All language subtitles for Three-Body.S01E07.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SMURF_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,030 --> 00:00:13,190 Professor Wang, 2 00:00:13,190 --> 00:00:14,880 have you seen through my tricks? 3 00:00:15,110 --> 00:00:17,000 I think it's a device. 4 00:00:18,230 --> 00:00:19,630 Tell me about that. 5 00:00:20,070 --> 00:00:21,830 You can set up a screen 6 00:00:21,830 --> 00:00:23,830 with a width of over 300,000 km 7 00:00:23,830 --> 00:00:26,670 beyond the observation range of all observatories 8 00:00:26,670 --> 00:00:29,510 in space 150,000 km away from the earth, 9 00:00:29,510 --> 00:00:31,870 and project on the screen the universe flicker 10 00:00:31,870 --> 00:00:33,150 you want to display. 11 00:00:33,150 --> 00:00:34,640 Then I can see it. 12 00:00:35,560 --> 00:00:36,680 Interesting. 13 00:00:37,030 --> 00:00:38,070 Similarly, 14 00:00:38,070 --> 00:00:40,660 by setting up a screen with 15 00:00:40,660 --> 00:00:41,790 a size of less than 2 mm 16 00:00:41,790 --> 00:00:43,710 very near to my pupils, 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,110 you can also project the countdown 18 00:00:45,110 --> 00:00:46,600 in front of my eyes. 19 00:00:47,150 --> 00:00:48,660 Don't you think 20 00:00:48,660 --> 00:00:50,750 it's pseudoscience heresy? 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,600 Everything beyond scientific cognition 22 00:00:54,600 --> 00:00:55,880 is called pseudoscience heresy 23 00:00:55,880 --> 00:00:57,960 at the beginning, right? 24 00:00:58,150 --> 00:00:59,600 If I now go to a primitive tribe 25 00:00:59,600 --> 00:01:01,710 where there isn't even electric light, 26 00:01:01,710 --> 00:01:04,350 and play an open-air movie for the tribesmen, 27 00:01:04,350 --> 00:01:06,430 they'll be as shocked as I was 28 00:01:06,430 --> 00:01:08,630 when they see the movie. 29 00:01:10,760 --> 00:01:12,190 Are you indicating 30 00:01:12,190 --> 00:01:14,270 you're living in a primitive tribe? 31 00:01:15,150 --> 00:01:16,910 You've done so many things 32 00:01:17,400 --> 00:01:18,710 just to make me think 33 00:01:18,710 --> 00:01:20,600 I am a turkey. 34 00:01:20,920 --> 00:01:21,990 Fine. 35 00:01:22,400 --> 00:01:23,920 As a turkey scientist, 36 00:01:23,920 --> 00:01:25,310 I really want to know 37 00:01:25,310 --> 00:01:27,140 which farm I belong to 38 00:01:27,140 --> 00:01:28,830 and who is the farmer. 39 00:01:29,310 --> 00:01:30,400 Can I get the answer if I 40 00:01:30,400 --> 00:01:32,080 join the Frontiers of Science? 41 00:01:33,950 --> 00:01:35,710 You have the right to join us. 42 00:01:37,920 --> 00:01:38,990 Hello? 43 00:01:40,310 --> 00:01:41,320 Hello? 44 00:01:43,140 --> 00:01:46,820 (A new message from: Shen Yufei) 45 00:01:46,820 --> 00:01:54,100 (No. 38, Fenghangling Road, from: Shen Yufei, June 17th, 2007) 46 00:01:55,790 --> 00:01:57,800 Buddha, please help my Lord 47 00:01:58,040 --> 00:01:59,470 break away from misery. 48 00:02:01,680 --> 00:02:03,630 Wang Miao restarted his nanomaterial project. 49 00:02:04,310 --> 00:02:05,680 You failed. 50 00:02:08,000 --> 00:02:09,520 He joined us. 51 00:02:12,080 --> 00:02:13,400 Anyway, his project 52 00:02:13,710 --> 00:02:15,430 doesn't stop. 53 00:02:16,870 --> 00:02:18,240 It's not your call 54 00:02:18,240 --> 00:02:19,830 to decide whether I fail or not. 55 00:02:20,870 --> 00:02:22,080 What? 56 00:02:23,430 --> 00:02:25,680 You want him to know about Lord's world? 57 00:02:25,910 --> 00:02:28,030 We all started from that, 58 00:02:28,240 --> 00:02:29,550 didn't we? 59 00:02:31,430 --> 00:02:34,080 You are always willing to do such insignificant things. 60 00:02:34,630 --> 00:02:36,110 What I do is more significant 61 00:02:36,430 --> 00:02:39,030 than what you do. 62 00:02:40,000 --> 00:02:41,360 I hope Lord 63 00:02:41,520 --> 00:02:43,520 will approve of your significance. 64 00:04:02,030 --> 00:04:06,600 ♪ Countdown counter ♪ 65 00:04:06,860 --> 00:04:11,770 ♪ Hidden in eyes ♪ 66 00:04:12,540 --> 00:04:20,720 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 67 00:04:21,840 --> 00:04:31,670 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 68 00:04:31,810 --> 00:04:41,700 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 69 00:04:41,700 --> 00:04:53,070 ♪ The sun still sets every day ♪ 70 00:04:59,740 --> 00:05:06,620 =Three-Body= 71 00:05:06,620 --> 00:05:09,860 =Episode 7= 72 00:05:37,830 --> 00:05:39,910 It broke down again. 73 00:05:40,560 --> 00:05:42,960 It's a little toy made by one of my students. 74 00:05:43,120 --> 00:05:44,510 Currently, 75 00:05:44,510 --> 00:05:46,150 it isn't mature enough. 76 00:05:46,430 --> 00:05:48,430 The battery has a low storage capacity. 77 00:05:48,430 --> 00:05:49,480 (Scholar Community) 78 00:05:49,480 --> 00:05:51,270 If the battery is big, 79 00:05:51,430 --> 00:05:52,760 it'll take up more space. 80 00:05:53,240 --> 00:05:54,310 If it's small, 81 00:05:54,310 --> 00:05:56,310 it can't drive a powerful motor. 82 00:05:56,310 --> 00:05:58,910 I think it's useless for now. 83 00:05:59,040 --> 00:06:00,230 Who are you here to see? 84 00:06:00,510 --> 00:06:01,830 Shen Yufei. 85 00:06:03,190 --> 00:06:04,350 Come with me. 86 00:06:10,680 --> 00:06:11,750 The temple seems to be 87 00:06:11,750 --> 00:06:13,120 different from other temples. 88 00:06:13,120 --> 00:06:14,190 Yes. 89 00:06:14,190 --> 00:06:15,430 Other temples need pilgrims 90 00:06:15,430 --> 00:06:17,480 to offer money to stay afloat. 91 00:06:17,480 --> 00:06:19,190 So they want more tourists. 92 00:06:19,190 --> 00:06:20,600 This temple doesn't. 93 00:06:20,600 --> 00:06:22,550 It's peaceful and quiet here. 94 00:06:22,550 --> 00:06:23,720 Most of our visitors 95 00:06:23,720 --> 00:06:26,740 are engaged in academic research. 