All language subtitles for Scott.And.Bailey.S04E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:06,800 Where have we got with the ip address? 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,200 Er... 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,720 Shall I drive you home? 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,800 You have been selected to be our new sergeant 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,280 - i can't. - What I'm gonna do is 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,480 offer it to Rachel. 7 00:00:15,680 --> 00:00:16,280 Please don't tell her I offered it you first. 8 00:00:16,400 --> 00:00:17,400 Will Pemberton, 9 00:00:18,440 --> 00:00:20,080 - I'd like you to meet... - Rachel Bailey. 10 00:00:20,160 --> 00:00:21,960 I might bump into you in a corridor somewhere. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,300 And then, for no particular reason, you went and told her. 12 00:00:24,320 --> 00:00:25,400 I let it slip. 13 00:00:58,000 --> 00:00:59,800 Will: Are you gonna, er, talk to Janet? 14 00:00:59,920 --> 00:01:01,320 Um, dunno. [Tuts] 15 00:01:01,440 --> 00:01:02,680 I might say something I regret. 16 00:01:04,320 --> 00:01:05,800 Do you know, if Gill had just said, 17 00:01:05,920 --> 00:01:07,480 "Janet doesn't want the sergeant's job, 18 00:01:07,600 --> 00:01:10,320 "but we would love you to do it," I would've understood. 19 00:01:10,440 --> 00:01:12,200 Will Pemberton, 20 00:01:12,320 --> 00:01:14,920 - nice to meet you. - Shut it. [Laughs] 21 00:01:15,040 --> 00:01:17,200 I'm interested to see how long it's gonna take Janet 22 00:01:17,320 --> 00:01:18,800 to come clean and apologise. 23 00:01:18,920 --> 00:01:20,400 You're gonna punish her till she does? 24 00:01:20,480 --> 00:01:22,020 You really don't know me very well, do you? 25 00:01:22,040 --> 00:01:23,120 No. 26 00:01:23,240 --> 00:01:24,520 You're a complete enigma. 27 00:01:41,160 --> 00:01:43,000 Are you gonna tell Rachel that you told me? 28 00:01:44,000 --> 00:01:45,240 No. 29 00:01:45,360 --> 00:01:48,000 She knows what she needed to. It's done. 30 00:01:48,120 --> 00:01:50,200 - Let's get on with the job. - [Sighs] 31 00:01:50,320 --> 00:01:51,860 Well, you know I'll have to talk to her. 32 00:01:51,880 --> 00:01:53,360 - Why? - It's Rachel. 33 00:01:53,480 --> 00:01:54,840 - Do you want a mint? - No, thanks. 34 00:01:54,880 --> 00:01:57,400 No, you won't, she seemed fine. 35 00:01:57,520 --> 00:01:59,560 - Do I need one? - Were you out last night? 36 00:01:59,680 --> 00:02:01,120 No. 37 00:02:01,240 --> 00:02:02,480 I had some friends round. 38 00:02:02,600 --> 00:02:03,840 [Clattering] 39 00:02:03,960 --> 00:02:06,040 You're the only one getting upset about all this. 40 00:02:06,160 --> 00:02:07,700 Because you asked me to keep it a secret, 41 00:02:07,720 --> 00:02:09,920 and then you go and tell her so I look the dufus. 42 00:02:10,040 --> 00:02:12,280 Which means me saying sorry, which means 43 00:02:12,400 --> 00:02:14,680 I did something wrong, and I haven't. [Sighs] 44 00:02:14,800 --> 00:02:16,600 She's gonna have this for all it's worth. 45 00:02:16,720 --> 00:02:18,040 She won't take it personally. 46 00:02:19,000 --> 00:02:20,320 Are you new? 47 00:02:21,120 --> 00:02:23,080 [Indistinct chattering] 48 00:02:26,560 --> 00:02:29,760 Right. After falling unconscious at his parents' home, 49 00:02:29,880 --> 00:02:31,000 Andrew redhead, 50 00:02:31,640 --> 00:02:33,360 13 months old, 51 00:02:33,480 --> 00:02:38,040 was admitted to oldham general hospital yesterday at 2:30 P.M. 52 00:02:38,160 --> 00:02:39,720 On examination, the medical staff 53 00:02:39,840 --> 00:02:41,640 were concerned that his injuries, 54 00:02:41,760 --> 00:02:43,520 multiple cranial fractures, 55 00:02:43,640 --> 00:02:45,920 didn't fit with the parents' explanation. 56 00:02:46,040 --> 00:02:47,080 Which was... 57 00:02:47,200 --> 00:02:49,520 That he'd slipped on a wet floor. 58 00:02:49,640 --> 00:02:51,680 Suspecting serious injury, non-accidental, 59 00:02:51,800 --> 00:02:53,280 they got division involved. 60 00:02:53,400 --> 00:02:54,920 Andrew never regained consciousness 61 00:02:55,040 --> 00:02:58,720 and death was recorded during surgery at 9:15 last night. 62 00:02:58,840 --> 00:03:00,800 Now, there were no complications 63 00:03:00,920 --> 00:03:02,520 during surgery, so we're saying 64 00:03:02,640 --> 00:03:05,800 that his death was a direct result of his injuries. 65 00:03:05,920 --> 00:03:08,960 Whether they were accidental or not... 66 00:03:09,080 --> 00:03:11,560 Nobody wants to be on the wrong side of a newspaper headline, 67 00:03:11,680 --> 00:03:13,800 so we're erring on the side of caution. 68 00:03:13,920 --> 00:03:15,800 There's bound to be some grim-arsed journo 69 00:03:15,920 --> 00:03:17,320 looking for a payday on this one. 70 00:03:18,840 --> 00:03:21,080 So outside this room, we keep our opinions to ourselves. 71 00:03:21,200 --> 00:03:23,720 Unless any of you fancy keeping Kevin company in strangeways. 72 00:03:25,480 --> 00:03:26,920 Are the family known to us? 73 00:03:27,040 --> 00:03:29,480 No. It's the first time they've come onto our radar. 74 00:03:29,600 --> 00:03:31,660 I'll be going to the case conference following the pm. 75 00:03:31,680 --> 00:03:33,100 So, hopefully we'll get a better picture 76 00:03:33,120 --> 00:03:34,360 of his home life from their gp, 77 00:03:34,400 --> 00:03:36,040 health visitor, etc. 78 00:03:36,160 --> 00:03:38,560 Have division secured the house as a crime scene? 79 00:03:38,680 --> 00:03:39,960 Yeah. 80 00:03:40,080 --> 00:03:41,860 The parents are staying with the next-door neighbours. 81 00:03:41,880 --> 00:03:44,520 I'm not sending csis in unless something significant comes out 82 00:03:44,640 --> 00:03:46,280 of the post-mortem. 83 00:03:46,400 --> 00:03:50,120 I want no more upheaval for the family than is absolutely necessary. 84 00:03:50,240 --> 00:03:52,040 Pete, speak to the hospital. 85 00:03:52,160 --> 00:03:53,300 I want to know if there was something 86 00:03:53,320 --> 00:03:54,600 other than the child's injuries 87 00:03:54,720 --> 00:03:56,320 that made medical staff suspicious. 88 00:03:57,520 --> 00:03:59,040 Janet, 89 00:03:59,160 --> 00:04:00,160 family liaison. 90 00:04:02,200 --> 00:04:05,120 Inform the parents that we'd like them to come in for interview. 91 00:04:05,240 --> 00:04:07,320 Do it face-to-face, might stop them panicking. 92 00:04:07,440 --> 00:04:08,520 Under caution? 93 00:04:09,760 --> 00:04:10,640 Yeah, I know it's tough, but I think we have to. 94 00:04:10,760 --> 00:04:12,080 I'm sure you'll handle it right. 95 00:04:12,200 --> 00:04:13,560 I've chosen Janet as flo 96 00:04:13,680 --> 00:04:15,180 because we need to deploy her differently 97 00:04:15,200 --> 00:04:16,400 from normal liaison officer. 98 00:04:16,520 --> 00:04:18,200 Needs our top interviewer. 99 00:04:18,320 --> 00:04:20,520 Give them the support they need but more importantly, 100 00:04:20,640 --> 00:04:21,840 if we go in careful, 101 00:04:21,960 --> 00:04:23,920 we need you as our eyes and ears. 102 00:04:24,040 --> 00:04:26,160 Gain their confidence, get them contributing. 103 00:04:26,280 --> 00:04:28,840 Might help us close the case down quickly and compassionately. 104 00:04:28,960 --> 00:04:30,680 I want you to accompany Janet. 105 00:04:30,800 --> 00:04:32,880 This case is gonna come in for a lot of scrutiny. 106 00:04:33,000 --> 00:04:34,880 She'll need as much support as possible. 107 00:04:39,800 --> 00:04:42,640 Why aren't we waiting for a paediatric pathologist? 108 00:04:42,760 --> 00:04:45,040 Apparently, none available. 109 00:04:45,160 --> 00:04:48,280 [Scoffs] Massacre at the annual dinner. 110 00:04:48,400 --> 00:04:50,600 We need to wait until one's free. 111 00:04:50,720 --> 00:04:51,840 It's not my call. 112 00:04:52,480 --> 00:04:53,560 New coroner. 113 00:04:54,480 --> 00:04:57,160 And you didn't bother to argue? 114 00:04:57,280 --> 00:04:59,440 I remember when you'd have put up more of a fight. 115 00:05:01,520 --> 00:05:02,600 You all right? 116 00:05:02,720 --> 00:05:04,080 Great. 117 00:05:05,600 --> 00:05:06,860 Got a career-ruining case on my hands as I head to retirement. 118 00:05:06,880 --> 00:05:08,400 I've got a toddler on a slab. 119 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 Rachel: Nice. 120 00:05:19,040 --> 00:05:20,720 He's in insurance. 121 00:05:22,040 --> 00:05:24,520 Primarily, my role is to help and support you 122 00:05:24,640 --> 00:05:27,880 while we investigate the circumstances surrounding Andrew's death. 123 00:05:28,000 --> 00:05:29,560 Andrew? 124 00:05:29,680 --> 00:05:32,600 We, um... We, we called him drew. 125 00:05:32,720 --> 00:05:34,600 Is that what you'd like us to call him? 126 00:05:35,280 --> 00:05:37,000 Drew's fine. 127 00:05:37,120 --> 00:05:38,520 - [Sniffles] - Drew's fine. 128 00:05:38,640 --> 00:05:40,880 They're only trying to help. 129 00:05:41,000 --> 00:05:42,640 What we'd like is for you to come down 130 00:05:42,760 --> 00:05:44,200 to oldham road police station. 