Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,913 --> 00:00:45,088
Just one sec.
2
00:00:45,262 --> 00:00:46,698
Hasta El Fuego.
Please hold.
3
00:00:47,743 --> 00:00:48,744
Okay.
4
00:00:48,918 --> 00:00:50,137
This way.
5
00:00:53,923 --> 00:00:56,708
Here you are.
Your server
will be right with you.
6
00:00:59,624 --> 00:01:00,669
Hey, Jason.
7
00:01:00,843 --> 00:01:01,887
Hey.
8
00:01:03,063 --> 00:01:04,325
Hi. Do you know what you want?
9
00:01:04,499 --> 00:01:05,413
- Uh, yeah.
- Cool.
10
00:01:05,587 --> 00:01:06,805
Thanks.
11
00:01:10,026 --> 00:01:11,071
Hi!
12
00:01:42,928 --> 00:01:43,973
Um...
13
00:01:46,149 --> 00:01:47,281
Okay.
14
00:01:47,455 --> 00:01:49,500
- Another shot?
- Yeah, sure. Okay. Um...
15
00:01:53,374 --> 00:01:54,940
Hi. Hi, Reggie.
16
00:01:55,115 --> 00:01:56,203
Laura, hi.
17
00:01:56,377 --> 00:01:59,510
Hello. Um, so nice to phone-meet you
18
00:01:59,684 --> 00:02:01,164
in this
incredibly embarrassing way.
19
00:02:01,338 --> 00:02:04,385
Oh, you know, no-- no problem.
It's fine.
20
00:02:04,559 --> 00:02:07,518
This is what I get
for picking a trendy place
with no sign out front, huh?
21
00:02:09,303 --> 00:02:11,000
Yeah, why do they do that here? I don't know.
22
00:02:11,174 --> 00:02:13,133
I've only been in the city
for a few months.
23
00:02:13,307 --> 00:02:15,352
Me, too! No way! Yeah. Oh, wow.
24
00:02:15,526 --> 00:02:18,094
Well, um,
it's a very cool restaurant.
25
00:02:18,268 --> 00:02:20,618
Is it on Hudson? Yes.
26
00:02:20,792 --> 00:02:23,186
Am I on Hudson? I don't know.
27
00:02:23,360 --> 00:02:25,275
I am not on Hudson. Shit.
28
00:02:26,885 --> 00:02:28,887
Uh, I am now
walking towards Hudson.
29
00:02:29,061 --> 00:02:30,759
Okay. I am so, so sorry.
30
00:02:30,933 --> 00:02:32,326
This is not
the first impression
I wanted to make
31
00:02:32,500 --> 00:02:33,718
on a college professor.
32
00:02:33,892 --> 00:02:35,590
Oh, pfft. Associate Professor,
33
00:02:35,764 --> 00:02:37,679
and it's just
Film Studies, so...
34
00:02:37,853 --> 00:02:39,637
Oh....you're safe.
35
00:02:39,811 --> 00:02:42,466
Film Studies? That's......cool.
36
00:02:42,640 --> 00:02:45,817
You say that,
but try teaching a class
on 20th-century slashers
37
00:02:45,991 --> 00:02:47,863
to a heap
of hungover 19-year-olds.
38
00:02:48,037 --> 00:02:49,865
Slashers, huh?
39
00:02:50,039 --> 00:02:52,128
What's your favorite
scary movie?
40
00:02:52,302 --> 00:02:54,174
Um, not that one.
41
00:02:56,001 --> 00:02:57,525
So why slashers?
42
00:02:57,699 --> 00:02:59,875
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
43
00:03:00,049 --> 00:03:02,051
You can really examine
the culture of the moment
44
00:03:02,225 --> 00:03:03,661
by looking at
the tropes of the time.
45
00:03:03,835 --> 00:03:06,882
Like, um, the masked killer,
the final girl,
46
00:03:07,056 --> 00:03:08,013
the different rules:
47
00:03:08,188 --> 00:03:10,973
Don't split up. Don't have sex.
48
00:03:12,975 --> 00:03:15,238
Don't answer the phone. Exactly, exactly, exactly.
49
00:03:15,412 --> 00:03:16,761
It's all cliché.
50
00:03:16,935 --> 00:03:18,633
But out of those clichés
comes an opportunity
51
00:03:18,807 --> 00:03:20,330
for outsider art.
52
00:03:20,504 --> 00:03:22,724
A voice for the voiceless,
you might say.
53
00:03:22,898 --> 00:03:24,552
Mmm.
Jesus Christ.
54
00:03:24,726 --> 00:03:26,771
Yeah, I'm more of
a rom-com guy,
to be honest.
55
00:03:26,945 --> 00:03:29,470
Okay, I think I'm on Hudson.
56
00:03:29,644 --> 00:03:31,080
Okay. Um...
57
00:03:31,254 --> 00:03:32,908
What color is the outside
of the restaurant?
58
00:03:33,082 --> 00:03:34,344
I-I think it's red.
59
00:03:34,518 --> 00:03:37,478
I don't see anything red.
60
00:03:37,652 --> 00:03:40,350
I, um-- I could be wrong.
Let me just, um...
61
00:03:40,524 --> 00:03:42,396
Let me go have
a little look-see.
62
00:03:42,570 --> 00:03:44,049
Oh, okay. Thank you.
63
00:03:46,356 --> 00:03:47,531
All right, um...
64
00:03:48,532 --> 00:03:50,447
Yep, it's definitely red.
65
00:03:50,621 --> 00:03:53,668
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
66
00:03:55,235 --> 00:03:56,671
Sure you're on Hudson?
67
00:03:56,845 --> 00:04:00,196
Um... Oh, crap,
I'm still a block over.
68
00:04:00,370 --> 00:04:02,329
It looks like there's
an alley I can cut through.
69
00:04:02,503 --> 00:04:03,982
Is the restaurant
near an alley?
70
00:04:04,156 --> 00:04:05,723
Um...
71
00:04:06,681 --> 00:04:08,248
Yes! Yes.
There is an alley.
72
00:04:08,422 --> 00:04:10,337
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
73
00:04:14,515 --> 00:04:15,646
I don't see you.
74
00:04:15,820 --> 00:04:18,562
Wait. Really? Are you sure?
75
00:04:18,736 --> 00:04:20,129
Uh...
76
00:04:22,305 --> 00:04:23,654
Let me just...
77
00:04:23,828 --> 00:04:27,310
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
78
00:04:28,180 --> 00:04:30,705
I see them,
but I don't see you.
79
00:04:31,793 --> 00:04:33,490
Yeah, I don't see you, either.
80
00:04:34,709 --> 00:04:36,928
This is creepy, right?
81
00:04:37,102 --> 00:04:39,061
Uh, a little bit.
82
00:04:39,235 --> 00:04:41,106
20th-century slashers, huh?
83
00:04:41,281 --> 00:04:43,413
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
84
00:04:43,587 --> 00:04:45,110
I'm sure.
85
00:04:45,285 --> 00:04:47,852
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
86
00:04:48,549 --> 00:04:49,811
Can you see me?
87
00:04:49,985 --> 00:04:52,814
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
88
00:04:52,988 --> 00:04:55,295
They're just staring at me.
89
00:04:55,991 --> 00:04:57,166
Are you sure?
90
00:04:58,385 --> 00:04:59,690
Okay, this is weird.
91
00:05:01,126 --> 00:05:04,304
Um...
Now they're moving towards me.
92
00:05:04,478 --> 00:05:05,348
Are you okay?
93
00:05:05,522 --> 00:05:07,350
Shit. He's following me.
94
00:05:07,524 --> 00:05:09,178
I don't see anybody.
95
00:05:09,352 --> 00:05:12,137
Holy shit! He's after me!
96
00:05:12,312 --> 00:05:13,356
Where are you?
97
00:05:13,530 --> 00:05:15,576
He's got a knife! What?
98
00:05:15,750 --> 00:05:18,187
And that's not the worst part.
99
00:05:18,361 --> 00:05:19,971
The worst part is...
100
00:05:20,145 --> 00:05:22,147
...you teach a class
about slashers
101
00:05:22,322 --> 00:05:25,194
and you still walked
into a dark alley.
102
00:05:25,368 --> 00:05:26,500
Alone.
103
00:05:26,674 --> 00:05:28,502
Okay, that's not funny.
104
00:05:32,549 --> 00:05:33,550
No.
105
00:05:34,551 --> 00:05:35,683
It's not.
106
00:06:08,324 --> 00:06:10,761
Now I see something red.
107
00:07:05,163 --> 00:07:07,209
Hey, girl, you look great!
108
00:07:12,257 --> 00:07:15,739
You're not wearing
a costume? Come on.
109
00:07:15,913 --> 00:07:18,394
No, I wouldn't
- have done that.
- Oh, hey. Tara!
110
00:07:18,568 --> 00:07:19,874
Jason.
111
00:07:20,048 --> 00:07:21,876
Are you and Greg gonna come
to the OKB party?
112
00:07:22,050 --> 00:07:24,705
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
yes, we will.
113
00:07:24,879 --> 00:07:26,228
Is your sister coming?
114
00:07:26,402 --> 00:07:27,969
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
115
00:07:28,143 --> 00:07:30,145
There's a first time
for everything.
116
00:07:30,319 --> 00:07:32,103
Not tonight, though.
117
00:07:32,277 --> 00:07:34,976
- Can't convince her?
- No. That's not my problem,
that's yours.
118
00:07:35,150 --> 00:07:37,457
- Save me a drink!
- All right.
I'll see you.
119
00:07:49,164 --> 00:07:51,906
Honey, I'm home!
120
00:07:56,563 --> 00:07:57,564
Greg?
121
00:08:00,262 --> 00:08:01,306
Greg?
122
00:08:35,079 --> 00:08:36,124
I'm sorry, okay?
123
00:08:36,298 --> 00:08:37,865
I--
124
00:08:38,039 --> 00:08:41,216
I just got massive blue balls,
and I-- I had to practice.
125
00:08:41,390 --> 00:08:43,914
Please don't be mad.
How mad are you?
126
00:08:45,220 --> 00:08:48,702
Oh, I'm not mad, Jason.
127
00:08:48,876 --> 00:08:50,225
Dude.