96 00:06:26,740 --> 00:06:28,430 Sometimes when they 97 00:06:28,430 --> 00:06:29,950 have problems they can't solve, 98 00:06:29,950 --> 00:06:32,000 they'll come here and stay for a couple of days. 99 00:06:32,480 --> 00:06:34,240 The rent here is very high. 100 00:06:34,240 --> 00:06:35,470 It's enough to support us. 101 00:06:41,040 --> 00:06:42,270 Please. 102 00:06:42,630 --> 00:06:43,760 Thanks. 103 00:06:51,510 --> 00:06:53,000 Do you like soda? 104 00:06:53,480 --> 00:06:54,760 They're all the same. 105 00:06:55,600 --> 00:06:57,390 After getting into our body, 106 00:06:57,390 --> 00:06:59,480 food may only be divided into absorbable and non-absorbable. 107 00:06:59,480 --> 00:07:00,790 What's the difference? 108 00:07:06,600 --> 00:07:07,910 You want to see Shen Yufei? 109 00:07:08,070 --> 00:07:09,590 Do you also research nanomaterials? 110 00:07:10,160 --> 00:07:11,230 Yes. 111 00:07:12,920 --> 00:07:14,350 That's good. 112 00:07:15,040 --> 00:07:16,150 Good. 113 00:07:29,390 --> 00:07:31,350 Sir, you're merciful. 114 00:07:31,680 --> 00:07:33,160 A world in a grain of sand. 115 00:07:33,160 --> 00:07:34,790 A bodhi in a leaf. 116 00:07:35,120 --> 00:07:36,320 You just saved 117 00:07:36,560 --> 00:07:37,830 this civilization 118 00:07:37,830 --> 00:07:40,830 from destruction in floods. 119 00:07:47,870 --> 00:07:49,560 You work in nanomaterials. 120 00:07:49,750 --> 00:07:51,760 You should understand that. 121 00:07:56,560 --> 00:07:58,680 Professor Han used to study particle physics 122 00:07:58,680 --> 00:08:00,520 in Europe and America. 123 00:08:00,750 --> 00:08:03,640 Since he returned to China, he's been teaching particle physics. 124 00:08:03,750 --> 00:08:05,710 Let bygones be bygones. 125 00:08:06,310 --> 00:08:07,560 Now, 126 00:08:07,680 --> 00:08:09,400 I live near the temple. 127 00:08:09,510 --> 00:08:11,560 I may become a monk someday. 128 00:08:11,920 --> 00:08:13,310 I've come up with a monk name, 129 00:08:13,310 --> 00:08:14,880 Daydream. 130 00:08:16,000 --> 00:08:17,790 It's not like a sweet dream. 131 00:08:17,790 --> 00:08:20,790 It's a nightmare. 132 00:08:26,000 --> 00:08:27,150 I know. 133 00:08:28,630 --> 00:08:30,000 What do you know? 134 00:08:31,540 --> 00:08:33,120 When your research comes to a dead end, 135 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 you'll find that 136 00:08:35,000 --> 00:08:38,360 your research is nothing but a daydream. 137 00:08:39,120 --> 00:08:40,840 I'll leave you alone to talk. 138 00:08:45,670 --> 00:08:47,480 Many scientists will look for 139 00:08:47,480 --> 00:08:49,360 other gratification when they reach 140 00:08:50,320 --> 00:08:52,190 an unbreakable bottleneck in their research. 141 00:08:52,360 --> 00:08:54,430 They would like to come here 142 00:08:54,430 --> 00:08:55,910 and ponder 143 00:08:56,270 --> 00:08:57,790 the problems they can't solve. 144 00:09:00,200 --> 00:09:02,030 Professor Munphy's last stop 145 00:09:02,670 --> 00:09:03,910 was here. 146 00:09:11,440 --> 00:09:13,480 So Professor Munphy's suicide 147 00:09:14,000 --> 00:09:15,430 had something to do with you. 148 00:09:16,550 --> 00:09:19,520 If you committed suicide after you had seen the universe flicker, 149 00:09:19,630 --> 00:09:21,030 does it have anything to do with me? 150 00:09:21,360 --> 00:09:23,600 I only told you the truth. 151 00:09:29,030 --> 00:09:31,310 I've decided to join the Frontiers of Science. 152 00:09:31,550 --> 00:09:32,550 So you can tell me now, 153 00:09:32,550 --> 00:09:34,310 what the farmer is? 154 00:09:34,480 --> 00:09:36,670 What will happen at the end of the countdown? 155 00:09:41,080 --> 00:09:42,360 Professor Wang, 156 00:09:43,030 --> 00:09:45,950 you seem to have gotten used to the countdown in front of your eyes. 157 00:09:47,200 --> 00:09:48,310 Yes. 158 00:09:49,080 --> 00:09:50,240 It always reminds me that 159 00:09:50,240 --> 00:09:51,720 I'm a turkey. 160 00:09:53,080 --> 00:09:54,240 I was a little anxious 161 00:09:54,240 --> 00:09:55,670 and panicked before. 162 00:09:56,550 --> 00:09:58,360 But now I'm even looking forward to 163 00:09:58,360 --> 00:09:59,390 knowing what will happen 164 00:09:59,390 --> 00:10:00,910 at the end of the countdown. 165 00:10:01,440 --> 00:10:03,120 A turkey can be curious. 166 00:10:05,390 --> 00:10:07,520 What you see is a miracle. 167 00:10:08,510 --> 00:10:10,310 But not everyone can accept 168 00:10:10,600 --> 00:10:12,600 the truth behind the miracle. 169 00:10:17,200 --> 00:10:18,640 If you like, 170 00:10:19,550 --> 00:10:21,790 you can go to the farmer's world 171 00:10:22,000 --> 00:10:23,270 for a look. 172 00:10:37,320 --> 00:10:39,440 Compared with traditional media, 173 00:10:39,440 --> 00:10:41,670 new media uses digital technology, 174 00:10:41,670 --> 00:10:44,080 (New Media New Thinking) network technology, mobile technology, 175 00:10:44,080 --> 00:10:46,550 by Internet, wireless communication network, 176 00:10:46,550 --> 00:10:47,960 - Excuse me. - Satellite and other channels, 177 00:10:47,960 --> 00:10:50,870 as well as computers, mobile phones, digital TVs and other terminals... 178 00:10:50,870 --> 00:10:52,240 I'm late. 179 00:10:52,440 --> 00:10:53,670 Sit down. 180 00:10:53,670 --> 00:10:54,960 Is it just starting? 181 00:10:54,960 --> 00:10:56,400 Yes, it is. 182 00:10:57,350 --> 00:11:00,630 According to the statistics, by December, 2006, 183 00:11:00,630 --> 00:11:04,180 the number of netizens in China has reached 180 million. 184 00:11:04,180 --> 00:11:05,180 In the future, 185 00:11:05,180 --> 00:11:07,820 it's likely to reach 500 million, 186 00:11:07,820 --> 00:11:09,440 even one billion. 187 00:11:09,440 --> 00:11:11,270 Judging by the characteristics of new media, 188 00:11:11,270 --> 00:11:14,380 it affects our daily life in the following aspects... 