Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,880
(Ominous orchestral music)
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,350
- [Narrator] Deep in
the hundred acre woods,
3
00:00:17,351 --> 00:00:19,685
a young boy named Christopher Robin
4
00:00:19,686 --> 00:00:23,899
came across the most unusual
adolescent creatures,
5
00:00:24,816 --> 00:00:29,738
crossbreeds who some would
describe as abominations.
6
00:00:31,490 --> 00:00:33,658
The creatures introduced themselves
7
00:00:33,659 --> 00:00:37,161
as owl, rabbit, eeyore,
8
00:00:37,162 --> 00:00:41,917
piglet and most importantly,
winnie-the-pooh.
9
00:00:43,502 --> 00:00:46,712
With the naivety of youth,
Christopher ignored the dangers,
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,465
and befriended them all.
(Water flowing)
11
00:00:49,466 --> 00:00:52,552
He brought them food, and with
each passing day together,
12
00:00:52,553 --> 00:00:54,721
their bond strengthened and grew.
13
00:00:57,057 --> 00:01:01,144
The days turned to years, and
with the years came maturity.
14
00:01:02,187 --> 00:01:04,981
Eventually, Christopher had
to make the hard decision
15
00:01:04,982 --> 00:01:07,775
to leave his friends to attend college,
16
00:01:07,776 --> 00:01:08,944
to become a doctor,
17
00:01:09,903 --> 00:01:13,323
requiring them to fend
for themselves once more.
18
00:01:14,199 --> 00:01:17,411
(Lightning crashing)
Then winter arrived.
19
00:01:18,787 --> 00:01:20,830
The nights were deathly cold,
20
00:01:20,831 --> 00:01:23,959
the land barren and
completely devoid of food.
21
00:01:25,919 --> 00:01:30,089
One fateful night, on
the brink of starvation,
22
00:01:30,090 --> 00:01:32,091
(thunder rumbling)
23
00:01:32,092 --> 00:01:34,760
Pooh decided that in order to survive,
24
00:01:34,761 --> 00:01:38,223
the group must consume one
of their dearest friends,
25
00:01:39,308 --> 00:01:42,893
and thus, eeyore was no more.
26
00:01:42,894 --> 00:01:46,105
(Intense orchestral music)
27
00:01:46,106 --> 00:01:49,484
The trauma of this act warped
the minds of the group.
28
00:01:50,319 --> 00:01:53,029
They became feral and developed a hatred
29
00:01:53,030 --> 00:01:54,906
to all things human.
30
00:01:55,782 --> 00:01:59,285
And in particular, Christopher Robin,
31
00:01:59,286 --> 00:02:00,621
for abandoning them.
32
00:02:01,955 --> 00:02:03,624
A pact was made.
33
00:02:05,000 --> 00:02:07,376
They renounced their humanity
34
00:02:07,377 --> 00:02:10,464
and returned to their animalistic roots.
35
00:02:11,840 --> 00:02:15,135
Swearing never to talk again.
36
00:02:16,970 --> 00:02:20,307
(Soft orchestral music)
37
00:02:28,273 --> 00:02:31,526
(Footsteps pattering)
38
00:02:32,486 --> 00:02:33,487
- Here we are.
39
00:02:34,946 --> 00:02:36,740
Told you it wouldn't take that long.
40
00:02:37,741 --> 00:02:40,076
Come on. I know exactly where to go now.
41
00:02:40,077 --> 00:02:42,537
- (Scoffs) You said that two hours ago.
42
00:02:43,413 --> 00:02:46,540
- We're nearly there. Promise.
43
00:02:46,541 --> 00:02:48,752
- Okay, one more hour.
- One more hour.
44
00:02:49,628 --> 00:02:51,546
- If not, we're turning back.
- Okay.
45
00:02:53,465 --> 00:02:57,176
You know you're the first person
I ever shown this place to.
46
00:02:57,177 --> 00:03:00,054
- Oh, and why am I so special?
47
00:03:00,055 --> 00:03:01,722
- Why are you so special?
- Mm.
48
00:03:01,723 --> 00:03:05,184
- Oh, well, that is because soon
49
00:03:05,185 --> 00:03:07,812
we'll be Christopher and Mary Robin,
50
00:03:07,813 --> 00:03:09,480
and I don't want any secrets between us,
51
00:03:09,481 --> 00:03:13,192
and I certainly don't want
you to think I'm crazy.
52
00:03:13,193 --> 00:03:15,112
- I don't think you're crazy, Chris.
53
00:03:16,196 --> 00:03:18,114
- Okay, come on.
54
00:03:18,115 --> 00:03:22,369
(Soft orchestral music continues)
55
00:03:39,261 --> 00:03:41,762
Do you think I made up those stories?
56
00:03:41,763 --> 00:03:45,516
- No, I don't think you've made it all up.
57
00:03:45,517 --> 00:03:47,560
- Okay, so you believe me,
you believe they exist?
58
00:03:47,561 --> 00:03:49,062
- Well, I didn't say that.
59
00:03:51,231 --> 00:03:52,232
- No.
60
00:03:53,233 --> 00:03:58,237
- Look, I think you were very young,
61
00:03:58,238 --> 00:04:02,908
your imagination went
wild, and over the years,
62
00:04:02,909 --> 00:04:04,410
you've convinced yourself of it.
63
00:04:04,411 --> 00:04:05,454
- They exist, Mary.
64
00:04:06,413 --> 00:04:08,372
I couldn't have made all of this up.
65
00:04:08,373 --> 00:04:10,583
- You don't need to be ashamed of that.
66
00:04:10,584 --> 00:04:13,669
Lots of people have imaginary
friends as children.
67
00:04:13,670 --> 00:04:15,880
- They're not imaginary, Mary.
68
00:04:15,881 --> 00:04:18,884
(Soft piano music)
69
00:04:21,887 --> 00:04:24,430
- That strong imagination of yours
70
00:04:24,431 --> 00:04:26,557
is what's made you so successful.
71
00:04:26,558 --> 00:04:28,601
You don't need to shy away from it.
72
00:04:28,602 --> 00:04:30,437
- Why are we even here? Hmm?
73
00:04:31,897 --> 00:04:35,691
Why are we even here if
you don't believe me?
74
00:04:35,692 --> 00:04:37,026
- Ah, Chris.
75
00:04:37,027 --> 00:04:39,361
(Bag zipping)
76
00:04:39,362 --> 00:04:41,281
I don't think we're going to find them,
77
00:04:42,282 --> 00:04:44,533
but I'm here to support you.
78
00:04:44,534 --> 00:04:47,286
(Soft orchestral music)
79
00:04:47,287 --> 00:04:49,747
(Thunder rumbling) Come on.
80
00:04:49,748 --> 00:04:51,124
Starting to get a bit late.
81
00:04:53,168 --> 00:04:56,837
- Pooh, piglet, eeyore, all of them.
82
00:04:56,838 --> 00:04:58,673
We were friends for many years, and,
83
00:04:59,716 --> 00:05:01,550
- and they're out there.
- I know.
84
00:05:01,551 --> 00:05:05,095
You've told me the stories many times.
85
00:05:05,096 --> 00:05:08,974
How you would sneak into the
kitchen to get them food,
86
00:05:08,975 --> 00:05:13,729
and how you would play with
them for hours and talk to them.
87
00:05:13,730 --> 00:05:15,314
- Yes.
88
00:05:15,315 --> 00:05:19,318
- This little yellow bear,
89
00:05:19,319 --> 00:05:21,695
this baby pig,
90
00:05:21,696 --> 00:05:26,701
that no one, Chris, not even
you, has ever seen since.
91
00:05:28,328 --> 00:05:30,247
- (Sighs) Maybe you're right.
92
00:05:32,791 --> 00:05:36,627
- I know, I know it's quite
hard to deal with this,
93
00:05:36,628 --> 00:05:38,129
but that's why I came.
94
00:05:40,131 --> 00:05:43,008
And you know, in a way,
they still exist in you.
95
00:05:43,009 --> 00:05:45,719
- (Animal howling)
- Pooh!
96
00:05:45,720 --> 00:05:47,555
Come on, Mary, it's them! It's them!
97
00:05:47,556 --> 00:05:49,265
- Christopher!
- Pooh!
98
00:05:49,266 --> 00:05:51,350
(Tense orchestral music)
Christopher, it's not safe.
99
00:05:51,351 --> 00:05:54,061
- This is it. This is it,
Mary, we've found them.
100
00:05:54,062 --> 00:05:56,730
- Christopher, we can't go in there!
101
00:05:56,731 --> 00:06:01,652
(Thunder crashing)
(Rain pattering)
102
00:06:01,653 --> 00:06:05,865
- This, this is the place,
Mary, but it's changed.
103
00:06:05,866 --> 00:06:07,367
- It can't be.
- It's barely how
104
00:06:07,450 --> 00:06:08,450
I remember it.
105
00:06:09,744 --> 00:06:11,745
- [Mary] This has to be
some sort of mistake.
106
00:06:11,746 --> 00:06:16,208
- Oh, pooh.
107
00:06:16,209 --> 00:06:18,837
What happened to you
after all these years?
108
00:06:20,297 --> 00:06:23,591
- Christopher, we need to leave, now.
109
00:06:23,592 --> 00:06:25,301
- Look, Mary-
- we really shouldn't be here.
110
00:06:25,302 --> 00:06:27,386
- Mary, I, I really need to find out
111
00:06:27,387 --> 00:06:30,390
- what's happened here, okay?
- Come on, please.
112
00:06:31,308 --> 00:06:32,600
- Look, you're not in any danger, okay?
113
00:06:32,601 --> 00:06:34,435
I know them, all right?
(Thunder crashing)
114
00:06:34,436 --> 00:06:37,605
(Mary breathes uneasily)
Look, I'm here to protect you.
115
00:06:37,606 --> 00:06:39,899
It's going to be okay, all right? Mm-hmm?
116
00:06:39,900 --> 00:06:42,735
- No, I don't like this.
117
00:06:42,736 --> 00:06:44,862
- Mary, it's going to be okay, all right?
118
00:06:44,863 --> 00:06:47,948
I promise. When you see
them, it'll be fine.
119
00:06:47,949 --> 00:06:49,992
Come on.
(Mary breathes uneasily)
120
00:06:49,993 --> 00:06:54,998
(Ominous orchestral music)
(Rain pattering)
121
00:07:10,347 --> 00:07:13,099
(Flies buzzing)
122
00:07:29,783 --> 00:07:30,992
This is our house, Mary.
123
00:07:33,620 --> 00:07:36,331
We used to, we used to
play here all the time.
124
00:07:37,707 --> 00:07:40,042
It's much bigger than I remember.
125
00:07:40,043 --> 00:07:42,044
(Thunder rumbling)
(Rain pattering)
126
00:07:42,045 --> 00:07:45,966
(Suspenseful orchestral music)
127
00:08:03,483 --> 00:08:06,236
(Door creaking)
128
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
Pooh?
129
00:08:09,823 --> 00:08:10,824
Piglet?
130
00:08:21,167 --> 00:08:24,045
- Chris. Is that you?
131
00:08:28,216 --> 00:08:31,261
- Yes. Why is it like that?
132
00:08:32,721 --> 00:08:34,555
Why would they do this?
