All language subtitles for Will.Trent.S01E12_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:02,654 Previously on "Will Trent..." 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,134 Mom, what are you doing here? 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,570 Franklin said you needed some help. 4 00:00:05,614 --> 00:00:06,876 I really don't need any help, 5 00:00:06,919 --> 00:00:08,201 and I'm sure you have other things to do. 6 00:00:08,225 --> 00:00:09,183 Oh, baby, I'm retired. 7 00:00:09,226 --> 00:00:11,272 Evelyn, how are you? 8 00:00:11,315 --> 00:00:13,250 Took a while to figure out how to maneuver this stage in life 9 00:00:13,274 --> 00:00:14,623 with your knife still in my back. 10 00:00:14,666 --> 00:00:16,712 You know how I said I grew up in a group home? 11 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 Well, Will was there. 12 00:00:18,105 --> 00:00:19,410 What happened here? 13 00:00:19,454 --> 00:00:21,282 I came home from work early and I found him. 14 00:00:21,325 --> 00:00:22,765 Lenny Broussard, you're under arrest. 15 00:00:23,980 --> 00:00:26,678 - You weren't here. - No, no, I killed Lenny, okay? 16 00:00:26,722 --> 00:00:28,245 What are you doing here? 17 00:00:28,289 --> 00:00:30,421 I got a lot of work to do if we're to make the scene 18 00:00:30,465 --> 00:00:31,509 match your statement. 19 00:00:36,297 --> 00:00:37,472 Hold up, hold up. 20 00:00:37,515 --> 00:00:39,648 You go cook your father breakfast 21 00:00:39,691 --> 00:00:40,997 every morning? 22 00:00:41,041 --> 00:00:42,844 That was the deal when I got my own place. 23 00:00:42,868 --> 00:00:44,609 I said I'd stop by every day. 24 00:00:44,653 --> 00:00:48,874 Amanda Wagner, you need to grow a spine. 25 00:00:48,918 --> 00:00:51,312 I wouldn't make breakfast for my husband every morning, 26 00:00:51,355 --> 00:00:53,531 and we're under the same roof. 27 00:00:53,575 --> 00:00:55,664 How's Bill doing now, with you back at work? 28 00:00:55,707 --> 00:00:57,318 Mm, smart enough to say he's fine. 29 00:00:59,276 --> 00:01:00,886 What, you see something? 30 00:01:21,255 --> 00:01:22,734 Oh, God. 31 00:01:22,777 --> 00:01:23,822 Oh... 32 00:01:26,390 --> 00:01:28,958 10-55, my location, an alley between Bismarck 33 00:01:29,001 --> 00:01:30,394 and Manchester. 34 00:01:30,438 --> 00:01:32,918 Caucasian female, early 20s. 35 00:01:32,962 --> 00:01:34,789 Looks like a body dump. 36 00:01:34,833 --> 00:01:37,140 Looking for a real sicko this time. 37 00:01:41,231 --> 00:01:43,973 Sutures to the mouth were made prior to death. 38 00:01:44,015 --> 00:01:45,148 Cross stitch. 39 00:01:45,192 --> 00:01:46,801 Exactly. 40 00:01:46,845 --> 00:01:48,759 Didn't take you for a sewer, Detective Ormewood. 41 00:01:48,804 --> 00:01:51,763 My nana used to do them, just not on people. 42 00:01:51,807 --> 00:01:53,591 Do we know what he used to pierce the heart? 43 00:01:53,634 --> 00:01:56,507 I'm leaning towards screwdriver, but could be an awl. 44 00:01:56,551 --> 00:01:58,509 Wow. 45 00:01:58,553 --> 00:02:00,270 Strangled to death and then stabbed through the heart. 46 00:02:00,294 --> 00:02:02,861 Really crosses his T's and dots his I's, this guy. 47 00:02:05,603 --> 00:02:06,996 Can we help you? 48 00:02:07,039 --> 00:02:08,582 Will went to go pick Angie up from the hospital, 49 00:02:08,606 --> 00:02:09,912 so you got me. 50 00:02:09,955 --> 00:02:11,218 What's she talking about? 51 00:02:11,261 --> 00:02:14,003 Oh, there was another case two weeks ago. 52 00:02:14,046 --> 00:02:16,397 Same strangulation, stabbing, antemortem mutilation. 53 00:02:16,440 --> 00:02:18,181 Could be a serialist. 54 00:02:18,225 --> 00:02:20,183 Look, APD asked us to partner. 55 00:02:20,227 --> 00:02:21,837 Fine. 56 00:02:21,880 --> 00:02:23,467 I'd rather work with you bozos than get assigned 57 00:02:23,491 --> 00:02:25,101 a temporary partner for this one. 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,581 How's Angie? 59 00:02:27,625 --> 00:02:29,540 Polaski's a survivor. 60 00:02:32,456 --> 00:02:34,589 You couldn't find the blue hoodie? 61 00:02:34,632 --> 00:02:36,373 You left it on the floor. 62 00:02:36,417 --> 00:02:38,288 Betty found it particularly comfortable. 63 00:02:41,378 --> 00:02:42,423 Don't forget this. 64 00:02:44,076 --> 00:02:45,687 Thanks for coming. 65 00:02:45,730 --> 00:02:48,037 The hospital wouldn't let me use a ride app. 66 00:02:48,079 --> 00:02:49,081 Sure. 67 00:02:50,822 --> 00:02:52,824 I assume I'm taking you to your place? 68 00:02:52,868 --> 00:02:54,957 I think that's for the best. 69 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 Agreed. 70 00:02:56,698 --> 00:02:59,396 You got a date for your internal review board? 71 00:02:59,440 --> 00:03:00,658 Yeah, it's tomorrow. 72 00:03:02,617 --> 00:03:03,879 You know what you're gonna say? 73 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 I'm just gonna tell 'em what happened. 74 00:03:11,887 --> 00:03:12,887 The truth? 75 00:03:16,196 --> 00:03:17,284 Right. 76 00:03:23,203 --> 00:03:24,508 I'll pull the car around. 77 00:03:29,818 --> 00:03:32,777 Female victim was Brooke Miller, 31. 78 00:03:32,821 --> 00:03:34,277 Her husband reported her missing three days ago. 79 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 Went grocery shopping. 80 00:03:35,954 --> 00:03:38,106 Car was found unlocked in the parking lot, no signs of her. 81 00:03:38,130 --> 00:03:39,847 Her husband's name is Spencer Miller, 82 00:03:39,871 --> 00:03:42,091 and he's coming in for an interview. 83 00:03:42,134 --> 00:03:43,048 And the other victim was male? 84 00:03:43,091 --> 00:03:46,095 Edward Ross, 34. 85 00:03:46,138 --> 00:03:48,489 Body was found two weeks ago. 86 00:03:48,531 --> 00:03:50,534 Ross was living in a week-to-week motel. 87 00:03:50,578 --> 00:03:52,667 When he stopped paying, the landlord boxed up 88 00:03:52,710 --> 00:03:54,471 all his stuff and set it aside just in case he came back. 89 00:03:54,495 --> 00:03:55,994 We sent a uniform out to pick it all up. 90 00:03:56,018 --> 00:03:57,517 Based on the last time that they were seen 91 00:03:57,541 --> 00:03:59,064 and their estimated time of death, 92 00:03:59,108 --> 00:04:01,719 our killer keeps them alive approximately 48 hours, 93 00:04:01,763 --> 00:04:03,417 then he finishes them off and dumps them. 94 00:04:03,460 --> 00:04:04,983 One upper-middle-class female, 95 00:04:05,027 --> 00:04:06,768 one male living on the margins. 96 00:04:06,811 --> 00:04:08,857 Not your typical pattern. 97 00:04:08,900 --> 00:04:12,164 Well, I agree, but the body trauma is uncanny. 98 00:04:12,208 --> 00:04:14,166 This is a very specific kind of psycho. 99 00:04:14,210 --> 00:04:15,970 There's something else that links them together. 100 00:04:15,994 --> 00:04:17,082 Something weird. 101 00:04:17,125 --> 00:04:18,475 Weirder than mouths sewn shut 102 00:04:18,519 --> 00:04:19,954 and a screwdriver through the heart? 103 00:04:19,998 --> 00:04:21,391 Nail polish, 104 00:04:21,435 --> 00:04:23,611 on both the female and the male victims. 105 00:04:25,047 --> 00:04:26,570 Hmm. 106 00:04:29,443 --> 00:04:31,443 Well, there are a lot of sick puppies in the world. 107 00:04:32,402 --> 00:04:34,534 Could be dealing with two killers in communication... 108 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 Inspired by the same source. 109 00:04:38,974 --> 00:04:40,802 Let's not jump to conclusions. 110 00:04:40,845 --> 00:04:42,301 That's the surest way to miss something. 111 00:04:42,325 --> 00:04:43,805 We'll keep the investigations separate 112 00:04:43,848 --> 00:04:46,590 but track any overlap, see what emerges. 