All language subtitles for The Pirates ( Haejuk Badaro Gan Sanjuk ) 2014 PL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:11,170
Napisy znalezione w sieci.
2
00:01:54,000 --> 00:01:54,748
P I R A C I
3
00:02:06,000 --> 00:02:08,313
WYSPA WIHWA PRZY RZECE AMROK, 1388
4
00:02:17,000 --> 00:02:20,469
Musimy domaga� si� nagr�d
i da� je naszym ch�opcom.
5
00:02:22,000 --> 00:02:25,401
- Joong urodzi� si� ch�opiec i...
- Pos�uchajcie.
6
00:02:26,000 --> 00:02:27,701
B�dziemy stali na warcie.
7
00:02:29,000 --> 00:02:32,741
Bogactwo i honor s� nasze.
Zaufajcie mi. Ju� nied�ugo.
8
00:02:36,000 --> 00:02:37,224
Widzisz? Ustalone.
9
00:02:40,000 --> 00:02:40,500
Wr�cimy
10
00:02:41,000 --> 00:02:41,612
o �wicie.
11
00:02:43,000 --> 00:02:43,500
Dobrze!
12
00:02:44,000 --> 00:02:46,041
- �eby obali� Goryeo...
- Co?
13
00:02:47,000 --> 00:02:48,999
Zaatakujemy dow�dc� Choi Yeonga.
14
00:02:49,000 --> 00:02:50,497
Czy stra� jest gotowa?
15
00:02:51,000 --> 00:02:53,245
Tak! Do twojej dyspozycji, panie!
16
00:02:57,000 --> 00:02:58,999
- Czy to nie zdrada?
- Ja, YI Seong-gye...
17
00:02:59,000 --> 00:03:02,129
Wycofanie b�dzie pocz�tkiem wielkiej historii.
18
00:03:03,000 --> 00:03:04,837
- Z wami...
- Przepraszam!
19
00:03:09,000 --> 00:03:10,565
- Cisza!
- W porz�dku.
20
00:03:11,000 --> 00:03:12,429
Jeste�my w tym razem.
21
00:03:16,000 --> 00:03:16,748
M�w �mia�o.
22
00:03:23,000 --> 00:03:25,993
Mo�e zaczniemy walk�,
skoro prawie jeste�my?
23
00:03:26,000 --> 00:03:26,952
Nie s�ysza�e�?
24
00:03:28,000 --> 00:03:29,633
Wycofujemy si�, poniewa�
25
00:03:31,000 --> 00:03:32,999
trudno jest przej�� rzek� w deszczu.
26
00:03:33,000 --> 00:03:33,500
Dobrze.
27
00:03:34,000 --> 00:03:34,680
Po drugie,
28
00:03:35,000 --> 00:03:37,999
w por� deszczow�
nasze strza�y b�d� rdzewie�.
29
00:03:38,000 --> 00:03:38,500
Dobrze.
30
00:03:39,000 --> 00:03:39,748
Po trzecie,
31
00:03:40,000 --> 00:03:43,741
mo�liwe, �e statek dostawczy
nie przyp�ynie i utkniemy.
32
00:03:44,000 --> 00:03:44,500
Dobrze.
33
00:03:45,000 --> 00:03:45,748
Po czwarte,
34
00:03:46,000 --> 00:03:49,265
nie przystoi, by mniejszy kraj atakowa� wi�kszy.
35
00:03:51,000 --> 00:03:50,999
Co?
36
00:03:51,000 --> 00:03:52,633
A co przystoi na wojnie?
37
00:03:53,000 --> 00:03:56,129
- Mo�emy si� uk�oni� i walczy�!
- B�d� cicho.
38
00:03:58,000 --> 00:03:59,999
W tym przypadku nie masz nic do gadania.
39
00:04:00,000 --> 00:04:01,088
To nie ma sensu!
40
00:04:02,000 --> 00:04:04,999
Nie mo�emy walczy� przez deszcz, pow�d� i z�e maniery?
41
00:04:05,000 --> 00:04:06,429
Wi�c wypada zdradza�?
42
00:04:08,000 --> 00:04:10,313
Wr��, obal kr�la i zdob�d� ziemi�!
43
00:04:16,000 --> 00:04:17,633
Czy nie tak powinno by�?
44
00:04:18,000 --> 00:04:18,680
Szefie Mo!
45
00:04:19,000 --> 00:04:19,999
Zawiod�e� mnie!
46
00:04:20,000 --> 00:04:23,605
Ukra�� kraj, �eby by� bogatym?
Wola�bym by� bandyt�!
47
00:04:27,000 --> 00:04:27,544
Chod�my!
48
00:04:30,000 --> 00:04:30,999
Joong! Chod�my.
49
00:04:31,000 --> 00:04:31,544
G�upcze!
50
00:04:37,000 --> 00:04:37,500
Panie.
51
00:04:38,000 --> 00:04:40,449
Nie chcesz zobaczy� swojego dziecka?
52
00:04:42,000 --> 00:04:43,905
Nie ka� wyci�gn�� mi miecza.
53
00:04:45,000 --> 00:04:46,565
Jeste�my bra�mi, panie.
54
00:05:02,000 --> 00:05:02,748
Joong! Nie!
55
00:05:07,000 --> 00:05:08,156
Joong! Obud� si�!
56
00:05:43,000 --> 00:05:43,500
Miecz
57
00:05:44,000 --> 00:05:45,769
nie wie, co to uprzejmo��.
58
00:06:28,000 --> 00:06:28,500
K�opot!
59
00:06:31,000 --> 00:06:31,500
Szybko!
60
00:07:28,000 --> 00:07:29,156
Marnowanie �ycia.
61
00:07:30,000 --> 00:07:32,109
- Zabi� go!
- Tak jest, panie!
62
00:08:35,000 --> 00:08:35,544
Umieram!
63
00:08:44,000 --> 00:08:45,701
Cholera choroba morska...
64
00:09:05,000 --> 00:09:07,041
Jestem So-ma, kapitan pirat�w.
65
00:09:11,000 --> 00:09:12,565
Gdzie s� pos��ki Buddy?
66
00:09:13,000 --> 00:09:14,088
Na innym statku.
67
00:09:19,000 --> 00:09:20,497
S� pod pod�og� kabiny!
68
00:09:23,000 --> 00:09:24,293
Buddo, miej lito��.
69
00:09:28,000 --> 00:09:28,544
Yeo-wol.
70
00:09:30,000 --> 00:09:33,197
Je�li pozwolisz im �y�, b�d� sprawiali k�opoty.
71
00:09:35,000 --> 00:09:35,952
Zapami�taj to.
72
00:09:38,000 --> 00:09:39,020
We�cie pos��ki!
73
00:09:40,000 --> 00:09:40,500
Dobrze!
74
00:09:49,000 --> 00:09:50,088
Budda ma lito��.
75
00:10:06,000 --> 00:10:08,517
Te durnie nawet sprzeda�y dziewczyny.
76
00:10:10,000 --> 00:10:11,020
Nie b�jcie si�.
77
00:10:12,000 --> 00:10:13,429
Ode�lemy was do domu.
78
00:10:15,000 --> 00:10:15,680
Siostro...
79
00:10:18,000 --> 00:10:18,999
Jak �miesz zwraca� si� tak do szefowej?
80
00:10:19,000 --> 00:10:20,156
We� mnie ze sob�.
81
00:10:21,000 --> 00:10:22,701
M�j ojciec mnie sprzeda�.
82
00:10:26,000 --> 00:10:27,999
Piraci codziennie ryzykuj� swoje �ycie.
83
00:10:28,000 --> 00:10:29,361
Niewolnicy tak samo.
84
00:10:30,000 --> 00:10:31,999
B�d� sprz�ta�a, gotowa�a, robi�a wszystko!
85
00:10:32,000 --> 00:10:34,517
Brzmi, jakby b�aga�a, �e chce zosta�.
86
00:10:51,000 --> 00:10:51,816
Budda tonie!
87
00:11:16,000 --> 00:11:17,837
Kretyn! Czemu to upu�ci�e�?
88
00:12:09,000 --> 00:12:10,293
Powiniene� skoczy�!
89
00:12:14,000 --> 00:12:14,612
Wyp�ynie!
90
00:12:18,000 --> 00:12:21,061
- Uda�o jej si�!
- Hura! Niech �yje szefowa!
91
00:12:39,000 --> 00:12:40,156
TRZY LATA PO�NIEJ
92
00:12:41,000 --> 00:12:43,993
Czarne morza, czerwone morza,
bia�e morza...
93
00:12:48,000 --> 00:12:50,517
Morza wcale nie s� niebieskie, panie.
94
00:12:54,000 --> 00:12:56,313
Jak si� �egluje od morza do morza?
95
00:12:58,000 --> 00:13:00,993
Budda podczas podr�y osi�gn�� stan nirwany.
96
00:13:04,000 --> 00:13:05,837
Po powrocie na Morze ��te,
97
00:13:07,000 --> 00:13:08,701
te� doszed�em do wniosku.
98
00:13:10,000 --> 00:13:11,156
Morza i metale...
99
00:13:14,000 --> 00:13:15,429
Najlepszy jest ��ty!
100
00:13:24,000 --> 00:13:25,701
Znale�li�my paru pirat�w.
101
00:13:28,000 --> 00:13:29,020
Mia�e� tam by�!
102
00:13:30,000 --> 00:13:32,721
Przesta�! Nie masz dosy� tej historyjki?
103
00:13:33,000 --> 00:13:33,748
I co potem?
104
00:13:34,000 --> 00:13:38,286
Zgodzili�my si� na umow�,
�eby unikn�� dalszej krwawej jatki.
105
00:13:39,000 --> 00:13:41,517
Spotkali�my si� przy wyspie Tsushima.
106
00:13:43,000 --> 00:13:43,500
Jedzmy!
107
00:13:44,000 --> 00:13:47,673
Yeo-wol zmierzy�a si� z tym wielkim,
krzepkim facetem.
108
00:13:50,000 --> 00:13:51,701
Chwila. Jak mia� na imi�?
109
00:13:52,000 --> 00:13:52,612
Makuraki.
110
00:13:53,000 --> 00:13:54,224
W�a�nie! Makuraki!
111
00:13:55,000 --> 00:13:55,999
A kim jest Yeo-wol?
112
00:13:56,000 --> 00:13:59,999
Pokona�a go jednym ciosem!
Potem w jednej chwili zaatakowa�o nas 500 m�czyzn!
113
00:14:00,000 --> 00:14:01,020
5,000 m�czyzn!
114
00:14:03,000 --> 00:14:03,748
To a� tyle?
115
00:14:05,000 --> 00:14:06,020
C�, ponad 500.
116
00:14:07,000 --> 00:14:07,999
W ka�dym razie,
117
00:14:08,000 --> 00:14:11,999
walczyli�my z 5,000 lud�mi przez dwa tygodnie,
dop�ki morze nie zrobi�o si� czerwone od krwi!
118
00:14:12,000 --> 00:14:13,293
Kurde, i co z tego?
119
00:14:15,000 --> 00:14:18,673
Walczymy jak g�upi,
ale posi�ki spo�ywa tylko kapitan.
120
00:14:19,000 --> 00:14:21,517
Mamy biegunk� po tej cholernej rybie!
121
00:14:22,000 --> 00:14:23,999
Nie m�w o g�wnie przy jedzeniu.
122
00:14:24,000 --> 00:14:26,925
S�ysza�em, �e kapitan So-ma kupi� 12 dom�w.
123
00:14:29,000 --> 00:14:30,224
Kiedy nam zap�aci?
124
00:14:32,000 --> 00:14:32,680
Wystarczy.
125
00:14:34,000 --> 00:14:36,999
Czy wam to si� podoba, czy nie,
jeste�my bra�mi.
126
00:14:37,000 --> 00:14:38,905
Dlaczego go nie zaatakujesz?
127
00:14:39,000 --> 00:14:40,999
Wiesz, �e wszyscy tego chcemy.
128
00:14:41,000 --> 00:14:42,837
Obal go i zosta� kapitanem.
129
00:14:43,000 --> 00:14:44,020
M�wi jak pirat.
130
00:14:48,000 --> 00:14:48,680
Tak my�l�.
131
00:14:50,000 --> 00:14:50,999
Kto� ci� pyta�?
132
00:14:51,000 --> 00:14:52,837
Prawdziwy pirat powinien...
133
00:14:55,000 --> 00:14:55,500
Kurde!
134
00:14:59,000 --> 00:15:01,381
M�wi�em, �eby� znalaz� inn� robot�.
135
00:15:02,000 --> 00:15:03,973
Jaki pirat ma chorob� morsk�?
136
00:15:07,000 --> 00:15:08,633
Cholerna choroba morska.
137
00:15:13,000 --> 00:15:15,857
Rozkaz jest taki, �eby pozby� si� pirat�w.
138
00:15:16,000 --> 00:15:19,061
Je�li nie przynios� waszych g��w,
wezm� moj�!
139
00:15:21,000 --> 00:15:23,313
Oczywi�cie, tak powiniene� zrobi�.
140
00:15:25,000 --> 00:15:26,565
7 g��w pirat�w starczy?
141
00:15:28,000 --> 00:15:28,500
Idiota!
142
00:15:32,000 --> 00:15:32,999
B�dzie musia� nas zabi�?
143
00:15:33,000 --> 00:15:34,497
I tak s� bezu�yteczni.
144
00:15:35,000 --> 00:15:35,612
Zaczekaj!
145
00:15:36,000 --> 00:15:37,020
Rozejrzymy si�?
146
00:15:43,000 --> 00:15:43,999
- Szcz�ka!
- Tak!
147
00:15:44,000 --> 00:15:44,999
- Borsuk!
- Tak!
148
00:15:45,000 --> 00:15:46,088
- Kole�!
- Tak!
149
00:15:47,000 --> 00:15:47,952
Bzdurny Miech!
150
00:15:48,000 --> 00:15:48,500
Tutaj!
151
00:15:49,000 --> 00:15:49,999
- Du�e Oczy!
- Tak!
152
00:15:50,000 --> 00:15:50,884
Konik Morski!
153
00:15:51,000 --> 00:15:51,500
Ja?
154
00:15:54,000 --> 00:15:55,837
Cholera! S�u�y�em draniowi!
155
00:16:00,000 --> 00:16:01,361
Nie pasuj� do morza.
156
00:16:07,000 --> 00:16:07,816
Zwi�za� ich!
157
00:16:11,000 --> 00:16:11,999
Kapitanie, puszczaj!
158
00:16:12,000 --> 00:16:11,999
Kapitanie!
159
00:16:12,000 --> 00:16:13,633
Opuszczasz swoich braci?
160
00:16:14,000 --> 00:16:16,449
Ulice s� zape�nione takimi g�upcami!
161
00:16:17,000 --> 00:16:17,952
Jakimi bra�mi?
162
00:16:18,000 --> 00:16:19,701
Szefowo! Pom�! Puszczaj!
163
00:16:21,000 --> 00:16:22,905
Pirat nie powinien taki by�.
164
00:16:23,000 --> 00:16:24,361
�miesz mnie poucza�?
165
00:16:26,000 --> 00:16:26,748
Zabra� ich.
166
00:16:27,000 --> 00:16:28,088
Kapitanie So-ma?
167
00:16:29,000 --> 00:16:29,816
J� te� chc�.
168
00:16:32,000 --> 00:16:32,748
To szefowa.
169
00:16:35,000 --> 00:16:37,653
A mo�e zamiast niej, dziewczyna za ni�?
170
00:16:40,000 --> 00:16:41,769
Zwi�za� dziewczyn� za ni�!
171
00:16:42,000 --> 00:16:42,816
Puszczajcie!
172
00:16:43,000 --> 00:16:44,999
Cofnijcie si�! Jestem piratem!
173
00:16:45,000 --> 00:16:46,701
Siostro! Szefowo, pomocy!
174
00:16:48,000 --> 00:16:48,612
Przesta�.
175
00:16:50,000 --> 00:16:50,999
Dajcie reszcie likier i mi�so!
176
00:16:51,000 --> 00:16:51,816
Puszczajcie!
177
00:16:52,000 --> 00:16:54,449
Po kilku drinkach i �miechu zapomn�.
178
00:16:55,000 --> 00:16:55,952
Tylko silni...
179
00:17:01,000 --> 00:17:01,500
Suko!
180
00:17:09,000 --> 00:17:10,088
Kapitanie So-ma!
181
00:17:11,000 --> 00:17:12,224
Schowajcie miecze!
182
00:17:32,000 --> 00:17:34,313
Niewdzi�cznicy. Gorzej ni� �winie.
183
00:17:37,000 --> 00:17:37,816
Pokonam ci�.