128
00:08:50,399 --> 00:08:52,357
We said we wouldn't
use the voice on each other.
129
00:08:52,532 --> 00:08:55,839
We said a lot of things.
130
00:08:56,013 --> 00:08:57,928
This is Greg, right?
131
00:09:00,627 --> 00:09:02,977
Who else would it be?
132
00:09:03,151 --> 00:09:05,762
Where are you?
I want to tell you about it.
133
00:09:05,936 --> 00:09:07,329
Oh, by the way,
134
00:09:07,503 --> 00:09:10,114
we should go to that frat party.
Tara's going.
135
00:09:10,288 --> 00:09:12,682
What was it like? Not on the phone, man.
136
00:09:12,856 --> 00:09:15,424
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
137
00:09:15,598 --> 00:09:17,818
I'm just trying
to get the voice right.
138
00:09:17,992 --> 00:09:20,864
You got to have your practice,
I get mine.
139
00:09:21,343 --> 00:09:22,431
Whatever.
140
00:09:22,605 --> 00:09:25,086
Just tell me
what it felt like.
141
00:09:26,087 --> 00:09:27,567
Then maybe I'll come out.
142
00:09:27,741 --> 00:09:29,133
Dude, I know
you're not here.
143
00:09:30,308 --> 00:09:31,396
Humor me.
144
00:09:31,571 --> 00:09:33,137
All right, fine.
145
00:09:35,009 --> 00:09:37,707
It was even better
146
00:09:37,881 --> 00:09:40,101
than we ever could have imagined.
147
00:09:42,016 --> 00:09:44,018
I mean,
when the knife went in her,
148
00:09:44,192 --> 00:09:48,718
it's like
she wasn't human anymore.
149
00:09:49,501 --> 00:09:50,633
Just an animal.
150
00:09:53,027 --> 00:09:56,117
And every time it went in,
151
00:09:56,291 --> 00:10:00,556
she was less and less human.
152
00:10:02,471 --> 00:10:03,515
And then,
153
00:10:04,821 --> 00:10:07,258
she was just meat.
154
00:10:07,432 --> 00:10:10,653
But she wasn't just meat, Jason.
155
00:10:10,827 --> 00:10:13,656
She was a person.
Our film professor.
156
00:10:13,830 --> 00:10:14,918
Yeah, well,
157
00:10:16,093 --> 00:10:18,008
fuck her.
158
00:10:20,707 --> 00:10:22,752
She gave me a C-minus
on my giallo paper.
159
00:10:22,926 --> 00:10:26,190
Is that why you killed her?
Because of the C-minus?[sighs]
160
00:10:26,364 --> 00:10:29,193
Who's next, your grade-school
vice principal?
161
00:10:29,367 --> 00:10:30,847
You know who's next.
162
00:10:31,021 --> 00:10:32,283
Why are you
being like this?
163
00:10:32,457 --> 00:10:34,372
Come on, Jason.
164
00:10:34,546 --> 00:10:36,679
How long
have we known each other?
165
00:10:40,422 --> 00:10:41,641
You tell me.
166
00:10:45,645 --> 00:10:46,863
Eight years.
167
00:10:47,037 --> 00:10:49,561
We met in junior high.
In Atlanta.
168
00:10:49,736 --> 00:10:53,565
I just want you to tell me
why you think
you're doing this.
169
00:10:53,740 --> 00:10:54,741
In your words.
170
00:10:54,915 --> 00:10:56,351
We're finishing
Richie's film.
171
00:10:56,525 --> 00:10:58,832
That's right,
by killing Sam and Tara.
172
00:10:59,006 --> 00:11:00,355
Why are you fucking with me?
173
00:11:01,225 --> 00:11:03,053
Why won't you tell me
where you are?
174
00:11:03,227 --> 00:11:06,143
Why do you keep asking me that?
I already told you.
175
00:11:06,317 --> 00:11:08,058
I'm here.
176
00:11:10,495 --> 00:11:13,411
Let's play a game.[sighs] Shit.
177
00:11:13,585 --> 00:11:15,283
Do you know Warmer, Colder?
178
00:11:15,457 --> 00:11:17,502
Come on, find me.
179
00:11:17,677 --> 00:11:19,896
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters.
180
00:11:20,070 --> 00:11:22,116
Are you using
the fucking cameras?
181
00:11:22,290 --> 00:11:23,900
Yeah. The cameras.
182
00:11:24,074 --> 00:11:27,948
And at the moment,
you're very, very cold.
183
00:11:28,122 --> 00:11:29,906
All right, douchebag,
let's play.
184
00:11:37,784 --> 00:11:39,350
Cold.
185
00:11:45,008 --> 00:11:46,662
Heating up.
186
00:11:52,276 --> 00:11:53,408
Warmer.
187
00:11:56,411 --> 00:11:57,542
Warmer.
188
00:12:13,950 --> 00:12:15,822
All right, you know what?
This is stupid.
189
00:12:15,996 --> 00:12:17,171
I'm gonna hang up now.
190
00:12:17,345 --> 00:12:18,868
But you're getting warmer.
191
00:12:23,830 --> 00:12:25,092
Colder.
192
00:12:32,447 --> 00:12:33,535
Warmer.
193
00:12:35,450 --> 00:12:36,581
Warmer.
194
00:12:37,539 --> 00:12:39,628
You're on fire!
195
00:12:40,847 --> 00:12:43,023
Oh, fuck!
196
00:12:49,420 --> 00:12:51,074
Do you feel
like an animal, Jason?
197
00:12:54,251 --> 00:12:55,383
Please, stop!
198
00:12:59,039 --> 00:13:00,257
Like meat?
199
00:13:02,912 --> 00:13:05,480
But we have
to finish the movie.
200
00:13:05,654 --> 00:13:07,438
Who gives a fuck about movies?
201
00:13:09,136 --> 00:13:10,224
♪ In my head ♪
202
00:13:10,398 --> 00:13:11,921
♪ Let it begin ♪
203
00:13:12,095 --> 00:13:13,836
♪ Push it away
But it's pulling me in♪
204
00:13:14,010 --> 00:13:15,446
♪ Trying to pretend ♪
205
00:13:15,620 --> 00:13:17,405
♪ I'm not aware
When I do it again♪
206
00:13:17,579 --> 00:13:19,146
♪ I know the signs ♪
207
00:13:19,320 --> 00:13:21,148
♪ I see the pattern
In front of my eyes♪
208
00:13:21,322 --> 00:13:23,237
♪ Something inside me
Open it wide♪
209
00:13:23,411 --> 00:13:25,152
♪ Stretching me ♪♪ In my head ♪
210
00:13:25,326 --> 00:13:27,067
♪ I can feel it getting closer ♪
211
00:13:27,241 --> 00:13:28,764
♪ In my head ♪
212
00:13:28,938 --> 00:13:30,722
♪ Breathing heavy
On my shoulder♪
213
00:13:30,897 --> 00:13:34,422
♪ And I'm trying to fake it ♪
214
00:13:34,596 --> 00:13:38,208
♪ But there's no way
To escape it♪
215
00:13:38,382 --> 00:13:40,776
♪ In my head ♪
216
00:13:40,950 --> 00:13:43,213
So how are the new meds
treating you?
217
00:13:44,693 --> 00:13:45,912
Okay, I think.
218
00:13:47,435 --> 00:13:49,437
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
219
00:13:50,568 --> 00:13:52,614
What I'm really worried about,
though, is Tara.
220
00:13:52,788 --> 00:13:55,660
What I'm really
worried about is you.
221
00:13:55,835 --> 00:13:58,272
You've been coming here
for six months now,
222
00:13:58,446 --> 00:13:59,926
and all we've
really spoken about
223
00:14:00,100 --> 00:14:02,493
is how your sister
isn't dealing with
224
00:14:02,667 --> 00:14:04,278
whatever happened
to both of you
225
00:14:04,452 --> 00:14:05,801
a year ago.
226
00:14:05,975 --> 00:14:08,064
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
227
00:14:08,238 --> 00:14:10,893
issues with your father,
228
00:14:11,067 --> 00:14:16,464
but every time I push you
for specifics, you shut down.
229
00:14:18,814 --> 00:14:20,163
I have trust issues.
230
00:14:20,903 --> 00:14:21,904
Okay.
231
00:14:23,514 --> 00:14:25,168
If I'm going
to help you,
232
00:14:25,342 --> 00:14:29,346
um, I-- I need you to
give me the details.
233
00:14:34,438 --> 00:14:35,483
Okay.
234
00:14:43,056 --> 00:14:44,753
My father was Billy Loomis.
235
00:14:45,754 --> 00:14:47,103
He was a famous serial killer.
236
00:14:48,496 --> 00:14:49,976
They made a movie about him.
237
00:14:50,933 --> 00:14:52,892
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
238
00:14:53,066 --> 00:14:54,284
Last year I found out
239
00:14:54,458 --> 00:14:56,765
that my boyfriend
was also a serial killer
240
00:14:56,939 --> 00:14:59,072
and only dating me
because he idolized my father.
241
00:14:59,246 --> 00:15:01,291
- Uh-huh.
- Him and his psycho girlfriend
242
00:15:01,465 --> 00:15:02,814
killed a bunch of people.
243
00:15:02,989 --> 00:15:04,773
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
244
00:15:04,947 --> 00:15:06,601
this crazy rumor started online
245
00:15:06,775 --> 00:15:08,951
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
246
00:15:17,525 --> 00:15:18,482
Huh?
247
00:15:18,656 --> 00:15:20,484
Richie was my boyfriend.
248
00:15:26,229 --> 00:15:27,535
But you didn't.
249
00:15:28,753 --> 00:15:30,799
- Of course not.
- Okay.
250
00:15:30,973 --> 00:15:32,540
He almost killed my sister
251
00:15:32,714 --> 00:15:33,758
and me,
252
00:15:34,672 --> 00:15:35,978
before I stopped him.
253
00:15:36,152 --> 00:15:37,588
Okay, and how...
254
00:15:37,762 --> 00:15:39,851
How-how did you stop him?
255
00:15:40,026 --> 00:15:43,029
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
256
00:15:43,203 --> 00:15:45,814
And then I shot him
in the head.