131 00:05:44,320 --> 00:05:45,840 No chance! No. [Whimpers] 132 00:05:46,400 --> 00:05:47,880 I can't. I... 133 00:05:49,080 --> 00:05:52,040 We need to ask you a few questions. 134 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 I'm sure we can answer them here, can't we? 135 00:05:54,360 --> 00:05:56,080 I'm afraid not. It's as much to do 136 00:05:56,200 --> 00:05:57,600 with your rights as anything else. 137 00:05:57,720 --> 00:05:59,120 And if we refuse? 138 00:06:00,720 --> 00:06:02,540 Well, [smacks lips] I don't think you wanna go down that road. 139 00:06:02,560 --> 00:06:03,640 Are you threatening us? 140 00:06:04,320 --> 00:06:05,360 - No. - No. 141 00:06:07,520 --> 00:06:10,120 It's... it's just in everyone's best interest 142 00:06:10,240 --> 00:06:12,560 if we get this done as quickly as possible. 143 00:06:12,680 --> 00:06:14,760 But if we refuse? 144 00:06:14,880 --> 00:06:16,320 Then we would regretfully... 145 00:06:17,080 --> 00:06:18,200 Be forced to arrest you. 146 00:06:18,320 --> 00:06:20,360 - [Scoffs] Oh! - Arrest us? 147 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Well, go on, then. 148 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Arrest us. 149 00:06:25,840 --> 00:06:27,760 Do it. Arrest me. 150 00:06:28,320 --> 00:06:29,560 Arrest me. 151 00:06:29,680 --> 00:06:31,280 Go on, arrest me! 152 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 Jenny! 153 00:06:32,520 --> 00:06:33,900 - It's all right, love. - [Jenny weeps] 154 00:06:33,920 --> 00:06:35,440 It's all right. It's okay. 155 00:06:35,560 --> 00:06:37,120 [Jenny weeping] 156 00:06:39,120 --> 00:06:40,200 Um... 157 00:06:41,920 --> 00:06:43,600 Oh, my god. 158 00:06:43,720 --> 00:06:45,240 She, um, she tripped earlier. 159 00:06:45,360 --> 00:06:47,680 Oh, god. 160 00:06:47,800 --> 00:06:49,920 Would you like us to arrange transport to the station? 161 00:06:50,040 --> 00:06:52,320 No. No, I'll... I'll drive. 162 00:06:58,200 --> 00:07:00,280 Did you see how she jumped when he touched her? 163 00:07:00,400 --> 00:07:02,160 Squeezing her hand when she tried to speak. 164 00:07:02,280 --> 00:07:06,320 Only you could turn a bloke being caring into an admission of guilt. 165 00:07:06,440 --> 00:07:08,220 Do you not think he was trying to look after her? 166 00:07:08,240 --> 00:07:09,760 No. 167 00:07:11,480 --> 00:07:13,460 I thought he was just trying to keep her quiet 'cause it suited him. 168 00:07:13,480 --> 00:07:15,560 I clocked that. It's a tricky call to make. 169 00:07:15,680 --> 00:07:16,740 - I don't know how I'd be... - [Mobile ringing] 170 00:07:16,760 --> 00:07:18,520 if it was one of mine. 171 00:07:21,320 --> 00:07:23,120 Boss, just heading back. 172 00:07:23,240 --> 00:07:24,400 How were they? 173 00:07:24,520 --> 00:07:26,280 Uh, hard to tell. 174 00:07:26,400 --> 00:07:28,320 Shell-shocked, angry. 175 00:07:28,440 --> 00:07:30,040 They're following us in. 176 00:07:30,160 --> 00:07:32,020 Gill: No, go back. We've not finished the post-mortem 177 00:07:32,040 --> 00:07:33,360 but based on what we've got so far 178 00:07:33,480 --> 00:07:35,020 we're starting to agree with the hospital, 179 00:07:35,040 --> 00:07:37,160 serious injury, non-accidental. 180 00:07:37,280 --> 00:07:39,520 I want you to initiate a full forensic recovery. 181 00:07:39,640 --> 00:07:42,320 The clothing they were wearing when they took Andrew to the hospital, 182 00:07:42,400 --> 00:07:45,000 their bedding, any bedding from Andrew's room. 183 00:07:45,120 --> 00:07:47,240 I want the parents kept apart from now on. 184 00:07:47,360 --> 00:07:49,320 - If they refuse? - Arrest them. 185 00:07:49,440 --> 00:07:52,800 No, actually, forget that. Just go back and arrest them. 186 00:07:52,920 --> 00:07:55,360 Marcus and Jenny are downstairs with their solicitors. 187 00:07:55,480 --> 00:07:57,300 As soon as they've finished, get first accounts. 188 00:07:57,320 --> 00:07:58,680 Keep it short and sweet. 189 00:07:58,800 --> 00:08:00,480 I've got the next hour in a case conference 190 00:08:00,600 --> 00:08:03,760 with a bunch of terrified GPS, health visitors and social workers. 191 00:08:06,680 --> 00:08:08,240 [Sighs] 192 00:08:08,360 --> 00:08:09,800 - Are you all right? - Yeah. 193 00:08:09,920 --> 00:08:12,560 A bit tired. These cases don't help. 194 00:08:12,680 --> 00:08:15,160 As soon as the tears stop, the fingers start pointing. 195 00:08:15,280 --> 00:08:17,300 I'm already getting it in the neck from the divisional commander 196 00:08:17,320 --> 00:08:18,360 and the acc ranks. 197 00:08:23,520 --> 00:08:25,040 What's happened to the toaster? 198 00:08:25,160 --> 00:08:26,380 It sets the new smoke alarm off. 199 00:08:26,400 --> 00:08:28,360 - Is this hot? - Uh, yeah, it's just boiled. 200 00:08:28,480 --> 00:08:29,760 What? So we can't have any toast? 201 00:08:34,360 --> 00:08:35,480 He's good, isn't he? 202 00:08:37,240 --> 00:08:38,520 You are good. 203 00:08:38,640 --> 00:08:40,400 Do you want a slice as a reward? 204 00:08:40,520 --> 00:08:41,840 Yeah, go on. 205 00:08:41,960 --> 00:08:43,780 I need something before I go into the interview room. 206 00:08:43,800 --> 00:08:46,320 [Sighs] I hate doing these interviews. 207 00:08:46,440 --> 00:08:48,840 All I ever see is a baby and a mother. 208 00:08:48,960 --> 00:08:50,440 There's nowhere to hide from it. 209 00:08:50,560 --> 00:08:51,760 You can handle it. 210 00:08:56,480 --> 00:08:57,880 What time did you leave work? 211 00:09:00,920 --> 00:09:02,720 Oh, I... 212 00:09:02,840 --> 00:09:03,880 Look, I'm not sure. 213 00:09:05,560 --> 00:09:06,560 2:00-ish? 214 00:09:07,160 --> 00:09:08,440 After lunch. 215 00:09:08,560 --> 00:09:09,880 Look, if I can have my phone back, 216 00:09:09,920 --> 00:09:11,680 I can check what time Jenny rang. 217 00:09:11,800 --> 00:09:13,460 I'm afraid we need to keep hold of your phone, 218 00:09:13,480 --> 00:09:15,680 but we can check that for you. 219 00:09:15,800 --> 00:09:17,480 Who arrived at the hospital first? 220 00:09:19,000 --> 00:09:22,560 I think we arrived at the same time. 221 00:09:22,680 --> 00:09:25,800 She called me to say that she was there, just as I was pulling in. 222 00:09:27,240 --> 00:09:28,520 And we both took him in. 223 00:09:29,920 --> 00:09:31,640 Jenny: I couldn't wake him. 224 00:09:31,760 --> 00:09:33,160 I called Marcus, 225 00:09:33,280 --> 00:09:34,640 then I took him to the hospital. 226 00:09:34,760 --> 00:09:36,200 What did you think was wrong? 227 00:09:37,400 --> 00:09:39,120 I just knew it was serious. 228 00:09:39,240 --> 00:09:40,520 Is there a particular reason 229 00:09:40,640 --> 00:09:42,520 that you didn't call an ambulance? 230 00:09:42,640 --> 00:09:45,360 Well, we live so close, I thought it was better just to get him there. 231 00:09:45,680 --> 00:09:46,800 I can see that. 232 00:09:48,680 --> 00:09:52,360 [Sighs] Can you tell me about the accident he had earlier that day? 233 00:09:53,640 --> 00:09:55,360 He falls over all the time. 234 00:09:55,480 --> 00:09:57,960 So what was different about this particular fall? 235 00:09:58,080 --> 00:09:59,960 Nothing. 236 00:10:00,080 --> 00:10:02,780 If there were any signs, anything that could've told me how serious it was, 237 00:10:02,800 --> 00:10:05,360 I wouldn't have waited, I wouldn't have wasted time. 238 00:10:05,480 --> 00:10:07,360 I'd have got him to the hospital straightaway. 239 00:10:09,960 --> 00:10:11,760 I heard him crying. 240 00:10:11,880 --> 00:10:14,680 Came straight in, found him lying on the mopped floor. 241 00:10:16,040 --> 00:10:17,880 I picked him up, checked him out, like you do... 242 00:10:18,000 --> 00:10:20,120 Like... like you'd do. 243 00:10:20,240 --> 00:10:22,720 But if he was falling over all the time, how can she be sure 244 00:10:22,840 --> 00:10:24,120 that that specific fall 245 00:10:24,240 --> 00:10:25,800 was the one that led to Andrew's death? 246 00:10:25,920 --> 00:10:27,520 - She seemed so certain. - They both are. 247 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 He wasn't even there. 248 00:10:28,680 --> 00:10:30,480 Mitch: Shock? 249 00:10:30,600 --> 00:10:32,720 That makes you vague, not adamant. 250 00:10:33,560 --> 00:10:34,600 Andrew's health visitor 251 00:10:34,720 --> 00:10:36,080 didn't remember him specifically 252 00:10:36,200 --> 00:10:37,440 but, on checking her notes, 253 00:10:37,560 --> 00:10:39,480 she said they had had one or two incidences 254 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 of missed clinics, check-ups, refused entry. 255 00:10:42,120 --> 00:10:44,720 But on the whole, they'd had no cause for concern. 256 00:10:44,840 --> 00:10:46,920 Refused entry was no cause for concern? 257 00:10:47,040 --> 00:10:49,600 It could just mean that she wasn't at home when they called round. 258 00:10:49,720 --> 00:10:51,240 Or hadn't tidied up. 259 00:10:51,360 --> 00:10:53,360 Doesn't seem like she was bothered finding out why. 260 00:10:53,480 --> 00:10:54,880 Whatever happened to that child 261 00:10:55,000 --> 00:10:57,200 wasn't done by anyone in that case conference. 262 00:10:57,320 --> 00:10:58,740 Yeah, but maybe they could've stopped it. 263 00:10:58,760 --> 00:11:00,760 - How? - By doing their job. 264 00:11:00,880 --> 00:11:01,880 Can you hear yourself? 