189 00:11:14,700 --> 00:11:18,940 (Impact of Environmental Pollution on Ecology) 190 00:11:19,360 --> 00:11:20,550 Wait. 191 00:11:20,670 --> 00:11:22,830 Sir, please wait for me. 192 00:11:22,830 --> 00:11:24,270 You lost something. 193 00:11:24,870 --> 00:11:26,000 Hello. 194 00:11:26,390 --> 00:11:27,670 Is this yours? 195 00:11:32,300 --> 00:11:33,820 (Pastoral China) 196 00:11:34,840 --> 00:11:35,840 Thanks. 197 00:11:35,840 --> 00:11:37,510 My name is Mu Xing. 198 00:11:37,510 --> 00:11:38,870 I'm an independent media worker. 199 00:11:38,870 --> 00:11:40,150 May I know your name? 200 00:11:40,670 --> 00:11:41,790 Pan Han. 201 00:11:43,030 --> 00:11:44,360 It's really you. 202 00:11:44,360 --> 00:11:46,740 The famous biologist and environmentalist. 203 00:11:46,740 --> 00:11:47,440 You've created 204 00:11:47,440 --> 00:11:49,120 China's first experimental community, 205 00:11:49,120 --> 00:11:50,510 Pastoral China. 206 00:11:50,510 --> 00:11:52,550 Can we have a talk? 207 00:11:54,320 --> 00:11:54,910 OK. 208 00:11:54,910 --> 00:11:55,910 Thanks. 209 00:11:56,510 --> 00:11:57,750 Is there any difference 210 00:11:57,750 --> 00:12:00,360 between Pastoral China and the "return to nature" utopian groups 211 00:12:00,360 --> 00:12:01,710 in the West? 212 00:12:01,710 --> 00:12:03,430 The primary difference is that 213 00:12:03,430 --> 00:12:05,870 Pastoral China isn't located in the wilderness, 214 00:12:05,870 --> 00:12:07,380 but in the midst of a large city. 215 00:12:07,380 --> 00:12:09,150 Your funding source is... 216 00:12:09,150 --> 00:12:10,440 We have no property at all. 217 00:12:10,440 --> 00:12:12,120 It's an experiment that turns urban trash 218 00:12:12,120 --> 00:12:14,120 into daily necessities. 219 00:12:14,120 --> 00:12:16,030 Why haven't you asked the press 220 00:12:16,030 --> 00:12:18,070 to promote your program? 221 00:12:18,690 --> 00:12:21,140 Environmental protection is for public welfare, not for show. 222 00:12:21,150 --> 00:12:22,480 Miss Mu, 223 00:12:22,750 --> 00:12:24,310 do you listen to the weather forecast? 224 00:12:26,080 --> 00:12:26,870 Yes. 225 00:12:26,870 --> 00:12:28,470 Do you know when 226 00:12:28,470 --> 00:12:30,790 the air pollution index was added into the playlist? 227 00:12:32,200 --> 00:12:32,960 It's... 228 00:12:32,960 --> 00:12:34,840 When it started to affect people's life. 229 00:12:37,480 --> 00:12:39,120 Are you suggesting that 230 00:12:39,120 --> 00:12:40,270 the press is only needed when 231 00:12:40,270 --> 00:12:42,440 environmental problems begin to 232 00:12:42,440 --> 00:12:43,760 affect human's survival? 233 00:12:45,200 --> 00:12:46,360 I'm in a hurry, Miss Mu. 234 00:12:46,360 --> 00:12:47,270 Let's talk next time. 235 00:12:47,270 --> 00:12:48,320 Mr. Pan, 236 00:12:48,320 --> 00:12:49,550 sorry to bother you. 237 00:12:50,120 --> 00:12:53,480 But if I didn't find the information and returned it to you, 238 00:12:53,480 --> 00:12:54,790 they would have been lost. 239 00:12:54,790 --> 00:12:56,440 Can I borrow it? 240 00:12:56,440 --> 00:12:58,000 I'll return it to you after I read it. 241 00:12:59,630 --> 00:13:00,880 Give me your number. 242 00:13:02,870 --> 00:13:03,910 Thanks. 243 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 Thanks. 244 00:13:05,120 --> 00:13:05,910 Don't lose it. 245 00:13:05,910 --> 00:13:07,000 Sure. 246 00:13:11,200 --> 00:13:12,670 Mu Xing has attended several 247 00:13:12,670 --> 00:13:14,200 academic forums recently and 248 00:13:14,200 --> 00:13:16,550 contacted with quite a few scientists. 249 00:13:16,720 --> 00:13:19,150 Today she went to a new media forum. 250 00:13:19,150 --> 00:13:20,200 She left during the event 251 00:13:20,200 --> 00:13:22,070 and talked with a man called Pan Han for a while. 252 00:13:22,080 --> 00:13:24,430 The man is a biologist engaged in environmental protection. 253 00:13:24,550 --> 00:13:25,960 Environmental protection? 254 00:13:25,960 --> 00:13:27,000 What did they talk about? 255 00:13:27,000 --> 00:13:28,120 Nothing. 256 00:13:28,270 --> 00:13:29,790 And Pan Han seemed 257 00:13:29,790 --> 00:13:31,430 not willing to talk to her. 258 00:13:31,430 --> 00:13:32,670 Keep an eye on her. 259 00:13:32,870 --> 00:13:34,000 Yes. 260 00:13:43,500 --> 00:13:45,600 (Three-Body) 261 00:13:45,600 --> 00:13:47,150 Three-Body? 262 00:13:47,510 --> 00:13:48,760 What's this? 263 00:13:49,480 --> 00:13:51,190 It seems to be a game. 264 00:13:51,550 --> 00:13:52,550 Game? 265 00:13:52,550 --> 00:13:53,390 Log in. 266 00:13:53,390 --> 00:13:54,480 Play it. 267 00:13:54,600 --> 00:13:55,760 I can't. 268 00:13:56,360 --> 00:13:58,150 Why can't you play it? 269 00:13:59,150 --> 00:14:01,030 The game requires a V-suit. 270 00:14:01,840 --> 00:14:03,430 V-suit? 271 00:14:03,720 --> 00:14:05,000 What's that? 272 00:14:06,270 --> 00:14:07,240 Chang, 273 00:14:07,240 --> 00:14:08,480 we need you to pay for 274 00:14:08,480 --> 00:14:10,240 the expense of the game suit. 275 00:14:10,480 --> 00:14:12,150 You know what, the suit 276 00:14:12,320 --> 00:14:13,670 is amazing. 277 00:14:13,870 --> 00:14:15,880 When you log in to the game, 278 00:14:16,240 --> 00:14:17,640 you can go up to the sky. 279 00:14:17,640 --> 00:14:18,510 Take you for example. 280 00:14:18,510 --> 00:14:22,270 If you stamp your foot in the game, you'll leap into the sky like fireworks. 281 00:14:22,670 --> 00:14:23,760 Like Superman. 282 00:14:24,120 --> 00:14:25,430 Have you played it? 283 00:14:26,320 --> 00:14:27,630 I heard of it from others. 284 00:14:27,630 --> 00:14:28,430 From who? 285 00:14:28,430 --> 00:14:29,840 People of the Frontiers of Science. 286 00:14:29,840 --> 00:14:31,000 They play the game. 287 00:14:31,000 --> 00:14:31,950 Yeah. 288 00:14:31,950 --> 00:14:33,600 I need it for work. 289 00:14:33,600 --> 00:14:34,960 Just pay for it. 290 00:14:34,960 --> 00:14:36,270 It's a little expensive. 