Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:03,250
Previously on "Arctic Air."
2
00:00:03,250 --> 00:00:04,910
I met somebody while I was in Bali.
3
00:00:04,910 --> 00:00:07,539
Everybody, this is Tag.
4
00:00:07,539 --> 00:00:09,122
- Hey Tag.
- Hi Tag.
5
00:00:14,260 --> 00:00:16,460
That bomb made quite the impression.
6
00:00:16,460 --> 00:00:18,737
- That girl hates my guts.
- We all do.
7
00:00:18,737 --> 00:00:20,620
You might wanna remember
who your friends are.
8
00:00:20,620 --> 00:00:22,380
Is that supposed to be threat?
9
00:00:22,380 --> 00:00:24,400
You want my company? It's yours.
10
00:00:24,400 --> 00:00:27,851
The two of you, figure out
a way to run it between you.
11
00:00:43,469 --> 00:00:46,061
♪ There's a game in the world ♪
12
00:00:46,061 --> 00:00:47,430
Well, it looks like I will, once again,
13
00:00:47,430 --> 00:00:49,523
be washing my vitals in the kitchen sink.
14
00:00:50,781 --> 00:00:51,614
♪ House with the boys ♪
15
00:00:51,614 --> 00:00:53,320
I really need to get going.
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,470
I have to catch
my flight to Nahanni.
17
00:00:55,470 --> 00:00:57,920
We're probably wasting water.
18
00:00:57,920 --> 00:01:01,423
Well, two showers in one.
19
00:01:01,423 --> 00:01:04,320
Oh, I wish I
could fly you down there.
20
00:01:04,320 --> 00:01:06,690
Why don't you just come with me?
21
00:01:06,690 --> 00:01:08,960
I want to.
22
00:01:08,960 --> 00:01:13,560
Babe? Babe? I have to go to work.
23
00:01:13,560 --> 00:01:17,503
Just a few more minutes.
24
00:01:23,239 --> 00:01:24,489
I have to go.
25
00:01:26,011 --> 00:01:28,594
All right, I'll see ya later.
26
00:01:36,840 --> 00:01:37,673
I'm getting calls
27
00:01:37,673 --> 00:01:39,200
from all over about the flooding.
28
00:01:39,200 --> 00:01:41,430
The roads are washed out. We
need to add more supply runs.
29
00:01:41,430 --> 00:01:44,613
Yeah, it's the fastest
spring melt I've ever seen.
30
00:01:44,613 --> 00:01:46,770
I can't believe how
much things have changed
31
00:01:46,770 --> 00:01:48,160
since we were kids.
32
00:01:48,160 --> 00:01:49,840
- Careful, that's the sentence
33
00:01:49,840 --> 00:01:52,050
that triggers turning
into a grumpy old fart.
34
00:01:52,050 --> 00:01:55,013
Until Metallica
breaks up I'm still cool.
35
00:01:56,060 --> 00:01:58,610
Hey, it's me. You're up the air early.
36
00:01:58,610 --> 00:02:03,140
I couldn't sleep. Might
as well make myself useful.
37
00:02:03,140 --> 00:02:04,960
I set up a pilot
interview for this morning.
38
00:02:04,960 --> 00:02:06,909
I didn't mean to chain you to the cockpit.
39
00:02:06,909 --> 00:02:09,763
It's okay. I'm happy to be up here.
40
00:02:12,470 --> 00:02:13,990
Where are you now?
41
00:02:13,990 --> 00:02:16,760
About an hour into the
skid run over Barrel Lake.
42
00:02:16,760 --> 00:02:17,830
Barrel Lake, didn't we go there
43
00:02:17,830 --> 00:02:19,270
one summer when we were kids.
44
00:02:19,270 --> 00:02:23,730
Yeah. I have cousins in
Deti Creek just below the dam.
45
00:02:23,730 --> 00:02:26,177
I might have to bail out and go for a dip.
46
00:02:27,307 --> 00:02:28,307
Copy that.
47
00:02:34,320 --> 00:02:36,510
I don't know when I'll
be back in the office.
48
00:02:36,510 --> 00:02:37,990
No point in me sitting in the chair
49
00:02:37,990 --> 00:02:39,593
when the problems are out here.
50
00:02:41,540 --> 00:02:43,480
I know we've had cracks before
51
00:02:43,480 --> 00:02:45,363
but they've been above the waterline.
52
00:02:49,000 --> 00:02:51,760
Damn it, it's worse.
53
00:02:51,760 --> 00:02:53,733
A week ago this was just a trickle.
54
00:02:58,110 --> 00:03:00,010
There's a whole lot of
people down in the valley
55
00:03:00,010 --> 00:03:02,660
who are gonna meet their
maker if this thing lets go.
56
00:03:30,720 --> 00:03:32,910
So he doesn't even show
up for the interview.
57
00:03:32,910 --> 00:03:33,890
I give him a call.
58
00:03:33,890 --> 00:03:37,500
Turns out he got hired by
Bruce Ward to drive a truck.
59
00:03:37,500 --> 00:03:38,720
Ah, here it is.
60
00:03:38,720 --> 00:03:41,320
Well, Bruce Ward pays more.
61
00:03:41,320 --> 00:03:43,100
He's a thug.
62
00:03:43,100 --> 00:03:45,500
Pilots should be willing to fly for free
63
00:03:45,500 --> 00:03:49,570
because the profession of
flying is like painting
64
00:03:49,570 --> 00:03:52,910
or making the perfect vodka, it's art,
65
00:03:52,910 --> 00:03:56,510
and notable for its gender blind promotion
66
00:03:56,510 --> 00:03:59,373
of capable women, such as our boss.
67
00:04:00,960 --> 00:04:01,793
Vodka's art?
68
00:04:03,330 --> 00:04:05,220
Astrid, you just had your appendix out,
69
00:04:05,220 --> 00:04:07,900
until the doctor gives
the okay, you're grounded.
70
00:04:07,900 --> 00:04:09,330
I've been mauled by grizzly bears
71
00:04:09,330 --> 00:04:10,757
that have more finesse than you do.
72
00:04:10,757 --> 00:04:12,690
She is different since she came back.
73
00:04:12,690 --> 00:04:15,833
More focused, decisive,
and I don't like it.
74
00:04:19,069 --> 00:04:20,900
I don't know what
timezone your living in,
75
00:04:20,900 --> 00:04:23,540
but in this one, 8:00
am was two hours ago.
76
00:04:23,540 --> 00:04:25,520
Then tell Loreen not
to keep me up all night
77
00:04:25,520 --> 00:04:27,270
telling me what a screw up I am.
78
00:04:27,270 --> 00:04:30,080
Well alternatively, have
you tried not screwing up?
79
00:04:30,080 --> 00:04:32,430
I'm an apprentice, I
don't get paid for that.
80
00:04:33,389 --> 00:04:34,920
What, is she's still
upset that you're studying
81
00:04:34,920 --> 00:04:36,510
for your pilot's license.
82
00:04:36,510 --> 00:04:38,470
Before I graduated,
the guidance counselor
83
00:04:38,470 --> 00:04:40,050
told her I'd make a good nurse.
84
00:04:40,050 --> 00:04:42,120
Well we do need more nurses.
85
00:04:42,120 --> 00:04:43,767
I'll buy you some white shoes.
86
00:04:43,767 --> 00:04:46,490
Ha, ha. You want to hit
the books at lunchtime?
87
00:04:46,490 --> 00:04:47,323
Absolutely.
88
00:04:48,860 --> 00:04:51,850
Yes. Yes, I heard you.
89
00:04:51,850 --> 00:04:52,870
I...
90
00:04:52,870 --> 00:04:55,590
He won't be back until this afternoon.
91
00:04:55,590 --> 00:04:57,690
No, you can't call him.
92
00:04:57,690 --> 00:04:59,890
You can talk to his
partner, Krista Ivarson.
93
00:05:00,850 --> 00:05:01,683
His partner.
94
00:05:02,860 --> 00:05:03,693
Hello?
95
00:05:04,750 --> 00:05:05,790
What was that about?
96
00:05:05,790 --> 00:05:08,500
Some guy named Harvey
Degrute, works for Hydro,
97
00:05:08,500 --> 00:05:09,550
sounded upset.
98
00:05:09,550 --> 00:05:11,920
What, did Bobby not
pay his electric bill?
99
00:05:11,920 --> 00:05:14,133
Said he was up at Barrel Lake Dam.