113 00:04:59,821 --> 00:05:02,432 Evelyn, I need you. 114 00:05:02,476 --> 00:05:03,477 He's back. 115 00:05:08,220 --> 00:05:09,850 I thought nights were the busiest time for prostitutes. 116 00:05:09,874 --> 00:05:13,530 Nah, the morning rush and lunch breaks. 117 00:05:13,574 --> 00:05:16,098 They bring fast money in bunches for these girls. 118 00:05:21,364 --> 00:05:22,800 Now y'all know you're dead wrong 119 00:05:22,844 --> 00:05:24,498 for messing with our money right now. 120 00:05:24,541 --> 00:05:27,979 We could haul your ass off to jail just for saying that. 121 00:05:28,023 --> 00:05:28,980 That's not why we're here. 122 00:05:29,024 --> 00:05:30,199 What's that? 123 00:05:30,242 --> 00:05:32,114 Just a little care package. 124 00:05:32,157 --> 00:05:35,596 Tampons, toothbrush, washcloth, condoms. 125 00:05:35,639 --> 00:05:37,337 Ain't nothing free on the street. 126 00:05:37,380 --> 00:05:39,077 So what do y'all want? 127 00:05:39,121 --> 00:05:40,141 We just want to remind you girls 128 00:05:40,165 --> 00:05:42,167 to stay safe out here. 129 00:05:42,211 --> 00:05:43,473 Don't stroll alone, 130 00:05:43,517 --> 00:05:45,823 try to keep the nighttime work to a minimum, 131 00:05:45,867 --> 00:05:47,782 and report any strange johns lurking around. 132 00:05:47,825 --> 00:05:49,368 Is this about that other red-haired girl 133 00:05:49,392 --> 00:05:50,654 that got all tore up? 134 00:05:50,698 --> 00:05:52,395 I heard they glued her mouth shut. 135 00:05:52,439 --> 00:05:54,136 Her hair was brown, stupid. 136 00:05:54,179 --> 00:05:55,832 And it was her eyelids. 137 00:05:55,877 --> 00:05:59,097 Actually, it was her mouth and her eyelids, 138 00:05:59,141 --> 00:06:01,230 and they weren't glued, they were sewn. 139 00:06:01,273 --> 00:06:04,102 Just do us a favor and stick to your regulars. 140 00:06:04,146 --> 00:06:06,888 Don't get in the car with anybody you don't know. 141 00:06:06,931 --> 00:06:08,672 I don't care how much money they offer. 142 00:06:08,716 --> 00:06:10,152 Now where's Lucy? 143 00:06:10,195 --> 00:06:11,632 She ain't shown up yet. 144 00:06:11,675 --> 00:06:13,715 But I know Lucy won't miss this lunch crowd, though. 145 00:06:21,990 --> 00:06:24,209 Now, why you two fem cops messing with my ladies? 146 00:06:25,559 --> 00:06:27,101 They ain't doing nothing but standing around. 147 00:06:27,125 --> 00:06:28,562 Nobody's messing with them. 148 00:06:28,605 --> 00:06:30,041 We're just making sure they're safe. 149 00:06:31,478 --> 00:06:33,480 I'm all the safety they need. 150 00:06:33,523 --> 00:06:35,699 Yeah, we see what your safety looks like. 151 00:06:37,788 --> 00:06:39,399 Teaching my girls how to behave 152 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 is part of keeping them safe. 153 00:06:41,139 --> 00:06:42,924 They don't know how to keep they mouths shut, 154 00:06:42,967 --> 00:06:44,752 somebody bound to shut it for 'em. 155 00:06:47,058 --> 00:06:50,932 You know, I see something wonderful inside them uniforms, 156 00:06:50,975 --> 00:06:54,283 something that could make a lot more money than a cop salary. 157 00:06:54,326 --> 00:06:56,328 Y'all come talk to me if you ever need work. 158 00:06:56,372 --> 00:06:59,070 Oh, you'll definitely see us again. 159 00:06:59,114 --> 00:07:00,289 What do they call you? 160 00:07:02,596 --> 00:07:04,249 Juice. 161 00:07:04,293 --> 00:07:06,295 They call me Juice. 162 00:07:06,338 --> 00:07:08,515 The mouth thing, yes. 163 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 The screwdriver, that's new, 164 00:07:10,647 --> 00:07:12,170 and he never touched their eyelids. 165 00:07:12,214 --> 00:07:13,737 The red nail polish. 166 00:07:13,781 --> 00:07:15,522 They're older. 167 00:07:15,565 --> 00:07:17,282 They're not sex workers. One of the victims was a male. 168 00:07:17,306 --> 00:07:19,569 This is a totally different pattern. 169 00:07:19,613 --> 00:07:21,223 I don't know, maybe I'm overreacting, 170 00:07:21,266 --> 00:07:22,529 but I need to know. 171 00:07:22,572 --> 00:07:24,661 Juice died in prison six years ago. 172 00:07:24,705 --> 00:07:27,272 Maybe he bragged about it, gave someone else the itch. 173 00:07:27,316 --> 00:07:28,598 Okay, so then why don't you loop in the agents 174 00:07:28,622 --> 00:07:29,622 working on the case? 175 00:07:32,234 --> 00:07:34,018 Seriously, Mandy? 176 00:07:34,062 --> 00:07:37,544 I assigned it before I knew the details. 177 00:07:37,587 --> 00:07:38,587 Evelyn... 178 00:07:40,111 --> 00:07:43,027 I-I can't tell Will unless I'm absolutely sure about it. 179 00:07:44,812 --> 00:07:46,553 I need your help. 180 00:07:46,596 --> 00:07:48,598 Please. 181 00:07:48,642 --> 00:07:51,209 I've convinced myself that Juice murdered these women, 182 00:07:51,253 --> 00:07:52,709 and the fact that it stopped once he went away 183 00:07:52,733 --> 00:07:54,169 only confirmed it. 184 00:07:54,212 --> 00:07:55,276 But we always had our doubts. 185 00:07:55,300 --> 00:07:56,606 What if Juice didn't do it? 186 00:07:56,650 --> 00:07:58,739 Wouldn't be the first time someone 187 00:07:58,782 --> 00:08:01,045 was punished for something they didn't do, huh? 188 00:08:02,090 --> 00:08:03,091 Are we good? 189 00:08:05,876 --> 00:08:07,051 Yeah, we're good. 190 00:08:07,095 --> 00:08:08,879 I'll help. 191 00:08:08,923 --> 00:08:11,316 Not like I have anything else better to do. 192 00:08:11,360 --> 00:08:13,101 Mr. Miller, so how many years 193 00:08:13,144 --> 00:08:13,884 were you and Brooke married? 194 00:08:13,928 --> 00:08:16,365 13 this September. 195 00:08:16,408 --> 00:08:19,542 So she was 18 and you were...? 196 00:08:19,586 --> 00:08:20,804 47. 197 00:08:20,848 --> 00:08:22,980 I know how this looks. 198 00:08:23,024 --> 00:08:24,634 I was old enough to be her father. 199 00:08:24,678 --> 00:08:26,394 - Nobody was thinking that. - I was thinking that. 200 00:08:26,418 --> 00:08:27,550 Okay, maybe I was, too. 201 00:08:27,594 --> 00:08:29,509 She was an old soul, okay? 202 00:08:29,552 --> 00:08:30,771 Brooke went through more 203 00:08:30,814 --> 00:08:32,337 in the first 18 years of her life 204 00:08:32,381 --> 00:08:34,164 than most of us do in a lifetime. 205 00:08:35,558 --> 00:08:36,708 All I wanted to do is take care of her. 206 00:08:36,732 --> 00:08:37,647 Yeah, I'll bet. 207 00:08:37,691 --> 00:08:40,432 She had a hellish childhood, 208 00:08:40,476 --> 00:08:42,565 only to be murdered by some sick freak? 209 00:08:42,609 --> 00:08:43,803 What do you mean by a hellish childhood? 210 00:08:43,827 --> 00:08:44,872 What exactly happened? 211 00:08:44,915 --> 00:08:46,482 She was an orphan. 212 00:08:50,399 --> 00:08:52,357 Materials recovered 213 00:08:52,401 --> 00:08:55,143 from victim Edward Ross, box number three. 214 00:08:59,626 --> 00:09:03,368 Yet another unfinished pack of gum. 215 00:09:03,412 --> 00:09:05,719 This was someone who liked to chew. 216 00:09:05,762 --> 00:09:08,635 A, uh, supermarket club card. 217 00:09:23,650 --> 00:09:26,000 I miss file folders. 218 00:09:26,043 --> 00:09:27,305 Even after we digitized, 219 00:09:27,349 --> 00:09:29,481 I always printed out my reports. 220 00:09:29,525 --> 00:09:30,787 Faith used to make fun of me. 221 00:09:30,831 --> 00:09:32,702 She said, "The days of holding actual paper 222 00:09:32,746 --> 00:09:33,964 are done, Mother." 223 00:09:36,663 --> 00:09:39,753 Clearly, APD didn't get their electronic memo. 224 00:09:39,796 --> 00:09:40,884 Hey, top me off. 225 00:09:40,928 --> 00:09:42,538 Oh, okay. 226 00:09:46,020 --> 00:09:47,021 Are we getting closer? 227 00:09:48,718 --> 00:09:49,718 Yes. 228 00:09:51,547 --> 00:09:52,547 Found it. 229 00:09:53,636 --> 00:09:55,943 Ooh, just hope the papers don't crumble. 