All language subtitles for Waco The Aftermath - 01x02 - A Common Enemy.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,040 Agent Ballesteros, 2 00:00:04,051 --> 00:00:07,401 can you walk us through what happened 3 00:00:07,412 --> 00:00:10,712 as you approached the compound on the morning of February 28th? 4 00:00:13,629 --> 00:00:15,339 Yeah. Um... 5 00:00:15,920 --> 00:00:19,840 my team was assigned to approach the, uh, front entrance, here. 6 00:00:20,220 --> 00:00:22,810 And what happened as you approached? 7 00:00:24,489 --> 00:00:26,199 As we got close, 8 00:00:26,210 --> 00:00:29,090 David Koresh opened the door and stood there in the doorway. 9 00:00:31,430 --> 00:00:33,137 And it was a double door? 10 00:00:33,148 --> 00:00:34,460 Yes, a double door. 11 00:00:34,471 --> 00:00:36,971 The left one was shut, Koresh had opened the right. 12 00:00:39,930 --> 00:00:42,510 Did you announce yourself as you approached? 13 00:00:42,779 --> 00:00:46,330 Yes. I yelled, "Police," and I said that we had a search warrant. 14 00:00:48,261 --> 00:00:49,801 And-and what did he do? 15 00:00:49,812 --> 00:00:52,442 There are women and children in here! 16 00:00:52,453 --> 00:00:55,093 When I was about 15 feet from the door, 17 00:00:55,437 --> 00:00:57,237 he smirked, 18 00:00:57,283 --> 00:00:59,909 then turned, went back inside, and shut the door behind him. 19 00:01:04,876 --> 00:01:06,516 And then what happened? 20 00:01:06,527 --> 00:01:09,537 Then I heard a male voice say, "Get that SOB off the porch." 21 00:01:10,839 --> 00:01:12,759 Then they just started shooting. 22 00:01:13,780 --> 00:01:16,679 Heavy, like someone took a string of firecrackers 23 00:01:16,690 --> 00:01:18,240 and dropped them all around me. 24 00:01:22,120 --> 00:01:24,540 Shots ripped through the door. 25 00:01:24,551 --> 00:01:25,931 Splintered the wood. 26 00:01:26,377 --> 00:01:28,417 One struck my right hand so I, uh... 27 00:01:29,529 --> 00:01:31,004 I dove over the fence 28 00:01:31,015 --> 00:01:32,685 and into the dog pit, here. 29 00:01:35,160 --> 00:01:38,920 So they shot first? 30 00:01:39,066 --> 00:01:42,196 Meaning the Branch Davidians 31 00:01:42,323 --> 00:01:44,043 shot through the door first? 32 00:01:46,529 --> 00:01:47,529 Yes. 33 00:01:47,680 --> 00:01:49,810 Agent Ballesteros, 34 00:01:49,821 --> 00:01:51,751 when you were in the dog pit, 35 00:01:52,503 --> 00:01:54,223 were you alone? 36 00:01:54,570 --> 00:01:58,240 Uh, initially, and then I was joined by, uh... 37 00:01:59,020 --> 00:02:01,450 Agent Willis who had also been shot. 38 00:02:01,461 --> 00:02:04,891 And where had Agent Willis been shot? 39 00:02:06,856 --> 00:02:07,946 All over. 40 00:02:10,419 --> 00:02:12,979 The wounds he had sustained were bleeding heavily. 41 00:02:13,363 --> 00:02:15,793 I pulled him over, trying to get us both flat 42 00:02:15,804 --> 00:02:18,124 to avoid the shots coming from the second floor. 43 00:02:18,326 --> 00:02:19,626 We couldn't move. 44 00:02:21,013 --> 00:02:22,920 You were pinned there? 45 00:02:24,383 --> 00:02:25,383 Yes. 46 00:02:26,373 --> 00:02:30,043 The medic was trying to reach us and pull Willis back... 47 00:02:30,133 --> 00:02:31,973 the gunfire was relentless... 48 00:02:33,156 --> 00:02:34,706 automatic, high caliber rounds. 49 00:02:41,639 --> 00:02:44,479 And how long were you pinned there? 50 00:02:44,490 --> 00:02:47,387 How long were the Branch Davidians 51 00:02:47,398 --> 00:02:48,868 firing on you? 52 00:02:51,149 --> 00:02:52,699 Two and a half hours. 53 00:02:57,649 --> 00:02:59,989 I eventually looked down at Willis and he, uh... 54 00:03:05,810 --> 00:03:08,350 Um, so I yelled over to the medic. 55 00:03:08,750 --> 00:03:11,110 I basically told him there was no use coming any further. 56 00:03:16,356 --> 00:03:17,576 Oh. 57 00:03:19,310 --> 00:03:20,970 ... over there. 58 00:03:20,980 --> 00:03:22,470 And we picked up the hoses and... 59 00:03:22,533 --> 00:03:25,293 Welcome home! 60 00:03:25,304 --> 00:03:26,484 How was it? 61 00:03:26,660 --> 00:03:28,059 It was wonderful. 62 00:03:28,070 --> 00:03:29,700 Oh. 63 00:03:29,711 --> 00:03:31,061 Come here, you. 64 00:03:31,243 --> 00:03:32,495 Oh. 65 00:03:32,506 --> 00:03:33,679 Honey, I missed you. 66 00:03:33,690 --> 00:03:35,110 Oh, you too. 67 00:03:35,121 --> 00:03:36,471 Israel's beautiful. 68 00:03:36,586 --> 00:03:38,586 Can't wait to show it to you someday. 69 00:03:41,620 --> 00:03:43,800 ♪ When the Lord came. ♪ 70 00:03:43,811 --> 00:03:47,153 ♪ For to carry my love away... ♪ 71 00:03:47,754 --> 00:03:49,909 We're glad you're back, you were missed. 72 00:03:49,920 --> 00:03:51,128 You guys hungry? 73 00:03:51,139 --> 00:03:52,326 Not really. 74 00:03:52,337 --> 00:03:54,807 Thank you, though. Mm. 75 00:03:56,287 --> 00:03:57,997 You seem different somehow. 76 00:03:58,430 --> 00:04:01,740 Boy, you sure don't miss a thing, do you? 77 00:04:01,751 --> 00:04:03,631 Oh, quit being humble. 78 00:04:03,826 --> 00:04:05,166 Tell 'em. 79 00:04:06,296 --> 00:04:08,596 Vernon started seeing visions 80 00:04:08,810 --> 00:04:10,170 when we were in Jerusalem. 81 00:04:10,181 --> 00:04:12,740 - Oh. - Vernon has become a vessel for the Lord. 82 00:04:12,751 --> 00:04:14,299 - Oh, that's incredible. - Oh. 83 00:04:14,310 --> 00:04:17,811 Yeah, well, I'm just grateful that you gave me the opportunity to go. 84 00:04:18,780 --> 00:04:20,420 Seemed like the right thing to do. 85 00:04:20,436 --> 00:04:22,526 Well, tell us all about it. 86 00:04:22,666 --> 00:04:25,275 Well, we're still working out what it is exactly, 87 00:04:25,286 --> 00:04:26,926 what it exactly means. 