All language subtitles for Winnie.the.Pooh.Blood.and.Honey.2023.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,880 (Ominous orchestral music) 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 - [Narrator] Deep in the hundred acre woods, 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,685 a young boy named Christopher Robin 4 00:00:19,686 --> 00:00:23,899 came across the most unusual adolescent creatures, 5 00:00:24,816 --> 00:00:29,738 crossbreeds who some would describe as abominations. 6 00:00:31,490 --> 00:00:33,658 The creatures introduced themselves 7 00:00:33,659 --> 00:00:37,161 as owl, rabbit, eeyore, 8 00:00:37,162 --> 00:00:41,917 piglet and most importantly, winnie-the-pooh. 9 00:00:43,502 --> 00:00:46,712 With the naivety of youth, Christopher ignored the dangers, 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,465 and befriended them all. (Water flowing) 11 00:00:49,466 --> 00:00:52,552 He brought them food, and with each passing day together, 12 00:00:52,553 --> 00:00:54,721 their bond strengthened and grew. 13 00:00:57,057 --> 00:01:01,144 The days turned to years, and with the years came maturity. 14 00:01:02,187 --> 00:01:04,981 Eventually, Christopher had to make the hard decision 15 00:01:04,982 --> 00:01:07,775 to leave his friends to attend college, 16 00:01:07,776 --> 00:01:08,944 to become a doctor, 17 00:01:09,903 --> 00:01:13,323 requiring them to fend for themselves once more. 18 00:01:14,199 --> 00:01:17,411 (Lightning crashing) Then winter arrived. 19 00:01:18,787 --> 00:01:20,830 The nights were deathly cold, 20 00:01:20,831 --> 00:01:23,959 the land barren and completely devoid of food. 21 00:01:25,919 --> 00:01:30,089 One fateful night, on the brink of starvation, 22 00:01:30,090 --> 00:01:32,091 (thunder rumbling) 23 00:01:32,092 --> 00:01:34,760 Pooh decided that in order to survive, 24 00:01:34,761 --> 00:01:38,223 the group must consume one of their dearest friends, 25 00:01:39,308 --> 00:01:42,893 and thus, eeyore was no more. 26 00:01:42,894 --> 00:01:46,105 (Intense orchestral music) 27 00:01:46,106 --> 00:01:49,484 The trauma of this act warped the minds of the group. 28 00:01:50,319 --> 00:01:53,029 They became feral and developed a hatred 29 00:01:53,030 --> 00:01:54,906 to all things human. 30 00:01:55,782 --> 00:01:59,285 And in particular, Christopher Robin, 31 00:01:59,286 --> 00:02:00,621 for abandoning them. 32 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 A pact was made. 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,376 They renounced their humanity 34 00:02:07,377 --> 00:02:10,464 and returned to their animalistic roots. 35 00:02:11,840 --> 00:02:15,135 Swearing never to talk again. 36 00:02:16,970 --> 00:02:20,307 (Soft orchestral music) 37 00:02:28,273 --> 00:02:31,526 (Footsteps pattering) 38 00:02:32,486 --> 00:02:33,487 - Here we are. 39 00:02:34,946 --> 00:02:36,740 Told you it wouldn't take that long. 40 00:02:37,741 --> 00:02:40,076 Come on. I know exactly where to go now. 41 00:02:40,077 --> 00:02:42,537 - (Scoffs) You said that two hours ago. 42 00:02:43,413 --> 00:02:46,540 - We're nearly there. Promise. 43 00:02:46,541 --> 00:02:48,752 - Okay, one more hour. - One more hour. 44 00:02:49,628 --> 00:02:51,546 - If not, we're turning back. - Okay. 45 00:02:53,465 --> 00:02:57,176 You know you're the first person I ever shown this place to. 46 00:02:57,177 --> 00:03:00,054 - Oh, and why am I so special? 47 00:03:00,055 --> 00:03:01,722 - Why are you so special? - Mm. 48 00:03:01,723 --> 00:03:05,184 - Oh, well, that is because soon 49 00:03:05,185 --> 00:03:07,812 we'll be Christopher and Mary Robin, 50 00:03:07,813 --> 00:03:09,480 and I don't want any secrets between us, 51 00:03:09,481 --> 00:03:13,192 and I certainly don't want you to think I'm crazy. 52 00:03:13,193 --> 00:03:15,112 - I don't think you're crazy, Chris. 53 00:03:16,196 --> 00:03:18,114 - Okay, come on. 54 00:03:18,115 --> 00:03:22,369 (Soft orchestral music continues) 55 00:03:39,261 --> 00:03:41,762 Do you think I made up those stories? 56 00:03:41,763 --> 00:03:45,516 - No, I don't think you've made it all up. 57 00:03:45,517 --> 00:03:47,560 - Okay, so you believe me, you believe they exist? 58 00:03:47,561 --> 00:03:49,062 - Well, I didn't say that. 59 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 - No. 60 00:03:53,233 --> 00:03:58,237 - Look, I think you were very young, 61 00:03:58,238 --> 00:04:02,908 your imagination went wild, and over the years, 62 00:04:02,909 --> 00:04:04,410 you've convinced yourself of it. 63 00:04:04,411 --> 00:04:05,454 - They exist, Mary. 64 00:04:06,413 --> 00:04:08,372 I couldn't have made all of this up. 65 00:04:08,373 --> 00:04:10,583 - You don't need to be ashamed of that. 66 00:04:10,584 --> 00:04:13,669 Lots of people have imaginary friends as children. 67 00:04:13,670 --> 00:04:15,880 - They're not imaginary, Mary. 68 00:04:15,881 --> 00:04:18,884 (Soft piano music) 69 00:04:21,887 --> 00:04:24,430 - That strong imagination of yours 70 00:04:24,431 --> 00:04:26,557 is what's made you so successful. 71 00:04:26,558 --> 00:04:28,601 You don't need to shy away from it. 72 00:04:28,602 --> 00:04:30,437 - Why are we even here? Hmm? 73 00:04:31,897 --> 00:04:35,691 Why are we even here if you don't believe me? 74 00:04:35,692 --> 00:04:37,026 - Ah, Chris. 75 00:04:37,027 --> 00:04:39,361 (Bag zipping) 76 00:04:39,362 --> 00:04:41,281 I don't think we're going to find them, 77 00:04:42,282 --> 00:04:44,533 but I'm here to support you. 78 00:04:44,534 --> 00:04:47,286 (Soft orchestral music) 79 00:04:47,287 --> 00:04:49,747 (Thunder rumbling) Come on. 80 00:04:49,748 --> 00:04:51,124 Starting to get a bit late. 81 00:04:53,168 --> 00:04:56,837 - Pooh, piglet, eeyore, all of them. 82 00:04:56,838 --> 00:04:58,673 We were friends for many years, and, 83 00:04:59,716 --> 00:05:01,550 - and they're out there. - I know. 84 00:05:01,551 --> 00:05:05,095 You've told me the stories many times. 85 00:05:05,096 --> 00:05:08,974 How you would sneak into the kitchen to get them food, 86 00:05:08,975 --> 00:05:13,729 and how you would play with them for hours and talk to them. 87 00:05:13,730 --> 00:05:15,314 - Yes. 88 00:05:15,315 --> 00:05:19,318 - This little yellow bear, 89 00:05:19,319 --> 00:05:21,695 this baby pig, 90 00:05:21,696 --> 00:05:26,701 that no one, Chris, not even you, has ever seen since. 91 00:05:28,328 --> 00:05:30,247 - (Sighs) Maybe you're right. 92 00:05:32,791 --> 00:05:36,627 - I know, I know it's quite hard to deal with this, 93 00:05:36,628 --> 00:05:38,129 but that's why I came. 94 00:05:40,131 --> 00:05:43,008 And you know, in a way, they still exist in you. 95 00:05:43,009 --> 00:05:45,719 - (Animal howling) - Pooh! 96 00:05:45,720 --> 00:05:47,555 Come on, Mary, it's them! It's them! 97 00:05:47,556 --> 00:05:49,265 - Christopher! - Pooh! 98 00:05:49,266 --> 00:05:51,350 (Tense orchestral music) Christopher, it's not safe. 99 00:05:51,351 --> 00:05:54,061 - This is it. This is it, Mary, we've found them. 100 00:05:54,062 --> 00:05:56,730 - Christopher, we can't go in there! 101 00:05:56,731 --> 00:06:01,652 (Thunder crashing) (Rain pattering) 102 00:06:01,653 --> 00:06:05,865 - This, this is the place, Mary, but it's changed. 103 00:06:05,866 --> 00:06:07,367 - It can't be. - It's barely how 104 00:06:07,450 --> 00:06:08,450 I remember it. 105 00:06:09,744 --> 00:06:11,745 - [Mary] This has to be some sort of mistake. 106 00:06:11,746 --> 00:06:16,208 - Oh, pooh. 107 00:06:16,209 --> 00:06:18,837 What happened to you after all these years? 108 00:06:20,297 --> 00:06:23,591 - Christopher, we need to leave, now. 109 00:06:23,592 --> 00:06:25,301 - Look, Mary- - we really shouldn't be here. 110 00:06:25,302 --> 00:06:27,386 - Mary, I, I really need to find out 111 00:06:27,387 --> 00:06:30,390 - what's happened here, okay? - Come on, please. 112 00:06:31,308 --> 00:06:32,600 - Look, you're not in any danger, okay? 113 00:06:32,601 --> 00:06:34,435 I know them, all right? (Thunder crashing) 114 00:06:34,436 --> 00:06:37,605 (Mary breathes uneasily) Look, I'm here to protect you. 115 00:06:37,606 --> 00:06:39,899 It's going to be okay, all right? Mm-hmm? 116 00:06:39,900 --> 00:06:42,735 - No, I don't like this. 117 00:06:42,736 --> 00:06:44,862 - Mary, it's going to be okay, all right? 