257
00:15:45,988 --> 00:15:48,251
But that's not why I'm here.
258
00:15:50,166 --> 00:15:51,646
Why are you here?
259
00:15:53,387 --> 00:15:54,388
Because...
260
00:15:58,218 --> 00:16:00,394
it felt right.
261
00:16:06,269 --> 00:16:09,403
I... [clears throat] Uh...
I think we're done here.
262
00:16:10,752 --> 00:16:13,755
What? No, you said
give you details. I'm just--
263
00:16:13,929 --> 00:16:16,932
I-- I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
264
00:16:17,106 --> 00:16:19,891
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
265
00:16:20,066 --> 00:16:22,677
By law, I'm required
to report this
to the authorities.
266
00:16:22,851 --> 00:16:24,809
Report it? Report what?
267
00:16:24,984 --> 00:16:26,724
I didn't say
I was gonna do anything.
268
00:16:27,421 --> 00:16:28,813
Not explicitly, no.
269
00:16:28,988 --> 00:16:30,076
You know what?
270
00:16:31,033 --> 00:16:32,121
Forget it.
271
00:16:33,688 --> 00:16:35,385
You're just like all the others.
272
00:16:58,800 --> 00:17:01,020
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
273
00:17:01,194 --> 00:17:04,197
You know you're supposed
to pick up when I call.
274
00:17:04,371 --> 00:17:07,722
I got out of therapy early,
so I was thinking
maybe we cook dinner tonight.
275
00:17:07,896 --> 00:17:10,812
If you want.
I'll see you soon.
276
00:17:22,258 --> 00:17:23,564
Hey!
277
00:17:29,048 --> 00:17:30,614
Tara?
278
00:17:49,459 --> 00:17:51,113
Oh, yeah.
279
00:17:51,287 --> 00:17:52,723
Quinn?
280
00:17:52,897 --> 00:17:54,899
Oh, shit.[Quinn's lover] Come on!
281
00:17:55,987 --> 00:17:57,685
Were we being too loud?
282
00:17:57,859 --> 00:18:00,514
Not at all.
Have you seen Tara?
283
00:18:00,688 --> 00:18:01,906
Um...
284
00:18:02,081 --> 00:18:03,343
Don't be mad.
285
00:18:03,517 --> 00:18:05,214
- Why would I be mad?
- Because you get mad.
286
00:18:05,997 --> 00:18:07,390
Is that Paul?
287
00:18:07,564 --> 00:18:09,871
Who the fuck is Paul?
288
00:18:10,045 --> 00:18:12,569
Life, I have found,
289
00:18:12,743 --> 00:18:14,919
is about variety.
290
00:18:19,707 --> 00:18:20,795
Okay.
291
00:18:22,144 --> 00:18:24,190
- Uh, this one's yours.
- Thanks.
292
00:18:24,364 --> 00:18:25,582
Where's Tara?
293
00:18:25,756 --> 00:18:27,845
She went
to the Omega Kappa Beta party.
294
00:18:28,019 --> 00:18:29,717
I begged her
not to go to that!
295
00:18:29,891 --> 00:18:31,327
And we've now arrived
at mad.
296
00:18:33,416 --> 00:18:35,288
Do you know if she at least
took her Taser?
297
00:18:35,462 --> 00:18:38,900
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
298
00:18:39,074 --> 00:18:40,858
at this fraternity party.
299
00:18:44,558 --> 00:18:46,342
Babe, you coming back?"Babe"?
300
00:18:46,516 --> 00:18:47,517
I don't know.
301
00:18:53,044 --> 00:18:55,569
Ooh,
is Cute Boy shirtless again?
302
00:18:55,743 --> 00:18:59,790
- Who's Cute Boy, babe?
- Always you... sweetie.
303
00:18:59,964 --> 00:19:02,010
You guys have been checking
each other out for months.
304
00:19:02,184 --> 00:19:03,533
Why don't you just
talk to him?
305
00:19:03,707 --> 00:19:05,144
Because that right there
306
00:19:05,318 --> 00:19:07,015
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
307
00:19:07,189 --> 00:19:09,060
- I'm gonna go find Tara.
- Okay.
308
00:19:09,235 --> 00:19:10,758
- Be right back.
- Bye.
309
00:19:10,932 --> 00:19:12,934
[whispers] Damn.
310
00:19:18,244 --> 00:19:21,899
♪ And for the last 300 months
I made 16 albums...♪
311
00:19:25,164 --> 00:19:27,688
Chug, chug, chug, chug!
312
00:19:27,862 --> 00:19:29,646
♪ Two singers
And ten comedians♪
313
00:19:29,820 --> 00:19:32,736
♪ And I'm still gonna yell it
Every time you see me in ♪
314
00:19:32,910 --> 00:19:34,608
♪ What's my favorite word... ♪
315
00:19:36,305 --> 00:19:37,567
What up, man?
316
00:19:37,741 --> 00:19:38,960
Where can I get another beer?
317
00:19:39,134 --> 00:19:40,744
Who's drinking?
Let's party!
318
00:19:40,918 --> 00:19:43,573
Hey, guys.
Oh, my God, Lou, how are you?
319
00:19:43,747 --> 00:19:45,706
♪ Blow the whistle ♪
320
00:19:45,880 --> 00:19:47,795
♪ Blow the whistle ♪
321
00:19:48,839 --> 00:19:50,276
It doesn't bother you?
322
00:19:50,450 --> 00:19:53,888
Being at a house party
after you were almost
323
00:19:54,062 --> 00:19:56,151
brutally murdered
at a house party?
324
00:19:56,325 --> 00:19:58,762
No, I think of it
like being struck by lightning.
325
00:19:58,936 --> 00:20:00,590
The odds of it
happening twice
326
00:20:00,764 --> 00:20:02,288
to the same person
are extremely low.
327
00:20:02,462 --> 00:20:03,593
Ah.
328
00:20:03,767 --> 00:20:06,248
Guess I should stay close
to you then.
329
00:20:09,469 --> 00:20:11,079
Shit, I'm sorry.
Watch out.
330
00:20:11,253 --> 00:20:13,168
Hi.
331
00:20:14,561 --> 00:20:15,910
How are you doing, T?
332
00:20:16,084 --> 00:20:17,128
Hi.
333
00:20:18,391 --> 00:20:19,479
You're lying.
334
00:20:19,653 --> 00:20:21,176
No, last one's kicked.
335
00:20:21,350 --> 00:20:23,570
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
336
00:20:25,572 --> 00:20:26,573
Frankie.
337
00:20:27,443 --> 00:20:28,444
Tara.
338
00:20:29,576 --> 00:20:30,751
Lead the way.
339
00:20:31,447 --> 00:20:33,101
You Omega Beta Zeta?
340
00:20:33,275 --> 00:20:35,538
No, not yet.
But I might rush it.
341
00:20:35,712 --> 00:20:38,280
Oh, freshman. Right on!
342
00:20:39,847 --> 00:20:41,327
Where from?
343
00:20:43,416 --> 00:20:44,634
Michigan.
344
00:20:44,808 --> 00:20:45,983
All right.
345
00:20:46,157 --> 00:20:47,768
You know what?
346
00:20:47,942 --> 00:20:50,249
I got a bottle of Fireball
up in my room.
347
00:20:54,862 --> 00:20:56,429
Fuck it. Yeah, go.
348
00:20:58,605 --> 00:21:00,868
- Uh... Oh, I don't love that.
- Mm-mmm.
349
00:21:02,522 --> 00:21:04,045
Hey!
You want to call it a night?
350
00:21:05,089 --> 00:21:06,395
No, uh...
351
00:21:06,569 --> 00:21:08,441
I think that I'm actually
still gonna hang,
352
00:21:08,615 --> 00:21:10,138
but you guys don't have
to wait for me.
353
00:21:10,312 --> 00:21:12,140
Don't worry.
I'll take care of her.
354
00:21:12,314 --> 00:21:13,576
I'm Frankie.
355
00:21:13,750 --> 00:21:15,752
And I'm spectacularly uninterested
356
00:21:15,926 --> 00:21:17,493
in knowing
anything about you.
357
00:21:20,540 --> 00:21:22,368
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
358
00:21:22,542 --> 00:21:25,545
But I appreciate you
looking out for me.
359
00:21:30,201 --> 00:21:32,247
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
360
00:21:32,421 --> 00:21:35,250
- Closer. Closer. Ooh. Uh.
- Ooh.
361
00:21:35,424 --> 00:21:36,469
All right, all right.
362
00:21:36,643 --> 00:21:38,209
Cheers, man,
to the dynamic duo
363
00:21:38,384 --> 00:21:41,778
of Hortense Tower,
third floor, room 315.
364
00:21:41,952 --> 00:21:43,258
- Whoo!
- Yeah!
365
00:21:46,174 --> 00:21:48,611
Oh, man.
Time to start making moves.
366
00:21:48,785 --> 00:21:50,874
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
367
00:21:51,048 --> 00:21:52,136
What about her?
368
00:21:53,660 --> 00:21:54,748
She's gorgeous.
369
00:21:54,922 --> 00:21:56,402
- Great. Ask her out.
- No, I can't.
370
00:21:56,576 --> 00:21:58,099
Ask her out. Ask her out.
371
00:21:58,273 --> 00:21:59,622
Shut up!
372
00:21:59,796 --> 00:22:01,145
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
373
00:22:01,320 --> 00:22:02,625
You're a snack!
374
00:22:02,799 --> 00:22:04,801
Practically an entire meal
all on your own.
375
00:22:04,975 --> 00:22:06,934
- Really?
- Yeah. You're Ethan Landry.
376
00:22:07,108 --> 00:22:08,370
Hey, excuse me!
377
00:22:08,544 --> 00:22:10,503
- Chad.
- Howdy. How you doing?
378
00:22:10,677 --> 00:22:13,070
My friend here,
he's a snack, right?
379
00:22:17,161 --> 00:22:18,946
- What did that mean?
- No, it's good.
380
00:22:19,120 --> 00:22:20,121
- What?
- It's not bad.
381
00:22:20,295 --> 00:22:21,427
There's room for improvement!
382
00:22:21,601 --> 00:22:23,342
Hey, big guy, you're needed.
383
00:22:25,169 --> 00:22:26,606
See ya.