184
00:18:26,000 --> 00:18:26,500
Tak!
185
00:18:34,000 --> 00:18:36,041
Frajer. Mo�esz sobie pomarzy�.
186
00:18:43,000 --> 00:18:44,999
Bior�c pod uwag� nasz wsp�lny czas...
187
00:18:45,000 --> 00:18:47,245
Pozwol� ci �y�, je�li prze�yjesz.
188
00:18:50,000 --> 00:18:52,721
Dla pirat�w s� tylko dwie drogi wyj�cia.
189
00:18:53,000 --> 00:18:54,769
Stanie si� rybim jedzeniem
190
00:18:57,000 --> 00:18:57,500
albo...
191
00:19:08,000 --> 00:19:09,156
Morze jest zimne.
192
00:19:11,000 --> 00:19:11,816
Rzu� mu koc.
193
00:19:34,000 --> 00:19:34,500
JOSEON
194
00:19:36,000 --> 00:19:36,500
Joseon!
195
00:19:37,000 --> 00:19:38,769
To nie tylko pi�kna nazwa,
196
00:19:40,000 --> 00:19:42,109
ale pochodzi z waszej historii.
197
00:19:43,000 --> 00:19:44,224
Powinno takie by�.
198
00:19:45,000 --> 00:19:47,585
Obdarzam ci� now� kr�lewsk� piecz�ci�.
199
00:19:51,000 --> 00:19:53,993
Rozkazuj�, by� wp�yn�� na rozw�j tego kraju.
200
00:19:58,000 --> 00:19:58,680
Co wi�cej,
201
00:20:00,000 --> 00:20:03,197
s�u� mi, oferuj�c 500 pokoj�wek i 200 eunuch�w.
202
00:20:10,000 --> 00:20:11,973
Dobrze, Wasza Kr�lewska Mo��!
203
00:20:23,000 --> 00:20:25,109
Takim sposobem Joseon przetrwa!
204
00:20:29,000 --> 00:20:31,313
My�lisz, �e wypada wraca� do domu?
205
00:20:32,000 --> 00:20:33,999
A je�li kr�l znowu si� zmieni?
206
00:20:34,000 --> 00:20:35,088
Dlaczego pytasz?
207
00:20:36,000 --> 00:20:37,999
Tylko si� martwi�. To wszystko.
208
00:20:38,000 --> 00:20:39,361
Pomy�l o tym, panie.
209
00:20:40,000 --> 00:20:42,789
Przyj�� lekkomy�lnych, bogatych m�czyzn.
210
00:20:44,000 --> 00:20:46,999
Bez nazwy kraju
albo kr�lewskiej piecz�ci pomy�l�,
211
00:20:47,000 --> 00:20:49,041
�e w kraju nic si� nie zmieni.
212
00:20:50,000 --> 00:20:53,333
Nie mo�esz rz�dzi� krajem,
je�li boisz si� skarg.
213
00:20:59,000 --> 00:21:01,585
- Co to za od�os?
- Nie wiemy, panie.
214
00:21:06,000 --> 00:21:06,884
Piraci tu s�!
215
00:21:08,000 --> 00:21:08,999
Przygotujcie si� do walki!
216
00:21:09,000 --> 00:21:12,265
- Przygotujcie si� do bitwy!
- Tak jest, panie!
217
00:21:16,000 --> 00:21:16,816
Strzelajcie!
218
00:21:32,000 --> 00:21:32,999
To wieloryb, panie.
219
00:21:33,000 --> 00:21:34,701
Jak �mie p�yn�� t� tras�?
220
00:21:37,000 --> 00:21:37,612
Na niego!
221
00:21:39,000 --> 00:21:39,612
Na niego!
222
00:22:07,000 --> 00:22:07,612
Zabi� go!
223
00:22:09,000 --> 00:22:10,224
Strzeli� z armaty!
224
00:22:11,000 --> 00:22:12,224
Strzeli� z armaty!
225
00:22:26,000 --> 00:22:26,612
Tam! Tam!
226
00:22:27,000 --> 00:22:28,224
Wieloryb pod wod�!
227
00:22:29,000 --> 00:22:30,224
Strzeli� z armaty!
228
00:22:32,000 --> 00:22:32,500
Ognia!
229
00:22:33,000 --> 00:22:33,500
Ognia!
230
00:23:08,000 --> 00:23:09,224
Kr�lewska piecz��!
231
00:23:10,000 --> 00:23:10,612
Tam jest!
232
00:23:32,000 --> 00:23:32,612
Joseon...
233
00:23:34,000 --> 00:23:35,361
Kr�lewska piecz��...
234
00:23:39,000 --> 00:23:40,156
Szalony Tygrysie!
235
00:23:43,000 --> 00:23:44,361
Gdzie jeste�, panie?
236
00:23:50,000 --> 00:23:54,150
Jak bardzo jest szalony,
�e nazwa� si� "Szalonym Tygrysem"?
237
00:23:56,000 --> 00:23:57,156
Szalony Tygrysie!
238
00:24:00,000 --> 00:24:01,088
Jestem zm�czony.
239
00:24:04,000 --> 00:24:04,816
Mam md�o�ci.
240
00:24:10,000 --> 00:24:11,565
To lepsze ni� na morzu.
241
00:24:16,000 --> 00:24:16,544
Cholera.
242
00:24:20,000 --> 00:24:20,612
Co jest?!
243
00:24:21,000 --> 00:24:21,500
Pomocy!
244
00:24:31,000 --> 00:24:32,224
To Szalony Tygrys.
245
00:24:39,000 --> 00:24:40,293
Chcesz by� bandyt�?
246
00:24:43,000 --> 00:24:43,952
Przedstaw si�.
247
00:24:45,000 --> 00:24:46,973
Nazywam si� Chul-bong, panie.
248
00:24:50,000 --> 00:24:52,999
Po kilkudziesi�ciu bitwach
i dekadach jako pirat,
249
00:24:53,000 --> 00:24:55,789
By�em �mietank� pirat�w, rz�dz�c� morzem!
250
00:24:56,000 --> 00:24:58,721
Mam swoje powody, �eby sta� si� bandyt�.
251
00:24:59,000 --> 00:25:01,857
Uznaj mnie za cennego, zdolnego cz�owieka.
252
00:25:05,000 --> 00:25:06,020
To tyle, panie.
253
00:25:07,000 --> 00:25:07,500
Dobrze.
254
00:25:09,000 --> 00:25:10,973
Dlaczego taki zdolny cz�owiek
255
00:25:12,000 --> 00:25:13,633
odwr�ci� plecy od morza?
256
00:25:15,000 --> 00:25:15,500
Co?
257
00:25:20,000 --> 00:25:21,565
Bo nie znosz� je�� ryb.
258
00:25:22,000 --> 00:25:23,293
Nie znosz� zapachu.
259
00:25:24,000 --> 00:25:27,061
- My�l�, �e jestem mi�so�erc�.
- Rybi smr�d!
260
00:25:32,000 --> 00:25:32,884
Wywalili ci�?
261
00:25:34,000 --> 00:25:34,612
Wywalili?
262
00:25:37,000 --> 00:25:38,156
A w �yciu, panie!
263
00:25:40,000 --> 00:25:40,500
Tak.
264
00:25:43,000 --> 00:25:44,429
Nie! To niedorzeczne.
265
00:25:46,000 --> 00:25:46,816
Jak �miesz?!
266
00:25:48,000 --> 00:25:49,020
Powiedz prawd�.
267
00:25:51,000 --> 00:25:51,952
Dobrze, panie.
268
00:25:55,000 --> 00:25:55,952
Powiem prawd�.
269
00:25:58,000 --> 00:26:02,354
Mia�em bogactwo, s�aw�
i jako pirat, niczego mi nie brakowa�o.
270
00:26:03,000 --> 00:26:04,905
Ale w �yciu nie by�o zabawy.
271
00:26:06,000 --> 00:26:07,565
Czu�em w �rodku pustk�.
272
00:26:09,000 --> 00:26:10,497
Nie mog�em nawet je��.
273
00:26:11,000 --> 00:26:15,082
Zastanawia�em si� dlaczego,
a potem sobie to u�wiadomi�em.
274
00:26:17,000 --> 00:26:19,109
M�czyzna powinien by� bandyt�.
275
00:26:21,000 --> 00:26:21,544
W�a�nie!
276
00:26:22,000 --> 00:26:23,633
M�czyzna nale�y do g�r.
277
00:26:24,000 --> 00:26:24,500
Dosy�!
278
00:26:27,000 --> 00:26:27,999
Wygl�dasz g�upio.
279
00:26:28,000 --> 00:26:30,517
Przyjm� ci�, bo nie masz dok�d p�j��.
280
00:26:31,000 --> 00:26:34,333
Jako trzydziesty, wykonuj swoj� prac� jak nale�y.
281
00:26:37,000 --> 00:26:38,837
Szefie, jestem trzydziesty?
282
00:26:39,000 --> 00:26:40,837
A co z moim do�wiadczeniem?
283
00:26:43,000 --> 00:26:44,565
Ej, nowy! Chod� ugotuj.
284
00:26:45,000 --> 00:26:46,837
M�ody kretynie, jak �miesz?
285
00:26:47,000 --> 00:26:47,816
Dlaczego ty?
286
00:26:59,000 --> 00:26:59,884
Co si� sta�o?
287
00:27:01,000 --> 00:27:02,156
M�j przyjaciel...
288
00:27:03,000 --> 00:27:04,088
Najpierw usi�d�.
289
00:27:05,000 --> 00:27:05,544
G�upcze!
290
00:27:09,000 --> 00:27:10,999
Wieloryb zjad� kr�lewsk� piecz��?!
291
00:27:11,000 --> 00:27:12,429
�miesz ze mnie kpi�?!
292
00:27:14,000 --> 00:27:14,612
�ci�� go!
293
00:27:18,000 --> 00:27:18,999
Wasza Wysoko��!
294
00:27:19,000 --> 00:27:20,156
Wasza Wysoko��...
295
00:27:23,000 --> 00:27:23,952
To si� stanie.
296
00:27:27,000 --> 00:27:27,748
Masz racj�.
297
00:27:28,000 --> 00:27:31,810
Wieloryb zjad� kr�lewsk� piecz��!
To bez sensu, prawda?
298
00:27:32,000 --> 00:27:33,905
Jak mog�e� do tego dopu�ci�?
299
00:27:35,000 --> 00:27:37,313
Przywr�ci�em naszemu kraju mienie.
300
00:27:39,000 --> 00:27:40,497
A gdybym straci� dwie?
301
00:27:41,000 --> 00:27:43,789
Poleci�e� mnie, wi�c te� poniesiesz win�.
302
00:27:46,000 --> 00:27:46,952
Umrzemy razem.
303
00:27:49,000 --> 00:27:50,769
Powinienem umrze� w morzu.
304
00:27:56,000 --> 00:27:57,224
Pos�uchaj uwa�nie.
305
00:27:58,000 --> 00:27:59,999
Strze� si� nastroj�w spo�ecznych.
306
00:28:00,000 --> 00:28:01,999
Je�li ludzie dowiedz� si� o tym dziwnym zdarzeniu,
307
00:28:02,000 --> 00:28:05,946
pomy�l�, �e to przeznaczenie
przeciwko nowemu kr�lestwu.
308
00:28:06,000 --> 00:28:07,156
Wszystko to m�wi�
309
00:28:10,000 --> 00:28:11,156
dla dobra Joseon.
310
00:28:13,000 --> 00:28:14,293
Nie by�o wieloryba.
311
00:28:15,000 --> 00:28:16,565
Zaatakowali nas piraci.
312
00:28:22,000 --> 00:28:23,020
Wasza Wysoko��!
313
00:28:24,000 --> 00:28:25,497
Po�� mnie na �opatki!
314
00:28:26,000 --> 00:28:27,088
Co ci si� sta�o?
315
00:28:30,000 --> 00:28:31,020
Wasza Wysoko��!
316
00:28:33,000 --> 00:28:37,422
Kiedy p�yn��em, by przywr�ci� mienie
kraju i kr�lewsk� piecz��,
317
00:28:40,000 --> 00:28:42,857
zosta�em zaatakowany przez pirat�w Goryeo!
318
00:28:45,000 --> 00:28:47,245
Ukradli kr�lewsk� piecz��, panie.
319
00:28:49,000 --> 00:28:50,224
Kr�lewsk� piecz��!
320
00:28:54,000 --> 00:28:53,999
Wasza Wysoko��...
321
00:28:54,000 --> 00:28:54,816
I jeszcze...
322
00:28:55,000 --> 00:28:55,544
Pu��cie.
323
00:28:57,000 --> 00:28:57,952
Wr�ci�e� �ywy!
324
00:28:58,000 --> 00:28:59,837
Zas�uguj� na �mier�, panie!
325
00:29:01,000 --> 00:29:03,245
Musia�em ocali� dobre imi� kraju!
326
00:29:07,000 --> 00:29:09,857
Obronili�my je przed dzikimi rebeliantami!
327
00:29:15,000 --> 00:29:17,993
Powiedzia�, �eby nazwa� jego kraj "'Joseon"?
328
00:29:20,000 --> 00:29:20,999
Tak jest, panie.
329
00:29:21,000 --> 00:29:22,633
Ale kr�lewska piecz��...
330
00:29:23,000 --> 00:29:25,313
- Zabij mnie, panie!
- Zabij nas!
331
00:29:26,000 --> 00:29:28,313
Musz� zosta� wyeliminowani, panie!
332
00:29:29,000 --> 00:29:31,999
Bandyci Goryeo i piraci
musz� zosta� zlikwidowani.
333
00:29:32,000 --> 00:29:32,500
Cisza!
334
00:29:34,000 --> 00:29:34,500
Cisza!
335
00:29:41,000 --> 00:29:42,999
Og�o� nasz nowy kraj jako Joseon!
336
00:29:43,000 --> 00:29:45,999
Wy�lij wojsko, �eby zlikwidowa�o
bandyt�w i pirat�w.
337
00:29:46,000 --> 00:29:47,999
I maj� znale�� kr�lewsk� piecz��!
338
00:29:48,000 --> 00:29:49,973
Dobrze, Wasza Kr�lewska Mo��.
339
00:29:50,000 --> 00:29:49,999
Jak najszybciej.
340
00:29:50,000 --> 00:29:50,884
Dwa tygodnie!
341
00:29:53,000 --> 00:29:54,293
Macie dwa tygodnie.
342
00:29:57,000 --> 00:29:57,748
Zrozumiano?
343
00:29:58,000 --> 00:29:59,088
Tak jest, panie!
344
00:30:02,000 --> 00:30:03,769
Dosta�em �wietn� ko�c�wk�.
345
00:30:04,000 --> 00:30:06,653
Kupcy z 20 stra�nikami przewo�� towary.
346
00:30:09,000 --> 00:30:10,633
Kiedy Mnich da sygna�...
347
00:30:11,000 --> 00:30:12,088
Budda ma lito��.
348
00:30:14,000 --> 00:30:13,999
Nowy!
349
00:30:14,000 --> 00:30:14,500
Tak!
350
00:30:17,000 --> 00:30:17,500
To ty!
351
00:30:18,000 --> 00:30:19,973
Na jego sygna� przetnij lin�.
352
00:30:21,000 --> 00:30:21,544
Potem...
353
00:30:33,000 --> 00:30:33,500
Szefie?
354
00:30:34,000 --> 00:30:37,605
Walczy�em w wielu bitwach. Powinienem by� na froncie.
355
00:30:38,000 --> 00:30:39,999
Nie wracaj, p�ki nie odetniesz liny!
356
00:30:40,000 --> 00:30:40,999
R�b, co ci kazano.
357
00:30:41,000 --> 00:30:42,565
Nowy powinien przeci��.
358
00:30:44,000 --> 00:30:45,999
Powiedzia�em, �e jestem zdolny.
359
00:30:46,000 --> 00:30:47,837
B�ogos�awie�stwo nadchodzi.
360
00:30:50,000 --> 00:30:51,701
B�ogos�awie�stwo tu jest.
361
00:30:52,000 --> 00:30:53,429
Przygotuj si�, panie!
362
00:30:56,000 --> 00:30:57,565
B�ogos�awie�stwo Buddy.
363
00:31:01,000 --> 00:31:01,544
Z drogi!
364
00:31:05,000 --> 00:31:05,680
Niedobrze!
365
00:31:06,000 --> 00:31:06,612
Przeci��?
366
00:31:07,000 --> 00:31:07,999
Kr�lewskie wojska!
367
00:31:08,000 --> 00:31:08,612
Przeci��?
368
00:31:09,000 --> 00:31:09,612
Du�o ich!
369
00:31:13,000 --> 00:31:13,952
Nie przecinaj!
