All language subtitles for The Pirates ( Haejuk Badaro Gan Sanjuk ) 2014 PL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,170 Napisy znalezione w sieci. 2 00:01:54,000 --> 00:01:54,748 P I R A C I 3 00:02:06,000 --> 00:02:08,313 WYSPA WIHWA PRZY RZECE AMROK, 1388 4 00:02:17,000 --> 00:02:20,469 Musimy domaga� si� nagr�d i da� je naszym ch�opcom. 5 00:02:22,000 --> 00:02:25,401 - Joong urodzi� si� ch�opiec i... - Pos�uchajcie. 6 00:02:26,000 --> 00:02:27,701 B�dziemy stali na warcie. 7 00:02:29,000 --> 00:02:32,741 Bogactwo i honor s� nasze. Zaufajcie mi. Ju� nied�ugo. 8 00:02:36,000 --> 00:02:37,224 Widzisz? Ustalone. 9 00:02:40,000 --> 00:02:40,500 Wr�cimy 10 00:02:41,000 --> 00:02:41,612 o �wicie. 11 00:02:43,000 --> 00:02:43,500 Dobrze! 12 00:02:44,000 --> 00:02:46,041 - �eby obali� Goryeo... - Co? 13 00:02:47,000 --> 00:02:48,999 Zaatakujemy dow�dc� Choi Yeonga. 14 00:02:49,000 --> 00:02:50,497 Czy stra� jest gotowa? 15 00:02:51,000 --> 00:02:53,245 Tak! Do twojej dyspozycji, panie! 16 00:02:57,000 --> 00:02:58,999 - Czy to nie zdrada? - Ja, YI Seong-gye... 17 00:02:59,000 --> 00:03:02,129 Wycofanie b�dzie pocz�tkiem wielkiej historii. 18 00:03:03,000 --> 00:03:04,837 - Z wami... - Przepraszam! 19 00:03:09,000 --> 00:03:10,565 - Cisza! - W porz�dku. 20 00:03:11,000 --> 00:03:12,429 Jeste�my w tym razem. 21 00:03:16,000 --> 00:03:16,748 M�w �mia�o. 22 00:03:23,000 --> 00:03:25,993 Mo�e zaczniemy walk�, skoro prawie jeste�my? 23 00:03:26,000 --> 00:03:26,952 Nie s�ysza�e�? 24 00:03:28,000 --> 00:03:29,633 Wycofujemy si�, poniewa� 25 00:03:31,000 --> 00:03:32,999 trudno jest przej�� rzek� w deszczu. 26 00:03:33,000 --> 00:03:33,500 Dobrze. 27 00:03:34,000 --> 00:03:34,680 Po drugie, 28 00:03:35,000 --> 00:03:37,999 w por� deszczow� nasze strza�y b�d� rdzewie�. 29 00:03:38,000 --> 00:03:38,500 Dobrze. 30 00:03:39,000 --> 00:03:39,748 Po trzecie, 31 00:03:40,000 --> 00:03:43,741 mo�liwe, �e statek dostawczy nie przyp�ynie i utkniemy. 32 00:03:44,000 --> 00:03:44,500 Dobrze. 33 00:03:45,000 --> 00:03:45,748 Po czwarte, 34 00:03:46,000 --> 00:03:49,265 nie przystoi, by mniejszy kraj atakowa� wi�kszy. 35 00:03:51,000 --> 00:03:50,999 Co? 36 00:03:51,000 --> 00:03:52,633 A co przystoi na wojnie? 37 00:03:53,000 --> 00:03:56,129 - Mo�emy si� uk�oni� i walczy�! - B�d� cicho. 38 00:03:58,000 --> 00:03:59,999 W tym przypadku nie masz nic do gadania. 39 00:04:00,000 --> 00:04:01,088 To nie ma sensu! 40 00:04:02,000 --> 00:04:04,999 Nie mo�emy walczy� przez deszcz, pow�d� i z�e maniery? 41 00:04:05,000 --> 00:04:06,429 Wi�c wypada zdradza�? 42 00:04:08,000 --> 00:04:10,313 Wr��, obal kr�la i zdob�d� ziemi�! 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,633 Czy nie tak powinno by�? 44 00:04:18,000 --> 00:04:18,680 Szefie Mo! 45 00:04:19,000 --> 00:04:19,999 Zawiod�e� mnie! 46 00:04:20,000 --> 00:04:23,605 Ukra�� kraj, �eby by� bogatym? Wola�bym by� bandyt�! 47 00:04:27,000 --> 00:04:27,544 Chod�my! 48 00:04:30,000 --> 00:04:30,999 Joong! Chod�my. 49 00:04:31,000 --> 00:04:31,544 G�upcze! 50 00:04:37,000 --> 00:04:37,500 Panie. 51 00:04:38,000 --> 00:04:40,449 Nie chcesz zobaczy� swojego dziecka? 52 00:04:42,000 --> 00:04:43,905 Nie ka� wyci�gn�� mi miecza. 53 00:04:45,000 --> 00:04:46,565 Jeste�my bra�mi, panie. 54 00:05:02,000 --> 00:05:02,748 Joong! Nie! 55 00:05:07,000 --> 00:05:08,156 Joong! Obud� si�! 56 00:05:43,000 --> 00:05:43,500 Miecz 57 00:05:44,000 --> 00:05:45,769 nie wie, co to uprzejmo��. 58 00:06:28,000 --> 00:06:28,500 K�opot! 59 00:06:31,000 --> 00:06:31,500 Szybko! 60 00:07:28,000 --> 00:07:29,156 Marnowanie �ycia. 61 00:07:30,000 --> 00:07:32,109 - Zabi� go! - Tak jest, panie! 62 00:08:35,000 --> 00:08:35,544 Umieram! 63 00:08:44,000 --> 00:08:45,701 Cholera choroba morska... 64 00:09:05,000 --> 00:09:07,041 Jestem So-ma, kapitan pirat�w. 65 00:09:11,000 --> 00:09:12,565 Gdzie s� pos��ki Buddy? 66 00:09:13,000 --> 00:09:14,088 Na innym statku. 67 00:09:19,000 --> 00:09:20,497 S� pod pod�og� kabiny! 68 00:09:23,000 --> 00:09:24,293 Buddo, miej lito��. 69 00:09:28,000 --> 00:09:28,544 Yeo-wol. 70 00:09:30,000 --> 00:09:33,197 Je�li pozwolisz im �y�, b�d� sprawiali k�opoty. 71 00:09:35,000 --> 00:09:35,952 Zapami�taj to. 72 00:09:38,000 --> 00:09:39,020 We�cie pos��ki! 73 00:09:40,000 --> 00:09:40,500 Dobrze! 74 00:09:49,000 --> 00:09:50,088 Budda ma lito��. 75 00:10:06,000 --> 00:10:08,517 Te durnie nawet sprzeda�y dziewczyny. 76 00:10:10,000 --> 00:10:11,020 Nie b�jcie si�. 77 00:10:12,000 --> 00:10:13,429 Ode�lemy was do domu. 78 00:10:15,000 --> 00:10:15,680 Siostro... 79 00:10:18,000 --> 00:10:18,999 Jak �miesz zwraca� si� tak do szefowej? 80 00:10:19,000 --> 00:10:20,156 We� mnie ze sob�. 81 00:10:21,000 --> 00:10:22,701 M�j ojciec mnie sprzeda�. 82 00:10:26,000 --> 00:10:27,999 Piraci codziennie ryzykuj� swoje �ycie. 83 00:10:28,000 --> 00:10:29,361 Niewolnicy tak samo. 84 00:10:30,000 --> 00:10:31,999 B�d� sprz�ta�a, gotowa�a, robi�a wszystko! 85 00:10:32,000 --> 00:10:34,517 Brzmi, jakby b�aga�a, �e chce zosta�. 86 00:10:51,000 --> 00:10:51,816 Budda tonie! 87 00:11:16,000 --> 00:11:17,837 Kretyn! Czemu to upu�ci�e�? 88 00:12:09,000 --> 00:12:10,293 Powiniene� skoczy�! 89 00:12:14,000 --> 00:12:14,612 Wyp�ynie! 90 00:12:18,000 --> 00:12:21,061 - Uda�o jej si�! - Hura! Niech �yje szefowa! 91 00:12:39,000 --> 00:12:40,156 TRZY LATA PO�NIEJ 92 00:12:41,000 --> 00:12:43,993 Czarne morza, czerwone morza, bia�e morza... 93 00:12:48,000 --> 00:12:50,517 Morza wcale nie s� niebieskie, panie. 94 00:12:54,000 --> 00:12:56,313 Jak si� �egluje od morza do morza? 95 00:12:58,000 --> 00:13:00,993 Budda podczas podr�y osi�gn�� stan nirwany. 96 00:13:04,000 --> 00:13:05,837 Po powrocie na Morze ��te, 97 00:13:07,000 --> 00:13:08,701 te� doszed�em do wniosku. 98 00:13:10,000 --> 00:13:11,156 Morza i metale... 99 00:13:14,000 --> 00:13:15,429 Najlepszy jest ��ty! 100 00:13:24,000 --> 00:13:25,701 Znale�li�my paru pirat�w. 101 00:13:28,000 --> 00:13:29,020 Mia�e� tam by�! 102 00:13:30,000 --> 00:13:32,721 Przesta�! Nie masz dosy� tej historyjki? 103 00:13:33,000 --> 00:13:33,748 I co potem? 104 00:13:34,000 --> 00:13:38,286 Zgodzili�my si� na umow�, �eby unikn�� dalszej krwawej jatki. 105 00:13:39,000 --> 00:13:41,517 Spotkali�my si� przy wyspie Tsushima. 106 00:13:43,000 --> 00:13:43,500 Jedzmy! 107 00:13:44,000 --> 00:13:47,673 Yeo-wol zmierzy�a si� z tym wielkim, krzepkim facetem. 108 00:13:50,000 --> 00:13:51,701 Chwila. Jak mia� na imi�? 109 00:13:52,000 --> 00:13:52,612 Makuraki. 110 00:13:53,000 --> 00:13:54,224 W�a�nie! Makuraki! 111 00:13:55,000 --> 00:13:55,999 A kim jest Yeo-wol? 112 00:13:56,000 --> 00:13:59,999 Pokona�a go jednym ciosem! Potem w jednej chwili zaatakowa�o nas 500 m�czyzn! 113 00:14:00,000 --> 00:14:01,020 5,000 m�czyzn! 114 00:14:03,000 --> 00:14:03,748 To a� tyle? 115 00:14:05,000 --> 00:14:06,020 C�, ponad 500. 116 00:14:07,000 --> 00:14:07,999 W ka�dym razie, 117 00:14:08,000 --> 00:14:11,999 walczyli�my z 5,000 lud�mi przez dwa tygodnie, dop�ki morze nie zrobi�o si� czerwone od krwi! 118 00:14:12,000 --> 00:14:13,293 Kurde, i co z tego? 119 00:14:15,000 --> 00:14:18,673 Walczymy jak g�upi, ale posi�ki spo�ywa tylko kapitan. 120 00:14:19,000 --> 00:14:21,517 Mamy biegunk� po tej cholernej rybie! 121 00:14:22,000 --> 00:14:23,999 Nie m�w o g�wnie przy jedzeniu. 122 00:14:24,000 --> 00:14:26,925 S�ysza�em, �e kapitan So-ma kupi� 12 dom�w. 123 00:14:29,000 --> 00:14:30,224 Kiedy nam zap�aci? 124 00:14:32,000 --> 00:14:32,680 Wystarczy. 125 00:14:34,000 --> 00:14:36,999 Czy wam to si� podoba, czy nie, jeste�my bra�mi. 126 00:14:37,000 --> 00:14:38,905 Dlaczego go nie zaatakujesz? 127 00:14:39,000 --> 00:14:40,999 Wiesz, �e wszyscy tego chcemy. 128 00:14:41,000 --> 00:14:42,837 Obal go i zosta� kapitanem. 129 00:14:43,000 --> 00:14:44,020 M�wi jak pirat. 130 00:14:48,000 --> 00:14:48,680 Tak my�l�. 131 00:14:50,000 --> 00:14:50,999 Kto� ci� pyta�? 132 00:14:51,000 --> 00:14:52,837 Prawdziwy pirat powinien... 133 00:14:55,000 --> 00:14:55,500 Kurde! 134 00:14:59,000 --> 00:15:01,381 M�wi�em, �eby� znalaz� inn� robot�. 135 00:15:02,000 --> 00:15:03,973 Jaki pirat ma chorob� morsk�? 136 00:15:07,000 --> 00:15:08,633 Cholerna choroba morska. 137 00:15:13,000 --> 00:15:15,857 Rozkaz jest taki, �eby pozby� si� pirat�w. 138 00:15:16,000 --> 00:15:19,061 Je�li nie przynios� waszych g��w, wezm� moj�! 139 00:15:21,000 --> 00:15:23,313 Oczywi�cie, tak powiniene� zrobi�. 140 00:15:25,000 --> 00:15:26,565 7 g��w pirat�w starczy? 141 00:15:28,000 --> 00:15:28,500 Idiota! 142 00:15:32,000 --> 00:15:32,999 B�dzie musia� nas zabi�? 143 00:15:33,000 --> 00:15:34,497 I tak s� bezu�yteczni. 144 00:15:35,000 --> 00:15:35,612 Zaczekaj! 145 00:15:36,000 --> 00:15:37,020 Rozejrzymy si�? 146 00:15:43,000 --> 00:15:43,999 - Szcz�ka! - Tak! 147 00:15:44,000 --> 00:15:44,999 - Borsuk! - Tak! 148 00:15:45,000 --> 00:15:46,088 - Kole�! - Tak! 149 00:15:47,000 --> 00:15:47,952 Bzdurny Miech! 150 00:15:48,000 --> 00:15:48,500 Tutaj! 151 00:15:49,000 --> 00:15:49,999 - Du�e Oczy! - Tak! 152 00:15:50,000 --> 00:15:50,884 Konik Morski! 153 00:15:51,000 --> 00:15:51,500 Ja? 154 00:15:54,000 --> 00:15:55,837 Cholera! S�u�y�em draniowi! 155 00:16:00,000 --> 00:16:01,361 Nie pasuj� do morza. 156 00:16:07,000 --> 00:16:07,816 Zwi�za� ich! 157 00:16:11,000 --> 00:16:11,999 Kapitanie, puszczaj! 158 00:16:12,000 --> 00:16:11,999 Kapitanie! 159 00:16:12,000 --> 00:16:13,633 Opuszczasz swoich braci? 160 00:16:14,000 --> 00:16:16,449 Ulice s� zape�nione takimi g�upcami! 161 00:16:17,000 --> 00:16:17,952 Jakimi bra�mi? 162 00:16:18,000 --> 00:16:19,701 Szefowo! Pom�! Puszczaj! 163 00:16:21,000 --> 00:16:22,905 Pirat nie powinien taki by�. 164 00:16:23,000 --> 00:16:24,361 �miesz mnie poucza�? 165 00:16:26,000 --> 00:16:26,748 Zabra� ich. 166 00:16:27,000 --> 00:16:28,088 Kapitanie So-ma? 167 00:16:29,000 --> 00:16:29,816 J� te� chc�. 168 00:16:32,000 --> 00:16:32,748 To szefowa. 169 00:16:35,000 --> 00:16:37,653 A mo�e zamiast niej, dziewczyna za ni�? 170 00:16:40,000 --> 00:16:41,769 Zwi�za� dziewczyn� za ni�! 171 00:16:42,000 --> 00:16:42,816 Puszczajcie! 172 00:16:43,000 --> 00:16:44,999 Cofnijcie si�! Jestem piratem! 173 00:16:45,000 --> 00:16:46,701 Siostro! Szefowo, pomocy! 174 00:16:48,000 --> 00:16:48,612 Przesta�. 175 00:16:50,000 --> 00:16:50,999 Dajcie reszcie likier i mi�so! 176 00:16:51,000 --> 00:16:51,816 Puszczajcie! 177 00:16:52,000 --> 00:16:54,449 Po kilku drinkach i �miechu zapomn�. 178 00:16:55,000 --> 00:16:55,952 Tylko silni... 179 00:17:01,000 --> 00:17:01,500 Suko! 180 00:17:09,000 --> 00:17:10,088 Kapitanie So-ma! 181 00:17:11,000 --> 00:17:12,224 Schowajcie miecze! 182 00:17:32,000 --> 00:17:34,313 Niewdzi�cznicy. Gorzej ni� �winie. 183 00:17:37,000 --> 00:17:37,816 Pokonam ci�. 