88 00:04:26,937 --> 00:04:29,329 But when the time is right, we'll share with everybody. 89 00:04:29,831 --> 00:04:33,717 You know, it was a long flight and I sure am tired. 90 00:04:33,728 --> 00:04:36,408 I think I'll, uh, go lay down for a while. 91 00:04:36,419 --> 00:04:38,599 Yeah, I'm... I'm tired myself. 92 00:04:38,806 --> 00:04:40,549 I think I'll do the same. 93 00:04:41,086 --> 00:04:43,350 Ruth. 94 00:04:43,996 --> 00:04:45,746 Clive. 95 00:04:46,060 --> 00:04:48,608 ♪ Will the circle. ♪ 96 00:04:48,619 --> 00:04:50,709 ♪ Be unbroken... ♪ 97 00:04:50,960 --> 00:04:53,470 You ever wonder what that would feel like? 98 00:04:53,709 --> 00:04:56,719 ♪ By and by... ♪ 99 00:04:57,040 --> 00:04:59,800 Hmm? What what would be like? 100 00:04:59,930 --> 00:05:02,310 Have the gift of prophecy? 101 00:05:02,490 --> 00:05:05,610 I bet it'd be scary at first. 102 00:05:06,172 --> 00:05:08,579 How do you know you're not going crazy? 103 00:05:09,941 --> 00:05:13,215 Oh, looks like Lois left her suitcase. 104 00:05:13,226 --> 00:05:15,192 I'll just run it over to her. 105 00:05:15,203 --> 00:05:16,998 I'll be right back. 106 00:05:17,123 --> 00:05:19,053 ♪ Hide my sorrow. ♪ 107 00:05:19,180 --> 00:05:21,310 ♪ When they laid her. ♪ 108 00:05:21,503 --> 00:05:24,513 ♪ In the grave. ♪ 109 00:06:33,605 --> 00:06:38,605 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 110 00:06:52,854 --> 00:06:55,574 Are we sure there's anybody in here? 111 00:06:55,936 --> 00:06:58,156 Well, Carol told us Wild Bill and his buddies 112 00:06:58,167 --> 00:07:00,089 stayed here the night before the robbery. 113 00:07:00,100 --> 00:07:03,145 And it figures there's still someone in there who was helping them. 114 00:07:03,156 --> 00:07:05,956 Well, I'm not sure why we had to be here at the crack of dawn. 115 00:07:06,163 --> 00:07:08,233 You got somewhere else you gotta be? 116 00:07:08,244 --> 00:07:10,344 Yeah, asleep. 117 00:07:10,416 --> 00:07:12,676 Just like I'm sure these knuckleheads are. 118 00:07:14,909 --> 00:07:16,832 Here we go. 119 00:07:16,843 --> 00:07:18,320 Hands up! Get down! Freeze! Freeze! 120 00:07:18,331 --> 00:07:19,713 - Freeze! Get down! - Down! 121 00:07:19,724 --> 00:07:21,044 - On the ground! - Get down! 122 00:07:21,055 --> 00:07:22,375 On the ground! 123 00:07:25,613 --> 00:07:27,063 Roger on Unit 121. 124 00:07:27,201 --> 00:07:28,201 Clear! 125 00:07:42,629 --> 00:07:43,851 Hmm. 126 00:07:45,252 --> 00:07:48,172 Yeah, you were clear. Were you clear? 127 00:07:54,050 --> 00:07:56,140 Hey, excuse me. Do you mind? 128 00:07:56,233 --> 00:07:57,403 Thank you. 129 00:08:05,623 --> 00:08:06,623 Ah. 130 00:08:10,954 --> 00:08:13,374 Huh. Turner Diaries. 131 00:08:19,709 --> 00:08:21,289 Well, well, well. 132 00:08:24,669 --> 00:08:26,879 Why would anyone need six fax machines? 133 00:08:26,890 --> 00:08:27,980 Beats me. 134 00:08:29,832 --> 00:08:34,382 Maybe it's to, uh, help spread propaganda, you know? 135 00:08:34,503 --> 00:08:36,393 Something's queued up to print here. 136 00:08:38,777 --> 00:08:40,577 Let's see. 137 00:08:47,366 --> 00:08:49,076 Taking Aim. 138 00:08:49,210 --> 00:08:51,180 Militia of Montana. 139 00:08:51,413 --> 00:08:53,153 Why would bank robbers in Arkansas 140 00:08:53,164 --> 00:08:55,764 want a militia newsletter from Montana? 141 00:08:55,896 --> 00:08:58,156 That is a good question. 142 00:08:58,336 --> 00:09:00,042 You know, the FBI's current position 143 00:09:00,053 --> 00:09:02,003 is that these militia groups don't get along, 144 00:09:02,014 --> 00:09:06,373 so they don't communicate, but maybe that's changing. 145 00:09:06,940 --> 00:09:08,650 There's a whole box of them. 146 00:09:14,380 --> 00:09:16,880 Hey, what's the oldest one in there? 147 00:09:18,456 --> 00:09:20,426 - May '93. - Yeah. 148 00:09:20,666 --> 00:09:22,626 That's right after Waco. 149 00:09:39,440 --> 00:09:40,860 Pretty smooth. 150 00:09:45,692 --> 00:09:47,073 You'll need help. 151 00:09:47,084 --> 00:09:49,544 I cannot be involved in something like this. 152 00:09:49,863 --> 00:09:51,793 Not directly. 153 00:09:51,980 --> 00:09:54,280 Then maybe someone else? 154 00:09:54,460 --> 00:09:55,590 No... 155 00:09:56,843 --> 00:09:58,393 no one here. 156 00:09:58,404 --> 00:10:00,018 Then I can do it on my own. 157 00:10:00,029 --> 00:10:01,579 No, you can't. 158 00:10:01,819 --> 00:10:02,949 You need help. 159 00:10:04,607 --> 00:10:08,157 One lone soldier never won a war. 160 00:10:08,616 --> 00:10:10,609 Do you have any friends that can help you? 161 00:10:24,613 --> 00:10:25,823 Hey, it's Tim. 162 00:10:27,106 --> 00:10:29,230 McVeigh. I'm in your neighborhood. 163 00:10:44,749 --> 00:10:46,989 "Let the Federal government be warned. 164 00:10:47,000 --> 00:10:50,893 True Patriots will refresh the tree of liberty with your blood, 165 00:10:50,904 --> 00:10:52,664 as you have spilled blood 166 00:10:52,780 --> 00:10:55,160 at Ruby Ridge and Waco." 167 00:10:56,210 --> 00:10:58,259 You think this is enough to run his phone records? 168 00:10:58,270 --> 00:10:59,490 Uh, no. 169 00:10:59,501 --> 00:11:01,058 First Amendment, he's got the right to say 170 00:11:01,069 --> 00:11:03,869 whatever dumb thing pops into his head. 171 00:11:03,950 --> 00:11:06,420 But that's not really my concern. 172 00:11:07,147 --> 00:11:10,777 I keep thinking about that bank of fax machines we found. 