370
00:31:15,000 --> 00:31:14,999
Teraz?
371
00:31:15,000 --> 00:31:15,500
Tak!
372
00:31:16,000 --> 00:31:16,544
Uciekaj!
373
00:31:24,000 --> 00:31:24,612
Sukinsyn.
374
00:31:26,000 --> 00:31:26,544
Ucieka�!
375
00:31:33,000 --> 00:31:33,500
Co to?
376
00:31:56,000 --> 00:31:58,313
Zmiana! Wychod�cie i ich zabijcie!
377
00:32:14,000 --> 00:32:15,769
Bandyci Goryeo! �apa� ich!
378
00:32:16,000 --> 00:32:16,680
�apa� ich!
379
00:32:20,000 --> 00:32:21,565
Mogli�my zosta� zabici.
380
00:32:22,000 --> 00:32:23,999
Rozdzielcie si�! Spotkamy si� na froncie!
381
00:32:24,000 --> 00:32:25,088
Rozproszcie si�!
382
00:32:36,000 --> 00:32:36,500
Szefie!
383
00:32:38,000 --> 00:32:38,999
On jest szefem!
384
00:32:39,000 --> 00:32:39,544
Bra� go!
385
00:32:42,000 --> 00:32:43,701
Zaczekaj na mnie, szefie!
386
00:32:47,000 --> 00:32:48,088
Uciekajmy razem!
387
00:32:49,000 --> 00:32:49,816
�apa� szefa!
388
00:32:51,000 --> 00:32:51,500
Szefie!
389
00:32:52,000 --> 00:32:53,088
Biegnij! Spadaj!
390
00:32:57,000 --> 00:32:57,500
Szefie!
391
00:32:58,000 --> 00:32:59,769
Nie nazywaj mnie "szefem"!
392
00:33:00,000 --> 00:33:01,156
Szefie, zaczekaj!
393
00:33:02,000 --> 00:33:02,748
Zobaczmy...
394
00:33:04,000 --> 00:33:05,156
Niewielu wr�ci�o.
395
00:33:08,000 --> 00:33:10,857
Takim sposobem wpadniemy na Yi Seonga-gye!
396
00:33:11,000 --> 00:33:13,041
M�wi�em, �eby nie ufa� �r�d�u.
397
00:33:15,000 --> 00:33:18,810
Dawa�em sygna�, �eby� si� wycofa�!
Co� ty sobie my�la�?
398
00:33:23,000 --> 00:33:25,109
Po co wzi�li�my takiego idiot�?
399
00:33:26,000 --> 00:33:28,789
Nast�pnym razem b�dziemy mieli szcz�cie.
400
00:33:29,000 --> 00:33:30,999
Nie powiedzie nam si� za ka�dym razem.
401
00:33:31,000 --> 00:33:33,585
Przynajmniej jeden sukces by�by dobry.
402
00:33:36,000 --> 00:33:39,333
Nigdy nam si� nie uda�o! Tylko tak sobie marzymy.
403
00:33:40,000 --> 00:33:41,701
Albo z�apmy nied�wiedzia!
404
00:33:46,000 --> 00:33:46,748
W porz�dku.
405
00:33:48,000 --> 00:33:50,109
Wiemy, �e to wojska kr�lewskie.
406
00:33:51,000 --> 00:33:55,490
B�d� udawali, �e nas �cigaj�
i wr�c� do domu o zachodzie s�o�ca.
407
00:33:56,000 --> 00:33:57,020
Prawda, Mnichu?
408
00:33:58,000 --> 00:33:58,680
Do diab�a!
409
00:33:59,000 --> 00:33:59,952
Szefie, patrz!
410
00:34:02,000 --> 00:34:03,088
Wykorzystaj ich.
411
00:34:05,000 --> 00:34:06,224
S�o�ce nie zasz�o.
412
00:34:07,000 --> 00:34:08,565
Wszyscy si� uspok�jcie.
413
00:34:09,000 --> 00:34:09,680
Do diab�a.
414
00:34:12,000 --> 00:34:13,020
To jakie� jaja?
415
00:34:14,000 --> 00:34:14,500
Szefie?
416
00:34:16,000 --> 00:34:17,020
Gdzie mamy i��?
417
00:34:18,000 --> 00:34:18,500
Wia�!
418
00:34:26,000 --> 00:34:27,429
Po co tu przyszed�em?
419
00:34:43,000 --> 00:34:43,500
�yje?
420
00:34:51,000 --> 00:34:51,748
Chcesz �y�?
421
00:34:58,000 --> 00:35:00,999
Jeden z waszych ludzi
pr�bowa� skrzywdzi� kr�la?
422
00:35:01,000 --> 00:35:03,999
Szkoda, bo dosz�o do tego
zaraz po tym, gdy zosta� kr�lem.
423
00:35:04,000 --> 00:35:06,109
Mam po prostu z�apa� wieloryba?
424
00:35:08,000 --> 00:35:10,449
Zr�b to i zdob�d� kr�lewsk� piecz��.
425
00:35:12,000 --> 00:35:14,925
Wtedy w Joseon
b�dziesz m�g� mie� wszystko.
426
00:35:16,000 --> 00:35:17,497
Ale je�li zawiedziesz,
427
00:35:19,000 --> 00:35:20,224
trafisz do piek�a.
428
00:35:22,000 --> 00:35:23,837
Ju� jestem w piekle, panie.
429
00:35:37,000 --> 00:35:40,129
B�dziesz dow�dc� �o�nierzy
marynarki wojennej.
430
00:35:41,000 --> 00:35:44,197
Dobrej zabawy. Odpocznij.
Wyruszasz jutro rano.
431
00:35:49,000 --> 00:35:50,769
Powiedzia�e�, �e to pilne.
432
00:35:57,000 --> 00:35:57,999
Nie mo�na mu ufa�?
433
00:35:58,000 --> 00:35:58,816
Nie ufam mu,
434
00:36:03,000 --> 00:36:04,497
ale ufam jego ambicji.
435
00:36:13,000 --> 00:36:14,088
Kapitan Yeo-wol?
436
00:36:16,000 --> 00:36:18,925
Co ci� sprowadza na wzburzone morzu, panie?
437
00:36:20,000 --> 00:36:20,612
Wieloryb!
438
00:36:22,000 --> 00:36:23,905
Ma ponad 20 metr�w d�ugo�ci.
439
00:36:27,000 --> 00:36:28,088
Ta flaga w tyle.
440
00:36:29,000 --> 00:36:30,020
Przynie� mi j�.
441
00:36:31,000 --> 00:36:31,952
Wypatrosz� go.
442
00:36:34,000 --> 00:36:36,857
Nie jestem rybakiem. Nie �api� wieloryb�w.
443
00:36:38,000 --> 00:36:41,469
To anio�y �ycia i �mierci wys�ane przez Boga Morza.
444
00:36:42,000 --> 00:36:43,973
B�g Morza jest z nami blisko.
445
00:36:44,000 --> 00:36:45,293
Masz prawo odm�wi�.
446
00:36:47,000 --> 00:36:50,673
A wi�c wype�ni� rozkazy zlikwidowania naszych pirat�w.
447
00:36:54,000 --> 00:36:56,857
My�lisz, �e �atwo b�dzie nas zaaresztowa�?
448
00:36:59,000 --> 00:37:00,293
Prawdopodobnie nie.
449
00:37:01,000 --> 00:37:03,721
Ale znajd� wasze rodziny i je wymorduj�.
450
00:37:07,000 --> 00:37:10,469
Spal� ka�d� wiosk�, kt�ra kiedykolwiek wam pomog�a.
451
00:37:11,000 --> 00:37:12,565
Wy�l� ich na egzekucj�!
452
00:37:14,000 --> 00:37:16,721
Setki, tysi�ce... Dop�ki was nie z�api�.
453
00:37:18,000 --> 00:37:18,500
Dra�!
454
00:37:19,000 --> 00:37:20,293
Dlaczego to robisz?
455
00:37:21,000 --> 00:37:23,999
Nasze statki s� p�askie i mocne,
je�li chodzi o wiatr, ale nie s� szybkie.
456
00:37:24,000 --> 00:37:26,999
Trudno b�dzie goni� wieloryba,
nawet je�li go znajdziemy.
457
00:37:27,000 --> 00:37:30,469
Ale nasz statek jest do�� szybki, �eby go wytropi�.
458
00:37:32,000 --> 00:37:32,612
To pow�d.
459
00:37:34,000 --> 00:37:34,884
Macie 10 dni.
460
00:37:38,000 --> 00:37:40,999
Jednooki debil wygl�da, jakby chcia� nas zje��.
461
00:37:41,000 --> 00:37:41,952
Zaatakujmy go!
462
00:37:42,000 --> 00:37:43,088
Nie wtr�caj si�.
463
00:37:44,000 --> 00:37:46,177
Dlaczego? Jestem jej praw� r�k�.
464
00:37:47,000 --> 00:37:47,748
Co zrobisz?
465
00:37:50,000 --> 00:37:53,401
To wojska kr�lewskie.
Powinni�my zrobi�, co ka��.
466
00:37:56,000 --> 00:37:57,565
Jak z�apiemy wieloryba?
467
00:37:59,000 --> 00:38:01,245
Pop�y�my do do Portu Centralnego.
468
00:38:34,000 --> 00:38:34,544
To boli!
469
00:38:49,000 --> 00:38:49,952
Chod�, Mnichu.
470
00:38:53,000 --> 00:38:56,333
- Ludzie pomy�l�, �e ci� g�odz�.
- Ale to mi�so!
471
00:39:06,000 --> 00:39:07,020
Co on tam robi?
472
00:39:09,000 --> 00:39:09,952
Chod�. Szybko.
473
00:39:12,000 --> 00:39:13,905
Na obrazku wygl�dasz lepiej.
474
00:39:16,000 --> 00:39:17,429
Nie gadaj i si� rusz.
475
00:39:26,000 --> 00:39:27,293
Cholerni z�odzieje!
476
00:39:34,000 --> 00:39:35,020
Nie przestawaj.
477
00:39:36,000 --> 00:39:37,293
Trzyj. W�a�nie tak.
478
00:39:38,000 --> 00:39:39,973
To co� nowego. Podoba mi si�.
479
00:39:51,000 --> 00:39:51,884
Kapitan Jang?
480
00:39:53,000 --> 00:39:55,653
Min�y lata, od kiedy zosta�em bandyt�.
481
00:39:57,000 --> 00:39:58,156
S�ysza�em wie�ci.
482
00:39:59,000 --> 00:40:01,449
Przez przypadek spotka�e� �o�nierzy?
483
00:40:04,000 --> 00:40:05,088
Przez przypadek?
484
00:40:07,000 --> 00:40:08,429
�mia�e� nas sprzeda�?
485
00:40:10,000 --> 00:40:12,653
Naprawd� przez przypadek. Nie ufasz mi?
486
00:40:20,000 --> 00:40:22,789
Mam niez�� wskaz�wk�,
�eby si� wzbogaci�.
487
00:40:23,000 --> 00:40:24,999
Dam ci za 30 rolek z jedwabiu.
488
00:40:25,000 --> 00:40:25,999
Moja cierpliwo�� si� ko�czy.
489
00:40:26,000 --> 00:40:26,612
20 rolek!
490
00:40:28,000 --> 00:40:28,612
10 rolek!
491
00:40:29,000 --> 00:40:30,088
Dam ci za darmo!
492
00:40:33,000 --> 00:40:33,612
Wieloryb!
493
00:40:35,000 --> 00:40:38,129
Po�kn�� wielki statek pe�en cesarskiego z�ota.
494
00:40:40,000 --> 00:40:40,952
Ryba po�kn�a?
495
00:40:43,000 --> 00:40:43,544
W�a�nie!
496
00:40:44,000 --> 00:40:45,837
Wieloryb po�kn�� w ca�o�ci!
497
00:40:49,000 --> 00:40:50,769
Ryba po�kn�a ca�y statek?
498
00:40:53,000 --> 00:40:54,633
Kr�lewsk� piecz�� tak�e!
499
00:40:55,000 --> 00:40:55,500
Co?
500
00:41:12,000 --> 00:41:13,293
Buddo, miej lito��.
501
00:41:14,000 --> 00:41:15,701
Podenerwowana dziewczyna.
502
00:41:16,000 --> 00:41:18,517
Przeszkadzasz m�czyznom w interesie?
503
00:41:21,000 --> 00:41:22,020
Jacy m�czy�ni?
504
00:41:23,000 --> 00:41:24,701
Widz� tylko dw�ch b�azn�w
505
00:41:27,000 --> 00:41:27,884
i star� mysz.
506
00:41:34,000 --> 00:41:34,500
Szkoda.
507
00:41:37,000 --> 00:41:37,999
Pi�kno�� z paskudnym j�zykiem.
508
00:41:38,000 --> 00:41:39,088
Z kim rozmawiam?
509
00:41:54,000 --> 00:41:55,497
Przedstawmy si� sobie.
510
00:41:57,000 --> 00:41:59,449
Jestem nies�awnym Szalonym Tygrysem.
511
00:42:04,000 --> 00:42:07,605
Nie wiem jak z tygrysem,
ale na pewno jeste� szalony.
512
00:42:09,000 --> 00:42:09,884
Zbierz owoce.
513
00:42:15,000 --> 00:42:18,333
Nie u�miechaj si�, bo przetn� ci w po�owie twarz.
514
00:42:21,000 --> 00:42:22,020
Jeste� bandyt�?
515
00:42:25,000 --> 00:42:27,041
Pewnie trudno jest je�� traw�.
516
00:42:32,000 --> 00:42:34,721
Budda ma lito��. Mamy przewag� liczebn�.
517
00:42:39,000 --> 00:42:40,429
To mog�oby by� twoje.
518
00:42:43,000 --> 00:42:47,490
S�ysza�am, �e z Europy i Arabii
przywieziono nowe armaty i bro�.
519
00:42:49,000 --> 00:42:48,999
Dlaczego?
520
00:42:49,000 --> 00:42:50,633
Chcesz z�apa� wieloryba?
521
00:42:52,000 --> 00:42:56,490
Wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz��
wys�an� przez cesarza Minga.
522
00:42:59,000 --> 00:42:59,816
Blu�niercze.
523
00:43:01,000 --> 00:43:02,020
Zdob�dziesz je?
524
00:43:03,000 --> 00:43:04,999
Nie ma nic, czego nie zdob�d�.
525
00:43:05,000 --> 00:43:08,333
S�ysza�em, �e w nowym kraju
panuje totalny chaos.
526
00:43:10,000 --> 00:43:13,197
Kr��y plotka, �e kr�l
chce pozby� si� buddyzmu.
527
00:43:15,000 --> 00:43:18,673
W dzisiejszych czasach
Budda jest wart tyle, co g�wno.
528
00:43:19,000 --> 00:43:20,973
Patrzysz na to, jak na Budd�?
529
00:43:21,000 --> 00:43:23,041
W moich oczach to tylko z�oto.
530
00:43:24,000 --> 00:43:24,544
Patrz...
531
00:43:27,000 --> 00:43:29,177
Nie kr�l ci� karmi, tylko morze.
532
00:43:33,000 --> 00:43:34,429
To my w�adamy morzem.
533
00:43:37,000 --> 00:43:38,020
Tak, kapitanie.
534
00:43:39,000 --> 00:43:40,293
Chc� mie� je jutro.
535
00:43:42,000 --> 00:43:43,973
To by�o dwa albo 3 lata temu.
536
00:43:47,000 --> 00:43:51,014
Zmierzyli�my si� ze 120 statkami morskimi
na otwartym morzu.
537
00:43:55,000 --> 00:43:56,088
Kr�lik si� pali.
538
00:43:57,000 --> 00:43:58,429
Zwiali�my? A w �yciu.
539
00:43:59,000 --> 00:44:01,109
My, piraci, nigdy nie umieramy.
540
00:44:03,000 --> 00:44:09,190
Walczyli�my z 5,000 lud�mi przez 2 tygodnie,
dop�ki morze nie sta�o si� czerwone od krwi.
541
00:44:12,000 --> 00:44:14,653
To by�a moja siedemnasta piracka bitwa.
542
00:44:15,000 --> 00:44:16,020
Mi�so si� pali!
543
00:44:18,000 --> 00:44:18,544
Cholera.
544
00:44:21,000 --> 00:44:21,500
Co?
545
00:44:22,000 --> 00:44:23,769
Nie jest spalone, widzisz?
546
00:44:24,000 --> 00:44:24,816
Tylko lekko.
547
00:44:30,000 --> 00:44:30,884
Kto tam jest?
548
00:44:32,000 --> 00:44:32,816
Kto jeszcze?
549
00:44:33,000 --> 00:44:33,500
Ja!