133
00:08:34,556 --> 00:08:36,141
- Oh, I don't know.
134
00:08:37,684 --> 00:08:39,436
But this is not safe.
135
00:08:40,270 --> 00:08:44,231
We're going home. (Gasps)
(Footsteps approaching)
136
00:08:44,232 --> 00:08:47,860
We have to hide. We have to hide, hide!
137
00:08:47,861 --> 00:08:51,780
(Breathes heavily) Chris, hide!
138
00:08:51,781 --> 00:08:54,366
(Door creaking)
139
00:08:54,367 --> 00:08:56,869
(Footsteps thudding)
(Chris breathes heavily)
140
00:08:56,870 --> 00:09:00,790
(Suspenseful orchestral music)
141
00:09:05,462 --> 00:09:07,546
(Clacking)
142
00:09:07,547 --> 00:09:10,633
(Footsteps thudding)
143
00:09:21,603 --> 00:09:23,645
(Mary whimpering)
144
00:09:23,646 --> 00:09:26,399
(Metal scraping)
145
00:09:42,957 --> 00:09:46,586
(Intense orchestral music)
146
00:09:49,756 --> 00:09:51,925
(Snoring)
147
00:10:10,610 --> 00:10:12,694
(Floor creaking)
148
00:10:12,695 --> 00:10:15,155
(Suspenseful orchestral music)
149
00:10:15,156 --> 00:10:18,159
(Snoring continues)
150
00:10:37,011 --> 00:10:40,014
(Snoring continues)
151
00:10:53,778 --> 00:10:58,658
Hide. Hide. (Panting)
152
00:11:01,119 --> 00:11:05,122
- (Piglet squealing)
- Piglet, piglet, don't, oh!
153
00:11:05,123 --> 00:11:08,041
- (Gasping) Chris!
- Piglet, stop!
154
00:11:08,042 --> 00:11:10,586
(Piglet squealing)
(Chain jangling)
155
00:11:10,587 --> 00:11:12,338
Piglet, piglet, stop!
156
00:11:13,548 --> 00:11:16,175
Pig, piglet, stop!
(Mary choking)
157
00:11:16,176 --> 00:11:19,386
(Intense orchestral music)
158
00:11:19,387 --> 00:11:21,722
(Mary gasping) Stop, please!
159
00:11:21,723 --> 00:11:24,057
Please, Mary! Piglet!
160
00:11:24,058 --> 00:11:26,727
(Neck snaps) (Piglet snorting)
161
00:11:26,728 --> 00:11:29,479
(Chris whimpering)
162
00:11:29,480 --> 00:11:33,066
(Suspenseful orchestral music)
163
00:11:33,067 --> 00:11:36,029
(Thunder rumbling)
164
00:11:37,405 --> 00:11:40,074
(Chris panting)
165
00:11:46,581 --> 00:11:49,250
(Chris sobbing)
166
00:11:55,965 --> 00:11:58,759
(Lightning striking)
167
00:11:58,760 --> 00:12:00,886
Pooh, pooh, pooh, you need to help me.
168
00:12:00,887 --> 00:12:02,262
There, there's something
wrong with piglet.
169
00:12:02,263 --> 00:12:04,641
He just killed my wife. Please!
170
00:12:05,767 --> 00:12:08,853
(Lightning striking)
171
00:12:10,730 --> 00:12:14,608
Please. Why are you doing this, pooh?
172
00:12:14,609 --> 00:12:17,110
We used to be friends.
Why are you doing this?
173
00:12:17,111 --> 00:12:21,658
Please. (Gasping)
174
00:12:22,492 --> 00:12:24,076
Piglet, I'm so sorry.
175
00:12:24,077 --> 00:12:25,953
I, I didn't know any of this would happen.
176
00:12:25,954 --> 00:12:29,123
I, I thought you'd be okay without me.
177
00:12:31,209 --> 00:12:33,293
Why are you doing this?
We used to be friends.
178
00:12:33,294 --> 00:12:35,671
Why? Stop!
179
00:12:35,672 --> 00:12:40,008
Please, I beg you. (Sobbing)
180
00:12:40,009 --> 00:12:42,553
I would've never left. I
swear, I swear, I, I, I...
181
00:12:44,847 --> 00:12:47,474
We used to, we used to
play together as friends.
182
00:12:47,475 --> 00:12:49,101
We used to...
183
00:12:49,102 --> 00:12:51,771
Remember when we were younger,
pooh? We played, ah...
184
00:12:54,023 --> 00:12:56,359
Why, why are you doing this?
185
00:12:57,860 --> 00:13:00,404
I would've never left. I swear, I swear!
186
00:13:02,282 --> 00:13:04,866
Remember when we were younger, pooh?
187
00:13:04,867 --> 00:13:05,868
We played.
188
00:13:08,496 --> 00:13:11,666
(Sobbing) Stop. Stop.
189
00:13:13,251 --> 00:13:15,377
Stop, pooh! (Screaming)
190
00:13:15,378 --> 00:13:19,256
(Lightning crashing)
191
00:13:19,257 --> 00:13:20,924
(Flies buzzing)
192
00:13:20,925 --> 00:13:23,427
(Fire crackling)
193
00:13:23,428 --> 00:13:26,013
(Intense orchestral music)
194
00:13:26,014 --> 00:13:29,308
(Projector clattering)
195
00:13:29,309 --> 00:13:32,061
(Pooh growling)
196
00:13:37,817 --> 00:13:39,359
(Distorted voice)
197
00:13:39,360 --> 00:13:42,196
(Chain jangling)
198
00:13:46,993 --> 00:13:51,621
- [Woman] Another disappearance
in the woods today.
199
00:13:51,622 --> 00:13:54,082
Mutilated body found.
200
00:13:54,083 --> 00:13:56,918
(Distorted voice)
201
00:13:56,919 --> 00:14:00,340
- [Man] They best stay out of the forest.
202
00:14:02,425 --> 00:14:04,718
100 acres won't save you.
203
00:14:04,719 --> 00:14:06,261
(Pooh growling)
204
00:14:06,262 --> 00:14:08,597
- [Woman] Mutilated body found.
205
00:14:08,598 --> 00:14:12,601
(Intense orchestral music continues)
206
00:14:12,602 --> 00:14:15,438
(Distorted voice)
207
00:14:16,522 --> 00:14:19,775
- [Man] Another
disappearance in the woods.
208
00:14:19,776 --> 00:14:23,363
- [Woman] Don't go down
to the woods today.
209
00:14:26,783 --> 00:14:30,869
- [Man] A mutilated
body's been discovered.
210
00:14:30,870 --> 00:14:33,705
- [Woman] Don't go down
to the woods today.
211
00:14:33,706 --> 00:14:36,376
(Pooh snarling)
212
00:14:38,336 --> 00:14:42,256
- [Man] New murders are
happening in the woods.
213
00:14:44,384 --> 00:14:47,804
- [Woman] A hundred acres won't save you.
214
00:14:51,891 --> 00:14:54,602
(Clock ticking)
215
00:14:57,438 --> 00:15:02,235
- I just, I'm not really
sure how to explain it.
216
00:15:07,073 --> 00:15:10,243
- Well, are you happy that
you came to speak to me today?
217
00:15:11,911 --> 00:15:12,912
- Yeah.
218
00:15:15,248 --> 00:15:16,249
- And why is that?
219
00:15:17,583 --> 00:15:20,128
- I don't wanna keep living how I am.
220
00:15:21,921 --> 00:15:25,091
Everywhere I go, um,
looking over my shoulder.
221
00:15:26,717 --> 00:15:29,679
And I just feel on edge.
222
00:15:31,055 --> 00:15:34,015
You know like the slightest noise
223
00:15:34,016 --> 00:15:37,937
and I can just feel my heart racing.
224
00:15:39,772 --> 00:15:44,568
- Being aware of how this
is affecting your life
225
00:15:44,569 --> 00:15:46,821
and actioning it is a big step.
226
00:15:48,406 --> 00:15:51,950
With every session, you
are making good progress.
227
00:15:51,951 --> 00:15:55,121
And Maria, I am here to
help you achieve that.
228
00:15:57,748 --> 00:16:02,753
- It's just, it feels like
nothing has really changed.
229
00:16:03,880 --> 00:16:05,881
- You are not in the same situation
230
00:16:05,882 --> 00:16:07,633
you were a few months ago.
231
00:16:08,509 --> 00:16:11,429
- Yeah, I know.
232
00:16:12,763 --> 00:16:14,140
It's just hard to adjust,
233
00:16:15,808 --> 00:16:18,769
while I'm at work, in any crowds.
234
00:16:20,438 --> 00:16:23,691
Can't help but feel that he
could still be out there.
235
00:16:24,984 --> 00:16:28,069
- Have you thought about
taking a weekend away?
236
00:16:28,070 --> 00:16:31,865
Go somewhere quiet. Disconnect
from the busy world.
237
00:16:31,866 --> 00:16:35,660
Somewhere which might feel safer.
238
00:16:35,661 --> 00:16:39,122
And to take your mind off
everything that's happened.
239
00:16:39,123 --> 00:16:42,543
I think it could really help you.
240
00:16:45,087 --> 00:16:47,590
- Yeah, maybe.
241
00:16:52,720 --> 00:16:54,638
(Wings flapping)
242
00:16:54,639 --> 00:16:57,225
(Crows cawing)
243
00:16:59,560 --> 00:17:02,396
(Wind whistling)
244
00:17:07,276 --> 00:17:10,029
(Trees creaking)
245
00:17:19,580 --> 00:17:21,623
(Vehicle approaching)
(Upbeat pop music on radio)
246
00:17:21,624 --> 00:17:23,042
- Two hours?
247
00:17:24,043 --> 00:17:26,127
- Seriously, Tina?
- Oh, I know.
248
00:17:26,128 --> 00:17:27,837
I'm sorry, I'm sorry. I'll be there.
249
00:17:27,838 --> 00:17:30,549
Just like can you just settle in,
250
00:17:30,550 --> 00:17:33,134
get some wine, just get
the pre-drinks going.
251
00:17:33,135 --> 00:17:34,761
- I'll be there soon.
- Honestly, you would lose
252
00:17:34,762 --> 00:17:35,762
your head if it wasn't
attached to your body.
253
00:17:35,763 --> 00:17:37,847
- Ah, listen, listen.
- (Maria laughing)
254
00:17:37,848 --> 00:17:39,349
(Knocking)
All right, did you hear that?
255
00:17:39,350 --> 00:17:41,560
Okay. That is the door, okay?
256
00:17:41,561 --> 00:17:42,478
I'm coming, I'm coming right along.
257
00:17:42,562 --> 00:17:44,772
- Yeah, all right, ya flake.
258
00:17:46,107 --> 00:17:47,608
All right, well, see you soon.
259
00:17:48,526 --> 00:17:51,279
(Trees creaking)
260
00:17:54,740 --> 00:17:57,910
(Vehicle approaching)
261
00:18:01,080 --> 00:18:04,750
(Upbeat pop music on radio)
262
00:18:06,085 --> 00:18:08,796
(Birds chirping)
263
00:18:10,172 --> 00:18:13,926
(Car door opens and closes)
264
00:18:15,845 --> 00:18:16,846
Hello?
265
00:18:24,895 --> 00:18:25,896
Hello?