184 00:18:26,000 --> 00:18:26,500 Tak! 185 00:18:34,000 --> 00:18:36,041 Frajer. Mo�esz sobie pomarzy�. 186 00:18:43,000 --> 00:18:44,999 Bior�c pod uwag� nasz wsp�lny czas... 187 00:18:45,000 --> 00:18:47,245 Pozwol� ci �y�, je�li prze�yjesz. 188 00:18:50,000 --> 00:18:52,721 Dla pirat�w s� tylko dwie drogi wyj�cia. 189 00:18:53,000 --> 00:18:54,769 Stanie si� rybim jedzeniem 190 00:18:57,000 --> 00:18:57,500 albo... 191 00:19:08,000 --> 00:19:09,156 Morze jest zimne. 192 00:19:11,000 --> 00:19:11,816 Rzu� mu koc. 193 00:19:34,000 --> 00:19:34,500 JOSEON 194 00:19:36,000 --> 00:19:36,500 Joseon! 195 00:19:37,000 --> 00:19:38,769 To nie tylko pi�kna nazwa, 196 00:19:40,000 --> 00:19:42,109 ale pochodzi z waszej historii. 197 00:19:43,000 --> 00:19:44,224 Powinno takie by�. 198 00:19:45,000 --> 00:19:47,585 Obdarzam ci� now� kr�lewsk� piecz�ci�. 199 00:19:51,000 --> 00:19:53,993 Rozkazuj�, by� wp�yn�� na rozw�j tego kraju. 200 00:19:58,000 --> 00:19:58,680 Co wi�cej, 201 00:20:00,000 --> 00:20:03,197 s�u� mi, oferuj�c 500 pokoj�wek i 200 eunuch�w. 202 00:20:10,000 --> 00:20:11,973 Dobrze, Wasza Kr�lewska Mo��! 203 00:20:23,000 --> 00:20:25,109 Takim sposobem Joseon przetrwa! 204 00:20:29,000 --> 00:20:31,313 My�lisz, �e wypada wraca� do domu? 205 00:20:32,000 --> 00:20:33,999 A je�li kr�l znowu si� zmieni? 206 00:20:34,000 --> 00:20:35,088 Dlaczego pytasz? 207 00:20:36,000 --> 00:20:37,999 Tylko si� martwi�. To wszystko. 208 00:20:38,000 --> 00:20:39,361 Pomy�l o tym, panie. 209 00:20:40,000 --> 00:20:42,789 Przyj�� lekkomy�lnych, bogatych m�czyzn. 210 00:20:44,000 --> 00:20:46,999 Bez nazwy kraju albo kr�lewskiej piecz�ci pomy�l�, 211 00:20:47,000 --> 00:20:49,041 �e w kraju nic si� nie zmieni. 212 00:20:50,000 --> 00:20:53,333 Nie mo�esz rz�dzi� krajem, je�li boisz si� skarg. 213 00:20:59,000 --> 00:21:01,585 - Co to za od�os? - Nie wiemy, panie. 214 00:21:06,000 --> 00:21:06,884 Piraci tu s�! 215 00:21:08,000 --> 00:21:08,999 Przygotujcie si� do walki! 216 00:21:09,000 --> 00:21:12,265 - Przygotujcie si� do bitwy! - Tak jest, panie! 217 00:21:16,000 --> 00:21:16,816 Strzelajcie! 218 00:21:32,000 --> 00:21:32,999 To wieloryb, panie. 219 00:21:33,000 --> 00:21:34,701 Jak �mie p�yn�� t� tras�? 220 00:21:37,000 --> 00:21:37,612 Na niego! 221 00:21:39,000 --> 00:21:39,612 Na niego! 222 00:22:07,000 --> 00:22:07,612 Zabi� go! 223 00:22:09,000 --> 00:22:10,224 Strzeli� z armaty! 224 00:22:11,000 --> 00:22:12,224 Strzeli� z armaty! 225 00:22:26,000 --> 00:22:26,612 Tam! Tam! 226 00:22:27,000 --> 00:22:28,224 Wieloryb pod wod�! 227 00:22:29,000 --> 00:22:30,224 Strzeli� z armaty! 228 00:22:32,000 --> 00:22:32,500 Ognia! 229 00:22:33,000 --> 00:22:33,500 Ognia! 230 00:23:08,000 --> 00:23:09,224 Kr�lewska piecz��! 231 00:23:10,000 --> 00:23:10,612 Tam jest! 232 00:23:32,000 --> 00:23:32,612 Joseon... 233 00:23:34,000 --> 00:23:35,361 Kr�lewska piecz��... 234 00:23:39,000 --> 00:23:40,156 Szalony Tygrysie! 235 00:23:43,000 --> 00:23:44,361 Gdzie jeste�, panie? 236 00:23:50,000 --> 00:23:54,150 Jak bardzo jest szalony, �e nazwa� si� "Szalonym Tygrysem"? 237 00:23:56,000 --> 00:23:57,156 Szalony Tygrysie! 238 00:24:00,000 --> 00:24:01,088 Jestem zm�czony. 239 00:24:04,000 --> 00:24:04,816 Mam md�o�ci. 240 00:24:10,000 --> 00:24:11,565 To lepsze ni� na morzu. 241 00:24:16,000 --> 00:24:16,544 Cholera. 242 00:24:20,000 --> 00:24:20,612 Co jest?! 243 00:24:21,000 --> 00:24:21,500 Pomocy! 244 00:24:31,000 --> 00:24:32,224 To Szalony Tygrys. 245 00:24:39,000 --> 00:24:40,293 Chcesz by� bandyt�? 246 00:24:43,000 --> 00:24:43,952 Przedstaw si�. 247 00:24:45,000 --> 00:24:46,973 Nazywam si� Chul-bong, panie. 248 00:24:50,000 --> 00:24:52,999 Po kilkudziesi�ciu bitwach i dekadach jako pirat, 249 00:24:53,000 --> 00:24:55,789 By�em �mietank� pirat�w, rz�dz�c� morzem! 250 00:24:56,000 --> 00:24:58,721 Mam swoje powody, �eby sta� si� bandyt�. 251 00:24:59,000 --> 00:25:01,857 Uznaj mnie za cennego, zdolnego cz�owieka. 252 00:25:05,000 --> 00:25:06,020 To tyle, panie. 253 00:25:07,000 --> 00:25:07,500 Dobrze. 254 00:25:09,000 --> 00:25:10,973 Dlaczego taki zdolny cz�owiek 255 00:25:12,000 --> 00:25:13,633 odwr�ci� plecy od morza? 256 00:25:15,000 --> 00:25:15,500 Co? 257 00:25:20,000 --> 00:25:21,565 Bo nie znosz� je�� ryb. 258 00:25:22,000 --> 00:25:23,293 Nie znosz� zapachu. 259 00:25:24,000 --> 00:25:27,061 - My�l�, �e jestem mi�so�erc�. - Rybi smr�d! 260 00:25:32,000 --> 00:25:32,884 Wywalili ci�? 261 00:25:34,000 --> 00:25:34,612 Wywalili? 262 00:25:37,000 --> 00:25:38,156 A w �yciu, panie! 263 00:25:40,000 --> 00:25:40,500 Tak. 264 00:25:43,000 --> 00:25:44,429 Nie! To niedorzeczne. 265 00:25:46,000 --> 00:25:46,816 Jak �miesz?! 266 00:25:48,000 --> 00:25:49,020 Powiedz prawd�. 267 00:25:51,000 --> 00:25:51,952 Dobrze, panie. 268 00:25:55,000 --> 00:25:55,952 Powiem prawd�. 269 00:25:58,000 --> 00:26:02,354 Mia�em bogactwo, s�aw� i jako pirat, niczego mi nie brakowa�o. 270 00:26:03,000 --> 00:26:04,905 Ale w �yciu nie by�o zabawy. 271 00:26:06,000 --> 00:26:07,565 Czu�em w �rodku pustk�. 272 00:26:09,000 --> 00:26:10,497 Nie mog�em nawet je��. 273 00:26:11,000 --> 00:26:15,082 Zastanawia�em si� dlaczego, a potem sobie to u�wiadomi�em. 274 00:26:17,000 --> 00:26:19,109 M�czyzna powinien by� bandyt�. 275 00:26:21,000 --> 00:26:21,544 W�a�nie! 276 00:26:22,000 --> 00:26:23,633 M�czyzna nale�y do g�r. 277 00:26:24,000 --> 00:26:24,500 Dosy�! 278 00:26:27,000 --> 00:26:27,999 Wygl�dasz g�upio. 279 00:26:28,000 --> 00:26:30,517 Przyjm� ci�, bo nie masz dok�d p�j��. 280 00:26:31,000 --> 00:26:34,333 Jako trzydziesty, wykonuj swoj� prac� jak nale�y. 281 00:26:37,000 --> 00:26:38,837 Szefie, jestem trzydziesty? 282 00:26:39,000 --> 00:26:40,837 A co z moim do�wiadczeniem? 283 00:26:43,000 --> 00:26:44,565 Ej, nowy! Chod� ugotuj. 284 00:26:45,000 --> 00:26:46,837 M�ody kretynie, jak �miesz? 285 00:26:47,000 --> 00:26:47,816 Dlaczego ty? 286 00:26:59,000 --> 00:26:59,884 Co si� sta�o? 287 00:27:01,000 --> 00:27:02,156 M�j przyjaciel... 288 00:27:03,000 --> 00:27:04,088 Najpierw usi�d�. 289 00:27:05,000 --> 00:27:05,544 G�upcze! 290 00:27:09,000 --> 00:27:10,999 Wieloryb zjad� kr�lewsk� piecz��?! 291 00:27:11,000 --> 00:27:12,429 �miesz ze mnie kpi�?! 292 00:27:14,000 --> 00:27:14,612 �ci�� go! 293 00:27:18,000 --> 00:27:18,999 Wasza Wysoko��! 294 00:27:19,000 --> 00:27:20,156 Wasza Wysoko��... 295 00:27:23,000 --> 00:27:23,952 To si� stanie. 296 00:27:27,000 --> 00:27:27,748 Masz racj�. 297 00:27:28,000 --> 00:27:31,810 Wieloryb zjad� kr�lewsk� piecz��! To bez sensu, prawda? 298 00:27:32,000 --> 00:27:33,905 Jak mog�e� do tego dopu�ci�? 299 00:27:35,000 --> 00:27:37,313 Przywr�ci�em naszemu kraju mienie. 300 00:27:39,000 --> 00:27:40,497 A gdybym straci� dwie? 301 00:27:41,000 --> 00:27:43,789 Poleci�e� mnie, wi�c te� poniesiesz win�. 302 00:27:46,000 --> 00:27:46,952 Umrzemy razem. 303 00:27:49,000 --> 00:27:50,769 Powinienem umrze� w morzu. 304 00:27:56,000 --> 00:27:57,224 Pos�uchaj uwa�nie. 305 00:27:58,000 --> 00:27:59,999 Strze� si� nastroj�w spo�ecznych. 306 00:28:00,000 --> 00:28:01,999 Je�li ludzie dowiedz� si� o tym dziwnym zdarzeniu, 307 00:28:02,000 --> 00:28:05,946 pomy�l�, �e to przeznaczenie przeciwko nowemu kr�lestwu. 308 00:28:06,000 --> 00:28:07,156 Wszystko to m�wi� 309 00:28:10,000 --> 00:28:11,156 dla dobra Joseon. 310 00:28:13,000 --> 00:28:14,293 Nie by�o wieloryba. 311 00:28:15,000 --> 00:28:16,565 Zaatakowali nas piraci. 312 00:28:22,000 --> 00:28:23,020 Wasza Wysoko��! 313 00:28:24,000 --> 00:28:25,497 Po�� mnie na �opatki! 314 00:28:26,000 --> 00:28:27,088 Co ci si� sta�o? 315 00:28:30,000 --> 00:28:31,020 Wasza Wysoko��! 316 00:28:33,000 --> 00:28:37,422 Kiedy p�yn��em, by przywr�ci� mienie kraju i kr�lewsk� piecz��, 317 00:28:40,000 --> 00:28:42,857 zosta�em zaatakowany przez pirat�w Goryeo! 318 00:28:45,000 --> 00:28:47,245 Ukradli kr�lewsk� piecz��, panie. 319 00:28:49,000 --> 00:28:50,224 Kr�lewsk� piecz��! 320 00:28:54,000 --> 00:28:53,999 Wasza Wysoko��... 321 00:28:54,000 --> 00:28:54,816 I jeszcze... 322 00:28:55,000 --> 00:28:55,544 Pu��cie. 323 00:28:57,000 --> 00:28:57,952 Wr�ci�e� �ywy! 324 00:28:58,000 --> 00:28:59,837 Zas�uguj� na �mier�, panie! 325 00:29:01,000 --> 00:29:03,245 Musia�em ocali� dobre imi� kraju! 326 00:29:07,000 --> 00:29:09,857 Obronili�my je przed dzikimi rebeliantami! 327 00:29:15,000 --> 00:29:17,993 Powiedzia�, �eby nazwa� jego kraj "'Joseon"? 328 00:29:20,000 --> 00:29:20,999 Tak jest, panie. 329 00:29:21,000 --> 00:29:22,633 Ale kr�lewska piecz��... 330 00:29:23,000 --> 00:29:25,313 - Zabij mnie, panie! - Zabij nas! 331 00:29:26,000 --> 00:29:28,313 Musz� zosta� wyeliminowani, panie! 332 00:29:29,000 --> 00:29:31,999 Bandyci Goryeo i piraci musz� zosta� zlikwidowani. 333 00:29:32,000 --> 00:29:32,500 Cisza! 334 00:29:34,000 --> 00:29:34,500 Cisza! 335 00:29:41,000 --> 00:29:42,999 Og�o� nasz nowy kraj jako Joseon! 336 00:29:43,000 --> 00:29:45,999 Wy�lij wojsko, �eby zlikwidowa�o bandyt�w i pirat�w. 337 00:29:46,000 --> 00:29:47,999 I maj� znale�� kr�lewsk� piecz��! 338 00:29:48,000 --> 00:29:49,973 Dobrze, Wasza Kr�lewska Mo��. 339 00:29:50,000 --> 00:29:49,999 Jak najszybciej. 340 00:29:50,000 --> 00:29:50,884 Dwa tygodnie! 341 00:29:53,000 --> 00:29:54,293 Macie dwa tygodnie. 342 00:29:57,000 --> 00:29:57,748 Zrozumiano? 343 00:29:58,000 --> 00:29:59,088 Tak jest, panie! 344 00:30:02,000 --> 00:30:03,769 Dosta�em �wietn� ko�c�wk�. 345 00:30:04,000 --> 00:30:06,653 Kupcy z 20 stra�nikami przewo�� towary. 346 00:30:09,000 --> 00:30:10,633 Kiedy Mnich da sygna�... 347 00:30:11,000 --> 00:30:12,088 Budda ma lito��. 348 00:30:14,000 --> 00:30:13,999 Nowy! 349 00:30:14,000 --> 00:30:14,500 Tak! 350 00:30:17,000 --> 00:30:17,500 To ty! 351 00:30:18,000 --> 00:30:19,973 Na jego sygna� przetnij lin�. 352 00:30:21,000 --> 00:30:21,544 Potem... 353 00:30:33,000 --> 00:30:33,500 Szefie? 354 00:30:34,000 --> 00:30:37,605 Walczy�em w wielu bitwach. Powinienem by� na froncie. 355 00:30:38,000 --> 00:30:39,999 Nie wracaj, p�ki nie odetniesz liny! 356 00:30:40,000 --> 00:30:40,999 R�b, co ci kazano. 357 00:30:41,000 --> 00:30:42,565 Nowy powinien przeci��. 358 00:30:44,000 --> 00:30:45,999 Powiedzia�em, �e jestem zdolny. 359 00:30:46,000 --> 00:30:47,837 B�ogos�awie�stwo nadchodzi. 360 00:30:50,000 --> 00:30:51,701 B�ogos�awie�stwo tu jest. 361 00:30:52,000 --> 00:30:53,429 Przygotuj si�, panie! 362 00:30:56,000 --> 00:30:57,565 B�ogos�awie�stwo Buddy. 363 00:31:01,000 --> 00:31:01,544 Z drogi! 364 00:31:05,000 --> 00:31:05,680 Niedobrze! 365 00:31:06,000 --> 00:31:06,612 Przeci��? 366 00:31:07,000 --> 00:31:07,999 Kr�lewskie wojska! 367 00:31:08,000 --> 00:31:08,612 Przeci��? 368 00:31:09,000 --> 00:31:09,612 Du�o ich! 369 00:31:13,000 --> 00:31:13,952 Nie przecinaj! 