100
00:05:15,020 --> 00:05:16,830
What did he wanna talk to Bobby about?
101
00:05:16,830 --> 00:05:18,510
Wouldn't say.
102
00:05:18,510 --> 00:05:20,393
Okay, I'll get Bobby on the SAT phone.
103
00:05:35,359 --> 00:05:37,360
- An evacuation?
- That's what I'm thinking.
104
00:05:37,360 --> 00:05:39,506
You'll need a bunch of planes.
105
00:05:39,506 --> 00:05:41,960
How did this problem come up so quickly?
106
00:05:41,960 --> 00:05:44,820
Dam's been outta
commission since the fifties.
107
00:05:44,820 --> 00:05:46,750
We got by for years just letting it rot
108
00:05:46,750 --> 00:05:51,200
but now the water's coming
in too much and too fast.
109
00:05:51,200 --> 00:05:52,969
How bad is it?
110
00:05:52,969 --> 00:05:55,450
The crack's grown by
two feet in the last week.
111
00:05:55,450 --> 00:05:57,430
If it passes a load bearing threshold
112
00:05:57,430 --> 00:05:59,820
the whole thing could just give away.
113
00:05:59,820 --> 00:06:01,940
I have family here.
114
00:06:01,940 --> 00:06:03,590
What's Hydro doing about this?
115
00:06:03,590 --> 00:06:05,870
Sending some young engineer down here
116
00:06:05,870 --> 00:06:07,573
to see if we can make a repair.
117
00:06:09,500 --> 00:06:12,110
Why don't you just tell
the people to drive out?
118
00:06:12,110 --> 00:06:14,260
Well, that's the problem you see,
119
00:06:14,260 --> 00:06:17,200
this is the only road and
people can't drive out
120
00:06:17,200 --> 00:06:18,940
because the damn thing is blocked.
121
00:06:18,940 --> 00:06:20,413
That's my cousin's house.
122
00:06:24,630 --> 00:06:26,410
Why do you think I called you?
123
00:06:26,410 --> 00:06:28,620
Any airline can fly people out.
124
00:06:28,620 --> 00:06:30,440
I need you to take care of this situation
125
00:06:30,440 --> 00:06:31,573
and nobody will leave.
126
00:06:32,970 --> 00:06:34,880
- Deanna.
- You'll be glad to know
127
00:06:34,880 --> 00:06:36,520
your name comes up as the brother,
128
00:06:36,520 --> 00:06:39,290
the biggest in the Northwest Territories.
129
00:06:39,290 --> 00:06:41,090
- I'll talk to her.
- You do that.
130
00:06:41,090 --> 00:06:42,600
I gotta head back to the airport
131
00:06:42,600 --> 00:06:44,530
and meet this young pinhead.
132
00:06:44,530 --> 00:06:47,140
We're dumping water as fast
as we can, but to be safe,
133
00:06:47,140 --> 00:06:48,750
we need to get this road clear
134
00:06:48,750 --> 00:06:50,773
and get these people the hell outta here.
135
00:06:56,090 --> 00:06:57,050
Uncle Bobby?
136
00:06:57,050 --> 00:06:59,400
Hailey, what are you doing here?
137
00:06:59,400 --> 00:07:01,920
I worked it out with my
environmental studies prof
138
00:07:01,920 --> 00:07:03,890
to make the party an independent study.
139
00:07:03,890 --> 00:07:05,841
- Party?
- Yeah.
140
00:07:05,841 --> 00:07:07,920
We've been up here
for about a week or so.
141
00:07:07,920 --> 00:07:09,460
It's kinda like a block party.
142
00:07:09,460 --> 00:07:11,130
In the middle of the road?
143
00:07:11,130 --> 00:07:12,960
We wanna make sure nobody misses it.
144
00:07:12,960 --> 00:07:16,170
And what kind of block
party gets political?
145
00:07:16,170 --> 00:07:20,600
Well, a little offshoot
might be a blockade
146
00:07:20,600 --> 00:07:21,930
to stop the test wells.
147
00:07:21,930 --> 00:07:24,590
Since when is anybody
drilling test wells around here?
148
00:07:24,590 --> 00:07:25,423
Come on, Bobby.
149
00:07:25,423 --> 00:07:28,210
You didn't just happen
to stop by Deti Creek.
150
00:07:28,210 --> 00:07:30,310
You know that there's natural
gas deposits out here.
151
00:07:30,310 --> 00:07:32,200
I'm here because of the dam.
152
00:07:32,200 --> 00:07:34,500
- What?
- Barrel Lake Dam has a crack.
153
00:07:34,500 --> 00:07:37,800
A crack?
154
00:07:37,800 --> 00:07:39,440
And you've seen it?
155
00:07:39,440 --> 00:07:41,280
Well, the guy I was with in the truck,
156
00:07:41,280 --> 00:07:42,330
he works for Hydro.
157
00:07:42,330 --> 00:07:45,330
Hydro, yeah, and they're
owned by the government. Hello?
158
00:07:45,330 --> 00:07:47,350
This is just another
trick to try and get us
159
00:07:47,350 --> 00:07:49,470
to break up the blockade.
- A trick?
160
00:07:49,470 --> 00:07:51,010
Deanna, if that dam breaks,
161
00:07:51,010 --> 00:07:52,561
people around here are gonna die.
162
00:07:52,561 --> 00:07:55,493
This isn't about the dam,
Bobby. This is about money.
163
00:07:57,150 --> 00:07:59,883
You know, I support you
when I think you're right,
164
00:08:00,780 --> 00:08:02,570
but this time you're wrong.
165
00:08:02,570 --> 00:08:05,270
Just tell me who to talk to
so we can move this truck.
166
00:08:21,970 --> 00:08:23,250
Bruce Ward is up there?
167
00:08:23,250 --> 00:08:24,840
The cell reception was terrible
168
00:08:24,840 --> 00:08:27,570
but the disgust came
through loud and clear.
169
00:08:27,570 --> 00:08:32,560
Well, possible evacuation.
What can we throw at this?
170
00:08:32,560 --> 00:08:34,970
We've got six planes on Northern runs.
171
00:08:34,970 --> 00:08:37,890
We're still short two
pilots for the deliveries
172
00:08:37,890 --> 00:08:38,723
we were supposed to make yesterday.
173
00:08:40,030 --> 00:08:42,340
Can somebody please
clear a path in here?
174
00:08:42,340 --> 00:08:44,620
The good news is the
pistons in the Beaver are shot
175
00:08:44,620 --> 00:08:46,860
so really we're only short one pilot.
176
00:08:46,860 --> 00:08:48,340
Okay, well I need to fly up there.
177
00:08:48,340 --> 00:08:49,390
Oh, that's a great idea.
178
00:08:49,390 --> 00:08:51,860
Then we'd be short one pilot and one CEO.
179
00:08:51,860 --> 00:08:53,040
Bobby needs air support.
180
00:08:53,040 --> 00:08:56,020
Okay, in case you missed the
point of the last 36 years,
181
00:08:56,020 --> 00:08:58,290
Mel didn't run an Arctic
Air from a cockpit.
182
00:08:58,290 --> 00:09:00,376
We need you on the ground.
183
00:09:00,376 --> 00:09:03,793
Okay, that's glassware.
184
00:09:04,780 --> 00:09:07,660
How about Astrid?
- What about Astrid?
185
00:09:07,660 --> 00:09:09,030
You could put her back in the air.
186
00:09:09,030 --> 00:09:10,020
She's grounded.
187
00:09:10,020 --> 00:09:11,460
It's not like she's
gonna pop her stitches
188
00:09:11,460 --> 00:09:12,610
wrestling with the wheel.
189
00:09:12,610 --> 00:09:14,210
Okay, why the sudden concern
190
00:09:14,210 --> 00:09:15,420
for somebody besides yourself?
191
00:09:15,420 --> 00:09:18,350
I'm just being supportive
of a fellow woman.
192
00:09:18,350 --> 00:09:22,040
Is that not okay? You're
all feminist and everything.
193
00:09:22,040 --> 00:09:23,390
How much did she pay you?
194
00:09:26,810 --> 00:09:28,703
I'm guessing about 20 bucks.
195
00:09:31,830 --> 00:09:34,360
Hey.
196
00:09:34,360 --> 00:09:36,623
What are you doing here?
Did you miss your flight?