265 00:11:01,960 --> 00:11:03,840 You sound like the pond life out there. 266 00:11:03,960 --> 00:11:05,160 If you'd seen how devastated 267 00:11:05,280 --> 00:11:06,820 the people at that case conference were. 268 00:11:06,840 --> 00:11:08,400 - Scared. - Take that self-righteous 269 00:11:08,520 --> 00:11:09,760 look off your face. 270 00:11:09,880 --> 00:11:11,960 This isn't a who cares the most competition. 271 00:11:12,080 --> 00:11:13,720 No one in that room does their job 272 00:11:13,840 --> 00:11:14,960 because it's easy. 273 00:11:15,080 --> 00:11:17,800 If they've made mistakes, don't worry. 274 00:11:17,920 --> 00:11:20,480 Somebody will haul them up for it, they don't need you. 275 00:11:20,600 --> 00:11:23,960 There isn't a single person in this room, including myself, 276 00:11:24,080 --> 00:11:27,080 who hasn't made a bad call, been overworked, overlooked something, 277 00:11:27,200 --> 00:11:28,580 so you can wind your neck in, Mitch, 278 00:11:28,600 --> 00:11:30,400 really, wind it in, because I'm not having it. 279 00:11:31,320 --> 00:11:32,560 Rachel, you carry on. 280 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 [Sighs] They said most of the time, 281 00:11:36,200 --> 00:11:37,480 the mother seemed co-operative. 282 00:11:37,600 --> 00:11:39,640 Andrew was a happy, healthy child. 283 00:11:39,760 --> 00:11:41,320 Sometimes the mother seemed a bit flaky, 284 00:11:41,360 --> 00:11:43,060 so they put the missed appointments down to that. 285 00:11:43,080 --> 00:11:45,560 Well, it says here Andrew's walking and speech development 286 00:11:45,680 --> 00:11:47,840 weren't as advanced as they expected. 287 00:11:47,960 --> 00:11:50,360 We'll come on to the walking when we go over the post-mortem. 288 00:11:50,480 --> 00:11:51,480 Neighbours? 289 00:11:52,640 --> 00:11:54,440 Say they were well liked, er, 290 00:11:54,560 --> 00:11:57,280 he worked hard, she was friendly. 291 00:11:57,400 --> 00:12:00,120 Could be a bit rowdy at the weekends, music, mates, 292 00:12:00,240 --> 00:12:02,040 but no one was suggesting anything sinister. 293 00:12:02,160 --> 00:12:04,960 Let's draw up a list of regular visitors to the house. 294 00:12:05,080 --> 00:12:06,320 On to the post-mortem. 295 00:12:06,440 --> 00:12:08,920 We've fast-tracked blood, urine and tissue. 296 00:12:09,040 --> 00:12:10,680 Confirmed two skull fractures, 297 00:12:10,800 --> 00:12:13,080 back of the head, blunt force trauma. 298 00:12:13,200 --> 00:12:15,040 No paediatric pathologist available, 299 00:12:15,160 --> 00:12:16,920 but professor Jackson's thinking more 300 00:12:17,040 --> 00:12:19,200 thrown against a wall or the floor 301 00:12:19,320 --> 00:12:21,000 rather than a direct strike. 302 00:12:21,120 --> 00:12:23,760 Moment of anger, loss of control. 303 00:12:23,880 --> 00:12:25,200 I think it's worth mentioning here 304 00:12:25,320 --> 00:12:27,060 that I thought the husband was quite controlling. 305 00:12:27,080 --> 00:12:28,120 For the record, 306 00:12:28,240 --> 00:12:30,160 I didn't think so. 307 00:12:30,280 --> 00:12:31,620 Lee: So we're not looking for a murder weapon. 308 00:12:31,640 --> 00:12:32,640 No. 309 00:12:33,760 --> 00:12:34,980 What the hospital x-rays didn't pick up 310 00:12:35,000 --> 00:12:36,520 was three broken ribs. 311 00:12:36,640 --> 00:12:38,960 According to professor Jackson, they'd have only shown up 312 00:12:39,080 --> 00:12:42,720 on a radionuclide scan, which is tricky to use on a small child, 313 00:12:42,840 --> 00:12:44,960 not so good at detecting skull fractures. 314 00:12:45,080 --> 00:12:46,340 Do we know if the injuries to the head 315 00:12:46,360 --> 00:12:47,880 and the ribs happened at the same time? 316 00:12:49,120 --> 00:12:51,360 It's hard to be precise, very different types of fracture, 317 00:12:51,400 --> 00:12:52,620 different bone densities, with different healing rates. 318 00:12:52,640 --> 00:12:54,080 But professor Jackson's best guess 319 00:12:54,200 --> 00:12:55,560 is yeah, same time. 320 00:12:55,680 --> 00:12:57,600 What sort of accident can cause 321 00:12:57,720 --> 00:13:00,520 skull fractures to the rear and broken ribs at the front? 322 00:13:00,640 --> 00:13:03,400 The post-mortem also revealed historical fractures. 323 00:13:03,520 --> 00:13:05,800 Andrew's left clavicle and right tibia. 324 00:13:05,920 --> 00:13:07,120 - Problems walking. - Mmm-hmm. 325 00:13:07,240 --> 00:13:09,320 The hospital had no previous visits on record. 326 00:13:09,440 --> 00:13:10,440 Different hospital? 327 00:13:11,000 --> 00:13:12,120 Different name? 328 00:13:12,240 --> 00:13:13,680 Could we cross-reference his injuries 329 00:13:13,800 --> 00:13:15,160 with the other local hospitals? 330 00:13:15,280 --> 00:13:17,080 With no specific dates? 331 00:13:17,200 --> 00:13:18,200 You can give it a go. 332 00:13:18,280 --> 00:13:19,680 Maybe she treated him at home. 333 00:13:19,800 --> 00:13:21,360 Broken bones? 334 00:13:21,480 --> 00:13:23,560 We're not expecting much from our scene. 335 00:13:23,680 --> 00:13:24,800 Not a lot to be looking for. 336 00:13:24,920 --> 00:13:27,000 Possible tissue transfer from the incident. 337 00:13:27,120 --> 00:13:29,780 With a toddler, there's bound to be tissue transfer all over the place. 338 00:13:29,800 --> 00:13:31,240 So we're concentrating on the place 339 00:13:31,360 --> 00:13:33,240 the parents claim the accident happened. 340 00:13:33,360 --> 00:13:34,560 If we don't find anything, 341 00:13:34,680 --> 00:13:36,680 we'll know that's not how he hurt himself. 342 00:13:36,800 --> 00:13:38,680 Can you start drawing up an interview strategy 343 00:13:38,800 --> 00:13:40,520 based on the findings of the case conference 344 00:13:40,640 --> 00:13:42,120 and the post-mortem? 345 00:13:42,240 --> 00:13:45,360 They live 5 to 10 minutes away from the hospital. 346 00:13:45,480 --> 00:13:48,000 He works 30 to 35 minutes away. 347 00:13:48,120 --> 00:13:52,360 So they leave at the same time and get there at the same time. 348 00:13:52,480 --> 00:13:54,160 What, well, she gets there 349 00:13:54,280 --> 00:13:56,260 two or three minutes earlier and waits for him to join her before 350 00:13:56,280 --> 00:13:58,520 taking their unconscious kid into the hospital. 351 00:13:59,280 --> 00:14:00,400 I'm not buying it. 352 00:14:00,520 --> 00:14:02,200 See if the anpr sheds any light. 353 00:14:02,320 --> 00:14:03,720 [Sighs] They said they're backed up, 354 00:14:03,760 --> 00:14:05,080 could be two to three days. 355 00:14:05,200 --> 00:14:06,800 And waiting time on cell siting 356 00:14:06,920 --> 00:14:08,040 from their phones... 357 00:14:08,160 --> 00:14:09,580 [Clicks tongue] Anything up to a month. 358 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 Brilliant. 359 00:14:12,200 --> 00:14:14,040 The hospital car park could have a camera 360 00:14:14,160 --> 00:14:15,160 at the entrance barrier. 361 00:14:15,280 --> 00:14:16,800 [Sighs] 362 00:14:16,920 --> 00:14:17,920 I'll get on to it. 363 00:14:22,440 --> 00:14:24,120 Rachel: No, you should've heard her. 364 00:14:24,240 --> 00:14:27,720 It's like, "Janet's the best. Make sure you support her, Rachel." 365 00:14:27,840 --> 00:14:31,000 It's like the pair of them are on operation piss me off. 366 00:14:31,120 --> 00:14:32,400 [Sighs] 367 00:14:32,520 --> 00:14:34,600 I could've slapped them both. 368 00:14:34,720 --> 00:14:36,440 Well, I know something that'll cheer you up. 369 00:14:37,280 --> 00:14:39,320 Brilliant! You're a miracle worker. 370 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 [Chuckles] 371 00:14:42,240 --> 00:14:43,960 That vice initiative you applied for... 372 00:14:45,680 --> 00:14:47,480 Yeah? 373 00:14:47,600 --> 00:14:49,760 No, I shouldn't be telling you. 374 00:14:49,880 --> 00:14:51,960 I got it? [Laughing] Oh, shit! 375 00:14:53,240 --> 00:14:54,640 That's brilliant. 376 00:14:54,760 --> 00:14:56,760 But who'll replace me on the syndicate? 377 00:14:56,880 --> 00:14:58,140 Well, they'll just step somebody up to cover you 378 00:14:58,160 --> 00:14:59,340 for the three months you're away. 379 00:14:59,360 --> 00:15:00,800 Janet? 380 00:15:00,920 --> 00:15:02,680 It's hr's call, but... 381 00:15:02,800 --> 00:15:04,280 Would she want to? 382 00:15:04,400 --> 00:15:06,060 I thought she wasn't interested in sergeant. 383 00:15:06,080 --> 00:15:07,080 Who knows? 384 00:15:08,760 --> 00:15:10,280 It will still be mine when I come back? 385 00:15:11,800 --> 00:15:14,120 - Oh, that's exciting. - [Chuckles] 386 00:15:14,240 --> 00:15:15,560 Rachel Bailey, 387 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 vice. 388 00:15:16,760 --> 00:15:18,040 Great for the cv. 389 00:15:19,120 --> 00:15:20,720 I did get this on my own? 390 00:15:20,840 --> 00:15:22,500 Er, it crossed my desk, but it wasn't my call. 391 00:15:22,520 --> 00:15:24,200 Swear. 392 00:15:24,320 --> 00:15:26,280 It would be self-defeating, 393 00:15:26,400 --> 00:15:28,280 sending you away for three months. 