370 00:31:15,000 --> 00:31:14,999 Teraz? 371 00:31:15,000 --> 00:31:15,500 Tak! 372 00:31:16,000 --> 00:31:16,544 Uciekaj! 373 00:31:24,000 --> 00:31:24,612 Sukinsyn. 374 00:31:26,000 --> 00:31:26,544 Ucieka�! 375 00:31:33,000 --> 00:31:33,500 Co to? 376 00:31:56,000 --> 00:31:58,313 Zmiana! Wychod�cie i ich zabijcie! 377 00:32:14,000 --> 00:32:15,769 Bandyci Goryeo! �apa� ich! 378 00:32:16,000 --> 00:32:16,680 �apa� ich! 379 00:32:20,000 --> 00:32:21,565 Mogli�my zosta� zabici. 380 00:32:22,000 --> 00:32:23,999 Rozdzielcie si�! Spotkamy si� na froncie! 381 00:32:24,000 --> 00:32:25,088 Rozproszcie si�! 382 00:32:36,000 --> 00:32:36,500 Szefie! 383 00:32:38,000 --> 00:32:38,999 On jest szefem! 384 00:32:39,000 --> 00:32:39,544 Bra� go! 385 00:32:42,000 --> 00:32:43,701 Zaczekaj na mnie, szefie! 386 00:32:47,000 --> 00:32:48,088 Uciekajmy razem! 387 00:32:49,000 --> 00:32:49,816 �apa� szefa! 388 00:32:51,000 --> 00:32:51,500 Szefie! 389 00:32:52,000 --> 00:32:53,088 Biegnij! Spadaj! 390 00:32:57,000 --> 00:32:57,500 Szefie! 391 00:32:58,000 --> 00:32:59,769 Nie nazywaj mnie "szefem"! 392 00:33:00,000 --> 00:33:01,156 Szefie, zaczekaj! 393 00:33:02,000 --> 00:33:02,748 Zobaczmy... 394 00:33:04,000 --> 00:33:05,156 Niewielu wr�ci�o. 395 00:33:08,000 --> 00:33:10,857 Takim sposobem wpadniemy na Yi Seonga-gye! 396 00:33:11,000 --> 00:33:13,041 M�wi�em, �eby nie ufa� �r�d�u. 397 00:33:15,000 --> 00:33:18,810 Dawa�em sygna�, �eby� si� wycofa�! Co� ty sobie my�la�? 398 00:33:23,000 --> 00:33:25,109 Po co wzi�li�my takiego idiot�? 399 00:33:26,000 --> 00:33:28,789 Nast�pnym razem b�dziemy mieli szcz�cie. 400 00:33:29,000 --> 00:33:30,999 Nie powiedzie nam si� za ka�dym razem. 401 00:33:31,000 --> 00:33:33,585 Przynajmniej jeden sukces by�by dobry. 402 00:33:36,000 --> 00:33:39,333 Nigdy nam si� nie uda�o! Tylko tak sobie marzymy. 403 00:33:40,000 --> 00:33:41,701 Albo z�apmy nied�wiedzia! 404 00:33:46,000 --> 00:33:46,748 W porz�dku. 405 00:33:48,000 --> 00:33:50,109 Wiemy, �e to wojska kr�lewskie. 406 00:33:51,000 --> 00:33:55,490 B�d� udawali, �e nas �cigaj� i wr�c� do domu o zachodzie s�o�ca. 407 00:33:56,000 --> 00:33:57,020 Prawda, Mnichu? 408 00:33:58,000 --> 00:33:58,680 Do diab�a! 409 00:33:59,000 --> 00:33:59,952 Szefie, patrz! 410 00:34:02,000 --> 00:34:03,088 Wykorzystaj ich. 411 00:34:05,000 --> 00:34:06,224 S�o�ce nie zasz�o. 412 00:34:07,000 --> 00:34:08,565 Wszyscy si� uspok�jcie. 413 00:34:09,000 --> 00:34:09,680 Do diab�a. 414 00:34:12,000 --> 00:34:13,020 To jakie� jaja? 415 00:34:14,000 --> 00:34:14,500 Szefie? 416 00:34:16,000 --> 00:34:17,020 Gdzie mamy i��? 417 00:34:18,000 --> 00:34:18,500 Wia�! 418 00:34:26,000 --> 00:34:27,429 Po co tu przyszed�em? 419 00:34:43,000 --> 00:34:43,500 �yje? 420 00:34:51,000 --> 00:34:51,748 Chcesz �y�? 421 00:34:58,000 --> 00:35:00,999 Jeden z waszych ludzi pr�bowa� skrzywdzi� kr�la? 422 00:35:01,000 --> 00:35:03,999 Szkoda, bo dosz�o do tego zaraz po tym, gdy zosta� kr�lem. 423 00:35:04,000 --> 00:35:06,109 Mam po prostu z�apa� wieloryba? 424 00:35:08,000 --> 00:35:10,449 Zr�b to i zdob�d� kr�lewsk� piecz��. 425 00:35:12,000 --> 00:35:14,925 Wtedy w Joseon b�dziesz m�g� mie� wszystko. 426 00:35:16,000 --> 00:35:17,497 Ale je�li zawiedziesz, 427 00:35:19,000 --> 00:35:20,224 trafisz do piek�a. 428 00:35:22,000 --> 00:35:23,837 Ju� jestem w piekle, panie. 429 00:35:37,000 --> 00:35:40,129 B�dziesz dow�dc� �o�nierzy marynarki wojennej. 430 00:35:41,000 --> 00:35:44,197 Dobrej zabawy. Odpocznij. Wyruszasz jutro rano. 431 00:35:49,000 --> 00:35:50,769 Powiedzia�e�, �e to pilne. 432 00:35:57,000 --> 00:35:57,999 Nie mo�na mu ufa�? 433 00:35:58,000 --> 00:35:58,816 Nie ufam mu, 434 00:36:03,000 --> 00:36:04,497 ale ufam jego ambicji. 435 00:36:13,000 --> 00:36:14,088 Kapitan Yeo-wol? 436 00:36:16,000 --> 00:36:18,925 Co ci� sprowadza na wzburzone morzu, panie? 437 00:36:20,000 --> 00:36:20,612 Wieloryb! 438 00:36:22,000 --> 00:36:23,905 Ma ponad 20 metr�w d�ugo�ci. 439 00:36:27,000 --> 00:36:28,088 Ta flaga w tyle. 440 00:36:29,000 --> 00:36:30,020 Przynie� mi j�. 441 00:36:31,000 --> 00:36:31,952 Wypatrosz� go. 442 00:36:34,000 --> 00:36:36,857 Nie jestem rybakiem. Nie �api� wieloryb�w. 443 00:36:38,000 --> 00:36:41,469 To anio�y �ycia i �mierci wys�ane przez Boga Morza. 444 00:36:42,000 --> 00:36:43,973 B�g Morza jest z nami blisko. 445 00:36:44,000 --> 00:36:45,293 Masz prawo odm�wi�. 446 00:36:47,000 --> 00:36:50,673 A wi�c wype�ni� rozkazy zlikwidowania naszych pirat�w. 447 00:36:54,000 --> 00:36:56,857 My�lisz, �e �atwo b�dzie nas zaaresztowa�? 448 00:36:59,000 --> 00:37:00,293 Prawdopodobnie nie. 449 00:37:01,000 --> 00:37:03,721 Ale znajd� wasze rodziny i je wymorduj�. 450 00:37:07,000 --> 00:37:10,469 Spal� ka�d� wiosk�, kt�ra kiedykolwiek wam pomog�a. 451 00:37:11,000 --> 00:37:12,565 Wy�l� ich na egzekucj�! 452 00:37:14,000 --> 00:37:16,721 Setki, tysi�ce... Dop�ki was nie z�api�. 453 00:37:18,000 --> 00:37:18,500 Dra�! 454 00:37:19,000 --> 00:37:20,293 Dlaczego to robisz? 455 00:37:21,000 --> 00:37:23,999 Nasze statki s� p�askie i mocne, je�li chodzi o wiatr, ale nie s� szybkie. 456 00:37:24,000 --> 00:37:26,999 Trudno b�dzie goni� wieloryba, nawet je�li go znajdziemy. 457 00:37:27,000 --> 00:37:30,469 Ale nasz statek jest do�� szybki, �eby go wytropi�. 458 00:37:32,000 --> 00:37:32,612 To pow�d. 459 00:37:34,000 --> 00:37:34,884 Macie 10 dni. 460 00:37:38,000 --> 00:37:40,999 Jednooki debil wygl�da, jakby chcia� nas zje��. 461 00:37:41,000 --> 00:37:41,952 Zaatakujmy go! 462 00:37:42,000 --> 00:37:43,088 Nie wtr�caj si�. 463 00:37:44,000 --> 00:37:46,177 Dlaczego? Jestem jej praw� r�k�. 464 00:37:47,000 --> 00:37:47,748 Co zrobisz? 465 00:37:50,000 --> 00:37:53,401 To wojska kr�lewskie. Powinni�my zrobi�, co ka��. 466 00:37:56,000 --> 00:37:57,565 Jak z�apiemy wieloryba? 467 00:37:59,000 --> 00:38:01,245 Pop�y�my do do Portu Centralnego. 468 00:38:34,000 --> 00:38:34,544 To boli! 469 00:38:49,000 --> 00:38:49,952 Chod�, Mnichu. 470 00:38:53,000 --> 00:38:56,333 - Ludzie pomy�l�, �e ci� g�odz�. - Ale to mi�so! 471 00:39:06,000 --> 00:39:07,020 Co on tam robi? 472 00:39:09,000 --> 00:39:09,952 Chod�. Szybko. 473 00:39:12,000 --> 00:39:13,905 Na obrazku wygl�dasz lepiej. 474 00:39:16,000 --> 00:39:17,429 Nie gadaj i si� rusz. 475 00:39:26,000 --> 00:39:27,293 Cholerni z�odzieje! 476 00:39:34,000 --> 00:39:35,020 Nie przestawaj. 477 00:39:36,000 --> 00:39:37,293 Trzyj. W�a�nie tak. 478 00:39:38,000 --> 00:39:39,973 To co� nowego. Podoba mi si�. 479 00:39:51,000 --> 00:39:51,884 Kapitan Jang? 480 00:39:53,000 --> 00:39:55,653 Min�y lata, od kiedy zosta�em bandyt�. 481 00:39:57,000 --> 00:39:58,156 S�ysza�em wie�ci. 482 00:39:59,000 --> 00:40:01,449 Przez przypadek spotka�e� �o�nierzy? 483 00:40:04,000 --> 00:40:05,088 Przez przypadek? 484 00:40:07,000 --> 00:40:08,429 �mia�e� nas sprzeda�? 485 00:40:10,000 --> 00:40:12,653 Naprawd� przez przypadek. Nie ufasz mi? 486 00:40:20,000 --> 00:40:22,789 Mam niez�� wskaz�wk�, �eby si� wzbogaci�. 487 00:40:23,000 --> 00:40:24,999 Dam ci za 30 rolek z jedwabiu. 488 00:40:25,000 --> 00:40:25,999 Moja cierpliwo�� si� ko�czy. 489 00:40:26,000 --> 00:40:26,612 20 rolek! 490 00:40:28,000 --> 00:40:28,612 10 rolek! 491 00:40:29,000 --> 00:40:30,088 Dam ci za darmo! 492 00:40:33,000 --> 00:40:33,612 Wieloryb! 493 00:40:35,000 --> 00:40:38,129 Po�kn�� wielki statek pe�en cesarskiego z�ota. 494 00:40:40,000 --> 00:40:40,952 Ryba po�kn�a? 495 00:40:43,000 --> 00:40:43,544 W�a�nie! 496 00:40:44,000 --> 00:40:45,837 Wieloryb po�kn�� w ca�o�ci! 497 00:40:49,000 --> 00:40:50,769 Ryba po�kn�a ca�y statek? 498 00:40:53,000 --> 00:40:54,633 Kr�lewsk� piecz�� tak�e! 499 00:40:55,000 --> 00:40:55,500 Co? 500 00:41:12,000 --> 00:41:13,293 Buddo, miej lito��. 501 00:41:14,000 --> 00:41:15,701 Podenerwowana dziewczyna. 502 00:41:16,000 --> 00:41:18,517 Przeszkadzasz m�czyznom w interesie? 503 00:41:21,000 --> 00:41:22,020 Jacy m�czy�ni? 504 00:41:23,000 --> 00:41:24,701 Widz� tylko dw�ch b�azn�w 505 00:41:27,000 --> 00:41:27,884 i star� mysz. 506 00:41:34,000 --> 00:41:34,500 Szkoda. 507 00:41:37,000 --> 00:41:37,999 Pi�kno�� z paskudnym j�zykiem. 508 00:41:38,000 --> 00:41:39,088 Z kim rozmawiam? 509 00:41:54,000 --> 00:41:55,497 Przedstawmy si� sobie. 510 00:41:57,000 --> 00:41:59,449 Jestem nies�awnym Szalonym Tygrysem. 511 00:42:04,000 --> 00:42:07,605 Nie wiem jak z tygrysem, ale na pewno jeste� szalony. 512 00:42:09,000 --> 00:42:09,884 Zbierz owoce. 513 00:42:15,000 --> 00:42:18,333 Nie u�miechaj si�, bo przetn� ci w po�owie twarz. 514 00:42:21,000 --> 00:42:22,020 Jeste� bandyt�? 515 00:42:25,000 --> 00:42:27,041 Pewnie trudno jest je�� traw�. 516 00:42:32,000 --> 00:42:34,721 Budda ma lito��. Mamy przewag� liczebn�. 517 00:42:39,000 --> 00:42:40,429 To mog�oby by� twoje. 518 00:42:43,000 --> 00:42:47,490 S�ysza�am, �e z Europy i Arabii przywieziono nowe armaty i bro�. 519 00:42:49,000 --> 00:42:48,999 Dlaczego? 520 00:42:49,000 --> 00:42:50,633 Chcesz z�apa� wieloryba? 521 00:42:52,000 --> 00:42:56,490 Wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz�� wys�an� przez cesarza Minga. 522 00:42:59,000 --> 00:42:59,816 Blu�niercze. 523 00:43:01,000 --> 00:43:02,020 Zdob�dziesz je? 524 00:43:03,000 --> 00:43:04,999 Nie ma nic, czego nie zdob�d�. 525 00:43:05,000 --> 00:43:08,333 S�ysza�em, �e w nowym kraju panuje totalny chaos. 526 00:43:10,000 --> 00:43:13,197 Kr��y plotka, �e kr�l chce pozby� si� buddyzmu. 527 00:43:15,000 --> 00:43:18,673 W dzisiejszych czasach Budda jest wart tyle, co g�wno. 528 00:43:19,000 --> 00:43:20,973 Patrzysz na to, jak na Budd�? 529 00:43:21,000 --> 00:43:23,041 W moich oczach to tylko z�oto. 530 00:43:24,000 --> 00:43:24,544 Patrz... 531 00:43:27,000 --> 00:43:29,177 Nie kr�l ci� karmi, tylko morze. 532 00:43:33,000 --> 00:43:34,429 To my w�adamy morzem. 533 00:43:37,000 --> 00:43:38,020 Tak, kapitanie. 534 00:43:39,000 --> 00:43:40,293 Chc� mie� je jutro. 535 00:43:42,000 --> 00:43:43,973 To by�o dwa albo 3 lata temu. 536 00:43:47,000 --> 00:43:51,014 Zmierzyli�my si� ze 120 statkami morskimi na otwartym morzu. 537 00:43:55,000 --> 00:43:56,088 Kr�lik si� pali. 538 00:43:57,000 --> 00:43:58,429 Zwiali�my? A w �yciu. 539 00:43:59,000 --> 00:44:01,109 My, piraci, nigdy nie umieramy. 540 00:44:03,000 --> 00:44:09,190 Walczyli�my z 5,000 lud�mi przez 2 tygodnie, dop�ki morze nie sta�o si� czerwone od krwi. 541 00:44:12,000 --> 00:44:14,653 To by�a moja siedemnasta piracka bitwa. 542 00:44:15,000 --> 00:44:16,020 Mi�so si� pali! 543 00:44:18,000 --> 00:44:18,544 Cholera. 544 00:44:21,000 --> 00:44:21,500 Co? 545 00:44:22,000 --> 00:44:23,769 Nie jest spalone, widzisz? 546 00:44:24,000 --> 00:44:24,816 Tylko lekko. 