197
00:09:37,635 --> 00:09:39,370
I heard you got a situation developing.
198
00:09:39,370 --> 00:09:40,810
Oh, with complications.
199
00:09:40,810 --> 00:09:42,680
We're gonna have to get some people out.
200
00:09:42,680 --> 00:09:44,530
- How many?
- 200, maybe 250.
201
00:09:44,530 --> 00:09:46,270
How many planes have you got?
202
00:09:46,270 --> 00:09:48,720
Including the one Bobby took
up there, that would be none.
203
00:09:48,720 --> 00:09:51,875
Were leasing that one.
- All right, what can I do?
204
00:09:51,875 --> 00:09:53,760
If I'm gonna stick around, I wanna help.
205
00:09:53,760 --> 00:09:55,280
You're gonna stick around?
206
00:09:55,280 --> 00:09:57,478
Yeah, I was thinking about it.
207
00:09:58,311 --> 00:10:01,960
Okay, find me a topo map of Deti Creek.
208
00:10:01,960 --> 00:10:03,110
All right? I'm on it.
209
00:10:16,600 --> 00:10:19,570
So exactly when did you
grow a social conscience?
210
00:10:19,570 --> 00:10:21,810
Since your sister and I started talking.
211
00:10:21,810 --> 00:10:24,057
She knew she'd need some muscle
for this so she came to me.
212
00:10:24,057 --> 00:10:26,980
And you really think he
cares about the issues?
213
00:10:26,980 --> 00:10:28,840
I care for my people.
214
00:10:28,840 --> 00:10:29,840
That's why I'm here.
215
00:10:30,838 --> 00:10:32,560
You're not buying this, are you?
216
00:10:32,560 --> 00:10:34,720
Well the thing is, is when
you're trying to save the land,
217
00:10:34,720 --> 00:10:37,230
everyone says they care
but nobody shows up.
218
00:10:37,230 --> 00:10:39,536
Bruce showed up.
219
00:10:41,130 --> 00:10:41,963
Who's that?
220
00:10:43,093 --> 00:10:45,373
How long's it been
since you've been here?
221
00:10:48,320 --> 00:10:49,153
Bobby?
222
00:10:50,300 --> 00:10:51,650
Yeah.
223
00:10:51,650 --> 00:10:52,960
I can't believe it.
224
00:10:52,960 --> 00:10:55,473
Hailey was showing me
pictures of you on her phone.
225
00:10:56,470 --> 00:10:58,660
It's me, Ryan.
226
00:10:58,660 --> 00:11:00,680
No way!
227
00:11:00,680 --> 00:11:03,670
Man, I haven't seen you
since you were in diapers.
228
00:11:03,670 --> 00:11:05,440
Where's your mom and dad?
I gotta talk to them.
229
00:11:05,440 --> 00:11:07,560
Nah, they moved up to Fort
Mac like three years ago.
230
00:11:07,560 --> 00:11:10,060
You didn't hear? It's
just me and grandma now.
231
00:11:10,060 --> 00:11:11,800
- Auntie Bell is here?
- Yeah.
232
00:11:11,800 --> 00:11:12,730
Good, people will listen to her.
233
00:11:12,730 --> 00:11:15,180
- About what?
- Barrel Lake Dam is cracking.
234
00:11:15,180 --> 00:11:17,490
We gotta get everyone outta here.
235
00:11:17,490 --> 00:11:19,746
- Oh wow.
- What?
236
00:11:19,746 --> 00:11:21,330
The thing is, she's
the one who asked Deanna
237
00:11:21,330 --> 00:11:24,943
to set up the blockade.
238
00:11:32,978 --> 00:11:35,795
Oh, how is life at the
top of the food chain?
239
00:11:36,628 --> 00:11:37,700
There's always a bigger shark.
240
00:11:37,700 --> 00:11:40,170
Look, I'm gonna do an evacuation.
241
00:11:40,170 --> 00:11:41,570
How soon can you get the Beaver ready?
242
00:11:41,570 --> 00:11:43,680
Well, I could gnaw a new set of pistons
243
00:11:43,680 --> 00:11:44,860
outta wood with my teeth,
244
00:11:44,860 --> 00:11:46,656
but other than that,
we're waiting for parts.
245
00:11:46,656 --> 00:11:48,553
- Which are coming when?
246
00:11:48,553 --> 00:11:51,216
When we have a plane
available to fly them in.
247
00:11:51,216 --> 00:11:55,420
Look, it's none of my business
248
00:11:56,994 --> 00:11:58,460
but if you're gonna play authority figure
249
00:11:58,460 --> 00:12:02,730
you might want to confine your
public displays of affection
250
00:12:02,730 --> 00:12:06,170
to Mel's office.
- Okay, that is my office now
251
00:12:06,170 --> 00:12:09,450
and he who takes his
kilt off to snog his wife
252
00:12:09,450 --> 00:12:12,130
at the Christmas party
shouldn't throw stones.
253
00:12:12,130 --> 00:12:13,510
Well, like father like daughter.
254
00:12:13,510 --> 00:12:14,920
Okay, what's that supposed to mean?
255
00:12:14,920 --> 00:12:16,930
Well, Mel tried to
split that difference too
256
00:12:16,930 --> 00:12:21,053
but married a free spirit,
brought her to Yellow Knife.
257
00:12:21,053 --> 00:12:23,503
Well like I said, none of my business.
258
00:12:24,800 --> 00:12:26,792
You know, why don't you
start gnawing some pistons.
259
00:12:29,750 --> 00:12:31,760
Hello? Bobby!
260
00:12:31,760 --> 00:12:33,440
Hey, sorry
I didn't call earlier.
261
00:12:33,440 --> 00:12:35,269
I just got to a landline.
262
00:12:35,269 --> 00:12:37,030
- Don't worry about it.
263
00:12:37,030 --> 00:12:38,470
What are the logistics?
264
00:12:38,470 --> 00:12:41,270
Ryan says there's about
500 people in town right now.
265
00:12:41,270 --> 00:12:44,460
- Oh, okay.
- I know it's gonna cost.
266
00:12:44,460 --> 00:12:46,930
I'll deal with it. Airstrip?
267
00:12:46,930 --> 00:12:48,780
'Bout a mile away belongs to Hydro.
268
00:12:48,780 --> 00:12:50,750
Big enough to land a DC-3.
269
00:12:50,750 --> 00:12:52,657
What's the Bruce Ward situation?
270
00:12:52,657 --> 00:12:55,169
He's just a guy. I can take him.
271
00:12:55,169 --> 00:12:57,450
- Spoken like a real cave man.
272
00:12:58,750 --> 00:13:01,320
Look, no one's controlling
the airspace up here,
273
00:13:01,320 --> 00:13:03,650
you're gonna have to set
something up at your end.
274
00:13:03,650 --> 00:13:05,578
Got it. Anything else?
275
00:13:08,810 --> 00:13:11,240
Yeah, I'm gonna have to call you later.
276
00:13:42,098 --> 00:13:43,437
Your friends?
277
00:13:43,437 --> 00:13:44,523
Spread the word.
278
00:13:45,440 --> 00:13:47,020
Bruce.
279
00:13:47,020 --> 00:13:48,300
We need to talk.
280
00:13:48,300 --> 00:13:50,100
Some people are asking about the dam.
281
00:13:50,100 --> 00:13:51,460
Maybe we should talk to Hydro.
282
00:13:51,460 --> 00:13:53,690
Wise up, kid, there's a
bigger game happening here
283
00:13:53,690 --> 00:13:55,260
and it's all about who's
gonna get the money
284
00:13:55,260 --> 00:13:56,510
from the gas deposits.
285
00:13:56,510 --> 00:13:59,020
The dam has nothing to
do with the test wells.
286
00:13:59,020 --> 00:14:00,460
Come on, it's a big lie.
287
00:14:00,460 --> 00:14:01,940
Dearman's paying off some bureaucrat
288
00:14:01,940 --> 00:14:03,640
to force these people
to leave their homes.
289
00:14:03,640 --> 00:14:04,473
Dearman?
290
00:14:04,473 --> 00:14:05,306
He's got a new company.
291
00:14:05,306 --> 00:14:07,400
Dearman Resources, you didn't know?
292
00:14:07,400 --> 00:14:10,910
Yeah, Bobby and Ronnie
Dearman are old pals.
293
00:14:10,910 --> 00:14:13,940
- Dearman is not my friend.