394 00:15:28,400 --> 00:15:30,000 It's not till the end of the year. 395 00:15:30,120 --> 00:15:31,520 [Both chuckle] 396 00:15:31,640 --> 00:15:33,240 You just have to make the most of me now. 397 00:15:33,320 --> 00:15:34,360 Mmm. 398 00:15:34,480 --> 00:15:36,480 So... when will Gill tell me? 399 00:15:37,480 --> 00:15:39,080 Well, I sent the e-mail last thing, 400 00:15:39,200 --> 00:15:40,680 so should be tomorrow. 401 00:15:42,120 --> 00:15:43,200 Look surprised. 402 00:15:44,800 --> 00:15:47,640 And, hey, cut this crap with Janet. 403 00:15:47,760 --> 00:15:48,960 You're better than that. 404 00:15:54,200 --> 00:15:55,880 Got the same shot of Jenny coming through 405 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 the barrier 12 minutes earlier. 406 00:15:57,720 --> 00:16:00,720 She waited 12 minutes before taking Andrew into hospital? 407 00:16:01,760 --> 00:16:02,920 [Keyboard clacking] 408 00:16:04,360 --> 00:16:05,620 Rachel: What do you reckon that is? 409 00:16:05,640 --> 00:16:06,960 GPS? 410 00:16:07,080 --> 00:16:09,760 Uh, no, even better, dash cam. 411 00:16:09,880 --> 00:16:11,280 They've both got them on their cars. 412 00:16:12,160 --> 00:16:13,200 This is from his car. 413 00:16:13,320 --> 00:16:15,000 Oh, he works in insurance. 414 00:16:15,120 --> 00:16:16,520 It's supposed to lower your premium. 415 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 I recovered the footage. 416 00:16:18,800 --> 00:16:21,000 This is Marlow road, little side street, 417 00:16:21,120 --> 00:16:22,640 - right near the hospital. - Gill: Mmm. 418 00:16:25,840 --> 00:16:27,600 Gill: There goes his "no claims." 419 00:16:28,800 --> 00:16:30,640 They catch themselves these days. 420 00:16:30,760 --> 00:16:33,160 - Any idea who those two are? - Rachel: No. 421 00:16:33,280 --> 00:16:35,280 Well, it's a nice starting point for an interview. 422 00:16:35,400 --> 00:16:36,400 Locate the cab driver. 423 00:16:37,480 --> 00:16:39,680 You seem in a better mood today. 424 00:16:39,800 --> 00:16:40,920 - Not really. - Good, 425 00:16:41,040 --> 00:16:43,000 'cause I wanted to talk to you about something. 426 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 - Toilet? - Just been, can it wait? 427 00:16:45,320 --> 00:16:46,960 - Um... - I'll have a few brews, 428 00:16:47,080 --> 00:16:48,440 let you know when I'm ready. 429 00:16:48,560 --> 00:16:50,160 I've got a vehicle reg for you to pnc. 430 00:16:58,720 --> 00:17:00,360 Would you like to take a moment? 431 00:17:03,240 --> 00:17:06,680 We met them outside the hospital so we could say that 432 00:17:06,800 --> 00:17:09,400 Jenny had been looking after him when he took ill. 433 00:17:09,520 --> 00:17:11,160 Which isn't true. 434 00:17:14,680 --> 00:17:15,680 No. 435 00:17:17,600 --> 00:17:19,440 Why did you want us to think that? 436 00:17:20,960 --> 00:17:22,660 We were worried that she'd get into trouble. 437 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 She? 438 00:17:24,480 --> 00:17:25,600 Our childminder. 439 00:17:27,040 --> 00:17:29,120 Adjoah ekundayo. 440 00:17:29,240 --> 00:17:30,840 What sort of trouble, Marcus? 441 00:17:32,640 --> 00:17:34,040 We didn't want people thinking 442 00:17:34,160 --> 00:17:36,520 that drew had hurt himself when he was with adjoah, 443 00:17:37,800 --> 00:17:40,040 in case they thought... 444 00:17:40,160 --> 00:17:42,600 We thought it would make life easier... 445 00:17:42,720 --> 00:17:44,040 Not easier, simpler, 446 00:17:44,160 --> 00:17:46,480 if we just said that Jenny was looking after him 447 00:17:46,600 --> 00:17:47,840 when he became ill. 448 00:17:49,600 --> 00:17:52,040 People think things, don't they? 449 00:17:52,160 --> 00:17:54,240 We didn't want them thinking that about adjoah. 450 00:17:55,840 --> 00:17:57,960 She's a great girl. 451 00:17:58,080 --> 00:17:59,780 Rachel: So are you telling me that your previous... 452 00:17:59,800 --> 00:18:02,600 So they lied to us about how their son died, 453 00:18:02,720 --> 00:18:05,200 in case we had bad thoughts about the childminder? 454 00:18:05,320 --> 00:18:07,360 - [Scoffs] - Hmm. 455 00:18:07,480 --> 00:18:08,840 If that's all there is to it, 456 00:18:08,960 --> 00:18:10,680 I'll bear my arse on Bury market. 457 00:18:11,480 --> 00:18:12,960 [Sighs] 458 00:18:13,080 --> 00:18:16,160 [Sniffles] It was... It was Marcus' idea to lie. 459 00:18:16,280 --> 00:18:19,080 He was certain that adjoah hadn't, couldn't hurt drew. 460 00:18:19,200 --> 00:18:22,400 I don't know. I just... [Sighs] 461 00:18:22,520 --> 00:18:24,840 Look, drew's other injuries that you said about, 462 00:18:24,960 --> 00:18:27,560 they only happened since we started using her. 463 00:18:27,680 --> 00:18:28,800 I just thought it was weird. 464 00:18:28,880 --> 00:18:30,960 But still you continued to use her. 465 00:18:31,080 --> 00:18:32,080 Why was that? 466 00:18:32,200 --> 00:18:34,120 I just thought I was being paranoid. 467 00:18:34,240 --> 00:18:36,040 Did you share your concerns with your husband? 468 00:18:36,400 --> 00:18:37,880 No. No. 469 00:18:39,040 --> 00:18:40,920 Now, you know, you begin to wonder, maybe... 470 00:18:41,040 --> 00:18:42,840 Maybe I wasn't paranoid. 471 00:18:42,960 --> 00:18:44,960 You can't have it both ways. 472 00:18:45,080 --> 00:18:47,880 "I was worried about her, but I still used her." 473 00:18:48,000 --> 00:18:49,400 Fifty minutes ago, she's swearing 474 00:18:49,520 --> 00:18:51,440 she didn't know anything about his other injuries. 475 00:18:51,480 --> 00:18:53,360 Now she's saying they only happened 476 00:18:53,480 --> 00:18:54,880 since adjoah came on the scene. 477 00:18:55,000 --> 00:18:56,360 Either way, she's lying. 478 00:18:56,480 --> 00:18:58,440 She wasn't looking after Andrew when he fell ill. 479 00:18:58,560 --> 00:19:00,120 - Adjoah ekundayo was. - Mmm. 480 00:19:00,240 --> 00:19:01,880 Draw up an arrest strategy for adjoah. 481 00:19:02,000 --> 00:19:03,320 Pace warrant. 482 00:19:03,440 --> 00:19:04,700 If she's not at home, we'll need to force entry 483 00:19:04,720 --> 00:19:06,320 and treat it as a crime scene. 484 00:19:06,440 --> 00:19:08,760 Notify the csm to have a team on standby. 485 00:19:10,000 --> 00:19:11,860 - Rachel: What about him? - Gill: The boyfriend? 486 00:19:11,880 --> 00:19:13,240 Rachel: Nick wootton. 487 00:19:14,720 --> 00:19:16,500 Neither Marcus or Jenny have got much to say about him. 488 00:19:16,520 --> 00:19:17,620 See if he'll come in for questioning. 489 00:19:17,640 --> 00:19:18,640 If not, go for an arrest. 490 00:19:19,280 --> 00:19:20,560 [Knocking] 491 00:19:23,160 --> 00:19:24,800 Lee: There's someone in. 492 00:19:26,360 --> 00:19:27,600 [Pounding] 493 00:19:28,720 --> 00:19:29,800 - Nick wootton? - What? 494 00:19:29,920 --> 00:19:31,520 I'm detective sergeant Rachel Bailey. 495 00:19:31,640 --> 00:19:33,320 This is detective constable Lee broadhurst. 496 00:19:33,440 --> 00:19:34,560 Adjoah ekundayo. 497 00:19:34,680 --> 00:19:35,720 - Oi! - Nick! 498 00:19:35,840 --> 00:19:36,840 Adjoah, stay back. 499 00:19:36,920 --> 00:19:38,240 [Grunting] 500 00:19:38,360 --> 00:19:40,080 Lee: You, get down! 501 00:19:40,200 --> 00:19:41,720 Nick wootton, 502 00:19:41,840 --> 00:19:43,760 I'm arresting you for assaulting a police officer. 503 00:19:47,080 --> 00:19:49,960 We had the toxicology reports back. 504 00:19:50,080 --> 00:19:52,800 They found traces of cocaine in Andrew's system. 505 00:19:54,760 --> 00:19:56,700 Aren't there certain over-the-counters for colds and stuff 506 00:19:56,720 --> 00:19:58,280 that can give a positive on cocaine? 507 00:19:58,400 --> 00:20:00,720 Could, yeah, but not the levels they found in Andrew. 508 00:20:00,840 --> 00:20:02,640 [Sighs] Oh, Christ, I hope it's accidental. 509 00:20:02,760 --> 00:20:04,200 You're on a twisted bit of the planet 510 00:20:04,240 --> 00:20:06,480 when you're hoping a toddler took drugs accidentally. 511 00:20:06,600 --> 00:20:08,800 Bin bags from the ekundayo house need going through. 512 00:20:08,920 --> 00:20:10,080 Right, it's just I've located 513 00:20:10,200 --> 00:20:11,540 the taxi driver and I was about to see... 514 00:20:11,560 --> 00:20:13,560 I'll get Chris to speak to him. 515 00:20:13,680 --> 00:20:15,640 We sent a strand of Andrew's hair to be tested, 516 00:20:15,760 --> 00:20:17,100 so at least we'll know if the cocaine 517 00:20:17,120 --> 00:20:19,240 was taken, administered more than once. 518 00:20:19,360 --> 00:20:21,720 Do the same with Jenny, Marcus, adjoah and Nick. 519 00:20:21,840 --> 00:20:23,320 What are we saying about Nick wootton? 520 00:20:23,360 --> 00:20:24,840 - What do you reckon? - Violent. 521 00:20:24,960 --> 00:20:26,680 Risk-assessment showed previous for abh. 522 00:20:26,800 --> 00:20:28,280 Domestic? 523 00:20:28,400 --> 00:20:30,260 Night club scraps, but I think he's in the frame. 524 00:20:30,280 --> 00:20:31,800 In fact, I think he's right up there. 525 00:20:31,920 --> 00:20:33,560 He was off his face when we picked him up, 526 00:20:33,600 --> 00:20:34,880 so we know he's a drug user. 527 00:20:36,760 --> 00:20:38,000 - Nosebleeds. - What? 528 00:20:38,120 --> 00:20:39,480 When we went to see Jenny yesterday 529 00:20:39,560 --> 00:20:41,160 she had a mysterious nosebleed. 530 00:20:41,280 --> 00:20:42,840 Could've been brought on by cocaine use. 531 00:20:42,920 --> 00:20:45,240 Could be a one-off, coping mechanism. 