266
00:18:44,999 --> 00:18:47,125
(Door creaking)
267
00:18:47,126 --> 00:18:51,254
(Eerie orchestral music)
268
00:18:51,255 --> 00:18:53,132
Hello? Is anyone here?
269
00:19:12,026 --> 00:19:15,363
(Eerie music continues)
270
00:19:31,545 --> 00:19:33,338
(Sighs) I don't think there's anyone here.
271
00:19:33,339 --> 00:19:35,340
(Door slams) (Intense music)
272
00:19:35,341 --> 00:19:37,676
- Oh. (Laughs nervously)
- Hold on.
273
00:19:37,677 --> 00:19:39,844
- I'm coming.
- Hi. (Chuckles)
274
00:19:39,845 --> 00:19:43,182
- (Breathes heavily) Well,
well, how you doing, girl?
275
00:19:44,433 --> 00:19:46,267
Sorry I couldn't hear you back there.
276
00:19:46,268 --> 00:19:47,435
- No, it's fine.
277
00:19:47,436 --> 00:19:49,771
I just wanted to ask, the pumps outside.
278
00:19:49,772 --> 00:19:52,691
- Are they working?
- (Chuckles) Them old things?
279
00:19:52,692 --> 00:19:56,194
You've seen 'em. They ain't
been working for years.
280
00:19:56,195 --> 00:19:57,821
If you're looking for
gas, you could drive up
281
00:19:57,822 --> 00:19:59,864
the road about two miles.
282
00:19:59,865 --> 00:20:00,866
- Okay.
283
00:20:01,659 --> 00:20:03,702
- Is there anything else
I can help you with?
284
00:20:03,703 --> 00:20:05,245
- (Horn honking)
- Maria, let's go, come on!
285
00:20:05,246 --> 00:20:07,914
- Well, I see you have
some friends out there.
286
00:20:07,915 --> 00:20:11,710
- Yeah, sorry, they're just
a bit impatient. (Chuckles)
287
00:20:11,711 --> 00:20:14,212
- Ooh, oh, I'm so sorry!
- Oh! (Chuckles)
288
00:20:14,213 --> 00:20:16,506
Oh darling. Don't be silly.
289
00:20:16,507 --> 00:20:17,799
- My fault.
- It's my fault.
290
00:20:17,800 --> 00:20:19,634
- Here you go. (Chuckles)
- Oh, you're sweet.
291
00:20:19,635 --> 00:20:21,678
- Oh, sorry again.
- Thank you.
292
00:20:21,679 --> 00:20:23,514
- All right, bye.
- Bye.
293
00:20:23,597 --> 00:20:24,681
- Bye.
294
00:20:24,682 --> 00:20:27,685
(Charlene chuckles)
295
00:20:29,854 --> 00:20:31,563
(Luggage wheeling)
296
00:20:31,564 --> 00:20:33,273
- Oh, my feet hurt.
297
00:20:33,274 --> 00:20:35,526
- I'm not surprised, babe.
298
00:20:37,069 --> 00:20:39,904
- One single bug, Zoe,
you're driving me home.
299
00:20:39,905 --> 00:20:41,740
- (Sighs) They're not
gonna hurt you, Lara.
300
00:20:41,741 --> 00:20:43,491
- I don't care. They're disgusting.
301
00:20:43,492 --> 00:20:45,076
- (Scoffs) Really?
302
00:20:45,077 --> 00:20:46,911
- This place is kind of cool.
303
00:20:46,912 --> 00:20:48,621
And did you say it has a pool?
304
00:20:48,622 --> 00:20:50,623
- Mm.
- And a barbecue?
305
00:20:50,624 --> 00:20:52,834
- Well that pool's got my
name written all over it.
306
00:20:52,835 --> 00:20:53,836
- That's awesome.
307
00:20:54,754 --> 00:20:57,505
- It's gonna be perfect.
- Yeah.
308
00:20:57,506 --> 00:20:58,923
Come on, girls. Let's get inside.
309
00:20:58,924 --> 00:21:02,969
- Okay. (Laughing)
310
00:21:02,970 --> 00:21:06,347
(Indistinct chattering)
311
00:21:06,348 --> 00:21:08,558
- Wow, so nice.
- This is sweet.
312
00:21:08,559 --> 00:21:09,560
It is.
313
00:21:11,604 --> 00:21:15,356
- Oh my god, this is so cute.
- Oh wow.
314
00:21:15,357 --> 00:21:17,275
- God, it's massive.
315
00:21:17,276 --> 00:21:18,860
- Is that the first time
you ever said that, Jess?
316
00:21:18,861 --> 00:21:20,570
- Please.
- All right, girls.
317
00:21:20,571 --> 00:21:21,572
Do what we agreed?
318
00:21:22,448 --> 00:21:24,449
- Are we actually doing that?
319
00:21:24,450 --> 00:21:26,619
- Yeah. It was the
whole point coming here.
320
00:21:29,288 --> 00:21:30,914
- What the hell?
- If you say so.
321
00:21:30,915 --> 00:21:32,123
- Here you are.
322
00:21:32,124 --> 00:21:36,294
- To disconnect. To be at one with nature.
323
00:21:36,295 --> 00:21:39,631
To top sitting around
on Instagram all day.
324
00:21:39,632 --> 00:21:41,049
- Lara?
- I'm not doing that, Jess.
325
00:21:41,050 --> 00:21:45,720
- Yeah, you are. Come on.
326
00:21:45,721 --> 00:21:47,598
You're not even gonna know it's gone.
327
00:21:48,557 --> 00:21:50,350
- Lara.
- Fine, I will, fine.
328
00:21:50,351 --> 00:21:51,685
- She did it.
- Whatever.
329
00:21:52,520 --> 00:21:53,978
- She'll definitely
notice it's gone as well.
330
00:21:53,979 --> 00:21:56,523
- Yeah she will.
- I don't need it.
331
00:21:56,524 --> 00:21:59,192
And anyway, I'm going to pack.
332
00:21:59,193 --> 00:22:00,819
Dupes the best room.
333
00:22:00,820 --> 00:22:03,321
- Oh. Okay.
334
00:22:03,322 --> 00:22:05,241
- Yeah, we told you Tina ain't coming.
335
00:22:06,700 --> 00:22:08,202
- Fashionably late as always.
336
00:22:10,871 --> 00:22:14,041
(Soft dramatic music)
337
00:22:29,390 --> 00:22:32,142
(Phone ringing)
338
00:22:35,020 --> 00:22:35,980
- [Recording] The person
you are trying to reach
339
00:22:35,981 --> 00:22:37,146
is not available.
340
00:22:37,147 --> 00:22:39,691
Please leave your message after the tone.
341
00:22:39,692 --> 00:22:42,277
- Hi, it's me. Can you call
me as soon as you get this?
342
00:22:42,278 --> 00:22:44,487
Because I have no clue where I'm going.
343
00:22:44,488 --> 00:22:46,155
Like is it definitely
a hundred acre woods?
344
00:22:46,156 --> 00:22:47,949
Is that the place?
345
00:22:47,950 --> 00:22:49,868
Because my satellite's
telling me to make a u-turn
346
00:22:49,869 --> 00:22:51,620
and I'm so bad at directions.
347
00:22:52,705 --> 00:22:53,539
Call me as soon as you got this
348
00:22:53,540 --> 00:22:56,083
'cause I have no clue where I am.
349
00:22:57,126 --> 00:23:00,546
(Eerie orchestral music)
350
00:23:05,259 --> 00:23:07,928
(Phone ringing)
351
00:23:09,221 --> 00:23:10,680
(Branch snaps) (Tina gasps)
352
00:23:10,681 --> 00:23:14,268
(Intense orchestral music)
353
00:23:15,227 --> 00:23:17,980
(Tina screaming)
354
00:23:19,481 --> 00:23:22,234
(Tina screaming)
355
00:23:31,160 --> 00:23:33,202
(Tina screaming) (Pooh growling)
356
00:23:33,203 --> 00:23:36,707
(Intense music continues)
357
00:23:41,503 --> 00:23:43,963
(Tina panting)
358
00:23:43,964 --> 00:23:47,885
(Suspenseful orchestral music)
359
00:23:53,223 --> 00:23:56,184
(Door clanks and creaks)
360
00:23:56,185 --> 00:23:59,854
(Tina breathes uneasily)
361
00:23:59,855 --> 00:24:03,192
(Footsteps approaching)
362
00:24:14,119 --> 00:24:17,206
(Footsteps receding)
363
00:24:18,165 --> 00:24:21,502
(Tina breathes heavily)
364
00:24:31,679 --> 00:24:34,055
(Tina breathes uneasily)
(Intense music)
365
00:24:34,056 --> 00:24:37,976
(Tina screaming and groaning)
366
00:24:37,977 --> 00:24:40,728
(Shirt tearing)
367
00:24:40,729 --> 00:24:42,731
Help me! No, please, no!
368
00:24:44,316 --> 00:24:47,653
(Wood chipper whirring)
369
00:24:50,072 --> 00:24:54,867
Stop it, please! (Gasping)
370
00:24:54,868 --> 00:24:59,873
(Head bashing) (Blood spurting)
371
00:25:07,381 --> 00:25:10,134
(Body crunching)
372
00:25:19,935 --> 00:25:21,978
(Flesh squishing)
373
00:25:21,979 --> 00:25:25,691
(Dramatic orchestral music)
374
00:25:27,276 --> 00:25:30,029
(Bones cracking)
375
00:25:49,923 --> 00:25:52,843
(Soft rock music)
376
00:25:57,389 --> 00:25:59,223
- When did you do all this?
377
00:25:59,224 --> 00:26:01,851
- Had it requested before we arrived.
378
00:26:01,852 --> 00:26:04,145
Don't worry. Didn't cost too much.
379
00:26:04,146 --> 00:26:07,982
I since you like the way
that I look in green j“
380
00:26:07,983 --> 00:26:09,735
- do you not like it?
381
00:26:11,695 --> 00:26:13,238
- (Sighs) It's just a bit soon.
382
00:26:15,741 --> 00:26:16,742
- Right.
383
00:26:19,453 --> 00:26:21,704
- I do like it, I know you care
384
00:26:21,705 --> 00:26:24,248
and I know you're trying a lot.
385
00:26:24,249 --> 00:26:27,920
(Soft rock music continues)
386
00:26:31,882 --> 00:26:34,926
(Upbeat electronic music)
387
00:26:34,927 --> 00:26:38,387
J“ begging so long, so long j“
388
00:26:38,388 --> 00:26:41,724
j“ 'cause I got you, you,
you, you, you, you j”
389
00:26:41,725 --> 00:26:45,186
j' waiting for love, for love j“
390
00:26:45,187 --> 00:26:48,648
j“ 'cause I got you, you,
you, you, you, you j”
391
00:26:48,649 --> 00:26:52,026
j“ begging for more, for more I
392
00:26:52,027 --> 00:26:55,446
j“ 'cause I got you, you,
you, you, you, you j”
393
00:26:55,447 --> 00:26:58,241
j“ begging for more, for more I
394
00:26:58,242 --> 00:27:00,034
- you sure you want to?
395
00:27:00,035 --> 00:27:01,912
(Fire crackling)
396
00:27:01,995 --> 00:27:03,080
- Yeah, it's fine.