- Yeah?
294
00:14:13,940 --> 00:14:15,980
Maybe.
- It just makes sense, Bobby.
295
00:14:15,980 --> 00:14:18,140
This is something that Dearman would do.
296
00:14:18,140 --> 00:14:21,450
You know that every time
the government relocates us
297
00:14:21,450 --> 00:14:22,800
they end up with our land.
298
00:14:22,800 --> 00:14:24,920
If we leave how do we know
we'll be allowed to come back?
299
00:14:24,920 --> 00:14:26,950
Guys, there's no conspiracy here.
300
00:14:26,950 --> 00:14:29,310
Well, Dearman's got all
the money on his side.
301
00:14:29,310 --> 00:14:31,640
We need all the friends we can get.
302
00:14:31,640 --> 00:14:34,410
Deanna, I know these guys
and it could get violent.
303
00:14:34,410 --> 00:14:36,340
You know, I have some
friends in the local road crew,
304
00:14:36,340 --> 00:14:38,700
maybe I can get them to blow
a few potholes in the road.
305
00:14:38,700 --> 00:14:40,350
Keep Dearman out permanently.
306
00:14:40,350 --> 00:14:42,010
You really trying to impress my sister
307
00:14:42,010 --> 00:14:43,960
by showing how much damage you could do.
308
00:14:43,960 --> 00:14:44,860
Back off Martin.
309
00:14:48,838 --> 00:14:52,110
Hey hey. You go talk
to him about the dam.
310
00:14:52,110 --> 00:14:53,560
I'm gonna talk to these guys.
311
00:14:56,110 --> 00:14:58,100
I thought you were gonna
get this thing cleared out.
312
00:14:58,100 --> 00:15:00,530
Did you get another
opinion about the dam?
313
00:15:00,530 --> 00:15:02,490
Young fella nearly popped a blood vessel
314
00:15:02,490 --> 00:15:03,650
when he saw the crack.
315
00:15:03,650 --> 00:15:06,970
Turns out the old man knows
what he's talking about.
316
00:15:06,970 --> 00:15:07,820
Hydro's going public.
317
00:15:07,820 --> 00:15:10,300
We've got to evacuate in case it let's go.
318
00:15:10,300 --> 00:15:12,960
- How much time do we got?
- Now would be good.
319
00:15:12,960 --> 00:15:14,393
Yesterday would be better.
320
00:15:16,030 --> 00:15:19,093
Ryan?
321
00:15:27,268 --> 00:15:28,870
They're trying to protect everyone's homes
322
00:15:28,870 --> 00:15:32,363
by letting water out of the
dam but we can't take a chance.
323
00:15:32,363 --> 00:15:33,730
I have friends from all over the place
324
00:15:33,730 --> 00:15:35,420
writing me on Facebook about the flooding
325
00:15:35,420 --> 00:15:38,270
so I think Uncle Bobby's
telling the truth about the dam.
326
00:15:39,430 --> 00:15:40,600
It's all over Twitter too.
327
00:15:40,600 --> 00:15:42,100
Hailey, just keep it simple.
328
00:15:46,650 --> 00:15:51,530
Auntie Bell, if you stay
here your life is in danger.
329
00:15:51,530 --> 00:15:53,233
All these people are in danger.
330
00:15:54,070 --> 00:15:57,053
They respect you. If
you say go, they'll go.
331
00:16:11,101 --> 00:16:12,800
Do you think she'll look at the dam?
332
00:16:12,800 --> 00:16:15,528
She won't go anywhere she can't walk to.
333
00:16:15,528 --> 00:16:18,133
I'm just gonna have to find
another way to convince her.
334
00:16:22,190 --> 00:16:24,113
Yeah. What? Why?
335
00:16:26,080 --> 00:16:27,523
All right, bye.
336
00:16:28,920 --> 00:16:29,753
What's up?
337
00:16:29,753 --> 00:16:32,933
Bobby wants Dev and Blake
to bring up Ronnie Dearman.
338
00:16:32,933 --> 00:16:35,610
When is bringing Dearman
into anything ever a good idea?
339
00:16:35,610 --> 00:16:37,710
I guess when you have no other choice...
340
00:16:38,630 --> 00:16:40,610
When did you get in?
341
00:16:40,610 --> 00:16:42,640
Oh, about 20 minutes ago.
342
00:16:42,640 --> 00:16:45,050
I love what you've done to the place.
343
00:16:45,050 --> 00:16:48,983
So we're doing an
evacuation up at Deti Creek?
344
00:16:51,140 --> 00:16:52,728
If Bobby can clear the road.
345
00:16:52,728 --> 00:16:54,410
We can borrow some
pilots from Copper Wing
346
00:16:54,410 --> 00:16:55,750
and we have to call Hydro
347
00:16:55,750 --> 00:16:57,590
about who's gonna pay for all this.
348
00:16:57,590 --> 00:16:59,530
Sorry, what are you doing here?
349
00:16:59,530 --> 00:17:01,160
I thought you vowed never
to touch the ground again
350
00:17:01,160 --> 00:17:03,060
after you got your license reinstated.
351
00:17:04,069 --> 00:17:07,428
I'm just checking in.
See how things are going.
352
00:17:07,428 --> 00:17:10,260
Well great. Things are great.
353
00:17:10,260 --> 00:17:12,280
Now did you gimme this horse or not?
354
00:17:12,280 --> 00:17:14,680
Meaning I should let go of the reins.
355
00:17:14,680 --> 00:17:17,170
Ah, one of the many
things I love about you
356
00:17:17,170 --> 00:17:20,293
is your ability to take a subtle hint.
357
00:17:22,420 --> 00:17:24,873
Well, I'll leave you to it.
358
00:17:26,930 --> 00:17:28,840
I'm getting used to the death mask
359
00:17:28,840 --> 00:17:30,750
but who's this supposed to be?
360
00:17:30,750 --> 00:17:33,763
- Rati.
- Goddess of lust.
361
00:17:43,970 --> 00:17:46,830
- What was all that about?
- Oh, don't take it personally
362
00:17:46,830 --> 00:17:49,310
he doesn't like any of
my boyfriends at first.
363
00:17:49,310 --> 00:17:51,703
- Oh and later he warms up.
- Nope.
364
00:17:53,830 --> 00:17:56,003
I've gotta sort some stuff out.
365
00:17:58,290 --> 00:18:02,090
Look, okay this is probably
outside your area of expertise,
366
00:18:02,090 --> 00:18:03,730
but is there any chance
you could find a way
367
00:18:03,730 --> 00:18:04,930
to jerry-rig the Beaver?
368
00:18:06,140 --> 00:18:07,797
- Okay.
- Really?
369
00:18:14,520 --> 00:18:15,843
Jerry-rig the Beaver.
370
00:18:27,400 --> 00:18:28,490
Hey.
371
00:18:28,490 --> 00:18:29,440
Hey, where's Dearman?
372
00:18:29,440 --> 00:18:31,010
He's been trying to sell
us on this fracking deal
373
00:18:31,010 --> 00:18:31,843
the whole way up here.
374
00:18:31,843 --> 00:18:33,770
He's planning on
fracking the gas deposits?
375
00:18:33,770 --> 00:18:35,070
Yeah, he says this
whole thing about people
376
00:18:35,070 --> 00:18:38,140
lighting their tap water
on fire is an urban legend.
377
00:18:38,140 --> 00:18:39,780
I suppose it could be the type of
378
00:18:39,780 --> 00:18:43,650
too good to be true opportunity
that actually could be true
379
00:18:43,650 --> 00:18:45,763
and not a scam at all.
380
00:18:46,700 --> 00:18:48,010
What's the deal, Dearman?
381
00:18:48,010 --> 00:18:49,930
You don't mess with small investors.
382
00:18:49,930 --> 00:18:52,740
Hey Bobby, thanks for the
free ride up to Deti Creek.
383
00:18:52,740 --> 00:18:56,220
Does this mean you finally
decided to bury the hatchet?
384
00:18:56,220 --> 00:18:58,500
That's not an ethnic slur now is it?
385
00:18:58,500 --> 00:19:00,740
I need you to solve a problem up here.
386
00:19:00,740 --> 00:19:02,500
I know about the blockade.
387
00:19:02,500 --> 00:19:04,950
You find a way to talk
some sense into your sister
388
00:19:04,950 --> 00:19:07,020
and the other restless natives?