550
00:44:35,000 --> 00:44:37,993
Du�o wycierpieli�cie przez chodzenie za mn�.
551
00:44:40,000 --> 00:44:44,966
Nawet nie potrafi�em dotrzyma�
obietnicy o postawieniu likieru na st�.
552
00:44:47,000 --> 00:44:47,816
Tak obieca�?
553
00:44:48,000 --> 00:44:49,156
My�la�em sobie...
554
00:44:56,000 --> 00:44:56,500
C�...
555
00:44:57,000 --> 00:44:57,952
Kumam, szefie.
556
00:44:58,000 --> 00:45:00,381
Wiedzia�em, �e ten dzie� nadejdzie.
557
00:45:01,000 --> 00:45:03,177
Te� si� do tego przygotowywa�em.
558
00:45:04,000 --> 00:45:04,612
Do czego?
559
00:45:06,000 --> 00:45:08,721
Chcesz, �eby�my poszli innymi �cie�kami.
560
00:45:09,000 --> 00:45:09,500
Nie.
561
00:45:10,000 --> 00:45:11,633
Za d�ugo razem jeste�my.
562
00:45:12,000 --> 00:45:13,701
Usi�d�cie i pos�uchajcie.
563
00:45:15,000 --> 00:45:15,999
Trzymaj si�, szefie.
564
00:45:16,000 --> 00:45:16,544
Chod�my.
565
00:45:19,000 --> 00:45:20,224
Co z wami, ludzie?
566
00:45:21,000 --> 00:45:24,129
Gdzie mo�emy zg�osi� si� do zostania piratami?
567
00:45:25,000 --> 00:45:26,769
Jest statek pe�en skarb�w.
568
00:45:31,000 --> 00:45:32,156
Zaczekaj! Chwila.
569
00:45:35,000 --> 00:45:35,500
A to?
570
00:45:37,000 --> 00:45:39,857
Cesarz Ming wys�a� statek pe�en diament�w.
571
00:45:41,000 --> 00:45:41,816
I co z tego?
572
00:45:43,000 --> 00:45:44,999
To musi by� wielki statek, prawda?
573
00:45:45,000 --> 00:45:48,129
- Oczywi�cie! W ko�cu to od cesarza!
- Racja.
574
00:45:49,000 --> 00:45:50,156
Ale ten statek...
575
00:45:54,000 --> 00:45:55,088
Jak to wyja�ni�?
576
00:45:56,000 --> 00:45:56,816
Frustruj�ce.
577
00:45:59,000 --> 00:45:59,816
Powiedz nam.
578
00:46:00,000 --> 00:46:01,633
Wieloryb po�kn�� statek.
579
00:46:05,000 --> 00:46:05,544
Cholera!
580
00:46:07,000 --> 00:46:08,999
Wystarczaj�co d�ugo jeste� mnichem.
581
00:46:09,000 --> 00:46:10,999
Nie wiesz, kiedy zamkn�� jadaczk�?
582
00:46:11,000 --> 00:46:14,129
Jak �miesz przeszkadza� szefowi tak� pierdo��?
583
00:46:15,000 --> 00:46:16,429
Ryba po�kn�a statek?
584
00:46:17,000 --> 00:46:17,500
Ca�y?
585
00:46:18,000 --> 00:46:18,500
Ca�y?
586
00:46:20,000 --> 00:46:20,884
Tak, w�a�nie.
587
00:46:21,000 --> 00:46:21,544
Umieram!
588
00:46:23,000 --> 00:46:23,612
Dlaczego?
589
00:46:26,000 --> 00:46:27,020
Dajesz, szefie.
590
00:46:28,000 --> 00:46:28,816
Powiedz nam.
591
00:46:30,000 --> 00:46:32,721
Co si� sta�o ze statkiem pe�nym skarb�w?
592
00:46:36,000 --> 00:46:36,500
Statek
593
00:46:40,000 --> 00:46:41,905
zosta� po�kni�ty przez ryb�.
594
00:46:52,000 --> 00:46:53,224
Kr�lik si� spali�!
595
00:46:55,000 --> 00:46:56,701
Czemu go nie wyszkoli�e�?
596
00:46:57,000 --> 00:47:00,061
Otaczaj� mnie idioci. Nie mog� w to uwierzy�.
597
00:47:04,000 --> 00:47:05,999
Ju� po tobie. Jak mog�e� pozwoli�, �eby si� spali�?
598
00:47:06,000 --> 00:47:06,612
Poczekaj!
599
00:47:08,000 --> 00:47:09,565
M�wili, �e to wieloryb?
600
00:47:11,000 --> 00:47:11,612
Wieloryb?
601
00:47:16,000 --> 00:47:18,449
To mo�liwe, je�li to rozbity statek.
602
00:47:20,000 --> 00:47:19,999
Racja.
603
00:47:20,000 --> 00:47:23,999
YI Seong-gye oszaleje,
bo wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz��.
604
00:47:24,000 --> 00:47:28,150
Innymi s�owy, b�dziemy bogaczami,
je�li z�apiemy wieloryba?
605
00:47:30,000 --> 00:47:32,585
Mogliby�my leniuchowa� do ko�ca �ycia!
606
00:47:34,000 --> 00:47:34,612
Wieloryb?
607
00:47:38,000 --> 00:47:39,293
Z�apiemy go w sie�?
608
00:47:42,000 --> 00:47:42,748
Niemo�liwe!
609
00:47:44,000 --> 00:47:45,429
Sieci nie podzia�aj�.
610
00:47:47,000 --> 00:47:47,612
Dlaczego?
611
00:47:49,000 --> 00:47:50,156
Jest gigantyczny!
612
00:47:51,000 --> 00:47:51,612
Jak du�y?
613
00:47:54,000 --> 00:47:54,952
To tylko ryba.
614
00:47:56,000 --> 00:47:56,500
Ryba?
615
00:47:59,000 --> 00:47:59,952
Wi�c jak du�a?
616
00:48:03,000 --> 00:48:03,500
Patrz.
617
00:48:04,000 --> 00:48:06,245
Oko wieloryba jest takie wielkie.
618
00:48:08,000 --> 00:48:08,612
K�amiesz.
619
00:48:10,000 --> 00:48:12,925
M�wi� serio.
Oko wieloryba jest takie du�e.
620
00:48:15,000 --> 00:48:16,633
A jak du�e s� jego z�by?
621
00:48:17,000 --> 00:48:18,633
Nie ma z�b�w. Je w�sami.
622
00:48:22,000 --> 00:48:23,088
Co jest zabawne?
623
00:48:24,000 --> 00:48:26,449
Nie chrza� i powiedz, jak go z�apa�.
624
00:48:30,000 --> 00:48:31,633
Jest tylko jeden spos�b.
625
00:48:34,000 --> 00:48:37,946
Kiedy wyp�ynie na powierzchni�,
�eby zaczerpn�� powietrza,
626
00:48:38,000 --> 00:48:38,999
strzelasz w niego armatami.
627
00:48:39,000 --> 00:48:41,041
Ryba, kt�re oddycha poza wod�?
628
00:48:43,000 --> 00:48:43,680
To prawda.
629
00:48:45,000 --> 00:48:47,177
Wyp�ywa, bierze oddech i pluska.
630
00:48:49,000 --> 00:48:50,224
Od nosa do plec�w.
631
00:48:52,000 --> 00:48:53,293
Woda tryska w g�r�!
632
00:48:54,000 --> 00:48:55,224
Ma nos na plecach?
633
00:48:57,000 --> 00:48:57,500
Tak.
634
00:48:59,000 --> 00:49:00,565
Mnich ma swoje granice.
635
00:49:01,000 --> 00:49:04,605
Zaraz powie, �e wieloryb karmi
piersi� swoje dziecko!
636
00:49:05,000 --> 00:49:05,680
To prawda.
637
00:49:06,000 --> 00:49:09,401
Je wodorosty, co jest pomocne w karmieniu piersi�.
638
00:49:10,000 --> 00:49:09,999
Zabij� go.
639
00:49:10,000 --> 00:49:11,429
Rzucam bycie mnichem.
640
00:49:19,000 --> 00:49:20,905
Nie wierz�. Jak to wyja�ni�?
641
00:49:24,000 --> 00:49:26,041
Wy, wie�niacy, nie rozumiecie.
642
00:49:28,000 --> 00:49:28,816
Ale morze...
643
00:49:30,000 --> 00:49:33,673
Morze jest g��bokie,
szerokie i pe�ne takich stworze�.
644
00:49:40,000 --> 00:49:43,061
Niekt�re z nich maj� nawet �wiat�a na g�owie.
645
00:49:44,000 --> 00:49:46,993
Je�li z g�owy miga tysi�ce promieni �wiat�a,
646
00:49:50,000 --> 00:49:50,999
morze nagle staje si� o�wietlone.
647
00:49:51,000 --> 00:49:52,973
Jasne! Ciemne! Jasne! Ciemne!
648
00:49:55,000 --> 00:49:56,565
Jest te� lataj�ca ryba.
649
00:49:57,000 --> 00:49:58,999
Gdyby tysi�ce takich ze skrzyd�ami
650
00:49:59,000 --> 00:50:01,721
wyskoczy�o z wody, roz�o�y�yby skrzyd�a!
651
00:50:06,000 --> 00:50:07,633
Tysi�ce lec�cych na was!
652
00:50:17,000 --> 00:50:17,816
Co za widok.
653
00:50:21,000 --> 00:50:22,973
Mam nadziej�, �e sobie radz�.
654
00:50:23,000 --> 00:50:24,429
Przez to zg�odnia�em.
655
00:50:28,000 --> 00:50:28,500
Co?
656
00:50:29,000 --> 00:50:29,884
Dosy� �art�w.
657
00:50:32,000 --> 00:50:33,905
Z�apiemy go z pomoc� armaty?
658
00:50:34,000 --> 00:50:36,721
No co ty! Potrzebujecie ich kilkana�cie!
659
00:50:41,000 --> 00:50:42,224
Chod�my po armaty.
660
00:50:50,000 --> 00:50:50,500
Ta!
661
00:50:52,000 --> 00:50:54,449
To przeno�na, �atwa w u�yciu armata.
662
00:50:59,000 --> 00:50:59,500
I ta!
663
00:51:01,000 --> 00:51:02,905
To kr�lowa wszystkich broni.
664
00:51:05,000 --> 00:51:05,999
Nazywa si� Ju-hwa.
665
00:51:06,000 --> 00:51:09,605
Z odleg�o�ci 2,000 krok�w
mo�e uderzy� kilka sto�k�w.
666
00:51:15,000 --> 00:51:15,544
Ta! Tak!
667
00:51:18,000 --> 00:51:19,497
Nazywa si� mg�a-bomba.
668
00:51:22,000 --> 00:51:25,741
Je�li tym rzucisz, pojawi si� mg�a i nic nie zobaczysz.
669
00:51:37,000 --> 00:51:38,701
Widz�, �e masz dobre oko.
670
00:51:42,000 --> 00:51:43,429
To przysz�o z Europy.
671
00:51:46,000 --> 00:51:47,156
Tysi�ce mil st�d.
672
00:51:48,000 --> 00:51:49,224
To butelka granat.
673
00:51:52,000 --> 00:51:53,293
Jest niebezpieczna.
674
00:51:55,000 --> 00:51:55,952
Cofnijcie si�.
675
00:52:08,000 --> 00:52:08,544
Za�aduj.
676
00:52:16,000 --> 00:52:17,361
Przestraszy�e� mnie.
677
00:52:18,000 --> 00:52:20,789
Wiejski z�odziejaszek prosi si� o �mier�?
678
00:52:21,000 --> 00:52:22,224
Zejd� nam z drogi!
679
00:52:29,000 --> 00:52:30,020
Jeste� piratem?
680
00:52:33,000 --> 00:52:35,245
Pewnie z�apanie ryby jest trudne.
681
00:52:44,000 --> 00:52:44,816
Prosz� pana!
682
00:52:46,000 --> 00:52:46,816
Gdzie wagon?
683
00:52:50,000 --> 00:52:51,156
Szalony Tygrys...
684
00:52:53,000 --> 00:52:56,197
- Rozproszy� si�, a potem spotka�!
- Tak jest!
685
00:53:23,000 --> 00:53:23,544
Z drogi!
686
00:53:28,000 --> 00:53:28,952
Jak to dzia�a?
687
00:53:29,000 --> 00:53:30,999
- Rozpal to! Rusz si�!
- Rozpali�?
688
00:53:31,000 --> 00:53:31,544
Z drogi!
689
00:53:33,000 --> 00:53:33,544
Z drogi!
690
00:54:08,000 --> 00:54:09,088
Sta�! �apa� ich!
691
00:54:16,000 --> 00:54:16,500
Tutaj!
692
00:54:35,000 --> 00:54:36,701
Choon! Biegnij! Szybciej!
693
00:55:05,000 --> 00:55:06,565
Witaj, panienko. Jestem
694
00:55:08,000 --> 00:55:09,020
Szalony Tygrys.
695
00:55:10,000 --> 00:55:10,544
Rzu� j�!
696
00:55:12,000 --> 00:55:12,544
Ci�kie!
697
00:55:18,000 --> 00:55:18,612
Wygra�em.
698
00:55:19,000 --> 00:55:19,500
Uwa�aj.
699
00:55:28,000 --> 00:55:28,500
Uwa�aj.
700
00:55:47,000 --> 00:55:47,500
Szefie!
701
00:56:19,000 --> 00:56:20,224
Wezm� twoj� g�ow�!
702
00:56:21,000 --> 00:56:21,999
Panienko, uspok�j si�.
703
00:56:22,000 --> 00:56:24,585
Niby jak? Prawie przez ciebie umar�am.
704
00:56:25,000 --> 00:56:25,748
Czemu ty...
705
00:56:27,000 --> 00:56:27,844
Co?
Za tob�.
706
00:56:37,000 --> 00:56:37,500
Ognia!
707
00:56:57,943 --> 00:56:58,691
Nie �yjesz?
708
00:56:59,943 --> 00:57:00,443
��d�a.
709
00:57:02,943 --> 00:57:06,453
Mo�e si� poddamy i b�dziemy mieli
nadziej� na �ask�?
710
00:57:07,943 --> 00:57:09,372
B�aga� o nasze �ycia?
711
00:57:09,943 --> 00:57:10,895
Pirat nigdy...
712
00:57:41,943 --> 00:57:42,443
Co?!
713
00:57:44,943 --> 00:57:46,031
Budda ma lito��.
714
00:58:08,943 --> 00:58:09,963
Jang Sa-jung...
715
00:58:14,943 --> 00:58:15,487
G�upiec.
716
00:58:17,943 --> 00:58:20,324
Rechota�by�, gdyby� dosta� w g�ow�.
717
00:58:21,943 --> 00:58:23,372
Jak �miesz tak m�wi�?
718
00:58:25,943 --> 00:58:26,623
To prawda.
719
00:58:36,943 --> 00:58:38,099
Jeste�cie gotowi?
Tak!
720
00:58:39,943 --> 00:58:41,167
Chod�my! Do morza.
721
00:58:57,943 --> 00:59:01,480
Wype�nijcie armaty do po�owy,
�eby umie�ci� harpuny.
722
00:59:02,943 --> 00:59:05,188
Zmniejszcie otw�r o dwie trzecie.
723
00:59:19,943 --> 00:59:23,004
B�dziemy unikali pr�d�w
i wyp�yniemy w morze.
724
00:59:24,943 --> 00:59:25,963
Podnie�� �agle!
725
01:00:33,943 --> 01:00:35,916
Mimo �e �yli�my jako bandyci,
726
01:00:36,943 --> 01:00:39,942
nie byli�my tch�rzliwymi rabusiami
jak Yi Seong-gye.
727
01:00:39,943 --> 01:00:41,236
Wzi�� pa�stwo si��,
728
01:00:42,943 --> 01:00:46,942
ale b�dzie musia� zap�aci�,
�eby zdoby� od nas kr�lewsk� piecz��.
729
01:00:46,943 --> 01:00:47,691
W tym morzu
730
01:00:49,943 --> 01:00:53,208
p�ywa wieloryb,
kt�ry sprawi, �e si� wzbogacimy.
731
01:00:53,943 --> 01:00:55,099
Wyp�y�my w morze!
732
01:00:55,943 --> 01:00:56,555
Wyp�y�my!
733
01:00:59,943 --> 01:01:00,759
Nie idziesz?
734
01:01:00,943 --> 01:01:02,712
Jak mamy z�apa� wieloryba?
735
01:01:03,943 --> 01:01:05,712
- P�y�my!
- Nie wal mnie.
736
01:01:26,943 --> 01:01:27,942
Wasza Wysoko��!