397
00:27:04,164 --> 00:27:06,833
My therapist said it will
do me some good anyway.
398
00:27:06,834 --> 00:27:07,835
- Right.
399
00:27:08,752 --> 00:27:13,631
- I started to notice things
occasionally seem out of place.
400
00:27:13,632 --> 00:27:16,259
You know, like a garden
chair next to my window
401
00:27:16,260 --> 00:27:17,886
or footprint in the garden.
402
00:27:19,096 --> 00:27:22,015
- What the hell? I never
knew that happened to you.
403
00:27:23,767 --> 00:27:26,686
- I thought, you know, it
was all just in my head
404
00:27:26,687 --> 00:27:28,313
and probably nothing.
405
00:27:31,150 --> 00:27:32,775
But then one night...
406
00:27:32,776 --> 00:27:36,028
(Suspenseful orchestral music)
407
00:27:36,029 --> 00:27:38,031
I had woken up to get something to drink
408
00:27:39,158 --> 00:27:42,911
and when I came back to my
room, I heard something.
409
00:28:03,390 --> 00:28:05,893
(Glass taps)
410
00:28:17,362 --> 00:28:18,780
Peered through the curtains.
411
00:28:20,115 --> 00:28:21,949
Just saw these eyes
412
00:28:21,950 --> 00:28:23,743
staring straight at me.
(Screaming)
413
00:28:23,744 --> 00:28:26,330
And when I screamed, he just ran off.
414
00:28:27,372 --> 00:28:29,124
- That's absolutely disgusting.
415
00:28:30,250 --> 00:28:31,834
- I spoke to the police and
416
00:28:31,835 --> 00:28:33,712
there was just nothing they could do.
417
00:28:35,964 --> 00:28:38,884
Everything was fine for about a month.
418
00:28:40,135 --> 00:28:44,805
Then in public, I started
to feel this unease again.
419
00:28:44,806 --> 00:28:48,060
Like I was being watched. Random calls.
420
00:28:49,937 --> 00:28:50,938
And then one night,
421
00:28:52,231 --> 00:28:56,317
I was asleep in my room alone.
422
00:28:56,318 --> 00:28:59,821
(Eerie orchestral music)
423
00:29:07,079 --> 00:29:08,330
Must have been like 3:00 am.
424
00:29:10,499 --> 00:29:13,252
(Door creaking)
425
00:29:33,272 --> 00:29:36,608
And I just heard this noise in the room.
426
00:29:40,779 --> 00:29:41,780
He was inside.
427
00:29:43,490 --> 00:29:45,157
Tried to undress me.
428
00:29:45,158 --> 00:29:48,495
(Eerie music continues)
429
00:30:03,218 --> 00:30:05,136
(Maria screaming)
430
00:30:05,137 --> 00:30:06,387
- That would probably freak me out.
431
00:30:06,388 --> 00:30:07,389
- Lara.
432
00:30:08,807 --> 00:30:12,351
- The police found his
computer and found loads of me.
433
00:30:12,352 --> 00:30:13,520
I had no idea.
434
00:30:14,646 --> 00:30:16,230
- That's why I didn't wanna tell you girls
435
00:30:16,231 --> 00:30:17,899
'cause it just wasn't my place.
436
00:30:21,403 --> 00:30:23,822
- I do feel like I'm
getting a lot better now.
437
00:30:24,865 --> 00:30:26,907
(Soft dramatic music)
438
00:30:26,908 --> 00:30:29,661
(Fire crackling)
439
00:30:33,707 --> 00:30:38,712
(Eerie orchestral music)
(Electricity buzzing)
440
00:30:42,090 --> 00:30:44,760
(Pooh slurping)
441
00:30:51,183 --> 00:30:54,269
(Generator whirring)
442
00:31:03,612 --> 00:31:06,197
(Hook creaking)
443
00:31:06,198 --> 00:31:09,367
(Blood dripping)
444
00:31:09,368 --> 00:31:12,037
(Flies buzzing)
445
00:31:20,504 --> 00:31:22,756
(Creaking)
446
00:31:26,259 --> 00:31:29,012
(Pooh slurping)
447
00:31:31,431 --> 00:31:34,518
- (Wheezing) Please.
448
00:31:37,687 --> 00:31:40,357
Please, please just, just stop.
449
00:31:45,821 --> 00:31:49,491
This isn't you. This,
this isn't who I remember.
450
00:31:50,909 --> 00:31:53,911
(Flies buzzing)
451
00:31:53,912 --> 00:31:56,665
I, I had to leave. I...
452
00:31:58,458 --> 00:32:02,336
(Breathes heavily) People would,
453
00:32:02,337 --> 00:32:04,797
people wouldn't understand you, pooh.
454
00:32:04,798 --> 00:32:06,007
Not like I did.
455
00:32:08,427 --> 00:32:10,344
Please, please, please.
456
00:32:10,345 --> 00:32:11,847
You have to believe me, I...
457
00:32:13,807 --> 00:32:16,977
Im, imagine what, imagine what
would have happened if, huh?
458
00:32:22,691 --> 00:32:26,361
I love you, pooh. (Sobbing)
459
00:32:31,032 --> 00:32:32,074
I'm so sorry.
460
00:32:32,075 --> 00:32:35,328
(Soft dramatic music)
461
00:33:03,273 --> 00:33:07,401
I missed you, pooh. Silly ole bear.
462
00:33:07,402 --> 00:33:09,529
You're the best bear in all the world.
463
00:33:10,864 --> 00:33:14,492
Nothing can split us up.
I'll never leave you.
464
00:33:14,493 --> 00:33:16,911
Never. I promise.
465
00:33:16,912 --> 00:33:20,706
We'll grow old together. Together forever.
466
00:33:20,707 --> 00:33:24,001
You're the best bear in all the world.
467
00:33:24,002 --> 00:33:25,586
I'll always be with you.
468
00:33:25,587 --> 00:33:28,088
(Thunder rumbling)
469
00:33:28,089 --> 00:33:30,842
(Drool dripping)
470
00:33:32,677 --> 00:33:35,347
(Flies buzzing)
471
00:33:38,016 --> 00:33:41,645
(Haunting orchestral music)
472
00:33:49,444 --> 00:33:52,531
(Furniture smashing)
473
00:33:55,784 --> 00:33:58,703
(Glass shattering)
474
00:34:01,915 --> 00:34:04,041
(Christopher gasping)
(Chains jangling)
475
00:34:04,042 --> 00:34:06,877
(Suspenseful orchestral music)
476
00:34:06,878 --> 00:34:10,215
(Footsteps approaching)
477
00:34:24,604 --> 00:34:26,064
Pooh, please, no.
478
00:34:27,524 --> 00:34:30,610
(Groaning) No, pooh.
479
00:34:33,446 --> 00:34:36,865
(Christoper sobbing)
480
00:34:36,866 --> 00:34:39,868
(Whip c rack' no! Ing)
481
00:34:39,869 --> 00:34:42,079
(Christopher screaming)
482
00:34:42,080 --> 00:34:47,085
(Whip cracking)
(Christopher groaning)
483
00:35:02,309 --> 00:35:05,478
(Christopher sobbing)
484
00:35:24,039 --> 00:35:26,541
(Gasping) No!
485
00:35:32,130 --> 00:35:33,131
Oh god!
486
00:35:36,343 --> 00:35:37,344
Oh god!
487
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
Please!
488
00:35:42,974 --> 00:35:45,142
(Christoper screaming)
489
00:35:45,143 --> 00:35:50,148
(Intense music) J' some place j“
490
00:35:51,149 --> 00:35:53,275
(liquid plopping and bubbling)
491
00:35:53,276 --> 00:35:55,695
J“ that smell j“
492
00:35:59,741 --> 00:36:04,746
(liquid squirting)
(Christopher screaming)
493
00:36:05,830 --> 00:36:08,248
J“ that smell j“
494
00:36:08,249 --> 00:36:10,793
j“ something, something,
something, something j“
495
00:36:10,794 --> 00:36:14,047
(Christopher groaning)
496
00:36:22,180 --> 00:36:26,059
(Upbeat pop music in distance)
497
00:36:31,606 --> 00:36:34,359
(Skeleton thuds)
498
00:36:37,320 --> 00:36:42,325
J' baby, you're so sweet like
honey, honey, honey, oh j'
499
00:36:43,326 --> 00:36:47,079
j“ I believe you want it, baby j'
500
00:36:47,080 --> 00:36:50,332
j“ guess I'll likely be there j'
501
00:36:50,333 --> 00:36:53,877
j“ I'll do what I wanna do j'
502
00:36:53,878 --> 00:36:57,631
j' they can't stop me from having you I
503
00:36:57,632 --> 00:37:00,509
j“ I can care for you, baby, oh j'
504
00:37:00,510 --> 00:37:05,013
j' I can take it all, I can take it all j'
505
00:37:05,014 --> 00:37:12,730
j“ baby, share your good touch j'
506
00:37:12,731 --> 00:37:16,234
(upbeat electronic music)
507
00:37:17,527 --> 00:37:20,447
(Shutter clicking)
508
00:37:25,076 --> 00:37:27,661
(Shutter clicking)
J' take it off j“
509
00:37:27,662 --> 00:37:31,290
j“ I wanna see you naked j'
510
00:37:31,291 --> 00:37:33,125
j“ naked j'
511
00:37:33,126 --> 00:37:38,131
j' face right off, we'll show
them we're aren't playing j“
512
00:37:39,048 --> 00:37:44,053
I so in love, so in love with you j'
513
00:37:45,555 --> 00:37:50,560
j“ your luck at love, your luck at love j“
514
00:37:53,563 --> 00:37:57,316
j“ tell me, baby, what is your perfume j“
515
00:37:57,317 --> 00:38:00,153
(water bubbling)
516
00:38:02,030 --> 00:38:03,448
- Crap. Mm, crap.
517
00:38:04,407 --> 00:38:05,658
Absolutely not.
518
00:38:08,161 --> 00:38:09,329
What the fuck?
519
00:38:10,663 --> 00:38:14,667
(Suspenseful orchestral music)
520
00:38:15,668 --> 00:38:16,836
What the fuck?
521
00:38:19,881 --> 00:38:20,882
Hello?
522
00:38:24,219 --> 00:38:25,220
Hello?
523
00:38:46,115 --> 00:38:47,367
Are you stalking Maria?
524
00:38:51,454 --> 00:38:53,873
(Lara sighs)
525
00:38:59,587 --> 00:39:02,340
(Light buzzing)
526
00:39:10,974 --> 00:39:12,057
Whatever.
527
00:39:12,058 --> 00:39:14,643
You're not ruining my
night, you fucking freak.
528
00:39:14,644 --> 00:39:17,355
(Light buzzing)
529
00:39:30,493 --> 00:39:34,414
(Suspenseful orchestral music)
530
00:40:07,655 --> 00:40:12,660
(Intense music)
(Water splashing)
531
00:40:16,706 --> 00:40:20,126
(Eerie orchestral music)
532
00:40:26,674 --> 00:40:29,344
(Light buzzing)
533
00:40:31,721 --> 00:40:33,597
(Engine starting)
534
00:40:33,598 --> 00:40:38,226
(Suspenseful orchestral music)
535
00:40:38,227 --> 00:40:40,980
(Engine revving)
536
00:40:44,275 --> 00:40:48,196
(Lara groaning and screaming)
537
00:40:50,073 --> 00:40:53,451
(Sledgehammer scraping)
538
00:40:54,911 --> 00:40:58,080
What are you doing? What are you doing?