389
00:19:07,020 --> 00:19:09,063
I believe that is an ethnic slur.
390
00:19:10,610 --> 00:19:13,690
The dam is gonna bust, I
need you to convince the people
391
00:19:13,690 --> 00:19:16,030
that you're not lying about
it to screw them over.
392
00:19:16,030 --> 00:19:17,860
That is a fantastic idea.
393
00:19:17,860 --> 00:19:19,913
Is it too late to use that?
394
00:19:21,060 --> 00:19:22,650
After you.
395
00:19:22,650 --> 00:19:24,800
I'm telling you fellas,
you need to buy in now
396
00:19:24,800 --> 00:19:26,060
before the gas starts flowin'
397
00:19:26,060 --> 00:19:28,020
and I up the minimum investment.
398
00:19:28,020 --> 00:19:30,880
Sorry, all my money's
tied up in the yacht.
399
00:19:30,880 --> 00:19:32,180
I've been in that movie.
400
00:19:35,060 --> 00:19:37,210
So is he planning to stick around?
401
00:19:37,210 --> 00:19:38,970
Like what was he doing in Bali
402
00:19:38,970 --> 00:19:40,610
and what kind of a name is Tag?
403
00:19:40,610 --> 00:19:43,370
Mel, I work for Krista now,
did you not get that memo?
404
00:19:43,370 --> 00:19:45,500
'Cause you wrote it.
- She's still in charge.
405
00:19:45,500 --> 00:19:47,670
I'm just doing like due
diligence as a father.
406
00:19:47,670 --> 00:19:49,170
And I'm trying to figure out which boxes
407
00:19:49,170 --> 00:19:50,300
of moose meat are gonna go bad
408
00:19:50,300 --> 00:19:52,350
if we divert all our planes to Deti Creek.
409
00:19:52,350 --> 00:19:53,730
I know you guys talk.
410
00:19:53,730 --> 00:19:56,210
Look, if you have some lingering desire
411
00:19:56,210 --> 00:19:57,420
to stick your nose in the business
412
00:19:57,420 --> 00:19:58,760
of the younger generation,
413
00:19:58,760 --> 00:20:00,660
how about helping me with Caitlin?
414
00:20:00,660 --> 00:20:01,660
Caitlin?
415
00:20:01,660 --> 00:20:04,510
Yes, I'm trying to get
her to go to university,
416
00:20:04,510 --> 00:20:07,340
we end up arguing of body piercings.
417
00:20:07,340 --> 00:20:08,673
I'm not sure I can help.
418
00:20:09,590 --> 00:20:10,720
You raised a daughter.
419
00:20:10,720 --> 00:20:12,430
Yeah and it almost killed me.
420
00:20:12,430 --> 00:20:14,990
Right, you keep nosing
around in her business
421
00:20:14,990 --> 00:20:17,036
she might take another crack at it.
422
00:20:19,885 --> 00:20:23,087
- Off our land! Off our land!
423
00:20:23,087 --> 00:20:25,337
Off our land! Off our land!
424
00:20:26,346 --> 00:20:31,596
Off our land! Off our land!
425
00:20:32,567 --> 00:20:36,276
Off our land! Off our land!
- Hey! Hey! Stop!
426
00:20:36,276 --> 00:20:38,436
Back up, back up. That is enough!
427
00:20:38,436 --> 00:20:39,769
Stop! Calm down!
428
00:20:41,426 --> 00:20:45,850
Back up!
429
00:20:45,850 --> 00:20:46,683
Stay there!
430
00:20:55,430 --> 00:20:57,840
You called the cops? You
want this to get violent?
431
00:20:57,840 --> 00:21:00,580
It wasn't me. Hydro must've called them.
432
00:21:00,580 --> 00:21:01,570
Well, well, well.
433
00:21:01,570 --> 00:21:04,043
If it isn't the mad
bomber of Yellow Knife.
434
00:21:05,300 --> 00:21:07,800
Well, this seems to be a family affair,
435
00:21:07,800 --> 00:21:10,866
if you'll excuse me I'm
gonna check out the buffet.
436
00:21:10,866 --> 00:21:12,514
Off our land! Off our land!
437
00:21:12,514 --> 00:21:14,560
I can't believe you brought him here.
438
00:21:14,560 --> 00:21:17,590
How else am I supposed
to convince people to go?
439
00:21:17,590 --> 00:21:20,010
If this thing turns ugly
everybody's gonna get into it
440
00:21:20,010 --> 00:21:22,074
and you'll never get anyone to leave.
441
00:21:22,074 --> 00:21:24,904
Off our land! Off our land!
442
00:21:24,904 --> 00:21:27,306
Off our land!
- Leave!
443
00:21:45,730 --> 00:21:46,563
Howdy folks.
444
00:21:47,410 --> 00:21:48,243
Ronnie Dearman.
445
00:21:49,594 --> 00:21:52,323
Hey, I remember you from
my PowerPoint presentation.
446
00:21:54,470 --> 00:21:55,303
Nice blouse.
447
00:21:57,300 --> 00:22:00,543
Gentlemen. How's it going, Bruce?
448
00:22:03,990 --> 00:22:06,790
I didn't realize you were
into the whole activism thing.
449
00:22:07,700 --> 00:22:09,960
Defending the dignity of your people.
450
00:22:09,960 --> 00:22:11,310
That's really heartwarming.
451
00:22:12,160 --> 00:22:14,203
Or do you just think Bobby's sister's hot?
452
00:22:17,906 --> 00:22:20,240
You know why I like you Dearman?
453
00:22:20,240 --> 00:22:22,220
Because we're both strategists.
454
00:22:22,220 --> 00:22:23,963
- Really?
- Sure.
455
00:22:26,030 --> 00:22:28,310
You paid some people
off to lie about the dam
456
00:22:30,324 --> 00:22:32,390
and I got my strategy too.
457
00:22:32,390 --> 00:22:33,840
And what pray-tell is that?
458
00:22:35,570 --> 00:22:37,753
Oh, I think there's
some opportunity here.
459
00:22:38,664 --> 00:22:40,843
And once you get that
gas development going,
460
00:22:42,346 --> 00:22:43,935
you're gonna need some trucking.
461
00:22:44,768 --> 00:22:46,140
So if I give you the trucking contract
462
00:22:46,140 --> 00:22:48,153
you can get these people out of the road.
463
00:22:49,060 --> 00:22:53,063
I'm impressed. Now did you
think that up all by yourself?
464
00:22:57,370 --> 00:23:01,150
You're not a strategist,
Bruce. You're an idiot.
465
00:23:01,150 --> 00:23:03,230
That dam really is gonna burst
466
00:23:03,230 --> 00:23:05,700
and drowning isn't in my business plan.
467
00:23:05,700 --> 00:23:09,130
Next time you want to contract
pick up the phone and ask me,
468
00:23:09,130 --> 00:23:10,780
now you've pulled a stunt so stupid
469
00:23:10,780 --> 00:23:12,630
you actually made Bobby Martin right?
470
00:23:13,932 --> 00:23:16,520
Off our land! Off our land!
471
00:23:16,520 --> 00:23:18,779
This is urgent guys, we
have to get outta here!
472
00:23:18,779 --> 00:23:19,612
Off our land! Off our land!
473
00:23:19,612 --> 00:23:20,803
- Bobby!
474
00:23:20,803 --> 00:23:23,723
Okay everybody. Can
I have your attention?
475
00:23:24,680 --> 00:23:27,080
- Now you're a rich man.
- Now, as you can see,
476
00:23:27,080 --> 00:23:29,380
I have put myself at considerable risk
477
00:23:29,380 --> 00:23:32,300
by walking into a pretty hostile crowd.
478
00:23:32,300 --> 00:23:34,660
Some of you might be
wondering why I'd do that.
479
00:23:34,660 --> 00:23:35,710
Greed?
480
00:23:35,710 --> 00:23:36,950
Well, now that's a good answer,
481
00:23:36,950 --> 00:23:39,260
but it would take more than that
482
00:23:39,260 --> 00:23:41,653
for me to put myself
in the way of a flood.
483
00:23:43,090 --> 00:23:44,980
No, the truth is I am doing it
484
00:23:44,980 --> 00:23:48,091
to save the good people of Deti Creek.
485
00:23:48,091 --> 00:23:49,741
- Oh really?