532 00:20:45,360 --> 00:20:47,600 Rachel: It's not the grief drug of choice. 533 00:20:47,720 --> 00:20:49,540 Have you heard anything from my vice application? 534 00:20:49,560 --> 00:20:51,600 No. I've got drug sniffer dogs 535 00:20:51,720 --> 00:20:54,120 doing the parents and adjoah's houses, as we speak. 536 00:20:54,240 --> 00:20:55,640 [Tuts] 537 00:20:55,760 --> 00:20:57,240 I'm sure my thumb's getting fatter. 538 00:20:58,200 --> 00:20:59,640 [Grunts] 539 00:20:59,760 --> 00:21:01,540 The newspapers have got wind of something grim 540 00:21:01,560 --> 00:21:03,960 involving babies, foreign-sounding names, 541 00:21:04,080 --> 00:21:05,560 they're asking us for a press release. 542 00:21:05,680 --> 00:21:07,280 Hey, wait up. 543 00:21:07,400 --> 00:21:08,720 Give 'em three or four sentences. 544 00:21:08,840 --> 00:21:10,200 When you've done it, go through it, 545 00:21:10,280 --> 00:21:11,820 see if anything sounds halfway like a headline... 546 00:21:11,840 --> 00:21:12,900 - [Phone ringing] - Pass it back to me. 547 00:21:12,920 --> 00:21:14,720 I need to take this. Dci Murray. 548 00:21:15,400 --> 00:21:16,600 I can manage. 549 00:21:19,360 --> 00:21:22,200 I turned down the sergeant's job before you were offered it. 550 00:21:22,320 --> 00:21:23,600 I know. Gill told me. 551 00:21:23,720 --> 00:21:25,840 I know, Gill told me. 552 00:21:25,960 --> 00:21:28,800 I was trying to do the right thing for the right reasons. 553 00:21:28,920 --> 00:21:32,840 Gill expressly asked me not to tell you. 554 00:21:32,960 --> 00:21:36,200 Look at your face. "Winning the lottery ruined my life." 555 00:21:36,320 --> 00:21:38,280 Come on, rach, you haven't lost a limb. 556 00:21:38,400 --> 00:21:39,720 You got the job. 557 00:21:39,840 --> 00:21:42,840 You haven't even asked me why I turned it down. 558 00:21:47,040 --> 00:21:48,360 Shit, you're right, I haven't. 559 00:21:48,480 --> 00:21:49,760 It never even crossed your mind. 560 00:21:49,800 --> 00:21:50,800 Sorry, I just... 561 00:21:52,360 --> 00:21:53,360 Is everything all right? 562 00:21:55,400 --> 00:21:58,280 Well, then, so why? What's going on? 563 00:21:58,400 --> 00:22:01,480 Because at the same time that I got the job, 564 00:22:01,600 --> 00:22:03,800 my family started acting like yours. 565 00:22:05,640 --> 00:22:07,280 Everyone needed me at home 566 00:22:07,400 --> 00:22:09,240 more than I needed a promotion, huh. 567 00:22:16,280 --> 00:22:17,880 You're doing a great job. 568 00:22:24,080 --> 00:22:25,320 Do you think 569 00:22:25,440 --> 00:22:27,360 Jenny's nosebleed could've been drug-related? 570 00:22:27,840 --> 00:22:28,880 Ooh! 571 00:22:30,880 --> 00:22:32,440 Yeah, there's a thought. 572 00:22:32,560 --> 00:22:35,160 Which means I could've got Marcus wrong. 573 00:22:35,280 --> 00:22:36,480 Maybe he was protecting her. 574 00:22:36,600 --> 00:22:37,680 Yeah. 575 00:22:39,240 --> 00:22:41,200 - Possibly. - [Chuckles] 576 00:22:42,880 --> 00:22:46,200 Jenny always sends us a taxi to come and collect drew. 577 00:22:46,320 --> 00:22:47,760 It saves her having to drive. 578 00:22:47,880 --> 00:22:49,640 It's her money. 579 00:22:49,760 --> 00:22:51,780 When did you first notice there was something wrong with drew? 580 00:22:51,800 --> 00:22:54,920 Uh... as we got home, he started fitting in the taxi, 581 00:22:55,040 --> 00:22:58,280 so we took him into my house and called Jenny. 582 00:22:58,400 --> 00:22:59,400 She was in a state. 583 00:23:00,480 --> 00:23:02,020 She said we should wait for Marcus to call 584 00:23:02,040 --> 00:23:03,520 and he'd tell us what to do. 585 00:23:03,640 --> 00:23:05,880 Did that seem strange to you? 586 00:23:06,000 --> 00:23:07,320 I thought it'd be all right. 587 00:23:08,120 --> 00:23:09,360 Okay. 588 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 So, from the moment that you first collected drew 589 00:23:12,080 --> 00:23:14,600 to the moment that you handed him over to Marcus, 590 00:23:14,720 --> 00:23:16,360 were you, Nick 591 00:23:16,480 --> 00:23:18,840 or the taxi driver on your own with drew? 592 00:23:18,960 --> 00:23:20,320 - No. - Just... 593 00:23:20,440 --> 00:23:21,760 take a moment and think. 594 00:23:23,280 --> 00:23:25,320 Well, I can see you're looking for something here 595 00:23:25,440 --> 00:23:27,560 but whatever it is, you're not gonna find it. 596 00:23:29,280 --> 00:23:31,120 What about when you took drew into your house? 597 00:23:31,240 --> 00:23:32,640 No. 598 00:23:34,240 --> 00:23:36,260 Janet: Did the taxi driver come with you into your house? 599 00:23:36,280 --> 00:23:38,360 No, but only because we weren't sure what Jenny was... 600 00:23:38,800 --> 00:23:40,220 So they were alone with him when they took him into the house. 601 00:23:40,240 --> 00:23:42,560 Yeah, but he'd started fitting before that point. 602 00:23:42,680 --> 00:23:44,280 Yes, but we can't be sure 603 00:23:44,400 --> 00:23:46,500 whether his fitting in the taxi and his death are connected. 604 00:23:46,520 --> 00:23:48,160 Mmm. 605 00:23:50,040 --> 00:23:51,260 Janet: Were either you or Nick on your own with drew in your house? 606 00:23:51,280 --> 00:23:52,880 No. 607 00:23:53,000 --> 00:23:54,280 Do you ever leave Nick alone 608 00:23:54,400 --> 00:23:56,180 with any of the other kids that you look after? 609 00:23:56,200 --> 00:23:57,480 You what? 610 00:23:57,600 --> 00:23:59,520 Come on! This is ridiculous. 611 00:23:59,640 --> 00:24:02,080 Why are you asking me about Nick? 612 00:24:02,200 --> 00:24:03,920 Why is it all of a sudden about Nick and me? 613 00:24:04,040 --> 00:24:05,480 I'm not answering nothing about Nick, 614 00:24:05,600 --> 00:24:07,920 and I'm not putting anything down on record about him. 615 00:24:08,040 --> 00:24:10,360 So, if you wanna stitch him up, you're not having my help. 616 00:24:10,480 --> 00:24:11,760 Okay. 617 00:24:11,880 --> 00:24:14,360 I need you to calm down, adjoah. 618 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 Can you tell me what it was about that last question that made you so angry? 619 00:24:20,560 --> 00:24:22,560 It's not on. 620 00:24:22,680 --> 00:24:24,800 Now, don't think I don't know why I'm here 621 00:24:24,920 --> 00:24:27,680 and mr and mrs rich bitches are sat at home. 622 00:24:27,800 --> 00:24:28,960 Oh, don't think I don't know. 623 00:24:31,000 --> 00:24:33,480 This is too easy for you lot. 624 00:24:33,600 --> 00:24:34,980 Who wants to think that people with everything 625 00:24:35,000 --> 00:24:37,280 could do this sort of nasty shit? 626 00:24:37,400 --> 00:24:38,800 No need to challenge your world view 627 00:24:40,240 --> 00:24:41,980 when there's a couple of black kids on the estate who'll do. 628 00:24:42,000 --> 00:24:43,640 You went straight for arrest 629 00:24:43,760 --> 00:24:45,560 without asking a single question. 630 00:24:45,680 --> 00:24:49,120 You looked at my profile and you said, "suspect/" 631 00:24:49,240 --> 00:24:51,080 but you're not dealing with some idiot. 632 00:24:51,200 --> 00:24:53,320 I'm studying law. 633 00:24:53,440 --> 00:24:55,720 I look after the kids to pay for my fees, 634 00:24:55,840 --> 00:24:58,320 so don't treat me like some idiot, because I know how this works 635 00:24:58,360 --> 00:25:00,560 and if she ain't gonna speak up, I will. 636 00:25:01,480 --> 00:25:02,720 Okay, 637 00:25:02,840 --> 00:25:04,160 as you're studying law, 638 00:25:04,280 --> 00:25:06,020 you'll know that we've done everything by the book. 639 00:25:06,040 --> 00:25:08,840 This has got nothing to do with who you are or where you live, 640 00:25:08,960 --> 00:25:10,480 but you're right, 641 00:25:10,600 --> 00:25:12,320 you need to speak up for yourself. 642 00:25:12,440 --> 00:25:15,520 And that's exactly why you're here, so take your opportunity, 643 00:25:15,640 --> 00:25:17,720 say your piece, be heard, 644 00:25:17,840 --> 00:25:21,160 leave us with no room for any doubt about your innocence. 645 00:25:23,800 --> 00:25:27,360 So, adjoah. 646 00:25:27,480 --> 00:25:29,960 Is there anything that you would like us to know? 647 00:25:36,120 --> 00:25:38,600 Some women can't cope. 648 00:25:40,360 --> 00:25:42,600 Some people, 649 00:25:42,720 --> 00:25:44,440 they just can't do it, can they? 650 00:25:46,040 --> 00:25:47,120 Go on. 651 00:25:49,440 --> 00:25:51,800 He was always at work, or away. 652 00:25:51,920 --> 00:25:53,320 He never took a day off. 653 00:25:53,440 --> 00:25:55,280 She was out of her depth. 654 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 I'm good with kids. 655 00:25:58,120 --> 00:26:00,600 I was forever keeping drew for longer than I was supposed to. 656 00:26:00,720 --> 00:26:04,160 When you say that she couldn't cope, what do you mean? 657 00:26:04,280 --> 00:26:06,880 Well, she struggled, got down. 658 00:26:07,000 --> 00:26:08,680 I don't know. 659 00:26:08,800 --> 00:26:11,200 Sometimes, we'd come and collect drew and she'd be wired. 660 00:26:12,120 --> 00:26:13,800 Uh, a bit out of it. 661 00:26:14,760 --> 00:26:16,200 When she was, 662 00:26:16,320 --> 00:26:18,840 we made sure we kept hold of drew till Marcus came home. 663 00:26:20,720 --> 00:26:24,200 No significant tissue transfer in the redheads' kitchen. 