291 00:14:36,870 --> 00:14:38,910 You should report the expense to the Finance. 292 00:14:38,910 --> 00:14:42,070 I don't have to bother you if I can make it clear with them. 293 00:14:42,910 --> 00:14:43,550 By the way, 294 00:14:43,550 --> 00:14:46,070 I heard from the European Combat Zone this morning 295 00:14:46,240 --> 00:14:47,360 that in Northern Europe, 296 00:14:47,550 --> 00:14:50,520 another scientist committed suicide. 297 00:14:52,870 --> 00:14:53,950 So, 298 00:14:54,080 --> 00:14:55,360 it's urgent. 299 00:14:55,600 --> 00:14:56,950 Don't worry, Chang. 300 00:14:57,750 --> 00:14:58,510 With this, 301 00:14:58,510 --> 00:15:00,360 I'll pass the game. 302 00:15:00,910 --> 00:15:02,200 Do you think it's as easy 303 00:15:02,200 --> 00:15:04,240 as the Snake you play? 304 00:15:05,320 --> 00:15:06,950 You and Wang Miao must try your best. 305 00:15:08,020 --> 00:15:12,300 (Chang Weisi) 306 00:15:18,360 --> 00:15:20,430 My gloves are a little tight. 307 00:15:20,600 --> 00:15:21,840 So are mine. 308 00:15:23,030 --> 00:15:24,520 Do I wear it right? 309 00:15:25,510 --> 00:15:26,430 OK. 310 00:15:30,630 --> 00:15:32,480 You said Shen Yufei told you 311 00:15:32,480 --> 00:15:33,790 the website of the game 312 00:15:33,790 --> 00:15:35,600 and the shop 313 00:15:35,600 --> 00:15:36,870 that sold the V-suits. 314 00:15:36,870 --> 00:15:38,630 The things are so expensive. 315 00:15:38,630 --> 00:15:41,430 Do you think she's a saleswoman? 316 00:15:42,130 --> 00:15:44,200 The development costs of games played with V-suits 317 00:15:44,200 --> 00:15:46,360 is beyond your imagination. 318 00:15:51,840 --> 00:15:53,360 Can I wear this? 319 00:15:53,480 --> 00:15:55,000 The countdown timer. 320 00:15:55,000 --> 00:15:56,310 Is it electrified? 321 00:15:56,310 --> 00:15:58,550 Take it off. Don't wear it. 322 00:16:00,320 --> 00:16:01,200 I can't. 323 00:16:01,200 --> 00:16:02,840 We agreed to live and die together. 324 00:16:02,840 --> 00:16:03,840 OK, that's it. 325 00:16:03,840 --> 00:16:04,910 Ready. 326 00:16:04,910 --> 00:16:05,720 OK. 327 00:16:05,720 --> 00:16:07,720 Be careful when you log in. 328 00:16:07,960 --> 00:16:09,120 Don't worry. 329 00:16:09,240 --> 00:16:10,480 Being a policeman for years, 330 00:16:10,480 --> 00:16:12,670 I've caught 29 bad guys with my bare hands, 331 00:16:13,000 --> 00:16:14,480 knocked down 17 guys 332 00:16:14,480 --> 00:16:16,240 and shot 16 with my gun. 333 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 Enough. 334 00:16:17,360 --> 00:16:19,740 Don't beat people at will when you get in the game. 335 00:16:19,740 --> 00:16:20,910 How could I? 336 00:16:20,910 --> 00:16:22,580 I even don't know what it's like in there. 337 00:16:22,580 --> 00:16:24,790 Maybe we're all turkeys and we can only peck each other. 338 00:16:25,320 --> 00:16:26,670 Shen Yufei said 339 00:16:27,030 --> 00:16:28,590 it was a world of the shooter 340 00:16:28,590 --> 00:16:30,270 and the farmer. 341 00:16:31,670 --> 00:16:33,240 Let's go. 342 00:18:25,940 --> 00:18:30,780 (Three-Body) 343 00:18:31,160 --> 00:18:33,510 (Welcome to Three-Body.) 344 00:18:33,510 --> 00:18:35,990 (Please create your own ID.) 345 00:18:44,740 --> 00:18:48,980 (Hairen) 346 00:18:51,940 --> 00:18:55,020 (Stew) 347 00:19:32,070 --> 00:19:33,540 It's cold. 348 00:19:33,540 --> 00:19:35,430 Yes, very cold. 349 00:19:36,240 --> 00:19:38,150 This is the Warring States Period. 350 00:19:38,150 --> 00:19:39,030 I am 351 00:19:39,030 --> 00:19:40,360 King Wen of Zhou. 352 00:19:40,510 --> 00:19:41,440 King Wen 353 00:19:41,440 --> 00:19:43,670 doesn't belong to the Warring States Period, right? 354 00:19:43,790 --> 00:19:45,680 He's survived until now. 355 00:19:45,680 --> 00:19:47,030 King Zhou of Shang is alive, too. 356 00:19:47,030 --> 00:19:49,680 I am a follower of King Wen. 357 00:19:49,680 --> 00:19:51,110 That's my log-in ID. 358 00:19:51,110 --> 00:19:53,240 Follower of King Wen of Zhou. 359 00:19:53,240 --> 00:19:55,080 He's a genius. 360 00:19:56,310 --> 00:19:57,880 My log-in ID is Hairen. 361 00:19:58,310 --> 00:19:59,920 The stuff on your back 362 00:19:59,920 --> 00:20:01,580 looks very heavy. 363 00:20:01,580 --> 00:20:02,640 Sure. 364 00:20:02,640 --> 00:20:04,400 The distance and weight here 365 00:20:04,400 --> 00:20:05,990 are real as in life. 366 00:20:08,550 --> 00:20:09,990 Sandglass. 367 00:20:11,480 --> 00:20:13,280 This is sandglass. 368 00:20:14,440 --> 00:20:16,580 Every eight hours, all the sand flows to the bottom. 369 00:20:16,590 --> 00:20:18,150 Flip it three times 370 00:20:18,150 --> 00:20:19,830 and you can measure a day. 371 00:20:19,830 --> 00:20:22,880 But I often forget to flip it, 372 00:20:22,880 --> 00:20:24,190 and I need 373 00:20:24,480 --> 00:20:25,960 Follower here to remind me. 374 00:20:25,960 --> 00:20:27,080 Hey. 375 00:20:29,720 --> 00:20:31,750 You seem to be on a very long journey. 376 00:20:32,110 --> 00:20:33,200 Is it necessary 377 00:20:33,200 --> 00:20:34,880 to carry such a bulky clock? 378 00:20:34,880 --> 00:20:36,190 Or what? 379 00:20:37,000 --> 00:20:38,670 How else would we measure time? 380 00:20:38,670 --> 00:20:41,080 You can carry a portable sundial. 381 00:20:41,480 --> 00:20:43,080 Or you can just look at the sun 382 00:20:43,310 --> 00:20:45,200 and know the approximate time. 383 00:20:45,200 --> 00:20:46,430 The sun? 384 00:20:46,640 --> 00:20:48,510 How can the sun tell us the time? 385 00:20:48,510 --> 00:20:49,960 We're in the midst of a Chaotic Era. 386 00:20:49,960 --> 00:20:51,190 Chaotic Era? 387 00:20:51,350 --> 00:20:53,400 It's so cold! I'm almost frozen. 388 00:20:53,400 --> 00:20:54,510 Hurry, let's go. 389 00:20:54,510 --> 00:20:55,720 It will be colder if we stop. 390 00:20:55,720 --> 00:20:57,270 When the sun comes out, 391 00:20:57,270 --> 00:20:58,710 it will be warmer. 