173 00:11:11,166 --> 00:11:15,159 If this newsletter is getting out to even a handful of these groups, 174 00:11:15,170 --> 00:11:18,890 it could be amplifying the message exponentially. 175 00:11:20,616 --> 00:11:23,416 I wonder what kind of readership this rag gets. 176 00:11:24,343 --> 00:11:27,007 Well, we can just call and ask. 177 00:11:27,143 --> 00:11:30,443 They put their phone number out on the back of this thing. 178 00:11:32,120 --> 00:11:33,590 Taking Aim. 179 00:11:33,601 --> 00:11:37,392 Yeah, I run a small arms manufacturing business in Oklahoma 180 00:11:37,476 --> 00:11:40,935 and I read your newsletter at a friend's place the other day. 181 00:11:40,946 --> 00:11:44,584 I wanted to commend you on your support of the Second Amendment. 182 00:11:45,173 --> 00:11:49,353 Uh, I also wanted to inquire about advertising in your newsletter. 183 00:11:49,786 --> 00:11:51,013 Yeah? 184 00:11:51,686 --> 00:11:54,946 Uh, but the thing is, my business partners, 185 00:11:55,046 --> 00:11:59,460 they're not so keen on the idea of advertising in such a local paper. 186 00:11:59,573 --> 00:12:01,003 Local? 187 00:12:01,858 --> 00:12:04,450 No. We have a broader reach than your partners may realize. 188 00:12:04,460 --> 00:12:05,670 That so? 189 00:12:05,681 --> 00:12:07,921 We ship to 43 states and counting. 190 00:12:09,077 --> 00:12:12,364 Well, you know, we have a fairly sizable advertising budget. 191 00:12:12,375 --> 00:12:14,712 We were looking to go pretty small with you, guys, 192 00:12:14,723 --> 00:12:16,365 but if you have that kind of reach... 193 00:12:16,376 --> 00:12:17,926 Offering a deal. 194 00:12:18,146 --> 00:12:20,226 You take out an ad now and keep it running, 195 00:12:20,237 --> 00:12:22,997 we'll lock in the rate based on today's readership. 196 00:12:23,008 --> 00:12:25,579 We're doubling our subscribers every six months. 197 00:12:25,759 --> 00:12:28,569 Every six months? That's impressive. 198 00:12:28,869 --> 00:12:31,669 So, uh, what's your readership at now? 199 00:12:31,809 --> 00:12:33,279 Couple hundred? 200 00:12:33,290 --> 00:12:36,138 No. Over 50,000 readers per issue. 201 00:12:38,366 --> 00:12:41,045 Well, Ballesteros hurt us, there's no getting around that. 202 00:12:41,056 --> 00:12:42,546 Which is why we should go at him, 203 00:12:42,557 --> 00:12:44,147 get into his past cases. 204 00:12:44,158 --> 00:12:46,398 Was there something in his personal history, uh, 205 00:12:46,409 --> 00:12:48,125 a domestic dispute or something? 206 00:12:48,136 --> 00:12:50,725 - Slow down there, cowboy. - Careful, that's spicy. 207 00:12:50,736 --> 00:12:52,206 Rocket, I love your enthusiasm, 208 00:12:52,217 --> 00:12:54,345 but Ballesteros watched his buddy die in his arms. 209 00:12:54,356 --> 00:12:56,548 There's no way the jury is gonna see him as the bad guy. 210 00:12:56,559 --> 00:12:58,922 Agreed. Any air time we give Ballesteros 211 00:12:58,933 --> 00:13:01,354 is just a loss for us, so we should just 212 00:13:01,365 --> 00:13:02,785 tell him to have a nice day and move on. 213 00:13:02,796 --> 00:13:04,679 Well, you know, I'm not saying that either. 214 00:13:04,690 --> 00:13:06,700 Ballesteros will never be the bad guy. 215 00:13:06,711 --> 00:13:08,208 Not after what he's been through. 216 00:13:08,219 --> 00:13:09,769 We're not gonna win that. 217 00:13:09,780 --> 00:13:13,410 And our clients will never be the heroes either 'cause... 218 00:13:13,596 --> 00:13:15,516 well, the jury doesn't like them. 219 00:13:15,863 --> 00:13:17,833 Hell, the whole world doesn't like them. 220 00:13:18,020 --> 00:13:19,490 We need to show the jury 221 00:13:19,501 --> 00:13:22,801 that this is a story about failed leadership, 222 00:13:23,302 --> 00:13:25,312 on both sides. 223 00:13:25,323 --> 00:13:28,753 How long did you train for the raid on February 28th? 224 00:13:29,023 --> 00:13:30,453 About a week. 225 00:13:30,464 --> 00:13:32,924 And during that week, did you ever prepare 226 00:13:32,935 --> 00:13:34,892 for a peaceful entry 227 00:13:34,903 --> 00:13:37,323 or-or ways in which you might avoid violence? 228 00:13:38,573 --> 00:13:40,453 I'm not sure what you mean. 229 00:13:40,503 --> 00:13:43,092 Well, what I mean is that the-the warrant you obtained 230 00:13:43,103 --> 00:13:44,795 was a knock and serve warrant, 231 00:13:44,806 --> 00:13:47,206 which means you're supposed to knock on the door 232 00:13:47,217 --> 00:13:49,387 and-and serve a search warrant. 233 00:13:49,666 --> 00:13:52,796 My question is, is why wasn't that part of your plan? 234 00:13:54,046 --> 00:13:55,576 We had information that suggested that 235 00:13:55,587 --> 00:13:57,362 the residents at Mount Carmel 236 00:13:57,373 --> 00:13:59,893 might try to kill themselves if Koresh was arrested. 237 00:14:00,063 --> 00:14:02,529 We were trying to go in with speed and force to avoid that. 238 00:14:02,540 --> 00:14:05,010 What? 239 00:14:05,096 --> 00:14:07,686 And, uh, what was the operation 240 00:14:07,839 --> 00:14:10,689 to raid Mount Carmel called? 241 00:14:10,876 --> 00:14:12,836 Operation Trojan Horse. 242 00:14:12,903 --> 00:14:14,343 Is that what you called it? 243 00:14:18,136 --> 00:14:20,424 How did you refer to the raid internally 244 00:14:20,435 --> 00:14:22,895 among the other agents during training? 245 00:14:29,483 --> 00:14:31,073 Operation Showtime. 246 00:14:32,505 --> 00:14:34,845 Operation Showtime? 247 00:14:35,006 --> 00:14:36,516 Well, that's interesting. 248 00:14:36,843 --> 00:14:40,133 Why Showtime? Were there... were there cameras there? 