- And it is my hope
486
00:23:50,620 --> 00:23:54,070
that when you finally
return safely to your homes,
487
00:23:54,070 --> 00:23:56,860
we can make a fresh start
and actually begin to discuss
488
00:23:56,860 --> 00:24:00,750
how we can bring jobs and
prosperity to your community
489
00:24:00,750 --> 00:24:03,303
in an environmentally responsible way.
490
00:24:05,160 --> 00:24:06,630
Now, if you're wondering who to believe,
491
00:24:06,630 --> 00:24:09,630
I'll tell you right now that
drives with a fist over there,
492
00:24:09,630 --> 00:24:11,480
he ain't doing this to fight the man.
493
00:24:12,810 --> 00:24:15,733
He is using all of you to get my business.
494
00:24:17,420 --> 00:24:19,740
Now I'm gonna get the hell outta
here before this dam breaks
495
00:24:19,740 --> 00:24:21,513
and I suggest you all do the same.
496
00:24:23,980 --> 00:24:24,813
Let's go.
497
00:24:25,803 --> 00:24:27,651
- Don't believe it.
- That's it, walk away.
498
00:24:45,593 --> 00:24:46,763
Does it hurt?
499
00:24:47,970 --> 00:24:50,360
I've suffered much worse
injuries from biathlons.
500
00:24:50,360 --> 00:24:51,363
This is nothing,
501
00:24:57,601 --> 00:24:59,600
But it is keeping me from having sex,
502
00:24:59,600 --> 00:25:01,300
which doesn't make it any easier
503
00:25:01,300 --> 00:25:03,570
listening to you and Krista go at it.
504
00:25:03,570 --> 00:25:04,890
Well, we'll try to keep it down.
505
00:25:04,890 --> 00:25:07,740
- Her walls are very thin.
- Earplugs my help with that.
506
00:25:09,150 --> 00:25:11,570
And I should be helping
with this evacuation.
507
00:25:11,570 --> 00:25:13,270
I'm sure everyone
knows you want to help.
508
00:25:13,270 --> 00:25:16,670
Mostly I hate it when Dev
gets to fly and I don't.
509
00:25:16,670 --> 00:25:18,013
What are you looking for?
510
00:25:21,240 --> 00:25:22,740
I didn't want to ask Krista.
511
00:25:25,440 --> 00:25:29,553
You wouldn't happen to
know anything about a...
512
00:25:29,553 --> 00:25:31,463
A broken Beaver, would you?
513
00:25:40,490 --> 00:25:41,680
Yes, the blockade's down.
514
00:25:41,680 --> 00:25:43,190
We've already sent up three planes.
515
00:25:43,190 --> 00:25:44,890
We're working on more.
516
00:25:44,890 --> 00:25:47,020
No, we haven't heard back
from emergency management,
517
00:25:47,020 --> 00:25:48,693
but can't Hydro pay us directly?
518
00:25:50,910 --> 00:25:52,750
Look, we're not gonna
wait for a purchase order
519
00:25:52,750 --> 00:25:54,250
to save these people's lives,
520
00:25:54,250 --> 00:25:55,210
but we haven't got the cash flow
521
00:25:55,210 --> 00:25:56,360
to cover an operation like this.
522
00:25:56,360 --> 00:25:58,273
So find the money and call me back.
523
00:25:59,780 --> 00:26:01,910
Does Tag like it when you talk hard ass,
524
00:26:01,910 --> 00:26:04,050
'cause it's kind of sexy.
525
00:26:04,050 --> 00:26:05,933
Our connection is purely spiritual.
526
00:26:08,160 --> 00:26:09,420
Any luck with Twin Lakes?
527
00:26:09,420 --> 00:26:11,250
My cousin said they
can loan us two Skyhawks.
528
00:26:11,250 --> 00:26:13,357
Skyhawks? No, we need to get
the kids and the elders out
529
00:26:13,357 --> 00:26:16,220
and that's just to start, we
can't do that in four-seaters.
530
00:26:16,220 --> 00:26:18,100
You want me to tell them no?
531
00:26:18,100 --> 00:26:21,370
No. Take 'em and see if
you can raise 'em a King Air.
532
00:26:21,370 --> 00:26:22,203
Okay.
533
00:26:23,534 --> 00:26:25,200
Four-niner-three be advised,
534
00:26:25,200 --> 00:26:30,200
Copper Wing Twin Otter on
route heading 250 at 4.5.
535
00:26:30,970 --> 00:26:32,023
Got it. Thanks Mel.
536
00:26:33,120 --> 00:26:34,200
How's it going?
537
00:26:34,200 --> 00:26:37,720
Not easy being a control
tower from 400 clicks away.
538
00:26:37,720 --> 00:26:39,910
I got a few more planes.
Do you mind if I fly up?
539
00:26:39,910 --> 00:26:42,140
Oh, I'll muddle through somehow.
540
00:26:42,140 --> 00:26:43,863
Sorry I snapped at you.
541
00:26:44,980 --> 00:26:46,830
I was deeply wounded.
542
00:26:46,830 --> 00:26:49,700
But stay outta my office.
543
00:26:49,700 --> 00:26:52,250
I won't try to take over
again while you're gone.
544
00:26:53,090 --> 00:26:54,173
And?
545
00:26:55,420 --> 00:26:56,253
What?
546
00:26:57,390 --> 00:26:58,223
Nothing.
547
00:27:01,030 --> 00:27:01,863
Do you like him?
548
00:27:02,960 --> 00:27:05,693
No.
549
00:27:35,514 --> 00:27:37,460
- We can't leave.
- Hold on everyone.
550
00:27:37,460 --> 00:27:39,870
We don't have enough room
to bring all of your stuff,
551
00:27:39,870 --> 00:27:41,720
just enough for a couple of days.
552
00:27:41,720 --> 00:27:44,600
Just put it towards the back.
553
00:27:44,600 --> 00:27:45,670
You used to gimme that look
554
00:27:45,670 --> 00:27:47,370
when I burped at the dinner table.
555
00:27:48,210 --> 00:27:50,970
They're doing the
best they can. Come on.
556
00:27:55,680 --> 00:27:58,170
That's Krista. I gotta go fill her in.
557
00:27:58,170 --> 00:27:59,560
There are people missing from town.
558
00:27:59,560 --> 00:28:01,870
They're out on the land.
- How many?
559
00:28:01,870 --> 00:28:03,928
We don't know yet but now other people
560
00:28:03,928 --> 00:28:05,110
have gone to the look for them.
561
00:28:05,110 --> 00:28:08,391
- How long have we got?
- Not long enough.
562
00:28:20,492 --> 00:28:21,920
You can't have half the town out
563
00:28:21,920 --> 00:28:23,120
searching for the other half.
564
00:28:23,120 --> 00:28:24,670
You can't leave people out in the bush.
565
00:28:24,670 --> 00:28:26,670
If that dam breaks.
There's gonna be a flood.
566
00:28:26,670 --> 00:28:28,280
Just get me a headcount, all right?
567
00:28:28,280 --> 00:28:29,983
Make sure the houses are cleared.
568
00:28:32,070 --> 00:28:34,053
- Hailey.
- I'll be back soon.
569
00:29:16,220 --> 00:29:19,820
This is the bed I
shared with my husband,
570
00:29:19,820 --> 00:29:21,843
where my children were born.
571
00:29:23,580 --> 00:29:27,403
My grandfather set down
roots on this land.
572
00:29:28,760 --> 00:29:30,630
Then they built the school
573
00:29:32,320 --> 00:29:34,753
and the town grew around it.
574
00:29:46,791 --> 00:29:50,250
Dam's fillin' up faster
than we can dump the water.
575
00:29:50,250 --> 00:29:52,330
Those bureaucrats-
- Harvey.
576
00:29:52,330 --> 00:29:54,120
Even if we can find everybody,
577
00:29:54,120 --> 00:29:55,960
some people are not gonna want to leave.
578
00:29:55,960 --> 00:29:57,250
Come on, isn't there something we can do
579
00:29:57,250 --> 00:30:00,083
to buy some more time?
- I got one idea.
580
00:30:02,600 --> 00:30:04,850
But it's a long shot.
581
00:30:04,850 --> 00:30:06,660
Are they outta their friggin' minds?
582
00:30:06,660 --> 00:30:08,670
You don't actually
have to build the bomb,
583
00:30:08,670 --> 00:30:10,343
Bobby said they can take care of all that.