392 00:20:59,030 --> 00:21:01,500 Are you pretending to be some kind of oracle? 393 00:21:01,500 --> 00:21:03,950 Even King Wen cannot predict the future. 394 00:21:04,350 --> 00:21:05,950 Do you need an oracle to predict that? 395 00:21:05,960 --> 00:21:07,430 Everyone can see that 396 00:21:07,680 --> 00:21:09,070 the sun will rise in about 397 00:21:09,070 --> 00:21:10,990 another hour or two. 398 00:21:11,640 --> 00:21:14,280 This is a Chaotic Era! 399 00:21:14,590 --> 00:21:15,990 What is a Chaotic Era? 400 00:21:16,160 --> 00:21:19,040 Other than Stable Eras, all times are Chaotic Eras. 401 00:21:19,270 --> 00:21:20,560 Is the Chaotic Era 402 00:21:20,720 --> 00:21:22,440 known to all? 403 00:21:22,440 --> 00:21:24,360 Look at the sun. 404 00:21:29,440 --> 00:21:31,120 So it's dusk 405 00:21:31,640 --> 00:21:32,790 instead of dawn? 406 00:21:32,790 --> 00:21:34,310 It is dawn. 407 00:21:34,310 --> 00:21:37,390 But the sun doesn't always rise in the dawn. 408 00:21:37,390 --> 00:21:39,510 That's what a Chaotic Era is like. 409 00:21:39,510 --> 00:21:41,560 It looks like the sun 410 00:21:42,000 --> 00:21:43,880 won't rise for a long time. 411 00:21:44,030 --> 00:21:46,510 What makes you think that? 412 00:21:46,510 --> 00:21:48,360 There's no way to be certain. 413 00:21:49,270 --> 00:21:52,150 Ji Chang, may I have some dried fish? 414 00:21:52,510 --> 00:21:53,240 No. 415 00:21:53,240 --> 00:21:55,030 I barely have enough for myself. 416 00:21:55,030 --> 00:21:57,640 We must guarantee that I make it to Zhaoge, 417 00:21:57,640 --> 00:21:59,510 not you. 418 00:22:03,880 --> 00:22:05,080 Look over there! 419 00:22:05,270 --> 00:22:06,990 The sun is rising over there. 420 00:22:07,530 --> 00:22:09,400 But the direction is different from last time. 421 00:22:09,400 --> 00:22:10,510 Are we in the wrong way? 422 00:22:10,510 --> 00:22:11,680 I told you 423 00:22:11,680 --> 00:22:13,640 it's a Chaotic Era. 424 00:22:14,400 --> 00:22:15,910 Finally, it's getting warmer. 425 00:22:16,310 --> 00:22:17,670 But why is the sun 426 00:22:17,670 --> 00:22:19,400 bluish in color? 427 00:22:24,640 --> 00:22:26,360 Why did it set so soon? 428 00:22:45,240 --> 00:22:46,510 These branches. 429 00:22:47,240 --> 00:22:48,880 We can use some as firewood. 430 00:22:50,720 --> 00:22:52,640 Hurry, hurry up. 431 00:22:54,830 --> 00:22:57,990 You know what, I hate to light a fire. 432 00:23:16,480 --> 00:23:17,560 Guys, 433 00:23:17,750 --> 00:23:20,560 do you know a man called Wang Miao? 434 00:23:21,000 --> 00:23:22,040 Wang Miao? 435 00:23:22,200 --> 00:23:23,280 I don't know him. 436 00:23:24,480 --> 00:23:25,870 Why don't you join us? 437 00:23:25,870 --> 00:23:27,640 Aren't you cold? Warm yourself at the fire. 438 00:23:27,650 --> 00:23:28,880 It's really cold. 439 00:23:34,830 --> 00:23:36,080 If we 440 00:23:37,310 --> 00:23:39,400 burn some of the dehydrated bodies, 441 00:23:39,400 --> 00:23:40,590 we'll have a roaring fire. 442 00:23:40,590 --> 00:23:43,030 Nonsense! Only the tyrant King Zhou would do that. 443 00:23:43,030 --> 00:23:45,310 The dehydrated bodies are scattered along the road. 444 00:23:45,310 --> 00:23:46,830 They've been torn, 445 00:23:46,830 --> 00:23:49,750 and won't be revivable even when rehydrated. 446 00:23:49,750 --> 00:23:51,550 If your theory really works, 447 00:23:51,550 --> 00:23:52,880 we can even eat some, 448 00:23:52,880 --> 00:23:55,160 let alone burn a few of them. 449 00:23:55,160 --> 00:23:57,240 How can a few lives compare to 450 00:23:57,240 --> 00:23:59,800 the importance of your theory? 451 00:24:02,110 --> 00:24:03,110 No way. 452 00:24:03,110 --> 00:24:04,150 No way. 453 00:24:05,000 --> 00:24:06,670 We're scholars! 454 00:24:13,880 --> 00:24:15,360 It's finally burnt out. 455 00:24:15,790 --> 00:24:17,360 Let's continue our journey. 456 00:24:28,400 --> 00:24:29,670 Who do you follow? 457 00:24:30,160 --> 00:24:31,510 Follow? 458 00:24:32,000 --> 00:24:33,190 Let me put it this way. 459 00:24:33,590 --> 00:24:34,800 What do you research? 460 00:24:36,750 --> 00:24:38,800 Are you a newcomer? 461 00:24:39,000 --> 00:24:41,040 Yeah, I'm a rookie. 462 00:24:42,000 --> 00:24:44,400 We follow King Zhou 463 00:24:44,510 --> 00:24:45,830 and we're going to Zhaoge. 464 00:24:45,830 --> 00:24:47,280 Do you want to join us? 465 00:24:48,240 --> 00:24:50,000 Be an accessory to a tyrant? 466 00:24:50,000 --> 00:24:52,030 Forget it. Zhaoge is too far. 467 00:24:52,030 --> 00:24:53,750 I have to find my friend. 468 00:24:54,240 --> 00:24:55,560 Where is Miao? 469 00:24:57,030 --> 00:24:59,280 No, no. 470 00:25:02,440 --> 00:25:04,040 We can have enough today. 471 00:25:12,480 --> 00:25:14,560 We've flipped the sandglass six times. 472 00:25:16,790 --> 00:25:18,320 It's been two days. 473 00:25:20,510 --> 00:25:21,830 In the two days, 474 00:25:21,830 --> 00:25:23,470 the sun never 475 00:25:23,750 --> 00:25:25,190 rose once, 476 00:25:25,350 --> 00:25:27,510 not even a hint of dawn over the horizon. 477 00:25:27,510 --> 00:25:28,710 It seems that 478 00:25:29,000 --> 00:25:30,670 the sun will never rise again. 479 00:25:31,270 --> 00:25:32,880 I told you not to 480 00:25:32,880 --> 00:25:35,560 pretend to be an oracle. 481 00:25:35,680 --> 00:25:38,150 This is a Chaotic Era! 482 00:25:40,590 --> 00:25:42,400 The sun is rising over there! 483 00:25:42,720 --> 00:25:43,950 Look! 484 00:25:43,950 --> 00:25:46,070 It looks like a normal sun! 485 00:25:46,070 --> 00:25:47,240 I'm warning you 486 00:25:47,240 --> 00:25:49,230 not to pretend to be an oracle. 487 00:25:49,590 --> 00:25:51,040 It's finally getting warm. 488 00:25:54,310 --> 00:25:55,400 Oh, dear! 489 00:25:55,400 --> 00:25:56,750 What should we do? 490 00:25:57,830 --> 00:25:59,480 Find shade quickly! 491 00:25:59,480 --> 00:26:00,480 What's wrong? 