664 00:26:24,320 --> 00:26:26,080 But she did say the floor was wet, 665 00:26:26,200 --> 00:26:29,360 so any tissue could've been disturbed before the floor dried. 666 00:26:29,480 --> 00:26:33,200 Also, the chemicals in the floor cleaner could've affected our results. 667 00:26:34,440 --> 00:26:36,600 I have a team doing the ekundayo house. 668 00:26:36,720 --> 00:26:37,760 Sniffer dogs? 669 00:26:37,880 --> 00:26:40,480 Yeah, they've been, my favourite. 670 00:26:40,600 --> 00:26:41,600 Horrible, hairy bastards. 671 00:26:41,720 --> 00:26:43,080 Set my allergies off every time. 672 00:26:43,680 --> 00:26:45,160 [Mouse clicking] 673 00:26:45,280 --> 00:26:48,200 We found traces of cocaine in the redheads' bathrooms, 674 00:26:48,320 --> 00:26:49,600 but the winner is... 675 00:26:51,080 --> 00:26:52,660 Three little baggies of white powder found in the lounge. 676 00:26:52,680 --> 00:26:54,660 Not tested yet, but the dogs were dancing around it 677 00:26:54,680 --> 00:26:57,360 like my grandad at a wedding, so I'm pretty sure 678 00:26:57,480 --> 00:26:59,080 it's not canderel. 679 00:26:59,200 --> 00:27:01,200 [Sighs] Well, that's a bit of a giveaway. 680 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Thanks. 681 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 What was the story with our taxi driver? 682 00:27:09,800 --> 00:27:12,000 Corroborates adjoah and Nick's story. 683 00:27:12,120 --> 00:27:14,600 Witnessed nothing that could have precipitated Andrew's illness. 684 00:27:14,720 --> 00:27:16,280 All supported by the cab's cctv. 685 00:27:16,400 --> 00:27:18,760 - What did we do before cctv? - [Laughs] 686 00:27:18,880 --> 00:27:20,680 Anything from the ekundayo bins? 687 00:27:20,800 --> 00:27:23,040 Still going through them. So far, all we've got is 688 00:27:23,160 --> 00:27:24,520 a bit of skinning-up detritus. 689 00:27:24,640 --> 00:27:25,920 Soon as. 690 00:27:26,040 --> 00:27:27,720 We found cocaine at the redhead house. 691 00:27:29,880 --> 00:27:31,600 We've got next to nothing on adjoah and Nick, 692 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 other than opportunity. 693 00:27:33,000 --> 00:27:34,520 And Jenny's concerns. 694 00:27:34,640 --> 00:27:36,760 The pace clock's running down on Marcus and Jenny. 695 00:27:36,880 --> 00:27:38,240 If we rush a half-baked interview, 696 00:27:38,360 --> 00:27:39,720 they'll say it was someone else's. 697 00:27:39,840 --> 00:27:41,960 They knew nothing about it, we're back to square one. 698 00:27:42,080 --> 00:27:43,680 Four suspects and no way forward. 699 00:27:43,800 --> 00:27:45,520 Seems to me that adjoah's testimony 700 00:27:45,640 --> 00:27:48,760 that Jenny was often wired and out of it changes everything. 701 00:27:48,880 --> 00:27:50,680 And the cocaine found in her house. 702 00:27:50,800 --> 00:27:53,280 Yeah, yeah. If we put that to Jenny, it might get her talking. 703 00:27:53,400 --> 00:27:54,880 Jenny's too guarded, blocking. 704 00:27:55,000 --> 00:27:56,640 What about Marcus? 705 00:27:56,760 --> 00:27:58,560 Well, I think he's different. 706 00:27:58,680 --> 00:28:01,640 Honest. Well, maybe not honest, but a shit liar. 707 00:28:01,760 --> 00:28:03,320 He trusts me. 708 00:28:05,000 --> 00:28:06,860 If I go in with the drug find, I might be able to get somewhere. 709 00:28:06,880 --> 00:28:08,060 Okay, let's set up a meeting with the cps 710 00:28:08,080 --> 00:28:09,720 and scary Mary for after this interview, 711 00:28:09,840 --> 00:28:11,240 see what our charging options are. 712 00:28:11,360 --> 00:28:12,400 You need to be quick. 713 00:28:12,520 --> 00:28:13,520 Janet: Yeah. 714 00:28:20,760 --> 00:28:22,000 It's a mate's. 715 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 John. 716 00:28:27,720 --> 00:28:29,360 Okay. 717 00:28:29,480 --> 00:28:32,320 We'll need to speak to John, confirm that the cocaine is his, 718 00:28:32,440 --> 00:28:34,920 possibly start charges for possession. 719 00:28:35,040 --> 00:28:38,400 So, can you give me John's surname and address? 720 00:28:38,520 --> 00:28:41,000 I'm not dragging anyone else into this. 721 00:28:41,120 --> 00:28:43,160 He's got a wife, kids, a job... 722 00:28:43,280 --> 00:28:45,000 We'll deal with it sensitively. 723 00:28:46,240 --> 00:28:47,400 I can't. 724 00:28:47,520 --> 00:28:49,600 Okay, we can come back to it. 725 00:28:49,720 --> 00:28:51,800 Have you spoken to him recently? 726 00:28:51,920 --> 00:28:54,400 Yeah, I called him and asked him to get it out of the house. 727 00:28:54,520 --> 00:28:55,720 When was that? 728 00:28:57,080 --> 00:28:59,240 Tuesday, Wednesday? 729 00:28:59,360 --> 00:29:01,480 Did you call him from home or work? 730 00:29:02,240 --> 00:29:03,920 Um, my mobile. 731 00:29:04,040 --> 00:29:05,080 Janet: Are you certain? 732 00:29:06,160 --> 00:29:07,680 Marcus: Yeah, positive. 733 00:29:09,360 --> 00:29:10,900 Janet: So, using your mobile phone history on those days, 734 00:29:10,920 --> 00:29:12,600 we'll find a phone call to a John, will we? 735 00:29:14,640 --> 00:29:17,560 Tell me if I'm wrong, but I think it might be yours. 736 00:29:20,440 --> 00:29:23,440 Is the cocaine yours or Jenny's? 737 00:29:23,560 --> 00:29:26,200 What does it matter whose it is? 738 00:29:26,320 --> 00:29:28,800 Because according to our toxicology reports, 739 00:29:28,920 --> 00:29:32,520 your son had traces of cocaine in his system when he died. 740 00:29:36,120 --> 00:29:37,640 I'm sorry. 741 00:29:37,760 --> 00:29:40,360 I understand how difficult that must be to hear. 742 00:29:40,480 --> 00:29:42,040 [Whimpering] 743 00:29:44,840 --> 00:29:46,400 [Sobbing] Does Jenny know? 744 00:29:46,520 --> 00:29:48,160 I'm not at Liberty to say. 745 00:29:49,600 --> 00:29:51,240 Okay, okay. 746 00:29:51,360 --> 00:29:53,760 Look, if she doesn't know... 747 00:29:53,880 --> 00:29:57,240 If she doesn't know, then please let me be there when you tell her. 748 00:29:57,360 --> 00:29:59,280 Marcus: Is that possible, please? 749 00:29:59,400 --> 00:30:01,040 Janet: And why's that so important to you? 750 00:30:01,120 --> 00:30:02,400 Because she needs me. 751 00:30:02,520 --> 00:30:04,240 I understand, but... 752 00:30:04,360 --> 00:30:06,240 I'm afraid we can't allow you to be there, 753 00:30:06,360 --> 00:30:08,200 but I promise you we'll take care of her. 754 00:30:13,960 --> 00:30:15,360 The cocaine was Jenny's. 755 00:30:17,680 --> 00:30:20,680 She was struggling to keep it under control. 756 00:30:20,800 --> 00:30:23,120 I didn't know how to help her. 757 00:30:23,240 --> 00:30:25,120 That's why we used adjoah so much. 758 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Adjoah knew? 759 00:30:29,320 --> 00:30:30,920 We never talked about it. 760 00:30:32,840 --> 00:30:34,640 She knew we were going through something. 761 00:30:35,960 --> 00:30:37,760 She was always there to help out. 762 00:30:41,520 --> 00:30:44,160 Nick scored Jenny some coke a few times. 763 00:30:45,240 --> 00:30:46,960 Are you saying Nick's a drug dealer? 764 00:30:47,080 --> 00:30:48,440 No. 765 00:30:49,920 --> 00:30:52,040 He got her some stuff a couple of times, just a couple. 766 00:30:52,360 --> 00:30:54,720 Jenny was so paranoid, she... 767 00:30:54,840 --> 00:30:57,400 She didn't want anyone connecting her with... 768 00:30:57,520 --> 00:30:59,720 With Nick. 769 00:30:59,840 --> 00:31:03,560 [Inahles] That's why she didn't want them taking drew into the hospital. 770 00:31:03,680 --> 00:31:05,480 Do you have any thoughts on how the cocaine 771 00:31:05,600 --> 00:31:07,200 might have got into drew's system? 772 00:31:10,400 --> 00:31:13,560 You couldn't keep him out of stuff. 773 00:31:13,680 --> 00:31:16,960 When Jenny was using, was she ever violent towards you or drew? 774 00:31:19,000 --> 00:31:20,440 Is that what killed him, the coke? 775 00:31:20,560 --> 00:31:23,360 The cause of drew's death was fractures to his skull, 776 00:31:23,480 --> 00:31:26,160 so I'm gonna ask you that question again. 777 00:31:26,280 --> 00:31:28,000 When Jenny was using cocaine, 778 00:31:28,120 --> 00:31:30,760 was she ever violent towards you or drew? 779 00:31:30,880 --> 00:31:32,680 [Breathing heavily] No. No. 780 00:31:32,800 --> 00:31:34,280 [Weeps] No. 781 00:31:35,880 --> 00:31:36,920 [Sobbing] 782 00:31:39,920 --> 00:31:41,240 No. 783 00:31:42,520 --> 00:31:44,800 The cps solicitor said that Andrew's death 784 00:31:44,920 --> 00:31:46,840 could have been a result of something accidental 785 00:31:46,960 --> 00:31:49,840 that happened days before he was taken into hospital. 786 00:31:49,960 --> 00:31:51,280 Which means anyone, 787 00:31:52,720 --> 00:31:54,180 Jenny, Marcus, adjoah or Nick, could've been responsible. 788 00:31:54,200 --> 00:31:55,720 Does the cocaine not get us anywhere? 789 00:31:55,840 --> 00:31:58,320 Was the cocaine the cause of death? 790 00:31:58,440 --> 00:32:00,480 You could argue that the blunt-force trauma 791 00:32:00,600 --> 00:32:03,520 resulted from a head hitting the floor during a convulsion... 792 00:32:03,640 --> 00:32:05,000 Brought on by cocaine. 793 00:32:05,120 --> 00:32:06,400 A bit of a stretch. 