737
01:01:27,943 --> 01:01:32,229
Skoro zadeklarowali�my o Joseon
jako o naszym nowym pa�stwie,
738
01:01:32,943 --> 01:01:35,052
to mo�e przejdziemy do stolicy?
739
01:01:35,943 --> 01:01:38,528
Nikt nie buduje domu na grobie, panie.
740
01:01:39,943 --> 01:01:43,140
Jak kr�lewski pa�ac mo�e sta�
na grobie Goryeo?
741
01:01:43,943 --> 01:01:45,031
Ma racj�, panie.
742
01:01:45,943 --> 01:01:48,936
To miejsce jest wype�nione obiektami Goryeo.
743
01:01:49,943 --> 01:01:54,297
Powinni�my zbudowa�
now� stolic� Joseon i ruszy� dalej, panie.
744
01:01:57,943 --> 01:01:59,167
Tak wypada zrobi�,
745
01:02:01,943 --> 01:02:05,753
ale nie p�jd� do nowej stolicy
bez kr�lewskiej piecz�ci.
746
01:02:08,943 --> 01:02:10,167
Zosta�o wam 5 dni.
747
01:02:13,943 --> 01:02:15,440
Kurde, nie podzia�a�o.
748
01:02:16,943 --> 01:02:19,188
My�la�em, �e kupimy wi�cej czasu.
749
01:02:21,943 --> 01:02:23,916
- Musimy zaufa� Mo.
- Racja.
750
01:02:25,943 --> 01:02:27,916
Zlikwidowanie bandyt�w Goryeo
751
01:02:28,943 --> 01:02:31,460
sprawi, �e kraj b�dzie cuchn�� krwi�.
752
01:02:31,943 --> 01:02:35,616
�apiemy dzieci,
kt�re oferujemy jako dzieci i eunuchy.
753
01:02:38,943 --> 01:02:41,800
Mo�e nie b�dziemy musieli �apa� wieloryba.
754
01:02:44,943 --> 01:02:48,004
Jeden z moich ludzi
m�wi� podobnie do ciebie.
755
01:02:48,943 --> 01:02:50,372
Musia�em u�y� miecza.
756
01:02:55,943 --> 01:02:56,623
M�w dalej.
757
01:02:59,943 --> 01:03:00,691
Nie, panie.
758
01:03:01,943 --> 01:03:05,072
Sko�cz� �adowa� na statek wod�
i zaopatrzenie.
759
01:03:42,943 --> 01:03:44,508
Wszystko gotowe, panie.
760
01:03:44,943 --> 01:03:47,460
Za�adowali�my ponad 300 armat, panie.
761
01:03:52,943 --> 01:03:53,759
Co najmniej!
762
01:03:54,943 --> 01:03:56,031
Posmakuj� morza.
763
01:03:57,943 --> 01:04:02,093
Za dwa dni b�dziesz mia�
najszybszy statek na ziemi, panie.
764
01:04:02,943 --> 01:04:04,031
Jutro wyp�ywamy.
765
01:04:05,943 --> 01:04:09,480
Je�li b�dziemy zwleka�,
Yeo-wol po�yje dzie� d�u�ej.
766
01:04:10,943 --> 01:04:12,031
Tak jest, panie.
767
01:04:14,943 --> 01:04:15,623
Yeo-wol...
768
01:04:16,943 --> 01:04:18,576
Morze mnie nie opu�ci�o.
769
01:04:36,943 --> 01:04:37,443
Szefie?
770
01:04:37,943 --> 01:04:38,443
Szefie?
771
01:04:40,943 --> 01:04:41,827
Nie pij tego.
772
01:04:41,943 --> 01:04:44,052
Picie morskiej wody ci� zabije.
773
01:04:57,943 --> 01:04:58,443
Co?
774
01:04:58,943 --> 01:04:59,555
Wieloryb!
775
01:05:00,943 --> 01:05:01,443
Gdzie?
776
01:05:02,943 --> 01:05:04,712
To nie wieloryb! To rekin.
777
01:05:07,943 --> 01:05:10,324
- Wielki, bia�y rekin!
- �apa� go!
778
01:05:24,943 --> 01:05:25,443
Pomocy!
779
01:05:51,943 --> 01:05:53,304
Strza� w dziesi�tk�!
780
01:05:53,943 --> 01:05:57,208
- Z�apali�my wieloryba!
- To nie jest wieloryb!
781
01:06:12,943 --> 01:06:14,440
Yeo-wol czy�ci koszty?
782
01:06:15,943 --> 01:06:16,942
Tak, kapitanie.
783
01:06:16,943 --> 01:06:19,800
To tylko kwestia czasu,
kiedy j� z�apiemy.
784
01:06:21,943 --> 01:06:22,487
Yeo-wol!
785
01:06:22,943 --> 01:06:25,528
Pr�buje ucieka� na drugi koniec ziemi!
786
01:06:26,943 --> 01:06:29,052
Mam najszybszy statek na ziemi.
787
01:06:30,943 --> 01:06:31,963
Co� nas min�o?
788
01:06:32,943 --> 01:06:33,827
Niemo�liwe...
789
01:06:34,943 --> 01:06:35,443
Co to?
790
01:06:37,943 --> 01:06:38,443
Szybko!
791
01:06:41,943 --> 01:06:42,942
Armata! Szybko!
792
01:06:42,943 --> 01:06:43,443
Gdzie?
793
01:06:49,943 --> 01:06:52,052
- Kula wypad�a!
- Zaczekaj!
794
01:06:53,943 --> 01:06:54,443
Szybko!
795
01:06:54,943 --> 01:06:55,895
Choon! Rozpal!
796
01:06:57,943 --> 01:06:58,942
Nie ruszaj si�!
797
01:06:58,943 --> 01:06:59,759
Trzymaj si�!
798
01:06:59,943 --> 01:07:00,443
Rozpal!
799
01:07:02,943 --> 01:07:03,555
Pali si�.
800
01:07:07,943 --> 01:07:08,942
Przygotujcie si� na bitw�!
801
01:07:08,943 --> 01:07:10,099
Za�adowa� armaty!
802
01:07:11,943 --> 01:07:12,759
Prze�adowa�!
803
01:07:13,943 --> 01:07:14,963
Czemu chybi�e�?
804
01:07:20,943 --> 01:07:21,443
Budda!
805
01:07:26,943 --> 01:07:27,443
Ognia!
806
01:07:36,943 --> 01:07:39,800
Powiedzia�e�, �e to jest najszybszy statek.
807
01:07:42,943 --> 01:07:43,487
Kto? Ja?
808
01:08:06,943 --> 01:08:07,691
Jest s�aby.
809
01:08:08,943 --> 01:08:11,120
Przygotujcie si� na z�apanie go.
810
01:08:13,943 --> 01:08:16,120
Wieloryb musia� trafi� do nieba.
811
01:08:18,943 --> 01:08:19,691
Cofn�� si�!
812
01:08:34,943 --> 01:08:35,555
Patrzcie.
813
01:08:36,943 --> 01:08:39,528
- Z�apali�my.
- Z�apali�my wieloryba.
814
01:08:41,943 --> 01:08:42,942
Z�apali�my wieloryba!
815
01:08:42,943 --> 01:08:43,895
Nie! To rekin.
816
01:08:45,943 --> 01:08:47,942
Wieloryb nie ma takiego ogona.
817
01:08:47,943 --> 01:08:49,372
Chwila! Jeszcze �yje!
818
01:08:54,943 --> 01:08:55,942
To nie jest wieloryb?
819
01:08:55,943 --> 01:08:58,120
Ile razy mam powtarza�? To rekin
820
01:08:59,943 --> 01:09:01,942
Gdyby wieloryb by� cienkim w�em,
821
01:09:01,943 --> 01:09:03,576
to rekin by�by robakiem.
822
01:09:04,943 --> 01:09:05,555
Dlaczego?
823
01:09:06,943 --> 01:09:09,528
Strach sprawia, �e wydaje si� wi�kszy.
824
01:09:09,943 --> 01:09:11,848
Na pocz�tku wygl�da� na dom.
825
01:09:11,943 --> 01:09:14,800
Ale teraz widz�, �e ma rozmiar dw�ch kr�w.
826
01:09:16,943 --> 01:09:18,942
Naprawcie ��d�, �eby�my znowu mogli wyp�yn��.
827
01:09:18,943 --> 01:09:19,443
Co?
828
01:09:41,943 --> 01:09:45,140
- ��d� rozwalona!
- Jak mamy z�apa� wieloryba?
829
01:09:48,943 --> 01:09:49,895
Celuj uwa�nie.
830
01:09:58,943 --> 01:10:00,099
Z�apmy wieloryba.
831
01:10:24,943 --> 01:10:26,440
Ukradniemy ten statek?
832
01:10:28,943 --> 01:10:31,942
Nie mo�esz sam �eglowa� takim wielkim statkiem.
833
01:10:31,943 --> 01:10:35,480
Po co go kra��, skoro nie mo�esz go nawet przenie��?
834
01:10:36,943 --> 01:10:39,528
- Odchodz�. Zostawcie mnie.
- Spadaj!
835
01:10:41,943 --> 01:10:43,942
Nie! B�dziesz sterowa� statkiem.
836
01:10:43,943 --> 01:10:45,712
Nie mog� sam nim sterowa�.
837
01:10:45,943 --> 01:10:46,942
Zmu� do tego ch�opak�w.
838
01:10:46,943 --> 01:10:47,827
Kto pos�ucha?
839
01:10:49,943 --> 01:10:51,099
Zawsze mnie bij�.
840
01:10:51,943 --> 01:10:53,304
Pozw�lcie mi odej��.
841
01:10:53,943 --> 01:10:54,691
Dlaczego...
842
01:10:56,943 --> 01:10:59,732
Chul-bong od teraz jest w drugiej randze.
843
01:11:01,943 --> 01:11:02,691
Ale szefie!
844
01:11:05,943 --> 01:11:06,443
C�...
845
01:11:08,943 --> 01:11:11,868
Skoro tak bardzo mnie potrzebujesz, szefie,
846
01:11:12,943 --> 01:11:14,644
to dam z siebie wszystko.
847
01:11:14,943 --> 01:11:16,372
Wybierz swoich ludzi.
848
01:11:17,943 --> 01:11:18,443
Ty.
849
01:11:19,943 --> 01:11:20,443
I ty.
850
01:11:23,943 --> 01:11:26,188
Cholera, m�odzi zawsze mnie bij�.
851
01:11:27,943 --> 01:11:28,691
Jak �miesz?
852
01:11:29,943 --> 01:11:30,443
Szefie!
853
01:11:30,943 --> 01:11:31,827
Pos�uchaj go.
854
01:11:35,943 --> 01:11:36,623
Pos�uchaj.
855
01:11:36,943 --> 01:11:39,942
P�ywanie na morzu r�ni si� od p�ywania na jeziorze.
856
01:11:39,943 --> 01:11:42,942
Umrzesz, je�li b�dziesz pr�bowa� pokona� fale.
857
01:11:42,943 --> 01:11:45,188
P�y� g�adko, jak w�� przez ska�y.
858
01:11:46,943 --> 01:11:47,487
W�a�nie.
859
01:11:47,943 --> 01:11:49,780
Wstrzyma�! Wypu�ci� oddech.
860
01:11:50,943 --> 01:11:52,167
Pami�tajcie o tym.
861
01:11:52,943 --> 01:11:54,942
B�dziecie martwi, je�li b�dziecie walczyli.
862
01:11:54,943 --> 01:11:57,188
Na morzu nazywali mnie "Rekinem".
863
01:12:01,943 --> 01:12:05,753
Niezale�nie od wszystkiego, na morzu macie mnie s�ucha�.
864
01:12:05,943 --> 01:12:06,895
Ty! W�og�owy!
865
01:12:07,943 --> 01:12:12,942
Podpal wszystkie statki z szefem,
�eby nie mogli za nami p�yn��, kumasz?
866
01:12:12,943 --> 01:12:15,392
Wsp�pracujcie i r�bcie, jak nale�y!
867
01:12:19,943 --> 01:12:22,324
Zajm� si� reszt�, kiedy wyp�yniemy.
868
01:12:28,943 --> 01:12:31,120
Potem b�dziemy si� z tego �mia�.
869
01:12:38,943 --> 01:12:40,942
Zapomnia�em o jednej wa�nej rzeczy.
870
01:12:40,943 --> 01:12:41,942
Budda jest lito�ciwy.
871
01:12:41,943 --> 01:12:44,120
Obok pochodni zawsze jest nafta.
872
01:12:44,943 --> 01:12:46,644
Wszystkie statki j� maj�.
873
01:12:47,943 --> 01:12:49,984
Wylejcie naft� na inne statki.
874
01:12:50,943 --> 01:12:53,942
Potem wr��cie na nasz statek
i strzelajcie w nich ognistymi strza�ami.
875
01:12:53,943 --> 01:12:54,691
Zrozumiano.
876
01:12:55,943 --> 01:12:58,120
S�uchajcie uwa�nie. Nie �artuj�.
877
01:13:00,943 --> 01:13:03,800
Jeste�cie z�ymi i najgorszymi s�uchaczami.
878
01:13:05,943 --> 01:13:07,576
Zapami�tajcie, co m�wi�.
879
01:13:19,943 --> 01:13:22,528
Jeste�my gotowi do wyp�yni�cia, panie.
880
01:13:23,943 --> 01:13:26,528
Zebra� wszystkich �o�nierzy na statku.
881
01:13:29,943 --> 01:13:31,167
Wszyscy na statek!
882
01:13:40,943 --> 01:13:42,644
Mamy k�opoty! Id� wojska!
883
01:13:42,943 --> 01:13:44,984
Nadchodz� �o�nierze marynarki!
884
01:13:45,943 --> 01:13:47,099
Co teraz, szefie?
885
01:13:49,943 --> 01:13:50,691
Nie wierz�.
886
01:13:52,943 --> 01:13:55,664
Szef mia� po nas przyj��. Gdzie on jest?
887
01:14:14,943 --> 01:14:15,487
Dow�dco!
888
01:14:16,943 --> 01:14:17,691
Tam! Patrz!
889
01:14:20,943 --> 01:14:22,236
Jeste�my atakowani!
890
01:14:53,943 --> 01:14:54,691
Idzie szef!
891
01:14:54,943 --> 01:14:56,942
Przygotujcie si� do wyp�yni�cia.
892
01:14:56,943 --> 01:14:56,942
Szybko!
893
01:14:56,943 --> 01:14:58,304
Mnichu, opu�� �agle!
894
01:14:58,943 --> 01:15:00,099
Ty przetnij lin�.
895
01:15:00,943 --> 01:15:01,443
Szybko!
896
01:15:02,943 --> 01:15:03,555
Przeci��?
897
01:15:04,943 --> 01:15:05,555
Kto tam?!
898
01:15:08,943 --> 01:15:09,443
Szybko!
899
01:15:14,943 --> 01:15:16,304
Nie wychod�! Wracaj!
900
01:15:27,943 --> 01:15:28,443
Szefie!
901
01:15:46,943 --> 01:15:47,963
Wchod�! Szybko!
902
01:15:49,943 --> 01:15:50,691
Ruszaj si�!
903
01:16:06,943 --> 01:16:07,827
Jang Sa-Jung!
904
01:16:16,943 --> 01:16:17,827
Mo Heung-gap!
905
01:16:19,943 --> 01:16:21,942
Nigdy nie s�dzi�em, �e ten dzie� nadejdzie.
906
01:16:21,943 --> 01:16:23,372
Szefie! Po�piesz si�!
907
01:16:23,943 --> 01:16:24,443
�yjesz?
908
01:16:25,943 --> 01:16:29,140
Dla takiego czego� zostawi�e� swoje stanowisko?
909
01:16:29,943 --> 01:16:31,304
Wy�l� ci� do piek�a!
910
01:16:32,943 --> 01:16:33,759
Zamknij si�!
911
01:16:51,943 --> 01:16:53,984
Poszed�e�, �eby zmieni� �wiat?
912
01:16:55,943 --> 01:16:57,508
To mnie nie interesuje.
913
01:17:09,943 --> 01:17:10,443
Szefie!
914
01:17:11,943 --> 01:17:12,487
Wsiadaj!
915
01:17:12,943 --> 01:17:13,443
Szybko!
916
01:17:21,943 --> 01:17:22,443
Szefie!
917
01:17:23,943 --> 01:17:24,623
Z�ap lin�!
918
01:17:26,943 --> 01:17:28,099
Ci�gnij! Ci�gnij!
919
01:17:30,943 --> 01:17:31,487
Cholera!
920
01:17:35,943 --> 01:17:37,372
Wr�c� po twoj� g�ow�!