492 00:26:00,480 --> 00:26:01,640 Hurry. Hurry. 493 00:26:01,640 --> 00:26:02,990 What's wrong? 494 00:26:25,480 --> 00:26:27,200 Traveling during a Chaotic Era 495 00:26:27,200 --> 00:26:29,070 is like walking through hell. 496 00:26:29,070 --> 00:26:30,440 I can't stand it anymore. 497 00:26:30,440 --> 00:26:31,480 I can't. 498 00:26:31,480 --> 00:26:32,830 Then you should be dehydrated. 499 00:26:32,830 --> 00:26:33,880 OK. 500 00:26:33,880 --> 00:26:34,790 Wait. 501 00:26:34,790 --> 00:26:36,110 You won't abandon me, 502 00:26:36,110 --> 00:26:37,440 will you? 503 00:26:37,440 --> 00:26:38,350 Don't worry. 504 00:26:38,350 --> 00:26:40,270 I promise to bring you to Zhaoge. 505 00:26:40,270 --> 00:26:41,600 OK. 506 00:26:41,790 --> 00:26:43,430 Dehydrate me. 507 00:26:50,720 --> 00:26:51,990 What happened to him? 508 00:26:54,200 --> 00:26:55,400 Is he dead? 509 00:26:56,160 --> 00:26:57,150 No. 510 00:26:58,480 --> 00:27:00,400 He'll recover soon, 511 00:27:00,400 --> 00:27:02,400 when we soak him in water. 512 00:27:02,400 --> 00:27:05,840 It's just like soaking dried mushrooms. 513 00:27:09,880 --> 00:27:11,880 Even his bones have turned soft? 514 00:27:13,920 --> 00:27:15,020 Yes. 515 00:27:15,020 --> 00:27:16,680 They've turned into dried fibers. 516 00:27:16,680 --> 00:27:18,560 This makes him easy to carry. 517 00:27:18,750 --> 00:27:20,160 In this world, 518 00:27:20,160 --> 00:27:22,030 can everyone be dehydrated? 519 00:27:22,030 --> 00:27:23,400 Of course. You can, too. 520 00:27:23,400 --> 00:27:25,710 Otherwise we could not survive the Chaotic Eras. 521 00:27:26,030 --> 00:27:28,040 You carry him. 522 00:27:33,590 --> 00:27:34,710 Oh, dear! 523 00:27:34,710 --> 00:27:35,840 My friend. 524 00:27:36,310 --> 00:27:37,270 No. 525 00:27:37,270 --> 00:27:38,670 I must find him. 526 00:27:39,830 --> 00:27:41,680 If a turkey doesn't drink water, 527 00:27:41,680 --> 00:27:43,470 will it die of thirst? 528 00:27:44,110 --> 00:27:46,310 You can choose to be dehydrated if you can't stand it. 529 00:27:46,310 --> 00:27:47,470 Dehydrated? 530 00:27:47,470 --> 00:27:48,880 How could I be dehydrated? 531 00:27:51,350 --> 00:27:52,910 You only have to say 532 00:27:59,310 --> 00:28:01,150 (Dehydrate me) these two words. 533 00:28:02,960 --> 00:28:04,360 This is the password. 534 00:28:05,240 --> 00:28:06,880 Is it some kind of trap? 535 00:28:07,640 --> 00:28:09,640 What can you get 536 00:28:09,640 --> 00:28:11,510 if I say dehydrate me? 537 00:28:11,510 --> 00:28:12,950 I, I... 538 00:28:25,160 --> 00:28:26,510 What are you doing? 539 00:28:27,510 --> 00:28:28,880 Who are you? 540 00:28:29,110 --> 00:28:30,160 Give him back to me. 541 00:28:30,160 --> 00:28:31,400 He is my friend. 542 00:28:31,830 --> 00:28:33,400 Give him back to me! 543 00:28:33,960 --> 00:28:35,590 Do you know he is dehydrated? 544 00:28:35,590 --> 00:28:37,110 The only way he contributes 545 00:28:37,110 --> 00:28:38,000 to this civilization 546 00:28:38,000 --> 00:28:39,750 is to be our food or firewood. 547 00:28:40,240 --> 00:28:41,950 You're unreasonable! 548 00:28:42,070 --> 00:28:43,510 Give him back to me! 549 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 - Give me! - Wang Miao. 550 00:28:48,000 --> 00:28:48,590 Wang Miao. 551 00:28:48,590 --> 00:28:50,280 Give him back to me! 552 00:28:50,400 --> 00:28:52,880 You don't understand the truth of the world. 553 00:28:52,880 --> 00:28:54,350 Wang Miao, hang in there. 554 00:28:54,350 --> 00:28:55,790 I'll log in right now. Hang in there. 555 00:28:55,790 --> 00:28:56,480 Wait a minute. 556 00:28:56,480 --> 00:28:58,040 In order to achieve our goals, 557 00:29:02,180 --> 00:29:04,000 (Game Over) 558 00:29:04,000 --> 00:29:06,230 this is nothing. 559 00:29:29,070 --> 00:29:30,710 How is your friend? 560 00:29:30,880 --> 00:29:32,000 He was dehydrated 561 00:29:32,000 --> 00:29:33,470 and taken by some guys. 562 00:29:33,640 --> 00:29:34,910 What will happen to him? 563 00:29:35,110 --> 00:29:36,720 It's normal. 564 00:29:36,720 --> 00:29:38,790 He can't adapt to this world. 565 00:29:38,790 --> 00:29:40,400 Let's start off. 566 00:29:53,350 --> 00:29:54,640 I can finally have water. 567 00:30:03,680 --> 00:30:05,280 How long has it been? 568 00:30:06,680 --> 00:30:08,240 About a month. 569 00:30:08,240 --> 00:30:09,440 It's either extremely hot 570 00:30:09,440 --> 00:30:10,950 or extremely cold. 571 00:30:11,070 --> 00:30:12,750 The Chaotic Era is killing me. 572 00:30:13,070 --> 00:30:14,080 Flying stars. 573 00:30:15,590 --> 00:30:17,080 Two flying stars! 574 00:30:17,270 --> 00:30:18,750 We've seen them yesterday. 575 00:30:18,750 --> 00:30:21,190 They look bigger than ordinary stars. 576 00:30:21,400 --> 00:30:22,270 Yes. 577 00:30:22,270 --> 00:30:23,480 They show up as disks. 578 00:30:23,480 --> 00:30:24,790 They move through the sky 579 00:30:24,790 --> 00:30:27,110 quickly enough for the naked eye to detect the motion. 580 00:30:27,110 --> 00:30:28,510 But it's different this time. 581 00:30:28,510 --> 00:30:29,640 How come? 582 00:30:29,640 --> 00:30:31,000 There are two of them. 583 00:30:31,000 --> 00:30:32,440 Two flying stars! 584 00:30:32,440 --> 00:30:34,110 A Stable Era is about to begin! 585 00:30:34,110 --> 00:30:35,820 Is two the most we'll see at once? 586 00:30:35,820 --> 00:30:37,920 No. Sometimes three will appear, 587 00:30:37,920 --> 00:30:39,030 but no more than that. 588 00:30:39,030 --> 00:30:40,920 If three flying stars appear, 589 00:30:40,920 --> 00:30:41,790 does that herald 590 00:30:41,790 --> 00:30:43,240 an even better era? 591 00:30:43,240 --> 00:30:44,440 What are you talking about? 592 00:30:44,440 --> 00:30:45,880 Three flying stars? 593 00:30:46,880 --> 00:30:48,710 Pray that such a thing never happens. 