794 00:32:06,520 --> 00:32:08,300 And then the fact that Nick's had access to cocaine 795 00:32:08,320 --> 00:32:09,760 has muddied the water even more. 796 00:32:11,400 --> 00:32:13,740 But the sniffer dogs didn't find any cocaine at Nick and adjoah's 797 00:32:13,760 --> 00:32:14,980 and Nick wasn't on his own at any point with Andrew. 798 00:32:15,000 --> 00:32:17,520 Doesn't matter, not to the cps. 799 00:32:17,640 --> 00:32:20,280 We've got two houses where drugs were regularly used 800 00:32:20,400 --> 00:32:22,080 and we've got no other evidence. 801 00:32:22,200 --> 00:32:24,160 We just have to accept where we are. 802 00:32:24,280 --> 00:32:26,160 Release all four on police bail. 803 00:32:26,280 --> 00:32:28,040 We need a new strategy for the investigation. 804 00:32:28,120 --> 00:32:29,400 Which is? 805 00:32:29,520 --> 00:32:31,300 I'm sure strategic command and the review team 806 00:32:31,320 --> 00:32:33,300 will come up with some brilliantly obvious things we've missed. 807 00:32:33,320 --> 00:32:34,800 They'll definitely send someone in? 808 00:32:34,920 --> 00:32:36,660 Yeah, and with me on the way out and you new in, 809 00:32:36,680 --> 00:32:37,860 they won't be pulling any punches. 810 00:32:37,880 --> 00:32:39,200 [Sighs heavily] 811 00:32:44,640 --> 00:32:47,240 How did Pete get on with the hospitals? 812 00:32:47,360 --> 00:32:48,800 It's like you said, there were just 813 00:32:48,920 --> 00:32:50,720 too many variables to narrow them down. 814 00:32:50,840 --> 00:32:52,840 Contact Marcus' workplace. 815 00:32:52,960 --> 00:32:55,480 He's always at work, never misses a day. 816 00:32:55,600 --> 00:32:58,040 But as soon as he got that phone call, he dropped everything. 817 00:32:58,160 --> 00:33:00,120 Let's look at any other day over the past year 818 00:33:00,240 --> 00:33:01,680 where he suddenly takes time off, 819 00:33:01,800 --> 00:33:03,520 leaves work in emergency. 820 00:33:03,640 --> 00:33:06,760 See if a child matching Andrew's description, with his injuries, 821 00:33:06,880 --> 00:33:09,760 was admitted to any emergency department on those days. 822 00:33:13,760 --> 00:33:15,840 Sure you don't fancy coming down the welcome? 823 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Chris is. 824 00:33:17,040 --> 00:33:18,040 What? 825 00:33:18,160 --> 00:33:20,040 No, I wanna get home, see the girls... 826 00:33:20,160 --> 00:33:21,520 Girl, singular. 827 00:33:21,640 --> 00:33:22,720 Don't blame you. 828 00:33:22,840 --> 00:33:24,640 Do you see much of your Sammy? 829 00:33:24,760 --> 00:33:26,480 Only when i'm stalking him on Facebook. 830 00:33:26,600 --> 00:33:28,840 - Stalking's an offence, you know. - Doesn't apply. 831 00:33:28,960 --> 00:33:31,600 A mother's prerogative, it precludes conviction. 832 00:33:31,720 --> 00:33:33,080 - See ya. - See ya. 833 00:33:37,640 --> 00:33:39,000 I'm just checking 834 00:33:40,520 --> 00:33:42,800 that you haven't joined a far-right terrorist organisation. 835 00:33:43,040 --> 00:33:44,200 Give me a call. 836 00:33:44,320 --> 00:33:45,320 Hi to your dad. 837 00:33:47,080 --> 00:33:48,620 When they're ignoring you in the same room, 838 00:33:48,640 --> 00:33:50,600 it doesn't seem to hurt as much. 839 00:33:50,720 --> 00:33:53,280 I found it hard to adjust when you left home. 840 00:33:53,400 --> 00:33:55,440 Mmm. She hasn't left home, 841 00:33:55,560 --> 00:33:57,680 she's just gone to live in one she likes better. 842 00:33:57,800 --> 00:34:00,280 She might as well have sprayed "unfit mother" on the front door. 843 00:34:00,360 --> 00:34:03,920 You have to find a different focus as they get older, 844 00:34:04,040 --> 00:34:07,040 otherwise they'll have you dangling off a hook. 845 00:34:07,160 --> 00:34:09,480 You were a professional. 846 00:34:09,600 --> 00:34:12,880 I don't think we've given the dating a good enough run-in. 847 00:34:13,800 --> 00:34:15,880 Straighten your face. 848 00:34:16,000 --> 00:34:17,560 You're in your prime 849 00:34:17,680 --> 00:34:19,560 and I've still got a few years left. 850 00:34:19,680 --> 00:34:21,400 Will you give up on the fella front? 851 00:34:21,520 --> 00:34:23,880 I'll give up when I know you're happy. 852 00:34:25,120 --> 00:34:28,480 It lasts a lifetime, this worry lark, 853 00:34:28,600 --> 00:34:30,880 so you'd better get comfy. 854 00:34:31,000 --> 00:34:33,280 Hmm, I've got enough shifty strangers at work. 855 00:34:33,400 --> 00:34:37,120 I wondered if that job would eventually put you off men. 856 00:34:37,240 --> 00:34:40,200 They're not all rapists and murderers, you know. 857 00:34:40,320 --> 00:34:42,240 No, some of them are Morris dancers. 858 00:34:42,360 --> 00:34:44,680 I haven't given up on wanting someone, 859 00:34:44,800 --> 00:34:47,360 just not from desperateshag.Com. 860 00:34:47,480 --> 00:34:49,400 Don't expect me to stop. 861 00:34:49,520 --> 00:34:52,200 I've paid a 12-month subscription. 862 00:35:27,160 --> 00:35:28,680 Janet: Marcus, are you okay? 863 00:35:30,720 --> 00:35:31,840 Are you hurt? 864 00:35:35,440 --> 00:35:37,120 Why don't you come into the police station, 865 00:35:37,160 --> 00:35:38,640 we can deal with it properly. 866 00:35:40,120 --> 00:35:42,240 Come on, Marcus, let's get out of the rain. 867 00:35:44,080 --> 00:35:45,800 If there's something you want to say, 868 00:35:45,920 --> 00:35:47,880 you need to say it in the police station. 869 00:35:48,000 --> 00:35:49,360 Do you understand? 870 00:35:56,480 --> 00:35:57,640 [Softly] She did it. 871 00:35:58,720 --> 00:35:59,760 Who did? 872 00:36:01,640 --> 00:36:02,760 Marcus, 873 00:36:02,880 --> 00:36:04,640 if you want to make a statement, 874 00:36:04,760 --> 00:36:06,320 you need to come inside. 875 00:36:07,280 --> 00:36:09,160 No. 876 00:36:09,280 --> 00:36:11,520 If you do that, I'm going. She won't let me say it again. 877 00:36:11,640 --> 00:36:14,160 Tell me, then, Marcus, who are we talking about? 878 00:36:14,280 --> 00:36:15,600 She told me last night. 879 00:36:16,720 --> 00:36:19,320 She didn't mean it, she didn't. 880 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 She was feeding him and he... 881 00:36:21,560 --> 00:36:22,760 And he spat. 882 00:36:24,440 --> 00:36:26,120 She just threw him. 883 00:36:28,680 --> 00:36:30,080 How could she throw him? 884 00:36:32,800 --> 00:36:35,320 Just shut up. Shut up. Shut up! 885 00:36:36,400 --> 00:36:38,440 I need to do what's right for us. 886 00:36:41,440 --> 00:36:43,080 She... she's pregnant. 887 00:36:44,560 --> 00:36:47,640 Marcus, we need to talk about this 888 00:36:47,760 --> 00:36:50,720 inside, under caution, with your solicitor. 889 00:36:53,360 --> 00:36:54,440 Marcus! 890 00:36:54,560 --> 00:36:55,720 - [Gasps] - [Tyres screeching] 891 00:36:57,600 --> 00:37:00,240 If I come inside, you'll lock her up. They'll take my baby away. 892 00:37:00,360 --> 00:37:02,520 If I can get through this, I can protect him. 893 00:37:02,640 --> 00:37:04,880 I won't get that chance if Jenny's found guilty. 894 00:37:05,000 --> 00:37:06,120 [Muttering indistinctly] 895 00:37:09,360 --> 00:37:10,800 I don't know what to do. 896 00:37:12,240 --> 00:37:13,320 Help me. 897 00:37:15,360 --> 00:37:16,880 I mean, why turn up and say it 898 00:37:17,000 --> 00:37:18,520 and then refuse to repeat it? 899 00:37:18,640 --> 00:37:20,400 Maybe he wants someone to drag it out of him, 900 00:37:20,440 --> 00:37:23,080 then it doesn't feel like his choice, his conscience is clear. 901 00:37:23,200 --> 00:37:25,880 He's a bloke, who knows? Whether he says it there or here, 902 00:37:26,000 --> 00:37:27,960 he still said it, so why can't we charge her? 903 00:37:28,080 --> 00:37:29,800 Our word against his. 904 00:37:29,920 --> 00:37:32,160 He didn't volunteer to come in, we've had to arrest him. 905 00:37:32,280 --> 00:37:33,840 Defence could say he was coerced, 906 00:37:33,960 --> 00:37:35,960 he's mentally unstable, we made it all up. 907 00:37:36,080 --> 00:37:37,160 Wouldn't be the first time. 908 00:37:37,200 --> 00:37:38,880 Juries aren't that gullible. 909 00:37:40,680 --> 00:37:41,860 No, I mean it wouldn't be the first time one of our lot made things up. 910 00:37:41,880 --> 00:37:43,500 Current climate, we still need more evidence. 911 00:37:43,520 --> 00:37:45,120 We need a recorded statement from him. 912 00:37:45,240 --> 00:37:46,880 Odds on she's never gonna say anything. 913 00:37:47,000 --> 00:37:48,760 Have you spoken to the cps? 914 00:37:48,880 --> 00:37:50,940 Yeah, they said if we can get Marcus to testify under caution, 915 00:37:50,960 --> 00:37:52,360 it'll be enough to charge Jenny. 916 00:37:59,080 --> 00:38:00,360 If you don't speak to us, 917 00:38:00,480 --> 00:38:02,320 then what are we meant to think, Jenny? 918 00:38:07,680 --> 00:38:08,900 Janet: I know that you're worried 919 00:38:08,920 --> 00:38:10,880 about what happens to your next child, 920 00:38:12,360 --> 00:38:15,120 and I know that you think you're doing the right thing, 921 00:38:15,240 --> 00:38:17,800 but I think you're making a mistake. 