921
01:17:50,943 --> 01:17:52,167
Ile zosta�o �odzi?
922
01:17:52,943 --> 01:17:54,304
Kilka ma�ych, panie.
923
01:17:59,943 --> 01:18:01,942
Wy�lijcie je do z�apania wieloryba!
924
01:18:01,943 --> 01:18:03,942
To nie wieloryb jest problemem.
925
01:18:03,943 --> 01:18:05,576
Takimi ma�ymi wrakami...
926
01:18:05,943 --> 01:18:06,827
Mamy prze�y�?
927
01:18:08,943 --> 01:18:10,167
Pos�uchaj uwa�nie.
928
01:18:10,943 --> 01:18:15,365
Powiemy piratom, kto ukrad�
kr�lewsk� piecz�� i nas zaatakowa�.
929
01:18:15,943 --> 01:18:19,072
Stracili�my ��dki, ale walczyli�my z piratami.
930
01:18:19,943 --> 01:18:22,800
Odzyskali�my kr�lewsk� piecz��. Rozumiesz?
931
01:18:22,943 --> 01:18:26,548
Mo�e i znale�li�my piecz��,
ale co z piratami, panie?
932
01:18:34,943 --> 01:18:35,759
Wrobimy ich.
933
01:18:48,943 --> 01:18:50,167
To piracka wioska!
934
01:18:50,943 --> 01:18:54,276
Traktujcie ich jak pirat�w
i wszystkich zabijcie.
935
01:18:59,943 --> 01:19:00,487
Mamusiu!
936
01:19:17,943 --> 01:19:21,684
Siatki s� pe�ne wodorost�w.
Wieloryb gdzie� tutaj jest.
937
01:19:36,943 --> 01:19:37,555
Wieloryb!
938
01:19:38,943 --> 01:19:40,916
Ten, na kt�rym utkn�a flaga!
939
01:19:46,943 --> 01:19:48,372
Naprawd� wida� flag�!
940
01:19:48,943 --> 01:19:51,120
- Bierzcie harpuny!
- Tak jest!
941
01:19:55,943 --> 01:19:57,031
Jeste�my gotowi!
942
01:20:10,943 --> 01:20:12,167
Kapitanie? Rozkaz?
943
01:20:13,943 --> 01:20:15,304
Dlaczego si� wahasz?
944
01:20:17,943 --> 01:20:19,099
To ma�y wieloryb.
945
01:20:22,943 --> 01:20:23,963
Na ile wygl�da?
946
01:20:27,943 --> 01:20:28,963
Chyba o�lep�em.
947
01:20:30,943 --> 01:20:33,942
Nie widzicie? To maluszek. Niedawno si� urodzi�!
948
01:20:33,943 --> 01:20:35,304
Wszyscy s� zm�czeni.
949
01:20:35,943 --> 01:20:38,942
Nie mo�emy por�wnywa� �ycia wieloryba z �yciem cz�owieka.
950
01:20:38,943 --> 01:20:39,623
Kapitanie!
951
01:20:40,943 --> 01:20:41,691
Da� rozkaz?
952
01:20:46,943 --> 01:20:47,443
Nie.
953
01:20:47,943 --> 01:20:48,555
Celujcie.
954
01:20:51,943 --> 01:20:53,984
Przygotujcie si� do wystrza�u.
955
01:21:09,943 --> 01:21:11,099
Kim s� ci dranie?
956
01:21:17,943 --> 01:21:18,691
Co takiego?
957
01:21:25,943 --> 01:21:27,508
Na tym ogromnym oceanie
958
01:21:28,943 --> 01:21:31,392
cz�owiek mo�e p�ywa� bez ogranicze�.
959
01:21:32,943 --> 01:21:34,984
Widocznie morze do nas pasuje.
960
01:21:36,943 --> 01:21:40,208
Statek jest du�y
i nikt nie ma choroby morskiej.
961
01:21:41,943 --> 01:21:42,443
Hej!
962
01:21:43,943 --> 01:21:44,963
Podnie�� �agle!
963
01:21:45,943 --> 01:21:46,443
Co to?
964
01:21:47,943 --> 01:21:49,372
Co trzymasz? G�upiec.
965
01:21:50,943 --> 01:21:54,942
- Je�li on jest piratem, to ja jestem Budd�!
- Nie! Zawi�� tam.
966
01:21:54,943 --> 01:21:56,942
Szybko si� nauczmy i go zabijmy.
967
01:21:56,943 --> 01:21:58,848
Jak mo�e by� drugi w randze?
968
01:21:58,943 --> 01:22:00,942
- Budda jest lito�ciwy.
- Co z rakiet�?
969
01:22:00,943 --> 01:22:02,099
Szefie, zaczekaj.
970
01:22:02,943 --> 01:22:03,691
Chwileczk�.
971
01:22:03,943 --> 01:22:04,827
Nie rozumiem.
972
01:22:05,943 --> 01:22:08,868
W tym ogromnym morzu jest wiele wieloryb�w.
973
01:22:09,943 --> 01:22:13,412
Jak z�apiesz tego, kt�ry po�kn�� kr�lewsk� piecz��?
974
01:22:14,943 --> 01:22:18,821
B�dziemy �apa� wszystkie, dop�ki nie z�apiemy w�a�ciwego.
975
01:22:23,943 --> 01:22:25,984
Tak! M�wi�e�, �e jest ogromny.
976
01:22:27,943 --> 01:22:30,324
- Ile ich mo�e by�?
- Tylko jeden!
977
01:22:31,943 --> 01:22:33,712
G�upi, ignoranccy bandyci.
978
01:22:34,943 --> 01:22:36,508
Wieloryby to nie rybki.
979
01:22:36,943 --> 01:22:38,576
Nie tak �atwo je z�apa�.
980
01:22:59,943 --> 01:23:00,963
Co za pi�kno��.
981
01:23:02,943 --> 01:23:05,936
Wreszcie macie okazj� zobaczy�. To wieloryb.
982
01:23:11,943 --> 01:23:13,167
Ma nos na plecach.
983
01:23:16,943 --> 01:23:18,236
M�wi�em, �e tam ma!
984
01:23:20,943 --> 01:23:22,984
To pewnie babka. Jest niedu�y.
985
01:23:25,943 --> 01:23:26,895
Ten jest ma�y?
986
01:23:28,943 --> 01:23:29,691
S� wi�ksze?
987
01:23:31,943 --> 01:23:33,712
No jasne! Ten to maluszek.
988
01:23:37,943 --> 01:23:38,555
Maluszek?
989
01:23:38,943 --> 01:23:39,827
Cienkie w�sy.
990
01:23:39,943 --> 01:23:40,691
S� cienkie.
991
01:23:42,943 --> 01:23:44,031
Nie z�apiesz go?
992
01:23:44,943 --> 01:23:45,623
Z�apa� go?
993
01:23:45,943 --> 01:23:46,942
Powiedzia�e�, �e to ryba.
994
01:23:46,943 --> 01:23:47,691
Tylko ryba.
995
01:23:48,943 --> 01:23:50,372
Z�apmy j� na kolacj�.
996
01:23:50,943 --> 01:23:52,372
Odetnijcie mu p�etwy.
997
01:23:55,943 --> 01:23:56,487
G�upcze!
998
01:23:56,943 --> 01:23:56,942
O co chodzi, g�upcze?
999
01:23:56,943 --> 01:23:57,759
O co chodzi?
1000
01:23:57,943 --> 01:24:00,596
Skoro by� du�y, mog�e� nas powstrzyma�.
1001
01:24:00,943 --> 01:24:02,916
Po co wyci�gasz nas na morze?
1002
01:24:03,943 --> 01:24:04,487
Cholera.
1003
01:24:04,943 --> 01:24:07,460
M�wi�em, �e jest tysi�c razy wi�kszy!
1004
01:24:07,943 --> 01:24:08,759
W 10 randze.
1005
01:24:09,943 --> 01:24:10,895
Ostatni z nas.
1006
01:24:12,943 --> 01:24:14,508
Masz niewyparzon� g�b�.
1007
01:24:14,943 --> 01:24:18,072
Powiniene� narysowa� wielorybowi
wi�ksze oczy!
1008
01:24:30,943 --> 01:24:33,942
Powiedzia�em, �e b�dzie k�opot,
je�li pozwolisz im �y�.
1009
01:24:33,943 --> 01:24:35,167
Zosta�a� rybakiem?
1010
01:24:36,943 --> 01:24:38,942
Harpuny umieszczone w armatach?
1011
01:24:38,943 --> 01:24:39,443
I jak?
1012
01:24:40,943 --> 01:24:43,324
Chcesz poczu� morze, zanim umrzesz?
1013
01:24:44,943 --> 01:24:46,508
Morze pachnie tak samo.
1014
01:24:46,943 --> 01:24:49,324
�apa� go! Pokonali�cie 5,000 ludzi!
1015
01:24:50,943 --> 01:24:52,167
5,000 to przesada.
1016
01:24:52,943 --> 01:24:54,167
Walczmy na �mier�.
1017
01:24:54,943 --> 01:24:56,848
�yli�my wystarczaj�co d�ugo.
1018
01:24:56,943 --> 01:24:58,712
- I tak o�lepniesz.
- Co?
1019
01:24:58,943 --> 01:24:59,963
Nie b�d� g�upi.
1020
01:25:00,943 --> 01:25:02,984
Armaty nie da si� powstrzyma�.
1021
01:25:07,943 --> 01:25:08,443
So-ma!
1022
01:25:09,943 --> 01:25:10,963
To mi�dzy nami.
1023
01:25:11,943 --> 01:25:13,644
Wyzywam ci� na pojedynek!
1024
01:25:14,943 --> 01:25:16,099
Naiwna dziewucha.
1025
01:25:16,943 --> 01:25:19,188
Dlatego nie pasujesz na kapitana.
1026
01:25:19,943 --> 01:25:20,487
Ch�opcy!
1027
01:25:21,943 --> 01:25:22,942
Podp�y�cie bli�ej.
1028
01:25:22,943 --> 01:25:23,623
Kapitanie?
1029
01:25:23,943 --> 01:25:25,031
Tam jest statek.
1030
01:25:25,943 --> 01:25:27,304
To statek marynarki!
1031
01:25:30,943 --> 01:25:32,984
M�czyzna powinien je�� mi�so.
1032
01:25:33,943 --> 01:25:35,942
- Kto potrzebuje ryby?
- W�a�nie.
1033
01:25:35,943 --> 01:25:37,031
Pasujemy do g�r.
1034
01:25:37,943 --> 01:25:41,480
- Zapomnijmy o piratach cuchn�cych rybami!
- Racja.
1035
01:25:42,943 --> 01:25:45,868
M�czy�ni s� jak g�ry, a kobiety jak morze.
1036
01:25:46,943 --> 01:25:48,304
Budda te� lubi g�ry.
1037
01:25:50,943 --> 01:25:55,433
Dlaczego piraci unosz� si� na wodzie,
zamiast chodzi� po l�dzie?
1038
01:25:56,943 --> 01:25:59,392
Dlatego s� najg�upszymi z�odziejami.
1039
01:25:59,943 --> 01:26:00,443
Prawda.
1040
01:26:02,943 --> 01:26:03,555
Wracajmy.
1041
01:26:05,943 --> 01:26:07,236
Buddo, nadchodzimy.
1042
01:26:19,943 --> 01:26:21,031
Panienko, to ja!
1043
01:26:22,943 --> 01:26:24,576
Cholerny Szalony Tygrys.
1044
01:26:25,943 --> 01:26:26,443
To ja!
1045
01:26:26,943 --> 01:26:28,440
Statek blokuje armaty.
1046
01:26:30,943 --> 01:26:31,443
Szefie?
1047
01:26:32,943 --> 01:26:34,780
Jeste�my w dziwnym miejscu.
1048
01:26:34,943 --> 01:26:35,443
Teraz!
1049
01:26:37,943 --> 01:26:38,555
Atakowa�!
1050
01:26:56,943 --> 01:26:57,487
Walczy�!
1051
01:26:57,943 --> 01:26:58,963
Przeciwko komu?
1052
01:27:00,943 --> 01:27:01,555
Bra� ich!
1053
01:27:03,943 --> 01:27:04,555
Atakowa�!
1054
01:27:13,943 --> 01:27:15,440
Przyby�em ci z pomoc�.
1055
01:27:23,943 --> 01:27:25,031
Panienko, pom�!
1056
01:27:25,943 --> 01:27:26,691
Kim jeste�?
1057
01:27:26,943 --> 01:27:28,099
Jestem Szalony...
1058
01:27:39,943 --> 01:27:40,487
Cholera!
1059
01:27:43,943 --> 01:27:45,848
To nie nasza bitwa! Spadamy!
1060
01:27:45,943 --> 01:27:47,576
Niech sami sobie walcz�.
1061
01:27:49,943 --> 01:27:51,304
Nie walczmy, prosz�!
1062
01:27:53,943 --> 01:27:55,031
Odetnij mu r�k�!
1063
01:27:57,943 --> 01:27:59,236
Zabijanie jest z�e.
1064
01:28:02,943 --> 01:28:03,555
Zaczekaj!
1065
01:28:04,943 --> 01:28:05,443
Szefie!
1066
01:28:06,943 --> 01:28:07,623
Odp�ywamy!
1067
01:28:08,943 --> 01:28:09,443
Szefie!
1068
01:28:26,943 --> 01:28:29,120
Przetrwa�e� wystarczaj�co d�ugo.
1069
01:28:29,943 --> 01:28:31,167
Kapitan So-ma won!
1070
01:28:51,943 --> 01:28:52,623
Gratuluj�.
1071
01:28:57,943 --> 01:28:58,691
Kim jeste�?
1072
01:28:58,943 --> 01:29:01,392
Jestem Szalony Tygrys, Jang Sa-Jung.
1073
01:29:01,943 --> 01:29:02,895
Jang Sa -Jung?
1074
01:29:04,943 --> 01:29:05,487
W�a�nie.
1075
01:29:05,943 --> 01:29:07,984
Nie�atwo jest si� tak spotka�.
1076
01:29:09,943 --> 01:29:11,508
Mo�e zostaniemy bra�mi?
1077
01:29:13,943 --> 01:29:15,031
Tak jest, panie.
1078
01:29:19,943 --> 01:29:20,443
Panie?
1079
01:29:25,943 --> 01:29:29,412
Zostan� wysy�ani do oddzia��w marynarki i straceni!
1080
01:29:33,943 --> 01:29:36,256
Tak si� p�aci za pojedynek ze mn�.
1081
01:29:37,943 --> 01:29:40,936
Porzuci�e� swoich braci i da�e� si� ponie��.
1082
01:29:43,943 --> 01:29:45,712
W og�le si� nie zmieni�e�.
1083
01:29:45,943 --> 01:29:50,365
Po wszystkim, czego ci� nauczy�em,
nadal wierzysz w braterstwo?
1084
01:29:50,943 --> 01:29:53,188
Naiwni g�upcy staj� si� ofiarami.
1085
01:29:54,943 --> 01:29:55,623
To prawda.
1086
01:29:57,943 --> 01:30:01,942
Jak widzisz, jeste�my po prostu
przep�ywaj�cymi w�drowcami.
1087
01:30:01,943 --> 01:30:03,942
Po prostu p�yn�li�my z�� tras�.
1088
01:30:03,943 --> 01:30:07,344
Nie wiesz, �e bandycie
nie wypada atakowa� pirata?
1089
01:30:10,943 --> 01:30:12,099
Skoro tak m�wisz.
1090
01:30:15,943 --> 01:30:17,304
Oszcz�d� nas, panie.
1091
01:30:17,943 --> 01:30:19,916
Jeste� s�odki, kiedy b�agasz.
1092
01:30:22,943 --> 01:30:24,576
B�agaj tak jak on, suko.
1093
01:30:24,943 --> 01:30:25,759
Zapomnia�e�?
1094
01:30:27,943 --> 01:30:29,984
Dla pirata s� tylko dwa ko�ce.
1095
01:30:30,943 --> 01:30:32,508
Zosta� rybim jedzeniem,
1096
01:30:33,943 --> 01:30:35,848
albo wskrzesi� si� jak smok.
1097
01:30:38,943 --> 01:30:40,942
Dla bandyt�w te� s� dwa wyj�cia.
1098
01:30:40,943 --> 01:30:42,304
Goni� za pieni�dzmi,
1099
01:30:43,943 --> 01:30:43,942
albo...
1100
01:30:43,943 --> 01:30:45,372
Zosta�cie przy �yciu.
1101
01:30:46,943 --> 01:30:48,712
Chwila, nie jestem gotowy.
1102
01:30:51,943 --> 01:30:53,167
Szefie! Kapitanie!