230 00:09:55,986 --> 00:09:57,205 Hey, to dead pimps. 231 00:09:57,248 --> 00:09:58,772 The best kind. 232 00:10:02,253 --> 00:10:05,474 You remember Juice's defense attorney? 233 00:10:05,517 --> 00:10:07,234 Oh, yeah, the guy that had the hots for you. 234 00:10:07,258 --> 00:10:09,391 Sure, um, uh, Jimmy, uh... 235 00:10:09,434 --> 00:10:11,828 James. James Ulster. 236 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 And he did not have the hots for me. 237 00:10:13,482 --> 00:10:15,876 See, that's why you don't get any sex. 238 00:10:15,919 --> 00:10:17,878 See, that's unnecessary. 239 00:10:20,184 --> 00:10:21,577 You know, he fought hard for Juice, 240 00:10:21,621 --> 00:10:24,014 didn't want him to take a plea. 241 00:10:24,058 --> 00:10:25,537 Wonder how much he would remember. 242 00:10:25,581 --> 00:10:27,235 Hmm. Let's go see. 243 00:10:28,453 --> 00:10:30,053 Worst thing that happens, you get a date. 244 00:10:39,203 --> 00:10:41,162 Come on, Will. I'm almost done. 245 00:10:41,205 --> 00:10:42,424 You said you wouldn't be here. 246 00:10:44,339 --> 00:10:46,384 Does the name Edward Ross mean anything to you? 247 00:10:46,428 --> 00:10:48,517 - What? - Recent murder victim, 248 00:10:48,560 --> 00:10:51,694 grisly MO, found this in his stuff. 249 00:10:51,738 --> 00:10:55,002 And, uh, Brooke Tandy, the little blonde girl 250 00:10:55,045 --> 00:10:56,325 I used to carry on my shoulders, 251 00:10:56,351 --> 00:10:57,526 she was killed too. 252 00:10:57,569 --> 00:10:59,702 I hadn't seen her since we were kids. 253 00:10:59,746 --> 00:11:01,158 Didn't recognize her with her married name. 254 00:11:01,182 --> 00:11:02,226 Edward. 255 00:11:03,837 --> 00:11:05,142 Maybe Teddy Connor? 256 00:11:06,622 --> 00:11:08,208 He was adopted, you know, so I don't know 257 00:11:08,232 --> 00:11:09,581 what his new last name was. 258 00:11:10,713 --> 00:11:11,888 What's going on? 259 00:11:13,455 --> 00:11:14,737 I think someone's targeting people 260 00:11:14,761 --> 00:11:16,588 from the children's home. 261 00:11:20,897 --> 00:11:22,682 Ladies. 262 00:11:22,725 --> 00:11:24,422 Eddie! 263 00:11:24,466 --> 00:11:25,573 I'll take the keys. I'ma walk it. 264 00:11:25,597 --> 00:11:26,642 Evening, Mr. Campano. 265 00:11:26,686 --> 00:11:28,339 Here's a 20, I'll take 18 back. 266 00:11:28,383 --> 00:11:29,383 I'm just kidding, 15. 267 00:11:31,386 --> 00:11:33,040 I'm kidding! It's all yours. 268 00:11:33,083 --> 00:11:35,129 What do you take me for? 269 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Hey, you keep your head up, 270 00:11:36,391 --> 00:11:37,585 one day, you're gonna run this place. 271 00:11:37,609 --> 00:11:39,220 Just remember us small people, huh? 272 00:11:45,487 --> 00:11:47,097 Okay. 273 00:11:52,712 --> 00:11:55,062 We're still having fun 274 00:11:55,105 --> 00:11:56,890 And you're still the one 275 00:11:58,935 --> 00:12:02,634 You're still the one that makes me strong 276 00:12:07,378 --> 00:12:08,399 We're still having fun 277 00:12:08,423 --> 00:12:09,772 And you're still the one 278 00:12:12,514 --> 00:12:14,298 Glad you're okay. 279 00:12:14,342 --> 00:12:15,449 So why didn't you call the police? 280 00:12:15,473 --> 00:12:17,780 I did. You're my police. 281 00:12:17,824 --> 00:12:19,695 Fine. 282 00:12:19,739 --> 00:12:21,804 Start from the beginning with every detail you remember. 283 00:12:21,828 --> 00:12:24,265 All right, I was leaving the gym after a very tough leg day. 284 00:12:24,308 --> 00:12:26,397 There are two types of people in this world, Trent: 285 00:12:26,441 --> 00:12:28,791 the calves and the calf-nots. 286 00:12:28,835 --> 00:12:30,073 Your dog is obsessed with me, Trent. 287 00:12:30,097 --> 00:12:31,838 Do you have a lint roller? 288 00:12:31,881 --> 00:12:32,881 Okay. 289 00:12:34,014 --> 00:12:35,319 Come here, girl. I got you. 290 00:12:36,930 --> 00:12:39,106 All right, skip to after your workout, please. 291 00:12:40,542 --> 00:12:42,109 Is this tap? 292 00:12:42,152 --> 00:12:43,850 I'm not your personal police, Paul, okay? 293 00:12:43,893 --> 00:12:46,156 So tell me what happened or go file a report. 294 00:12:46,200 --> 00:12:47,984 All right, so we're pulling security footage, 295 00:12:48,028 --> 00:12:50,595 and I've got a team coming to swab your car. 296 00:12:50,639 --> 00:12:52,269 You know that you don't have to be involved in a crime 297 00:12:52,293 --> 00:12:53,773 just to see us, right? 298 00:12:53,816 --> 00:12:55,315 Well, believe it or not, when things are going well, 299 00:12:55,339 --> 00:12:57,820 there are other people I like to spend my time with. 300 00:12:57,864 --> 00:13:00,301 Should I ask or pretend I don't notice? 301 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 Go ahead and ask, see what happens. 302 00:13:01,824 --> 00:13:04,435 Stop interrupting. He'll leave sooner. 303 00:13:04,479 --> 00:13:05,586 Yeah, so I'm trying to bulk up before the summer, you know, 304 00:13:05,610 --> 00:13:07,003 'cause I'm single now. 305 00:13:07,047 --> 00:13:08,657 Abigail filed for divorce, by the way. 306 00:13:08,700 --> 00:13:10,572 Oh, I'm sorry to hear that. 307 00:13:10,615 --> 00:13:12,139 Let's go back to the attack. 308 00:13:12,182 --> 00:13:13,836 So I get to my car. 309 00:13:15,969 --> 00:13:17,797 And you're still the one 310 00:13:17,840 --> 00:13:20,103 The windows were foggy, like someone was in there. 311 00:13:20,147 --> 00:13:22,802 And as I turned to check the backseat, wham, 312 00:13:22,845 --> 00:13:25,805 there's a belt around my neck. 313 00:13:25,848 --> 00:13:27,371 Thought I was gonna die. 314 00:13:27,415 --> 00:13:28,720 Still having fun 315 00:13:28,764 --> 00:13:31,854 Then I remembered... creatine. 316 00:13:37,773 --> 00:13:40,776 Your douchey protein shake saved your life. 317 00:13:40,820 --> 00:13:41,927 Were you able to get a look at him? 318 00:13:41,951 --> 00:13:43,126 Not really. 319 00:13:43,170 --> 00:13:44,824 I could tell he was strong. 320 00:13:44,867 --> 00:13:46,192 Smelled good, which is weird to say, 321 00:13:46,216 --> 00:13:48,958 but it was like a hand lotion or something. 322 00:13:49,002 --> 00:13:51,134 Never driving a car with a back seat again. 323 00:13:51,178 --> 00:13:52,633 Did you keep in touch with Teddy Connor 324 00:13:52,657 --> 00:13:53,920 or Brooke Tandy from the home? 325 00:13:53,963 --> 00:13:55,573 Oh, yeah. We're in a book club together. 326 00:13:55,617 --> 00:13:58,750 We're reading Prince Harry's... No, of course not. 327 00:13:58,794 --> 00:14:00,274 They're dead. 328 00:14:00,317 --> 00:14:01,884 And we think there's a serial killer 329 00:14:01,928 --> 00:14:03,233 who's targeting people that lived 330 00:14:03,277 --> 00:14:04,669 at the Holy Grace Children's Home. 331 00:14:04,713 --> 00:14:06,889 Damn. Thanks for the heads-up, guys. 332 00:14:06,933 --> 00:14:08,630 You should check into a hotel 333 00:14:08,673 --> 00:14:10,066 and stay there till we know more. 334 00:14:10,110 --> 00:14:12,590 Do we think that the killer could be one of us? 335 00:14:12,634 --> 00:14:14,046 We're still trying to figure that out. 336 00:14:14,070 --> 00:14:16,464 But Betty's staying by my side until we do. 337 00:14:16,507 --> 00:14:18,031 Isn't that right, girl? 338 00:14:18,074 --> 00:14:19,467 You know who you should look at? 339 00:14:19,510 --> 00:14:20,685 Remember PeePee Percy? 340 00:14:21,904 --> 00:14:23,273 There's a name I haven't heard in years. 