118 00:06:44,863 --> 00:06:47,948 I promise. When you see them, it'll be fine. 119 00:06:47,949 --> 00:06:49,992 Come on. (Mary breathes uneasily) 120 00:06:49,993 --> 00:06:54,998 (Ominous orchestral music) (Rain pattering) 121 00:07:10,347 --> 00:07:13,099 (Flies buzzing) 122 00:07:29,783 --> 00:07:30,992 This is our house, Mary. 123 00:07:33,620 --> 00:07:36,331 We used to, we used to play here all the time. 124 00:07:37,707 --> 00:07:40,042 It's much bigger than I remember. 125 00:07:40,043 --> 00:07:42,044 (Thunder rumbling) (Rain pattering) 126 00:07:42,045 --> 00:07:45,966 (Suspenseful orchestral music) 127 00:08:03,483 --> 00:08:06,236 (Door creaking) 128 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Pooh? 129 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 Piglet? 130 00:08:21,167 --> 00:08:24,045 - Chris. Is that you? 131 00:08:28,216 --> 00:08:31,261 - Yes. Why is it like that? 132 00:08:32,721 --> 00:08:34,555 Why would they do this? 133 00:08:34,556 --> 00:08:36,141 - Oh, I don't know. 134 00:08:37,684 --> 00:08:39,436 But this is not safe. 135 00:08:40,270 --> 00:08:44,231 We're going home. (Gasps) (Footsteps approaching) 136 00:08:44,232 --> 00:08:47,860 We have to hide. We have to hide, hide! 137 00:08:47,861 --> 00:08:51,780 (Breathes heavily) Chris, hide! 138 00:08:51,781 --> 00:08:54,366 (Door creaking) 139 00:08:54,367 --> 00:08:56,869 (Footsteps thudding) (Chris breathes heavily) 140 00:08:56,870 --> 00:09:00,790 (Suspenseful orchestral music) 141 00:09:05,462 --> 00:09:07,546 (Clacking) 142 00:09:07,547 --> 00:09:10,633 (Footsteps thudding) 143 00:09:21,603 --> 00:09:23,645 (Mary whimpering) 144 00:09:23,646 --> 00:09:26,399 (Metal scraping) 145 00:09:42,957 --> 00:09:46,586 (Intense orchestral music) 146 00:09:49,756 --> 00:09:51,925 (Snoring) 147 00:10:10,610 --> 00:10:12,694 (Floor creaking) 148 00:10:12,695 --> 00:10:15,155 (Suspenseful orchestral music) 149 00:10:15,156 --> 00:10:18,159 (Snoring continues) 150 00:10:37,011 --> 00:10:40,014 (Snoring continues) 151 00:10:53,778 --> 00:10:58,658 Hide. Hide. (Panting) 152 00:11:01,119 --> 00:11:05,122 - (Piglet squealing) - Piglet, piglet, don't, oh! 153 00:11:05,123 --> 00:11:08,041 - (Gasping) Chris! - Piglet, stop! 154 00:11:08,042 --> 00:11:10,586 (Piglet squealing) (Chain jangling) 155 00:11:10,587 --> 00:11:12,338 Piglet, piglet, stop! 156 00:11:13,548 --> 00:11:16,175 Pig, piglet, stop! (Mary choking) 157 00:11:16,176 --> 00:11:19,386 (Intense orchestral music) 158 00:11:19,387 --> 00:11:21,722 (Mary gasping) Stop, please! 159 00:11:21,723 --> 00:11:24,057 Please, Mary! Piglet! 160 00:11:24,058 --> 00:11:26,727 (Neck snaps) (Piglet snorting) 161 00:11:26,728 --> 00:11:29,479 (Chris whimpering) 162 00:11:29,480 --> 00:11:33,066 (Suspenseful orchestral music) 163 00:11:33,067 --> 00:11:36,029 (Thunder rumbling) 164 00:11:37,405 --> 00:11:40,074 (Chris panting) 165 00:11:46,581 --> 00:11:49,250 (Chris sobbing) 166 00:11:55,965 --> 00:11:58,759 (Lightning striking) 167 00:11:58,760 --> 00:12:00,886 Pooh, pooh, pooh, you need to help me. 168 00:12:00,887 --> 00:12:02,262 There, there's something wrong with piglet. 169 00:12:02,263 --> 00:12:04,641 He just killed my wife. Please! 170 00:12:05,767 --> 00:12:08,853 (Lightning striking) 171 00:12:10,730 --> 00:12:14,608 Please. Why are you doing this, pooh? 172 00:12:14,609 --> 00:12:17,110 We used to be friends. Why are you doing this? 173 00:12:17,111 --> 00:12:21,658 Please. (Gasping) 174 00:12:22,492 --> 00:12:24,076 Piglet, I'm so sorry. 175 00:12:24,077 --> 00:12:25,953 I, I didn't know any of this would happen. 176 00:12:25,954 --> 00:12:29,123 I, I thought you'd be okay without me. 177 00:12:31,209 --> 00:12:33,293 Why are you doing this? We used to be friends. 178 00:12:33,294 --> 00:12:35,671 Why? Stop! 179 00:12:35,672 --> 00:12:40,008 Please, I beg you. (Sobbing) 180 00:12:40,009 --> 00:12:42,553 I would've never left. I swear, I swear, I, I, I... 181 00:12:44,847 --> 00:12:47,474 We used to, we used to play together as friends. 182 00:12:47,475 --> 00:12:49,101 We used to... 183 00:12:49,102 --> 00:12:51,771 Remember when we were younger, pooh? We played, ah... 184 00:12:54,023 --> 00:12:56,359 Why, why are you doing this? 185 00:12:57,860 --> 00:13:00,404 I would've never left. I swear, I swear! 186 00:13:02,282 --> 00:13:04,866 Remember when we were younger, pooh? 187 00:13:04,867 --> 00:13:05,868 We played. 188 00:13:08,496 --> 00:13:11,666 (Sobbing) Stop. Stop. 189 00:13:13,251 --> 00:13:15,377 Stop, pooh! (Screaming) 190 00:13:15,378 --> 00:13:19,256 (Lightning crashing) 191 00:13:19,257 --> 00:13:20,924 (Flies buzzing) 192 00:13:20,925 --> 00:13:23,427 (Fire crackling) 193 00:13:23,428 --> 00:13:26,013 (Intense orchestral music) 194 00:13:26,014 --> 00:13:29,308 (Projector clattering) 195 00:13:29,309 --> 00:13:32,061 (Pooh growling) 196 00:13:37,817 --> 00:13:39,359 (Distorted voice) 197 00:13:39,360 --> 00:13:42,196 (Chain jangling) 198 00:13:46,993 --> 00:13:51,621 - [Woman] Another disappearance in the woods today. 199 00:13:51,622 --> 00:13:54,082 Mutilated body found. 200 00:13:54,083 --> 00:13:56,918 (Distorted voice) 201 00:13:56,919 --> 00:14:00,340 - [Man] They best stay out of the forest. 202 00:14:02,425 --> 00:14:04,718 100 acres won't save you. 203 00:14:04,719 --> 00:14:06,261 (Pooh growling) 204 00:14:06,262 --> 00:14:08,597 - [Woman] Mutilated body found. 205 00:14:08,598 --> 00:14:12,601 (Intense orchestral music continues) 206 00:14:12,602 --> 00:14:15,438 (Distorted voice) 207 00:14:16,522 --> 00:14:19,775 - [Man] Another disappearance in the woods. 208 00:14:19,776 --> 00:14:23,363 - [Woman] Don't go down to the woods today. 209 00:14:26,783 --> 00:14:30,869 - [Man] A mutilated body's been discovered. 210 00:14:30,870 --> 00:14:33,705 - [Woman] Don't go down to the woods today. 211 00:14:33,706 --> 00:14:36,376 (Pooh snarling) 212 00:14:38,336 --> 00:14:42,256 - [Man] New murders are happening in the woods. 213 00:14:44,384 --> 00:14:47,804 - [Woman] A hundred acres won't save you. 214 00:14:51,891 --> 00:14:54,602 (Clock ticking) 215 00:14:57,438 --> 00:15:02,235 - I just, I'm not really sure how to explain it. 216 00:15:07,073 --> 00:15:10,243 - Well, are you happy that you came to speak to me today? 217 00:15:11,911 --> 00:15:12,912 - Yeah. 218 00:15:15,248 --> 00:15:16,249 - And why is that? 219 00:15:17,583 --> 00:15:20,128 - I don't wanna keep living how I am. 220 00:15:21,921 --> 00:15:25,091 Everywhere I go, um, looking over my shoulder. 221 00:15:26,717 --> 00:15:29,679 And I just feel on edge. 222 00:15:31,055 --> 00:15:34,015 You know like the slightest noise 223 00:15:34,016 --> 00:15:37,937 and I can just feel my heart racing. 224 00:15:39,772 --> 00:15:44,568 - Being aware of how this is affecting your life 225 00:15:44,569 --> 00:15:46,821 and actioning it is a big step. 226 00:15:48,406 --> 00:15:51,950 With every session, you are making good progress. 227 00:15:51,951 --> 00:15:55,121 And Maria, I am here to help you achieve that. 228 00:15:57,748 --> 00:16:02,753 - It's just, it feels like nothing has really changed. 229 00:16:03,880 --> 00:16:05,881 - You are not in the same situation 230 00:16:05,882 --> 00:16:07,633 you were a few months ago. 231 00:16:08,509 --> 00:16:11,429 - Yeah, I know. 232 00:16:12,763 --> 00:16:14,140 It's just hard to adjust, 233 00:16:15,808 --> 00:16:18,769 while I'm at work, in any crowds. 234 00:16:20,438 --> 00:16:23,691 Can't help but feel that he could still be out there. 235 00:16:24,984 --> 00:16:28,069 - Have you thought about taking a weekend away? 236 00:16:28,070 --> 00:16:31,865 Go somewhere quiet. Disconnect from the busy world. 237 00:16:31,866 --> 00:16:35,660 Somewhere which might feel safer. 238 00:16:35,661 --> 00:16:39,122 And to take your mind off everything that's happened. 239 00:16:39,123 --> 00:16:42,543 I think it could really help you. 240 00:16:45,087 --> 00:16:47,590 - Yeah, maybe. 241 00:16:52,720 --> 00:16:54,638 (Wings flapping) 242 00:16:54,639 --> 00:16:57,225 (Crows cawing) 243 00:16:59,560 --> 00:17:02,396 (Wind whistling) 244 00:17:07,276 --> 00:17:10,029 (Trees creaking) 245 00:17:19,580 --> 00:17:21,623 (Vehicle approaching) (Upbeat pop music on radio) 246 00:17:21,624 --> 00:17:23,042 - Two hours? 247 00:17:24,043 --> 00:17:26,127 - Seriously, Tina? - Oh, I know. 248 00:17:26,128 --> 00:17:27,837 I'm sorry, I'm sorry. I'll be there. 249 00:17:27,838 --> 00:17:30,549 Just like can you just settle in, 250 00:17:30,550 --> 00:17:33,134 get some wine, just get the pre-drinks going. 