384
00:22:26,780 --> 00:22:28,999
Aren't you that girl involved
in that "Stab" shit
385
00:22:29,173 --> 00:22:30,610
in California last year?
386
00:22:30,784 --> 00:22:33,090
No.
That's a different pirate.
387
00:22:33,264 --> 00:22:34,831
Hey, partner!
388
00:22:36,137 --> 00:22:37,443
Tara's good down here.
389
00:22:37,617 --> 00:22:39,749
Sorry, bro,
I didn't catch that.
390
00:22:41,534 --> 00:22:42,970
Yeah, you did.
391
00:22:43,144 --> 00:22:44,319
No, Chad.
392
00:22:45,581 --> 00:22:48,149
- It's fine. I want to.
- Yeah, see, Chad?
393
00:22:48,889 --> 00:22:50,499
- It's okay.
- She wants to.
394
00:22:50,673 --> 00:22:52,240
Come on.[winces] Ow!
395
00:22:52,414 --> 00:22:56,287
- Get your fucking hands off her.
- Get the fuck off me!
396
00:22:56,462 --> 00:22:57,680
Guys!
397
00:22:57,854 --> 00:22:59,769
Who the fuck are you,
Risky Business?
398
00:22:59,943 --> 00:23:01,292
Stop![Sam] Guys, guys!
399
00:23:01,467 --> 00:23:02,816
Sorry to interrupt.
400
00:23:02,990 --> 00:23:04,731
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
401
00:23:07,429 --> 00:23:09,170
Don't ever lay hands
on my sister.
402
00:23:09,344 --> 00:23:11,390
You fucking bitch!
403
00:23:11,564 --> 00:23:13,304
Sam.[Frankie] Fuck you!
404
00:23:13,479 --> 00:23:14,871
Are you fucking kidding me?
405
00:23:15,045 --> 00:23:16,525
You're stalking me now?
406
00:23:18,397 --> 00:23:20,137
Holy shit,
it's that psycho girl!
407
00:23:20,834 --> 00:23:22,401
That's her?
408
00:23:25,012 --> 00:23:27,101
Tara. Will you stop?
409
00:23:27,275 --> 00:23:29,059
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
410
00:23:29,233 --> 00:23:30,321
That guy was a dick.
411
00:23:30,496 --> 00:23:31,366
He was gonna
take advantage of you.
412
00:23:31,540 --> 00:23:32,672
- So?
- So?
413
00:23:32,846 --> 00:23:34,021
If I want to hook up
with an asshole,
414
00:23:34,195 --> 00:23:35,588
that's my decision!
415
00:23:35,762 --> 00:23:37,764
- It's my decision.
- Okay.
416
00:23:37,938 --> 00:23:39,156
It's not about you!
417
00:23:39,330 --> 00:23:40,810
You're out of my life
for five years,
418
00:23:40,984 --> 00:23:42,986
and then you can't
leave me alone for five minutes.
419
00:23:43,160 --> 00:23:45,772
Because you're not dealing
with what happened to us.
420
00:23:45,946 --> 00:23:47,643
Have you even gone
to see the counselor once?
421
00:23:47,817 --> 00:23:49,515
No, I'm not going to.[Sam] Why not?
422
00:23:49,689 --> 00:23:52,605
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
423
00:23:52,779 --> 00:23:54,476
- What's that supposed to mean?
- Guys, come on.
424
00:23:54,650 --> 00:23:57,305
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
425
00:23:57,479 --> 00:23:59,481
define the rest of my life.
426
00:23:59,655 --> 00:24:02,223
So you're just gonna
pretend it never happened.
427
00:24:02,397 --> 00:24:05,444
What are you doing here, Sam?
In New York.
428
00:24:05,618 --> 00:24:08,142
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
429
00:24:08,316 --> 00:24:09,883
but what's your plan?
430
00:24:11,362 --> 00:24:13,060
I know what I'm gonna do.
431
00:24:13,234 --> 00:24:15,323
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
432
00:24:15,497 --> 00:24:18,239
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
433
00:24:18,761 --> 00:24:19,980
My life.
434
00:24:20,937 --> 00:24:22,112
Okay? I know.
435
00:24:23,505 --> 00:24:24,811
You just followed me here,
436
00:24:24,985 --> 00:24:26,726
and you won't let me
out of your sight.
437
00:24:29,424 --> 00:24:30,643
I'm just trying
to look out for you.
438
00:24:30,817 --> 00:24:32,819
I--
439
00:24:32,993 --> 00:24:33,950
I know.
440
00:24:34,124 --> 00:24:35,430
I know you are.
441
00:24:36,953 --> 00:24:39,390
You can't do it
for the rest of my life, though.
442
00:24:40,914 --> 00:24:42,481
You have to let me go.
443
00:24:43,699 --> 00:24:45,135
Hey!
444
00:24:46,528 --> 00:24:47,660
Murderer!
445
00:24:47,834 --> 00:24:49,879
What the fuck is wrong
with you, bitch?
446
00:24:50,053 --> 00:24:51,141
You got a problem with me?
447
00:24:51,315 --> 00:24:52,795
You guys should stay away
from her.
448
00:24:52,969 --> 00:24:55,058
- She knows what she did.
- I didn't fucking do anything!
449
00:24:55,232 --> 00:24:56,625
Sure, bitch.
450
00:24:56,799 --> 00:24:57,626
Walk away!
451
00:24:57,800 --> 00:24:59,323
I'm so sick of this shit.
452
00:24:59,498 --> 00:25:01,456
Hey, calm down. Come on.
453
00:25:01,630 --> 00:25:03,980
Hey, I have tissues
if you want tissues.
454
00:25:05,939 --> 00:25:07,375
I have, like,
three tissues.
455
00:25:07,549 --> 00:25:13,033
♪ Don't you know too much
Already?♪
456
00:25:15,209 --> 00:25:21,607
♪ I'll only hurt you
If you let me♪
457
00:25:24,740 --> 00:25:30,093
♪ Call me friend
But keep me closer...♪
458
00:25:30,267 --> 00:25:31,486
[Quinn] Hey.
459
00:25:31,660 --> 00:25:34,750
I'm sorry I told Sam
where you went.
460
00:25:34,924 --> 00:25:36,970
It's fine. I just...
461
00:25:38,624 --> 00:25:40,147
She's all the way up my ass.
462
00:25:40,843 --> 00:25:42,236
Like usual.
463
00:25:42,410 --> 00:25:45,935
I know what it's like
when they hold on too tight.
464
00:25:46,545 --> 00:25:48,547
After we, um...
465
00:25:50,549 --> 00:25:51,811
lost my brother,
466
00:25:53,160 --> 00:25:56,467
my dad
wouldn't leave me alone.
467
00:25:56,642 --> 00:26:00,123
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
468
00:26:00,297 --> 00:26:02,517
Stalker much?
469
00:26:05,085 --> 00:26:08,741
I'm gonna go,
let you guys... chat.
470
00:26:12,614 --> 00:26:14,224
[Tara] Thank you.
471
00:26:14,398 --> 00:26:17,097
You can, um,
go back to your dorm.
472
00:26:17,271 --> 00:26:18,925
I'm pretty sure
the fighting is done
for the day.
473
00:26:19,099 --> 00:26:21,014
That's too bad.
474
00:26:21,188 --> 00:26:24,234
I was actually looking forward
to getting some shots in
while I can.
475
00:26:24,408 --> 00:26:25,584
- Oh, yeah?
- Yeah.
476
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
Bring it.
477
00:26:28,064 --> 00:26:29,239
Um...
478
00:26:32,460 --> 00:26:33,635
Thank you
479
00:26:33,809 --> 00:26:36,507
for not letting me go
up those stairs.
480
00:26:36,682 --> 00:26:38,509
♪ ...you'll be a dream ♪
481
00:26:40,424 --> 00:26:41,991
Yeah, I don't know,
482
00:26:42,165 --> 00:26:44,559
I think I was just
more messed up
than I realized.
483
00:26:44,733 --> 00:26:48,650
♪ And I watch you float
Cross the floor
And the night... ♪
484
00:26:48,824 --> 00:26:51,958
Survivors got to
stick together... you know.
485
00:26:52,132 --> 00:26:55,091
And besides,
you can do a lot better
than Date Rape Frankie.
486
00:26:56,223 --> 00:26:57,441
Tara, you're...
487
00:27:00,444 --> 00:27:02,533
I think you're really special.
488
00:27:02,708 --> 00:27:09,453
♪ Maybe we're only strangers
On mystery trains ♪
489
00:27:09,628 --> 00:27:13,457
♪ You're only a ghost
Who has stolen my heart away ♪
490
00:27:13,632 --> 00:27:15,285
I'm not messed up anymore.
491
00:27:17,070 --> 00:27:18,419
Just so you know.
492
00:27:20,073 --> 00:27:21,117
Okay.
493
00:27:21,291 --> 00:27:24,033
♪ Now, if you need me... ♪
494
00:27:24,207 --> 00:27:25,731
I forgot my phone.
495
00:27:27,646 --> 00:27:29,822
- Did I cock-block you?
- What did you just say?
496
00:27:29,996 --> 00:27:31,345
- I cock-blocked you.
- No.
497
00:27:31,519 --> 00:27:33,129
I cock-blocked you,
didn't I?Immediate no.
498
00:27:33,303 --> 00:27:34,783
Please stop saying
the word "cock."
499
00:27:34,957 --> 00:27:37,612
What did you need?[Quinn] My phone.
500
00:27:37,786 --> 00:27:40,006
Don't ever enter a room
- like that again.
- I won't.
501
00:27:40,180 --> 00:27:41,529
- No, it was rude.
- I'm gonna go.
502
00:27:41,703 --> 00:27:43,792
But get some rest,
get sober,
503
00:27:43,966 --> 00:27:46,012
and please don't kill
your sister, okay?
504
00:27:46,186 --> 00:27:47,666
She loves you very much.
505
00:27:48,841 --> 00:27:50,669
Good night![Tara] Bye-bye.
506
00:27:50,843 --> 00:27:54,194
Quinn...
I'm sorry. I'm sorry.
507
00:27:56,065 --> 00:27:57,066
Fuck.