249 00:14:41,670 --> 00:14:44,060 There was someone filming, yes. 250 00:14:44,313 --> 00:14:46,573 Oh. Well, that's great. 251 00:14:46,584 --> 00:14:48,571 Why are we even arguing about what happened? 252 00:14:48,582 --> 00:14:50,152 We, we should just watch the tape. 253 00:14:50,163 --> 00:14:52,303 Can we see the tape, Agent Ballesteros? 254 00:14:53,369 --> 00:14:54,499 No. 255 00:14:55,370 --> 00:14:56,790 No? Why not? 256 00:14:57,749 --> 00:14:59,159 Because it was lost. 257 00:15:01,673 --> 00:15:04,013 It was lost? 258 00:15:04,353 --> 00:15:05,633 Well, that's unfortunate. 259 00:15:07,529 --> 00:15:11,289 Does the, uh... does the ATF film a lot of its raids? 260 00:15:11,490 --> 00:15:13,250 I couldn't answer that. 261 00:15:14,259 --> 00:15:16,963 Well, have you been involved in other raids that were filmed? 262 00:15:16,974 --> 00:15:18,764 Not that I remember. 263 00:15:19,750 --> 00:15:23,162 And how long did it take for the EMTs to arrive 264 00:15:23,173 --> 00:15:24,603 to help your wounded? 265 00:15:24,614 --> 00:15:26,574 - How long? - Yeah. How long? 266 00:15:27,676 --> 00:15:29,936 Hours. Not until after the ceasefire. 267 00:15:29,947 --> 00:15:32,295 Didn't your leaders make any contingencies 268 00:15:32,306 --> 00:15:34,706 for you and your men in case there was a problem? 269 00:15:36,660 --> 00:15:37,950 No. 270 00:15:39,453 --> 00:15:40,453 No? 271 00:15:41,386 --> 00:15:43,825 No, there was no contingency plan for us. 272 00:15:43,836 --> 00:15:46,006 Well, what about Happy Meals? 273 00:15:48,870 --> 00:15:50,500 McDonald's Happy Meals. 274 00:15:50,513 --> 00:15:53,353 Did your leaders make any plans to have Happy Meals on hand? 275 00:15:54,356 --> 00:15:55,511 Yes. 276 00:15:55,760 --> 00:15:58,770 And how many Happy Meals were brought on this raid? 277 00:15:59,157 --> 00:16:00,747 A hundred. 278 00:16:00,927 --> 00:16:02,638 A hundred Happy Meals, 279 00:16:02,649 --> 00:16:06,051 but not one ambulance, just in case? 280 00:16:08,900 --> 00:16:11,030 Why the Happy Meals? 281 00:16:11,041 --> 00:16:13,289 They thought it would look good on camera 282 00:16:13,300 --> 00:16:14,980 after the raid to-to show the world 283 00:16:14,991 --> 00:16:17,041 that we were treating these kids. 284 00:16:18,417 --> 00:16:20,337 - On camera? - Yes. 285 00:16:20,348 --> 00:16:23,228 The cameras that were lost after everything went haywire? 286 00:16:23,936 --> 00:16:25,146 Yes. 287 00:16:25,300 --> 00:16:29,189 Now, you testified that 288 00:16:29,683 --> 00:16:32,403 the Davidians shot first. 289 00:16:32,536 --> 00:16:34,426 Yeah, I did. They, they did. 290 00:16:34,520 --> 00:16:37,429 And then you and Willis took cover in the dog pen? 291 00:16:37,440 --> 00:16:38,570 Right. 292 00:16:40,363 --> 00:16:42,003 Boy, those dogs must have been mad 293 00:16:42,014 --> 00:16:43,591 the way you guys were attacking their home. 294 00:16:43,602 --> 00:16:45,402 Objection. Argumentative. 295 00:16:45,803 --> 00:16:48,223 Sustained. Watch yourself, counselor. 296 00:16:54,923 --> 00:16:57,383 Were you scared of the dogs? 297 00:16:58,863 --> 00:17:00,773 - No. - No? 298 00:17:01,680 --> 00:17:03,400 Why not? 299 00:17:03,580 --> 00:17:04,670 The dogs were dead. 300 00:17:04,681 --> 00:17:06,892 - They were dead? - Yeah. 301 00:17:06,903 --> 00:17:08,409 - They'd been shot? - Yes. 302 00:17:08,420 --> 00:17:10,722 So when you say the Davidians shot first, 303 00:17:10,733 --> 00:17:13,403 what you really mean is that the Davidians shot 304 00:17:13,576 --> 00:17:17,136 after you charged in and started shooting, 305 00:17:17,510 --> 00:17:19,140 killing their dogs? 306 00:17:21,162 --> 00:17:23,749 You don't have to answer right now 307 00:17:23,760 --> 00:17:26,520 because you already did about ten months ago. 308 00:17:26,830 --> 00:17:31,255 Uh, in an interview you gave to the Texas Rangers 309 00:17:31,266 --> 00:17:33,396 a few weeks after the incident, 310 00:17:33,822 --> 00:17:35,882 you talked about hearing gunfire 311 00:17:35,893 --> 00:17:38,628 as you approached the front door, is that correct? 312 00:17:38,639 --> 00:17:40,161 Well, I'm-I'm not sure. 313 00:17:40,172 --> 00:17:42,565 I don't remember what I said in that interview. It was a long time ago. 314 00:17:42,576 --> 00:17:44,352 Well, let-let me remind you. 315 00:17:44,363 --> 00:17:47,543 It says here you heard shots 316 00:17:47,609 --> 00:17:49,909 as you exited the trailer 317 00:17:49,920 --> 00:17:52,212 and assumed it was the "dog team" 318 00:17:52,223 --> 00:17:54,795 who went in first to shoot the dogs 319 00:17:54,806 --> 00:17:57,556 so they wouldn't attack anyone during the raid. 320 00:17:59,686 --> 00:18:01,266 Does that sound about right? 321 00:18:02,759 --> 00:18:05,139 I-I may have said that before, 322 00:18:05,150 --> 00:18:07,080 but I don't believe it to be true now. 323 00:18:07,091 --> 00:18:09,961 The first shots were the ones that came through the door at us. 324 00:18:09,972 --> 00:18:12,359 The shots you jumped away from into a pit 325 00:18:12,370 --> 00:18:14,210 that had dead dogs in it? 326 00:18:17,936 --> 00:18:19,066 Yeah. 327 00:18:23,329 --> 00:18:25,579 I wanna thank you for your service. 328 00:18:27,819 --> 00:18:29,569 Thank you. 329 00:18:29,683 --> 00:18:32,013 I'm just sorry you served under the kinds of leaders 330 00:18:32,024 --> 00:18:34,474 who thought of everything that would look good on the news 331 00:18:34,485 --> 00:18:36,402 and nothing about their own men's safety. 332 00:18:36,413 --> 00:18:38,133 - Objection! - No need. I'm done here. 333 00:19:05,776 --> 00:19:07,026 Hey, Terry. 