251 00:17:33,135 --> 00:17:34,761 - I'll be there soon. - Honestly, you would lose 252 00:17:34,762 --> 00:17:35,762 your head if it wasn't attached to your body. 253 00:17:35,763 --> 00:17:37,847 - Ah, listen, listen. - (Maria laughing) 254 00:17:37,848 --> 00:17:39,349 (Knocking) All right, did you hear that? 255 00:17:39,350 --> 00:17:41,560 Okay. That is the door, okay? 256 00:17:41,561 --> 00:17:42,478 I'm coming, I'm coming right along. 257 00:17:42,562 --> 00:17:44,772 - Yeah, all right, ya flake. 258 00:17:46,107 --> 00:17:47,608 All right, well, see you soon. 259 00:17:48,526 --> 00:17:51,279 (Trees creaking) 260 00:17:54,740 --> 00:17:57,910 (Vehicle approaching) 261 00:18:01,080 --> 00:18:04,750 (Upbeat pop music on radio) 262 00:18:06,085 --> 00:18:08,796 (Birds chirping) 263 00:18:10,172 --> 00:18:13,926 (Car door opens and closes) 264 00:18:15,845 --> 00:18:16,846 Hello? 265 00:18:24,895 --> 00:18:25,896 Hello? 266 00:18:44,999 --> 00:18:47,125 (Door creaking) 267 00:18:47,126 --> 00:18:51,254 (Eerie orchestral music) 268 00:18:51,255 --> 00:18:53,132 Hello? Is anyone here? 269 00:19:12,026 --> 00:19:15,363 (Eerie music continues) 270 00:19:31,545 --> 00:19:33,338 (Sighs) I don't think there's anyone here. 271 00:19:33,339 --> 00:19:35,340 (Door slams) (Intense music) 272 00:19:35,341 --> 00:19:37,676 - Oh. (Laughs nervously) - Hold on. 273 00:19:37,677 --> 00:19:39,844 - I'm coming. - Hi. (Chuckles) 274 00:19:39,845 --> 00:19:43,182 - (Breathes heavily) Well, well, how you doing, girl? 275 00:19:44,433 --> 00:19:46,267 Sorry I couldn't hear you back there. 276 00:19:46,268 --> 00:19:47,435 - No, it's fine. 277 00:19:47,436 --> 00:19:49,771 I just wanted to ask, the pumps outside. 278 00:19:49,772 --> 00:19:52,691 - Are they working? - (Chuckles) Them old things? 279 00:19:52,692 --> 00:19:56,194 You've seen 'em. They ain't been working for years. 280 00:19:56,195 --> 00:19:57,821 If you're looking for gas, you could drive up 281 00:19:57,822 --> 00:19:59,864 the road about two miles. 282 00:19:59,865 --> 00:20:00,866 - Okay. 283 00:20:01,659 --> 00:20:03,702 - Is there anything else I can help you with? 284 00:20:03,703 --> 00:20:05,245 - (Horn honking) - Maria, let's go, come on! 285 00:20:05,246 --> 00:20:07,914 - Well, I see you have some friends out there. 286 00:20:07,915 --> 00:20:11,710 - Yeah, sorry, they're just a bit impatient. (Chuckles) 287 00:20:11,711 --> 00:20:14,212 - Ooh, oh, I'm so sorry! - Oh! (Chuckles) 288 00:20:14,213 --> 00:20:16,506 Oh darling. Don't be silly. 289 00:20:16,507 --> 00:20:17,799 - My fault. - It's my fault. 290 00:20:17,800 --> 00:20:19,634 - Here you go. (Chuckles) - Oh, you're sweet. 291 00:20:19,635 --> 00:20:21,678 - Oh, sorry again. - Thank you. 292 00:20:21,679 --> 00:20:23,514 - All right, bye. - Bye. 293 00:20:23,597 --> 00:20:24,681 - Bye. 294 00:20:24,682 --> 00:20:27,685 (Charlene chuckles) 295 00:20:29,854 --> 00:20:31,563 (Luggage wheeling) 296 00:20:31,564 --> 00:20:33,273 - Oh, my feet hurt. 297 00:20:33,274 --> 00:20:35,526 - I'm not surprised, babe. 298 00:20:37,069 --> 00:20:39,904 - One single bug, Zoe, you're driving me home. 299 00:20:39,905 --> 00:20:41,740 - (Sighs) They're not gonna hurt you, Lara. 300 00:20:41,741 --> 00:20:43,491 - I don't care. They're disgusting. 301 00:20:43,492 --> 00:20:45,076 - (Scoffs) Really? 302 00:20:45,077 --> 00:20:46,911 - This place is kind of cool. 303 00:20:46,912 --> 00:20:48,621 And did you say it has a pool? 304 00:20:48,622 --> 00:20:50,623 - Mm. - And a barbecue? 305 00:20:50,624 --> 00:20:52,834 - Well that pool's got my name written all over it. 306 00:20:52,835 --> 00:20:53,836 - That's awesome. 307 00:20:54,754 --> 00:20:57,505 - It's gonna be perfect. - Yeah. 308 00:20:57,506 --> 00:20:58,923 Come on, girls. Let's get inside. 309 00:20:58,924 --> 00:21:02,969 - Okay. (Laughing) 310 00:21:02,970 --> 00:21:06,347 (Indistinct chattering) 311 00:21:06,348 --> 00:21:08,558 - Wow, so nice. - This is sweet. 312 00:21:08,559 --> 00:21:09,560 It is. 313 00:21:11,604 --> 00:21:15,356 - Oh my god, this is so cute. - Oh wow. 314 00:21:15,357 --> 00:21:17,275 - God, it's massive. 315 00:21:17,276 --> 00:21:18,860 - Is that the first time you ever said that, Jess? 316 00:21:18,861 --> 00:21:20,570 - Please. - All right, girls. 317 00:21:20,571 --> 00:21:21,572 Do what we agreed? 318 00:21:22,448 --> 00:21:24,449 - Are we actually doing that? 319 00:21:24,450 --> 00:21:26,619 - Yeah. It was the whole point coming here. 320 00:21:29,288 --> 00:21:30,914 - What the hell? - If you say so. 321 00:21:30,915 --> 00:21:32,123 - Here you are. 322 00:21:32,124 --> 00:21:36,294 - To disconnect. To be at one with nature. 323 00:21:36,295 --> 00:21:39,631 To top sitting around on Instagram all day. 324 00:21:39,632 --> 00:21:41,049 - Lara? - I'm not doing that, Jess. 325 00:21:41,050 --> 00:21:45,720 - Yeah, you are. Come on. 326 00:21:45,721 --> 00:21:47,598 You're not even gonna know it's gone. 327 00:21:48,557 --> 00:21:50,350 - Lara. - Fine, I will, fine. 328 00:21:50,351 --> 00:21:51,685 - She did it. - Whatever. 329 00:21:52,520 --> 00:21:53,978 - She'll definitely notice it's gone as well. 330 00:21:53,979 --> 00:21:56,523 - Yeah she will. - I don't need it. 331 00:21:56,524 --> 00:21:59,192 And anyway, I'm going to pack. 332 00:21:59,193 --> 00:22:00,819 Dupes the best room. 333 00:22:00,820 --> 00:22:03,321 - Oh. Okay. 334 00:22:03,322 --> 00:22:05,241 - Yeah, we told you Tina ain't coming. 335 00:22:06,700 --> 00:22:08,202 - Fashionably late as always. 336 00:22:10,871 --> 00:22:14,041 (Soft dramatic music) 337 00:22:29,390 --> 00:22:32,142 (Phone ringing) 338 00:22:35,020 --> 00:22:35,980 - [Recording] The person you are trying to reach 339 00:22:35,981 --> 00:22:37,146 is not available. 340 00:22:37,147 --> 00:22:39,691 Please leave your message after the tone. 341 00:22:39,692 --> 00:22:42,277 - Hi, it's me. Can you call me as soon as you get this? 342 00:22:42,278 --> 00:22:44,487 Because I have no clue where I'm going. 343 00:22:44,488 --> 00:22:46,155 Like is it definitely a hundred acre woods? 344 00:22:46,156 --> 00:22:47,949 Is that the place? 345 00:22:47,950 --> 00:22:49,868 Because my satellite's telling me to make a u-turn 346 00:22:49,869 --> 00:22:51,620 and I'm so bad at directions. 347 00:22:52,705 --> 00:22:53,539 Call me as soon as you got this 348 00:22:53,540 --> 00:22:56,083 'cause I have no clue where I am. 349 00:22:57,126 --> 00:23:00,546 (Eerie orchestral music) 350 00:23:05,259 --> 00:23:07,928 (Phone ringing) 351 00:23:09,221 --> 00:23:10,680 (Branch snaps) (Tina gasps) 352 00:23:10,681 --> 00:23:14,268 (Intense orchestral music) 353 00:23:15,227 --> 00:23:17,980 (Tina screaming) 354 00:23:19,481 --> 00:23:22,234 (Tina screaming) 355 00:23:31,160 --> 00:23:33,202 (Tina screaming) (Pooh growling) 356 00:23:33,203 --> 00:23:36,707 (Intense music continues) 357 00:23:41,503 --> 00:23:43,963 (Tina panting) 358 00:23:43,964 --> 00:23:47,885 (Suspenseful orchestral music) 359 00:23:53,223 --> 00:23:56,184 (Door clanks and creaks) 360 00:23:56,185 --> 00:23:59,854 (Tina breathes uneasily) 361 00:23:59,855 --> 00:24:03,192 (Footsteps approaching) 362 00:24:14,119 --> 00:24:17,206 (Footsteps receding) 363 00:24:18,165 --> 00:24:21,502 (Tina breathes heavily) 364 00:24:31,679 --> 00:24:34,055 (Tina breathes uneasily) (Intense music) 365 00:24:34,056 --> 00:24:37,976 (Tina screaming and groaning) 366 00:24:37,977 --> 00:24:40,728 (Shirt tearing) 367 00:24:40,729 --> 00:24:42,731 Help me! No, please, no! 368 00:24:44,316 --> 00:24:47,653 (Wood chipper whirring) 369 00:24:50,072 --> 00:24:54,867 Stop it, please! (Gasping) 370 00:24:54,868 --> 00:24:59,873 (Head bashing) (Blood spurting) 371 00:25:07,381 --> 00:25:10,134 (Body crunching) 372 00:25:19,935 --> 00:25:21,978 (Flesh squishing) 373 00:25:21,979 --> 00:25:25,691 (Dramatic orchestral music) 374 00:25:27,276 --> 00:25:30,029 (Bones cracking) 375 00:25:49,923 --> 00:25:52,843 (Soft rock music) 376 00:25:57,389 --> 00:25:59,223 - When did you do all this? 377 00:25:59,224 --> 00:26:01,851 - Had it requested before we arrived. 378 00:26:01,852 --> 00:26:04,145 Don't worry. Didn't cost too much. 379 00:26:04,146 --> 00:26:07,982 I since you like the way that I look in green j“ 380 00:26:07,983 --> 00:26:09,735 - do you not like it? 381 00:26:11,695 --> 00:26:13,238 - (Sighs) It's just a bit soon. 382 00:26:15,741 --> 00:26:16,742 - Right. 