508
00:28:01,070 --> 00:28:07,250
♪ Maybe we were always strangers
On mystery trains ♪
509
00:28:07,424 --> 00:28:11,820
♪ You were only a ghost
That has stolen my heart away ♪
510
00:28:48,596 --> 00:28:50,293
[whispers] Careful.
511
00:28:51,904 --> 00:28:54,167
Someone might see us.
512
00:28:56,560 --> 00:28:58,998
You always say
the most romantic things.
513
00:28:59,694 --> 00:29:01,609
- Danny.
- What?
514
00:29:01,783 --> 00:29:04,743
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
to be seen with me"?
515
00:29:04,917 --> 00:29:07,049
Come on.
You know it's not that.
516
00:29:07,223 --> 00:29:09,965
I'm just not ready for--
517
00:29:10,139 --> 00:29:12,925
I know, for your sister
and your friends to know
518
00:29:13,099 --> 00:29:16,058
that you enjoy
physical contact
with another human being.
519
00:29:16,232 --> 00:29:17,756
I get it, I do.
520
00:29:17,930 --> 00:29:20,106
Your secret
is safe with me.
521
00:29:20,280 --> 00:29:22,935
A little thing--
It's not a big deal--
522
00:29:23,109 --> 00:29:25,676
I just can't help but notice
that you're covered
in Cherry Coke.
523
00:29:25,851 --> 00:29:28,288
Um, I'm pretty sure
it's Diet Cherry Coke, actually.
524
00:29:28,462 --> 00:29:30,290
- Oh.
- What, you don't like it?
525
00:29:30,464 --> 00:29:32,727
No, I love it! I do.
526
00:29:32,901 --> 00:29:36,078
It's a very sensual,
aromatic choice.
527
00:29:39,168 --> 00:29:41,344
Was that another
conspiracy nut?
528
00:29:41,518 --> 00:29:44,304
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
529
00:29:45,827 --> 00:29:48,830
And Tara's pissed at me.
- Again.
- Mm-hmm.
530
00:29:49,004 --> 00:29:51,398
She says she wants me
to let her go.
531
00:29:52,834 --> 00:29:54,575
Yeah, family can be rough.
532
00:29:54,749 --> 00:29:56,098
Sam!
533
00:29:56,272 --> 00:29:58,579
Get up here right now!
534
00:29:58,753 --> 00:30:00,886
I'm standing in front
of the apartment building...
535
00:30:01,060 --> 00:30:02,801
What's going on? ...where the mutilated bodies
536
00:30:02,975 --> 00:30:04,759
of two students... Cute Boy. Nice.
537
00:30:04,933 --> 00:30:06,413
...were discovered.
538
00:30:06,587 --> 00:30:08,763
Their names have just
been released by police.
539
00:30:08,937 --> 00:30:10,417
Jason Carvey
and Greg Bruckner.
540
00:30:10,591 --> 00:30:12,898
Holy shit, that's that chode
from our Film Studies class!
541
00:30:13,072 --> 00:30:15,204
The one obsessed with Argento. Also found at the scene
542
00:30:15,378 --> 00:30:17,511
were various
Ghostface costumes,
543
00:30:17,685 --> 00:30:21,776
a character popularized
by theStab movie franchise.
544
00:30:22,646 --> 00:30:24,474
Pack a bag.
We leave in ten.
545
00:30:24,648 --> 00:30:25,911
Sam! Wait, Sam!
546
00:30:26,085 --> 00:30:27,651
- We're getting out of the city.
- What?
547
00:30:27,826 --> 00:30:29,871
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
548
00:30:30,045 --> 00:30:31,612
Have a good night.
Get home safe.
549
00:30:31,786 --> 00:30:33,353
Go, go, go.
550
00:30:33,527 --> 00:30:34,789
Sam!
551
00:30:34,963 --> 00:30:35,877
Sam, wh--
552
00:30:36,051 --> 00:30:37,618
Hold on.
- Come on.
553
00:30:37,792 --> 00:30:40,055
No, wait, let's talk
about this for a second.
554
00:30:40,229 --> 00:30:41,840
'Cause this might not
have anything to do with us.
555
00:30:42,014 --> 00:30:43,929
- Are you serious?
- It's a big city!
556
00:30:44,103 --> 00:30:45,669
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
557
00:30:45,844 --> 00:30:48,324
- You don't know.
- Tara,
this isn't a coincidence.
558
00:30:49,412 --> 00:30:51,110
- You knew him!
- Barely.
559
00:30:51,284 --> 00:30:52,502
Chad, Mindy, back me up.
560
00:30:52,676 --> 00:30:55,549
It is a little bit... Close to home.
561
00:30:56,376 --> 00:30:57,594
See?
562
00:30:58,987 --> 00:31:00,859
Quinn, your dad's a cop, right?
563
00:31:01,033 --> 00:31:02,948
Can you call him
and find out what's going on?
564
00:31:03,122 --> 00:31:04,688
Before you make
the unilateral decision
565
00:31:04,863 --> 00:31:07,691
to abandon my college education
and flee the fucking state!
566
00:31:07,866 --> 00:31:10,303
- I'm calling him now.
- Thank you.
567
00:31:20,182 --> 00:31:21,227
Who is it?
568
00:31:25,448 --> 00:31:28,321
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
569
00:31:28,495 --> 00:31:29,626
You got to keep up, my dude.
570
00:31:29,800 --> 00:31:31,106
Sam?
571
00:31:31,280 --> 00:31:33,326
My dad wants to talk to you.
572
00:31:33,500 --> 00:31:36,459
Mr. Bailey, hi.[Mr. Bailey] Hey, Sam.
573
00:31:36,633 --> 00:31:39,201
I was actually just about
to call you.
574
00:31:39,375 --> 00:31:41,987
Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
575
00:31:42,161 --> 00:31:44,380
No, unfortunately, you're not.
576
00:31:44,554 --> 00:31:46,513
What do you mean?
What's going on?
577
00:31:47,775 --> 00:31:50,343
I'm afraid I need you
to come down to the station.
578
00:31:56,479 --> 00:31:57,698
Sam, slow down.
579
00:31:57,872 --> 00:31:59,700
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
580
00:31:59,874 --> 00:32:00,962
Are you serious?
581
00:32:01,136 --> 00:32:02,355
Now you don't want
to stick together?
582
00:32:03,922 --> 00:32:05,010
Fine.
583
00:32:17,457 --> 00:32:18,849
What the fuck?
584
00:32:19,894 --> 00:32:22,244
I never deleted his contact.
585
00:32:22,418 --> 00:32:24,768
This is coming
- from his number.
- Don't pick that up.
586
00:32:25,595 --> 00:32:26,901
Just let it ring.
587
00:32:28,207 --> 00:32:29,556
Sam.
588
00:32:29,730 --> 00:32:32,951
Who is this?
Hello, Samantha.
589
00:32:33,125 --> 00:32:34,474
Did you miss me?
590
00:32:34,648 --> 00:32:35,910
I want you to think
long and hard
591
00:32:36,084 --> 00:32:37,477
about whether you really
want to do this.
592
00:32:37,651 --> 00:32:39,435
Because the last two people
that fucked with us
593
00:32:39,609 --> 00:32:40,915
ended up dead.
594
00:32:41,089 --> 00:32:43,526
You should be thanking me, Sam.
595
00:32:43,700 --> 00:32:47,182
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
596
00:32:47,356 --> 00:32:51,143
I gutted them
before they had the chance.
597
00:32:57,018 --> 00:32:59,760
So what?
You're protecting us now?
598
00:32:59,934 --> 00:33:01,457
Not quite.
599
00:33:01,631 --> 00:33:03,764
I'm going to show the world
who you really are:
600
00:33:03,938 --> 00:33:05,722
A liar and a killer.
601
00:33:05,896 --> 00:33:08,377
I'm going to punish you, Sam.
602
00:33:08,551 --> 00:33:11,119
You shouldn't believe
everything you read
on the Internet, asshole.
603
00:33:11,293 --> 00:33:13,687
Don't be cute.
You're gonna pay
for what you did.
604
00:33:13,861 --> 00:33:16,298
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
605
00:33:16,472 --> 00:33:18,387
You and anyone
who gets between us.
606
00:33:18,561 --> 00:33:20,607
You and Tara
better watch your backs.
607
00:33:20,781 --> 00:33:22,609
You better watch yours.
608
00:33:23,523 --> 00:33:26,047
No! No!
609
00:33:26,221 --> 00:33:28,223
Run!
610
00:33:29,355 --> 00:33:30,530
Come on!
611
00:33:30,704 --> 00:33:33,359
- Help! Please!
- In there!
612
00:33:36,666 --> 00:33:37,711
Please help us!
613
00:33:37,885 --> 00:33:39,365
- We were just attacked.
- Call 911!
614
00:33:39,539 --> 00:33:41,802
There's a fucking line here,
girls.
615
00:33:41,976 --> 00:33:43,847
I'm telling you, sir.
Could you--
616
00:33:45,197 --> 00:33:46,720
You got a problem here, guy?
617
00:33:58,601 --> 00:33:59,994
Hey!
618
00:34:10,352 --> 00:34:12,398
- Go out the back!
- Thank you!
619
00:34:14,835 --> 00:34:17,577
Fuck, it's locked.
- Keys! We need your keys!
620
00:34:20,101 --> 00:34:21,581
- Look out!
- Watch out!
621
00:34:26,542 --> 00:34:27,761
Wait.
622
00:34:27,935 --> 00:34:29,763
Wait, wait! No, no, no!
623
00:36:07,774 --> 00:36:09,732
Run! Go! Run!
624
00:36:14,737 --> 00:36:17,740
Let's go.[officer 2] Going round back.
625
00:36:43,288 --> 00:36:46,204
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
626
00:36:47,553 --> 00:36:51,078
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
627
00:36:53,167 --> 00:36:54,429
Does that ring a bell?
628
00:36:56,649 --> 00:36:58,172
We're familiar
with him.
629
00:36:58,346 --> 00:37:00,522
But the one that attacked us
had a different mask on.
630
00:37:00,696 --> 00:37:03,656
It was kind of more beat up.
Like it was older.
631
00:37:04,874 --> 00:37:06,006
Uh...