341 00:14:23,297 --> 00:14:24,776 Yeah, he was a weird kid. 342 00:14:24,820 --> 00:14:26,691 Mrs. Flannery caught him watching girls 343 00:14:26,735 --> 00:14:28,191 in the shower through a hole in the wall. 344 00:14:28,215 --> 00:14:29,888 Used to kill mice, keep them under his bed. 345 00:14:29,912 --> 00:14:31,044 Worth looking into. 346 00:14:31,087 --> 00:14:32,567 Either of you remember his legal name? 347 00:14:33,655 --> 00:14:36,223 PeePee... Percival? 348 00:14:36,266 --> 00:14:38,703 I'm so glad you're safe, Paul. 349 00:14:41,750 --> 00:14:43,839 Hey, last night, Paul Campano 350 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 almost became victim number three. 351 00:14:45,710 --> 00:14:47,277 The connection's undeniable. 352 00:14:47,321 --> 00:14:48,626 What does Amanda think? 353 00:14:49,714 --> 00:14:51,368 She doesn't know. 354 00:14:51,412 --> 00:14:52,606 Is that why we're doing this here? 355 00:14:52,630 --> 00:14:54,676 Look, Angie and I have the best chances 356 00:14:54,719 --> 00:14:56,069 of cracking this case. 357 00:14:56,112 --> 00:14:57,350 There's no way Amanda would let us 358 00:14:57,374 --> 00:14:58,419 work on it if she knew. 359 00:14:58,462 --> 00:15:00,029 Angie's still on administrative leave, 360 00:15:00,073 --> 00:15:02,379 and technically, we're both suspects... 361 00:15:02,423 --> 00:15:03,423 And targets. 362 00:15:04,773 --> 00:15:06,229 - So how do you wanna play it? - You're okay with this too? 363 00:15:06,253 --> 00:15:07,950 I think he has a point. 364 00:15:07,994 --> 00:15:09,604 Will and I made a list of all the kids 365 00:15:09,647 --> 00:15:11,451 we can remember from that time. We need to locate them. 366 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 There's some whose full names we don't remember, 367 00:15:13,564 --> 00:15:14,884 or maybe they changed their names. 368 00:15:14,914 --> 00:15:16,916 So can you two subpoena 369 00:15:16,959 --> 00:15:18,371 the Division of Family and Children's Services? 370 00:15:18,395 --> 00:15:20,093 Yeah, can do. 371 00:15:20,136 --> 00:15:21,877 PeePee Percy? 372 00:15:21,921 --> 00:15:24,097 This creepy kid who always had a wet stain 373 00:15:24,140 --> 00:15:25,359 on the front of his pants. 374 00:15:25,402 --> 00:15:27,143 He's our number-one suspect right now. 375 00:15:27,187 --> 00:15:28,710 We just don't remember his last name. 376 00:15:28,753 --> 00:15:30,913 Well, we'll have to root him out the old fashioned way. 377 00:15:32,148 --> 00:15:33,454 Asparagus. 378 00:15:38,024 --> 00:15:39,939 Excuse me, we don't allow walk-ins. 379 00:15:39,982 --> 00:15:41,582 - Ma'am. Ma'am! - We're meeting a friend. 380 00:15:43,594 --> 00:15:44,856 Isn't that right, James? 381 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 Forgive me, I don't, uh... 382 00:15:48,904 --> 00:15:50,210 Look at you, Counselor. 383 00:15:50,253 --> 00:15:51,622 You must have gotten tired of defending 384 00:15:51,646 --> 00:15:52,952 the poor and downtrodden. 385 00:15:52,995 --> 00:15:55,040 You looking like money. 386 00:15:55,084 --> 00:15:57,260 Evelyn Mitchell, Deputy Director Amanda Wagner. 387 00:15:57,304 --> 00:16:00,307 You both look wonderful. Young. 388 00:16:00,350 --> 00:16:02,787 Mm, that's true, but we're not here to talk about us. 389 00:16:02,831 --> 00:16:05,007 Amanda, look how chic you are. 390 00:16:05,051 --> 00:16:06,400 All those wasted years in uniform 391 00:16:06,443 --> 00:16:07,531 when you had this going on. 392 00:16:07,575 --> 00:16:08,924 We should hold a press conference 393 00:16:08,968 --> 00:16:10,882 right this instant. 394 00:16:12,972 --> 00:16:14,427 We want to ask you about one of your old clients, 395 00:16:14,451 --> 00:16:16,018 a pimp named Juice. 396 00:16:16,062 --> 00:16:17,062 You remember him? 397 00:16:18,412 --> 00:16:19,717 You mean Julius Walker? 398 00:16:19,761 --> 00:16:21,041 Let's show a dead man the respect 399 00:16:21,067 --> 00:16:22,546 of calling him by his given name. 400 00:16:22,590 --> 00:16:24,896 Mm, I'm not inclined to give pimps who beat their girls 401 00:16:24,940 --> 00:16:26,768 to a bloody pulp any respect. 402 00:16:26,811 --> 00:16:28,639 What's all this about? 403 00:16:28,683 --> 00:16:30,467 We're investigating some recent murders, 404 00:16:30,511 --> 00:16:32,687 looking into connections to those prostitutes. 405 00:16:32,730 --> 00:16:35,037 Well, it can't be Juice, because Juice is dead. 406 00:16:35,081 --> 00:16:36,441 I thought you said call him Julius. 407 00:16:36,473 --> 00:16:37,866 I was just posturing. 408 00:16:37,909 --> 00:16:39,346 He was innocent, by the way. 409 00:16:39,389 --> 00:16:41,309 He admitted to beating one of his girls to death. 410 00:16:41,348 --> 00:16:42,914 But he wasn't a serial killer. 411 00:16:42,958 --> 00:16:45,134 He only took that plea deal to avoid the death penalty. 412 00:16:45,178 --> 00:16:48,050 Are you sure you ladies wouldn't like a drink? 413 00:16:48,094 --> 00:16:49,356 It's on me. 414 00:16:49,399 --> 00:16:51,880 Did... did Juice mention any other suspects? 415 00:16:51,923 --> 00:16:54,404 Any leads the detectives didn't follow? 416 00:16:58,104 --> 00:16:59,670 There was one man that Juice mentioned. 417 00:17:01,107 --> 00:17:03,152 He was a regular with some of his girls. 418 00:17:03,196 --> 00:17:05,328 He liked to brush their hair, primp them, 419 00:17:05,372 --> 00:17:07,374 that sort of thing. 420 00:17:07,416 --> 00:17:08,655 I always thought that was important 421 00:17:08,679 --> 00:17:11,073 because of the, uh, the nails. 422 00:17:11,117 --> 00:17:12,901 Remember? 423 00:17:12,944 --> 00:17:14,511 Red polish. 424 00:17:14,555 --> 00:17:17,558 You still have any of your old notes, hmm? 425 00:17:17,601 --> 00:17:19,080 Anything I could look into? 426 00:17:19,125 --> 00:17:21,518 Amanda Wagner, shame on you. 427 00:17:21,561 --> 00:17:22,867 You know even if I did, 428 00:17:22,911 --> 00:17:24,304 those notes are still confidential. 429 00:17:24,347 --> 00:17:25,782 Oh, come on, James. 430 00:17:25,827 --> 00:17:27,959 A favor between old friends? 431 00:17:28,002 --> 00:17:30,092 You know, I'll take a look. 432 00:17:30,136 --> 00:17:31,876 I always did have a soft spot for you. 433 00:17:31,920 --> 00:17:33,791 I think I have them in storage somewhere. 434 00:17:33,835 --> 00:17:35,445 Yeah, I could bring them over myself. 435 00:17:35,489 --> 00:17:36,751 It would be great to catch up. 436 00:17:36,794 --> 00:17:37,969 We'd appreciate that. 437 00:17:40,146 --> 00:17:43,714 You really think there might be a connection here? 438 00:17:43,758 --> 00:17:45,127 I mean, those murders were over 30 years ago. 439 00:17:45,151 --> 00:17:46,476 If whoever killed those girls is still kicking, 440 00:17:46,500 --> 00:17:48,850 it would be with a walker. 441 00:17:53,724 --> 00:17:55,465 Tara, wait a minute. 442 00:17:55,509 --> 00:17:56,727 What do you want, Wags? 443 00:17:56,771 --> 00:17:58,164 Nothing from you. 444 00:17:58,207 --> 00:17:59,948 Lucy, where have you been? 445 00:17:59,991 --> 00:18:01,143 We thought something happened. 446 00:18:01,167 --> 00:18:02,167 Something did. 447 00:18:03,430 --> 00:18:04,431 I got arrested. 448 00:18:05,867 --> 00:18:06,947 We got her from here, Tara. 449 00:18:16,399 --> 00:18:18,140 Gracias. 450 00:18:18,184 --> 00:18:19,707 De nada. 451 00:18:19,750 --> 00:18:22,753 How long do you think you can keep hiding that pooch? 452 00:18:22,797 --> 00:18:24,317 I don't know what you're talking about. 453 00:18:25,408 --> 00:18:26,583 You are almost crowning. 454 00:18:26,627 --> 00:18:28,411 Some guys pay extra for this. 455 00:18:28,455 --> 00:18:29,499 Gross. 456 00:18:33,068 --> 00:18:36,376 Found a place that'll take care of you. 457 00:18:37,942 --> 00:18:39,509 I can't just leave. 