584
00:30:10,343 --> 00:30:11,500
I have to come up with a rig
585
00:30:11,500 --> 00:30:14,420
that'll turn a DC-3 into a bomber.
586
00:30:14,420 --> 00:30:17,690
The engineer thinks that
there's an old earthen dam
587
00:30:17,690 --> 00:30:19,270
at the far end of the lake.
588
00:30:19,270 --> 00:30:20,410
And if they can blow a hole in it
589
00:30:20,410 --> 00:30:22,460
they can relieve the pressure
on the main Hydro dam.
590
00:30:22,460 --> 00:30:23,680
Yes, but there's no roads up there,
591
00:30:23,680 --> 00:30:24,850
they have to do it from the air.
592
00:30:24,850 --> 00:30:26,440
Yeah, well forget it. It's impossible.
593
00:30:26,440 --> 00:30:30,260
- I'll tell them you said no.
- I said it can't be done!
594
00:30:30,260 --> 00:30:31,093
Okay.
595
00:30:32,349 --> 00:30:33,300
I don't know how you
live with that woman.
596
00:30:33,300 --> 00:30:35,150
Try talking her into a nipple ring.
597
00:30:36,320 --> 00:30:38,920
Maybe I can help you
figure something out.
598
00:30:38,920 --> 00:30:41,390
Oh, I really appreciate that.
599
00:30:41,390 --> 00:30:44,100
But I think it might require
a little more expertise
600
00:30:44,100 --> 00:30:46,060
than hooking up with the boss's daughter.
601
00:30:46,060 --> 00:30:47,070
He knows some stuff.
602
00:30:47,070 --> 00:30:49,790
Darling, you've been at
this job for six weeks.
603
00:30:49,790 --> 00:30:52,240
You don't know a poppet
valve from a rocker boss.
604
00:30:53,910 --> 00:30:55,623
Don't start with that crap.
605
00:30:57,870 --> 00:31:00,520
What, you two think you can
find me a way to build a bomber?
606
00:31:00,520 --> 00:31:01,353
Go for it.
607
00:31:05,910 --> 00:31:07,130
So it's gotta be a side of the lake
608
00:31:07,130 --> 00:31:09,320
the border's on unoccupied land.
609
00:31:09,320 --> 00:31:10,810
Unoccupied by humans, maybe.
610
00:31:10,810 --> 00:31:12,513
Better hope the badgers can swim.
611
00:31:13,414 --> 00:31:14,247
Is something wrong?
612
00:31:14,247 --> 00:31:16,790
I just don't think this is gonna work.
613
00:31:16,790 --> 00:31:18,950
Okay, 'cause you're in a mood.
614
00:31:18,950 --> 00:31:20,200
It's...
615
00:31:20,200 --> 00:31:22,270
You know, we've been in a
cockpit a million times.
616
00:31:22,270 --> 00:31:23,840
Yeah and now it's
uncomfortable. I get it.
617
00:31:23,840 --> 00:31:24,773
Look, I'm sorry.
618
00:31:27,410 --> 00:31:30,840
I'm sorry about the way
things played out with Tag.
619
00:31:30,840 --> 00:31:32,440
You could have told
me that he was coming
620
00:31:32,440 --> 00:31:34,187
more than a minute before
he walked in the door.
621
00:31:34,187 --> 00:31:35,574
I wanted to but-
622
00:31:35,574 --> 00:31:37,723
But you thought I was
still in love with you.
623
00:31:45,820 --> 00:31:47,310
There.
624
00:31:47,310 --> 00:31:48,210
What do you think?
625
00:31:50,370 --> 00:31:52,730
Maybe.
626
00:31:52,730 --> 00:31:55,703
Yeah. Now where do we find a bomb?
627
00:31:58,140 --> 00:32:01,810
And then, even if I can find
a way to rig a bomb holder,
628
00:32:01,810 --> 00:32:03,480
we still have to find someone good enough
629
00:32:03,480 --> 00:32:05,490
and crazy enough to fly the bombing run.
630
00:32:05,490 --> 00:32:07,740
If you're referring
to me, yes I'll do it.
631
00:32:07,740 --> 00:32:09,670
But I can't do it unless
ask you quit complaining
632
00:32:09,670 --> 00:32:10,893
and build the thing.
633
00:32:11,890 --> 00:32:13,380
We did the research you asked for.
634
00:32:13,380 --> 00:32:15,200
I think we found something.
635
00:32:15,200 --> 00:32:17,650
There's this website
about the Royal Air Force.
636
00:32:17,650 --> 00:32:20,290
- The Dambusters Raid.
- May, 1943.
637
00:32:20,290 --> 00:32:21,150
You've heard of it?
638
00:32:21,150 --> 00:32:22,920
The most amazing piece
of precision flying
639
00:32:22,920 --> 00:32:24,030
in the 20th century.
640
00:32:24,030 --> 00:32:26,110
Yeah, they blew up a couple
of dams in the river valley.
641
00:32:26,110 --> 00:32:27,530
It didn't stop the Nazis,
642
00:32:27,530 --> 00:32:29,230
but it slowed 'em down for a while.
643
00:32:29,230 --> 00:32:31,710
There's old footage of the tests.
644
00:32:31,710 --> 00:32:33,530
- Oh there it is.
- Yeah, that's it.
645
00:32:33,530 --> 00:32:35,330
They built the bombs inside those barrels.
646
00:32:35,330 --> 00:32:37,530
And they had to spin
the barrel to make it skip.
647
00:32:37,530 --> 00:32:38,950
Actually it was the speed of the planes
648
00:32:38,950 --> 00:32:39,900
that made them skip.
649
00:32:39,900 --> 00:32:42,870
The bottom spin was
from the Magnus effect.
650
00:32:42,870 --> 00:32:43,703
The what?
651
00:32:47,540 --> 00:32:48,550
The rotation of the barrel
652
00:32:48,550 --> 00:32:50,560
constantly had to hug
the dam on the way down
653
00:32:50,560 --> 00:32:52,260
allowing it to reach the base of the dam
654
00:32:52,260 --> 00:32:54,263
before the hydrostatic pistol set it off.
655
00:32:55,120 --> 00:32:57,320
He majored mechanical engineering.
656
00:32:57,320 --> 00:32:59,820
Well before I dropped out.
657
00:32:59,820 --> 00:33:01,840
If you guys knew about this,
why didn't you say something?
658
00:33:01,840 --> 00:33:04,800
Well, they had two
years to practice this.
659
00:33:04,800 --> 00:33:07,140
There's no way he could fly like that.
660
00:33:07,140 --> 00:33:08,840
There's no way he could build it.
661
00:33:08,840 --> 00:33:10,930
Well, I've got the specs.
662
00:33:10,930 --> 00:33:13,993
So Cece, if you gimme a hand,
I think we can rig something.
663
00:33:15,120 --> 00:33:16,970
Well, get your asses and gear kids.
664
00:33:18,035 --> 00:33:19,235
We have work to do.
665
00:33:25,880 --> 00:33:27,490
This is not my problem.
666
00:33:27,490 --> 00:33:30,300
You have friends who could
blow potholes in the roads,
667
00:33:30,300 --> 00:33:32,474
that means they have
explosives, am I right?
668
00:33:32,474 --> 00:33:34,420
- Sure.
669
00:33:34,420 --> 00:33:37,290
I work this miracle and you
end up looking like the hero.
670
00:33:37,290 --> 00:33:38,840
This whole community's in danger
671
00:33:38,840 --> 00:33:41,140
and you're worried about
who takes the credit?
672
00:33:42,160 --> 00:33:43,710
There's still some people refusing to go
673
00:33:43,710 --> 00:33:45,423
without their stuff.
674
00:33:46,860 --> 00:33:48,310
You've got the truck.
675
00:33:48,310 --> 00:33:50,410
Will you take some loads to higher ground?
676
00:34:04,930 --> 00:34:05,763
Tag?
677
00:34:06,660 --> 00:34:07,831
Hi babe.
678
00:34:07,831 --> 00:34:09,070
- What are you doing here?
679
00:34:09,070 --> 00:34:11,870
Making the best modification to a DC-3
680
00:34:11,870 --> 00:34:14,230
since turboprops and wet bars.
681
00:34:14,230 --> 00:34:17,573
Huh?
- I'm just trying to help out.
682
00:34:18,620 --> 00:34:19,743
Well, thanks.