383 00:26:19,453 --> 00:26:21,704 - I do like it, I know you care 384 00:26:21,705 --> 00:26:24,248 and I know you're trying a lot. 385 00:26:24,249 --> 00:26:27,920 (Soft rock music continues) 386 00:26:31,882 --> 00:26:34,926 (Upbeat electronic music) 387 00:26:34,927 --> 00:26:38,387 J“ begging so long, so long j“ 388 00:26:38,388 --> 00:26:41,724 j“ 'cause I got you, you, you, you, you, you j” 389 00:26:41,725 --> 00:26:45,186 j' waiting for love, for love j“ 390 00:26:45,187 --> 00:26:48,648 j“ 'cause I got you, you, you, you, you, you j” 391 00:26:48,649 --> 00:26:52,026 j“ begging for more, for more I 392 00:26:52,027 --> 00:26:55,446 j“ 'cause I got you, you, you, you, you, you j” 393 00:26:55,447 --> 00:26:58,241 j“ begging for more, for more I 394 00:26:58,242 --> 00:27:00,034 - you sure you want to? 395 00:27:00,035 --> 00:27:01,912 (Fire crackling) 396 00:27:01,995 --> 00:27:03,080 - Yeah, it's fine. 397 00:27:04,164 --> 00:27:06,833 My therapist said it will do me some good anyway. 398 00:27:06,834 --> 00:27:07,835 - Right. 399 00:27:08,752 --> 00:27:13,631 - I started to notice things occasionally seem out of place. 400 00:27:13,632 --> 00:27:16,259 You know, like a garden chair next to my window 401 00:27:16,260 --> 00:27:17,886 or footprint in the garden. 402 00:27:19,096 --> 00:27:22,015 - What the hell? I never knew that happened to you. 403 00:27:23,767 --> 00:27:26,686 - I thought, you know, it was all just in my head 404 00:27:26,687 --> 00:27:28,313 and probably nothing. 405 00:27:31,150 --> 00:27:32,775 But then one night... 406 00:27:32,776 --> 00:27:36,028 (Suspenseful orchestral music) 407 00:27:36,029 --> 00:27:38,031 I had woken up to get something to drink 408 00:27:39,158 --> 00:27:42,911 and when I came back to my room, I heard something. 409 00:28:03,390 --> 00:28:05,893 (Glass taps) 410 00:28:17,362 --> 00:28:18,780 Peered through the curtains. 411 00:28:20,115 --> 00:28:21,949 Just saw these eyes 412 00:28:21,950 --> 00:28:23,743 staring straight at me. (Screaming) 413 00:28:23,744 --> 00:28:26,330 And when I screamed, he just ran off. 414 00:28:27,372 --> 00:28:29,124 - That's absolutely disgusting. 415 00:28:30,250 --> 00:28:31,834 - I spoke to the police and 416 00:28:31,835 --> 00:28:33,712 there was just nothing they could do. 417 00:28:35,964 --> 00:28:38,884 Everything was fine for about a month. 418 00:28:40,135 --> 00:28:44,805 Then in public, I started to feel this unease again. 419 00:28:44,806 --> 00:28:48,060 Like I was being watched. Random calls. 420 00:28:49,937 --> 00:28:50,938 And then one night, 421 00:28:52,231 --> 00:28:56,317 I was asleep in my room alone. 422 00:28:56,318 --> 00:28:59,821 (Eerie orchestral music) 423 00:29:07,079 --> 00:29:08,330 Must have been like 3:00 am. 424 00:29:10,499 --> 00:29:13,252 (Door creaking) 425 00:29:33,272 --> 00:29:36,608 And I just heard this noise in the room. 426 00:29:40,779 --> 00:29:41,780 He was inside. 427 00:29:43,490 --> 00:29:45,157 Tried to undress me. 428 00:29:45,158 --> 00:29:48,495 (Eerie music continues) 429 00:30:03,218 --> 00:30:05,136 (Maria screaming) 430 00:30:05,137 --> 00:30:06,387 - That would probably freak me out. 431 00:30:06,388 --> 00:30:07,389 - Lara. 432 00:30:08,807 --> 00:30:12,351 - The police found his computer and found loads of me. 433 00:30:12,352 --> 00:30:13,520 I had no idea. 434 00:30:14,646 --> 00:30:16,230 - That's why I didn't wanna tell you girls 435 00:30:16,231 --> 00:30:17,899 'cause it just wasn't my place. 436 00:30:21,403 --> 00:30:23,822 - I do feel like I'm getting a lot better now. 437 00:30:24,865 --> 00:30:26,907 (Soft dramatic music) 438 00:30:26,908 --> 00:30:29,661 (Fire crackling) 439 00:30:33,707 --> 00:30:38,712 (Eerie orchestral music) (Electricity buzzing) 440 00:30:42,090 --> 00:30:44,760 (Pooh slurping) 441 00:30:51,183 --> 00:30:54,269 (Generator whirring) 442 00:31:03,612 --> 00:31:06,197 (Hook creaking) 443 00:31:06,198 --> 00:31:09,367 (Blood dripping) 444 00:31:09,368 --> 00:31:12,037 (Flies buzzing) 445 00:31:20,504 --> 00:31:22,756 (Creaking) 446 00:31:26,259 --> 00:31:29,012 (Pooh slurping) 447 00:31:31,431 --> 00:31:34,518 - (Wheezing) Please. 448 00:31:37,687 --> 00:31:40,357 Please, please just, just stop. 449 00:31:45,821 --> 00:31:49,491 This isn't you. This, this isn't who I remember. 450 00:31:50,909 --> 00:31:53,911 (Flies buzzing) 451 00:31:53,912 --> 00:31:56,665 I, I had to leave. I... 452 00:31:58,458 --> 00:32:02,336 (Breathes heavily) People would, 453 00:32:02,337 --> 00:32:04,797 people wouldn't understand you, pooh. 454 00:32:04,798 --> 00:32:06,007 Not like I did. 455 00:32:08,427 --> 00:32:10,344 Please, please, please. 456 00:32:10,345 --> 00:32:11,847 You have to believe me, I... 457 00:32:13,807 --> 00:32:16,977 Im, imagine what, imagine what would have happened if, huh? 458 00:32:22,691 --> 00:32:26,361 I love you, pooh. (Sobbing) 459 00:32:31,032 --> 00:32:32,074 I'm so sorry. 460 00:32:32,075 --> 00:32:35,328 (Soft dramatic music) 461 00:33:03,273 --> 00:33:07,401 I missed you, pooh. Silly ole bear. 462 00:33:07,402 --> 00:33:09,529 You're the best bear in all the world. 463 00:33:10,864 --> 00:33:14,492 Nothing can split us up. I'll never leave you. 464 00:33:14,493 --> 00:33:16,911 Never. I promise. 465 00:33:16,912 --> 00:33:20,706 We'll grow old together. Together forever. 466 00:33:20,707 --> 00:33:24,001 You're the best bear in all the world. 467 00:33:24,002 --> 00:33:25,586 I'll always be with you. 468 00:33:25,587 --> 00:33:28,088 (Thunder rumbling) 469 00:33:28,089 --> 00:33:30,842 (Drool dripping) 470 00:33:32,677 --> 00:33:35,347 (Flies buzzing) 471 00:33:38,016 --> 00:33:41,645 (Haunting orchestral music) 472 00:33:49,444 --> 00:33:52,531 (Furniture smashing) 473 00:33:55,784 --> 00:33:58,703 (Glass shattering) 474 00:34:01,915 --> 00:34:04,041 (Christopher gasping) (Chains jangling) 475 00:34:04,042 --> 00:34:06,877 (Suspenseful orchestral music) 476 00:34:06,878 --> 00:34:10,215 (Footsteps approaching) 477 00:34:24,604 --> 00:34:26,064 Pooh, please, no. 478 00:34:27,524 --> 00:34:30,610 (Groaning) No, pooh. 479 00:34:33,446 --> 00:34:36,865 (Christoper sobbing) 480 00:34:36,866 --> 00:34:39,868 (Whip c rack' no! Ing) 481 00:34:39,869 --> 00:34:42,079 (Christopher screaming) 482 00:34:42,080 --> 00:34:47,085 (Whip cracking) (Christopher groaning) 483 00:35:02,309 --> 00:35:05,478 (Christopher sobbing) 484 00:35:24,039 --> 00:35:26,541 (Gasping) No! 485 00:35:32,130 --> 00:35:33,131 Oh god! 486 00:35:36,343 --> 00:35:37,344 Oh god! 487 00:35:38,553 --> 00:35:39,554 Please! 488 00:35:42,974 --> 00:35:45,142 (Christoper screaming) 489 00:35:45,143 --> 00:35:50,148 (Intense music) J' some place j“ 490 00:35:51,149 --> 00:35:53,275 (liquid plopping and bubbling) 491 00:35:53,276 --> 00:35:55,695 J“ that smell j“ 492 00:35:59,741 --> 00:36:04,746 (liquid squirting) (Christopher screaming) 493 00:36:05,830 --> 00:36:08,248 J“ that smell j“ 494 00:36:08,249 --> 00:36:10,793 j“ something, something, something, something j“ 495 00:36:10,794 --> 00:36:14,047 (Christopher groaning) 496 00:36:22,180 --> 00:36:26,059 (Upbeat pop music in distance) 497 00:36:31,606 --> 00:36:34,359 (Skeleton thuds) 498 00:36:37,320 --> 00:36:42,325 J' baby, you're so sweet like honey, honey, honey, oh j' 499 00:36:43,326 --> 00:36:47,079 j“ I believe you want it, baby j' 500 00:36:47,080 --> 00:36:50,332 j“ guess I'll likely be there j' 501 00:36:50,333 --> 00:36:53,877 j“ I'll do what I wanna do j' 502 00:36:53,878 --> 00:36:57,631 j' they can't stop me from having you I 503 00:36:57,632 --> 00:37:00,509 j“ I can care for you, baby, oh j' 504 00:37:00,510 --> 00:37:05,013 j' I can take it all, I can take it all j' 505 00:37:05,014 --> 00:37:12,730 j“ baby, share your good touch j' 506 00:37:12,731 --> 00:37:16,234 (upbeat electronic music) 507 00:37:17,527 --> 00:37:20,447 (Shutter clicking) 508 00:37:25,076 --> 00:37:27,661 (Shutter clicking) J' take it off j“ 509 00:37:27,662 --> 00:37:31,290 j“ I wanna see you naked j' 510 00:37:31,291 --> 00:37:33,125 j“ naked j' 511 00:37:33,126 --> 00:37:38,131 j' face right off, we'll show them we're aren't playing j“ 512 00:37:39,048 --> 00:37:44,053 I so in love, so in love with you j' 513 00:37:45,555 --> 00:37:50,560 j“ your luck at love, your luck at love j“ 514 00:37:53,563 --> 00:37:57,316 j“ tell me, baby, what is your perfume j“ 515 00:37:57,317 --> 00:38:00,153 (water bubbling) 516 00:38:02,030 --> 00:38:03,448 - Crap. Mm, crap. 517 00:38:04,407 --> 00:38:05,658 Absolutely not. 518 00:38:08,161 --> 00:38:09,329 What the fuck? 519 00:38:10,663 --> 00:38:14,667 (Suspenseful orchestral music) 520 00:38:15,668 --> 00:38:16,836 What the fuck? 521 00:38:19,881 --> 00:38:20,882 Hello? 