922 00:38:19,760 --> 00:38:21,760 Just because they're not under the same roof 923 00:38:21,880 --> 00:38:23,880 doesn't mean you're not doing your best for them. 924 00:38:24,760 --> 00:38:26,440 If you really care, 925 00:38:26,560 --> 00:38:29,960 if you really want to put your new child's welfare first, 926 00:38:30,080 --> 00:38:31,680 you'll make a statement. 927 00:38:31,800 --> 00:38:33,040 And yes, 928 00:38:33,160 --> 00:38:35,480 the social will get involved. 929 00:38:35,600 --> 00:38:40,520 Maybe take that child into care after it's born. 930 00:38:40,640 --> 00:38:43,960 But at least you'll know that child will be safe and protected, 931 00:38:44,080 --> 00:38:46,600 which is something at the moment you can't guarantee. 932 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 She said he wouldn't open his eyes. 933 00:39:02,920 --> 00:39:06,800 She was off her face and thought that shit would wake him up. 934 00:39:06,920 --> 00:39:09,000 She was trying to wake him up. 935 00:39:09,120 --> 00:39:11,160 She tried everything she could. 936 00:39:11,280 --> 00:39:13,080 She tried resuscitating him. 937 00:39:15,360 --> 00:39:17,320 She was so scared, panicking. 938 00:39:19,960 --> 00:39:21,440 She broke his ribs trying. 939 00:39:22,960 --> 00:39:25,400 She only gave him cocaine to try and wake him up. 940 00:39:25,520 --> 00:39:26,960 She told me last night. 941 00:39:31,520 --> 00:39:34,320 "Jennifer Alice redhead, 942 00:39:34,440 --> 00:39:35,720 "you are charged that on Friday, 943 00:39:35,840 --> 00:39:38,520 "27th June, 2014, 944 00:39:38,640 --> 00:39:42,280 "you did murder Andrew Marcus redhead contrary to common law." 945 00:39:42,400 --> 00:39:44,100 - I didn't do it. - "You're also charged that 946 00:39:44,120 --> 00:39:46,760 "on Friday, 27th June, 2014..." 947 00:39:46,880 --> 00:39:48,180 - I swear on my baby's life... - "...That you did 948 00:39:48,200 --> 00:39:50,080 "unlawfully and maliciously administer 949 00:39:50,200 --> 00:39:53,400 "to Andrew Marcus redhead a noxious thing 950 00:39:53,520 --> 00:39:56,040 "so as thereby to endanger his life." 951 00:39:56,160 --> 00:39:57,800 [Sobbing] 952 00:39:57,920 --> 00:39:58,920 [Sniffles] 953 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Everyone gets a name check, 954 00:40:08,560 --> 00:40:10,800 even the social worker. 955 00:40:10,920 --> 00:40:13,520 Poor cow, only met the family once. 956 00:40:13,640 --> 00:40:15,760 - Do we get a mention? - The police. 957 00:40:15,880 --> 00:40:17,680 Cheek. 958 00:40:17,800 --> 00:40:19,600 Marcus will need somewhere safe to stay. 959 00:40:19,720 --> 00:40:21,560 Find him a b and b for the night. 960 00:40:21,680 --> 00:40:23,380 We'll need to look into long-term arrangements 961 00:40:23,400 --> 00:40:25,120 once we've spoken to the cps. 962 00:40:25,240 --> 00:40:26,400 Anything else I need to know? 963 00:40:26,440 --> 00:40:29,000 They printed adjoah and Nick's address. 964 00:40:29,120 --> 00:40:30,720 - No pictures. - Yet. 965 00:40:30,840 --> 00:40:32,380 They'll be witnesses for the prosecution, 966 00:40:32,400 --> 00:40:33,800 so we've got a duty of care. 967 00:40:33,920 --> 00:40:36,120 Assign Mitch as their witness protection adviser. 968 00:40:36,240 --> 00:40:38,080 He can brief them on safety. 969 00:40:38,200 --> 00:40:40,320 Mitch can speak to their social worker as well. 970 00:40:40,440 --> 00:40:41,840 Do him good to look her in the eyes. 971 00:40:45,720 --> 00:40:48,200 - Why me? - Because it's your job. 972 00:40:48,320 --> 00:40:50,660 Well, how come you never give cockney rebel the crappy jobs? 973 00:40:50,680 --> 00:40:53,160 What can I say, Mitch? Some of us have just got it. 974 00:40:53,280 --> 00:40:55,560 Oh, I get it. Going for old blokes these days. 975 00:41:01,320 --> 00:41:03,760 Chris? As if! 976 00:41:03,880 --> 00:41:05,240 He's more your speed. 977 00:41:05,360 --> 00:41:06,600 [Chuckles] Thanks. 978 00:41:06,720 --> 00:41:08,160 Gill seemed to think that, too. 979 00:41:08,280 --> 00:41:10,160 No, you know... 980 00:41:10,280 --> 00:41:12,120 He's got that sort of, 981 00:41:12,240 --> 00:41:14,800 you know, that sexy, knackered look. 982 00:41:14,920 --> 00:41:16,400 "Sexy, knackered?" 983 00:41:16,520 --> 00:41:18,280 Yeah. Like lived-in, 984 00:41:18,400 --> 00:41:19,640 cowboy sexy. 985 00:41:21,000 --> 00:41:22,700 Oh, just what I need, someone to milk and brand me! 986 00:41:22,720 --> 00:41:23,800 Ew! 987 00:41:25,200 --> 00:41:26,360 - Thanks. - Right, okay. 988 00:41:26,480 --> 00:41:27,640 Excuse me a second. 989 00:41:27,760 --> 00:41:30,240 Gill, did you get my e-mail about ds Bailey? 990 00:41:30,360 --> 00:41:33,760 Oh, yeah. Great news. She'll do well. 991 00:41:33,880 --> 00:41:35,160 Nice of you to take an interest. 992 00:41:35,240 --> 00:41:36,240 [Grunts] 993 00:41:43,120 --> 00:41:44,120 - Same again? - Yes. 994 00:41:44,240 --> 00:41:45,400 - Not for me. - Thank you. 995 00:41:51,560 --> 00:41:53,480 Have you heard from hr about my placement? 996 00:41:54,280 --> 00:41:55,360 Question or statement? 997 00:41:56,320 --> 00:41:57,800 - Question. - My turn. 998 00:41:57,920 --> 00:41:59,200 Are you shagging will Pemberton? 999 00:42:02,000 --> 00:42:04,200 - Who said that? - You just did, when you didn't say no. 1000 00:42:06,480 --> 00:42:08,640 I thought you were smarter than that. 1001 00:42:08,760 --> 00:42:11,640 - We're not doing anything... - Anything wrong? 1002 00:42:11,760 --> 00:42:14,720 We've had to live through all your past relationships, chapter and verse. 1003 00:42:14,840 --> 00:42:17,080 Rachel Bailey, the human heatmagazine. 1004 00:42:17,200 --> 00:42:19,280 And now, suddenly, you've gone all coy. 1005 00:42:19,400 --> 00:42:20,700 You must think you're doing something wrong, 1006 00:42:20,720 --> 00:42:22,760 or else you wouldn't be trying to hide it. 1007 00:42:22,880 --> 00:42:24,160 And don't take me for a mug. 1008 00:42:24,280 --> 00:42:26,040 "Have I heard from hr about your placement?" 1009 00:42:26,160 --> 00:42:27,560 I really don't like that. 1010 00:42:29,800 --> 00:42:31,800 Doesn't affect my job. 1011 00:42:31,920 --> 00:42:34,680 You already know things you shouldn't before me. 1012 00:42:34,800 --> 00:42:36,160 Doesn't affect your job? 1013 00:42:36,280 --> 00:42:38,040 Where's it gonna stop? 1014 00:42:38,160 --> 00:42:40,760 I do something you don't like, you have a little pillow talk, 1015 00:42:40,880 --> 00:42:42,120 get me sorted? 1016 00:42:42,240 --> 00:42:43,360 I wouldn't. 1017 00:42:44,160 --> 00:42:46,320 We don't... 1018 00:42:46,440 --> 00:42:48,980 He wasn't anything to do with the selection, he just signed the form. 1019 00:42:49,000 --> 00:42:51,120 How long's it been going on? 1020 00:42:51,240 --> 00:42:53,360 Because i'm starting to question recent history. 1021 00:42:53,480 --> 00:42:56,280 Were Rachel and will together when we all met at that function? 1022 00:42:56,400 --> 00:42:57,720 Were they laughing behind my back? 1023 00:42:57,760 --> 00:42:59,680 - No. - When you went up for sergeant? 1024 00:42:59,800 --> 00:43:01,160 No. 1025 00:43:01,280 --> 00:43:02,440 How do I know that? 1026 00:43:02,560 --> 00:43:04,480 How does anyone know that? How will they? 1027 00:43:06,480 --> 00:43:07,760 Why should they matter to me? 1028 00:43:07,880 --> 00:43:09,380 Oh, come on, rach, because like it or not, 1029 00:43:09,400 --> 00:43:10,680 you're not the same as them. 1030 00:43:10,800 --> 00:43:12,880 If you're not a straight, white bloke, 1031 00:43:13,000 --> 00:43:14,380 there'll always be questions about why 1032 00:43:14,400 --> 00:43:15,880 you got something and they didn't. 1033 00:43:16,000 --> 00:43:17,800 And the first thing that Springs to mind is 1034 00:43:17,920 --> 00:43:20,120 you must be shagging someone, and you are. 1035 00:43:20,240 --> 00:43:21,680 I don't care, I know the truth. 1036 00:43:21,800 --> 00:43:23,520 Good for you. 1037 00:43:23,640 --> 00:43:25,120 Because it shouldn't matter 1038 00:43:25,240 --> 00:43:27,400 so, if you really don't care, then, great, brilliant. 1039 00:43:27,520 --> 00:43:28,920 You're a better man than I am. 1040 00:43:32,720 --> 00:43:34,800 The victims are tam robbinson, the pub owner, 1041 00:43:34,920 --> 00:43:36,520 and his wife Patricia robbinson. 1042 00:43:36,640 --> 00:43:37,640 I'm sick of blood. 1043 00:43:37,760 --> 00:43:39,280 How's Alfie? Still snogging? 1044 00:43:39,400 --> 00:43:40,560 Taisie, shut up! 1045 00:43:40,680 --> 00:43:42,200 I think Elise may be having sex with 1046 00:43:42,320 --> 00:43:44,320 Eleanor goodhead's son, Alfie. 1047 00:43:44,440 --> 00:43:47,280 The night she let on that you were first choice for sergeant, 1048 00:43:47,400 --> 00:43:48,580 she'd been drinking at her desk. 1049 00:43:48,600 --> 00:43:50,480 I smelt booze on her the other morning. 1050 00:43:50,600 --> 00:43:52,000 Can't wait to be shot of me? 1051 00:43:52,120 --> 00:43:54,140 No, I'm worried about what's gonna happen when you go. 1052 00:43:54,160 --> 00:43:56,080 I wish you wouldn't put so much pressure on me! 1053 00:43:56,200 --> 00:43:57,560 [Shouting] What pressure, Rachel? 1054 00:43:57,680 --> 00:43:59,620 I would just like to be able to see you occasionally, 1055 00:43:59,640 --> 00:44:00,760 outside of our bedroom! 74481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.