1103
01:32:23,943 --> 01:32:25,916
So-ma do twoich us�ug, panie.
1104
01:32:29,943 --> 01:32:32,460
Wyja�nij, co przytrafi�o si� Yeo-wol.
1105
01:32:32,943 --> 01:32:35,596
S�ysza�em, �e wadzili harpuny do armat.
1106
01:32:36,943 --> 01:32:39,392
Dow�dco, goni�a wieloryba jak rybak.
1107
01:32:40,943 --> 01:32:42,984
Zanim go upolowa�a, ugryz� j�.
1108
01:32:48,943 --> 01:32:51,528
Zaoferuj� ci dwa ho�dy, jak wcze�niej.
1109
01:32:51,943 --> 01:32:53,780
Ile jest warte twoje �ycie?
1110
01:32:55,943 --> 01:32:56,963
W�adam morzami,
1111
01:32:57,943 --> 01:32:59,304
wi�c cena wieloryba.
1112
01:32:59,943 --> 01:33:03,344
Je�li z�apiesz, b�dziesz �y�.
Je�li nie, umrzesz.
1113
01:33:05,943 --> 01:33:05,942
Wieloryb, panie?
1114
01:33:05,943 --> 01:33:07,099
Przejmuj� statek.
1115
01:33:09,943 --> 01:33:13,072
Z�apiesz wieloryba, a ja go wypatrosz�, jasne?
1116
01:33:15,943 --> 01:33:19,942
Dow�dco, mo�esz czu� si�
swobodnie na pok�adzie mojego statku.
1117
01:33:19,943 --> 01:33:21,372
Ale zapami�taj jedno.
1118
01:33:21,943 --> 01:33:22,443
Co?
1119
01:33:22,943 --> 01:33:23,963
Wydawa� rozkazy
1120
01:33:25,943 --> 01:33:27,576
mog� tu tylko ja, So-ma.
1121
01:33:28,943 --> 01:33:29,487
Dow�dco.
1122
01:35:35,943 --> 01:35:36,691
Kim jeste�?
1123
01:35:37,943 --> 01:35:39,372
Piratem, czy bandyt�?
1124
01:35:39,943 --> 01:35:41,712
Czy to wa�ne w tej chwili?
1125
01:35:42,943 --> 01:35:44,099
Kogo to obchodzi.
1126
01:35:44,943 --> 01:35:45,487
G�upiec.
1127
01:35:45,943 --> 01:35:48,664
Piraci stoj� znacznie wy�ej ni� bandyci.
1128
01:35:48,943 --> 01:35:50,031
Co to za bzdury?
1129
01:35:52,943 --> 01:35:55,256
Wasz przyw�dca nie straci� miecza?
1130
01:35:56,943 --> 01:36:00,412
Przynajmniej nie b�aga�a o �ycie, jak wasz kapitan.
1131
01:36:00,943 --> 01:36:01,942
Nie zrobi� tego.
1132
01:36:01,943 --> 01:36:05,942
To wspania�y z�odziejaszek,
kt�ry walczy� z Yi Seong'iem-gye!
1133
01:36:05,943 --> 01:36:06,443
Racja.
1134
01:36:06,943 --> 01:36:07,963
Yi Seong-gye...
1135
01:36:10,943 --> 01:36:10,942
Kto to?
1136
01:36:10,943 --> 01:36:12,167
Ignoranccy piraci.
1137
01:36:13,943 --> 01:36:14,895
To imi� kr�la.
1138
01:36:15,943 --> 01:36:17,576
Piraci nie s�u�� kr�lom.
1139
01:36:17,943 --> 01:36:20,324
Tylko kapitan Yeo-wol, c�rka smoka.
1140
01:36:20,943 --> 01:36:21,759
C�rka smoka?
1141
01:36:21,943 --> 01:36:22,691
Najstarsza!
1142
01:36:22,943 --> 01:36:24,916
Nasz szef jest synem tygrysa!
1143
01:36:25,943 --> 01:36:27,848
- Najstarszym!
- To prawda.
1144
01:36:27,943 --> 01:36:28,487
Cholera.
1145
01:36:29,943 --> 01:36:30,542
Podejd� tu.
1146
01:36:30,543 --> 01:36:31,848
Nie zaawaj si� z bandytami!
1147
01:36:31,943 --> 01:36:32,691
Podejd� tu.
1148
01:36:32,943 --> 01:36:35,460
Nie mieszaj si� z debilnymi piratami.
1149
01:36:35,943 --> 01:36:37,942
Dlaczego nagle jestem taki wa�ny?
1150
01:36:37,943 --> 01:36:38,895
Mam to gdzie�!
1151
01:36:38,943 --> 01:36:40,372
G�ry s� dla m�czyzn.
1152
01:36:40,943 --> 01:36:42,576
Morze jest dla m�czyzn.
1153
01:36:42,943 --> 01:36:45,800
To czemu waszym przyw�dc� jest dziewczyna?
1154
01:36:46,943 --> 01:36:47,691
Dziewczyna?
1155
01:36:47,943 --> 01:36:49,236
- Idiota!
- Debil!
1156
01:36:51,943 --> 01:36:52,895
Dajcie spok�j.
1157
01:36:53,943 --> 01:36:54,691
Dlaczego...
1158
01:37:43,943 --> 01:37:44,443
Hej!
1159
01:37:49,943 --> 01:37:51,304
Chyba nie �pisz, co?
1160
01:38:10,943 --> 01:38:11,691
Panienko...
1161
01:38:11,943 --> 01:38:12,827
Zrobimy siku?
1162
01:38:14,943 --> 01:38:16,031
Nie b�d� ohydny.
1163
01:38:18,943 --> 01:38:20,304
Sikanie jest ohydne?
1164
01:38:20,943 --> 01:38:21,827
To naturalne.
1165
01:38:26,943 --> 01:38:28,780
Naprawd� mocno mi si� chce.
1166
01:38:31,943 --> 01:38:34,120
Odci�cie nadgarstk�w to za�atwi.
1167
01:39:07,943 --> 01:39:08,942
Wasza Wysoko��!
1168
01:39:08,943 --> 01:39:10,576
Goryeo wyznawa� buddyzm.
1169
01:39:11,943 --> 01:39:15,942
Mnisi konspirowali z arystokratami,
�eby rz�dzi� lokalnie.
1170
01:39:15,943 --> 01:39:18,392
Czci� konfucjanizm, wyt�pi� buddyzm.
1171
01:39:18,943 --> 01:39:21,120
Przekierowa� bogactwa na pa�ace.
1172
01:39:22,943 --> 01:39:26,276
Stw�rz solidne podstawy
swojego kr�lestwa, panie.
1173
01:39:27,943 --> 01:39:31,821
Nie mam kr�lewskiej piecz�ci,
�eby ustanowi� taki dekret.
1174
01:39:33,943 --> 01:39:34,942
Boj� si� to m�wi�, ale...
1175
01:39:34,943 --> 01:39:36,644
Nie m�w, skoro si� boisz!
1176
01:39:37,943 --> 01:39:38,487
Dwa dni.
1177
01:39:39,943 --> 01:39:41,440
Zosta�y tylko dwa dni.
1178
01:39:42,943 --> 01:39:46,753
Dlaczego kombinuj�,
zamiast szuka� kr�lewskiej piecz�ci?
1179
01:39:48,943 --> 01:39:52,753
Wieloryby pozostaj� na tych samych
trasach migracyjnych.
1180
01:39:54,943 --> 01:39:56,942
Wystarcz� dwa dni na z�apanie.
1181
01:39:56,943 --> 01:39:58,576
S�ysza�em, �e jest du�y.
1182
01:39:59,943 --> 01:40:01,372
To nie b�dzie trudne?
1183
01:40:02,943 --> 01:40:04,916
Zaatakujemy ma�ego wieloryba.
1184
01:40:06,943 --> 01:40:11,161
Doros�y wieloryb nigdy nie zostawia dziecka.
To b�dzie �atwe.
1185
01:40:12,943 --> 01:40:14,099
Co z ni� zrobisz?
1186
01:40:15,943 --> 01:40:19,004
Wieloryby to anio�y wys�ane przez Boga Morza.
1187
01:40:19,943 --> 01:40:23,276
Z�apanie chocia� jednego,
rozw�cieczy Boga Morza.
1188
01:40:24,943 --> 01:40:26,644
Szkoda, ale si� po�wi�ci.
1189
01:40:32,943 --> 01:40:36,684
Gdyby� wtedy przysz�a do mnie,
nie by�oby ci� tu teraz.
1190
01:40:38,943 --> 01:40:40,984
Powinnam by�a ci� wtedy zabi�.
1191
01:40:41,943 --> 01:40:42,827
Odwa�na suka.
1192
01:41:06,943 --> 01:41:07,443
Co to?
1193
01:41:10,943 --> 01:41:12,031
Mama mi to da�a.
1194
01:41:12,943 --> 01:41:15,528
Powiedzia�a, �e to wszystko, co mia�a.
1195
01:41:16,943 --> 01:41:17,691
Gdzie jest?
1196
01:41:19,943 --> 01:41:20,555
Nie �yje.
1197
01:41:21,943 --> 01:41:22,942
�o�nierze j� zabili.
1198
01:41:22,943 --> 01:41:23,555
Dlaczego?
1199
01:41:24,943 --> 01:41:26,712
Bo m�j ojciec by� piratem,
1200
01:41:28,943 --> 01:41:30,440
ale mama by�a nurkiem.
1201
01:41:30,943 --> 01:41:33,868
Dlatego nie znosz� takich �o�nierzy jak ty.
1202
01:41:35,943 --> 01:41:38,324
Min�y lata odk�d zosta�em bandyt�.
1203
01:41:40,943 --> 01:41:42,576
Pope�ni�e� przest�pstwo?
1204
01:41:50,943 --> 01:41:51,443
Tak.
1205
01:41:51,943 --> 01:41:55,140
Nie uda�o mi si� ochroni� mojego brata i kraju.
1206
01:41:58,943 --> 01:42:00,372
Mamy kraj do ochrony?
1207
01:42:01,943 --> 01:42:06,773
To kr�lowie i arystokraci pierwsi zwiali,
kiedy wrogowie zaatakowali.
1208
01:42:06,943 --> 01:42:09,528
Oferuj� dzieci jako s�u�b� i eunuch�w.
1209
01:42:09,943 --> 01:42:12,664
Przyciskaj� ludzi do wi�kszych podatk�w.
1210
01:42:13,943 --> 01:42:16,936
Wola�abym odda� �ycie za kogo�, kogo kocham,
1211
01:42:16,943 --> 01:42:18,440
ni� chroni� taki kraj.
1212
01:42:24,943 --> 01:42:25,759
Zgadzam si�.
1213
01:42:27,943 --> 01:42:29,984
Dlatego chc� z�apa� wieloryba.
1214
01:42:31,943 --> 01:42:33,942
Nie mog� wiecznie �y� w ukryciu.
1215
01:42:33,943 --> 01:42:36,936
Chc� mie� szcz�liwe �ycie ze swoj� rodzin�.
1216
01:42:38,943 --> 01:42:39,623
Masz �on�?
1217
01:42:42,943 --> 01:42:44,099
Jestem kawalerem!
1218
01:42:44,943 --> 01:42:47,052
Widzisz? Jeste�my nieroz��czni.
1219
01:42:50,943 --> 01:42:52,031
Sam si� prosisz.
1220
01:43:01,943 --> 01:43:03,440
Nie �artuj�, panienko.
1221
01:43:05,943 --> 01:43:09,072
Nie b�dziesz t� szczeg�ln� osob� w moim �yciu?
1222
01:43:14,943 --> 01:43:16,236
Zaczerwieni�a� si�.
1223
01:43:17,943 --> 01:43:18,963
To przez ogie�.
1224
01:43:20,943 --> 01:43:22,099
Chod�my pop�ywa�.
1225
01:43:24,943 --> 01:43:25,555
To pilne?
1226
01:43:26,943 --> 01:43:27,487
Chod�my.
1227
01:43:34,943 --> 01:43:37,324
Ciekawe dlaczego morze jest ciep�e.
1228
01:43:38,943 --> 01:43:41,596
Z�odziej �mie drwi� z kapitana pirat�w?
1229
01:43:42,943 --> 01:43:43,555
Z�odziej?
1230
01:43:44,943 --> 01:43:47,120
Mam w g�owie 20 srebrnych monet.
1231
01:43:49,943 --> 01:43:51,984
A w mojej 50. Dwa razy wi�cej.
1232
01:43:54,943 --> 01:43:57,188
Nagroda pieni�na nie jest wa�na.
1233
01:43:58,943 --> 01:43:59,443
Patrz.
1234
01:44:00,943 --> 01:44:03,460
To od zabicia silnego genera�a Yuana!
1235
01:44:03,943 --> 01:44:06,732
To od �ci�cia g�owy wietnamskiego pirata.
1236
01:44:06,943 --> 01:44:09,120
Sam zabi�em 500 �o�nierzy Minga!
1237
01:44:10,943 --> 01:44:14,140
Walczy�am z 5,000 piratami przy wyspie Tsusima.
1238
01:44:16,943 --> 01:44:19,120
Prze�y�em atak tygrysa, widzisz?
1239
01:44:20,943 --> 01:44:22,942
S�ysza�e� kiedykolwiek o smoku?
1240
01:44:22,943 --> 01:44:24,942
A co ty mo�esz wiedzie� o smokach!
1241
01:44:24,943 --> 01:44:26,576
Smok mnie ugryz�, ale...
1242
01:44:27,943 --> 01:44:28,691
Zszokowany?
1243
01:44:29,943 --> 01:44:30,443
Patrz.
1244
01:44:33,943 --> 01:44:35,304
Dlaczego jestem sam?
1245
01:44:41,943 --> 01:44:43,644
My�la�em, �e ju� po mnie.
1246
01:44:44,943 --> 01:44:45,759
Co z reszt�?
1247
01:44:55,943 --> 01:44:58,188
Bandyci Goryeo Bang, Yeo, Kwak...
1248
01:45:00,943 --> 01:45:01,895
I ca�a reszta!
1249
01:45:02,943 --> 01:45:03,895
Cholerny pech.
1250
01:45:06,943 --> 01:45:08,236
Po g�rach i morzach
1251
01:45:08,943 --> 01:45:10,644
sko�czy�em w taki spos�b?
1252
01:45:13,943 --> 01:45:16,120
"Kiedy powinni�my si� zjednoczy�
1253
01:45:16,943 --> 01:45:18,372
i ci�ko pracowa�..."
1254
01:45:20,943 --> 01:45:21,827
Co tak d�ugo?
1255
01:45:23,943 --> 01:45:25,942
"�eby stworzy� now� histori� na tej ziemi..."
1256
01:45:25,943 --> 01:45:26,443
Szefie?
1257
01:45:29,943 --> 01:45:30,443
Kto to?
1258
01:45:32,943 --> 01:45:33,895
Kim jeste�cie?
1259
01:45:35,943 --> 01:45:36,555
Kto pyta?
1260
01:45:36,943 --> 01:45:37,691
"Kto pyta?"
1261
01:45:37,943 --> 01:45:39,099
Co to dla ciebie?
1262
01:45:39,943 --> 01:45:41,236
"Co to dla ciebie?"
1263
01:45:41,943 --> 01:45:42,443
Cicho.
1264
01:45:42,943 --> 01:45:43,443
Bo co?
1265
01:45:43,943 --> 01:45:43,942
"Bo co?"
1266
01:45:43,943 --> 01:45:44,759
I co z tego?
1267
01:45:48,943 --> 01:45:49,895
"I co z tego?"
1268
01:45:49,943 --> 01:45:51,031
- Cisza!
- Nie!
1269
01:45:51,943 --> 01:45:54,942
Powiedzia�em, �e bol� mnie nogi!
Co w tym z�ego?
1270
01:45:54,943 --> 01:45:57,528
Siedz� na du�ym guzie! To mnie zabija!
1271
01:45:59,943 --> 01:46:00,942
Zabij mnie! Musz� si� wysika�!
1272
01:46:00,943 --> 01:46:02,780
Przepraszam w jego imieniu.
1273
01:46:02,943 --> 01:46:05,460
Nie! Nie mog� powiedzie�, �e to boli?
1274
01:46:05,943 --> 01:46:07,780
- Cicho!
- Sam b�d� cicho!
1275
01:46:09,943 --> 01:46:10,443
Szefie.
1276
01:46:11,943 --> 01:46:12,827
Co? Z�odziej?
1277
01:46:12,943 --> 01:46:13,443
Szefie.
1278
01:46:13,943 --> 01:46:15,942
W g�owie im si� poprzewraca�o.
1279
01:46:15,943 --> 01:46:16,623
�o�nierze!