547 00:44:30,000 --> 00:44:30,884 Kto tam jest? 548 00:44:32,000 --> 00:44:32,816 Kto jeszcze? 549 00:44:33,000 --> 00:44:33,500 Ja! 550 00:44:35,000 --> 00:44:37,993 Du�o wycierpieli�cie przez chodzenie za mn�. 551 00:44:40,000 --> 00:44:44,966 Nawet nie potrafi�em dotrzyma� obietnicy o postawieniu likieru na st�. 552 00:44:47,000 --> 00:44:47,816 Tak obieca�? 553 00:44:48,000 --> 00:44:49,156 My�la�em sobie... 554 00:44:56,000 --> 00:44:56,500 C�... 555 00:44:57,000 --> 00:44:57,952 Kumam, szefie. 556 00:44:58,000 --> 00:45:00,381 Wiedzia�em, �e ten dzie� nadejdzie. 557 00:45:01,000 --> 00:45:03,177 Te� si� do tego przygotowywa�em. 558 00:45:04,000 --> 00:45:04,612 Do czego? 559 00:45:06,000 --> 00:45:08,721 Chcesz, �eby�my poszli innymi �cie�kami. 560 00:45:09,000 --> 00:45:09,500 Nie. 561 00:45:10,000 --> 00:45:11,633 Za d�ugo razem jeste�my. 562 00:45:12,000 --> 00:45:13,701 Usi�d�cie i pos�uchajcie. 563 00:45:15,000 --> 00:45:15,999 Trzymaj si�, szefie. 564 00:45:16,000 --> 00:45:16,544 Chod�my. 565 00:45:19,000 --> 00:45:20,224 Co z wami, ludzie? 566 00:45:21,000 --> 00:45:24,129 Gdzie mo�emy zg�osi� si� do zostania piratami? 567 00:45:25,000 --> 00:45:26,769 Jest statek pe�en skarb�w. 568 00:45:31,000 --> 00:45:32,156 Zaczekaj! Chwila. 569 00:45:35,000 --> 00:45:35,500 A to? 570 00:45:37,000 --> 00:45:39,857 Cesarz Ming wys�a� statek pe�en diament�w. 571 00:45:41,000 --> 00:45:41,816 I co z tego? 572 00:45:43,000 --> 00:45:44,999 To musi by� wielki statek, prawda? 573 00:45:45,000 --> 00:45:48,129 - Oczywi�cie! W ko�cu to od cesarza! - Racja. 574 00:45:49,000 --> 00:45:50,156 Ale ten statek... 575 00:45:54,000 --> 00:45:55,088 Jak to wyja�ni�? 576 00:45:56,000 --> 00:45:56,816 Frustruj�ce. 577 00:45:59,000 --> 00:45:59,816 Powiedz nam. 578 00:46:00,000 --> 00:46:01,633 Wieloryb po�kn�� statek. 579 00:46:05,000 --> 00:46:05,544 Cholera! 580 00:46:07,000 --> 00:46:08,999 Wystarczaj�co d�ugo jeste� mnichem. 581 00:46:09,000 --> 00:46:10,999 Nie wiesz, kiedy zamkn�� jadaczk�? 582 00:46:11,000 --> 00:46:14,129 Jak �miesz przeszkadza� szefowi tak� pierdo��? 583 00:46:15,000 --> 00:46:16,429 Ryba po�kn�a statek? 584 00:46:17,000 --> 00:46:17,500 Ca�y? 585 00:46:18,000 --> 00:46:18,500 Ca�y? 586 00:46:20,000 --> 00:46:20,884 Tak, w�a�nie. 587 00:46:21,000 --> 00:46:21,544 Umieram! 588 00:46:23,000 --> 00:46:23,612 Dlaczego? 589 00:46:26,000 --> 00:46:27,020 Dajesz, szefie. 590 00:46:28,000 --> 00:46:28,816 Powiedz nam. 591 00:46:30,000 --> 00:46:32,721 Co si� sta�o ze statkiem pe�nym skarb�w? 592 00:46:36,000 --> 00:46:36,500 Statek 593 00:46:40,000 --> 00:46:41,905 zosta� po�kni�ty przez ryb�. 594 00:46:52,000 --> 00:46:53,224 Kr�lik si� spali�! 595 00:46:55,000 --> 00:46:56,701 Czemu go nie wyszkoli�e�? 596 00:46:57,000 --> 00:47:00,061 Otaczaj� mnie idioci. Nie mog� w to uwierzy�. 597 00:47:04,000 --> 00:47:05,999 Ju� po tobie. Jak mog�e� pozwoli�, �eby si� spali�? 598 00:47:06,000 --> 00:47:06,612 Poczekaj! 599 00:47:08,000 --> 00:47:09,565 M�wili, �e to wieloryb? 600 00:47:11,000 --> 00:47:11,612 Wieloryb? 601 00:47:16,000 --> 00:47:18,449 To mo�liwe, je�li to rozbity statek. 602 00:47:20,000 --> 00:47:19,999 Racja. 603 00:47:20,000 --> 00:47:23,999 YI Seong-gye oszaleje, bo wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz��. 604 00:47:24,000 --> 00:47:28,150 Innymi s�owy, b�dziemy bogaczami, je�li z�apiemy wieloryba? 605 00:47:30,000 --> 00:47:32,585 Mogliby�my leniuchowa� do ko�ca �ycia! 606 00:47:34,000 --> 00:47:34,612 Wieloryb? 607 00:47:38,000 --> 00:47:39,293 Z�apiemy go w sie�? 608 00:47:42,000 --> 00:47:42,748 Niemo�liwe! 609 00:47:44,000 --> 00:47:45,429 Sieci nie podzia�aj�. 610 00:47:47,000 --> 00:47:47,612 Dlaczego? 611 00:47:49,000 --> 00:47:50,156 Jest gigantyczny! 612 00:47:51,000 --> 00:47:51,612 Jak du�y? 613 00:47:54,000 --> 00:47:54,952 To tylko ryba. 614 00:47:56,000 --> 00:47:56,500 Ryba? 615 00:47:59,000 --> 00:47:59,952 Wi�c jak du�a? 616 00:48:03,000 --> 00:48:03,500 Patrz. 617 00:48:04,000 --> 00:48:06,245 Oko wieloryba jest takie wielkie. 618 00:48:08,000 --> 00:48:08,612 K�amiesz. 619 00:48:10,000 --> 00:48:12,925 M�wi� serio. Oko wieloryba jest takie du�e. 620 00:48:15,000 --> 00:48:16,633 A jak du�e s� jego z�by? 621 00:48:17,000 --> 00:48:18,633 Nie ma z�b�w. Je w�sami. 622 00:48:22,000 --> 00:48:23,088 Co jest zabawne? 623 00:48:24,000 --> 00:48:26,449 Nie chrza� i powiedz, jak go z�apa�. 624 00:48:30,000 --> 00:48:31,633 Jest tylko jeden spos�b. 625 00:48:34,000 --> 00:48:37,946 Kiedy wyp�ynie na powierzchni�, �eby zaczerpn�� powietrza, 626 00:48:38,000 --> 00:48:38,999 strzelasz w niego armatami. 627 00:48:39,000 --> 00:48:41,041 Ryba, kt�re oddycha poza wod�? 628 00:48:43,000 --> 00:48:43,680 To prawda. 629 00:48:45,000 --> 00:48:47,177 Wyp�ywa, bierze oddech i pluska. 630 00:48:49,000 --> 00:48:50,224 Od nosa do plec�w. 631 00:48:52,000 --> 00:48:53,293 Woda tryska w g�r�! 632 00:48:54,000 --> 00:48:55,224 Ma nos na plecach? 633 00:48:57,000 --> 00:48:57,500 Tak. 634 00:48:59,000 --> 00:49:00,565 Mnich ma swoje granice. 635 00:49:01,000 --> 00:49:04,605 Zaraz powie, �e wieloryb karmi piersi� swoje dziecko! 636 00:49:05,000 --> 00:49:05,680 To prawda. 637 00:49:06,000 --> 00:49:09,401 Je wodorosty, co jest pomocne w karmieniu piersi�. 638 00:49:10,000 --> 00:49:09,999 Zabij� go. 639 00:49:10,000 --> 00:49:11,429 Rzucam bycie mnichem. 640 00:49:19,000 --> 00:49:20,905 Nie wierz�. Jak to wyja�ni�? 641 00:49:24,000 --> 00:49:26,041 Wy, wie�niacy, nie rozumiecie. 642 00:49:28,000 --> 00:49:28,816 Ale morze... 643 00:49:30,000 --> 00:49:33,673 Morze jest g��bokie, szerokie i pe�ne takich stworze�. 644 00:49:40,000 --> 00:49:43,061 Niekt�re z nich maj� nawet �wiat�a na g�owie. 645 00:49:44,000 --> 00:49:46,993 Je�li z g�owy miga tysi�ce promieni �wiat�a, 646 00:49:50,000 --> 00:49:50,999 morze nagle staje si� o�wietlone. 647 00:49:51,000 --> 00:49:52,973 Jasne! Ciemne! Jasne! Ciemne! 648 00:49:55,000 --> 00:49:56,565 Jest te� lataj�ca ryba. 649 00:49:57,000 --> 00:49:58,999 Gdyby tysi�ce takich ze skrzyd�ami 650 00:49:59,000 --> 00:50:01,721 wyskoczy�o z wody, roz�o�y�yby skrzyd�a! 651 00:50:06,000 --> 00:50:07,633 Tysi�ce lec�cych na was! 652 00:50:17,000 --> 00:50:17,816 Co za widok. 653 00:50:21,000 --> 00:50:22,973 Mam nadziej�, �e sobie radz�. 654 00:50:23,000 --> 00:50:24,429 Przez to zg�odnia�em. 655 00:50:28,000 --> 00:50:28,500 Co? 656 00:50:29,000 --> 00:50:29,884 Dosy� �art�w. 657 00:50:32,000 --> 00:50:33,905 Z�apiemy go z pomoc� armaty? 658 00:50:34,000 --> 00:50:36,721 No co ty! Potrzebujecie ich kilkana�cie! 659 00:50:41,000 --> 00:50:42,224 Chod�my po armaty. 660 00:50:50,000 --> 00:50:50,500 Ta! 661 00:50:52,000 --> 00:50:54,449 To przeno�na, �atwa w u�yciu armata. 662 00:50:59,000 --> 00:50:59,500 I ta! 663 00:51:01,000 --> 00:51:02,905 To kr�lowa wszystkich broni. 664 00:51:05,000 --> 00:51:05,999 Nazywa si� Ju-hwa. 665 00:51:06,000 --> 00:51:09,605 Z odleg�o�ci 2,000 krok�w mo�e uderzy� kilka sto�k�w. 666 00:51:15,000 --> 00:51:15,544 Ta! Tak! 667 00:51:18,000 --> 00:51:19,497 Nazywa si� mg�a-bomba. 668 00:51:22,000 --> 00:51:25,741 Je�li tym rzucisz, pojawi si� mg�a i nic nie zobaczysz. 669 00:51:37,000 --> 00:51:38,701 Widz�, �e masz dobre oko. 670 00:51:42,000 --> 00:51:43,429 To przysz�o z Europy. 671 00:51:46,000 --> 00:51:47,156 Tysi�ce mil st�d. 672 00:51:48,000 --> 00:51:49,224 To butelka granat. 673 00:51:52,000 --> 00:51:53,293 Jest niebezpieczna. 674 00:51:55,000 --> 00:51:55,952 Cofnijcie si�. 675 00:52:08,000 --> 00:52:08,544 Za�aduj. 676 00:52:16,000 --> 00:52:17,361 Przestraszy�e� mnie. 677 00:52:18,000 --> 00:52:20,789 Wiejski z�odziejaszek prosi si� o �mier�? 678 00:52:21,000 --> 00:52:22,224 Zejd� nam z drogi! 679 00:52:29,000 --> 00:52:30,020 Jeste� piratem? 680 00:52:33,000 --> 00:52:35,245 Pewnie z�apanie ryby jest trudne. 681 00:52:44,000 --> 00:52:44,816 Prosz� pana! 682 00:52:46,000 --> 00:52:46,816 Gdzie wagon? 683 00:52:50,000 --> 00:52:51,156 Szalony Tygrys... 684 00:52:53,000 --> 00:52:56,197 - Rozproszy� si�, a potem spotka�! - Tak jest! 685 00:53:23,000 --> 00:53:23,544 Z drogi! 686 00:53:28,000 --> 00:53:28,952 Jak to dzia�a? 687 00:53:29,000 --> 00:53:30,999 - Rozpal to! Rusz si�! - Rozpali�? 688 00:53:31,000 --> 00:53:31,544 Z drogi! 689 00:53:33,000 --> 00:53:33,544 Z drogi! 690 00:54:08,000 --> 00:54:09,088 Sta�! �apa� ich! 691 00:54:16,000 --> 00:54:16,500 Tutaj! 692 00:54:35,000 --> 00:54:36,701 Choon! Biegnij! Szybciej! 693 00:55:05,000 --> 00:55:06,565 Witaj, panienko. Jestem 694 00:55:08,000 --> 00:55:09,020 Szalony Tygrys. 695 00:55:10,000 --> 00:55:10,544 Rzu� j�! 696 00:55:12,000 --> 00:55:12,544 Ci�kie! 697 00:55:18,000 --> 00:55:18,612 Wygra�em. 698 00:55:19,000 --> 00:55:19,500 Uwa�aj. 699 00:55:28,000 --> 00:55:28,500 Uwa�aj. 700 00:55:47,000 --> 00:55:47,500 Szefie! 701 00:56:19,000 --> 00:56:20,224 Wezm� twoj� g�ow�! 702 00:56:21,000 --> 00:56:21,999 Panienko, uspok�j si�. 703 00:56:22,000 --> 00:56:24,585 Niby jak? Prawie przez ciebie umar�am. 704 00:56:25,000 --> 00:56:25,748 Czemu ty... 705 00:56:27,000 --> 00:56:27,844 Co? Za tob�. 706 00:56:37,000 --> 00:56:37,500 Ognia! 707 00:56:57,943 --> 00:56:58,691 Nie �yjesz? 708 00:56:59,943 --> 00:57:00,443 ��d�a. 709 00:57:02,943 --> 00:57:06,453 Mo�e si� poddamy i b�dziemy mieli nadziej� na �ask�? 710 00:57:07,943 --> 00:57:09,372 B�aga� o nasze �ycia? 711 00:57:09,943 --> 00:57:10,895 Pirat nigdy... 712 00:57:41,943 --> 00:57:42,443 Co?! 713 00:57:44,943 --> 00:57:46,031 Budda ma lito��. 714 00:58:08,943 --> 00:58:09,963 Jang Sa-jung... 715 00:58:14,943 --> 00:58:15,487 G�upiec. 716 00:58:17,943 --> 00:58:20,324 Rechota�by�, gdyby� dosta� w g�ow�. 717 00:58:21,943 --> 00:58:23,372 Jak �miesz tak m�wi�? 718 00:58:25,943 --> 00:58:26,623 To prawda. 719 00:58:36,943 --> 00:58:38,099 Jeste�cie gotowi? Tak! 720 00:58:39,943 --> 00:58:41,167 Chod�my! Do morza. 721 00:58:57,943 --> 00:59:01,480 Wype�nijcie armaty do po�owy, �eby umie�ci� harpuny. 722 00:59:02,943 --> 00:59:05,188 Zmniejszcie otw�r o dwie trzecie. 723 00:59:19,943 --> 00:59:23,004 B�dziemy unikali pr�d�w i wyp�yniemy w morze. 724 00:59:24,943 --> 00:59:25,963 Podnie�� �agle! 725 01:00:33,943 --> 01:00:35,916 Mimo �e �yli�my jako bandyci, 726 01:00:36,943 --> 01:00:39,942 nie byli�my tch�rzliwymi rabusiami jak Yi Seong-gye. 727 01:00:39,943 --> 01:00:41,236 Wzi�� pa�stwo si��, 728 01:00:42,943 --> 01:00:46,942 ale b�dzie musia� zap�aci�, �eby zdoby� od nas kr�lewsk� piecz��. 729 01:00:46,943 --> 01:00:47,691 W tym morzu 730 01:00:49,943 --> 01:00:53,208 p�ywa wieloryb, kt�ry sprawi, �e si� wzbogacimy. 731 01:00:53,943 --> 01:00:55,099 Wyp�y�my w morze! 732 01:00:55,943 --> 01:00:56,555 Wyp�y�my! 733 01:00:59,943 --> 01:01:00,759 Nie idziesz? 734 01:01:00,943 --> 01:01:02,712 Jak mamy z�apa� wieloryba? 