522 00:38:24,219 --> 00:38:25,220 Hello? 523 00:38:46,115 --> 00:38:47,367 Are you stalking Maria? 524 00:38:51,454 --> 00:38:53,873 (Lara sighs) 525 00:38:59,587 --> 00:39:02,340 (Light buzzing) 526 00:39:10,974 --> 00:39:12,057 Whatever. 527 00:39:12,058 --> 00:39:14,643 You're not ruining my night, you fucking freak. 528 00:39:14,644 --> 00:39:17,355 (Light buzzing) 529 00:39:30,493 --> 00:39:34,414 (Suspenseful orchestral music) 530 00:40:07,655 --> 00:40:12,660 (Intense music) (Water splashing) 531 00:40:16,706 --> 00:40:20,126 (Eerie orchestral music) 532 00:40:26,674 --> 00:40:29,344 (Light buzzing) 533 00:40:31,721 --> 00:40:33,597 (Engine starting) 534 00:40:33,598 --> 00:40:38,226 (Suspenseful orchestral music) 535 00:40:38,227 --> 00:40:40,980 (Engine revving) 536 00:40:44,275 --> 00:40:48,196 (Lara groaning and screaming) 537 00:40:50,073 --> 00:40:53,451 (Sledgehammer scraping) 538 00:40:54,911 --> 00:40:58,080 What are you doing? What are you doing? 539 00:40:58,081 --> 00:41:00,666 Hey! (Sledgehammer scraping) 540 00:41:00,667 --> 00:41:01,668 Help me! 541 00:41:03,252 --> 00:41:05,505 What are you doing? Please! 542 00:41:07,131 --> 00:41:09,967 (Lara screaming) 543 00:41:09,968 --> 00:41:11,927 (Engine revving) 544 00:41:11,928 --> 00:41:12,929 Help! 545 00:41:14,806 --> 00:41:17,475 (Lara groaning) 546 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 No! 547 00:41:23,106 --> 00:41:25,357 Please, please, no! 548 00:41:25,358 --> 00:41:28,986 Please, leave me alone! (Engine revving) 549 00:41:28,987 --> 00:41:31,488 Please, please, please! 550 00:41:31,489 --> 00:41:34,741 (Intense orchestral music) 551 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 (Lara screaming) 552 00:41:49,298 --> 00:41:51,800 (Bones cracking) (Flesh squelching) 553 00:41:51,801 --> 00:41:54,554 (Blood spurting) 554 00:41:57,640 --> 00:42:01,394 (Piglet squeals and snorts) 555 00:42:02,520 --> 00:42:05,856 - What was that? Was that Lara? 556 00:42:05,857 --> 00:42:07,399 - Did she scream? - I think so. 557 00:42:07,400 --> 00:42:08,942 - Oh, fuck. Come on. 558 00:42:08,943 --> 00:42:12,821 - Something must be wrong. - I'll look for her. 559 00:42:12,822 --> 00:42:14,322 - It sounded like a scream. 560 00:42:14,323 --> 00:42:15,366 - Maybe Tina's here. 561 00:42:16,200 --> 00:42:17,994 - No, that did that doesn't sound like Tina. 562 00:42:19,203 --> 00:42:20,704 Should we go and check it out? 563 00:42:20,705 --> 00:42:21,706 - Yeah. Come on. 564 00:42:23,207 --> 00:42:24,791 (Alice sighs) (Footsteps running) 565 00:42:24,792 --> 00:42:27,711 - (Groans) Why is this car here? 566 00:42:27,712 --> 00:42:28,713 - What? 567 00:42:29,839 --> 00:42:34,760 (Breathes heavily) This all doesn't feel quite real. 568 00:42:34,761 --> 00:42:36,804 Why, why is the door left open like that? 569 00:42:37,764 --> 00:42:40,266 - (Breathes heavily) I'm not sure. 570 00:42:42,643 --> 00:42:43,644 - Come on. 571 00:42:46,314 --> 00:42:47,315 It's okay. 572 00:42:56,866 --> 00:42:57,991 - What is that? 573 00:42:57,992 --> 00:43:00,911 (Both gasping) Oh my god! 574 00:43:00,912 --> 00:43:03,663 - Maria, come on! Maria, let's go, get inside! 575 00:43:03,664 --> 00:43:05,500 - Come on! - That's Lara! 576 00:43:07,251 --> 00:43:09,002 - Come on, we need to go, there's... 577 00:43:09,003 --> 00:43:11,922 (Gasps) Zoe. 578 00:43:11,923 --> 00:43:15,843 (Suspenseful orchestral music) 579 00:43:20,306 --> 00:43:22,766 - (Whimpers) Lara's dead. 580 00:43:22,767 --> 00:43:23,768 - What? 581 00:43:25,228 --> 00:43:27,813 - There's someone else outside. 582 00:43:27,814 --> 00:43:30,817 (Uneasy breathing) 583 00:43:32,193 --> 00:43:35,154 - Whoever it is, probably wrote that. 584 00:43:39,450 --> 00:43:41,493 - What the fuck are we supposed to do now? 585 00:43:41,494 --> 00:43:44,539 - The front door was open. - They gotta be inside. 586 00:43:47,416 --> 00:43:49,668 - This was done from the outside. 587 00:43:49,669 --> 00:43:52,130 We need to stick together and find a weapon. 588 00:43:56,259 --> 00:43:58,844 - Come on. We need to call the police. 589 00:43:58,845 --> 00:44:00,637 (Jess whimpering) 590 00:44:00,638 --> 00:44:02,430 (Glass cracking) (All gasp) 591 00:44:02,431 --> 00:44:05,684 (Suspenseful orchestral music) 592 00:44:05,685 --> 00:44:09,437 (Uneasy breathing) 593 00:44:09,438 --> 00:44:11,691 (Creaking) 594 00:44:18,489 --> 00:44:23,494 (Intense orchestral music) (All screaming) 595 00:44:24,662 --> 00:44:27,414 - Zoe, I'm scared. - I'm scared too, honest. 596 00:44:27,415 --> 00:44:28,666 I'm scared too. 597 00:44:29,834 --> 00:44:32,419 - What, what was that? 598 00:44:32,420 --> 00:44:33,670 - I don't know. 599 00:44:33,671 --> 00:44:36,840 (Whimpering) 600 00:44:36,841 --> 00:44:38,759 - Did you see its face? 601 00:44:40,511 --> 00:44:43,138 That did not look human. 602 00:44:43,139 --> 00:44:45,265 (Lights clank) (All gasp and scream) 603 00:44:45,266 --> 00:44:48,685 (Suspenseful music continues) 604 00:44:48,686 --> 00:44:50,855 (Sobbing) 605 00:44:53,065 --> 00:44:55,233 - They're trying to get in the house. 606 00:44:55,234 --> 00:44:57,737 Try, try to stay calm. Okay? 607 00:44:59,113 --> 00:45:02,115 We need to find something to defend ourselves with. 608 00:45:02,116 --> 00:45:04,910 - The kitchen! Come on, come on, come on, come on, come on! 609 00:45:04,911 --> 00:45:06,829 - (Whimpering) I'm scared. 610 00:45:08,998 --> 00:45:10,582 - We're gonna get through this. 611 00:45:10,583 --> 00:45:11,626 Okay? Okay? 612 00:45:12,877 --> 00:45:14,836 - Why won't he leave me alone? 613 00:45:14,837 --> 00:45:19,842 He just keeps bothering me everywhere I go! (Sobbing) 614 00:45:20,384 --> 00:45:23,929 - I'm here with you. 615 00:45:23,930 --> 00:45:26,181 You're not alone. Okay? 616 00:45:26,182 --> 00:45:29,602 (Eerie orchestral music) 617 00:45:31,729 --> 00:45:34,398 (Flies buzzing) 618 00:45:38,402 --> 00:45:40,612 - Are you okay? - Oh, she's okay. 619 00:45:40,613 --> 00:45:42,030 - It's just, I don't know. - Maria. 620 00:45:42,031 --> 00:45:44,950 I need you to pull yourself together. 621 00:45:44,951 --> 00:45:47,494 Whatever is out there, it's not your stalker. 622 00:45:47,495 --> 00:45:49,538 And he is trying to get inside the house. 623 00:45:50,957 --> 00:45:54,834 Come on. (Breathes heavily) 624 00:45:54,835 --> 00:45:58,838 Lara. She went to the pool, didn't she, out the back? 625 00:45:58,839 --> 00:46:01,049 - Yeah, early on. 626 00:46:01,050 --> 00:46:03,094 Oh god, you don't think she's- - fuck. 627 00:46:03,970 --> 00:46:06,054 I'll bet she's left the door open. 628 00:46:06,055 --> 00:46:09,391 (Both breathe uneasily) 629 00:46:09,392 --> 00:46:11,184 Whatever that thing is, it's out the front. 630 00:46:11,185 --> 00:46:13,144 I'm gonna go close the door. 631 00:46:13,145 --> 00:46:15,981 - No, you can't. - Can't let it sneak inside. 632 00:46:15,982 --> 00:46:16,941 - Zoe, stop! 633 00:46:16,942 --> 00:46:20,778 (Dramatic orchestral music) 634 00:46:21,612 --> 00:46:23,530 - I've got a gun! Let's go, I've got a gun! 635 00:46:23,531 --> 00:46:24,823 - Is it loaded? - Yeah, I've got a gun 636 00:46:24,824 --> 00:46:26,157 upstairs in the room. 637 00:46:26,158 --> 00:46:28,034 Come on, let's go get it! Come on! 638 00:46:28,035 --> 00:46:32,080 (Intense orchestral music) 639 00:46:32,081 --> 00:46:33,790 - We have to move it. 640 00:46:33,791 --> 00:46:35,311 - I'll go and get my, where is my gun? 641 00:46:37,128 --> 00:46:38,713 Oh, come on! Where did I put it? 642 00:46:39,797 --> 00:46:40,880 Come on! 643 00:46:40,881 --> 00:46:42,382 - Okay, we got to move. Where is it? 644 00:46:42,383 --> 00:46:45,219 (Drawer opening) 645 00:46:46,929 --> 00:46:49,181 - Okay, I've got it. - Okay. 646 00:46:50,182 --> 00:46:51,183 - Okay. 647 00:46:55,021 --> 00:46:57,897 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 648 00:46:57,898 --> 00:46:59,733 - He's inside. - What? 649 00:46:59,734 --> 00:47:00,568 - Inside. 650 00:47:00,569 --> 00:47:03,028 (Footsteps stomping) 651 00:47:03,029 --> 00:47:04,947 - They might be hiding. 652 00:47:09,535 --> 00:47:11,703 (Water dripping) (Door opens) 653 00:47:11,704 --> 00:47:15,081 (Breathing uneasily) 654 00:47:15,082 --> 00:47:17,042 Be as quiet as possible. 655 00:47:17,043 --> 00:47:20,003 We need to get to that door and we need to shut the door 656 00:47:20,004 --> 00:47:21,839 and get back to the girls. 