632
00:37:06,180 --> 00:37:07,399
I got to ask...
633
00:37:08,748 --> 00:37:10,184
do you have alibis
for earlier tonight?
634
00:37:10,358 --> 00:37:12,621
I was at a party
with my friends.
635
00:37:12,795 --> 00:37:14,710
I was at my therapist's.
636
00:37:14,884 --> 00:37:17,670
I can give you his information.
You can call to check
if you want.
637
00:37:17,844 --> 00:37:19,585
And then I met Tara
at that party,
638
00:37:19,759 --> 00:37:21,326
where I tased someone.
639
00:37:22,414 --> 00:37:23,415
Unrelated.
640
00:37:25,155 --> 00:37:26,418
Was that before
or after this happened?
641
00:37:26,592 --> 00:37:27,984
Murderer!
642
00:37:28,158 --> 00:37:29,638
What the fuck
is wrong with you, bitch?
643
00:37:29,812 --> 00:37:32,032
You got a problem with me? Before.
644
00:37:32,206 --> 00:37:34,295
The point is,
we were with people all night.
645
00:37:34,469 --> 00:37:37,080
So, our roommate's dad
646
00:37:37,255 --> 00:37:39,387
just happened
to pull our case.
647
00:37:39,561 --> 00:37:41,389
That'd be a crazy coincidence, right?
648
00:37:41,563 --> 00:37:43,696
- Yeah.
- The detective who had the case,
649
00:37:43,870 --> 00:37:46,481
he offered it to me
because it involves Quinn.
650
00:37:46,655 --> 00:37:49,658
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
651
00:37:49,832 --> 00:37:50,964
It's up to you.
652
00:37:54,968 --> 00:37:56,578
It's fine.
653
00:37:56,752 --> 00:37:59,364
So if the man who attacked you
did steal your license
654
00:37:59,538 --> 00:38:00,974
and plant it next to the body,
655
00:38:02,192 --> 00:38:04,369
it'd probably be somebody
close to you.
656
00:38:05,631 --> 00:38:07,415
How long have you known
your friends?
657
00:38:07,589 --> 00:38:08,982
Well, we moved here
with Mindy and Chad
658
00:38:09,156 --> 00:38:10,723
for summer semester,
like, six months ago.
659
00:38:10,897 --> 00:38:16,424
So, Quinn, um, Ethan, Anika--
all since then.
660
00:38:16,598 --> 00:38:20,385
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
we have to worry about.
661
00:38:20,559 --> 00:38:23,736
Do either of you have anyone
that might want to target you?
662
00:38:25,651 --> 00:38:27,305
Not anyone
who's still alive.
663
00:38:28,393 --> 00:38:29,742
Yikes.
664
00:38:29,916 --> 00:38:32,919
FBI's here,
claiming jurisdiction.
665
00:38:33,093 --> 00:38:34,137
Where are they?
666
00:38:40,274 --> 00:38:41,667
Can I help you?
667
00:38:44,713 --> 00:38:46,802
Special Agent Kirby Reed, FBI.
668
00:38:46,976 --> 00:38:48,587
I work out
of the Atlanta office.
669
00:38:48,761 --> 00:38:49,979
Oh. You lost?
670
00:38:51,894 --> 00:38:53,287
Your two vics
were residents of my city
671
00:38:53,461 --> 00:38:54,854
before they moved here
for college.
672
00:38:55,028 --> 00:38:56,986
I have been investigating
their online activity
673
00:38:57,160 --> 00:38:58,684
for the past few months.
674
00:39:00,773 --> 00:39:01,730
Wow.
675
00:39:01,904 --> 00:39:03,297
Why?
676
00:39:03,471 --> 00:39:06,039
I take a special interest
in Ghostface attacks.
677
00:39:06,213 --> 00:39:07,954
- Kirby?
- Hey, Sam.
678
00:39:09,303 --> 00:39:10,348
What?
679
00:39:11,044 --> 00:39:12,045
Tara.
680
00:39:12,828 --> 00:39:14,700
You're the FBI?Mm-hmm.
681
00:39:14,874 --> 00:39:16,963
- You guys know each other?
- Yeah.
682
00:39:17,137 --> 00:39:18,660
We went
to Woodsboro High together.
683
00:39:18,834 --> 00:39:20,749
She was a senior
when I was a freshman.
684
00:39:20,923 --> 00:39:23,012
We share a certain history, yeah.
685
00:39:23,186 --> 00:39:25,275
I'm not trying
to get into
686
00:39:25,450 --> 00:39:26,973
a jurisdictional
pissing contest here,
687
00:39:27,147 --> 00:39:28,540
I just want to help.
688
00:39:28,714 --> 00:39:31,934
I'll show you mine,
et cetera.
689
00:39:34,241 --> 00:39:35,285
Thank you.
690
00:39:36,548 --> 00:39:37,984
He left this mask
at the bodega.
691
00:39:38,158 --> 00:39:40,203
DNA traces of two individuals,
692
00:39:40,378 --> 00:39:42,989
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
693
00:39:43,990 --> 00:39:46,601
The Ghostface killers of 2011.
694
00:39:47,863 --> 00:39:50,039
Charlie Walker gave me this.
695
00:39:50,213 --> 00:39:52,302
Like I said,
I take a special interest.
696
00:39:52,477 --> 00:39:55,001
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
697
00:39:55,958 --> 00:39:57,003
No.
698
00:39:57,177 --> 00:39:59,048
So he's leaving them
on purpose.
699
00:39:59,222 --> 00:40:00,659
Which means whoever's doing this
700
00:40:00,833 --> 00:40:02,878
is a student of the killers
who came before.
701
00:40:03,052 --> 00:40:04,097
Maybe he believes
702
00:40:04,271 --> 00:40:06,229
Sam is the latest
in a long line.
703
00:40:06,404 --> 00:40:09,755
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
704
00:40:09,929 --> 00:40:12,322
I'm sorry,
that's not possible.
705
00:40:12,497 --> 00:40:15,151
You're both persons of interest
in a double homicide,
706
00:40:15,325 --> 00:40:17,197
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
707
00:40:17,371 --> 00:40:19,591
- Are you serious?
- He's right.
708
00:40:19,765 --> 00:40:22,202
But if we work together--We're going.
709
00:40:27,468 --> 00:40:30,340
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
710
00:40:30,515 --> 00:40:32,342
Tara, do you feel safe
around your sister?
711
00:40:32,517 --> 00:40:34,562
Tara! Tara!
712
00:40:34,736 --> 00:40:36,477
Gale Weathers, Channel 4.
713
00:40:37,522 --> 00:40:38,958
Do you ladies
think you're the reason
714
00:40:39,132 --> 00:40:41,003
the Ghostface killer
has come to the Big Apple?
715
00:40:44,877 --> 00:40:48,097
Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
716
00:40:51,753 --> 00:40:53,929
Stay away from us.
717
00:40:54,103 --> 00:40:55,627
Are you still mad at me?
718
00:40:55,801 --> 00:40:58,238
You said you wouldn't write
a book about what happened.
719
00:40:58,412 --> 00:40:59,979
And then you wrote a book
about what happened.
720
00:41:00,153 --> 00:41:01,241
Oh, come on.
721
00:41:01,415 --> 00:41:02,721
Somebody was gonna write
about it!
722
00:41:02,895 --> 00:41:04,244
It's what I do.
723
00:41:04,418 --> 00:41:05,898
I heard you couldn't sell
the movie rights.
724
00:41:06,072 --> 00:41:09,554
It's all about true-crime
limited series these days.
725
00:41:09,728 --> 00:41:11,599
After everything
we went through together.
726
00:41:12,470 --> 00:41:14,036
What would Dewey think?
727
00:41:15,864 --> 00:41:17,823
- That's a low blow.
- So was your book.
728
00:41:17,997 --> 00:41:20,956
You called me "unstable"
and a "born killer."
729
00:41:21,130 --> 00:41:24,307
- That's taken out of context.
- That's literally a quote.
730
00:41:24,482 --> 00:41:26,048
You don't think
what you wrote
has something to do
731
00:41:26,222 --> 00:41:28,007
with what's happening to us?
732
00:41:28,181 --> 00:41:30,096
Come on.
733
00:41:30,270 --> 00:41:32,054
Hey, I talked to Sidney.
734
00:41:35,144 --> 00:41:37,059
She's not coming here,
- is she?
- No.
735
00:41:37,233 --> 00:41:38,626
She sends her love,
736
00:41:38,800 --> 00:41:41,237
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
737
00:41:41,411 --> 00:41:43,588
She deserves
to have her happy ending.
738
00:41:45,546 --> 00:41:46,982
On that much, we agree.
739
00:41:48,331 --> 00:41:50,899
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
740
00:41:51,073 --> 00:41:52,292
Maybe.
741
00:41:52,466 --> 00:41:53,728
Or maybe you're just afraid
742
00:41:53,902 --> 00:41:55,164
that without Ghostface
in your life,
743
00:41:55,338 --> 00:41:56,905
you're gonna fade away.
744
00:42:04,173 --> 00:42:06,175
You fools! You're in danger!
745
00:42:06,349 --> 00:42:09,135
Can't you see?
They're after you!
746
00:42:09,309 --> 00:42:11,354
They're after all of us!
Our wives,
747
00:42:11,529 --> 00:42:13,008
our children, everyone!
748
00:42:13,182 --> 00:42:16,490
They're here already!
You're next!
749
00:42:16,664 --> 00:42:21,626
You're next! You're next!
You're next!
750
00:42:21,800 --> 00:42:23,192
You're next!
751
00:42:31,679 --> 00:42:33,202
Who is it?
752
00:42:49,479 --> 00:42:53,222
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
753
00:43:27,953 --> 00:43:31,304
♪ Take a little walk
To the edge of town♪
754
00:43:31,478 --> 00:43:33,349
♪ And go across the tracks... ♪
755
00:43:33,523 --> 00:43:36,004
Okay, nerds,
listen up!
756
00:43:36,178 --> 00:43:38,093
As terrifying
as this all is,
757
00:43:38,267 --> 00:43:40,530
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
758
00:43:40,705 --> 00:43:43,098
for not calling the killers
last time.
759
00:43:43,272 --> 00:43:45,884
- Yep.