1280
01:46:17,943 --> 01:46:19,984
- Zabi� bandyt�w!
- Tak jest!
1281
01:46:35,943 --> 01:46:37,099
Tutaj! Kapitanie!
1282
01:46:38,943 --> 01:46:39,443
Szefie!
1283
01:46:39,943 --> 01:46:40,443
Tutaj!
1284
01:46:42,943 --> 01:46:43,443
Szefie!
1285
01:46:44,943 --> 01:46:45,623
Kapitanie!
1286
01:46:45,943 --> 01:46:46,759
A co ze mn�?
1287
01:46:53,943 --> 01:46:54,827
Nie podchod�!
1288
01:46:54,943 --> 01:46:55,623
�o�nierze!
1289
01:47:02,943 --> 01:47:04,099
Gdzie dziewczyna?
1290
01:47:07,943 --> 01:47:09,099
Zosta�e� bandyt�?
1291
01:47:10,943 --> 01:47:12,576
Nie wiem, co powiedzie�.
1292
01:47:14,943 --> 01:47:16,236
Uciek�em bez s�owa.
1293
01:47:16,943 --> 01:47:18,984
Zawsze b�dziesz naszym bratem.
1294
01:47:19,943 --> 01:47:23,140
Gdziekolwiek p�jdziesz,
b�d� dobrym z�odziejem.
1295
01:47:30,943 --> 01:47:32,644
Zaatakujesz z nimi So-ma?
1296
01:47:35,943 --> 01:47:38,188
Zostaw nam morze i wracaj do g�r.
1297
01:47:42,943 --> 01:47:43,827
Zastan�w si�.
1298
01:47:44,943 --> 01:47:46,304
Chod� ze mn� w g�ry.
1299
01:47:47,943 --> 01:47:49,440
�yjmy tam szcz�liwie.
1300
01:47:52,943 --> 01:47:54,031
Sprawdzasz mnie.
1301
01:48:00,943 --> 01:48:02,576
To moja ostatnia oferta.
1302
01:48:03,943 --> 01:48:06,460
Zostan�, je�li poprosisz, bym zosta�.
1303
01:48:06,943 --> 01:48:10,140
Je�li powiesz,
�e chcesz i�� ze mn�, wezm� ci�.
1304
01:48:14,943 --> 01:48:17,460
To si� dzieje, kiedy drwisz z pirata.
1305
01:48:24,943 --> 01:48:26,167
Zaatakujemy So-ma!
1306
01:48:27,943 --> 01:48:29,576
Uratujemy nasz� siostr�.
1307
01:48:52,943 --> 01:48:53,443
Patrz.
1308
01:48:54,943 --> 01:48:57,800
Kolor morza m�wi nam, gdzie jest wieloryb.
1309
01:48:59,943 --> 01:49:02,460
Chmury s� nisko. Powinni�my zawr�ci�.
1310
01:49:02,943 --> 01:49:06,684
Powiedzia�em, �e wieloryby s� zes�ane
przez Boga Morza.
1311
01:49:06,943 --> 01:49:08,372
Ale czy �atwo z�apa�?
1312
01:49:09,943 --> 01:49:10,555
Tak jest.
1313
01:49:10,943 --> 01:49:12,848
Przybli� si� do powierzchni.
1314
01:49:24,943 --> 01:49:25,443
Tam!
1315
01:49:25,943 --> 01:49:26,759
To wieloryb!
1316
01:49:28,943 --> 01:49:30,440
Pe�na pr�dko�� statku!
1317
01:49:33,943 --> 01:49:34,487
Mamusiu!
1318
01:49:50,943 --> 01:49:52,780
To by�y oddzia�y marynarki!
1319
01:49:52,943 --> 01:49:55,732
Stwierdzili, �e wie� to kryj�wka pirat�w.
1320
01:49:55,943 --> 01:49:58,936
Zabili wszystkich m�czyzn i zabrali dzieci.
1321
01:50:01,943 --> 01:50:03,304
To sprawka wojsk Mo?
1322
01:50:03,943 --> 01:50:06,256
Chciwo�� tego drania nie ma ko�ca.
1323
01:50:10,943 --> 01:50:12,848
Sam musz� zabi� tego diab�a.
1324
01:50:13,943 --> 01:50:13,942
Gdzie?
1325
01:50:13,943 --> 01:50:15,099
Wracamy do morza!
1326
01:50:15,943 --> 01:50:16,623
Nie znowu!
1327
01:50:17,943 --> 01:50:20,460
Mimo �e nie potrafi� uratowa� �wiata,
1328
01:50:24,943 --> 01:50:27,942
to m�czyzna powinien chroni� tych, kt�rych kocha.
1329
01:50:27,943 --> 01:50:29,916
Dlaczego wysiad�em ze statku?
1330
01:50:30,943 --> 01:50:32,848
Przyszed�em tu i mam wraca�?
1331
01:50:34,943 --> 01:50:37,188
Chul-bong! Jeste� drugi w randze.
1332
01:50:38,943 --> 01:50:40,031
Chod�my, szefie!
1333
01:50:40,943 --> 01:50:41,963
Szybko, szefie!
1334
01:50:43,943 --> 01:50:45,304
Szefie, a co ze mn�?
1335
01:50:58,943 --> 01:51:00,942
- Zatrzyma� statek!
- Bra� go!
1336
01:51:00,943 --> 01:51:01,942
- Nie! St�jcie!
- Bra� go!
1337
01:51:01,943 --> 01:51:02,487
Dow�dco!
1338
01:51:03,943 --> 01:51:04,942
Wieloryb si� oddala!
1339
01:51:04,943 --> 01:51:07,528
Tylko ja wydaj� rozkazy na tym statku!
1340
01:51:12,943 --> 01:51:15,868
Ma�y wieloryb nie wstrzymuje d�ugo oddechu.
1341
01:51:16,943 --> 01:51:18,167
Nied�ugo wyp�ynie.
1342
01:51:19,943 --> 01:51:22,868
- Zatrzyma� statek i zaczeka�!
- Tak jest!
1343
01:51:47,943 --> 01:51:48,963
Jest! Wieloryb!
1344
01:51:53,943 --> 01:51:54,963
Skr�� na prawo!
1345
01:51:55,943 --> 01:51:57,236
Na prawo! Na prawo!
1346
01:52:01,943 --> 01:52:03,848
Bierzcie dziecko, nie matk�!
1347
01:52:04,943 --> 01:52:07,256
- Celujcie w dziecko!
- Tak jest!
1348
01:52:07,943 --> 01:52:09,099
Podp�y�my bli�ej!
1349
01:52:10,943 --> 01:52:11,487
Jeszcze.
1350
01:52:15,943 --> 01:52:16,443
Ognia!
1351
01:52:16,943 --> 01:52:17,443
Ognia!
1352
01:52:26,943 --> 01:52:28,942
- Ci�gnijcie lin�!
- Tak jest!
1353
01:52:28,943 --> 01:52:30,576
Zwabcie matk� wieloryba!
1354
01:52:39,943 --> 01:52:40,443
Ognia!
1355
01:52:47,943 --> 01:52:48,759
Przesta�cie!
1356
01:52:51,943 --> 01:52:52,942
Pos�uchajcie uwa�nie!
1357
01:52:52,943 --> 01:52:56,208
Dorwie nas, je�li jednym ciosem
go nie powalimy!
1358
01:52:57,943 --> 01:53:00,460
- Nie tra�cie czujno�ci!
- Tak jest!
1359
01:53:07,943 --> 01:53:10,664
My�lisz, �e mo�esz zniszczy� m�j statek?
1360
01:53:14,943 --> 01:53:15,963
Podp�y� bli�ej!
1361
01:53:16,943 --> 01:53:18,167
- Ognia!
- Ognia!
1362
01:53:22,943 --> 01:53:24,031
Rzu�cie granaty!
1363
01:53:59,943 --> 01:54:00,623
B�g Morza!
1364
01:54:01,943 --> 01:54:03,508
Zbli�a si� tr�ba wodna!
1365
01:54:04,943 --> 01:54:08,789
Wieloryby naprawd� s� anio�ami zes�anymi
przez Boga Morza.
1366
01:54:12,831 --> 01:54:15,830
- Rzu� dziewczyn� w ramach ofiary!
- Dobrze!
1367
01:54:15,831 --> 01:54:17,940
- Rzu�cie harpunami!
- Dobrze!
1368
01:54:19,831 --> 01:54:21,804
Zaci�gnijmy wieloryba na l�d.
1369
01:54:23,831 --> 01:54:25,328
- Szybko!
- Tak jest!
1370
01:54:25,831 --> 01:54:26,375
Dow�dco!
1371
01:54:26,831 --> 01:54:28,464
Ja wydaj� tutaj rozkazy!
1372
01:54:31,831 --> 01:54:33,532
We�miesz ca�y kredyt, co?
1373
01:54:34,831 --> 01:54:36,830
Jeste� m�drzejszy ni� my�la�em.
1374
01:54:36,831 --> 01:54:38,124
O wiele m�drzejszy.
1375
01:54:39,831 --> 01:54:41,464
- Poka� im!
- Tak jest!
1376
01:54:44,831 --> 01:54:48,709
Je�li zapalimy knot pod��czony
do materia��w wybuchowych,
1377
01:54:48,831 --> 01:54:52,504
wylecimy w powietrze i staniemy si�
jedzeniem dla ryb.
1378
01:54:52,831 --> 01:54:53,715
Nie zapomnij.
1379
01:54:55,831 --> 01:54:58,620
Na tym samym statku dzielimy ten sam los.
1380
01:54:58,831 --> 01:55:00,464
Nie p�jd� z tob� na dno!
1381
01:55:02,831 --> 01:55:03,851
�mia�o, pr�buj!
1382
01:55:04,831 --> 01:55:06,600
Nie musisz si� denerwowa�.
1383
01:55:10,831 --> 01:55:13,280
My�lisz, �e wystarczy by� m�czyzn�?
1384
01:55:27,831 --> 01:55:29,192
Smok zmartwychwsta�!
1385
01:55:48,831 --> 01:55:49,511
Siostro...
1386
01:55:50,831 --> 01:55:51,919
Chod�my do domu.
1387
01:55:53,831 --> 01:55:54,919
Nic ci nie jest?
1388
01:55:55,831 --> 01:55:58,280
Strze�cie wieloryba! Nie zgubcie go!
1389
01:56:24,831 --> 01:56:25,331
Nie!
1390
01:56:51,831 --> 01:56:53,872
�ycie tej suki nale�y do mnie!
1391
01:56:54,831 --> 01:56:57,484
�o�nierz nie mo�e zabi� takiego pirata.
1392
01:57:22,831 --> 01:57:23,331
Ognia!
1393
01:57:27,831 --> 01:57:28,375
Siostro!
1394
01:58:09,831 --> 01:58:11,804
Bandyta ma tylko dwa wyj�cia.
1395
01:58:12,831 --> 01:58:14,192
Lecie� na pieni�dze,
1396
01:58:14,831 --> 01:58:16,464
albo �ciga� za mi�o�ci�!
1397
01:58:19,831 --> 01:58:20,830
Potem o tym porozmawiamy.
1398
01:58:20,831 --> 01:58:21,331
Dranie!
1399
01:58:35,831 --> 01:58:38,830
Jeden z nas nie postawi wi�cej nogi na l�dzie.
1400
01:58:38,831 --> 01:58:39,851
To nie b�d� ja!
1401
01:58:47,831 --> 01:58:48,919
Dzi�ki, bandyto!
1402
01:58:49,831 --> 01:58:51,804
Piracie, wisisz mi przys�ug�!
1403
01:59:02,831 --> 01:59:03,830
Kapitanie Yeo-wol!
1404
01:59:03,831 --> 01:59:04,375
Cholera.
1405
01:59:06,831 --> 01:59:07,375
Yeo-wol!
1406
01:59:25,831 --> 01:59:27,124
- O nie!
- Szefie!
1407
01:59:39,831 --> 01:59:40,511
To koniec.
1408
02:00:17,831 --> 02:00:20,144
Nie powinienem by� ci� wtedy bra�.
1409
02:00:23,831 --> 02:00:24,830
Ratuj swoje �ycie.
1410
02:00:24,831 --> 02:00:26,396
Statek zaraz wybuchnie.
1411
02:00:26,831 --> 02:00:28,532
To ostatnie, co ci m�wi�.
1412
02:00:30,831 --> 02:00:31,715
Po�piesz si�!
1413
02:00:34,831 --> 02:00:35,331
Szybko!
1414
02:01:14,831 --> 02:01:16,804
Biegnijcie! Statek wybuchnie!
1415
02:01:17,831 --> 02:01:18,331
Szybko!
1416
02:01:19,831 --> 02:01:20,579
Wyskakiwa�!
1417
02:01:22,831 --> 02:01:25,008
Id� do piek�a i przepro� Joonga!
1418
02:01:29,831 --> 02:01:30,443
Skaczcie!
1419
02:01:44,831 --> 02:01:45,375
Dow�dco!
1420
02:01:47,831 --> 02:01:51,096
Powiedzia�em, �e ten sam statek, to ten sam los.
1421
02:03:07,831 --> 02:03:09,192
Jestem Jang Sa-Jung.
1422
02:03:11,831 --> 02:03:12,851
Pami�tasz mnie?
1423
02:03:17,831 --> 02:03:19,464
Do kt�rego kraju nale��?
1424
02:03:19,831 --> 02:03:24,049
Czy skoro Ming nada� nazw� Joseon,
to jestem obywatelem Ming?
1425
02:03:25,831 --> 02:03:28,144
Nie chc� nale�e� do takiego kraju.
1426
02:03:28,831 --> 02:03:32,830
Po�kni�cie przez wieloryba kr�lewskiej piecz�ci
to ostrze�enie niebios
1427
02:03:32,831 --> 02:03:34,396
przeciwko rz�dom Minga.
1428
02:03:36,831 --> 02:03:40,845
Nawet wieloryb ryzykuje �ycie,
�eby uratowa� swoje dziecko!
1429
02:03:41,831 --> 02:03:45,641
Jak kr�l mo�e po�wi�ca� ludzi,
by znale�� piecz�� Minga?
1430
02:03:49,831 --> 02:03:52,212
Zastan�w si�, jaki stworzysz �wiat.
1431
02:03:55,831 --> 02:03:58,552
Je�li stworzysz kraj naprawd� dla ludzi,
1432
02:04:01,831 --> 02:04:03,124
uznam ci� za kr�la.
1433
02:04:29,831 --> 02:04:32,212
Wieloryb po�kn�� kr�lewsk� piecz��?
1434
02:04:34,831 --> 02:04:36,668
Wybacz nam, Wasza Wysoko��!
1435
02:04:37,831 --> 02:04:38,331
G�upcy!
1436
02:04:46,831 --> 02:04:51,797
Ode�lijcie do domu wszystkie dzieci,
kt�re zabrano w ofierze dla Minga!
1437
02:04:53,831 --> 02:04:54,830
Wasza Wysoko��!
1438
02:04:54,831 --> 02:04:55,783
Ming ich ��da.
1439
02:04:56,831 --> 02:04:57,331
Cisza!
1440
02:04:58,831 --> 02:05:00,055
Han! Id� do Minga!
1441
02:05:01,831 --> 02:05:02,331
Panie?
1442
02:05:02,831 --> 02:05:03,987
Id� i renegocjuj!
1443
02:05:06,831 --> 02:05:08,260
Je�li ci si� nie uda,
1444
02:05:09,831 --> 02:05:12,756
wy�l� twoje dzieci
na s�u��cych i eunuch�w!
1445
02:05:13,831 --> 02:05:14,443
Rozumiem!
1446
02:05:17,831 --> 02:05:19,396
Dobrze, Wasza Wysoko��.
1447
02:05:20,831 --> 02:05:22,872
Powinienem by� zgin�� w morzu.
1448
02:05:40,831 --> 02:05:41,331
Hej!
1449
02:05:42,831 --> 02:05:44,940
- Nie wi�� tam!
- Tak kaza�e�!
1450
02:05:46,831 --> 02:05:47,830
- Nie m�wi�em tak!
- Nie!
1451
02:05:47,831 --> 02:05:48,647
Wiatr wieje!
1452
02:05:50,831 --> 02:05:54,572
- Nie wprawiaj nas w zdezorientowanie!
- Ty to robisz!
1453
02:05:54,831 --> 02:05:57,008
Kiedy zrobi� to tak, jak nale�y?
1454
02:05:57,831 --> 02:06:00,076
Powinienem by� zabi� go w g�rach.
1455
02:06:00,831 --> 02:06:02,532
Tak powiedzia�e�, Mnichu!
1456
02:06:04,831 --> 02:06:06,464
Musz� wysi��� ze statku.
98280