657 00:47:32,850 --> 00:47:35,143 (Both breathing heavily) 658 00:47:35,144 --> 00:47:36,854 - Alice, I love you. 659 00:47:39,857 --> 00:47:41,233 - I love you too. 660 00:47:45,529 --> 00:47:47,614 (Loud banging) Shit! 661 00:47:47,615 --> 00:47:49,784 - I think they're inside. 662 00:47:52,745 --> 00:47:54,788 If I tell you to leave, you run out that door 663 00:47:54,789 --> 00:47:56,623 - as fast as you can. - Sorry, no. 664 00:47:56,624 --> 00:48:00,461 I'm coming with you. You're not leaving me. (Whimpers) 665 00:48:04,298 --> 00:48:07,884 (Zoe screaming) (Sledgehammer whacks) 666 00:48:07,885 --> 00:48:09,969 (Piglet squealing) 667 00:48:09,970 --> 00:48:12,807 (Water splashing) 668 00:48:21,482 --> 00:48:24,526 - Get away from her! Get away from her! 669 00:48:24,527 --> 00:48:26,236 What are you doing? Get away from her! 670 00:48:26,237 --> 00:48:28,905 Get away from her, you freak! 671 00:48:28,906 --> 00:48:31,742 (Chains jangling) 672 00:48:35,746 --> 00:48:38,916 (Sledgehammer clanks) 673 00:48:44,213 --> 00:48:49,218 (Water splashing) (Zoe gasping) 674 00:48:54,932 --> 00:48:57,685 (Chain jangling) 675 00:49:14,368 --> 00:49:17,121 (Water burbling) 676 00:49:18,038 --> 00:49:19,873 (Zoe gasping) 677 00:49:19,874 --> 00:49:23,461 (Intense orchestral music) 678 00:49:27,339 --> 00:49:28,965 (Piglet snorting) 679 00:49:28,966 --> 00:49:31,802 (Water splashing) 680 00:49:53,365 --> 00:49:56,535 (Sledgehammer whacks) 681 00:50:01,040 --> 00:50:03,208 (Water splashing) 682 00:50:03,209 --> 00:50:07,129 (Suspenseful orchestral music) 683 00:50:34,198 --> 00:50:36,199 (Uneasy breathing) 684 00:50:36,200 --> 00:50:38,660 (Suspenseful orchestral music) 685 00:50:38,661 --> 00:50:39,912 - Was that Zoe? 686 00:50:41,789 --> 00:50:43,665 - I, I think so. 687 00:50:43,666 --> 00:50:46,125 (Both whimpering) 688 00:50:46,126 --> 00:50:47,127 - Come on 689 00:50:52,466 --> 00:50:53,634 - No, Zoe! No! 690 00:50:57,054 --> 00:50:58,055 Oh my god! 691 00:50:59,139 --> 00:51:00,140 - Maria. 692 00:51:01,433 --> 00:51:02,559 - Zoe. 693 00:51:02,560 --> 00:51:03,893 - Look. 694 00:51:03,894 --> 00:51:06,313 (Whimpering) 695 00:51:07,231 --> 00:51:10,150 (Sobbing) Come on. 696 00:51:12,570 --> 00:51:14,070 Shh, shh, shh. 697 00:51:14,071 --> 00:51:16,740 (Both panting) 698 00:51:18,826 --> 00:51:20,828 Okay, keep, keep quiet. 699 00:51:23,080 --> 00:51:25,207 I don't think they saw us. 700 00:51:34,633 --> 00:51:38,928 (Fire crackling) (Piglet belching) 701 00:51:38,929 --> 00:51:40,888 - Are you sure I shouldn't just shoot them? 702 00:51:40,889 --> 00:51:44,017 - Alice is close and you won't hit 'em. 703 00:51:44,018 --> 00:51:48,688 Let's follow 'em for now and we'll find an opportunity soon. 704 00:51:48,689 --> 00:51:53,694 (Object clinking) (Piglet snorting) 705 00:51:55,487 --> 00:51:58,324 (Piglet sniffing) 706 00:52:14,381 --> 00:52:16,634 (Snorting) 707 00:52:27,478 --> 00:52:31,398 (Suspenseful orchestral music) 708 00:52:38,405 --> 00:52:41,075 (Pooh slurping) 709 00:53:11,855 --> 00:53:14,441 (Pooh chewing) 710 00:53:15,317 --> 00:53:18,237 (Alice whimpering) 711 00:53:29,456 --> 00:53:32,208 J' some place j“ 712 00:53:32,209 --> 00:53:35,878 (Alice whimpering) (Footsteps approaching) 713 00:53:35,879 --> 00:53:40,884 J“ that smell j“ 714 00:53:42,219 --> 00:53:44,345 j' some place j“ 715 00:53:44,346 --> 00:53:48,725 (pooh snorting) (Alice gasping) 716 00:53:48,726 --> 00:53:53,731 J“ that smell j“ 717 00:53:54,940 --> 00:53:59,945 j' some place j“ 718 00:54:00,654 --> 00:54:05,659 j“ something, something, something, something, something j' 719 00:54:11,039 --> 00:54:13,709 (Pooh slurping) 720 00:54:17,129 --> 00:54:19,798 (Hand whacking) 721 00:54:32,102 --> 00:54:35,522 (Eerie orchestral music) 722 00:54:40,360 --> 00:54:41,695 - Alice. Alice. 723 00:54:52,623 --> 00:54:53,624 - Zoe. 724 00:54:56,084 --> 00:54:57,502 - Where's Zoe? - Shh. 725 00:54:57,503 --> 00:54:59,295 - Where, where am I? 726 00:54:59,296 --> 00:55:01,172 - Calm down, calm down. - God. 727 00:55:01,173 --> 00:55:02,632 - It's all right. - Don't scream! 728 00:55:02,633 --> 00:55:03,925 - Where's Jess? 729 00:55:03,926 --> 00:55:05,468 - We're gonna get you out of here. 730 00:55:05,469 --> 00:55:07,304 You're all right. Hey? 731 00:55:09,681 --> 00:55:12,810 - They killed her. They killed Zoe. 732 00:55:14,353 --> 00:55:16,562 - We can't stay here, Alice. 733 00:55:16,563 --> 00:55:18,065 They'll come back at anytime. 734 00:55:20,818 --> 00:55:21,902 - Okay. Okay. 735 00:55:22,945 --> 00:55:24,363 - That's it. Okay, okay. 736 00:55:26,698 --> 00:55:27,699 Come on. 737 00:55:28,826 --> 00:55:29,827 Keep going. 738 00:55:31,453 --> 00:55:32,454 Keep going. 739 00:55:34,331 --> 00:55:35,957 Ooh! 740 00:55:35,958 --> 00:55:37,333 (Woman screaming) (All gasp) 741 00:55:37,334 --> 00:55:38,585 - What the fuck was that? 742 00:55:39,670 --> 00:55:42,088 - (Sighs) Jessica, if there's someone else trapped here, 743 00:55:42,089 --> 00:55:43,631 we can't just leave them. 744 00:55:43,632 --> 00:55:46,175 Not to be killed by those monsters. 745 00:55:46,176 --> 00:55:48,719 (Eerie orchestral music) 746 00:55:48,720 --> 00:55:51,848 (Door creaking) 747 00:55:51,849 --> 00:55:54,434 (All gasping) 748 00:56:03,235 --> 00:56:07,072 - Maria, we need to get the fuck out of here. 749 00:56:08,949 --> 00:56:11,033 Wait, what are you doing? 750 00:56:11,034 --> 00:56:15,873 They could be back any minute. Okay, we need to leave now. 751 00:56:18,959 --> 00:56:21,628 (Flies buzzing) 752 00:56:34,808 --> 00:56:37,311 (All gasping) 753 00:56:39,688 --> 00:56:42,607 - Please help. Please, please, you need to help me. 754 00:56:42,608 --> 00:56:43,442 Please, we don't have much time. 755 00:56:43,443 --> 00:56:45,318 - Okay, okay, okay. - Please help. 756 00:56:45,319 --> 00:56:48,738 (Dramatic orchestral music) 757 00:56:48,739 --> 00:56:52,617 - Somebody come help! Come on, come on! 758 00:56:52,618 --> 00:56:55,412 (Chain jangling) 759 00:56:56,622 --> 00:57:00,626 (Christopher groans and coughs) 760 00:57:02,502 --> 00:57:03,503 - Help me! 761 00:57:06,715 --> 00:57:09,634 - There's someone else. - She, she's the only one. 762 00:57:09,635 --> 00:57:11,302 They, they bought her in this morning. 763 00:57:11,303 --> 00:57:12,929 Go, go. Help her, help her. 764 00:57:12,930 --> 00:57:14,096 - |'||, |'|| be fine. - Why? 765 00:57:14,097 --> 00:57:17,601 - Look there isn't any time! Just go! (Coughs) 766 00:57:20,771 --> 00:57:22,355 - Okay. 767 00:57:22,356 --> 00:57:24,523 You're gonna catch up, yeah? 768 00:57:24,524 --> 00:57:28,528 (Suspenseful orchestral music) 769 00:57:34,368 --> 00:57:35,369 - Oh my god. 770 00:57:36,995 --> 00:57:40,539 - Oh god. What have they done to her? 771 00:57:40,540 --> 00:57:43,377 (Chains jangling) 772 00:57:46,129 --> 00:57:50,050 - Please. (Gasps) Please help. 773 00:57:55,847 --> 00:57:57,766 - What happened to you? 774 00:58:00,102 --> 00:58:04,689 - Pooh, piglet. 775 00:58:04,690 --> 00:58:06,107 - Why? I don't understand. 776 00:58:06,108 --> 00:58:09,318 What? Pooh and piglet? 777 00:58:09,319 --> 00:58:13,280 - (Gasping) That's what they call themselves. 778 00:58:13,281 --> 00:58:17,327 They're just these disfigured creatures. 779 00:58:18,203 --> 00:58:23,082 Half, half pig, half bear. 780 00:58:23,083 --> 00:58:26,920 They talk in some, some, some broken English. 781 00:58:30,632 --> 00:58:32,426 - What have they done to you? 782 00:58:33,802 --> 00:58:38,306 - (Gasping) Piglet, he, he smells me. 783 00:58:40,767 --> 00:58:41,852 And everyone. 784 00:58:42,728 --> 00:58:46,356 - Oh. Have you spoken to them? 785 00:58:48,191 --> 00:58:51,028 - Time I tried, pigletjust snorted. 786 00:58:53,155 --> 00:58:54,406 He can't talk. 787 00:58:56,033 --> 00:58:57,742 Please, please! 788 00:58:57,743 --> 00:59:01,412 Please get me out of here! (Sobbing) 789 00:59:01,413 --> 00:59:04,540 - It's okay. Here we are. 790 00:59:04,541 --> 00:59:07,293 (All grunting) 791 00:59:07,294 --> 00:59:09,253 - Sorry. - Please, hurry. 792 00:59:09,254 --> 00:59:13,175 (Suspenseful orchestral music) 793 00:59:16,136 --> 00:59:19,139 (Charlene groaning) 794 00:59:23,477 --> 00:59:24,978 - Okay. All right. 795 00:59:29,775 --> 00:59:30,776 - Oh. 796 00:59:35,655 --> 00:59:38,866 - (Charlene gasping) - Shh, shh, shh, shh. 797 00:59:38,867 --> 00:59:42,286 - What have they done to me? - Shh, shh, please! 