539
00:40:58,081 --> 00:41:00,666
Hey! (Sledgehammer scraping)
540
00:41:00,667 --> 00:41:01,668
Help me!
541
00:41:03,252 --> 00:41:05,505
What are you doing? Please!
542
00:41:07,131 --> 00:41:09,967
(Lara screaming)
543
00:41:09,968 --> 00:41:11,927
(Engine revving)
544
00:41:11,928 --> 00:41:12,929
Help!
545
00:41:14,806 --> 00:41:17,475
(Lara groaning)
546
00:41:20,478 --> 00:41:21,479
No!
547
00:41:23,106 --> 00:41:25,357
Please, please, no!
548
00:41:25,358 --> 00:41:28,986
Please, leave me alone!
(Engine revving)
549
00:41:28,987 --> 00:41:31,488
Please, please, please!
550
00:41:31,489 --> 00:41:34,741
(Intense orchestral music)
551
00:41:34,742 --> 00:41:37,495
(Lara screaming)
552
00:41:49,298 --> 00:41:51,800
(Bones cracking)
(Flesh squelching)
553
00:41:51,801 --> 00:41:54,554
(Blood spurting)
554
00:41:57,640 --> 00:42:01,394
(Piglet squeals and snorts)
555
00:42:02,520 --> 00:42:05,856
- What was that? Was that Lara?
556
00:42:05,857 --> 00:42:07,399
- Did she scream?
- I think so.
557
00:42:07,400 --> 00:42:08,942
- Oh, fuck. Come on.
558
00:42:08,943 --> 00:42:12,821
- Something must be wrong.
- I'll look for her.
559
00:42:12,822 --> 00:42:14,322
- It sounded like a scream.
560
00:42:14,323 --> 00:42:15,366
- Maybe Tina's here.
561
00:42:16,200 --> 00:42:17,994
- No, that did that
doesn't sound like Tina.
562
00:42:19,203 --> 00:42:20,704
Should we go and check it out?
563
00:42:20,705 --> 00:42:21,706
- Yeah. Come on.
564
00:42:23,207 --> 00:42:24,791
(Alice sighs)
(Footsteps running)
565
00:42:24,792 --> 00:42:27,711
- (Groans) Why is this car here?
566
00:42:27,712 --> 00:42:28,713
- What?
567
00:42:29,839 --> 00:42:34,760
(Breathes heavily) This all
doesn't feel quite real.
568
00:42:34,761 --> 00:42:36,804
Why, why is the door left open like that?
569
00:42:37,764 --> 00:42:40,266
- (Breathes heavily) I'm not sure.
570
00:42:42,643 --> 00:42:43,644
- Come on.
571
00:42:46,314 --> 00:42:47,315
It's okay.
572
00:42:56,866 --> 00:42:57,991
- What is that?
573
00:42:57,992 --> 00:43:00,911
(Both gasping) Oh my god!
574
00:43:00,912 --> 00:43:03,663
- Maria, come on! Maria,
let's go, get inside!
575
00:43:03,664 --> 00:43:05,500
- Come on!
- That's Lara!
576
00:43:07,251 --> 00:43:09,002
- Come on, we need to go, there's...
577
00:43:09,003 --> 00:43:11,922
(Gasps) Zoe.
578
00:43:11,923 --> 00:43:15,843
(Suspenseful orchestral music)
579
00:43:20,306 --> 00:43:22,766
- (Whimpers) Lara's dead.
580
00:43:22,767 --> 00:43:23,768
- What?
581
00:43:25,228 --> 00:43:27,813
- There's someone else outside.
582
00:43:27,814 --> 00:43:30,817
(Uneasy breathing)
583
00:43:32,193 --> 00:43:35,154
- Whoever it is, probably wrote that.
584
00:43:39,450 --> 00:43:41,493
- What the fuck are we supposed to do now?
585
00:43:41,494 --> 00:43:44,539
- The front door was open.
- They gotta be inside.
586
00:43:47,416 --> 00:43:49,668
- This was done from the outside.
587
00:43:49,669 --> 00:43:52,130
We need to stick together
and find a weapon.
588
00:43:56,259 --> 00:43:58,844
- Come on. We need to call the police.
589
00:43:58,845 --> 00:44:00,637
(Jess whimpering)
590
00:44:00,638 --> 00:44:02,430
(Glass cracking) (All gasp)
591
00:44:02,431 --> 00:44:05,684
(Suspenseful orchestral music)
592
00:44:05,685 --> 00:44:09,437
(Uneasy breathing)
593
00:44:09,438 --> 00:44:11,691
(Creaking)
594
00:44:18,489 --> 00:44:23,494
(Intense orchestral music)
(All screaming)
595
00:44:24,662 --> 00:44:27,414
- Zoe, I'm scared.
- I'm scared too, honest.
596
00:44:27,415 --> 00:44:28,666
I'm scared too.
597
00:44:29,834 --> 00:44:32,419
- What, what was that?
598
00:44:32,420 --> 00:44:33,670
- I don't know.
599
00:44:33,671 --> 00:44:36,840
(Whimpering)
600
00:44:36,841 --> 00:44:38,759
- Did you see its face?
601
00:44:40,511 --> 00:44:43,138
That did not look human.
602
00:44:43,139 --> 00:44:45,265
(Lights clank)
(All gasp and scream)
603
00:44:45,266 --> 00:44:48,685
(Suspenseful music continues)
604
00:44:48,686 --> 00:44:50,855
(Sobbing)
605
00:44:53,065 --> 00:44:55,233
- They're trying to get in the house.
606
00:44:55,234 --> 00:44:57,737
Try, try to stay calm. Okay?
607
00:44:59,113 --> 00:45:02,115
We need to find something
to defend ourselves with.
608
00:45:02,116 --> 00:45:04,910
- The kitchen! Come on, come
on, come on, come on, come on!
609
00:45:04,911 --> 00:45:06,829
- (Whimpering) I'm scared.
610
00:45:08,998 --> 00:45:10,582
- We're gonna get through this.
611
00:45:10,583 --> 00:45:11,626
Okay? Okay?
612
00:45:12,877 --> 00:45:14,836
- Why won't he leave me alone?
613
00:45:14,837 --> 00:45:19,842
He just keeps bothering me
everywhere I go! (Sobbing)
614
00:45:20,384 --> 00:45:23,929
- I'm here with you.
615
00:45:23,930 --> 00:45:26,181
You're not alone. Okay?
616
00:45:26,182 --> 00:45:29,602
(Eerie orchestral music)
617
00:45:31,729 --> 00:45:34,398
(Flies buzzing)
618
00:45:38,402 --> 00:45:40,612
- Are you okay?
- Oh, she's okay.
619
00:45:40,613 --> 00:45:42,030
- It's just, I don't know.
- Maria.
620
00:45:42,031 --> 00:45:44,950
I need you to pull yourself together.
621
00:45:44,951 --> 00:45:47,494
Whatever is out there,
it's not your stalker.
622
00:45:47,495 --> 00:45:49,538
And he is trying to get inside the house.
623
00:45:50,957 --> 00:45:54,834
Come on. (Breathes heavily)
624
00:45:54,835 --> 00:45:58,838
Lara. She went to the pool,
didn't she, out the back?
625
00:45:58,839 --> 00:46:01,049
- Yeah, early on.
626
00:46:01,050 --> 00:46:03,094
Oh god, you don't think she's-
- fuck.
627
00:46:03,970 --> 00:46:06,054
I'll bet she's left the door open.
628
00:46:06,055 --> 00:46:09,391
(Both breathe uneasily)
629
00:46:09,392 --> 00:46:11,184
Whatever that thing
is, it's out the front.
630
00:46:11,185 --> 00:46:13,144
I'm gonna go close the door.
631
00:46:13,145 --> 00:46:15,981
- No, you can't.
- Can't let it sneak inside.
632
00:46:15,982 --> 00:46:16,941
- Zoe, stop!
633
00:46:16,942 --> 00:46:20,778
(Dramatic orchestral music)
634
00:46:21,612 --> 00:46:23,530
- I've got a gun! Let's
go, I've got a gun!
635
00:46:23,531 --> 00:46:24,823
- Is it loaded?
- Yeah, I've got a gun
636
00:46:24,824 --> 00:46:26,157
upstairs in the room.
637
00:46:26,158 --> 00:46:28,034
Come on, let's go get it! Come on!
638
00:46:28,035 --> 00:46:32,080
(Intense orchestral music)
639
00:46:32,081 --> 00:46:33,790
- We have to move it.
640
00:46:33,791 --> 00:46:35,311
- I'll go and get my, where is my gun?
641
00:46:37,128 --> 00:46:38,713
Oh, come on! Where did I put it?
642
00:46:39,797 --> 00:46:40,880
Come on!
643
00:46:40,881 --> 00:46:42,382
- Okay, we got to move. Where is it?
644
00:46:42,383 --> 00:46:45,219
(Drawer opening)
645
00:46:46,929 --> 00:46:49,181
- Okay, I've got it.
- Okay.
646
00:46:50,182 --> 00:46:51,183
- Okay.
647
00:46:55,021 --> 00:46:57,897
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
648
00:46:57,898 --> 00:46:59,733
- He's inside.
- What?
649
00:46:59,734 --> 00:47:00,568
- Inside.
650
00:47:00,569 --> 00:47:03,028
(Footsteps stomping)
651
00:47:03,029 --> 00:47:04,947
- They might be hiding.
652
00:47:09,535 --> 00:47:11,703
(Water dripping) (Door opens)
653
00:47:11,704 --> 00:47:15,081
(Breathing uneasily)
654
00:47:15,082 --> 00:47:17,042
Be as quiet as possible.
655
00:47:17,043 --> 00:47:20,003
We need to get to that door
and we need to shut the door
656
00:47:20,004 --> 00:47:21,839
and get back to the girls.
657
00:47:32,850 --> 00:47:35,143
(Both breathing heavily)
658
00:47:35,144 --> 00:47:36,854
- Alice, I love you.
659
00:47:39,857 --> 00:47:41,233
- I love you too.
660
00:47:45,529 --> 00:47:47,614
(Loud banging) Shit!
661
00:47:47,615 --> 00:47:49,784
- I think they're inside.
662
00:47:52,745 --> 00:47:54,788
If I tell you to leave,
you run out that door
663
00:47:54,789 --> 00:47:56,623
- as fast as you can.
- Sorry, no.
664
00:47:56,624 --> 00:48:00,461
I'm coming with you. You're
not leaving me. (Whimpers)
665
00:48:04,298 --> 00:48:07,884
(Zoe screaming)
(Sledgehammer whacks)
666
00:48:07,885 --> 00:48:09,969
(Piglet squealing)
667
00:48:09,970 --> 00:48:12,807
(Water splashing)
668
00:48:21,482 --> 00:48:24,526
- Get away from her! Get away from her!
669
00:48:24,527 --> 00:48:26,236
What are you doing? Get away from her!
670
00:48:26,237 --> 00:48:28,905
Get away from her, you freak!