334 00:19:12,306 --> 00:19:13,977 If I was gonna do something, 335 00:19:14,603 --> 00:19:16,023 I mean something big, 336 00:19:17,252 --> 00:19:18,592 would you help me? 337 00:19:21,230 --> 00:19:23,190 Like, what kind of thing? 338 00:19:27,657 --> 00:19:30,077 There's a couple more depositions we found. 339 00:19:30,349 --> 00:19:31,899 But don't work too hard. 340 00:19:34,946 --> 00:19:36,866 We did good today, huh? 341 00:19:38,592 --> 00:19:40,472 Do you know what this is? 342 00:19:40,699 --> 00:19:43,919 It's discovery for tomorrow's witnesses. 343 00:19:44,040 --> 00:19:46,485 In other words, it's all the evidence 344 00:19:46,496 --> 00:19:49,126 the prosecutors have pertaining to the witnesses 345 00:19:49,137 --> 00:19:51,307 they're gonna call tomorrow in court. 346 00:19:51,386 --> 00:19:54,996 Now, usually the defense gets that weeks before the trial. 347 00:19:55,093 --> 00:19:57,119 But in this case, I get it at 5:00 p.m. 348 00:19:57,130 --> 00:19:59,210 the day before, which means I have to stay up 349 00:19:59,221 --> 00:20:02,061 until 2:00 a.m. every night trying to find something 350 00:20:02,072 --> 00:20:05,258 I can use in order to do my job defending you. 351 00:20:06,089 --> 00:20:10,689 But none of that matters if the jury doesn't like you. 352 00:20:11,057 --> 00:20:12,955 I don't... I don't understand. 353 00:20:12,966 --> 00:20:14,836 It means I need you to tell your buddy Ruth here 354 00:20:14,847 --> 00:20:16,897 to stop scoffing at the witnesses 355 00:20:17,043 --> 00:20:19,263 and I need her to wear the damn dress. 356 00:20:24,053 --> 00:20:26,961 Today, I have a special treat for y'all. 357 00:20:27,420 --> 00:20:30,050 I have asked Vernon to lead the lesson. 358 00:20:30,786 --> 00:20:31,826 Vernon? 359 00:20:48,336 --> 00:20:51,756 The antediluvians were great sinners. 360 00:20:52,889 --> 00:20:56,085 And they did everything they could 361 00:20:56,096 --> 00:20:59,942 to misrepresent the image of God, Paul tells us. 362 00:21:19,260 --> 00:21:22,270 But then, God made a system... 363 00:21:24,019 --> 00:21:26,309 so simple, to be saved, that... 364 00:21:27,183 --> 00:21:30,643 all they had to do was get on that ark to be rescued. 365 00:21:31,393 --> 00:21:32,603 It was that simple. 366 00:21:35,210 --> 00:21:36,840 Rachel, hand me my Bible. 367 00:21:46,935 --> 00:21:49,645 And now, we look back on that with amazement, 368 00:21:50,266 --> 00:21:54,026 thinking how foolish those antediluvians were. 369 00:21:54,746 --> 00:21:56,166 But the thing of it is, 370 00:21:57,403 --> 00:22:00,323 we're far greater sinners than they ever were. 371 00:22:00,596 --> 00:22:03,316 So how do we know we're not missing our own signs, 372 00:22:03,469 --> 00:22:05,479 our own opportunity to be saved? 373 00:22:06,700 --> 00:22:08,170 When God tells us, 374 00:22:08,290 --> 00:22:10,170 "Get in that ark, Clive Doyle!" 375 00:22:12,053 --> 00:22:14,978 How many of us say, "Well, maybe give me a minute there, God. 376 00:22:14,989 --> 00:22:17,076 I got all these really important things I'm doing here. 377 00:22:17,087 --> 00:22:18,527 I got this laundry I'm doing. 378 00:22:18,538 --> 00:22:19,902 The carburetor's leakin'. 379 00:22:19,913 --> 00:22:22,774 Man, there's this real good episode of Dukes of Hazzard on the TV. 380 00:22:22,785 --> 00:22:24,825 Maybe I'll get on that ark after that. 381 00:22:24,836 --> 00:22:26,716 Maybe I can pencil it in for next Tuesday?" 382 00:22:28,128 --> 00:22:31,562 When I had my vision in Israel and God told me, 383 00:22:31,573 --> 00:22:34,043 "Boy, get those dang people into that ark," 384 00:22:34,249 --> 00:22:36,009 I'm paraphrasing here. 385 00:22:37,143 --> 00:22:40,088 I told Him I'd do anything for you people here. 386 00:22:41,233 --> 00:22:44,363 Even die for you, if it came down to it. 387 00:22:46,166 --> 00:22:48,716 He's catching people's eyes. 388 00:22:48,996 --> 00:22:50,676 Better be careful. 389 00:22:50,923 --> 00:22:53,593 He has a gift. It's nothing to fear. 390 00:23:01,059 --> 00:23:03,609 - You moving? - Didn't you hear? 391 00:23:03,716 --> 00:23:05,676 They're shutting down our undercover unit. 392 00:23:05,687 --> 00:23:08,117 - Shutting you down? - Yup. 393 00:23:08,543 --> 00:23:11,423 After Waco, our bosses, in their infinite wisdom, 394 00:23:11,434 --> 00:23:14,588 decided that domestic terrorism is no longer a primary concern 395 00:23:14,599 --> 00:23:16,029 for us as an agency. 396 00:23:16,355 --> 00:23:18,525 That we should focus on foreign enemies. 397 00:23:18,733 --> 00:23:20,533 - Uh-hmm. - Ironically, 398 00:23:20,544 --> 00:23:22,264 Waco also fueled the very problem 399 00:23:22,275 --> 00:23:24,285 they're trying real hard not to see. 400 00:23:24,429 --> 00:23:28,478 You know, I would say, "No offense intended," but I would be lying. 401 00:23:28,602 --> 00:23:30,202 Yeah. All right. 402 00:23:30,303 --> 00:23:32,553 - Yeah, I got a question for you. - Yeah. 403 00:23:33,906 --> 00:23:35,776 Do you know who this fella is? 404 00:23:36,900 --> 00:23:40,875 Yup. That is Pappy Millar. 405 00:23:40,886 --> 00:23:42,556 - Hmm. - Scary dude. 406 00:23:42,723 --> 00:23:44,175 Religious extremist, 407 00:23:44,186 --> 00:23:46,196 founded Elohim City in Oklahoma, 408 00:23:46,240 --> 00:23:49,551 mentored multiple people who went on to kill cops, federal agents. 409 00:23:49,777 --> 00:23:52,327 - I would steer clear. - Uh-hmm. 410 00:23:53,489 --> 00:23:54,634 Hey. 411 00:23:54,926 --> 00:23:57,214 - You know where this photo was taken? - Uh-hmm. 412 00:23:57,225 --> 00:23:59,568 That is the Rocky Mountain Rendezvous. 