735 01:01:03,943 --> 01:01:05,712 - P�y�my! - Nie wal mnie. 736 01:01:26,943 --> 01:01:27,942 Wasza Wysoko��! 737 01:01:27,943 --> 01:01:32,229 Skoro zadeklarowali�my o Joseon jako o naszym nowym pa�stwie, 738 01:01:32,943 --> 01:01:35,052 to mo�e przejdziemy do stolicy? 739 01:01:35,943 --> 01:01:38,528 Nikt nie buduje domu na grobie, panie. 740 01:01:39,943 --> 01:01:43,140 Jak kr�lewski pa�ac mo�e sta� na grobie Goryeo? 741 01:01:43,943 --> 01:01:45,031 Ma racj�, panie. 742 01:01:45,943 --> 01:01:48,936 To miejsce jest wype�nione obiektami Goryeo. 743 01:01:49,943 --> 01:01:54,297 Powinni�my zbudowa� now� stolic� Joseon i ruszy� dalej, panie. 744 01:01:57,943 --> 01:01:59,167 Tak wypada zrobi�, 745 01:02:01,943 --> 01:02:05,753 ale nie p�jd� do nowej stolicy bez kr�lewskiej piecz�ci. 746 01:02:08,943 --> 01:02:10,167 Zosta�o wam 5 dni. 747 01:02:13,943 --> 01:02:15,440 Kurde, nie podzia�a�o. 748 01:02:16,943 --> 01:02:19,188 My�la�em, �e kupimy wi�cej czasu. 749 01:02:21,943 --> 01:02:23,916 - Musimy zaufa� Mo. - Racja. 750 01:02:25,943 --> 01:02:27,916 Zlikwidowanie bandyt�w Goryeo 751 01:02:28,943 --> 01:02:31,460 sprawi, �e kraj b�dzie cuchn�� krwi�. 752 01:02:31,943 --> 01:02:35,616 �apiemy dzieci, kt�re oferujemy jako dzieci i eunuchy. 753 01:02:38,943 --> 01:02:41,800 Mo�e nie b�dziemy musieli �apa� wieloryba. 754 01:02:44,943 --> 01:02:48,004 Jeden z moich ludzi m�wi� podobnie do ciebie. 755 01:02:48,943 --> 01:02:50,372 Musia�em u�y� miecza. 756 01:02:55,943 --> 01:02:56,623 M�w dalej. 757 01:02:59,943 --> 01:03:00,691 Nie, panie. 758 01:03:01,943 --> 01:03:05,072 Sko�cz� �adowa� na statek wod� i zaopatrzenie. 759 01:03:42,943 --> 01:03:44,508 Wszystko gotowe, panie. 760 01:03:44,943 --> 01:03:47,460 Za�adowali�my ponad 300 armat, panie. 761 01:03:52,943 --> 01:03:53,759 Co najmniej! 762 01:03:54,943 --> 01:03:56,031 Posmakuj� morza. 763 01:03:57,943 --> 01:04:02,093 Za dwa dni b�dziesz mia� najszybszy statek na ziemi, panie. 764 01:04:02,943 --> 01:04:04,031 Jutro wyp�ywamy. 765 01:04:05,943 --> 01:04:09,480 Je�li b�dziemy zwleka�, Yeo-wol po�yje dzie� d�u�ej. 766 01:04:10,943 --> 01:04:12,031 Tak jest, panie. 767 01:04:14,943 --> 01:04:15,623 Yeo-wol... 768 01:04:16,943 --> 01:04:18,576 Morze mnie nie opu�ci�o. 769 01:04:36,943 --> 01:04:37,443 Szefie? 770 01:04:37,943 --> 01:04:38,443 Szefie? 771 01:04:40,943 --> 01:04:41,827 Nie pij tego. 772 01:04:41,943 --> 01:04:44,052 Picie morskiej wody ci� zabije. 773 01:04:57,943 --> 01:04:58,443 Co? 774 01:04:58,943 --> 01:04:59,555 Wieloryb! 775 01:05:00,943 --> 01:05:01,443 Gdzie? 776 01:05:02,943 --> 01:05:04,712 To nie wieloryb! To rekin. 777 01:05:07,943 --> 01:05:10,324 - Wielki, bia�y rekin! - �apa� go! 778 01:05:24,943 --> 01:05:25,443 Pomocy! 779 01:05:51,943 --> 01:05:53,304 Strza� w dziesi�tk�! 780 01:05:53,943 --> 01:05:57,208 - Z�apali�my wieloryba! - To nie jest wieloryb! 781 01:06:12,943 --> 01:06:14,440 Yeo-wol czy�ci koszty? 782 01:06:15,943 --> 01:06:16,942 Tak, kapitanie. 783 01:06:16,943 --> 01:06:19,800 To tylko kwestia czasu, kiedy j� z�apiemy. 784 01:06:21,943 --> 01:06:22,487 Yeo-wol! 785 01:06:22,943 --> 01:06:25,528 Pr�buje ucieka� na drugi koniec ziemi! 786 01:06:26,943 --> 01:06:29,052 Mam najszybszy statek na ziemi. 787 01:06:30,943 --> 01:06:31,963 Co� nas min�o? 788 01:06:32,943 --> 01:06:33,827 Niemo�liwe... 789 01:06:34,943 --> 01:06:35,443 Co to? 790 01:06:37,943 --> 01:06:38,443 Szybko! 791 01:06:41,943 --> 01:06:42,942 Armata! Szybko! 792 01:06:42,943 --> 01:06:43,443 Gdzie? 793 01:06:49,943 --> 01:06:52,052 - Kula wypad�a! - Zaczekaj! 794 01:06:53,943 --> 01:06:54,443 Szybko! 795 01:06:54,943 --> 01:06:55,895 Choon! Rozpal! 796 01:06:57,943 --> 01:06:58,942 Nie ruszaj si�! 797 01:06:58,943 --> 01:06:59,759 Trzymaj si�! 798 01:06:59,943 --> 01:07:00,443 Rozpal! 799 01:07:02,943 --> 01:07:03,555 Pali si�. 800 01:07:07,943 --> 01:07:08,942 Przygotujcie si� na bitw�! 801 01:07:08,943 --> 01:07:10,099 Za�adowa� armaty! 802 01:07:11,943 --> 01:07:12,759 Prze�adowa�! 803 01:07:13,943 --> 01:07:14,963 Czemu chybi�e�? 804 01:07:20,943 --> 01:07:21,443 Budda! 805 01:07:26,943 --> 01:07:27,443 Ognia! 806 01:07:36,943 --> 01:07:39,800 Powiedzia�e�, �e to jest najszybszy statek. 807 01:07:42,943 --> 01:07:43,487 Kto? Ja? 808 01:08:06,943 --> 01:08:07,691 Jest s�aby. 809 01:08:08,943 --> 01:08:11,120 Przygotujcie si� na z�apanie go. 810 01:08:13,943 --> 01:08:16,120 Wieloryb musia� trafi� do nieba. 811 01:08:18,943 --> 01:08:19,691 Cofn�� si�! 812 01:08:34,943 --> 01:08:35,555 Patrzcie. 813 01:08:36,943 --> 01:08:39,528 - Z�apali�my. - Z�apali�my wieloryba. 814 01:08:41,943 --> 01:08:42,942 Z�apali�my wieloryba! 815 01:08:42,943 --> 01:08:43,895 Nie! To rekin. 816 01:08:45,943 --> 01:08:47,942 Wieloryb nie ma takiego ogona. 817 01:08:47,943 --> 01:08:49,372 Chwila! Jeszcze �yje! 818 01:08:54,943 --> 01:08:55,942 To nie jest wieloryb? 819 01:08:55,943 --> 01:08:58,120 Ile razy mam powtarza�? To rekin 820 01:08:59,943 --> 01:09:01,942 Gdyby wieloryb by� cienkim w�em, 821 01:09:01,943 --> 01:09:03,576 to rekin by�by robakiem. 822 01:09:04,943 --> 01:09:05,555 Dlaczego? 823 01:09:06,943 --> 01:09:09,528 Strach sprawia, �e wydaje si� wi�kszy. 824 01:09:09,943 --> 01:09:11,848 Na pocz�tku wygl�da� na dom. 825 01:09:11,943 --> 01:09:14,800 Ale teraz widz�, �e ma rozmiar dw�ch kr�w. 826 01:09:16,943 --> 01:09:18,942 Naprawcie ��d�, �eby�my znowu mogli wyp�yn��. 827 01:09:18,943 --> 01:09:19,443 Co? 828 01:09:41,943 --> 01:09:45,140 - ��d� rozwalona! - Jak mamy z�apa� wieloryba? 829 01:09:48,943 --> 01:09:49,895 Celuj uwa�nie. 830 01:09:58,943 --> 01:10:00,099 Z�apmy wieloryba. 831 01:10:24,943 --> 01:10:26,440 Ukradniemy ten statek? 832 01:10:28,943 --> 01:10:31,942 Nie mo�esz sam �eglowa� takim wielkim statkiem. 833 01:10:31,943 --> 01:10:35,480 Po co go kra��, skoro nie mo�esz go nawet przenie��? 834 01:10:36,943 --> 01:10:39,528 - Odchodz�. Zostawcie mnie. - Spadaj! 835 01:10:41,943 --> 01:10:43,942 Nie! B�dziesz sterowa� statkiem. 836 01:10:43,943 --> 01:10:45,712 Nie mog� sam nim sterowa�. 837 01:10:45,943 --> 01:10:46,942 Zmu� do tego ch�opak�w. 838 01:10:46,943 --> 01:10:47,827 Kto pos�ucha? 839 01:10:49,943 --> 01:10:51,099 Zawsze mnie bij�. 840 01:10:51,943 --> 01:10:53,304 Pozw�lcie mi odej��. 841 01:10:53,943 --> 01:10:54,691 Dlaczego... 842 01:10:56,943 --> 01:10:59,732 Chul-bong od teraz jest w drugiej randze. 843 01:11:01,943 --> 01:11:02,691 Ale szefie! 844 01:11:05,943 --> 01:11:06,443 C�... 845 01:11:08,943 --> 01:11:11,868 Skoro tak bardzo mnie potrzebujesz, szefie, 846 01:11:12,943 --> 01:11:14,644 to dam z siebie wszystko. 847 01:11:14,943 --> 01:11:16,372 Wybierz swoich ludzi. 848 01:11:17,943 --> 01:11:18,443 Ty. 849 01:11:19,943 --> 01:11:20,443 I ty. 850 01:11:23,943 --> 01:11:26,188 Cholera, m�odzi zawsze mnie bij�. 851 01:11:27,943 --> 01:11:28,691 Jak �miesz? 852 01:11:29,943 --> 01:11:30,443 Szefie! 853 01:11:30,943 --> 01:11:31,827 Pos�uchaj go. 854 01:11:35,943 --> 01:11:36,623 Pos�uchaj. 855 01:11:36,943 --> 01:11:39,942 P�ywanie na morzu r�ni si� od p�ywania na jeziorze. 856 01:11:39,943 --> 01:11:42,942 Umrzesz, je�li b�dziesz pr�bowa� pokona� fale. 857 01:11:42,943 --> 01:11:45,188 P�y� g�adko, jak w�� przez ska�y. 858 01:11:46,943 --> 01:11:47,487 W�a�nie. 859 01:11:47,943 --> 01:11:49,780 Wstrzyma�! Wypu�ci� oddech. 860 01:11:50,943 --> 01:11:52,167 Pami�tajcie o tym. 861 01:11:52,943 --> 01:11:54,942 B�dziecie martwi, je�li b�dziecie walczyli. 862 01:11:54,943 --> 01:11:57,188 Na morzu nazywali mnie "Rekinem". 863 01:12:01,943 --> 01:12:05,753 Niezale�nie od wszystkiego, na morzu macie mnie s�ucha�. 864 01:12:05,943 --> 01:12:06,895 Ty! W�og�owy! 865 01:12:07,943 --> 01:12:12,942 Podpal wszystkie statki z szefem, �eby nie mogli za nami p�yn��, kumasz? 866 01:12:12,943 --> 01:12:15,392 Wsp�pracujcie i r�bcie, jak nale�y! 867 01:12:19,943 --> 01:12:22,324 Zajm� si� reszt�, kiedy wyp�yniemy. 868 01:12:28,943 --> 01:12:31,120 Potem b�dziemy si� z tego �mia�. 869 01:12:38,943 --> 01:12:40,942 Zapomnia�em o jednej wa�nej rzeczy. 870 01:12:40,943 --> 01:12:41,942 Budda jest lito�ciwy. 871 01:12:41,943 --> 01:12:44,120 Obok pochodni zawsze jest nafta. 872 01:12:44,943 --> 01:12:46,644 Wszystkie statki j� maj�. 873 01:12:47,943 --> 01:12:49,984 Wylejcie naft� na inne statki. 874 01:12:50,943 --> 01:12:53,942 Potem wr��cie na nasz statek i strzelajcie w nich ognistymi strza�ami. 875 01:12:53,943 --> 01:12:54,691 Zrozumiano. 876 01:12:55,943 --> 01:12:58,120 S�uchajcie uwa�nie. Nie �artuj�. 877 01:13:00,943 --> 01:13:03,800 Jeste�cie z�ymi i najgorszymi s�uchaczami. 878 01:13:05,943 --> 01:13:07,576 Zapami�tajcie, co m�wi�. 879 01:13:19,943 --> 01:13:22,528 Jeste�my gotowi do wyp�yni�cia, panie. 880 01:13:23,943 --> 01:13:26,528 Zebra� wszystkich �o�nierzy na statku. 881 01:13:29,943 --> 01:13:31,167 Wszyscy na statek! 882 01:13:40,943 --> 01:13:42,644 Mamy k�opoty! Id� wojska! 883 01:13:42,943 --> 01:13:44,984 Nadchodz� �o�nierze marynarki! 884 01:13:45,943 --> 01:13:47,099 Co teraz, szefie? 885 01:13:49,943 --> 01:13:50,691 Nie wierz�. 886 01:13:52,943 --> 01:13:55,664 Szef mia� po nas przyj��. Gdzie on jest? 887 01:14:14,943 --> 01:14:15,487 Dow�dco! 888 01:14:16,943 --> 01:14:17,691 Tam! Patrz! 889 01:14:20,943 --> 01:14:22,236 Jeste�my atakowani! 890 01:14:53,943 --> 01:14:54,691 Idzie szef! 891 01:14:54,943 --> 01:14:56,942 Przygotujcie si� do wyp�yni�cia. 892 01:14:56,943 --> 01:14:56,942 Szybko! 893 01:14:56,943 --> 01:14:58,304 Mnichu, opu�� �agle! 894 01:14:58,943 --> 01:15:00,099 Ty przetnij lin�. 895 01:15:00,943 --> 01:15:01,443 Szybko! 896 01:15:02,943 --> 01:15:03,555 Przeci��? 897 01:15:04,943 --> 01:15:05,555 Kto tam?! 898 01:15:08,943 --> 01:15:09,443 Szybko! 899 01:15:14,943 --> 01:15:16,304 Nie wychod�! Wracaj! 900 01:15:27,943 --> 01:15:28,443 Szefie! 901 01:15:46,943 --> 01:15:47,963 Wchod�! Szybko! 902 01:15:49,943 --> 01:15:50,691 Ruszaj si�! 903 01:16:06,943 --> 01:16:07,827 Jang Sa-Jung! 904 01:16:16,943 --> 01:16:17,827 Mo Heung-gap! 905 01:16:19,943 --> 01:16:21,942 Nigdy nie s�dzi�em, �e ten dzie� nadejdzie. 906 01:16:21,943 --> 01:16:23,372 Szefie! Po�piesz si�! 907 01:16:23,943 --> 01:16:24,443 �yjesz? 908 01:16:25,943 --> 01:16:29,140 Dla takiego czego� zostawi�e� swoje stanowisko? 909 01:16:29,943 --> 01:16:31,304 Wy�l� ci� do piek�a! 910 01:16:32,943 --> 01:16:33,759 Zamknij si�! 911 01:16:51,943 --> 01:16:53,984 Poszed�e�, �eby zmieni� �wiat? 912 01:16:55,943 --> 01:16:57,508 To mnie nie interesuje. 913 01:17:09,943 --> 01:17:10,443 Szefie! 914 01:17:11,943 --> 01:17:12,487 Wsiadaj! 915 01:17:12,943 --> 01:17:13,443 Szybko! 916 01:17:21,943 --> 01:17:22,443 Szefie! 917 01:17:23,943 --> 01:17:24,623 Z�ap lin�! 