671
00:48:28,906 --> 00:48:31,742
(Chains jangling)
672
00:48:35,746 --> 00:48:38,916
(Sledgehammer clanks)
673
00:48:44,213 --> 00:48:49,218
(Water splashing) (Zoe gasping)
674
00:48:54,932 --> 00:48:57,685
(Chain jangling)
675
00:49:14,368 --> 00:49:17,121
(Water burbling)
676
00:49:18,038 --> 00:49:19,873
(Zoe gasping)
677
00:49:19,874 --> 00:49:23,461
(Intense orchestral music)
678
00:49:27,339 --> 00:49:28,965
(Piglet snorting)
679
00:49:28,966 --> 00:49:31,802
(Water splashing)
680
00:49:53,365 --> 00:49:56,535
(Sledgehammer whacks)
681
00:50:01,040 --> 00:50:03,208
(Water splashing)
682
00:50:03,209 --> 00:50:07,129
(Suspenseful orchestral music)
683
00:50:34,198 --> 00:50:36,199
(Uneasy breathing)
684
00:50:36,200 --> 00:50:38,660
(Suspenseful orchestral music)
685
00:50:38,661 --> 00:50:39,912
- Was that Zoe?
686
00:50:41,789 --> 00:50:43,665
- I, I think so.
687
00:50:43,666 --> 00:50:46,125
(Both whimpering)
688
00:50:46,126 --> 00:50:47,127
- Come on
689
00:50:52,466 --> 00:50:53,634
- No, Zoe! No!
690
00:50:57,054 --> 00:50:58,055
Oh my god!
691
00:50:59,139 --> 00:51:00,140
- Maria.
692
00:51:01,433 --> 00:51:02,559
- Zoe.
693
00:51:02,560 --> 00:51:03,893
- Look.
694
00:51:03,894 --> 00:51:06,313
(Whimpering)
695
00:51:07,231 --> 00:51:10,150
(Sobbing) Come on.
696
00:51:12,570 --> 00:51:14,070
Shh, shh, shh.
697
00:51:14,071 --> 00:51:16,740
(Both panting)
698
00:51:18,826 --> 00:51:20,828
Okay, keep, keep quiet.
699
00:51:23,080 --> 00:51:25,207
I don't think they saw us.
700
00:51:34,633 --> 00:51:38,928
(Fire crackling)
(Piglet belching)
701
00:51:38,929 --> 00:51:40,888
- Are you sure I
shouldn't just shoot them?
702
00:51:40,889 --> 00:51:44,017
- Alice is close and you won't hit 'em.
703
00:51:44,018 --> 00:51:48,688
Let's follow 'em for now and
we'll find an opportunity soon.
704
00:51:48,689 --> 00:51:53,694
(Object clinking)
(Piglet snorting)
705
00:51:55,487 --> 00:51:58,324
(Piglet sniffing)
706
00:52:14,381 --> 00:52:16,634
(Snorting)
707
00:52:27,478 --> 00:52:31,398
(Suspenseful orchestral music)
708
00:52:38,405 --> 00:52:41,075
(Pooh slurping)
709
00:53:11,855 --> 00:53:14,441
(Pooh chewing)
710
00:53:15,317 --> 00:53:18,237
(Alice whimpering)
711
00:53:29,456 --> 00:53:32,208
J' some place j“
712
00:53:32,209 --> 00:53:35,878
(Alice whimpering)
(Footsteps approaching)
713
00:53:35,879 --> 00:53:40,884
J“ that smell j“
714
00:53:42,219 --> 00:53:44,345
j' some place j“
715
00:53:44,346 --> 00:53:48,725
(pooh snorting) (Alice gasping)
716
00:53:48,726 --> 00:53:53,731
J“ that smell j“
717
00:53:54,940 --> 00:53:59,945
j' some place j“
718
00:54:00,654 --> 00:54:05,659
j“ something, something,
something, something, something j'
719
00:54:11,039 --> 00:54:13,709
(Pooh slurping)
720
00:54:17,129 --> 00:54:19,798
(Hand whacking)
721
00:54:32,102 --> 00:54:35,522
(Eerie orchestral music)
722
00:54:40,360 --> 00:54:41,695
- Alice. Alice.
723
00:54:52,623 --> 00:54:53,624
- Zoe.
724
00:54:56,084 --> 00:54:57,502
- Where's Zoe?
- Shh.
725
00:54:57,503 --> 00:54:59,295
- Where, where am I?
726
00:54:59,296 --> 00:55:01,172
- Calm down, calm down.
- God.
727
00:55:01,173 --> 00:55:02,632
- It's all right.
- Don't scream!
728
00:55:02,633 --> 00:55:03,925
- Where's Jess?
729
00:55:03,926 --> 00:55:05,468
- We're gonna get you out of here.
730
00:55:05,469 --> 00:55:07,304
You're all right. Hey?
731
00:55:09,681 --> 00:55:12,810
- They killed her. They killed Zoe.
732
00:55:14,353 --> 00:55:16,562
- We can't stay here, Alice.
733
00:55:16,563 --> 00:55:18,065
They'll come back at anytime.
734
00:55:20,818 --> 00:55:21,902
- Okay. Okay.
735
00:55:22,945 --> 00:55:24,363
- That's it. Okay, okay.
736
00:55:26,698 --> 00:55:27,699
Come on.
737
00:55:28,826 --> 00:55:29,827
Keep going.
738
00:55:31,453 --> 00:55:32,454
Keep going.
739
00:55:34,331 --> 00:55:35,957
Ooh!
740
00:55:35,958 --> 00:55:37,333
(Woman screaming) (All gasp)
741
00:55:37,334 --> 00:55:38,585
- What the fuck was that?
742
00:55:39,670 --> 00:55:42,088
- (Sighs) Jessica, if there's
someone else trapped here,
743
00:55:42,089 --> 00:55:43,631
we can't just leave them.
744
00:55:43,632 --> 00:55:46,175
Not to be killed by those monsters.
745
00:55:46,176 --> 00:55:48,719
(Eerie orchestral music)
746
00:55:48,720 --> 00:55:51,848
(Door creaking)
747
00:55:51,849 --> 00:55:54,434
(All gasping)
748
00:56:03,235 --> 00:56:07,072
- Maria, we need to get
the fuck out of here.
749
00:56:08,949 --> 00:56:11,033
Wait, what are you doing?
750
00:56:11,034 --> 00:56:15,873
They could be back any minute.
Okay, we need to leave now.
751
00:56:18,959 --> 00:56:21,628
(Flies buzzing)
752
00:56:34,808 --> 00:56:37,311
(All gasping)
753
00:56:39,688 --> 00:56:42,607
- Please help. Please,
please, you need to help me.
754
00:56:42,608 --> 00:56:43,442
Please, we don't have much time.
755
00:56:43,443 --> 00:56:45,318
- Okay, okay, okay.
- Please help.
756
00:56:45,319 --> 00:56:48,738
(Dramatic orchestral music)
757
00:56:48,739 --> 00:56:52,617
- Somebody come help! Come on, come on!
758
00:56:52,618 --> 00:56:55,412
(Chain jangling)
759
00:56:56,622 --> 00:57:00,626
(Christopher groans and coughs)
760
00:57:02,502 --> 00:57:03,503
- Help me!
761
00:57:06,715 --> 00:57:09,634
- There's someone else.
- She, she's the only one.
762
00:57:09,635 --> 00:57:11,302
They, they bought her in this morning.
763
00:57:11,303 --> 00:57:12,929
Go, go. Help her, help her.
764
00:57:12,930 --> 00:57:14,096
- |'||, |'|| be fine.
- Why?
765
00:57:14,097 --> 00:57:17,601
- Look there isn't any
time! Just go! (Coughs)
766
00:57:20,771 --> 00:57:22,355
- Okay.
767
00:57:22,356 --> 00:57:24,523
You're gonna catch up, yeah?
768
00:57:24,524 --> 00:57:28,528
(Suspenseful orchestral music)
769
00:57:34,368 --> 00:57:35,369
- Oh my god.
770
00:57:36,995 --> 00:57:40,539
- Oh god. What have they done to her?
771
00:57:40,540 --> 00:57:43,377
(Chains jangling)
772
00:57:46,129 --> 00:57:50,050
- Please. (Gasps) Please help.
773
00:57:55,847 --> 00:57:57,766
- What happened to you?
774
00:58:00,102 --> 00:58:04,689
- Pooh, piglet.
775
00:58:04,690 --> 00:58:06,107
- Why? I don't understand.
776
00:58:06,108 --> 00:58:09,318
What? Pooh and piglet?
777
00:58:09,319 --> 00:58:13,280
- (Gasping) That's what
they call themselves.
778
00:58:13,281 --> 00:58:17,327
They're just these disfigured creatures.
779
00:58:18,203 --> 00:58:23,082
Half, half pig, half bear.
780
00:58:23,083 --> 00:58:26,920
They talk in some, some,
some broken English.
781
00:58:30,632 --> 00:58:32,426
- What have they done to you?
782
00:58:33,802 --> 00:58:38,306
- (Gasping) Piglet, he, he smells me.
783
00:58:40,767 --> 00:58:41,852
And everyone.
784
00:58:42,728 --> 00:58:46,356
- Oh. Have you spoken to them?
785
00:58:48,191 --> 00:58:51,028
- Time I tried, pigletjust snorted.
786
00:58:53,155 --> 00:58:54,406
He can't talk.
787
00:58:56,033 --> 00:58:57,742
Please, please!
788
00:58:57,743 --> 00:59:01,412
Please get me out of here! (Sobbing)
789
00:59:01,413 --> 00:59:04,540
- It's okay. Here we are.
790
00:59:04,541 --> 00:59:07,293
(All grunting)
791
00:59:07,294 --> 00:59:09,253
- Sorry.
- Please, hurry.
792
00:59:09,254 --> 00:59:13,175
(Suspenseful orchestral music)
793
00:59:16,136 --> 00:59:19,139
(Charlene groaning)
794
00:59:23,477 --> 00:59:24,978
- Okay. All right.
795
00:59:29,775 --> 00:59:30,776
- Oh.
796
00:59:35,655 --> 00:59:38,866
- (Charlene gasping)
- Shh, shh, shh, shh.
797
00:59:38,867 --> 00:59:42,286
- What have they done to me?
- Shh, shh, please!
798
00:59:42,287 --> 00:59:45,206
- (Charlene screaming)
- Shh, shh!
799
00:59:45,207 --> 00:59:48,334
- Please, stop. It's gonna be okay.
800
00:59:48,335 --> 00:59:49,418
- Could you please be quiet, okay?
801
00:59:49,419 --> 00:59:51,087
We need to get out of here.
802
00:59:51,088 --> 00:59:54,007
(Charlene sobbing)
803
00:59:57,969 --> 00:59:59,805
- What have they done?
804
01:00:02,974 --> 01:00:06,602
I am not leaving here until he's dead!
805
01:00:06,603 --> 01:00:10,232
(Intense orchestral music)
806
01:00:11,274 --> 01:00:13,110
Piglet! Where are you?
807
01:00:16,613 --> 01:00:17,614
Piglet?
808
01:00:19,658 --> 01:00:20,826
Where are you?
809
01:00:23,912 --> 01:00:25,831
Come and get it, piggy.
810
01:00:27,707 --> 01:00:29,959
Come and find me.