- It's fine. Okay.
760
00:43:46,058 --> 00:43:49,496
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
761
00:43:49,670 --> 00:43:51,324
Um, what's a requel?
762
00:43:51,498 --> 00:43:54,457
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
763
00:43:54,632 --> 00:43:56,677
Stab 1 took place
in Woodsboro.
764
00:43:56,851 --> 00:43:59,332
Stab 2 took place in college.
765
00:43:59,506 --> 00:44:01,682
So we think that
the killer is trying
to copy the movies?
766
00:44:01,856 --> 00:44:03,292
That is one possibility.
767
00:44:03,466 --> 00:44:05,512
Heroes now in college:
Check.
768
00:44:05,686 --> 00:44:08,341
Suspicious new characters
brought in
to round out the suspect list
769
00:44:08,515 --> 00:44:11,605
and/or body count:
Check, check and check.
I don't like this.
770
00:44:11,779 --> 00:44:13,389
But it can't just be
about Stab 2.
771
00:44:13,563 --> 00:44:15,261
- Why not?
- It would make sense
772
00:44:15,435 --> 00:44:16,828
if this were just a sequel.
773
00:44:17,002 --> 00:44:18,307
But we're not in a sequel,
774
00:44:18,481 --> 00:44:20,658
because nobody
just makes sequels anymore.
775
00:44:23,138 --> 00:44:24,749
We're in a franchise!
776
00:44:24,923 --> 00:44:28,317
And there are certain rules
to a continuing franchise.
777
00:44:28,491 --> 00:44:30,450
- I had a feeling.
- Rule one:
778
00:44:30,624 --> 00:44:32,147
Everything is bigger
than last time.
779
00:44:32,321 --> 00:44:35,150
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
780
00:44:35,324 --> 00:44:37,065
Longer chases, shoot-outs, beheadings.
781
00:44:37,239 --> 00:44:39,111
You got to top what came before
to keep people coming back.
782
00:44:39,285 --> 00:44:41,200
- Beheadings?
- Beheadings.
783
00:44:41,374 --> 00:44:44,725
Rule two:
Whatever happened last time,
expect the opposite.
784
00:44:44,899 --> 00:44:47,772
Franchises only survive
by subverting expectations.
785
00:44:47,946 --> 00:44:50,949
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
786
00:44:51,123 --> 00:44:52,994
with Letterboxd accounts
instead of personalities,
787
00:44:53,168 --> 00:44:55,780
you can bet
the opposite will be true here.
788
00:44:55,954 --> 00:44:59,261
And rule three:
No one is safe.
789
00:44:59,435 --> 00:45:02,177
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
790
00:45:02,351 --> 00:45:04,179
Usually brought back
only to be killed off
791
00:45:04,353 --> 00:45:06,399
in some cheap bid
for nostalgia.
792
00:45:06,573 --> 00:45:09,097
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
793
00:45:09,271 --> 00:45:11,360
Oh, and that's
not even the worst part!
794
00:45:11,534 --> 00:45:13,493
This is the part where she
tells us the worst part.
795
00:45:13,667 --> 00:45:15,713
The worst part is
796
00:45:15,887 --> 00:45:20,282
franchises are just
continuing episodic installments
designed to boost an IP.
797
00:45:20,456 --> 00:45:22,589
Which means main characters
798
00:45:22,763 --> 00:45:24,852
are completely expendable now, too.
799
00:45:25,026 --> 00:45:28,290
Laurie Strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
800
00:45:28,464 --> 00:45:31,206
Sally Hardesty, Jigsaw,
Tony Stark, James Bond--
801
00:45:31,380 --> 00:45:33,034
I mean, even Luke Skywalker--
802
00:45:33,208 --> 00:45:35,776
all died so their franchises
could live on.
803
00:45:35,950 --> 00:45:38,170
That means it's not
just the friend group.
804
00:45:38,344 --> 00:45:41,086
Any of us could go
at any time,
805
00:45:41,956 --> 00:45:43,697
especially Sam and Tara.
806
00:45:45,699 --> 00:45:47,962
Wait, any of us?[Mindy] Yeah.
807
00:45:48,136 --> 00:45:50,748
Am I in the friend group?[Mindy] Yeah.
808
00:45:50,922 --> 00:45:53,359
Am I, like,
one of the targets?[Mindy] Mm-hmm.
809
00:45:54,577 --> 00:45:56,057
Am I gonna die a virgin?
810
00:45:57,885 --> 00:45:59,365
That was a weird overshare.
811
00:45:59,539 --> 00:46:01,715
But it brings us
to our current suspects:
812
00:46:02,281 --> 00:46:03,456
Ethan.
813
00:46:03,630 --> 00:46:05,066
The shy, dorky guy
who no one suspects
814
00:46:05,240 --> 00:46:06,938
because he's so shy and dorky.
815
00:46:07,112 --> 00:46:08,678
Why am I
on the suspect list?
816
00:46:08,853 --> 00:46:11,029
Because I'm randomly
Chad's roommate?
817
00:46:11,203 --> 00:46:12,944
Roommate lotteries
can be juked.
818
00:46:13,118 --> 00:46:15,163
You could have fixed it
to get next to us.
819
00:46:15,337 --> 00:46:16,425
Quinn.
820
00:46:16,599 --> 00:46:17,905
The slutty roommate.
821
00:46:18,079 --> 00:46:19,733
A horror movie...
...classic.
822
00:46:19,907 --> 00:46:22,562
"Sex positive,"
but... thank you?
823
00:46:22,736 --> 00:46:25,695
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
824
00:46:25,870 --> 00:46:28,002
I answered their ad online.
825
00:46:28,176 --> 00:46:29,395
Okay, say no more.
826
00:46:29,569 --> 00:46:31,484
You've already implicated
yourself enough.
827
00:46:31,658 --> 00:46:33,225
It was an anonymous ad, Mindy.
828
00:46:33,399 --> 00:46:35,488
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
829
00:46:35,662 --> 00:46:37,577
And that makes it more likely
that she's the killer,
830
00:46:37,751 --> 00:46:39,231
because having a cop dad
is a great cover.
831
00:46:39,405 --> 00:46:41,711
Do you not remember
how these movies work, Tara?
832
00:46:42,495 --> 00:46:44,149
Is she always like this?
833
00:46:44,323 --> 00:46:46,368
And finally... Anika.
834
00:46:48,675 --> 00:46:50,590
Never trust the love interest.
835
00:46:53,419 --> 00:46:57,553
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
836
00:46:57,727 --> 00:46:59,338
But wait.
What about you guys?
837
00:46:59,512 --> 00:47:02,732
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
838
00:47:02,907 --> 00:47:04,996
who went through this last year
in Woodsboro.
839
00:47:05,170 --> 00:47:07,215
- Agreed.
- Um, not agreed.
840
00:47:07,389 --> 00:47:09,609
What if the trauma
you all went through
841
00:47:09,783 --> 00:47:12,525
caused one
or more of you to snap?
842
00:47:12,699 --> 00:47:16,398
Yeah, or the fame you got
from the killings
made you thirsty for more.
843
00:47:16,572 --> 00:47:18,009
I mean, let's be honest here,
844
00:47:18,183 --> 00:47:20,446
some of the theories online
about Sam are--
845
00:47:20,620 --> 00:47:22,056
Don't you fucking dare.
846
00:47:22,230 --> 00:47:24,885
Okay, she's right, though.
847
00:47:25,059 --> 00:47:26,278
I mean, face facts--
848
00:47:26,452 --> 00:47:28,323
if we're all suspects,
you're all suspects.
849
00:47:37,332 --> 00:47:41,684
Remember Samantha Carpenter's
- alibi, the therapist?
- Mm-hmm.
850
00:47:41,859 --> 00:47:44,905
He was stabbed
- to death. Through the nose.
- Mmm.
851
00:47:45,079 --> 00:47:47,299
Through the nose.
How messed up is that?
852
00:47:47,473 --> 00:47:49,518
It's pretty messed up.
853
00:47:49,692 --> 00:47:52,347
He turned her in
for making threatening remarks,
854
00:47:52,521 --> 00:47:53,827
ended up dead.
855
00:47:54,001 --> 00:47:56,090
And guess which patient's
notes were stolen?
856
00:47:57,657 --> 00:48:00,878
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
857
00:48:01,052 --> 00:48:02,096
Maybe.
858
00:48:03,315 --> 00:48:04,707
Another mask
was found at the scene.
859
00:48:05,665 --> 00:48:07,362
It's a DNA match
for Roman Bridger.
860
00:48:07,536 --> 00:48:10,322
The Ghostface
who was directing Stab 3.
861
00:48:11,758 --> 00:48:14,892
It's like he's leaving us
real-life franchise Easter eggs.
862
00:48:15,066 --> 00:48:18,634
Like dropping
the killers' masks in reverse.
863
00:48:18,808 --> 00:48:21,333
Almost like he's counting down
to something.
864
00:48:22,551 --> 00:48:24,031
What happens
when he gets to one?
865
00:48:29,080 --> 00:48:32,039
So we've had nine
Ghostface killers so far.
866
00:48:32,213 --> 00:48:33,606
Nine. I thought in the movies--
867
00:48:33,780 --> 00:48:36,043
Forget about the movies.
The movies don't matter.
868
00:48:36,217 --> 00:48:39,655
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie Kirsch,
869
00:48:39,829 --> 00:48:41,614
whose masks we found
at the first crime scene
870
00:48:41,788 --> 00:48:44,008
along with the bodies
of two film students
871
00:48:44,182 --> 00:48:46,836
who killed their professor
earlier that same night.
872
00:48:47,011 --> 00:48:49,883
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker--
873
00:48:50,057 --> 00:48:51,319
theirs at the bodega.
874
00:48:51,493 --> 00:48:53,843
Roman Bridger was the only
single Ghostface.
875
00:48:54,018 --> 00:48:55,236
Kudos to him for ambition.
876
00:48:55,410 --> 00:48:57,717
His mask
was found at the shrink's.
877
00:48:57,891 --> 00:49:01,373
Which leaves Mickey Altieri,
Nancy Loomis, Stu Macher...
878
00:49:01,547 --> 00:49:03,853
...and Billy Loomis. Number one.