798 00:59:42,287 --> 00:59:45,206 - (Charlene screaming) - Shh, shh! 799 00:59:45,207 --> 00:59:48,334 - Please, stop. It's gonna be okay. 800 00:59:48,335 --> 00:59:49,418 - Could you please be quiet, okay? 801 00:59:49,419 --> 00:59:51,087 We need to get out of here. 802 00:59:51,088 --> 00:59:54,007 (Charlene sobbing) 803 00:59:57,969 --> 00:59:59,805 - What have they done? 804 01:00:02,974 --> 01:00:06,602 I am not leaving here until he's dead! 805 01:00:06,603 --> 01:00:10,232 (Intense orchestral music) 806 01:00:11,274 --> 01:00:13,110 Piglet! Where are you? 807 01:00:16,613 --> 01:00:17,614 Piglet? 808 01:00:19,658 --> 01:00:20,826 Where are you? 809 01:00:23,912 --> 01:00:25,831 Come and get it, piggy. 810 01:00:27,707 --> 01:00:29,959 Come and find me. 811 01:00:29,960 --> 01:00:33,337 - Oh, she's mental. - He's gonna come out. 812 01:00:33,338 --> 01:00:35,340 He's gonna come get her. 813 01:00:38,885 --> 01:00:41,221 (Gun fires) 814 01:00:45,517 --> 01:00:48,270 (Chain jangling) 815 01:00:49,563 --> 01:00:52,482 (Piglet squealing) 816 01:00:55,986 --> 01:00:57,903 - There you are, piglet. 817 01:00:57,904 --> 01:01:00,740 (Fire crackling) 818 01:01:04,995 --> 01:01:05,996 Why me? 819 01:01:14,421 --> 01:01:16,339 This is all your fault. 820 01:01:17,716 --> 01:01:20,050 You turned me into a monster. 821 01:01:20,051 --> 01:01:22,888 (Chain jangling) 822 01:01:24,723 --> 01:01:28,894 I'm gonna make you pay for what you've done to me. 823 01:01:32,230 --> 01:01:35,232 - (Trigger clicking) - The gun's not working. 824 01:01:35,233 --> 01:01:38,277 (Charlene whimpering) 825 01:01:38,278 --> 01:01:42,199 (Suspenseful orchestral music) 826 01:01:44,910 --> 01:01:48,078 (Darlene gasping) 827 01:01:48,079 --> 01:01:49,914 (Piglet squealing) 828 01:01:49,915 --> 01:01:53,501 (Intense orchestral music) 829 01:01:55,420 --> 01:01:57,796 - (All gasping) - Shit. 830 01:01:57,797 --> 01:02:02,801 (Honey slurping) (Charlene spitting) 831 01:02:02,802 --> 01:02:05,263 J' some place j“ 832 01:02:07,349 --> 01:02:12,353 (flesh squelching) (Charlene screaming) 833 01:02:12,354 --> 01:02:15,105 - Oh my god! What is it doing? 834 01:02:15,106 --> 01:02:19,109 (Flesh tearing) (Charlene screaming) 835 01:02:19,110 --> 01:02:20,444 - Alice, come on! 836 01:02:20,445 --> 01:02:23,280 (Alice gasping) 837 01:02:23,281 --> 01:02:26,117 (Piglet snorting) 838 01:02:33,541 --> 01:02:36,335 (Sledgehammer whacks) 839 01:02:36,336 --> 01:02:39,588 (Intense orchestral music) 840 01:02:39,589 --> 01:02:42,092 (All panting) 841 01:02:43,009 --> 01:02:44,010 - Stay back! 842 01:02:46,638 --> 01:02:47,639 Stay back. 843 01:02:48,473 --> 01:02:50,976 (All gasping) 844 01:02:56,773 --> 01:02:59,859 (Indistinct yelling) 845 01:03:03,363 --> 01:03:04,364 - Let's go! 846 01:03:06,449 --> 01:03:11,454 (Intense orchestral music) (All panting) 847 01:03:15,250 --> 01:03:16,334 - Wait! Wait! 848 01:03:18,962 --> 01:03:19,963 Ah! 849 01:03:30,223 --> 01:03:32,099 (Sledgehammer whacking) (Piglet snorting) 850 01:03:32,100 --> 01:03:35,020 (Chains jangling) 851 01:03:38,315 --> 01:03:40,858 - That's right. Wake up, you piece of shit! 852 01:03:40,859 --> 01:03:43,569 (Piglet snorting) 853 01:03:43,570 --> 01:03:47,114 You're gonna pay for what you did here, you fucking freak! 854 01:03:47,115 --> 01:03:49,950 (Piglet snorting) (Chains jangling) 855 01:03:49,951 --> 01:03:52,494 You know better than anyone else what those chains are. 856 01:03:52,495 --> 01:03:55,415 (Piglet snorting) 857 01:03:57,167 --> 01:03:59,084 You're not going anywhere. 858 01:03:59,085 --> 01:04:03,213 (Intense orchestral music) 859 01:04:03,214 --> 01:04:06,592 (Both panting) 860 01:04:06,593 --> 01:04:08,178 - For fuck's sake. 861 01:04:09,929 --> 01:04:11,181 - Do you think he saw us? 862 01:04:13,141 --> 01:04:14,225 - What's he doing? 863 01:04:16,519 --> 01:04:19,856 - Now this is for that poor woman that you mauled. 864 01:04:21,191 --> 01:04:23,359 (Sledgehammer whacks) (Piglet squealing) 865 01:04:23,360 --> 01:04:27,071 (Chains jangling) 866 01:04:27,072 --> 01:04:30,658 And this, this is for what you did to Lara. 867 01:04:32,285 --> 01:04:34,036 (Sledgehammer whacks) (Piglet squealing) 868 01:04:34,037 --> 01:04:37,624 (Intense music continues) 869 01:04:41,127 --> 01:04:44,297 And this, this is what you did to Zoe. 870 01:04:45,423 --> 01:04:47,424 (Piglet squealing) (Sledgehammer thwacking) 871 01:04:47,425 --> 01:04:49,426 (Piglet shrieking) 872 01:04:49,427 --> 01:04:52,012 - That sounded like it hurt. 873 01:04:52,013 --> 01:04:53,014 - Alice. 874 01:04:53,890 --> 01:04:55,724 (Alice whimpering) 875 01:04:55,725 --> 01:04:59,062 (Sledgehammer scraping) 876 01:05:03,149 --> 01:05:05,275 (Footsteps approaching) (Alice gasping) 877 01:05:05,276 --> 01:05:09,571 (Alice choking and coughing) 878 01:05:09,572 --> 01:05:12,199 (Blade scraping) 879 01:05:12,200 --> 01:05:13,992 (Blade slicing) (Flesh squelching) 880 01:05:13,993 --> 01:05:16,663 (Alice choking) 881 01:05:30,093 --> 01:05:32,094 (Sobbing) 882 01:05:32,095 --> 01:05:36,015 (Suspenseful orchestral music) 883 01:05:40,562 --> 01:05:43,148 (Both gasping) 884 01:05:44,941 --> 01:05:47,067 - Wait. I just need a minute. 885 01:05:47,068 --> 01:05:50,446 - We don't have a minute. Come on! 886 01:05:50,447 --> 01:05:52,614 Fuck, he's coming! Come on! 887 01:05:52,615 --> 01:05:56,202 (Intense orchestral music) 888 01:06:06,129 --> 01:06:08,798 Jess, come on, we need to hurry! 889 01:06:09,841 --> 01:06:10,842 - Maria! 890 01:06:12,343 --> 01:06:13,428 - Wait! Wait! 891 01:06:14,471 --> 01:06:16,346 Stop! Help us, please! 892 01:06:16,347 --> 01:06:17,682 Come here! Help! 893 01:06:19,058 --> 01:06:20,184 Please, we need your help. 894 01:06:20,185 --> 01:06:21,560 We need to get out of here! 895 01:06:21,561 --> 01:06:24,146 - Wait, wait. What you talking about? 896 01:06:24,147 --> 01:06:26,023 What, what's happening to y'all, huh? 897 01:06:26,024 --> 01:06:28,151 - He's coming for us! He's coming, he's coming for us! 898 01:06:29,986 --> 01:06:31,278 - Who is? - Pooh, okay? 899 01:06:31,279 --> 01:06:33,572 - We need to go now! - Pooh? 900 01:06:33,573 --> 01:06:35,449 You girls on drugs? 901 01:06:35,450 --> 01:06:36,742 - No, you're not listening to me. 902 01:06:36,743 --> 01:06:39,578 We need to get out of here now! Please! 903 01:06:39,579 --> 01:06:42,664 - No, no, no, girls, girls. - You need to calm down. 904 01:06:42,665 --> 01:06:45,000 You ain't making no sense. 905 01:06:45,001 --> 01:06:46,628 - Oye, Logan. 906 01:06:48,421 --> 01:06:52,175 Check it out. What the fuck is that? 907 01:06:53,635 --> 01:06:55,052 - What the? - No, it's him! 908 01:06:55,053 --> 01:06:56,887 - No, it's him! - Get me out of here! 909 01:06:56,888 --> 01:06:59,765 - Get in the truck! Get in the truck, come on! 910 01:06:59,766 --> 01:07:00,767 Run! 911 01:07:01,809 --> 01:07:05,020 (Door closes) 912 01:07:05,021 --> 01:07:07,689 - That ain't no human, Logan. 913 01:07:07,690 --> 01:07:09,734 - Well it ain't no bear either. 914 01:07:11,861 --> 01:07:14,322 Some kind of freak picking on them girls. Huh? 915 01:07:15,823 --> 01:07:19,410 - Colt, Tucker, tour up. 916 01:07:20,286 --> 01:07:23,206 I don't like the look of this one. 917 01:07:24,666 --> 01:07:26,583 - Is this who's been chasing you? 918 01:07:26,584 --> 01:07:28,836 - No. You don't understand! 919 01:07:30,046 --> 01:07:32,256 (Pooh breathes heavily) 920 01:07:32,257 --> 01:07:36,177 (Suspenseful orchestral music) 921 01:07:39,222 --> 01:07:41,474 - No, run! - Boys, you ready? 922 01:07:42,350 --> 01:07:44,352 - Why won't you hear me? 923 01:07:48,064 --> 01:07:49,566 - You all right, boy? 924 01:07:53,444 --> 01:07:55,862 You ain't got no manners, do you? 925 01:07:55,863 --> 01:07:57,739 - The girls are terrified, Logan. 926 01:07:57,740 --> 01:07:58,865 - What? 927 01:07:58,866 --> 01:08:01,451 - I wonder what that prick's done to 'em. 928 01:08:01,452 --> 01:08:04,664 - Hey, yo. What you've been doing to them girls, huh? 929 01:08:10,295 --> 01:08:12,087 - Oye. - That fat kid 930 01:08:12,088 --> 01:08:13,214 as dumb as he looks. 931 01:08:14,799 --> 01:08:18,302 - You better start talking or you ain't gonna be breathing. 932 01:08:18,303 --> 01:08:19,304 You get it? 933 01:08:22,348 --> 01:08:24,934 - You like picking on small girls, do ya? Ya freak! 