594 00:30:58,240 --> 00:31:00,230 It hasn't been so pleasant in a long time. 595 00:31:00,350 --> 00:31:02,910 How long does this Stable Era last? 596 00:31:03,110 --> 00:31:05,750 A day or a century. 597 00:31:05,750 --> 00:31:07,150 No one can predict that. 598 00:31:07,150 --> 00:31:08,510 According to historical records, 599 00:31:08,510 --> 00:31:10,640 the Western Zhou Dynasty 600 00:31:10,640 --> 00:31:12,790 experienced a Stable Era lasting two centuries. 601 00:31:12,790 --> 00:31:15,600 How lucky to be born during such a time! 602 00:31:15,830 --> 00:31:16,830 What about a Chaotic Era? 603 00:31:16,830 --> 00:31:18,190 How long does it last? 604 00:31:18,190 --> 00:31:20,320 I already told you. 605 00:31:20,330 --> 00:31:22,790 Other than Stable Eras, all other times belong to Chaotic Eras. 606 00:31:22,790 --> 00:31:25,270 Each of them takes up the time not occupied by the other. 607 00:31:25,270 --> 00:31:27,880 This is a world in which there are no patterns. 608 00:31:27,880 --> 00:31:29,150 Yes. 609 00:31:29,270 --> 00:31:30,480 Civilization here 610 00:31:30,480 --> 00:31:31,920 can only develop 611 00:31:31,920 --> 00:31:34,580 in the mild climate of Stable Eras. 612 00:31:34,580 --> 00:31:35,790 Most of the time, 613 00:31:35,790 --> 00:31:38,110 humankind must collectively dehydrate and be stored. 614 00:31:38,110 --> 00:31:40,400 When a long Stable Era arrives, 615 00:31:40,400 --> 00:31:42,350 they collectively revive through rehydration. 616 00:31:42,350 --> 00:31:44,000 Then they proceed to build and produce. 617 00:31:44,000 --> 00:31:45,240 How can we 618 00:31:45,240 --> 00:31:47,680 predict the arrival and duration 619 00:31:47,680 --> 00:31:48,880 of each Stable Era? 620 00:31:48,880 --> 00:31:49,880 You can't. 621 00:31:49,880 --> 00:31:51,470 Nobody can do that. 622 00:31:51,960 --> 00:31:54,550 When a Stable Era arrives, 623 00:31:54,550 --> 00:31:56,680 the King makes a decision based on intuition 624 00:31:56,680 --> 00:31:59,430 as to whether to engage in mass rehydration. 625 00:31:59,590 --> 00:32:02,480 Often, the people are revived, 626 00:32:02,480 --> 00:32:03,880 crops are planted, 627 00:32:03,880 --> 00:32:06,880 cities begin construction, life has just started, 628 00:32:06,880 --> 00:32:09,000 and then the Stable Era ends. 629 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 Extreme cold and heat then destroy everything. 630 00:32:12,000 --> 00:32:13,070 Congratulations. 631 00:32:13,070 --> 00:32:15,790 Now you know the goal of this game. 632 00:32:15,790 --> 00:32:18,640 It's to use our intellect and understanding 633 00:32:18,640 --> 00:32:20,630 to analyze all phenomena 634 00:32:20,630 --> 00:32:23,280 until we can know the pattern of the sun's movement. 635 00:32:23,550 --> 00:32:26,710 The survival of civilization depends on it. 636 00:32:27,750 --> 00:32:28,720 Based on my observations, 637 00:32:28,720 --> 00:32:30,310 there is no pattern to the sun's movement at all. 638 00:32:30,310 --> 00:32:32,200 That's because you don't understand 639 00:32:32,200 --> 00:32:34,000 the fundamental nature of the world. 640 00:32:34,000 --> 00:32:35,350 And you do? 641 00:32:35,350 --> 00:32:36,880 Yes. 642 00:32:37,750 --> 00:32:39,110 I'm going to Zhaoge 643 00:32:39,110 --> 00:32:41,590 to present King Zhou 644 00:32:41,590 --> 00:32:43,480 with an accurate calendar. 645 00:32:43,480 --> 00:32:45,240 How long before we get to Zhaoge? 646 00:32:45,240 --> 00:32:48,040 Soon. We'll be there soon. 647 00:32:54,200 --> 00:32:56,150 Have you heard anything? 648 00:32:56,640 --> 00:32:58,430 That's the sound of the pendulums. 649 00:32:59,440 --> 00:33:00,840 We've arrived in Zhaoge. 650 00:33:10,310 --> 00:33:13,400 Those are pendulums. 651 00:33:13,400 --> 00:33:14,960 The sight of them suggests 652 00:33:14,960 --> 00:33:17,360 the end of our journey. 653 00:33:20,830 --> 00:33:21,920 Help! 654 00:33:21,920 --> 00:33:23,120 Hurry. 655 00:33:26,200 --> 00:33:27,960 There's a pyramid in Zhaoge? 656 00:33:27,960 --> 00:33:29,110 Yes. 657 00:33:29,110 --> 00:33:31,550 In order to survive during a Chaotic Era, 658 00:33:31,550 --> 00:33:34,640 one must live in thick-walled buildings like this one, 659 00:33:34,640 --> 00:33:36,740 as though one were living underground. 660 00:33:36,740 --> 00:33:40,600 It's the only way to avoid the extreme heat and cold. 661 00:34:03,960 --> 00:34:05,560 My king. 662 00:34:07,240 --> 00:34:09,150 My beloved deputy, as you were. 663 00:34:09,150 --> 00:34:10,720 This is Fu Xi. 664 00:34:11,110 --> 00:34:13,710 Apparently he has his own theory. 665 00:34:13,710 --> 00:34:15,480 Yes. He thinks that 666 00:34:15,480 --> 00:34:18,110 the sun is a temperamental god. 667 00:34:18,110 --> 00:34:21,030 When the god is awake, his moods are unpredictable, 668 00:34:21,030 --> 00:34:22,320 and thus we have a Chaotic Era. 669 00:34:22,320 --> 00:34:24,440 But when he's asleep, his breathing evens out, 670 00:34:24,440 --> 00:34:25,840 and thus we have a Stable Era. 671 00:34:26,230 --> 00:34:27,630 Fu Xi suggested that 672 00:34:27,630 --> 00:34:29,760 I build those pendulums out there 673 00:34:29,760 --> 00:34:31,110 and keep them in constant motion. 674 00:34:31,110 --> 00:34:32,280 He claims that 675 00:34:32,280 --> 00:34:33,400 the pendulums can have 676 00:34:33,400 --> 00:34:35,550 a hypnotic effect on the sun god 677 00:34:35,550 --> 00:34:39,030 and cause him to sink into a long slumber. 678 00:34:39,190 --> 00:34:40,710 I've never heard that 679 00:34:40,710 --> 00:34:42,630 anyone can hypnotize the sun. 680 00:34:42,840 --> 00:34:45,510 It doesn't seem useful. 681 00:34:45,760 --> 00:34:46,880 Yes. 682 00:34:46,880 --> 00:34:48,190 So far, 683 00:34:48,190 --> 00:34:50,400 the sun god remains awake, 684 00:34:50,400 --> 00:34:53,470 though from time to time he naps briefly. 