413 00:23:59,579 --> 00:24:01,218 Happened just after Ruby Ridge. 414 00:24:01,229 --> 00:24:03,265 It was like a meeting of the five families, 415 00:24:03,276 --> 00:24:05,112 but white supremacist version. 416 00:24:05,123 --> 00:24:06,383 Huh. 417 00:24:06,394 --> 00:24:08,532 Bunch of Nazis, KKK, all these assholes, 418 00:24:08,543 --> 00:24:10,593 they got together for a picnic. 419 00:24:12,150 --> 00:24:13,550 They decided on a new strategy. 420 00:24:13,561 --> 00:24:15,051 Apparently, they didn't like the way 421 00:24:15,062 --> 00:24:16,228 they were being portrayed in the media, 422 00:24:16,239 --> 00:24:18,639 so they decided to start calling themselves "Patriots." 423 00:24:18,797 --> 00:24:22,249 Guess it sounded better than Klansmen or Nazis. 424 00:24:22,260 --> 00:24:23,400 Uh-hmm. 425 00:24:23,411 --> 00:24:25,671 Well, you know what Patriots do. 426 00:24:25,882 --> 00:24:27,578 They overthrow a tyranny. 427 00:24:27,896 --> 00:24:30,696 I just had a bank robber from Elohim City 428 00:24:30,707 --> 00:24:33,863 who must have used that word 14 times. 429 00:24:34,203 --> 00:24:36,503 I found this photo in his room. 430 00:24:37,590 --> 00:24:41,139 He mentioned there's some kind of payback for Waco coming. 431 00:24:41,590 --> 00:24:44,100 I would take that one seriously. 432 00:24:44,674 --> 00:24:45,934 You coming, Cogdell? 433 00:24:45,945 --> 00:24:47,605 Uh, no. I'm gonna work a little longer. 434 00:24:47,616 --> 00:24:50,467 Yeah. You wanna just talk to that waitress, don't you? 435 00:24:50,478 --> 00:24:52,899 Whatever happens, happens. 436 00:24:52,910 --> 00:24:54,510 All right, man. Good night. 437 00:24:54,521 --> 00:24:55,771 Good night. 438 00:25:07,050 --> 00:25:09,670 Oh. Hey, Jocelyn, can I get one more of those? 439 00:25:09,681 --> 00:25:11,538 - Yeah. I got you. - All right. 440 00:25:46,433 --> 00:25:48,483 What you doing there, padre? 441 00:25:49,019 --> 00:25:52,132 I've been watching the trial and researching what happened at Waco. 442 00:25:52,143 --> 00:25:53,779 You're doing a good job. 443 00:25:55,200 --> 00:25:56,820 Always nice to meet a fan. 444 00:25:56,831 --> 00:25:59,751 But you need to go harder at the government. 445 00:26:03,433 --> 00:26:06,048 Listen, I, I appreciate the critique, 446 00:26:06,059 --> 00:26:07,549 but, uh, I'd like to get a little privacy here, 447 00:26:07,560 --> 00:26:09,040 if that's all right. 448 00:26:09,051 --> 00:26:11,345 You need to pursue the cover-up 449 00:26:11,356 --> 00:26:14,297 with the same energy that you're pursuing the incident itself. 450 00:26:14,308 --> 00:26:16,028 You're missing a big story here 451 00:26:16,469 --> 00:26:18,860 because, ironically, you don't believe your own argument. 452 00:26:18,871 --> 00:26:20,439 Man, what are you talking about? 453 00:26:20,450 --> 00:26:22,272 You are trying so hard 454 00:26:22,283 --> 00:26:24,733 to make the Davidians look like they were victims. 455 00:26:24,744 --> 00:26:25,964 They were victims, 456 00:26:26,063 --> 00:26:27,723 during the siege and every day since. 457 00:26:27,734 --> 00:26:29,978 You're talking about how the ATF shot first, 458 00:26:29,989 --> 00:26:32,162 but you're not talking about the bullet holes 459 00:26:32,173 --> 00:26:34,473 in the front door that would prove it. 460 00:26:34,673 --> 00:26:36,406 The doors burned up in the fire. 461 00:26:36,417 --> 00:26:38,097 No. No, they didn't. 462 00:26:38,108 --> 00:26:40,388 Those were metal doors, the Feds are just hiding them. 463 00:26:40,620 --> 00:26:43,055 No, they were wood. It's in all the reports 464 00:26:43,066 --> 00:26:44,766 and I'm not having a conversation about it 465 00:26:44,777 --> 00:26:46,577 with some paranoid conspiracy theorist 466 00:26:46,588 --> 00:26:48,468 - in the men's room, so... - William Colby, 467 00:26:48,479 --> 00:26:50,799 former director of the CIA told me personally 468 00:26:51,036 --> 00:26:54,405 that US Federal Agents were picking off Koresh's people 469 00:26:54,416 --> 00:26:56,506 during the siege, and then, 470 00:26:56,819 --> 00:26:59,797 he was found drowned, so... 471 00:27:00,502 --> 00:27:01,512 Okay. 472 00:27:01,523 --> 00:27:02,993 Please unlock the door 473 00:27:03,004 --> 00:27:04,976 and get out of the way before I throw a punch 474 00:27:04,987 --> 00:27:06,737 and embarrass both of us. 475 00:27:13,333 --> 00:27:15,213 This is bigger than you think. 476 00:27:19,210 --> 00:27:21,300 There is so much more I can tell you. 477 00:27:21,311 --> 00:27:24,491 Information I have, photos, documents. 478 00:27:26,163 --> 00:27:28,743 I... I just wanna help. 479 00:27:44,116 --> 00:27:45,794 While we enjoy this delicious meal, 480 00:27:45,805 --> 00:27:48,009 I wanted to share something with you all. 481 00:27:50,056 --> 00:27:52,096 I received another message... 482 00:27:53,143 --> 00:27:54,733 a vision from God. 483 00:27:57,690 --> 00:27:59,820 He told me I was to take a wife. 484 00:28:01,343 --> 00:28:04,702 And he was specific, too, with who that wife should be. 485 00:28:06,269 --> 00:28:08,109 He showed me her face in the sky 486 00:28:08,120 --> 00:28:10,300 with a million shining suns behind her. 487 00:28:10,680 --> 00:28:12,120 And he told me that together, 488 00:28:12,131 --> 00:28:15,779 she and I would birth the first of the Elders spoken of in Revelation, 489 00:28:16,016 --> 00:28:18,776 who will one day sit in judgment over the end times. 