458 00:18:39,553 --> 00:18:42,643 You need to stop worrying about Juice. 459 00:18:42,686 --> 00:18:43,948 Is this his? 460 00:18:43,992 --> 00:18:45,254 No. 461 00:18:45,298 --> 00:18:47,561 - Do you even know who it is? - It's mine. 462 00:18:47,604 --> 00:18:49,084 The baby's dad's not a part of this. 463 00:18:49,128 --> 00:18:50,453 All the more reason to start worrying 464 00:18:50,477 --> 00:18:53,175 about yourself and the baby. 465 00:18:53,219 --> 00:18:55,482 Just say the word, and we'll bring you there. 466 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 This is your life. 467 00:18:59,747 --> 00:19:01,444 What kind of place? 468 00:19:01,488 --> 00:19:02,750 A place where there's nuns. 469 00:19:02,793 --> 00:19:04,534 But they don't judge. 470 00:19:04,578 --> 00:19:09,017 That's probably not true, but you get your own room. 471 00:19:09,060 --> 00:19:11,193 And let's be for real, 472 00:19:11,237 --> 00:19:13,456 judgy nuns are better than johns. 473 00:19:13,500 --> 00:19:15,980 Come on, you're smart. 474 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 You can change your life. 475 00:19:17,634 --> 00:19:19,462 You do those yourself? 476 00:19:19,506 --> 00:19:22,291 Every time I do my own, one hand ends up looking janky. 477 00:19:24,554 --> 00:19:25,662 One of my regulars does them. 478 00:19:25,686 --> 00:19:27,253 It's kind of sweet, honestly. 479 00:19:27,296 --> 00:19:29,472 Lucy, no more regulars. 480 00:19:29,516 --> 00:19:31,648 Come on, just let us help you. 481 00:19:32,954 --> 00:19:33,955 Nuns. 482 00:19:33,998 --> 00:19:36,349 Not Johns. Nuns. 483 00:19:36,392 --> 00:19:38,351 Not johns. 484 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 Nuns, not johns, 485 00:19:39,743 --> 00:19:42,703 nuns not johns, nuns not johns. 486 00:19:42,746 --> 00:19:44,618 Nuns not johns! 487 00:19:44,661 --> 00:19:46,402 Fine, I'll go. Just stop with the chanting. 488 00:19:48,317 --> 00:19:50,276 I'll need to get my things together. 489 00:19:50,319 --> 00:19:52,843 Tomorrow morning, okay? 490 00:19:52,887 --> 00:19:54,149 10:30. 491 00:19:54,193 --> 00:19:55,890 Bench right outside the tire shop. 492 00:20:00,373 --> 00:20:01,374 Okay. 493 00:20:05,160 --> 00:20:06,901 Tammy Purdy moved to Sturgis, 494 00:20:06,944 --> 00:20:08,772 where she works at a coffee shop. 495 00:20:08,816 --> 00:20:11,993 Is a sad it took all of this for us to look her up? 496 00:20:12,036 --> 00:20:13,690 Yeah, she really wants to reminisce. 497 00:20:13,734 --> 00:20:14,996 Okay, who else? 498 00:20:17,520 --> 00:20:18,782 What about... 499 00:20:18,826 --> 00:20:20,088 Trent. 500 00:20:20,131 --> 00:20:21,152 I hate the government. 501 00:20:21,176 --> 00:20:22,960 Can you say that in this building? 502 00:20:23,004 --> 00:20:24,571 If you're listening, I don't mean it. 503 00:20:24,614 --> 00:20:26,181 But they're making it real hard 504 00:20:26,225 --> 00:20:27,289 to get sealed juvenile records. 505 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 We tracked down five different IDs, 506 00:20:28,749 --> 00:20:30,141 still nothing on a Percy. 507 00:20:30,185 --> 00:20:31,510 And we're trying for birth certificates, 508 00:20:31,534 --> 00:20:33,275 medical records, but apparently, 509 00:20:33,319 --> 00:20:35,538 for some people, those just don't exist. 510 00:20:35,582 --> 00:20:38,193 Well, there is one place 511 00:20:38,237 --> 00:20:41,849 that might still have all of these documents. 512 00:20:41,892 --> 00:20:42,893 Hard copies. 513 00:20:57,647 --> 00:20:59,606 Nothing's changed... 514 00:20:59,649 --> 00:21:01,216 except everything. 515 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 For better or for worse. 516 00:21:06,308 --> 00:21:08,963 I swore I'd never come back to this place once I left. 517 00:21:09,006 --> 00:21:11,444 Yet, here we are. 518 00:21:16,187 --> 00:21:17,972 It was so much bigger in my head. 519 00:21:19,452 --> 00:21:21,845 Best thing to come from this place was meeting you. 520 00:21:23,282 --> 00:21:25,762 You know, I remember the first day you showed up. 521 00:21:25,806 --> 00:21:28,635 Had all your things in a Save-More Drug Store bag. 522 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 I was terrified. 523 00:21:32,508 --> 00:21:34,336 You didn't seem like it. 524 00:21:34,380 --> 00:21:36,033 That was the first thing I noticed. 525 00:21:38,558 --> 00:21:40,342 You okay? 526 00:22:00,144 --> 00:22:01,144 Holy moly. 527 00:22:15,464 --> 00:22:17,161 You and I had some fun back there. 528 00:22:18,554 --> 00:22:20,434 Yeah, doesn't get more romantic than this. 529 00:22:21,949 --> 00:22:24,168 Yeah, for rats and roaches. 530 00:22:29,217 --> 00:22:31,350 It's kind of sad, if you think about it. 531 00:22:31,393 --> 00:22:34,048 All the chairs and forks, everything's been taken. 532 00:22:35,571 --> 00:22:38,313 Even the garbage cans found a new home somehow, 533 00:22:38,357 --> 00:22:40,489 not like most of us kids. 534 00:22:40,533 --> 00:22:42,230 Ha! 535 00:22:42,273 --> 00:22:44,624 They left the beets and the kidney beans. 536 00:22:44,667 --> 00:22:46,495 Of course they did. Nobody wants those. 537 00:22:46,539 --> 00:22:48,628 That's us. 538 00:22:48,671 --> 00:22:50,412 You and me. 539 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 I'm the beets. You're the beans. 540 00:22:52,414 --> 00:22:53,720 Why am I the beans? 541 00:22:53,763 --> 00:22:57,288 Because I'm a redhead and you're weird. 542 00:22:57,332 --> 00:22:58,638 What people donate to food drives 543 00:22:58,681 --> 00:23:01,075 is the best character test in the world. 544 00:23:01,118 --> 00:23:03,730 Yeah, beets and beans that nobody likes. 545 00:23:03,773 --> 00:23:05,601 Why not some tuna or soup? 546 00:23:05,645 --> 00:23:07,995 No? Okay. 547 00:23:08,038 --> 00:23:10,016 Yeah, we'll just have some beet and bean casserole. 548 00:23:10,040 --> 00:23:11,433 Same with toy drives. 549 00:23:11,477 --> 00:23:13,392 You remember Christmas presents? 550 00:23:13,435 --> 00:23:16,046 Yeah, to "a boy" or to "a girl." 551 00:23:17,831 --> 00:23:19,876 Remember on our birthdays, Miss Flannery, 552 00:23:19,920 --> 00:23:21,811 she'd let us pick out our favorite kind of candy bar? 553 00:23:21,835 --> 00:23:24,881 Oh, I couldn't wait to try nougat. 554 00:23:24,925 --> 00:23:27,580 I was always Charleston Chew. 555 00:23:27,623 --> 00:23:30,104 It's that one day a year that you could feel special. 556 00:23:33,890 --> 00:23:35,610 You ever gonna tell me what really happened? 557 00:23:38,068 --> 00:23:39,722 Nope. 558 00:23:39,766 --> 00:23:41,637 Well, at least you're admitting you lied. 559 00:23:41,681 --> 00:23:43,857 You know what? Forget I asked. 560 00:23:43,900 --> 00:23:45,460 What do you think happened, Will? 561 00:23:47,121 --> 00:23:48,992 Well, I think you killed Lenny, 562 00:23:49,036 --> 00:23:50,341 made it look like self-defense. 563 00:23:50,385 --> 00:23:51,493 So what if I told you that's what happened? 564 00:23:51,517 --> 00:23:52,996 What would you do? 565 00:23:53,040 --> 00:23:53,954 Well, I'd say, "Why don't we talk about it?" 566 00:23:53,997 --> 00:23:55,477 Can you stay out of it? 567 00:23:55,521 --> 00:23:57,566 How hard is that? Stay out of it. 568 00:23:57,610 --> 00:23:58,674 I'm trying to keep you out of it. 569 00:23:58,698 --> 00:24:00,134 I will get out of your life. 570 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 I didn't ask you to get out of my life. 571 00:24:01,875 --> 00:24:03,093 That's because, you know what, 572 00:24:03,137 --> 00:24:04,486 you can't handle change very well. 573 00:24:04,530 --> 00:24:05,879 You still have a flip phone. 