811
01:00:29,960 --> 01:00:33,337
- Oh, she's mental.
- He's gonna come out.
812
01:00:33,338 --> 01:00:35,340
He's gonna come get her.
813
01:00:38,885 --> 01:00:41,221
(Gun fires)
814
01:00:45,517 --> 01:00:48,270
(Chain jangling)
815
01:00:49,563 --> 01:00:52,482
(Piglet squealing)
816
01:00:55,986 --> 01:00:57,903
- There you are, piglet.
817
01:00:57,904 --> 01:01:00,740
(Fire crackling)
818
01:01:04,995 --> 01:01:05,996
Why me?
819
01:01:14,421 --> 01:01:16,339
This is all your fault.
820
01:01:17,716 --> 01:01:20,050
You turned me into a monster.
821
01:01:20,051 --> 01:01:22,888
(Chain jangling)
822
01:01:24,723 --> 01:01:28,894
I'm gonna make you pay for
what you've done to me.
823
01:01:32,230 --> 01:01:35,232
- (Trigger clicking)
- The gun's not working.
824
01:01:35,233 --> 01:01:38,277
(Charlene whimpering)
825
01:01:38,278 --> 01:01:42,199
(Suspenseful orchestral music)
826
01:01:44,910 --> 01:01:48,078
(Darlene gasping)
827
01:01:48,079 --> 01:01:49,914
(Piglet squealing)
828
01:01:49,915 --> 01:01:53,501
(Intense orchestral music)
829
01:01:55,420 --> 01:01:57,796
- (All gasping)
- Shit.
830
01:01:57,797 --> 01:02:02,801
(Honey slurping)
(Charlene spitting)
831
01:02:02,802 --> 01:02:05,263
J' some place j“
832
01:02:07,349 --> 01:02:12,353
(flesh squelching)
(Charlene screaming)
833
01:02:12,354 --> 01:02:15,105
- Oh my god! What is it doing?
834
01:02:15,106 --> 01:02:19,109
(Flesh tearing)
(Charlene screaming)
835
01:02:19,110 --> 01:02:20,444
- Alice, come on!
836
01:02:20,445 --> 01:02:23,280
(Alice gasping)
837
01:02:23,281 --> 01:02:26,117
(Piglet snorting)
838
01:02:33,541 --> 01:02:36,335
(Sledgehammer whacks)
839
01:02:36,336 --> 01:02:39,588
(Intense orchestral music)
840
01:02:39,589 --> 01:02:42,092
(All panting)
841
01:02:43,009 --> 01:02:44,010
- Stay back!
842
01:02:46,638 --> 01:02:47,639
Stay back.
843
01:02:48,473 --> 01:02:50,976
(All gasping)
844
01:02:56,773 --> 01:02:59,859
(Indistinct yelling)
845
01:03:03,363 --> 01:03:04,364
- Let's go!
846
01:03:06,449 --> 01:03:11,454
(Intense orchestral music)
(All panting)
847
01:03:15,250 --> 01:03:16,334
- Wait! Wait!
848
01:03:18,962 --> 01:03:19,963
Ah!
849
01:03:30,223 --> 01:03:32,099
(Sledgehammer whacking)
(Piglet snorting)
850
01:03:32,100 --> 01:03:35,020
(Chains jangling)
851
01:03:38,315 --> 01:03:40,858
- That's right. Wake
up, you piece of shit!
852
01:03:40,859 --> 01:03:43,569
(Piglet snorting)
853
01:03:43,570 --> 01:03:47,114
You're gonna pay for what you
did here, you fucking freak!
854
01:03:47,115 --> 01:03:49,950
(Piglet snorting)
(Chains jangling)
855
01:03:49,951 --> 01:03:52,494
You know better than anyone
else what those chains are.
856
01:03:52,495 --> 01:03:55,415
(Piglet snorting)
857
01:03:57,167 --> 01:03:59,084
You're not going anywhere.
858
01:03:59,085 --> 01:04:03,213
(Intense orchestral music)
859
01:04:03,214 --> 01:04:06,592
(Both panting)
860
01:04:06,593 --> 01:04:08,178
- For fuck's sake.
861
01:04:09,929 --> 01:04:11,181
- Do you think he saw us?
862
01:04:13,141 --> 01:04:14,225
- What's he doing?
863
01:04:16,519 --> 01:04:19,856
- Now this is for that
poor woman that you mauled.
864
01:04:21,191 --> 01:04:23,359
(Sledgehammer whacks)
(Piglet squealing)
865
01:04:23,360 --> 01:04:27,071
(Chains jangling)
866
01:04:27,072 --> 01:04:30,658
And this, this is for
what you did to Lara.
867
01:04:32,285 --> 01:04:34,036
(Sledgehammer whacks)
(Piglet squealing)
868
01:04:34,037 --> 01:04:37,624
(Intense music continues)
869
01:04:41,127 --> 01:04:44,297
And this, this is what you did to Zoe.
870
01:04:45,423 --> 01:04:47,424
(Piglet squealing)
(Sledgehammer thwacking)
871
01:04:47,425 --> 01:04:49,426
(Piglet shrieking)
872
01:04:49,427 --> 01:04:52,012
- That sounded like it hurt.
873
01:04:52,013 --> 01:04:53,014
- Alice.
874
01:04:53,890 --> 01:04:55,724
(Alice whimpering)
875
01:04:55,725 --> 01:04:59,062
(Sledgehammer scraping)
876
01:05:03,149 --> 01:05:05,275
(Footsteps approaching)
(Alice gasping)
877
01:05:05,276 --> 01:05:09,571
(Alice choking and coughing)
878
01:05:09,572 --> 01:05:12,199
(Blade scraping)
879
01:05:12,200 --> 01:05:13,992
(Blade slicing)
(Flesh squelching)
880
01:05:13,993 --> 01:05:16,663
(Alice choking)
881
01:05:30,093 --> 01:05:32,094
(Sobbing)
882
01:05:32,095 --> 01:05:36,015
(Suspenseful orchestral music)
883
01:05:40,562 --> 01:05:43,148
(Both gasping)
884
01:05:44,941 --> 01:05:47,067
- Wait. I just need a minute.
885
01:05:47,068 --> 01:05:50,446
- We don't have a minute. Come on!
886
01:05:50,447 --> 01:05:52,614
Fuck, he's coming! Come on!
887
01:05:52,615 --> 01:05:56,202
(Intense orchestral music)
888
01:06:06,129 --> 01:06:08,798
Jess, come on, we need to hurry!
889
01:06:09,841 --> 01:06:10,842
- Maria!
890
01:06:12,343 --> 01:06:13,428
- Wait! Wait!
891
01:06:14,471 --> 01:06:16,346
Stop! Help us, please!
892
01:06:16,347 --> 01:06:17,682
Come here! Help!
893
01:06:19,058 --> 01:06:20,184
Please, we need your help.
894
01:06:20,185 --> 01:06:21,560
We need to get out of here!
895
01:06:21,561 --> 01:06:24,146
- Wait, wait. What you talking about?
896
01:06:24,147 --> 01:06:26,023
What, what's happening to y'all, huh?
897
01:06:26,024 --> 01:06:28,151
- He's coming for us! He's
coming, he's coming for us!
898
01:06:29,986 --> 01:06:31,278
- Who is?
- Pooh, okay?
899
01:06:31,279 --> 01:06:33,572
- We need to go now!
- Pooh?
900
01:06:33,573 --> 01:06:35,449
You girls on drugs?
901
01:06:35,450 --> 01:06:36,742
- No, you're not listening to me.
902
01:06:36,743 --> 01:06:39,578
We need to get out of here now! Please!
903
01:06:39,579 --> 01:06:42,664
- No, no, no, girls, girls.
- You need to calm down.
904
01:06:42,665 --> 01:06:45,000
You ain't making no sense.
905
01:06:45,001 --> 01:06:46,628
- Oye, Logan.
906
01:06:48,421 --> 01:06:52,175
Check it out. What the fuck is that?
907
01:06:53,635 --> 01:06:55,052
- What the?
- No, it's him!
908
01:06:55,053 --> 01:06:56,887
- No, it's him!
- Get me out of here!
909
01:06:56,888 --> 01:06:59,765
- Get in the truck! Get
in the truck, come on!
910
01:06:59,766 --> 01:07:00,767
Run!
911
01:07:01,809 --> 01:07:05,020
(Door closes)
912
01:07:05,021 --> 01:07:07,689
- That ain't no human, Logan.
913
01:07:07,690 --> 01:07:09,734
- Well it ain't no bear either.
914
01:07:11,861 --> 01:07:14,322
Some kind of freak picking
on them girls. Huh?
915
01:07:15,823 --> 01:07:19,410
- Colt, Tucker, tour up.
916
01:07:20,286 --> 01:07:23,206
I don't like the look of this one.
917
01:07:24,666 --> 01:07:26,583
- Is this who's been chasing you?
918
01:07:26,584 --> 01:07:28,836
- No. You don't understand!
919
01:07:30,046 --> 01:07:32,256
(Pooh breathes heavily)
920
01:07:32,257 --> 01:07:36,177
(Suspenseful orchestral music)
921
01:07:39,222 --> 01:07:41,474
- No, run!
- Boys, you ready?
922
01:07:42,350 --> 01:07:44,352
- Why won't you hear me?
923
01:07:48,064 --> 01:07:49,566
- You all right, boy?
924
01:07:53,444 --> 01:07:55,862
You ain't got no manners, do you?
925
01:07:55,863 --> 01:07:57,739
- The girls are terrified, Logan.
926
01:07:57,740 --> 01:07:58,865
- What?
927
01:07:58,866 --> 01:08:01,451
- I wonder what that prick's done to 'em.
928
01:08:01,452 --> 01:08:04,664
- Hey, yo. What you've been
doing to them girls, huh?
929
01:08:10,295 --> 01:08:12,087
- Oye.
- That fat kid
930
01:08:12,088 --> 01:08:13,214
as dumb as he looks.
931
01:08:14,799 --> 01:08:18,302
- You better start talking or
you ain't gonna be breathing.
932
01:08:18,303 --> 01:08:19,304
You get it?
933
01:08:22,348 --> 01:08:24,934
- You like picking on small
girls, do ya? Ya freak!
934
01:08:27,103 --> 01:08:28,729
(Pooh slurping)
935
01:08:28,730 --> 01:08:32,650
(Suspenseful music continues)
936
01:08:40,116 --> 01:08:41,576
- It's your unlucky day, mate.
937
01:08:43,453 --> 01:08:46,705
- You think you're
tough? You fucking nunz!
938
01:08:46,706 --> 01:08:48,373
- Not chatting, huh?
939
01:08:48,374 --> 01:08:50,000
Well, I guess it's time to open up
940
01:08:50,001 --> 01:08:51,752
a fucking can of whoop-ass!
941
01:08:51,753 --> 01:08:54,255
(Pipe whacks)
942
01:08:56,049 --> 01:08:58,801
(Neck cracking)
943
01:09:02,305 --> 01:09:04,891
You're tough. I'll give you that.
944
01:09:06,309 --> 01:09:08,435
But you ain't gonna be standing soon
945
01:09:08,436 --> 01:09:10,563
when we start whipping the out shit of ya!
946
01:09:12,231 --> 01:09:13,523
Ready, boys?