918 01:17:26,943 --> 01:17:28,099 Ci�gnij! Ci�gnij! 919 01:17:30,943 --> 01:17:31,487 Cholera! 920 01:17:35,943 --> 01:17:37,372 Wr�c� po twoj� g�ow�! 921 01:17:50,943 --> 01:17:52,167 Ile zosta�o �odzi? 922 01:17:52,943 --> 01:17:54,304 Kilka ma�ych, panie. 923 01:17:59,943 --> 01:18:01,942 Wy�lijcie je do z�apania wieloryba! 924 01:18:01,943 --> 01:18:03,942 To nie wieloryb jest problemem. 925 01:18:03,943 --> 01:18:05,576 Takimi ma�ymi wrakami... 926 01:18:05,943 --> 01:18:06,827 Mamy prze�y�? 927 01:18:08,943 --> 01:18:10,167 Pos�uchaj uwa�nie. 928 01:18:10,943 --> 01:18:15,365 Powiemy piratom, kto ukrad� kr�lewsk� piecz�� i nas zaatakowa�. 929 01:18:15,943 --> 01:18:19,072 Stracili�my ��dki, ale walczyli�my z piratami. 930 01:18:19,943 --> 01:18:22,800 Odzyskali�my kr�lewsk� piecz��. Rozumiesz? 931 01:18:22,943 --> 01:18:26,548 Mo�e i znale�li�my piecz��, ale co z piratami, panie? 932 01:18:34,943 --> 01:18:35,759 Wrobimy ich. 933 01:18:48,943 --> 01:18:50,167 To piracka wioska! 934 01:18:50,943 --> 01:18:54,276 Traktujcie ich jak pirat�w i wszystkich zabijcie. 935 01:18:59,943 --> 01:19:00,487 Mamusiu! 936 01:19:17,943 --> 01:19:21,684 Siatki s� pe�ne wodorost�w. Wieloryb gdzie� tutaj jest. 937 01:19:36,943 --> 01:19:37,555 Wieloryb! 938 01:19:38,943 --> 01:19:40,916 Ten, na kt�rym utkn�a flaga! 939 01:19:46,943 --> 01:19:48,372 Naprawd� wida� flag�! 940 01:19:48,943 --> 01:19:51,120 - Bierzcie harpuny! - Tak jest! 941 01:19:55,943 --> 01:19:57,031 Jeste�my gotowi! 942 01:20:10,943 --> 01:20:12,167 Kapitanie? Rozkaz? 943 01:20:13,943 --> 01:20:15,304 Dlaczego si� wahasz? 944 01:20:17,943 --> 01:20:19,099 To ma�y wieloryb. 945 01:20:22,943 --> 01:20:23,963 Na ile wygl�da? 946 01:20:27,943 --> 01:20:28,963 Chyba o�lep�em. 947 01:20:30,943 --> 01:20:33,942 Nie widzicie? To maluszek. Niedawno si� urodzi�! 948 01:20:33,943 --> 01:20:35,304 Wszyscy s� zm�czeni. 949 01:20:35,943 --> 01:20:38,942 Nie mo�emy por�wnywa� �ycia wieloryba z �yciem cz�owieka. 950 01:20:38,943 --> 01:20:39,623 Kapitanie! 951 01:20:40,943 --> 01:20:41,691 Da� rozkaz? 952 01:20:46,943 --> 01:20:47,443 Nie. 953 01:20:47,943 --> 01:20:48,555 Celujcie. 954 01:20:51,943 --> 01:20:53,984 Przygotujcie si� do wystrza�u. 955 01:21:09,943 --> 01:21:11,099 Kim s� ci dranie? 956 01:21:17,943 --> 01:21:18,691 Co takiego? 957 01:21:25,943 --> 01:21:27,508 Na tym ogromnym oceanie 958 01:21:28,943 --> 01:21:31,392 cz�owiek mo�e p�ywa� bez ogranicze�. 959 01:21:32,943 --> 01:21:34,984 Widocznie morze do nas pasuje. 960 01:21:36,943 --> 01:21:40,208 Statek jest du�y i nikt nie ma choroby morskiej. 961 01:21:41,943 --> 01:21:42,443 Hej! 962 01:21:43,943 --> 01:21:44,963 Podnie�� �agle! 963 01:21:45,943 --> 01:21:46,443 Co to? 964 01:21:47,943 --> 01:21:49,372 Co trzymasz? G�upiec. 965 01:21:50,943 --> 01:21:54,942 - Je�li on jest piratem, to ja jestem Budd�! - Nie! Zawi�� tam. 966 01:21:54,943 --> 01:21:56,942 Szybko si� nauczmy i go zabijmy. 967 01:21:56,943 --> 01:21:58,848 Jak mo�e by� drugi w randze? 968 01:21:58,943 --> 01:22:00,942 - Budda jest lito�ciwy. - Co z rakiet�? 969 01:22:00,943 --> 01:22:02,099 Szefie, zaczekaj. 970 01:22:02,943 --> 01:22:03,691 Chwileczk�. 971 01:22:03,943 --> 01:22:04,827 Nie rozumiem. 972 01:22:05,943 --> 01:22:08,868 W tym ogromnym morzu jest wiele wieloryb�w. 973 01:22:09,943 --> 01:22:13,412 Jak z�apiesz tego, kt�ry po�kn�� kr�lewsk� piecz��? 974 01:22:14,943 --> 01:22:18,821 B�dziemy �apa� wszystkie, dop�ki nie z�apiemy w�a�ciwego. 975 01:22:23,943 --> 01:22:25,984 Tak! M�wi�e�, �e jest ogromny. 976 01:22:27,943 --> 01:22:30,324 - Ile ich mo�e by�? - Tylko jeden! 977 01:22:31,943 --> 01:22:33,712 G�upi, ignoranccy bandyci. 978 01:22:34,943 --> 01:22:36,508 Wieloryby to nie rybki. 979 01:22:36,943 --> 01:22:38,576 Nie tak �atwo je z�apa�. 980 01:22:59,943 --> 01:23:00,963 Co za pi�kno��. 981 01:23:02,943 --> 01:23:05,936 Wreszcie macie okazj� zobaczy�. To wieloryb. 982 01:23:11,943 --> 01:23:13,167 Ma nos na plecach. 983 01:23:16,943 --> 01:23:18,236 M�wi�em, �e tam ma! 984 01:23:20,943 --> 01:23:22,984 To pewnie babka. Jest niedu�y. 985 01:23:25,943 --> 01:23:26,895 Ten jest ma�y? 986 01:23:28,943 --> 01:23:29,691 S� wi�ksze? 987 01:23:31,943 --> 01:23:33,712 No jasne! Ten to maluszek. 988 01:23:37,943 --> 01:23:38,555 Maluszek? 989 01:23:38,943 --> 01:23:39,827 Cienkie w�sy. 990 01:23:39,943 --> 01:23:40,691 S� cienkie. 991 01:23:42,943 --> 01:23:44,031 Nie z�apiesz go? 992 01:23:44,943 --> 01:23:45,623 Z�apa� go? 993 01:23:45,943 --> 01:23:46,942 Powiedzia�e�, �e to ryba. 994 01:23:46,943 --> 01:23:47,691 Tylko ryba. 995 01:23:48,943 --> 01:23:50,372 Z�apmy j� na kolacj�. 996 01:23:50,943 --> 01:23:52,372 Odetnijcie mu p�etwy. 997 01:23:55,943 --> 01:23:56,487 G�upcze! 998 01:23:56,943 --> 01:23:56,942 O co chodzi, g�upcze? 999 01:23:56,943 --> 01:23:57,759 O co chodzi? 1000 01:23:57,943 --> 01:24:00,596 Skoro by� du�y, mog�e� nas powstrzyma�. 1001 01:24:00,943 --> 01:24:02,916 Po co wyci�gasz nas na morze? 1002 01:24:03,943 --> 01:24:04,487 Cholera. 1003 01:24:04,943 --> 01:24:07,460 M�wi�em, �e jest tysi�c razy wi�kszy! 1004 01:24:07,943 --> 01:24:08,759 W 10 randze. 1005 01:24:09,943 --> 01:24:10,895 Ostatni z nas. 1006 01:24:12,943 --> 01:24:14,508 Masz niewyparzon� g�b�. 1007 01:24:14,943 --> 01:24:18,072 Powiniene� narysowa� wielorybowi wi�ksze oczy! 1008 01:24:30,943 --> 01:24:33,942 Powiedzia�em, �e b�dzie k�opot, je�li pozwolisz im �y�. 1009 01:24:33,943 --> 01:24:35,167 Zosta�a� rybakiem? 1010 01:24:36,943 --> 01:24:38,942 Harpuny umieszczone w armatach? 1011 01:24:38,943 --> 01:24:39,443 I jak? 1012 01:24:40,943 --> 01:24:43,324 Chcesz poczu� morze, zanim umrzesz? 1013 01:24:44,943 --> 01:24:46,508 Morze pachnie tak samo. 1014 01:24:46,943 --> 01:24:49,324 �apa� go! Pokonali�cie 5,000 ludzi! 1015 01:24:50,943 --> 01:24:52,167 5,000 to przesada. 1016 01:24:52,943 --> 01:24:54,167 Walczmy na �mier�. 1017 01:24:54,943 --> 01:24:56,848 �yli�my wystarczaj�co d�ugo. 1018 01:24:56,943 --> 01:24:58,712 - I tak o�lepniesz. - Co? 1019 01:24:58,943 --> 01:24:59,963 Nie b�d� g�upi. 1020 01:25:00,943 --> 01:25:02,984 Armaty nie da si� powstrzyma�. 1021 01:25:07,943 --> 01:25:08,443 So-ma! 1022 01:25:09,943 --> 01:25:10,963 To mi�dzy nami. 1023 01:25:11,943 --> 01:25:13,644 Wyzywam ci� na pojedynek! 1024 01:25:14,943 --> 01:25:16,099 Naiwna dziewucha. 1025 01:25:16,943 --> 01:25:19,188 Dlatego nie pasujesz na kapitana. 1026 01:25:19,943 --> 01:25:20,487 Ch�opcy! 1027 01:25:21,943 --> 01:25:22,942 Podp�y�cie bli�ej. 1028 01:25:22,943 --> 01:25:23,623 Kapitanie? 1029 01:25:23,943 --> 01:25:25,031 Tam jest statek. 1030 01:25:25,943 --> 01:25:27,304 To statek marynarki! 1031 01:25:30,943 --> 01:25:32,984 M�czyzna powinien je�� mi�so. 1032 01:25:33,943 --> 01:25:35,942 - Kto potrzebuje ryby? - W�a�nie. 1033 01:25:35,943 --> 01:25:37,031 Pasujemy do g�r. 1034 01:25:37,943 --> 01:25:41,480 - Zapomnijmy o piratach cuchn�cych rybami! - Racja. 1035 01:25:42,943 --> 01:25:45,868 M�czy�ni s� jak g�ry, a kobiety jak morze. 1036 01:25:46,943 --> 01:25:48,304 Budda te� lubi g�ry. 1037 01:25:50,943 --> 01:25:55,433 Dlaczego piraci unosz� si� na wodzie, zamiast chodzi� po l�dzie? 1038 01:25:56,943 --> 01:25:59,392 Dlatego s� najg�upszymi z�odziejami. 1039 01:25:59,943 --> 01:26:00,443 Prawda. 1040 01:26:02,943 --> 01:26:03,555 Wracajmy. 1041 01:26:05,943 --> 01:26:07,236 Buddo, nadchodzimy. 1042 01:26:19,943 --> 01:26:21,031 Panienko, to ja! 1043 01:26:22,943 --> 01:26:24,576 Cholerny Szalony Tygrys. 1044 01:26:25,943 --> 01:26:26,443 To ja! 1045 01:26:26,943 --> 01:26:28,440 Statek blokuje armaty. 1046 01:26:30,943 --> 01:26:31,443 Szefie? 1047 01:26:32,943 --> 01:26:34,780 Jeste�my w dziwnym miejscu. 1048 01:26:34,943 --> 01:26:35,443 Teraz! 1049 01:26:37,943 --> 01:26:38,555 Atakowa�! 1050 01:26:56,943 --> 01:26:57,487 Walczy�! 1051 01:26:57,943 --> 01:26:58,963 Przeciwko komu? 1052 01:27:00,943 --> 01:27:01,555 Bra� ich! 1053 01:27:03,943 --> 01:27:04,555 Atakowa�! 1054 01:27:13,943 --> 01:27:15,440 Przyby�em ci z pomoc�. 1055 01:27:23,943 --> 01:27:25,031 Panienko, pom�! 1056 01:27:25,943 --> 01:27:26,691 Kim jeste�? 1057 01:27:26,943 --> 01:27:28,099 Jestem Szalony... 1058 01:27:39,943 --> 01:27:40,487 Cholera! 1059 01:27:43,943 --> 01:27:45,848 To nie nasza bitwa! Spadamy! 1060 01:27:45,943 --> 01:27:47,576 Niech sami sobie walcz�. 1061 01:27:49,943 --> 01:27:51,304 Nie walczmy, prosz�! 1062 01:27:53,943 --> 01:27:55,031 Odetnij mu r�k�! 1063 01:27:57,943 --> 01:27:59,236 Zabijanie jest z�e. 1064 01:28:02,943 --> 01:28:03,555 Zaczekaj! 1065 01:28:04,943 --> 01:28:05,443 Szefie! 1066 01:28:06,943 --> 01:28:07,623 Odp�ywamy! 1067 01:28:08,943 --> 01:28:09,443 Szefie! 1068 01:28:26,943 --> 01:28:29,120 Przetrwa�e� wystarczaj�co d�ugo. 1069 01:28:29,943 --> 01:28:31,167 Kapitan So-ma won! 1070 01:28:51,943 --> 01:28:52,623 Gratuluj�. 1071 01:28:57,943 --> 01:28:58,691 Kim jeste�? 1072 01:28:58,943 --> 01:29:01,392 Jestem Szalony Tygrys, Jang Sa-Jung. 1073 01:29:01,943 --> 01:29:02,895 Jang Sa -Jung? 1074 01:29:04,943 --> 01:29:05,487 W�a�nie. 1075 01:29:05,943 --> 01:29:07,984 Nie�atwo jest si� tak spotka�. 1076 01:29:09,943 --> 01:29:11,508 Mo�e zostaniemy bra�mi? 1077 01:29:13,943 --> 01:29:15,031 Tak jest, panie. 1078 01:29:19,943 --> 01:29:20,443 Panie? 1079 01:29:25,943 --> 01:29:29,412 Zostan� wysy�ani do oddzia��w marynarki i straceni! 1080 01:29:33,943 --> 01:29:36,256 Tak si� p�aci za pojedynek ze mn�. 1081 01:29:37,943 --> 01:29:40,936 Porzuci�e� swoich braci i da�e� si� ponie��. 1082 01:29:43,943 --> 01:29:45,712 W og�le si� nie zmieni�e�. 1083 01:29:45,943 --> 01:29:50,365 Po wszystkim, czego ci� nauczy�em, nadal wierzysz w braterstwo? 1084 01:29:50,943 --> 01:29:53,188 Naiwni g�upcy staj� si� ofiarami. 1085 01:29:54,943 --> 01:29:55,623 To prawda. 1086 01:29:57,943 --> 01:30:01,942 Jak widzisz, jeste�my po prostu przep�ywaj�cymi w�drowcami. 1087 01:30:01,943 --> 01:30:03,942 Po prostu p�yn�li�my z�� tras�. 1088 01:30:03,943 --> 01:30:07,344 Nie wiesz, �e bandycie nie wypada atakowa� pirata? 1089 01:30:10,943 --> 01:30:12,099 Skoro tak m�wisz. 1090 01:30:15,943 --> 01:30:17,304 Oszcz�d� nas, panie. 1091 01:30:17,943 --> 01:30:19,916 Jeste� s�odki, kiedy b�agasz. 1092 01:30:22,943 --> 01:30:24,576 B�agaj tak jak on, suko. 1093 01:30:24,943 --> 01:30:25,759 Zapomnia�e�? 1094 01:30:27,943 --> 01:30:29,984 Dla pirata s� tylko dwa ko�ce. 1095 01:30:30,943 --> 01:30:32,508 Zosta� rybim jedzeniem, 1096 01:30:33,943 --> 01:30:35,848 albo wskrzesi� si� jak smok. 1097 01:30:38,943 --> 01:30:40,942 Dla bandyt�w te� s� dwa wyj�cia. 1098 01:30:40,943 --> 01:30:42,304 Goni� za pieni�dzmi, 1099 01:30:43,943 --> 01:30:43,942 albo... 1100 01:30:43,943 --> 01:30:45,372 Zosta�cie przy �yciu. 1101 01:30:46,943 --> 01:30:48,712 Chwila, nie jestem gotowy. 