574 00:24:05,922 --> 00:24:07,054 I'm serious. 575 00:24:07,097 --> 00:24:08,751 You should get on some dating apps. 576 00:24:08,795 --> 00:24:10,231 There's a whole world out here. 577 00:24:10,274 --> 00:24:11,904 Call that little shoplifter girl you arrested. 578 00:24:11,928 --> 00:24:13,495 What's her name, Ava? 579 00:24:19,675 --> 00:24:21,677 All the documents are gone. 580 00:24:26,116 --> 00:24:27,944 This is the only place 581 00:24:27,988 --> 00:24:29,095 that Mrs. Flannery kept them, right? 582 00:24:29,119 --> 00:24:30,556 Yeah. 583 00:24:32,949 --> 00:24:34,385 Betty? 584 00:24:41,915 --> 00:24:43,133 What is it, girl? 585 00:24:43,177 --> 00:24:44,352 Huh? 586 00:24:56,407 --> 00:24:58,453 He's messing with us. 587 00:25:15,470 --> 00:25:18,212 Look at us, on the right. 588 00:25:19,605 --> 00:25:24,087 So that's Brooke, that's Teddy. 589 00:25:24,131 --> 00:25:26,133 Who's the third kid? 590 00:25:26,176 --> 00:25:27,961 That's David Reynolds. 591 00:25:28,004 --> 00:25:29,876 Right. He wore that shirt every day. 592 00:25:36,143 --> 00:25:37,231 Trent. 593 00:25:39,407 --> 00:25:40,713 Okay. 594 00:25:41,757 --> 00:25:42,932 Yeah. 595 00:25:46,414 --> 00:25:47,633 There's another body. 596 00:25:51,288 --> 00:25:53,029 David Reynolds. 597 00:25:53,073 --> 00:25:54,857 Where'd you find him? 598 00:25:54,901 --> 00:25:57,251 In the service alley behind a row of businesses. 599 00:25:57,294 --> 00:25:58,687 Same pattern as the others. 600 00:25:58,731 --> 00:26:00,404 The victim's fiancée reported him missing. 601 00:26:00,428 --> 00:26:02,145 Okay, this is the third victim from the home, 602 00:26:02,169 --> 00:26:03,736 not to mention the photo we found. 603 00:26:03,779 --> 00:26:05,191 The only good news is that there's no way 604 00:26:05,215 --> 00:26:06,323 a judge will deny a subpoena, 605 00:26:06,347 --> 00:26:07,566 so we can warn the others. 606 00:26:07,609 --> 00:26:08,934 The fiancée also said that David received 607 00:26:08,958 --> 00:26:10,612 a certified letter 608 00:26:10,656 --> 00:26:12,875 from the Georgia Housing Endowment a few weeks ago. 609 00:26:12,919 --> 00:26:14,810 There's no such thing as a Georgia Housing Endowment. 610 00:26:14,834 --> 00:26:16,270 I know. 611 00:26:16,313 --> 00:26:18,141 The letter said that anyone who lived 612 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 at the Holy Grace Children's Home was entitled 613 00:26:20,666 --> 00:26:22,537 to some sort of asbestos settlement. 614 00:26:22,581 --> 00:26:24,104 He just needed to confirm his identity. 615 00:26:24,147 --> 00:26:25,584 David finally replied. 616 00:26:25,627 --> 00:26:27,368 Few days later, he went missing. 617 00:26:27,411 --> 00:26:28,978 He was catfishing them, 618 00:26:29,022 --> 00:26:30,632 making sure he had the right guy. 619 00:26:30,676 --> 00:26:33,156 Hey, we need to figure out who sent that letter, 620 00:26:33,200 --> 00:26:35,768 see if anyone in the home received one like it. 621 00:26:35,811 --> 00:26:37,030 Wow. 622 00:26:37,073 --> 00:26:39,075 Full house. 623 00:26:39,119 --> 00:26:40,792 I was only expecting Deputy Director Wagner. 624 00:26:40,816 --> 00:26:41,948 Who told Amanda about this? 625 00:26:41,991 --> 00:26:43,602 I did. 626 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 Recurring torture patterns on multiple victims 627 00:26:45,778 --> 00:26:47,606 seems significant enough to loop in the boss. 628 00:26:47,649 --> 00:26:49,738 I agree with Pete. We need to tell her. 629 00:26:49,782 --> 00:26:51,131 Pete, could you give us a minute? 630 00:26:57,833 --> 00:27:00,270 You are in danger. So is Angie. Explain. 631 00:27:00,314 --> 00:27:02,055 This is personal, Faith. 632 00:27:02,098 --> 00:27:03,467 Whoever's doing this, they're threatening us. 633 00:27:03,491 --> 00:27:04,686 We deserve a chance to find them. 634 00:27:04,710 --> 00:27:06,450 Deserve? Who cares what you deserve? 635 00:27:06,494 --> 00:27:08,148 I do. These people are our past. 636 00:27:08,191 --> 00:27:09,410 Can you understand that? 637 00:27:11,064 --> 00:27:12,195 Mom? 638 00:27:13,544 --> 00:27:15,479 - What's she doing here? - What is she doing here? 639 00:27:15,503 --> 00:27:17,026 She? I'm your mother. She's your boss. 640 00:27:17,070 --> 00:27:18,462 Don't question us. 641 00:27:18,506 --> 00:27:19,701 Where does "mother" exactly rank 642 00:27:19,725 --> 00:27:21,030 in the chain of command? 643 00:27:21,074 --> 00:27:22,573 Former Captain Mitchell is here as my guest. 644 00:27:22,597 --> 00:27:24,294 And Angie's here as my guest. 645 00:27:24,338 --> 00:27:26,166 I wanted her perspective on the case. 646 00:27:26,209 --> 00:27:28,081 Why Angie's, specifically? 647 00:27:31,084 --> 00:27:32,346 That's helpful. 648 00:27:34,087 --> 00:27:35,697 I'm sorry, Polaski. 649 00:27:35,741 --> 00:27:37,699 But the GBI's relationship with the APD 650 00:27:37,743 --> 00:27:39,309 is more important than any one case, 651 00:27:39,353 --> 00:27:41,834 and I just can't sanction involving an officer on leave. 652 00:27:41,877 --> 00:27:43,879 I get it. 653 00:27:43,923 --> 00:27:45,204 Nice to see you, Captain Mitchell. 654 00:27:45,228 --> 00:27:47,753 Maybe you can stop by the GBI, grab Betty. 655 00:27:47,796 --> 00:27:50,320 I mean, she's cute, but she won't shut up. 656 00:27:50,364 --> 00:27:53,062 Sure. I'll get her. 657 00:27:53,106 --> 00:27:54,542 Let Ormewood see her out. 658 00:27:59,721 --> 00:28:02,550 So any new information with this latest victim? 659 00:28:04,030 --> 00:28:05,553 Still working on it. 660 00:28:08,121 --> 00:28:09,296 Hey, wait up. 661 00:28:10,776 --> 00:28:12,579 We need to get you in protective custody or something. 662 00:28:12,603 --> 00:28:13,885 Don't worry, I'll check the backseat. 663 00:28:13,909 --> 00:28:15,694 Look, I went out on a limb for you. 664 00:28:15,737 --> 00:28:18,044 Least you can do is keep yourself safe. 665 00:28:18,087 --> 00:28:19,238 Okay, you turned in your badge and your service weapon, right? 666 00:28:19,262 --> 00:28:20,220 - Yeah. - Yeah. 667 00:28:20,263 --> 00:28:22,439 Then you should not be alone. 668 00:28:22,483 --> 00:28:24,354 Okay, I'll stay at Will's house, 669 00:28:24,398 --> 00:28:26,617 and I'll lock the door and put on the alarm. 670 00:28:26,661 --> 00:28:28,924 Just go over my statement for the review board. 671 00:28:28,968 --> 00:28:31,753 - Thank you. - All right. 672 00:28:31,797 --> 00:28:33,637 I don't want to have to break in a new partner. 673 00:28:36,236 --> 00:28:37,498 Me neither. 674 00:28:40,762 --> 00:28:42,677 Looks like James Ulster did try to get 675 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 some of Juice's girls to describe that john. 676 00:28:44,635 --> 00:28:45,767 Anything helpful? 677 00:28:45,811 --> 00:28:47,421 It's all really vague: 678 00:28:47,464 --> 00:28:49,336 you know, tall, white, good hair. 679 00:28:49,379 --> 00:28:51,381 Well, at least he asked. 680 00:28:51,425 --> 00:28:53,209 I can't find any mention of a suspicious john 681 00:28:53,253 --> 00:28:55,037 in Butch or Rick's reports. 682 00:28:55,081 --> 00:28:57,170 Butch and Rick were happy to close the case entirely 683 00:28:57,213 --> 00:28:59,533 the second they found Juice with the dead girl in his room. 684 00:29:00,826 --> 00:29:03,045 You know, Butch hit me once. 685 00:29:03,089 --> 00:29:05,047 Did you call the cops? 686 00:29:06,832 --> 00:29:08,007 Girl. 687 00:29:08,050 --> 00:29:09,636 You know, one time, he threatened to rape me 688 00:29:09,660 --> 00:29:10,923 with his nightstick. 