490 00:28:20,977 --> 00:28:22,357 And her name... 491 00:28:28,707 --> 00:28:29,787 was Rachel. 492 00:28:35,226 --> 00:28:38,236 The Lord has commanded I take you as my bride. 493 00:28:41,460 --> 00:28:43,090 You see it now? 494 00:28:47,559 --> 00:28:50,109 You must be misinterpreting your vision. 495 00:28:50,269 --> 00:28:52,199 She's just a girl. 496 00:28:52,453 --> 00:28:54,003 The prophecy was clear. 497 00:28:54,643 --> 00:28:57,903 Then your own desires must be getting in the way. 498 00:28:57,914 --> 00:29:00,634 Believe me, 499 00:29:00,697 --> 00:29:02,957 I don't like this any better than you do. 500 00:29:03,029 --> 00:29:04,539 But God has spoken, 501 00:29:04,666 --> 00:29:07,506 and I must follow His dictates where they lead. 502 00:29:09,283 --> 00:29:11,213 You used me. 503 00:29:11,513 --> 00:29:13,183 You just think I'm an old fool. 504 00:29:14,519 --> 00:29:16,479 Did you ever even love me? 505 00:29:19,373 --> 00:29:21,763 - You snake! - Oh! 506 00:29:23,143 --> 00:29:24,583 Clive, get the bus! 507 00:29:24,594 --> 00:29:27,854 Get out! Get out! Quick! 508 00:29:32,606 --> 00:29:33,986 Come on! 509 00:29:33,997 --> 00:29:36,137 - On the bus, let's go! - Come on! 510 00:29:36,266 --> 00:29:38,526 Quickly! Get on the bus! 511 00:29:38,713 --> 00:29:40,913 Go with them! Go with them! 512 00:29:41,096 --> 00:29:42,667 Come on! Fast! 513 00:29:43,593 --> 00:29:45,582 Vernon, you... 514 00:29:45,593 --> 00:29:47,209 - Don't! - Come with us. 515 00:29:47,220 --> 00:29:49,780 I can't. I can't leave Lois. 516 00:29:50,166 --> 00:29:53,126 It's okay. God told me I'll be back here. 517 00:29:54,089 --> 00:29:55,739 All right, let's go. 518 00:30:02,466 --> 00:30:03,911 Put your heads down! 519 00:30:37,759 --> 00:30:39,309 Thank you. 520 00:30:40,110 --> 00:30:41,700 God will resurrect them. 521 00:30:42,657 --> 00:30:43,997 David... 522 00:30:45,013 --> 00:30:46,393 everyone we lost. 523 00:30:46,539 --> 00:30:48,579 We'll all be together again someday. 524 00:30:50,433 --> 00:30:53,353 I don't wanna be in a jail cell when that happens. 525 00:30:55,789 --> 00:30:57,459 We'll do our best. 526 00:31:09,303 --> 00:31:12,013 The, uh... the front doors to Mount Carmel, 527 00:31:12,126 --> 00:31:13,686 they were wood, right? 528 00:31:14,683 --> 00:31:16,773 No, metal. 529 00:31:17,013 --> 00:31:18,813 All the doors were metal. 530 00:31:20,289 --> 00:31:21,379 Why? 531 00:31:22,857 --> 00:31:23,897 No. 532 00:31:44,686 --> 00:31:46,316 What's this? 533 00:31:46,430 --> 00:31:49,650 Well, that's a newsletter from the Militia of Montana, 534 00:31:50,393 --> 00:31:53,863 and this is a lovely book called The Turner Diaries. 535 00:31:54,089 --> 00:31:55,721 We found both of them at that. 536 00:31:55,732 --> 00:31:58,072 Aryan Nation flophouse in Arkansas. 537 00:31:58,183 --> 00:32:01,142 Now, we've also found copies of this book in raids 538 00:32:01,153 --> 00:32:05,312 in Florida, Nevada, Michigan, Montana, and California. 539 00:32:05,323 --> 00:32:06,626 Hm. 540 00:32:07,826 --> 00:32:11,162 We're not the book police, Gary. This is still America. 541 00:32:11,173 --> 00:32:13,143 People can read what they want to. 542 00:32:15,276 --> 00:32:18,036 You know what this book's about? 543 00:32:18,209 --> 00:32:23,079 It's about trying to ignite a new Civil War in America. 544 00:32:24,126 --> 00:32:26,406 And the hero of this book begins 545 00:32:26,417 --> 00:32:28,347 by using a truck bomb 546 00:32:28,358 --> 00:32:30,908 to blow up FBI headquarters. 547 00:32:31,036 --> 00:32:33,676 And by the end, they're storming the US Capitol 548 00:32:33,882 --> 00:32:37,312 to kill specific legislators to overthrow the government. 549 00:32:37,573 --> 00:32:39,858 That's a little farfetched, 550 00:32:39,869 --> 00:32:41,669 - don't you think? - No. 551 00:32:41,736 --> 00:32:45,138 Not to mention, this thing was published almost 20 years ago. 552 00:32:45,149 --> 00:32:48,078 So how is this suddenly an emergency? 553 00:32:48,766 --> 00:32:50,546 Because I believe that these groups 554 00:32:50,557 --> 00:32:53,867 are using this book to help coordinate their efforts. 555 00:32:54,226 --> 00:32:56,266 These militias, they used to be separate, 556 00:32:56,277 --> 00:32:58,908 you know, little pockets here and there, we could deal with them. 557 00:32:59,032 --> 00:33:01,422 But now, Waco... 558 00:33:01,622 --> 00:33:03,255 has done something to them. 559 00:33:03,266 --> 00:33:05,543 It's... it's united them. 560 00:33:07,597 --> 00:33:09,645 And they're starting to look more 561 00:33:09,656 --> 00:33:11,796 like a foreign terrorist network 562 00:33:12,143 --> 00:33:14,424 than anything we've ever seen in the US before. 563 00:33:14,435 --> 00:33:18,105 All these separate individual cells 564 00:33:18,249 --> 00:33:21,629 united by a common ideology... 565 00:33:23,036 --> 00:33:27,016 a common enemy, us. 566 00:33:31,963 --> 00:33:33,673 Okay. Look, Gary... 567 00:33:35,729 --> 00:33:39,439 I know you feel shitty about what happened at Waco. 568 00:33:39,826 --> 00:33:41,626 Hell, we all feel shitty about it. 569 00:33:41,637 --> 00:33:44,621 It was a shitty situation all around. 570 00:33:45,537 --> 00:33:49,407 But it's done, you cannot undo it. 571 00:33:49,553 --> 00:33:50,993 I'm not trying to undo it. 572 00:33:51,004 --> 00:33:52,719 I'm trying to stop it from happening again. 573 00:33:52,730 --> 00:33:54,150 And so am I. 574 00:33:54,240 --> 00:33:57,751 The decision's already been made, Gary, above my pay grade. 