947
01:09:13,524 --> 01:09:17,195
(Dramatic orchestral music)
948
01:09:19,530 --> 01:09:21,866
(Bat thuds)
949
01:09:43,179 --> 01:09:47,183
(Weapons whacking and thudding)
950
01:10:05,201 --> 01:10:08,204
(Bottle shattering)
951
01:10:11,457 --> 01:10:14,418
(Fingers cracking)
952
01:10:14,419 --> 01:10:17,088
(Intense music)
953
01:10:25,847 --> 01:10:27,556
(Fist thwacking)
(Blood spurting)
954
01:10:27,557 --> 01:10:29,976
(Screaming)
955
01:10:42,238 --> 01:10:43,780
- Oh my god!
956
01:10:43,781 --> 01:10:46,117
(Screaming)
957
01:10:51,247 --> 01:10:54,416
(Arm snapping) (Screaming)
958
01:10:54,417 --> 01:10:57,669
(Blood spurting)
959
01:10:57,670 --> 01:10:59,421
(Head bursting)
960
01:10:59,422 --> 01:11:00,423
- Holy fuck!
961
01:11:01,674 --> 01:11:04,510
(Brain squishing)
962
01:11:05,803 --> 01:11:07,971
(Blade slicing) (Blood spurting)
963
01:11:07,972 --> 01:11:09,681
- Oh! Oh my god!
964
01:11:09,682 --> 01:11:13,269
(Intense orchestral music)
965
01:11:19,901 --> 01:11:23,278
Oh my god! (Engine stalling)
966
01:11:23,279 --> 01:11:25,363
(Engine starting)
967
01:11:25,364 --> 01:11:27,991
(Engine revving)
968
01:11:27,992 --> 01:11:31,328
(Both screaming) (Body thumping)
969
01:11:31,329 --> 01:11:33,915
(Both gasping)
970
01:11:37,960 --> 01:11:39,462
Shit. Where is he?
971
01:11:43,216 --> 01:11:44,800
- Here, I can't see him!
972
01:11:44,801 --> 01:11:48,304
(Intense music continues)
973
01:11:49,222 --> 01:11:51,056
- Shit, he's on the truck!
- Watch the road!
974
01:11:51,057 --> 01:11:52,058
- Oh!
975
01:11:57,772 --> 01:12:00,358
(Both gasping)
976
01:12:10,660 --> 01:12:13,412
(Fists pounding)
977
01:12:15,373 --> 01:12:18,709
(Screams) Sorry, Jess!
978
01:12:21,170 --> 01:12:22,963
(Both screaming)
979
01:12:22,964 --> 01:12:24,089
Hold on, Jess!
980
01:12:24,090 --> 01:12:26,843
(Engine revving)
981
01:12:28,427 --> 01:12:31,221
(Both screaming)
(Fists pounding)
982
01:12:31,222 --> 01:12:34,725
(Intense music continues)
983
01:12:57,748 --> 01:13:02,753
(Intense music continues)
(Both gasping and screaming)
984
01:13:08,301 --> 01:13:10,970
(Fist pounding)
985
01:13:11,888 --> 01:13:15,098
(Tires screeching) (Car crashes)
986
01:13:15,099 --> 01:13:17,225
(Alarm beeping)
987
01:13:17,226 --> 01:13:20,897
(Dramatic orchestral music)
988
01:13:45,963 --> 01:13:49,550
(Dramatic music continues)
989
01:13:57,183 --> 01:13:59,643
- (Gasping) No, no!
990
01:13:59,644 --> 01:14:00,811
Oh my god! No!
991
01:14:06,442 --> 01:14:07,443
Oh god!
992
01:14:08,694 --> 01:14:12,155
(Engine stalling) Hurry up!
993
01:14:12,156 --> 01:14:13,449
Please! Please!
994
01:14:15,701 --> 01:14:17,994
Oh my god! (Engine stalling)
995
01:14:17,995 --> 01:14:19,580
Get away! Get away!
996
01:14:24,877 --> 01:14:25,878
No!
997
01:14:28,089 --> 01:14:33,094
(Head plops and squishes)
(Maria screaming)
998
01:14:37,348 --> 01:14:40,476
(Gasping) Oh my god!
999
01:14:45,189 --> 01:14:50,194
No, no, no, no! (Gasping)
1000
01:14:54,407 --> 01:14:58,619
No! (Sobbing)
1001
01:15:00,413 --> 01:15:02,247
(Maria gasping)
1002
01:15:02,248 --> 01:15:04,749
(Soft dramatic music)
1003
01:15:04,750 --> 01:15:07,920
No. (Sobbing) No, no!
1004
01:15:09,922 --> 01:15:11,297
(Horn blaring) (Engine revving)
1005
01:15:11,298 --> 01:15:14,300
- (Dramatic orchestral music)
- Fuck you!
1006
01:15:14,301 --> 01:15:16,720
(Engine revving) (Cars crashing)
1007
01:15:16,721 --> 01:15:19,890
(Soft dramatic music)
1008
01:15:21,392 --> 01:15:24,061
(Steam hissing)
1009
01:15:38,534 --> 01:15:42,413
(Christopher breathes heavily)
1010
01:16:01,265 --> 01:16:04,018
(Fire crackling)
1011
01:16:05,936 --> 01:16:09,106
(Christopher panting)
1012
01:16:11,108 --> 01:16:14,278
(Soft dramatic music)
1013
01:16:24,288 --> 01:16:28,292
(Christopher breathes heavily)
1014
01:16:34,256 --> 01:16:35,799
Hey, hey, hey.
1015
01:16:35,800 --> 01:16:38,259
Are you okay? Hey, hey?
1016
01:16:38,260 --> 01:16:39,511
(Maria whimpering)
It's okay, it's okay.
1017
01:16:39,512 --> 01:16:41,847
It's okay, it's okay, it's okay.
1018
01:16:42,765 --> 01:16:44,432
Look at me. It's okay.
1019
01:16:44,433 --> 01:16:45,768
Okay? It's over.
1020
01:16:46,685 --> 01:16:47,936
- You're Maria, right?
- Yeah.
1021
01:16:47,937 --> 01:16:49,521
- Okay, can you walk?
- Mm-hmm.
1022
01:16:49,522 --> 01:16:51,606
- Yeah, okay, um, let's go.
- Okay.
1023
01:16:51,607 --> 01:16:54,192
(Body banging)
(Maria gasping and sobbing)
1024
01:16:54,193 --> 01:16:57,278
(Blood spurting)
1025
01:16:57,279 --> 01:16:59,614
Maria, let's go. Let's go.
1026
01:16:59,615 --> 01:17:01,616
(Both groaning)
1027
01:17:01,617 --> 01:17:02,618
- Oh my god!
1028
01:17:07,248 --> 01:17:09,040
(Both groaning)
1029
01:17:09,041 --> 01:17:10,042
Oh my god!
1030
01:17:11,877 --> 01:17:14,629
(Gas dripping)
1031
01:17:14,630 --> 01:17:17,091
(Car rolling)
1032
01:17:22,471 --> 01:17:24,556
(Maria whimpering)
1033
01:17:24,557 --> 01:17:26,641
(Blade scraping)
1034
01:17:26,642 --> 01:17:30,478
(Suspenseful orchestral music)
1035
01:17:30,479 --> 01:17:32,397
(Maria sobbing)
1036
01:17:32,398 --> 01:17:35,151
(Both groaning)
1037
01:17:36,026 --> 01:17:38,153
(Car exploding)
1038
01:17:38,154 --> 01:17:40,321
(Fire crackling)
1039
01:17:40,322 --> 01:17:43,492
(Soft dramatic music)
1040
01:17:46,162 --> 01:17:47,580
No, no! Get away!
1041
01:17:49,373 --> 01:17:51,916
- No, don't, no, please.
- No!
1042
01:17:51,917 --> 01:17:53,418
- No, no, no, no, please!
1043
01:17:53,419 --> 01:17:55,671
No! Why are you doing this?
1044
01:17:57,173 --> 01:18:01,134
Please, please! Why are you doing this?
1045
01:18:01,135 --> 01:18:02,720
Why won't you stop?
1046
01:18:04,221 --> 01:18:05,805
- No!
- It's me you want!
1047
01:18:05,806 --> 01:18:10,101
Just leave her alone! You've
hurt enough people, pooh.
1048
01:18:10,102 --> 01:18:11,103
Please!
1049
01:18:14,732 --> 01:18:17,109
You were remembering
how things were, right?
1050
01:18:19,278 --> 01:18:20,279
You can stop.
1051
01:18:22,698 --> 01:18:24,825
The good is still in there, pooh.
1052
01:18:27,369 --> 01:18:31,122
You can stop. I know I
caused you a lot of pain.
1053
01:18:31,123 --> 01:18:32,874
Just let her, let her go, please.
1054
01:18:32,875 --> 01:18:34,334
I'll stay. I'll stay.
1055
01:18:34,335 --> 01:18:36,461
Just take me instead. Please.
1056
01:18:36,462 --> 01:18:39,923
- No, no you can't. He'll kill you.
1057
01:18:39,924 --> 01:18:42,843
- You saved me, now it's my turn.
1058
01:18:44,220 --> 01:18:45,221
Trust me.
1059
01:18:48,515 --> 01:18:53,520
Pooh, let her go and I'll
stay with you forever.
1060
01:18:53,979 --> 01:18:55,189
Take me instead.
1061
01:18:58,275 --> 01:18:59,901
- You left.
1062
01:18:59,902 --> 01:19:02,153
- (Knife slicing)
- No!
1063
01:19:02,154 --> 01:19:04,072
(Blood dripping)
1064
01:19:04,073 --> 01:19:09,077
(Christopher sobbing)
(Maria gasping)
1065
01:19:09,078 --> 01:19:12,790
(Somber orchestral music)
1066
01:19:25,844 --> 01:19:29,348
(Somber music continues)
1067
01:19:55,874 --> 01:19:59,211
- (Gasping) Go, go, 90-
1068
01:20:05,801 --> 01:20:07,635
(Maria coughing)
1069
01:20:07,636 --> 01:20:10,805
(Christopher sobbing)
1070
01:20:10,806 --> 01:20:14,727
(Suspenseful orchestral music)
1071
01:20:23,110 --> 01:20:26,321
(Knife stabbing)
1072
01:20:26,322 --> 01:20:29,615
(Christopher hyperventilating)
1073
01:20:29,616 --> 01:20:34,621
(Flesh squelching)
(Knife stabbing)
1074
01:20:45,132 --> 01:20:47,885
(Fire crackling)
1075
01:20:53,682 --> 01:20:56,352
(Pooh snarling)
1076
01:21:01,231 --> 01:21:04,942
(Intense orchestral music)
1077
01:21:04,943 --> 01:21:07,613
(Pooh growling)
1078
01:21:14,078 --> 01:21:16,747
(Pooh snarling)
1079
01:21:43,732 --> 01:21:47,236
(Intense music continues)
1080
01:22:10,342 --> 01:22:13,095
(Dramatic music)
1081
01:22:39,955 --> 01:22:43,542
(Dramatic music continues)
1082
01:23:08,442 --> 01:23:12,029
(Dramatic music continues)
1083
01:23:40,015 --> 01:23:43,560
(Dramatic music continues)
69307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.