689 00:29:10,966 --> 00:29:13,186 Great guy. 690 00:29:13,229 --> 00:29:14,946 Anyway, now you make more money than he ever did, 691 00:29:14,970 --> 00:29:16,580 so there's that. 692 00:29:16,624 --> 00:29:18,974 I remember asking him questions, 693 00:29:19,018 --> 00:29:20,889 following up on leads. 694 00:29:20,933 --> 00:29:22,301 Rick said the only thing he'd tell me 695 00:29:22,325 --> 00:29:23,805 is his lunch order. 696 00:29:23,849 --> 00:29:25,502 It was a different time. 697 00:29:25,546 --> 00:29:27,635 We should have dug deeper, Evelyn. 698 00:29:27,678 --> 00:29:29,831 We could have found that john, stopped this whole thing. 699 00:29:29,855 --> 00:29:31,073 Amanda, stop. 700 00:29:31,117 --> 00:29:32,703 No, now I'm the one sitting behind the desk, 701 00:29:32,727 --> 00:29:35,034 telling Angie Polaski she can't do her job. 702 00:29:37,514 --> 00:29:39,081 History repeats itself. 703 00:29:40,909 --> 00:29:43,042 It was my fault then, and it's my fault now. 704 00:29:43,085 --> 00:29:44,173 Come on, now. 705 00:29:46,262 --> 00:29:47,481 Come in. 706 00:29:50,919 --> 00:29:52,268 I need to talk to you. 707 00:30:00,059 --> 00:30:01,887 Hey, you can't park there. 708 00:30:01,930 --> 00:30:03,370 We can park wherever we want, PeePee. 709 00:30:04,977 --> 00:30:06,630 Will? 710 00:30:06,674 --> 00:30:08,632 - Percy. - And I'm Michael. 711 00:30:08,676 --> 00:30:09,696 Now that we're all best friends, 712 00:30:09,720 --> 00:30:11,766 let's have a little chat. 713 00:30:11,810 --> 00:30:13,396 I hear you've been trying to find our old housemates, 714 00:30:13,420 --> 00:30:15,422 posing as the Georgia Housing Endowment. 715 00:30:15,465 --> 00:30:17,076 I don't know what you're talking about. 716 00:30:17,119 --> 00:30:19,054 You used certified mail. We traced the tracking numbers. 717 00:30:19,078 --> 00:30:21,907 Perseus Larson, get out. Hey! 718 00:30:21,950 --> 00:30:23,517 Do not start this vehicle, Percy. 719 00:30:23,560 --> 00:30:24,953 Seat belt, really? 720 00:30:24,997 --> 00:30:26,104 Unlock this door! 721 00:30:26,128 --> 00:30:27,913 Percy! Hey, Percy! 722 00:30:27,956 --> 00:30:29,740 - Unlock this door! - Get out! 723 00:30:29,784 --> 00:30:31,090 You're fleeing law enforcement. 724 00:30:31,133 --> 00:30:32,178 Hey, hey! 725 00:30:32,221 --> 00:30:33,832 Do not hit my car. 726 00:30:33,875 --> 00:30:35,921 - Ormewood, block him. Hey! - Using what, Trent? 727 00:30:36,922 --> 00:30:38,401 Stop the car, PeePee. 728 00:30:41,752 --> 00:30:44,320 Get out the car! Hands up! 729 00:30:44,364 --> 00:30:46,322 Why didn't you just do that in the first place? 730 00:30:47,454 --> 00:30:49,064 Get out. 731 00:30:49,108 --> 00:30:50,109 What are you, crazy? 732 00:30:50,152 --> 00:30:52,328 Up against the car. 733 00:30:52,372 --> 00:30:53,373 Hands behind your back. 734 00:30:57,725 --> 00:30:59,901 I didn't do anything wrong. 735 00:30:59,945 --> 00:31:03,557 I'm a private investigator licensed with the state. 736 00:31:03,600 --> 00:31:05,230 A PI license doesn't give you the right to trespass 737 00:31:05,254 --> 00:31:08,040 and steal confidential files or resist arrest. 738 00:31:08,083 --> 00:31:10,061 Or drive with a police officer on the hood of your car. 739 00:31:10,085 --> 00:31:13,219 Condemned building, no locks and no signage. 740 00:31:13,262 --> 00:31:14,481 Won't stick. 741 00:31:14,524 --> 00:31:15,830 Maybe this will. 742 00:31:17,092 --> 00:31:19,355 Teddy Ross, Brooke Miller, David Reynolds, 743 00:31:19,399 --> 00:31:21,227 all of them dead. 744 00:31:21,270 --> 00:31:24,404 All contacted by you. 745 00:31:24,447 --> 00:31:26,493 That's mail fraud. Federal crime. 746 00:31:27,624 --> 00:31:29,888 I was doing a job. That's all. 747 00:31:29,931 --> 00:31:31,802 You were an outcast, PeePee. 748 00:31:31,846 --> 00:31:34,457 Grew up resentful, angry, decided to get payback. 749 00:31:35,545 --> 00:31:39,158 I never wasted a day thinking about you miserable bitches 750 00:31:39,201 --> 00:31:42,248 until I was hired, and don't ask by who. 751 00:31:42,291 --> 00:31:44,091 I don't know; that's the point of my business. 752 00:31:44,119 --> 00:31:45,575 You're gonna have to do better than that, Percy. 753 00:31:45,599 --> 00:31:48,167 You're an accessory to three homicides. 754 00:31:50,256 --> 00:31:51,953 Okay. 755 00:31:51,997 --> 00:31:53,781 I got a message, 756 00:31:53,824 --> 00:31:56,001 someone offering a lot of money. 757 00:31:56,044 --> 00:31:58,438 Tracked me down because I had been at the home. 758 00:31:58,481 --> 00:32:00,546 They sent me the article and asked me to find everyone 759 00:32:00,570 --> 00:32:01,765 who was there same time as us. 760 00:32:01,789 --> 00:32:03,791 What article? 761 00:32:03,834 --> 00:32:05,010 The one in "Southern Society." 762 00:32:07,012 --> 00:32:09,405 That feature story about Paul Campano 763 00:32:09,449 --> 00:32:10,729 and how you rescued his daughter. 764 00:32:14,541 --> 00:32:15,890 It's all in there. 765 00:32:15,934 --> 00:32:17,085 That you were in a group home together, 766 00:32:17,109 --> 00:32:19,067 they called you Trashcan. 767 00:32:19,111 --> 00:32:21,591 Murderer hired Percy because they saw this article. 768 00:32:21,635 --> 00:32:23,811 I don't know why, but it's the reason. 769 00:32:23,854 --> 00:32:25,682 Will. 770 00:32:25,726 --> 00:32:27,641 I need you in my office, now. 771 00:32:36,911 --> 00:32:40,480 You put yourself in danger, had Agent Mitchell lie to me, 772 00:32:40,523 --> 00:32:42,830 and withheld vital details about an active serial killer. 773 00:32:42,873 --> 00:32:45,050 I knew you'd take me off the case. 774 00:32:45,093 --> 00:32:46,529 You damn right! 775 00:32:46,573 --> 00:32:47,985 I know you think you're the smartest investigator 776 00:32:48,009 --> 00:32:50,272 that ever lived, but what you don't know 777 00:32:50,316 --> 00:32:52,666 - could fill the Georgia Dome. - I need to stay on this. 778 00:32:52,709 --> 00:32:55,016 - I'm taking the case. - No, that's a mistake. 779 00:32:55,060 --> 00:32:56,167 Look how far I've gotten in the last 24 hours. 780 00:32:56,191 --> 00:32:57,714 I'll assign agents for protection, 781 00:32:57,758 --> 00:32:58,909 and if you say one more word to me, 782 00:32:58,933 --> 00:33:00,761 I will put you in a jail cell myself. 783 00:33:04,634 --> 00:33:05,984 You can leave now. 784 00:33:10,031 --> 00:33:11,250 I had to. 785 00:33:11,293 --> 00:33:12,991 Agent Mitchell, I'm no longer on the case. 786 00:33:13,034 --> 00:33:14,688 Good luck with the investigation. 787 00:33:25,351 --> 00:33:26,569 Help you ladies? 788 00:33:26,613 --> 00:33:27,938 We heard there's another dead pros. 789 00:33:27,962 --> 00:33:29,920 Same MO as the one we found. 790 00:33:29,964 --> 00:33:32,140 Could be the same perp... A serial killer. 791 00:33:32,184 --> 00:33:33,794 Ooh, easy there, Cagney and Lacey. 792 00:33:33,837 --> 00:33:35,056 Stay in your lane. 793 00:33:35,100 --> 00:33:36,294 These girls are on our beat. 794 00:33:36,318 --> 00:33:38,146 We've been asking questions... 795 00:33:38,190 --> 00:33:39,887 Bucking for a promotion there, Wags? 796 00:33:39,930 --> 00:33:42,083 You guys don't think vagina crimes are worth the bother, 797 00:33:42,107 --> 00:33:44,805 so someone needs to show actual interest. 798 00:33:44,848 --> 00:33:47,112 You want some balls, Mitchell? I got a pair for you. 799 00:33:47,155 --> 00:33:48,176 I'm fine with my husband's, thank you. 800 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 Hey. 801 00:33:49,853 --> 00:33:51,377 You remember who you're talking to. 802 00:33:51,420 --> 00:33:54,554 You got time to flap your gums at the whores, 803 00:33:54,597 --> 00:33:57,078 you got time to type up our reports. 