1102 01:30:51,943 --> 01:30:53,167 Szefie! Kapitanie! 1103 01:32:23,943 --> 01:32:25,916 So-ma do twoich us�ug, panie. 1104 01:32:29,943 --> 01:32:32,460 Wyja�nij, co przytrafi�o si� Yeo-wol. 1105 01:32:32,943 --> 01:32:35,596 S�ysza�em, �e wadzili harpuny do armat. 1106 01:32:36,943 --> 01:32:39,392 Dow�dco, goni�a wieloryba jak rybak. 1107 01:32:40,943 --> 01:32:42,984 Zanim go upolowa�a, ugryz� j�. 1108 01:32:48,943 --> 01:32:51,528 Zaoferuj� ci dwa ho�dy, jak wcze�niej. 1109 01:32:51,943 --> 01:32:53,780 Ile jest warte twoje �ycie? 1110 01:32:55,943 --> 01:32:56,963 W�adam morzami, 1111 01:32:57,943 --> 01:32:59,304 wi�c cena wieloryba. 1112 01:32:59,943 --> 01:33:03,344 Je�li z�apiesz, b�dziesz �y�. Je�li nie, umrzesz. 1113 01:33:05,943 --> 01:33:05,942 Wieloryb, panie? 1114 01:33:05,943 --> 01:33:07,099 Przejmuj� statek. 1115 01:33:09,943 --> 01:33:13,072 Z�apiesz wieloryba, a ja go wypatrosz�, jasne? 1116 01:33:15,943 --> 01:33:19,942 Dow�dco, mo�esz czu� si� swobodnie na pok�adzie mojego statku. 1117 01:33:19,943 --> 01:33:21,372 Ale zapami�taj jedno. 1118 01:33:21,943 --> 01:33:22,443 Co? 1119 01:33:22,943 --> 01:33:23,963 Wydawa� rozkazy 1120 01:33:25,943 --> 01:33:27,576 mog� tu tylko ja, So-ma. 1121 01:33:28,943 --> 01:33:29,487 Dow�dco. 1122 01:35:35,943 --> 01:35:36,691 Kim jeste�? 1123 01:35:37,943 --> 01:35:39,372 Piratem, czy bandyt�? 1124 01:35:39,943 --> 01:35:41,712 Czy to wa�ne w tej chwili? 1125 01:35:42,943 --> 01:35:44,099 Kogo to obchodzi. 1126 01:35:44,943 --> 01:35:45,487 G�upiec. 1127 01:35:45,943 --> 01:35:48,664 Piraci stoj� znacznie wy�ej ni� bandyci. 1128 01:35:48,943 --> 01:35:50,031 Co to za bzdury? 1129 01:35:52,943 --> 01:35:55,256 Wasz przyw�dca nie straci� miecza? 1130 01:35:56,943 --> 01:36:00,412 Przynajmniej nie b�aga�a o �ycie, jak wasz kapitan. 1131 01:36:00,943 --> 01:36:01,942 Nie zrobi� tego. 1132 01:36:01,943 --> 01:36:05,942 To wspania�y z�odziejaszek, kt�ry walczy� z Yi Seong'iem-gye! 1133 01:36:05,943 --> 01:36:06,443 Racja. 1134 01:36:06,943 --> 01:36:07,963 Yi Seong-gye... 1135 01:36:10,943 --> 01:36:10,942 Kto to? 1136 01:36:10,943 --> 01:36:12,167 Ignoranccy piraci. 1137 01:36:13,943 --> 01:36:14,895 To imi� kr�la. 1138 01:36:15,943 --> 01:36:17,576 Piraci nie s�u�� kr�lom. 1139 01:36:17,943 --> 01:36:20,324 Tylko kapitan Yeo-wol, c�rka smoka. 1140 01:36:20,943 --> 01:36:21,759 C�rka smoka? 1141 01:36:21,943 --> 01:36:22,691 Najstarsza! 1142 01:36:22,943 --> 01:36:24,916 Nasz szef jest synem tygrysa! 1143 01:36:25,943 --> 01:36:27,848 - Najstarszym! - To prawda. 1144 01:36:27,943 --> 01:36:28,487 Cholera. 1145 01:36:29,943 --> 01:36:30,542 Podejd� tu. 1146 01:36:30,543 --> 01:36:31,848 Nie zaawaj si� z bandytami! 1147 01:36:31,943 --> 01:36:32,691 Podejd� tu. 1148 01:36:32,943 --> 01:36:35,460 Nie mieszaj si� z debilnymi piratami. 1149 01:36:35,943 --> 01:36:37,942 Dlaczego nagle jestem taki wa�ny? 1150 01:36:37,943 --> 01:36:38,895 Mam to gdzie�! 1151 01:36:38,943 --> 01:36:40,372 G�ry s� dla m�czyzn. 1152 01:36:40,943 --> 01:36:42,576 Morze jest dla m�czyzn. 1153 01:36:42,943 --> 01:36:45,800 To czemu waszym przyw�dc� jest dziewczyna? 1154 01:36:46,943 --> 01:36:47,691 Dziewczyna? 1155 01:36:47,943 --> 01:36:49,236 - Idiota! - Debil! 1156 01:36:51,943 --> 01:36:52,895 Dajcie spok�j. 1157 01:36:53,943 --> 01:36:54,691 Dlaczego... 1158 01:37:43,943 --> 01:37:44,443 Hej! 1159 01:37:49,943 --> 01:37:51,304 Chyba nie �pisz, co? 1160 01:38:10,943 --> 01:38:11,691 Panienko... 1161 01:38:11,943 --> 01:38:12,827 Zrobimy siku? 1162 01:38:14,943 --> 01:38:16,031 Nie b�d� ohydny. 1163 01:38:18,943 --> 01:38:20,304 Sikanie jest ohydne? 1164 01:38:20,943 --> 01:38:21,827 To naturalne. 1165 01:38:26,943 --> 01:38:28,780 Naprawd� mocno mi si� chce. 1166 01:38:31,943 --> 01:38:34,120 Odci�cie nadgarstk�w to za�atwi. 1167 01:39:07,943 --> 01:39:08,942 Wasza Wysoko��! 1168 01:39:08,943 --> 01:39:10,576 Goryeo wyznawa� buddyzm. 1169 01:39:11,943 --> 01:39:15,942 Mnisi konspirowali z arystokratami, �eby rz�dzi� lokalnie. 1170 01:39:15,943 --> 01:39:18,392 Czci� konfucjanizm, wyt�pi� buddyzm. 1171 01:39:18,943 --> 01:39:21,120 Przekierowa� bogactwa na pa�ace. 1172 01:39:22,943 --> 01:39:26,276 Stw�rz solidne podstawy swojego kr�lestwa, panie. 1173 01:39:27,943 --> 01:39:31,821 Nie mam kr�lewskiej piecz�ci, �eby ustanowi� taki dekret. 1174 01:39:33,943 --> 01:39:34,942 Boj� si� to m�wi�, ale... 1175 01:39:34,943 --> 01:39:36,644 Nie m�w, skoro si� boisz! 1176 01:39:37,943 --> 01:39:38,487 Dwa dni. 1177 01:39:39,943 --> 01:39:41,440 Zosta�y tylko dwa dni. 1178 01:39:42,943 --> 01:39:46,753 Dlaczego kombinuj�, zamiast szuka� kr�lewskiej piecz�ci? 1179 01:39:48,943 --> 01:39:52,753 Wieloryby pozostaj� na tych samych trasach migracyjnych. 1180 01:39:54,943 --> 01:39:56,942 Wystarcz� dwa dni na z�apanie. 1181 01:39:56,943 --> 01:39:58,576 S�ysza�em, �e jest du�y. 1182 01:39:59,943 --> 01:40:01,372 To nie b�dzie trudne? 1183 01:40:02,943 --> 01:40:04,916 Zaatakujemy ma�ego wieloryba. 1184 01:40:06,943 --> 01:40:11,161 Doros�y wieloryb nigdy nie zostawia dziecka. To b�dzie �atwe. 1185 01:40:12,943 --> 01:40:14,099 Co z ni� zrobisz? 1186 01:40:15,943 --> 01:40:19,004 Wieloryby to anio�y wys�ane przez Boga Morza. 1187 01:40:19,943 --> 01:40:23,276 Z�apanie chocia� jednego, rozw�cieczy Boga Morza. 1188 01:40:24,943 --> 01:40:26,644 Szkoda, ale si� po�wi�ci. 1189 01:40:32,943 --> 01:40:36,684 Gdyby� wtedy przysz�a do mnie, nie by�oby ci� tu teraz. 1190 01:40:38,943 --> 01:40:40,984 Powinnam by�a ci� wtedy zabi�. 1191 01:40:41,943 --> 01:40:42,827 Odwa�na suka. 1192 01:41:06,943 --> 01:41:07,443 Co to? 1193 01:41:10,943 --> 01:41:12,031 Mama mi to da�a. 1194 01:41:12,943 --> 01:41:15,528 Powiedzia�a, �e to wszystko, co mia�a. 1195 01:41:16,943 --> 01:41:17,691 Gdzie jest? 1196 01:41:19,943 --> 01:41:20,555 Nie �yje. 1197 01:41:21,943 --> 01:41:22,942 �o�nierze j� zabili. 1198 01:41:22,943 --> 01:41:23,555 Dlaczego? 1199 01:41:24,943 --> 01:41:26,712 Bo m�j ojciec by� piratem, 1200 01:41:28,943 --> 01:41:30,440 ale mama by�a nurkiem. 1201 01:41:30,943 --> 01:41:33,868 Dlatego nie znosz� takich �o�nierzy jak ty. 1202 01:41:35,943 --> 01:41:38,324 Min�y lata odk�d zosta�em bandyt�. 1203 01:41:40,943 --> 01:41:42,576 Pope�ni�e� przest�pstwo? 1204 01:41:50,943 --> 01:41:51,443 Tak. 1205 01:41:51,943 --> 01:41:55,140 Nie uda�o mi si� ochroni� mojego brata i kraju. 1206 01:41:58,943 --> 01:42:00,372 Mamy kraj do ochrony? 1207 01:42:01,943 --> 01:42:06,773 To kr�lowie i arystokraci pierwsi zwiali, kiedy wrogowie zaatakowali. 1208 01:42:06,943 --> 01:42:09,528 Oferuj� dzieci jako s�u�b� i eunuch�w. 1209 01:42:09,943 --> 01:42:12,664 Przyciskaj� ludzi do wi�kszych podatk�w. 1210 01:42:13,943 --> 01:42:16,936 Wola�abym odda� �ycie za kogo�, kogo kocham, 1211 01:42:16,943 --> 01:42:18,440 ni� chroni� taki kraj. 1212 01:42:24,943 --> 01:42:25,759 Zgadzam si�. 1213 01:42:27,943 --> 01:42:29,984 Dlatego chc� z�apa� wieloryba. 1214 01:42:31,943 --> 01:42:33,942 Nie mog� wiecznie �y� w ukryciu. 1215 01:42:33,943 --> 01:42:36,936 Chc� mie� szcz�liwe �ycie ze swoj� rodzin�. 1216 01:42:38,943 --> 01:42:39,623 Masz �on�? 1217 01:42:42,943 --> 01:42:44,099 Jestem kawalerem! 1218 01:42:44,943 --> 01:42:47,052 Widzisz? Jeste�my nieroz��czni. 1219 01:42:50,943 --> 01:42:52,031 Sam si� prosisz. 1220 01:43:01,943 --> 01:43:03,440 Nie �artuj�, panienko. 1221 01:43:05,943 --> 01:43:09,072 Nie b�dziesz t� szczeg�ln� osob� w moim �yciu? 1222 01:43:14,943 --> 01:43:16,236 Zaczerwieni�a� si�. 1223 01:43:17,943 --> 01:43:18,963 To przez ogie�. 1224 01:43:20,943 --> 01:43:22,099 Chod�my pop�ywa�. 1225 01:43:24,943 --> 01:43:25,555 To pilne? 1226 01:43:26,943 --> 01:43:27,487 Chod�my. 1227 01:43:34,943 --> 01:43:37,324 Ciekawe dlaczego morze jest ciep�e. 1228 01:43:38,943 --> 01:43:41,596 Z�odziej �mie drwi� z kapitana pirat�w? 1229 01:43:42,943 --> 01:43:43,555 Z�odziej? 1230 01:43:44,943 --> 01:43:47,120 Mam w g�owie 20 srebrnych monet. 1231 01:43:49,943 --> 01:43:51,984 A w mojej 50. Dwa razy wi�cej. 1232 01:43:54,943 --> 01:43:57,188 Nagroda pieni�na nie jest wa�na. 1233 01:43:58,943 --> 01:43:59,443 Patrz. 1234 01:44:00,943 --> 01:44:03,460 To od zabicia silnego genera�a Yuana! 1235 01:44:03,943 --> 01:44:06,732 To od �ci�cia g�owy wietnamskiego pirata. 1236 01:44:06,943 --> 01:44:09,120 Sam zabi�em 500 �o�nierzy Minga! 1237 01:44:10,943 --> 01:44:14,140 Walczy�am z 5,000 piratami przy wyspie Tsusima. 1238 01:44:16,943 --> 01:44:19,120 Prze�y�em atak tygrysa, widzisz? 1239 01:44:20,943 --> 01:44:22,942 S�ysza�e� kiedykolwiek o smoku? 1240 01:44:22,943 --> 01:44:24,942 A co ty mo�esz wiedzie� o smokach! 1241 01:44:24,943 --> 01:44:26,576 Smok mnie ugryz�, ale... 1242 01:44:27,943 --> 01:44:28,691 Zszokowany? 1243 01:44:29,943 --> 01:44:30,443 Patrz. 1244 01:44:33,943 --> 01:44:35,304 Dlaczego jestem sam? 1245 01:44:41,943 --> 01:44:43,644 My�la�em, �e ju� po mnie. 1246 01:44:44,943 --> 01:44:45,759 Co z reszt�? 1247 01:44:55,943 --> 01:44:58,188 Bandyci Goryeo Bang, Yeo, Kwak... 1248 01:45:00,943 --> 01:45:01,895 I ca�a reszta! 1249 01:45:02,943 --> 01:45:03,895 Cholerny pech. 1250 01:45:06,943 --> 01:45:08,236 Po g�rach i morzach 1251 01:45:08,943 --> 01:45:10,644 sko�czy�em w taki spos�b? 1252 01:45:13,943 --> 01:45:16,120 "Kiedy powinni�my si� zjednoczy� 1253 01:45:16,943 --> 01:45:18,372 i ci�ko pracowa�..." 1254 01:45:20,943 --> 01:45:21,827 Co tak d�ugo? 1255 01:45:23,943 --> 01:45:25,942 "�eby stworzy� now� histori� na tej ziemi..." 1256 01:45:25,943 --> 01:45:26,443 Szefie? 1257 01:45:29,943 --> 01:45:30,443 Kto to? 1258 01:45:32,943 --> 01:45:33,895 Kim jeste�cie? 1259 01:45:35,943 --> 01:45:36,555 Kto pyta? 1260 01:45:36,943 --> 01:45:37,691 "Kto pyta?" 1261 01:45:37,943 --> 01:45:39,099 Co to dla ciebie? 1262 01:45:39,943 --> 01:45:41,236 "Co to dla ciebie?" 1263 01:45:41,943 --> 01:45:42,443 Cicho. 1264 01:45:42,943 --> 01:45:43,443 Bo co? 1265 01:45:43,943 --> 01:45:43,942 "Bo co?" 1266 01:45:43,943 --> 01:45:44,759 I co z tego? 1267 01:45:48,943 --> 01:45:49,895 "I co z tego?" 1268 01:45:49,943 --> 01:45:51,031 - Cisza! - Nie! 1269 01:45:51,943 --> 01:45:54,942 Powiedzia�em, �e bol� mnie nogi! Co w tym z�ego? 1270 01:45:54,943 --> 01:45:57,528 Siedz� na du�ym guzie! To mnie zabija! 1271 01:45:59,943 --> 01:46:00,942 Zabij mnie! Musz� si� wysika�! 1272 01:46:00,943 --> 01:46:02,780 Przepraszam w jego imieniu. 1273 01:46:02,943 --> 01:46:05,460 Nie! Nie mog� powiedzie�, �e to boli? 1274 01:46:05,943 --> 01:46:07,780 - Cicho! - Sam b�d� cicho! 1275 01:46:09,943 --> 01:46:10,443 Szefie. 1276 01:46:11,943 --> 01:46:12,827 Co? Z�odziej? 1277 01:46:12,943 --> 01:46:13,443 Szefie. 1278 01:46:13,943 --> 01:46:15,942 W g�owie im si� poprzewraca�o. 1279 01:46:15,943 --> 01:46:16,623 �o�nierze! 