685 00:34:56,960 --> 00:34:58,430 What is he going to do? 686 00:35:00,320 --> 00:35:01,760 Go to hell! 687 00:35:03,190 --> 00:35:05,320 Foolish witchcraft. 688 00:35:05,670 --> 00:35:08,470 What have you learned about the sun? 689 00:35:09,150 --> 00:35:10,400 My king, 690 00:35:10,670 --> 00:35:12,360 the sun is not a god. 691 00:35:12,360 --> 00:35:13,920 The sun is yang, 692 00:35:13,920 --> 00:35:15,550 and the night is yin. 693 00:35:15,550 --> 00:35:19,030 The world proceeds on the balance between yin and yang. 694 00:35:19,030 --> 00:35:20,190 Though we can't control it, 695 00:35:20,190 --> 00:35:22,670 we can predict it. 696 00:35:22,670 --> 00:35:24,550 If you can predict it, 697 00:35:24,550 --> 00:35:26,710 you'll be the hero of the world. 698 00:35:26,710 --> 00:35:29,480 But many people who claimed to be able to predict it 699 00:35:29,480 --> 00:35:32,280 ended up in the bronze cauldron. 700 00:35:38,510 --> 00:35:39,840 My king, 701 00:35:40,550 --> 00:35:42,510 this is the code of the universe. 702 00:35:42,960 --> 00:35:46,000 With it, I can present your dynasty 703 00:35:46,000 --> 00:35:49,510 with an accurate calendar. 704 00:35:50,000 --> 00:35:51,150 Ji Chang, 705 00:35:51,150 --> 00:35:53,150 I'm eager to know 706 00:35:53,150 --> 00:35:55,030 when the next long Stable Era 707 00:35:55,030 --> 00:35:56,800 will come. 708 00:35:56,800 --> 00:36:00,320 I will forecast it for you right now. 709 00:36:02,960 --> 00:36:04,590 Next will be 710 00:36:04,590 --> 00:36:07,760 a Chaotic Era lasting 41 days. 711 00:36:07,760 --> 00:36:11,480 Then comes a five-day Stable Era. 712 00:36:11,480 --> 00:36:13,070 Thereafter, there will be 713 00:36:13,070 --> 00:36:15,190 a 23-day Chaotic Era 714 00:36:15,190 --> 00:36:17,840 followed by an 18-day Stable Era. 715 00:36:17,840 --> 00:36:20,190 Then we'll have an eight-day Chaotic Era. 716 00:36:20,190 --> 00:36:23,830 But when this Chaotic Era is over, 717 00:36:23,830 --> 00:36:24,880 my king, 718 00:36:24,880 --> 00:36:28,480 the long Stable Era you've been waiting for will begin. 719 00:36:28,480 --> 00:36:29,880 That Stable Era 720 00:36:29,880 --> 00:36:32,150 will last three years and nine months. 721 00:36:32,150 --> 00:36:33,710 The climate will be so mild 722 00:36:33,710 --> 00:36:37,360 that it will be a golden age. 723 00:36:38,440 --> 00:36:40,110 King Zhou seems not to be 724 00:36:40,590 --> 00:36:43,320 very excited about the accurate prediction. 725 00:36:44,510 --> 00:36:45,800 We have to 726 00:36:45,800 --> 00:36:48,030 verify your predictions first. 727 00:37:13,440 --> 00:37:15,200 Report! 728 00:37:15,400 --> 00:37:16,150 My king, 729 00:37:16,150 --> 00:37:18,110 all the initial predictions have been verified. 730 00:37:18,400 --> 00:37:19,630 Ji Chang, 731 00:37:20,030 --> 00:37:23,360 I shall erect a monument for you, 732 00:37:23,590 --> 00:37:25,070 one even greater 733 00:37:25,070 --> 00:37:26,360 than this palace. 734 00:37:26,670 --> 00:37:27,760 My king, 735 00:37:27,760 --> 00:37:30,230 awaken your dynasty 736 00:37:30,230 --> 00:37:32,160 and let it prosper! 737 00:37:32,880 --> 00:37:35,240 Rehydrate! 738 00:37:39,030 --> 00:37:41,510 Rehydrate! 739 00:37:41,920 --> 00:37:44,430 Rehydrate! 740 00:37:45,070 --> 00:37:47,360 Rehydrate! 741 00:37:47,550 --> 00:37:49,920 Rehydrate! 742 00:37:49,920 --> 00:37:52,630 Rehydrate! 743 00:37:52,630 --> 00:37:55,280 Rehydrate! 744 00:37:58,880 --> 00:38:00,430 Rehydrate! 745 00:38:00,840 --> 00:38:02,430 Rehydrate! 746 00:38:02,880 --> 00:38:04,760 Rehydrate! 747 00:38:46,710 --> 00:38:47,950 My foot! 748 00:38:48,960 --> 00:38:50,190 My finger! 749 00:38:50,190 --> 00:38:51,880 My finger! 750 00:38:53,710 --> 00:38:55,510 How long have we been dehydrated? 751 00:38:55,960 --> 00:38:57,360 If they weren't rehydrated in time, 752 00:38:57,360 --> 00:38:58,710 they would all have been 753 00:38:58,710 --> 00:39:01,150 eaten by the Chaotic Era rats. 754 00:39:01,150 --> 00:39:03,840 Enjoy the beautiful Stable Era! 755 00:39:04,510 --> 00:39:07,990 You're lucky! 756 00:39:20,250 --> 00:39:25,430 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 757 00:39:27,730 --> 00:39:32,280 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 758 00:39:35,220 --> 00:39:39,990 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 759 00:39:42,520 --> 00:39:47,150 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 760 00:39:49,840 --> 00:39:54,950 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 761 00:39:57,250 --> 00:40:01,580 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 762 00:40:04,600 --> 00:40:09,160 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 763 00:40:12,040 --> 00:40:16,450 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 764 00:40:19,370 --> 00:40:24,460 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 765 00:40:26,780 --> 00:40:31,470 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 766 00:40:34,220 --> 00:40:39,170 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 767 00:40:41,520 --> 00:40:46,300 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 768 00:40:48,860 --> 00:40:54,180 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 769 00:40:56,320 --> 00:41:00,530 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 770 00:41:03,630 --> 00:41:08,640 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 771 00:41:11,020 --> 00:41:15,120 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 772 00:41:18,450 --> 00:41:23,690 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 773 00:41:25,880 --> 00:41:30,200 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 774 00:41:33,180 --> 00:41:38,440 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 775 00:41:40,680 --> 00:41:44,260 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 776 00:41:44,260 --> 00:41:51,140 =Three-Body= 50305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.