804 00:33:57,122 --> 00:33:58,360 We're on our way to meet someone. 805 00:33:58,384 --> 00:34:00,081 We could do this later. 806 00:34:00,125 --> 00:34:02,953 Well, according to you skirts, this crime is very important. 807 00:34:02,997 --> 00:34:05,086 So we gotta get those reports done right away. 808 00:34:05,130 --> 00:34:08,089 You want me to make sure you go back on traffic duty? 809 00:34:08,132 --> 00:34:11,397 Maybe you miss wearing those pretty white gloves. 810 00:34:21,233 --> 00:34:22,842 Lucy will wait for us. 811 00:34:22,886 --> 00:34:24,322 She'll be okay. 812 00:34:28,936 --> 00:34:30,806 No question anymore. 813 00:34:30,851 --> 00:34:32,679 This is all one case. 814 00:34:32,722 --> 00:34:34,594 You should tell Will. 815 00:34:34,637 --> 00:34:36,117 There's nothing in those old files 816 00:34:36,161 --> 00:34:37,639 that'll ever lead him to the killer. 817 00:34:37,684 --> 00:34:39,338 You sure? 818 00:34:39,380 --> 00:34:41,253 He's your best. Better than you, you said. 819 00:34:41,295 --> 00:34:42,601 I never said that. 820 00:34:42,645 --> 00:34:44,647 If I did, I was drunk. 821 00:34:44,690 --> 00:34:46,083 Anyway, I took him off the case. 822 00:34:46,127 --> 00:34:48,085 But what is wrong with telling him, Mandy? 823 00:34:49,652 --> 00:34:50,871 You don't understand. 824 00:34:50,914 --> 00:34:52,612 You had a husband. 825 00:34:52,655 --> 00:34:55,658 You had Zeke, Faith, Jeremy. 826 00:34:56,529 --> 00:34:58,313 I have Will. 827 00:34:58,357 --> 00:35:00,317 And he already hates me most of the time as it is. 828 00:35:03,057 --> 00:35:04,295 It's not that we didn't catch him. 829 00:35:04,319 --> 00:35:06,756 Will's gonna realize I didn't keep her safe. 830 00:35:06,800 --> 00:35:08,671 The nails, Evelyn. 831 00:35:08,715 --> 00:35:10,325 It was right in front of us, 832 00:35:10,369 --> 00:35:12,588 and we sent her back out there without us. 833 00:35:13,981 --> 00:35:15,722 And then I didn't keep him safe. 834 00:35:17,419 --> 00:35:18,551 He's never gonna forgive me. 835 00:35:18,594 --> 00:35:22,163 Mandy, think clearly. 836 00:35:22,207 --> 00:35:24,034 He's your best. 837 00:35:25,427 --> 00:35:27,342 It's time for all this to be over. 838 00:35:45,186 --> 00:35:46,796 Stop. 839 00:35:46,840 --> 00:35:48,102 Stop. 840 00:35:49,973 --> 00:35:51,192 Any of you seen Lucy? 841 00:35:51,236 --> 00:35:52,498 Who's asking? 842 00:35:52,541 --> 00:35:53,890 Quit playing. This is important. 843 00:35:53,934 --> 00:35:55,607 You're talking about that cute Puerto Rican girl? 844 00:35:55,631 --> 00:35:58,199 - Knocked up? - Do you know where she is? 845 00:35:58,243 --> 00:36:00,158 I saw her this morning. 846 00:36:01,246 --> 00:36:02,725 Where did you get that? 847 00:36:02,769 --> 00:36:04,510 Bitch, it's mine. Hands off. 848 00:36:04,553 --> 00:36:06,294 - Where did you get it? - I found it. 849 00:36:06,338 --> 00:36:07,904 Where? 850 00:36:07,948 --> 00:36:09,230 It was on the ground over by the damn auto shop, 851 00:36:09,254 --> 00:36:10,385 near that bench. 852 00:36:10,429 --> 00:36:11,908 She showed up. 853 00:36:11,952 --> 00:36:13,234 She was waiting for us, and we were late. 854 00:36:13,258 --> 00:36:14,824 We'll find her. 855 00:36:14,868 --> 00:36:18,088 Hand it over. It's Lucy's, and it's evidence. 856 00:36:18,132 --> 00:36:19,916 I saw Lucy. 857 00:36:19,960 --> 00:36:21,483 She was sitting on that bench, waiting, 858 00:36:21,527 --> 00:36:24,269 had a garbage bag with her like she was going somewhere. 859 00:36:24,312 --> 00:36:27,097 I took a customer. When I got back, she was gone. 860 00:36:27,141 --> 00:36:28,142 How long ago was that? 861 00:36:28,186 --> 00:36:29,970 About an hour. 862 00:36:33,103 --> 00:36:34,496 Hey, car's that way. 863 00:36:36,716 --> 00:36:38,065 Seriously. 864 00:36:38,108 --> 00:36:39,828 They tripping, and we dipping. 865 00:36:42,156 --> 00:36:43,244 We'll wait for her. 866 00:36:43,288 --> 00:36:44,463 She'll come back. 867 00:36:45,551 --> 00:36:47,640 I don't know how to do this job, Ev. 868 00:36:49,207 --> 00:36:51,470 - How do I do this? - Hey. 869 00:36:51,513 --> 00:36:53,036 Listen to me. 870 00:36:53,080 --> 00:36:54,995 You just do it. 871 00:36:55,038 --> 00:36:56,257 You think about the woman 872 00:36:56,301 --> 00:36:57,911 whose boyfriend is whaling on her 873 00:36:57,954 --> 00:37:00,348 and how it's gonna feel when she sees us roll up, 874 00:37:00,392 --> 00:37:03,090 make him answer our questions. 875 00:37:03,133 --> 00:37:05,223 Or the Black man who's up against the wall 876 00:37:05,266 --> 00:37:07,877 because the white cops only see a suspect. 877 00:37:07,921 --> 00:37:10,837 We're the ones who see a father, a brother, or a son. 878 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 We need to do this job, Mandy. 879 00:37:29,421 --> 00:37:31,988 Detective Polaski wouldn't miss this, Captain. 880 00:37:32,032 --> 00:37:33,032 I'm positive of that. 881 00:37:34,469 --> 00:37:36,036 We can give her another minute. 882 00:37:56,404 --> 00:37:59,059 Should I go work in your office? 883 00:37:59,102 --> 00:38:00,103 Sit down. 884 00:38:02,671 --> 00:38:03,759 Why? 885 00:38:03,803 --> 00:38:04,910 Unless you want to talk the case... 886 00:38:04,934 --> 00:38:06,284 Just sit. 887 00:38:08,895 --> 00:38:11,289 The link... 888 00:38:11,332 --> 00:38:13,203 between the old murders and the recent ones... 889 00:38:14,553 --> 00:38:16,206 It's you. 890 00:38:16,250 --> 00:38:17,817 What? 891 00:38:17,860 --> 00:38:20,123 One of the women the killer took 892 00:38:20,167 --> 00:38:22,517 back in the '80s... 893 00:38:22,561 --> 00:38:24,084 she was your mother. 894 00:38:31,787 --> 00:38:33,702 My mother was a Jane Doe. 895 00:38:33,746 --> 00:38:35,574 No. She wasn't. 896 00:38:35,617 --> 00:38:38,446 Someone left me in a dumpster. 897 00:38:38,490 --> 00:38:40,100 Yes, that's true. 898 00:38:40,143 --> 00:38:41,319 But... 899 00:38:41,362 --> 00:38:42,711 What are you telling me? 900 00:38:42,755 --> 00:38:44,017 Why are you bringing this up? 901 00:38:44,060 --> 00:38:45,932 One of the women. 902 00:38:45,975 --> 00:38:47,499 She was pregnant when she was taken. 903 00:38:47,542 --> 00:38:50,328 After I met you when you were 19, 904 00:38:50,371 --> 00:38:51,894 I dug through your records, 905 00:38:51,938 --> 00:38:54,332 - pulled her file. - You what? 906 00:38:57,726 --> 00:38:58,988 She was on my beat. 907 00:39:00,207 --> 00:39:01,208 I knew her. 908 00:39:02,122 --> 00:39:03,863 You look just like her. 909 00:39:05,430 --> 00:39:09,782 My mother was on your beat? 910 00:39:09,825 --> 00:39:11,697 She was a prostitute. 911 00:39:25,232 --> 00:39:26,929 What was her name? 912 00:39:26,973 --> 00:39:27,973 Lucy. 913 00:39:29,410 --> 00:39:30,890 Lucy Morales. 914 00:39:35,024 --> 00:39:36,461 Morales, huh? 915 00:39:42,336 --> 00:39:43,816 Did she want me? 916 00:39:45,992 --> 00:39:47,602 Yes. 917 00:39:47,646 --> 00:39:48,646 Yes. 918 00:39:50,039 --> 00:39:51,954 Will, I'm sorry. 919 00:39:51,998 --> 00:39:55,088 I just thought you'd be better off not knowing. 920 00:40:05,925 --> 00:40:08,449 I've carried this emptiness my entire life. 921 00:40:10,495 --> 00:40:11,887 This hole! 922 00:40:15,456 --> 00:40:16,868 Who the hell are you to decide something like that 923 00:40:16,892 --> 00:40:18,590 for me, huh? 924 00:40:57,193 --> 00:40:58,673 Angie? 925 00:41:07,508 --> 00:41:09,031 Angie? 926 00:41:30,575 --> 00:41:32,707 Betty, it's okay. 927 00:41:32,751 --> 00:41:34,535 It's okay. I got you. 928 00:41:34,579 --> 00:41:36,798 I got you, you're safe. 929 00:41:36,842 --> 00:41:38,321 Okay. 65679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.