575 00:33:58,030 --> 00:34:00,128 The bureau is now gonna concentrate 576 00:34:00,139 --> 00:34:02,746 all of its efforts on foreign terrorism. 577 00:34:02,835 --> 00:34:04,456 Never mind. Okay. 578 00:34:09,510 --> 00:34:11,930 You know what? I-I, uh... 579 00:34:14,063 --> 00:34:16,613 I kept quiet after Waco, you know? 580 00:34:18,499 --> 00:34:20,651 I played nice. I kept my mouth shut. 581 00:34:20,662 --> 00:34:23,632 But I'm telling you now, Alan, in no uncertain terms, 582 00:34:23,749 --> 00:34:27,669 if you won't let me look into this new "Patriot Movement" 583 00:34:27,680 --> 00:34:29,188 and they do something stupid, 584 00:34:29,199 --> 00:34:31,329 I'm not gonna be quiet about it. 585 00:34:31,676 --> 00:34:32,976 Not again. 586 00:34:34,496 --> 00:34:35,936 If something terrible happens, 587 00:34:35,947 --> 00:34:37,337 I'm gonna have to tell the world 588 00:34:37,348 --> 00:34:40,478 that I warned you specifically today. 589 00:34:50,563 --> 00:34:51,903 Two weeks. 590 00:34:51,982 --> 00:34:54,958 But if you do anything even remotely reckless, 591 00:34:54,969 --> 00:34:58,292 I will not wait for the DOJ review to come back, Gary. 592 00:34:58,303 --> 00:35:00,853 I will fire you myself. 593 00:35:01,093 --> 00:35:03,263 - Do you understand? - Yes, sir. 594 00:35:05,933 --> 00:35:09,285 So how's a nice girl like you end up a neo-Nazi? 595 00:35:09,296 --> 00:35:11,396 Oh. 596 00:35:11,407 --> 00:35:13,298 Wow, you get right to it, huh? 597 00:35:13,309 --> 00:35:14,609 Yeah. 598 00:35:15,686 --> 00:35:17,146 Yeah, I was reading your file. 599 00:35:17,157 --> 00:35:19,257 It looks like you went to some good schools, 600 00:35:19,513 --> 00:35:22,683 honor student, champion horseback rider. 601 00:35:22,917 --> 00:35:24,757 A regular debutante. 602 00:35:27,553 --> 00:35:30,273 I was also a pole dancer at Lady Godiva's. 603 00:35:30,393 --> 00:35:32,313 - Did it say that in there? - Uh-hmm. 604 00:35:33,677 --> 00:35:36,009 Well, that's quite a lateral move, 605 00:35:36,020 --> 00:35:39,540 pole dancing to joining the Aryan Republican Army, 606 00:35:39,853 --> 00:35:41,063 isn't it? 607 00:35:41,683 --> 00:35:43,313 I don't know. 608 00:35:43,526 --> 00:35:45,486 I was mostly in it for Wild Bill. 609 00:35:47,546 --> 00:35:50,006 What can I say? I guess I like the bad boys... 610 00:35:51,513 --> 00:35:53,813 and they just love me. 611 00:35:55,439 --> 00:35:57,481 I guess what I'm getting at is, 612 00:35:58,002 --> 00:35:59,741 did you join just for Bill 613 00:35:59,752 --> 00:36:02,382 or are you a true believer? 614 00:36:04,753 --> 00:36:08,274 I'm not sure a true believer would be having milkshakes with a Fed. 615 00:36:08,533 --> 00:36:09,623 Right. 616 00:36:09,634 --> 00:36:11,094 What's this about, Gary? 617 00:36:15,380 --> 00:36:18,260 How would you feel about going back to Elohim City... 618 00:36:19,403 --> 00:36:20,493 for us? 619 00:36:24,566 --> 00:36:27,986 - Like an informant? - Yeah, an informant. 620 00:36:33,313 --> 00:36:34,313 Bad. 621 00:36:35,629 --> 00:36:37,429 I feel bad about that. 622 00:36:37,610 --> 00:36:39,410 Those guys are crazy. 623 00:36:41,303 --> 00:36:43,683 They ever found out I ratted out Wild Bill, 624 00:36:44,150 --> 00:36:45,347 well, they'd kill me. 625 00:36:45,358 --> 00:36:48,158 They found out I was working with you all? 626 00:36:48,506 --> 00:36:51,556 Well, they'd kill me real mean. 627 00:36:57,216 --> 00:36:59,416 Well, what are they gonna think if you disappear 628 00:36:59,427 --> 00:37:01,721 now that Wild Bill has been arrested? 629 00:37:03,260 --> 00:37:06,800 Hmm? That's gonna look pretty suspicious, too. 630 00:37:10,492 --> 00:37:13,381 If you help us, we can protect you. 631 00:37:13,913 --> 00:37:15,543 You won't be on your own. 632 00:37:21,906 --> 00:37:24,406 Just like you guys protected Vicki Weaver? 633 00:37:26,600 --> 00:37:29,480 Or like you protected those people down at Waco? 634 00:37:33,560 --> 00:37:35,057 No, thank you. 635 00:37:35,259 --> 00:37:37,889 I don't need the FBI protecting me. 636 00:37:38,242 --> 00:37:40,542 I've been on my own my whole life. 637 00:37:42,426 --> 00:37:44,596 Don't try to find me again. 638 00:37:53,520 --> 00:37:56,340 This is a CBS News Special Report. 639 00:37:56,351 --> 00:37:59,361 John Roberts at the CBS News headquarters in New York. 640 00:37:59,372 --> 00:38:02,295 Some six hours after the FBI launched an operation 641 00:38:02,306 --> 00:38:04,366 trying to bring the 51-day standoff... 642 00:38:04,626 --> 00:38:06,780 People like us were in that building. 643 00:38:08,029 --> 00:38:10,289 The kinds of people nobody cares about. 644 00:38:12,480 --> 00:38:14,120 If we burned right alongside them, 645 00:38:14,131 --> 00:38:16,143 if your wife and son burned in there, 646 00:38:16,890 --> 00:38:19,740 nobody would have given a shit about them either. 647 00:38:23,796 --> 00:38:25,936 Nobody cares about us, 648 00:38:26,663 --> 00:38:28,503 because they don't fear us. 649 00:38:28,636 --> 00:38:30,586 ... when the main building caught fire 650 00:38:30,597 --> 00:38:32,278 and flames quickly spread 651 00:38:32,289 --> 00:38:34,279 leaving behind a devastating aftermath... 652 00:38:34,373 --> 00:38:35,882 But they will. 653 00:38:40,070 --> 00:38:41,320 I'm in. 654 00:38:44,640 --> 00:38:46,180 Whatever it is you're doing... 655 00:38:47,423 --> 00:38:48,513 I'm in. 656 00:39:05,587 --> 00:39:10,587 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 47868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.