1280 01:46:17,943 --> 01:46:19,984 - Zabi� bandyt�w! - Tak jest! 1281 01:46:35,943 --> 01:46:37,099 Tutaj! Kapitanie! 1282 01:46:38,943 --> 01:46:39,443 Szefie! 1283 01:46:39,943 --> 01:46:40,443 Tutaj! 1284 01:46:42,943 --> 01:46:43,443 Szefie! 1285 01:46:44,943 --> 01:46:45,623 Kapitanie! 1286 01:46:45,943 --> 01:46:46,759 A co ze mn�? 1287 01:46:53,943 --> 01:46:54,827 Nie podchod�! 1288 01:46:54,943 --> 01:46:55,623 �o�nierze! 1289 01:47:02,943 --> 01:47:04,099 Gdzie dziewczyna? 1290 01:47:07,943 --> 01:47:09,099 Zosta�e� bandyt�? 1291 01:47:10,943 --> 01:47:12,576 Nie wiem, co powiedzie�. 1292 01:47:14,943 --> 01:47:16,236 Uciek�em bez s�owa. 1293 01:47:16,943 --> 01:47:18,984 Zawsze b�dziesz naszym bratem. 1294 01:47:19,943 --> 01:47:23,140 Gdziekolwiek p�jdziesz, b�d� dobrym z�odziejem. 1295 01:47:30,943 --> 01:47:32,644 Zaatakujesz z nimi So-ma? 1296 01:47:35,943 --> 01:47:38,188 Zostaw nam morze i wracaj do g�r. 1297 01:47:42,943 --> 01:47:43,827 Zastan�w si�. 1298 01:47:44,943 --> 01:47:46,304 Chod� ze mn� w g�ry. 1299 01:47:47,943 --> 01:47:49,440 �yjmy tam szcz�liwie. 1300 01:47:52,943 --> 01:47:54,031 Sprawdzasz mnie. 1301 01:48:00,943 --> 01:48:02,576 To moja ostatnia oferta. 1302 01:48:03,943 --> 01:48:06,460 Zostan�, je�li poprosisz, bym zosta�. 1303 01:48:06,943 --> 01:48:10,140 Je�li powiesz, �e chcesz i�� ze mn�, wezm� ci�. 1304 01:48:14,943 --> 01:48:17,460 To si� dzieje, kiedy drwisz z pirata. 1305 01:48:24,943 --> 01:48:26,167 Zaatakujemy So-ma! 1306 01:48:27,943 --> 01:48:29,576 Uratujemy nasz� siostr�. 1307 01:48:52,943 --> 01:48:53,443 Patrz. 1308 01:48:54,943 --> 01:48:57,800 Kolor morza m�wi nam, gdzie jest wieloryb. 1309 01:48:59,943 --> 01:49:02,460 Chmury s� nisko. Powinni�my zawr�ci�. 1310 01:49:02,943 --> 01:49:06,684 Powiedzia�em, �e wieloryby s� zes�ane przez Boga Morza. 1311 01:49:06,943 --> 01:49:08,372 Ale czy �atwo z�apa�? 1312 01:49:09,943 --> 01:49:10,555 Tak jest. 1313 01:49:10,943 --> 01:49:12,848 Przybli� si� do powierzchni. 1314 01:49:24,943 --> 01:49:25,443 Tam! 1315 01:49:25,943 --> 01:49:26,759 To wieloryb! 1316 01:49:28,943 --> 01:49:30,440 Pe�na pr�dko�� statku! 1317 01:49:33,943 --> 01:49:34,487 Mamusiu! 1318 01:49:50,943 --> 01:49:52,780 To by�y oddzia�y marynarki! 1319 01:49:52,943 --> 01:49:55,732 Stwierdzili, �e wie� to kryj�wka pirat�w. 1320 01:49:55,943 --> 01:49:58,936 Zabili wszystkich m�czyzn i zabrali dzieci. 1321 01:50:01,943 --> 01:50:03,304 To sprawka wojsk Mo? 1322 01:50:03,943 --> 01:50:06,256 Chciwo�� tego drania nie ma ko�ca. 1323 01:50:10,943 --> 01:50:12,848 Sam musz� zabi� tego diab�a. 1324 01:50:13,943 --> 01:50:13,942 Gdzie? 1325 01:50:13,943 --> 01:50:15,099 Wracamy do morza! 1326 01:50:15,943 --> 01:50:16,623 Nie znowu! 1327 01:50:17,943 --> 01:50:20,460 Mimo �e nie potrafi� uratowa� �wiata, 1328 01:50:24,943 --> 01:50:27,942 to m�czyzna powinien chroni� tych, kt�rych kocha. 1329 01:50:27,943 --> 01:50:29,916 Dlaczego wysiad�em ze statku? 1330 01:50:30,943 --> 01:50:32,848 Przyszed�em tu i mam wraca�? 1331 01:50:34,943 --> 01:50:37,188 Chul-bong! Jeste� drugi w randze. 1332 01:50:38,943 --> 01:50:40,031 Chod�my, szefie! 1333 01:50:40,943 --> 01:50:41,963 Szybko, szefie! 1334 01:50:43,943 --> 01:50:45,304 Szefie, a co ze mn�? 1335 01:50:58,943 --> 01:51:00,942 - Zatrzyma� statek! - Bra� go! 1336 01:51:00,943 --> 01:51:01,942 - Nie! St�jcie! - Bra� go! 1337 01:51:01,943 --> 01:51:02,487 Dow�dco! 1338 01:51:03,943 --> 01:51:04,942 Wieloryb si� oddala! 1339 01:51:04,943 --> 01:51:07,528 Tylko ja wydaj� rozkazy na tym statku! 1340 01:51:12,943 --> 01:51:15,868 Ma�y wieloryb nie wstrzymuje d�ugo oddechu. 1341 01:51:16,943 --> 01:51:18,167 Nied�ugo wyp�ynie. 1342 01:51:19,943 --> 01:51:22,868 - Zatrzyma� statek i zaczeka�! - Tak jest! 1343 01:51:47,943 --> 01:51:48,963 Jest! Wieloryb! 1344 01:51:53,943 --> 01:51:54,963 Skr�� na prawo! 1345 01:51:55,943 --> 01:51:57,236 Na prawo! Na prawo! 1346 01:52:01,943 --> 01:52:03,848 Bierzcie dziecko, nie matk�! 1347 01:52:04,943 --> 01:52:07,256 - Celujcie w dziecko! - Tak jest! 1348 01:52:07,943 --> 01:52:09,099 Podp�y�my bli�ej! 1349 01:52:10,943 --> 01:52:11,487 Jeszcze. 1350 01:52:15,943 --> 01:52:16,443 Ognia! 1351 01:52:16,943 --> 01:52:17,443 Ognia! 1352 01:52:26,943 --> 01:52:28,942 - Ci�gnijcie lin�! - Tak jest! 1353 01:52:28,943 --> 01:52:30,576 Zwabcie matk� wieloryba! 1354 01:52:39,943 --> 01:52:40,443 Ognia! 1355 01:52:47,943 --> 01:52:48,759 Przesta�cie! 1356 01:52:51,943 --> 01:52:52,942 Pos�uchajcie uwa�nie! 1357 01:52:52,943 --> 01:52:56,208 Dorwie nas, je�li jednym ciosem go nie powalimy! 1358 01:52:57,943 --> 01:53:00,460 - Nie tra�cie czujno�ci! - Tak jest! 1359 01:53:07,943 --> 01:53:10,664 My�lisz, �e mo�esz zniszczy� m�j statek? 1360 01:53:14,943 --> 01:53:15,963 Podp�y� bli�ej! 1361 01:53:16,943 --> 01:53:18,167 - Ognia! - Ognia! 1362 01:53:22,943 --> 01:53:24,031 Rzu�cie granaty! 1363 01:53:59,943 --> 01:54:00,623 B�g Morza! 1364 01:54:01,943 --> 01:54:03,508 Zbli�a si� tr�ba wodna! 1365 01:54:04,943 --> 01:54:08,789 Wieloryby naprawd� s� anio�ami zes�anymi przez Boga Morza. 1366 01:54:12,831 --> 01:54:15,830 - Rzu� dziewczyn� w ramach ofiary! - Dobrze! 1367 01:54:15,831 --> 01:54:17,940 - Rzu�cie harpunami! - Dobrze! 1368 01:54:19,831 --> 01:54:21,804 Zaci�gnijmy wieloryba na l�d. 1369 01:54:23,831 --> 01:54:25,328 - Szybko! - Tak jest! 1370 01:54:25,831 --> 01:54:26,375 Dow�dco! 1371 01:54:26,831 --> 01:54:28,464 Ja wydaj� tutaj rozkazy! 1372 01:54:31,831 --> 01:54:33,532 We�miesz ca�y kredyt, co? 1373 01:54:34,831 --> 01:54:36,830 Jeste� m�drzejszy ni� my�la�em. 1374 01:54:36,831 --> 01:54:38,124 O wiele m�drzejszy. 1375 01:54:39,831 --> 01:54:41,464 - Poka� im! - Tak jest! 1376 01:54:44,831 --> 01:54:48,709 Je�li zapalimy knot pod��czony do materia��w wybuchowych, 1377 01:54:48,831 --> 01:54:52,504 wylecimy w powietrze i staniemy si� jedzeniem dla ryb. 1378 01:54:52,831 --> 01:54:53,715 Nie zapomnij. 1379 01:54:55,831 --> 01:54:58,620 Na tym samym statku dzielimy ten sam los. 1380 01:54:58,831 --> 01:55:00,464 Nie p�jd� z tob� na dno! 1381 01:55:02,831 --> 01:55:03,851 �mia�o, pr�buj! 1382 01:55:04,831 --> 01:55:06,600 Nie musisz si� denerwowa�. 1383 01:55:10,831 --> 01:55:13,280 My�lisz, �e wystarczy by� m�czyzn�? 1384 01:55:27,831 --> 01:55:29,192 Smok zmartwychwsta�! 1385 01:55:48,831 --> 01:55:49,511 Siostro... 1386 01:55:50,831 --> 01:55:51,919 Chod�my do domu. 1387 01:55:53,831 --> 01:55:54,919 Nic ci nie jest? 1388 01:55:55,831 --> 01:55:58,280 Strze�cie wieloryba! Nie zgubcie go! 1389 01:56:24,831 --> 01:56:25,331 Nie! 1390 01:56:51,831 --> 01:56:53,872 �ycie tej suki nale�y do mnie! 1391 01:56:54,831 --> 01:56:57,484 �o�nierz nie mo�e zabi� takiego pirata. 1392 01:57:22,831 --> 01:57:23,331 Ognia! 1393 01:57:27,831 --> 01:57:28,375 Siostro! 1394 01:58:09,831 --> 01:58:11,804 Bandyta ma tylko dwa wyj�cia. 1395 01:58:12,831 --> 01:58:14,192 Lecie� na pieni�dze, 1396 01:58:14,831 --> 01:58:16,464 albo �ciga� za mi�o�ci�! 1397 01:58:19,831 --> 01:58:20,830 Potem o tym porozmawiamy. 1398 01:58:20,831 --> 01:58:21,331 Dranie! 1399 01:58:35,831 --> 01:58:38,830 Jeden z nas nie postawi wi�cej nogi na l�dzie. 1400 01:58:38,831 --> 01:58:39,851 To nie b�d� ja! 1401 01:58:47,831 --> 01:58:48,919 Dzi�ki, bandyto! 1402 01:58:49,831 --> 01:58:51,804 Piracie, wisisz mi przys�ug�! 1403 01:59:02,831 --> 01:59:03,830 Kapitanie Yeo-wol! 1404 01:59:03,831 --> 01:59:04,375 Cholera. 1405 01:59:06,831 --> 01:59:07,375 Yeo-wol! 1406 01:59:25,831 --> 01:59:27,124 - O nie! - Szefie! 1407 01:59:39,831 --> 01:59:40,511 To koniec. 1408 02:00:17,831 --> 02:00:20,144 Nie powinienem by� ci� wtedy bra�. 1409 02:00:23,831 --> 02:00:24,830 Ratuj swoje �ycie. 1410 02:00:24,831 --> 02:00:26,396 Statek zaraz wybuchnie. 1411 02:00:26,831 --> 02:00:28,532 To ostatnie, co ci m�wi�. 1412 02:00:30,831 --> 02:00:31,715 Po�piesz si�! 1413 02:00:34,831 --> 02:00:35,331 Szybko! 1414 02:01:14,831 --> 02:01:16,804 Biegnijcie! Statek wybuchnie! 1415 02:01:17,831 --> 02:01:18,331 Szybko! 1416 02:01:19,831 --> 02:01:20,579 Wyskakiwa�! 1417 02:01:22,831 --> 02:01:25,008 Id� do piek�a i przepro� Joonga! 1418 02:01:29,831 --> 02:01:30,443 Skaczcie! 1419 02:01:44,831 --> 02:01:45,375 Dow�dco! 1420 02:01:47,831 --> 02:01:51,096 Powiedzia�em, �e ten sam statek, to ten sam los. 1421 02:03:07,831 --> 02:03:09,192 Jestem Jang Sa-Jung. 1422 02:03:11,831 --> 02:03:12,851 Pami�tasz mnie? 1423 02:03:17,831 --> 02:03:19,464 Do kt�rego kraju nale��? 1424 02:03:19,831 --> 02:03:24,049 Czy skoro Ming nada� nazw� Joseon, to jestem obywatelem Ming? 1425 02:03:25,831 --> 02:03:28,144 Nie chc� nale�e� do takiego kraju. 1426 02:03:28,831 --> 02:03:32,830 Po�kni�cie przez wieloryba kr�lewskiej piecz�ci to ostrze�enie niebios 1427 02:03:32,831 --> 02:03:34,396 przeciwko rz�dom Minga. 1428 02:03:36,831 --> 02:03:40,845 Nawet wieloryb ryzykuje �ycie, �eby uratowa� swoje dziecko! 1429 02:03:41,831 --> 02:03:45,641 Jak kr�l mo�e po�wi�ca� ludzi, by znale�� piecz�� Minga? 1430 02:03:49,831 --> 02:03:52,212 Zastan�w si�, jaki stworzysz �wiat. 1431 02:03:55,831 --> 02:03:58,552 Je�li stworzysz kraj naprawd� dla ludzi, 1432 02:04:01,831 --> 02:04:03,124 uznam ci� za kr�la. 1433 02:04:29,831 --> 02:04:32,212 Wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz��? 1434 02:04:34,831 --> 02:04:36,668 Wybacz nam, Wasza Wysoko��! 1435 02:04:37,831 --> 02:04:38,331 G�upcy! 1436 02:04:46,831 --> 02:04:51,797 Ode�lijcie do domu wszystkie dzieci, kt�re zabrano w ofierze dla Minga! 1437 02:04:53,831 --> 02:04:54,830 Wasza Wysoko��! 1438 02:04:54,831 --> 02:04:55,783 Ming ich ��da. 1439 02:04:56,831 --> 02:04:57,331 Cisza! 1440 02:04:58,831 --> 02:05:00,055 Han! Id� do Minga! 1441 02:05:01,831 --> 02:05:02,331 Panie? 1442 02:05:02,831 --> 02:05:03,987 Id� i renegocjuj! 1443 02:05:06,831 --> 02:05:08,260 Je�li ci si� nie uda, 1444 02:05:09,831 --> 02:05:12,756 wy�l� twoje dzieci na s�u��cych i eunuch�w! 1445 02:05:13,831 --> 02:05:14,443 Rozumiem! 1446 02:05:17,831 --> 02:05:19,396 Dobrze, Wasza Wysoko��. 1447 02:05:20,831 --> 02:05:22,872 Powinienem by� zgin�� w morzu. 1448 02:05:40,831 --> 02:05:41,331 Hej! 1449 02:05:42,831 --> 02:05:44,940 - Nie wi�� tam! - Tak kaza�e�! 1450 02:05:46,831 --> 02:05:47,830 - Nie m�wi�em tak! - Nie! 1451 02:05:47,831 --> 02:05:48,647 Wiatr wieje! 1452 02:05:50,831 --> 02:05:54,572 - Nie wprawiaj nas w zdezorientowanie! - Ty to robisz! 1453 02:05:54,831 --> 02:05:57,008 Kiedy zrobi� to tak, jak nale�y? 1454 02:05:57,831 --> 02:06:00,076 Powinienem by� zabi� go w g�rach. 1455 02:06:00,831 --> 02:06:02,532 Tak powiedzia�e�, Mnichu! 1456 02:06:04,831 --> 02:06:06,464 Musz� wysi��� ze statku. 98280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.