934 01:08:27,103 --> 01:08:28,729 (Pooh slurping) 935 01:08:28,730 --> 01:08:32,650 (Suspenseful music continues) 936 01:08:40,116 --> 01:08:41,576 - It's your unlucky day, mate. 937 01:08:43,453 --> 01:08:46,705 - You think you're tough? You fucking nunz! 938 01:08:46,706 --> 01:08:48,373 - Not chatting, huh? 939 01:08:48,374 --> 01:08:50,000 Well, I guess it's time to open up 940 01:08:50,001 --> 01:08:51,752 a fucking can of whoop-ass! 941 01:08:51,753 --> 01:08:54,255 (Pipe whacks) 942 01:08:56,049 --> 01:08:58,801 (Neck cracking) 943 01:09:02,305 --> 01:09:04,891 You're tough. I'll give you that. 944 01:09:06,309 --> 01:09:08,435 But you ain't gonna be standing soon 945 01:09:08,436 --> 01:09:10,563 when we start whipping the out shit of ya! 946 01:09:12,231 --> 01:09:13,523 Ready, boys? 947 01:09:13,524 --> 01:09:17,195 (Dramatic orchestral music) 948 01:09:19,530 --> 01:09:21,866 (Bat thuds) 949 01:09:43,179 --> 01:09:47,183 (Weapons whacking and thudding) 950 01:10:05,201 --> 01:10:08,204 (Bottle shattering) 951 01:10:11,457 --> 01:10:14,418 (Fingers cracking) 952 01:10:14,419 --> 01:10:17,088 (Intense music) 953 01:10:25,847 --> 01:10:27,556 (Fist thwacking) (Blood spurting) 954 01:10:27,557 --> 01:10:29,976 (Screaming) 955 01:10:42,238 --> 01:10:43,780 - Oh my god! 956 01:10:43,781 --> 01:10:46,117 (Screaming) 957 01:10:51,247 --> 01:10:54,416 (Arm snapping) (Screaming) 958 01:10:54,417 --> 01:10:57,669 (Blood spurting) 959 01:10:57,670 --> 01:10:59,421 (Head bursting) 960 01:10:59,422 --> 01:11:00,423 - Holy fuck! 961 01:11:01,674 --> 01:11:04,510 (Brain squishing) 962 01:11:05,803 --> 01:11:07,971 (Blade slicing) (Blood spurting) 963 01:11:07,972 --> 01:11:09,681 - Oh! Oh my god! 964 01:11:09,682 --> 01:11:13,269 (Intense orchestral music) 965 01:11:19,901 --> 01:11:23,278 Oh my god! (Engine stalling) 966 01:11:23,279 --> 01:11:25,363 (Engine starting) 967 01:11:25,364 --> 01:11:27,991 (Engine revving) 968 01:11:27,992 --> 01:11:31,328 (Both screaming) (Body thumping) 969 01:11:31,329 --> 01:11:33,915 (Both gasping) 970 01:11:37,960 --> 01:11:39,462 Shit. Where is he? 971 01:11:43,216 --> 01:11:44,800 - Here, I can't see him! 972 01:11:44,801 --> 01:11:48,304 (Intense music continues) 973 01:11:49,222 --> 01:11:51,056 - Shit, he's on the truck! - Watch the road! 974 01:11:51,057 --> 01:11:52,058 - Oh! 975 01:11:57,772 --> 01:12:00,358 (Both gasping) 976 01:12:10,660 --> 01:12:13,412 (Fists pounding) 977 01:12:15,373 --> 01:12:18,709 (Screams) Sorry, Jess! 978 01:12:21,170 --> 01:12:22,963 (Both screaming) 979 01:12:22,964 --> 01:12:24,089 Hold on, Jess! 980 01:12:24,090 --> 01:12:26,843 (Engine revving) 981 01:12:28,427 --> 01:12:31,221 (Both screaming) (Fists pounding) 982 01:12:31,222 --> 01:12:34,725 (Intense music continues) 983 01:12:57,748 --> 01:13:02,753 (Intense music continues) (Both gasping and screaming) 984 01:13:08,301 --> 01:13:10,970 (Fist pounding) 985 01:13:11,888 --> 01:13:15,098 (Tires screeching) (Car crashes) 986 01:13:15,099 --> 01:13:17,225 (Alarm beeping) 987 01:13:17,226 --> 01:13:20,897 (Dramatic orchestral music) 988 01:13:45,963 --> 01:13:49,550 (Dramatic music continues) 989 01:13:57,183 --> 01:13:59,643 - (Gasping) No, no! 990 01:13:59,644 --> 01:14:00,811 Oh my god! No! 991 01:14:06,442 --> 01:14:07,443 Oh god! 992 01:14:08,694 --> 01:14:12,155 (Engine stalling) Hurry up! 993 01:14:12,156 --> 01:14:13,449 Please! Please! 994 01:14:15,701 --> 01:14:17,994 Oh my god! (Engine stalling) 995 01:14:17,995 --> 01:14:19,580 Get away! Get away! 996 01:14:24,877 --> 01:14:25,878 No! 997 01:14:28,089 --> 01:14:33,094 (Head plops and squishes) (Maria screaming) 998 01:14:37,348 --> 01:14:40,476 (Gasping) Oh my god! 999 01:14:45,189 --> 01:14:50,194 No, no, no, no! (Gasping) 1000 01:14:54,407 --> 01:14:58,619 No! (Sobbing) 1001 01:15:00,413 --> 01:15:02,247 (Maria gasping) 1002 01:15:02,248 --> 01:15:04,749 (Soft dramatic music) 1003 01:15:04,750 --> 01:15:07,920 No. (Sobbing) No, no! 1004 01:15:09,922 --> 01:15:11,297 (Horn blaring) (Engine revving) 1005 01:15:11,298 --> 01:15:14,300 - (Dramatic orchestral music) - Fuck you! 1006 01:15:14,301 --> 01:15:16,720 (Engine revving) (Cars crashing) 1007 01:15:16,721 --> 01:15:19,890 (Soft dramatic music) 1008 01:15:21,392 --> 01:15:24,061 (Steam hissing) 1009 01:15:38,534 --> 01:15:42,413 (Christopher breathes heavily) 1010 01:16:01,265 --> 01:16:04,018 (Fire crackling) 1011 01:16:05,936 --> 01:16:09,106 (Christopher panting) 1012 01:16:11,108 --> 01:16:14,278 (Soft dramatic music) 1013 01:16:24,288 --> 01:16:28,292 (Christopher breathes heavily) 1014 01:16:34,256 --> 01:16:35,799 Hey, hey, hey. 1015 01:16:35,800 --> 01:16:38,259 Are you okay? Hey, hey? 1016 01:16:38,260 --> 01:16:39,511 (Maria whimpering) It's okay, it's okay. 1017 01:16:39,512 --> 01:16:41,847 It's okay, it's okay, it's okay. 1018 01:16:42,765 --> 01:16:44,432 Look at me. It's okay. 1019 01:16:44,433 --> 01:16:45,768 Okay? It's over. 1020 01:16:46,685 --> 01:16:47,936 - You're Maria, right? - Yeah. 1021 01:16:47,937 --> 01:16:49,521 - Okay, can you walk? - Mm-hmm. 1022 01:16:49,522 --> 01:16:51,606 - Yeah, okay, um, let's go. - Okay. 1023 01:16:51,607 --> 01:16:54,192 (Body banging) (Maria gasping and sobbing) 1024 01:16:54,193 --> 01:16:57,278 (Blood spurting) 1025 01:16:57,279 --> 01:16:59,614 Maria, let's go. Let's go. 1026 01:16:59,615 --> 01:17:01,616 (Both groaning) 1027 01:17:01,617 --> 01:17:02,618 - Oh my god! 1028 01:17:07,248 --> 01:17:09,040 (Both groaning) 1029 01:17:09,041 --> 01:17:10,042 Oh my god! 1030 01:17:11,877 --> 01:17:14,629 (Gas dripping) 1031 01:17:14,630 --> 01:17:17,091 (Car rolling) 1032 01:17:22,471 --> 01:17:24,556 (Maria whimpering) 1033 01:17:24,557 --> 01:17:26,641 (Blade scraping) 1034 01:17:26,642 --> 01:17:30,478 (Suspenseful orchestral music) 1035 01:17:30,479 --> 01:17:32,397 (Maria sobbing) 1036 01:17:32,398 --> 01:17:35,151 (Both groaning) 1037 01:17:36,026 --> 01:17:38,153 (Car exploding) 1038 01:17:38,154 --> 01:17:40,321 (Fire crackling) 1039 01:17:40,322 --> 01:17:43,492 (Soft dramatic music) 1040 01:17:46,162 --> 01:17:47,580 No, no! Get away! 1041 01:17:49,373 --> 01:17:51,916 - No, don't, no, please. - No! 1042 01:17:51,917 --> 01:17:53,418 - No, no, no, no, please! 1043 01:17:53,419 --> 01:17:55,671 No! Why are you doing this? 1044 01:17:57,173 --> 01:18:01,134 Please, please! Why are you doing this? 1045 01:18:01,135 --> 01:18:02,720 Why won't you stop? 1046 01:18:04,221 --> 01:18:05,805 - No! - It's me you want! 1047 01:18:05,806 --> 01:18:10,101 Just leave her alone! You've hurt enough people, pooh. 1048 01:18:10,102 --> 01:18:11,103 Please! 1049 01:18:14,732 --> 01:18:17,109 You were remembering how things were, right? 1050 01:18:19,278 --> 01:18:20,279 You can stop. 1051 01:18:22,698 --> 01:18:24,825 The good is still in there, pooh. 1052 01:18:27,369 --> 01:18:31,122 You can stop. I know I caused you a lot of pain. 1053 01:18:31,123 --> 01:18:32,874 Just let her, let her go, please. 1054 01:18:32,875 --> 01:18:34,334 I'll stay. I'll stay. 1055 01:18:34,335 --> 01:18:36,461 Just take me instead. Please. 1056 01:18:36,462 --> 01:18:39,923 - No, no you can't. He'll kill you. 1057 01:18:39,924 --> 01:18:42,843 - You saved me, now it's my turn. 1058 01:18:44,220 --> 01:18:45,221 Trust me. 1059 01:18:48,515 --> 01:18:53,520 Pooh, let her go and I'll stay with you forever. 1060 01:18:53,979 --> 01:18:55,189 Take me instead. 1061 01:18:58,275 --> 01:18:59,901 - You left. 1062 01:18:59,902 --> 01:19:02,153 - (Knife slicing) - No! 1063 01:19:02,154 --> 01:19:04,072 (Blood dripping) 1064 01:19:04,073 --> 01:19:09,077 (Christopher sobbing) (Maria gasping) 1065 01:19:09,078 --> 01:19:12,790 (Somber orchestral music) 1066 01:19:25,844 --> 01:19:29,348 (Somber music continues) 1067 01:19:55,874 --> 01:19:59,211 - (Gasping) Go, go, 90- 1068 01:20:05,801 --> 01:20:07,635 (Maria coughing) 1069 01:20:07,636 --> 01:20:10,805 (Christopher sobbing) 1070 01:20:10,806 --> 01:20:14,727 (Suspenseful orchestral music) 1071 01:20:23,110 --> 01:20:26,321 (Knife stabbing) 1072 01:20:26,322 --> 01:20:29,615 (Christopher hyperventilating) 1073 01:20:29,616 --> 01:20:34,621 (Flesh squelching) (Knife stabbing) 1074 01:20:45,132 --> 01:20:47,885 (Fire crackling) 1075 01:20:53,682 --> 01:20:56,352 (Pooh snarling) 1076 01:21:01,231 --> 01:21:04,942 (Intense orchestral music) 1077 01:21:04,943 --> 01:21:07,613 (Pooh growling) 1078 01:21:14,078 --> 01:21:16,747 (Pooh snarling) 1079 01:21:43,732 --> 01:21:47,236 (Intense music continues) 1080 01:22:10,342 --> 01:22:13,095 (Dramatic music) 1081 01:22:39,955 --> 01:22:43,542 (Dramatic music continues) 1082 01:23:08,442 --> 01:23:12,029 (Dramatic music continues) 1083 01:23:40,015 --> 01:23:43,560 (Dramatic music continues) 69307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.