683
00:34:23,420 --> 00:34:26,230
This is great.
- Thanks.
684
00:34:26,230 --> 00:34:28,190
Yeah, theoretically this
little electric motor
685
00:34:28,190 --> 00:34:29,700
should give us enough
rotation on the barrel
686
00:34:29,700 --> 00:34:30,800
once we get it loaded.
687
00:34:37,320 --> 00:34:38,820
Ready to blow some stuff up?
688
00:34:42,060 --> 00:34:44,330
I can't believe Ward
actually came through.
689
00:34:44,330 --> 00:34:45,400
He had to redeem himself
690
00:34:45,400 --> 00:34:47,343
to get outta Deti Creek in one piece.
691
00:34:49,030 --> 00:34:50,960
Tag and Cece have just
about got things ready.
692
00:34:50,960 --> 00:34:53,670
- Tag?
- The bomb rig was his idea.
693
00:34:53,670 --> 00:34:56,140
That makes it harder not to like him.
694
00:34:56,140 --> 00:34:57,140
I'm working on it.
695
00:34:59,200 --> 00:35:00,810
- As soon as the bomb's ready
696
00:35:00,810 --> 00:35:02,680
we're gonna help with the evacuation.
697
00:35:02,680 --> 00:35:04,930
You okay taking right seat?
- Not a problem.
698
00:35:16,891 --> 00:35:19,183
There's no chance this thing
will blow up the plane, right?
699
00:35:19,183 --> 00:35:22,943
It's a depth charge. It
won't blow up until it sinks.
700
00:35:25,010 --> 00:35:28,003
That's assuming it doesn't blow
up while we're building it.
701
00:35:34,610 --> 00:35:36,010
We're gonna need air speed to pull up
702
00:35:36,010 --> 00:35:37,380
after we unload this thing.
703
00:35:37,380 --> 00:35:39,320
What's our altitude?
- 1200 feet.
704
00:35:39,320 --> 00:35:41,620
Good. I'm holding 130 knots.
705
00:35:41,620 --> 00:35:44,243
Tag figured 145 to get the bomb to skip.
706
00:35:45,590 --> 00:35:47,970
I think the barrel might
be too heavy for that motor.
707
00:35:47,970 --> 00:35:51,630
RPMs are down to 910
from 1000 and dropping.
708
00:35:51,630 --> 00:35:53,563
If it goes below 700 we're hooped.
709
00:35:54,400 --> 00:35:56,440
So much for our engineering genius.
710
00:35:56,440 --> 00:35:58,683
Hey, he did his part. You do yours.
711
00:35:59,750 --> 00:36:00,930
If this doesn't work,
712
00:36:00,930 --> 00:36:03,390
what are the chances of getting
those people out in time?
713
00:36:13,700 --> 00:36:15,000
You really wanna go down this road?
714
00:36:15,000 --> 00:36:17,690
- What's that?
- Search and rescue.
715
00:36:17,690 --> 00:36:20,310
Well, the north needs it
and I can do it. I think.
716
00:36:20,310 --> 00:36:21,143
Am I crazy?
717
00:36:22,560 --> 00:36:23,610
I think it's a fit.
718
00:36:24,550 --> 00:36:28,243
You're a save the world type.
719
00:36:38,320 --> 00:36:39,153
Thanks.
720
00:36:40,370 --> 00:36:44,690
Hey, I'm not sure where
your heart is right now
721
00:36:44,690 --> 00:36:46,970
and I don't even know if you know, but
722
00:36:48,790 --> 00:36:49,623
thanks for this.
723
00:36:59,130 --> 00:37:01,510
We should be about a hundred
feet over the water now.
724
00:37:01,510 --> 00:37:03,430
I'll level out. RPMs on the bomb?
725
00:37:03,430 --> 00:37:04,630
780.
726
00:37:04,630 --> 00:37:06,410
- Still dropping?
- Yes.
727
00:37:06,410 --> 00:37:08,638
It looks like this is our shot.
728
00:37:17,587 --> 00:37:19,920
I'll grab the next flight.
729
00:37:22,294 --> 00:37:25,544
Okay.
730
00:37:42,513 --> 00:37:44,440
I think that's it.
731
00:37:44,440 --> 00:37:46,950
- You sure?
- Not gonna get any surer.
732
00:37:46,950 --> 00:37:49,550
- RPMs?
- 720 and holding.
733
00:37:49,550 --> 00:37:51,163
Looks like the kid's rig works.
734
00:37:52,200 --> 00:37:53,083
Standby.
735
00:38:17,160 --> 00:38:19,000
We just need to wait
until the planes get back.
736
00:38:19,000 --> 00:38:20,650
There will be room for everybody.
737
00:38:46,410 --> 00:38:47,760
What are the chances the bomb will blow
738
00:38:47,760 --> 00:38:50,603
when it hits the water?
- Zero. Theoretically.
739
00:39:05,116 --> 00:39:08,699
Pull it.
740
00:39:50,290 --> 00:39:53,063
Nothing. The bomb didn't break through.
741
00:39:57,812 --> 00:40:01,190
Woo hoo hoo!
742
00:40:06,618 --> 00:40:08,368
- He nailed it!
- Yes!
743
00:40:10,860 --> 00:40:12,148
Have I still got it?
744
00:40:12,148 --> 00:40:14,369
Yeah and I hope they'd
never find a cure for it.
745
00:40:14,369 --> 00:40:15,890
Woo hoo hoo hoo hoo!
746
00:40:15,890 --> 00:40:18,300
It worked! The water's going down!
747
00:40:19,356 --> 00:40:22,523
- Yes!
748
00:41:04,907 --> 00:41:08,376
♪ The clouds hold ♪
749
00:41:08,376 --> 00:41:11,793
♪ A storm over this road ♪
750
00:41:19,318 --> 00:41:22,709
♪ We're dreamin' ♪
751
00:41:22,709 --> 00:41:23,759
Reminds me of Bali.
752
00:41:25,450 --> 00:41:28,313
Sitting out at night, drinking rum,
753
00:41:29,320 --> 00:41:33,430
waiting up for your mom.
754
00:41:33,430 --> 00:41:35,190
What did you think about her?
755
00:41:35,190 --> 00:41:36,240
It was pretty wild.
756
00:41:37,490 --> 00:41:39,820
I mean the guy she had an affair with
757
00:41:39,820 --> 00:41:41,947
was younger than me.
758
00:41:41,947 --> 00:41:46,420
Yes, that was kind of messed up.
759
00:41:46,420 --> 00:41:48,393
Nah, she's great.
760
00:41:49,600 --> 00:41:51,500
My mom would never go to Bali with me.
761
00:41:53,800 --> 00:41:54,950
You guys do that a lot?
762
00:41:57,150 --> 00:41:59,653
No, we've never done that before.
763
00:42:02,066 --> 00:42:02,899
And now...
764
00:42:07,964 --> 00:42:08,797
What?
765
00:42:15,110 --> 00:42:16,083
She died.
766
00:42:18,970 --> 00:42:19,803
When?
767
00:42:22,890 --> 00:42:25,573
About a week after I left Bali.
768
00:42:28,290 --> 00:42:31,620
I knew she was sick,
but we were emailing,
769
00:42:31,620 --> 00:42:32,770
why didn't you tell me?
770
00:42:34,560 --> 00:42:38,743
It's okay, I just wish I'd been with you.
771
00:42:39,894 --> 00:42:44,313
♪ You pull back ♪
772
00:42:44,313 --> 00:42:47,637
♪ And you angle towards the window ♪
773
00:42:47,637 --> 00:42:50,430
I'll fly you down the Nahanni tomorrow.
774
00:42:50,430 --> 00:42:51,737
Really?
775
00:42:51,737 --> 00:42:53,483
Unless you wanna take the bus.
776
00:42:55,250 --> 00:42:56,450
I wish you could come.
777
00:42:57,680 --> 00:42:59,463
I can't take two weeks.
778
00:43:00,348 --> 00:43:01,181
I know.
779
00:43:04,470 --> 00:43:05,380
I can meet you
780
00:43:06,810 --> 00:43:08,540
the last few days.
781
00:43:08,540 --> 00:43:09,373
Yeah?
782
00:43:10,377 --> 00:43:12,415
Yeah.
♪ And I'm still unsated ♪
783
00:43:12,415 --> 00:43:17,165
♪ Still I pray you hold back your escape ♪
58131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.