879
00:49:04,028 --> 00:49:05,943
And the father
of our chief suspect.
880
00:49:07,509 --> 00:49:10,686
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
881
00:49:14,603 --> 00:49:15,996
I will check in later.
882
00:49:16,170 --> 00:49:18,172
And tell your daughter
to stay sharp.
883
00:49:18,346 --> 00:49:21,393
Proximity to the Carpenters
is proximity to Ghostface.
884
00:49:31,229 --> 00:49:34,014
Hey, Jack? W����9p�~���j����~���owF����9O�\3�-r��|�li�x3a�Nm^%������\����Va�]�S�����K-Y��M���Wq}��G���,��D��H���vM
�e��#�qK�� \d-T(,���������$���R���1�ާèH�*?�H�N*��l&� �wʍ�s$m/�ϫ
B�G:}4�� n���vD�*aٹm� �+lB
8@uM��oD3�ڇ(Q�!ֺ�c�s���`=�9�S�@� ^8��4ݐL7 mf ��"���?�.<�-ӎ��"�0V+
��?�>`\]Bp�a*n%/U��-3Hʼo�E:�`����aC쩢�aR,��E��(�Y��p7Ѥ��T*
|ljlHmCV���u�P�f������#�"�
��-�Cmz�2,�- >ɸ�$0.��%�����Hh4��Um 7����ʁ���|�� � �ҼZ��E�tݡP>g�Q���<��ȩB���`t�6~z��[#(��������}E >�s>�����i�����
ڱ9�m�~�)����L�Ҡ�Ȯ&��_���%Y���gx��hY�@�+V������D�d[�$��x��v��Z�)����_7M�8��ƅP*�n�34�C]d+�w�&���P[� ���J19�=o�25�����;�3(���ݦ�x%�.TC��_�5c��&��Uǧ�YY���McTKX�ՅONjO�m��?g���'J��V�K$?�K�9�p,-��T\̏s���1�`
} +���f�*� �R���7,� y������)d��-&:�hL`�� ��#ycQ��>�UeE�D�T��2# ����F�5����Vh@.��rf�G@@��Nji�$�v[�;.��eRR��HY5��!�V`����]�+S t��)��P�4n��#�B�4W3���Z�S���lΙ7��8�\k��Rco�h����e�Ft�~.�c&eG��c�$���J7y�F-���� Xn_h���}�_�j�pfǂ˰2#���>�^�^)~D����e�p4�i�b1m4������
�T\к}��$IH�s������Brr�&�����f����)�
��٨�l셞��)���_�F1� *���fb����ݡZ���P���KT�R� ���A,�#�N���j��yųd�<�~%F�n�$��=v�g��&�E��&��V�]�R���&��#^uP��S��Pa��2$է���6���"��9]�������U(�u��7��F�_��dھ��
}���kݷe]xޑ��2��z��}���n���
���i;���#a�i�I��#��l�ю%٬=��
0�W:0.���9_g
��ۈ��' �o��s$�1:� +����6���W>vU#@ۿmB ���L�}J8�'�8��ʋ�A���̬�n�&o�X��,�WQz�_�3`��;��{���z{�a� �����$��dz� ��d\���D����FF�&=�l�lk�z_n�d!�>��C���~�{MZ�27֖�����B���@��n|_�5W��"�R�����V�b�˲X~(���v�DfWu�q[Zik��8< c �W�
%ԝC�#` -�.��s��4!�D9��������n�3���O�.Vq/j�V�n�����'�ƐRJ��
��L�SqGs�)�*�Y�:b���8��9�ݡ�aC�/�$u�������%;��k����}�W�m15Qq�p�\�]��D��3Y��v���6U_�r�`�������&R�e@�g�����ނ��,�^��ӥ>!�)V<���*<�ii�j�� 9�S���L54���w0�R���š[�bu��4��d��:"
c�6�+������S�{/���oX���Vܯ��=+��E��K����~�XDD=�x��V�=��0� �}B��ao�����@��0\N�*P}B��Ү���l��h)eq+X��v9�ԐOM��k�{�Eb���4��ݰ�42
Ԯ$�/�'�9B�
����N�G��?ں�CۘT�a�}���Y_�D�QRF&��(*9�y��)-T��Q_s�w]��p��v����FӨ8Ͱ/[���q�ȣ�T��������Qս�o�̐�i.���gA�5�:6E������շ[���P�y��
�>\\�h����5�қ���@#�u"�u�?Y��_�>���c {�vk�E�Vƒ�e���k�Y���&�ba84!��� M���]��v{�!�`�2Ѹ��_6�a1��*[&9|i�ڗZ:�̻ttW���g���SNv�7�ʸ��ȷ8�!���\�l���#�VK匎���2�����kWښ�.�l!������
)We�㼝_�0����+{I��B�b�v��3[x�Hx"/<��3���V3�S-��
�;b��#��G}���UV��^��S.�GNȧ���F�o���8��
bۃ �µ��&z�y6�ِ�C�?�I�~���d�dvv i����lj��BAw��F��
Yh�,p����(zԍ��~��+;��N0�[Z̪c?`9� [��RV�W�b�$� Ȍ��X�Ft�V���ǨX�t��!��!�%�,s
��0뺓>@{9����?��2�?���:��P��v3+a�N�)p �b��=�Hq�T���gzi�6+*]8v�����e��t�#54�:�P�
��^��J��\Y�qt�fm�{) ��ɻ���R�|�dJ_/1�v��
z�y�.����gh.�����e������|��+)����.%Έ*�$��֯�xu�Ȟ��/� ���3M��[h(;�
��U�����n�����<�f �B��F�m�~�QA.
�+����`�ӡ�M��3� ���`Ў�4��*q��������n�8�ㆢ��1C(�H%C,�C�t���,T�HD�d&�$L{)z�'�8����|k}=�O�˒�]���Yd8l��gy�9��[�?[���Jp�Z��pQ؈�x�}�Z�`C�8��ZY��t8Dt�p�-��y��I�#�6j{1c�t8��z���]�h��S�c�G3$>eq&�-��o��e�ƿ��y�b�ب5쇱�ߔ���iܰ�C>�j;�Ȳ���|ז�yf�{����)L!�YF�t���'�)�K�娤1�4��k�JQ�[Gvgu��vt�ؙ�Q�˽`@q�:��rY��Pʶ�<#���\���gB��:�n�3��(]D���$N�ǟ�y����\��w��Zq�7�G���C�l
e>�V�����da���r���}�c�_�2�&�po0�S�w2:
����t&�C��W/��Ձ�~1��;,yo_�ޞ��I��i�P�C]��R�ʄZX�������/X����O��7��ʥ}��>|ƛ�]�>M���y����N�ư��_T��*����澇BT�ں��oLu$�v`�Ռc����J�l�
=��b�W��5i��7:�NOث1�a��h�;
ɂ^$�8���:���vլ��{�_)
m�a�ü�|���j�c>Q$en
�`a�Bm���Q�ł
Va�knW���d
%B�Z���W�8���Z���]ޣ+���
�?�&�l��*�ĉ.�����ߐ5�o�U���5(%�ᶾ�)���t�y5��B������OX=�7U@��t��Gz%�PKE!���P $ӹ�4&@Ȍ(p8ό� �g�k4��Y��DW
!�=+�3�lt�rC�aeQ��z��1?��
�Z�V���tFCӖ��V�IJ��9?�HS}�(W`��[Ê�'#o��v�@._A!*���6j �
I,~�c�v�$'�§ۡ����Ƅ$K���:��=�q��h��S�Y�@�-�d8.��Ĩ$'j�<���
3.��ty~x��q��� K�ò1�+��S�� �,O��L�_�����a����|#�m�'#�\�<��MM:{�I,�B�K��7�>�3���
c�7d�6�%І��@����f�i� F��Q�B�d��0$�+�YQ��!xЭU�c�c�˴}�����H�t��[]
I��1�����iSk���Ӝ�X�epҒ���8Y�NA��:���!S��*�
�Ӽ�g\�_��%>��̡��I�:������+���T+�t3����wH����X<�,g��@F�Z+h.���7�_�q>6�������[�s�L�*��`(�p������dF滖�}O��R�X�FG�+�"�Pa�7A��`$�gX
���y����̢�L�R���tAƝ���5��8���[*c�Q��-�I��`��38�
)�Z�&6��=� �h�N�N�ۋ�&���)#F'���V�!;J�!�v��������N�>�8�y���&���%�kS��J_�������vލ]�n��9��S�|;-&?*u��w���R r�(�����e��0�����@It�U��.Cđz{{l���K���5��c�\��� "
��v��8��$�$��"��I���#��l���%��cn�\����Ͽ
��U �}x'DG��UԹ1��� �3Q�ݛ��~�.i1��W,�pu��������5�M�T��S�����P\}z���f�d��ZG6f+P��K*T��FBZ~n�7�J��2 S�pٵ6=꽉LD��z�f�fjJZ�piK�W_�m������1�k�VBW�Ke�/C���?��*��##�~����Tl$�x�4H����t�
��ӻ�gZ[����ӫ�{���m�xI�P����Lɕ�^�#�g\��b�G>&�rv�ڱ�D��%)�ƽ]L|}<�F�*�%�����>��}���(�jY�NB&;�㫐�����?_�F'���n\��&VG�]�� �Fm4��������W�хC��zqx��ݻ�F&��~��hm���
PN9a�V�pd�>����}��>Gi�9h=88��G��\����[����V��Vv�I��E�A��q�+�Wod�ݍ{v�8�dB_1�ߋ$.;k��DO#&1�����3��t�sM1�R��M>ƿ�8<ȧ�2hm�4�êl�R�m���D��5��<:�Md1s�|ͷ���^3FJPޖ�r/I�
���h4[Y�0��Gc�zO�$�Z���t߅�Y�_ ����<��A����V��_0OԷdO���%];����۪ZV!!��6��6X#
N����=��n��UṒ�,�
�[ �,bu���ʦ]�g�hWbo=�95�#\n���z�1�����Na�q�_�
��a��N!��OgN*bEͳ�:OU=x���C;#���p?�����rW�!�Î���m/���"���I�=�U6贺D{�5n8/�
� \4�S�t�g��`�ԩJ0_A3LH