All language subtitles for Scott.And.Bailey.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:07,720 You have been selected to be our new sergeant. 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,440 - I can't. - What I'm going to do is 3 00:00:09,560 --> 00:00:10,880 offer it to Rachel. 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,880 Please don't tell her I offered it to you first. 5 00:00:12,920 --> 00:00:15,480 Elise has moved in with Ade and Eleanor goodhead. 6 00:00:15,600 --> 00:00:16,760 How is that? 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,080 Hard. 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,600 I'm going to be a sergeant here. 9 00:00:19,720 --> 00:00:21,520 Well, that's good, isn't it? 10 00:00:21,640 --> 00:00:23,020 You're telling me you've been too busy? 11 00:00:23,040 --> 00:00:24,320 I was just prioritising. 12 00:00:24,440 --> 00:00:25,560 Concentrate on the job! 13 00:00:26,600 --> 00:00:28,360 [Theme music playing] 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,440 I still say he's one of the few bobbies, 15 00:01:01,560 --> 00:01:03,960 and I mean, in 30 years I can count them on one hand... 16 00:01:04,080 --> 00:01:05,080 Oh, hello. You good? 17 00:01:05,200 --> 00:01:06,960 Who looks at your face first. 18 00:01:07,080 --> 00:01:09,720 He's ambitious, going for acpo is my bet. 19 00:01:10,560 --> 00:01:12,480 Will Pemberton. 20 00:01:12,600 --> 00:01:14,280 - I'd like you to meet... - Rachel Bailey. 21 00:01:14,400 --> 00:01:18,240 I met Rachel briefly at the cpd day at signet house last month. 22 00:01:18,360 --> 00:01:21,120 Investigative techniques. The refresher course? He ran it. 23 00:01:21,240 --> 00:01:22,840 I hear you're in our building now. 24 00:01:22,960 --> 00:01:25,080 Hardly there. Hq mostly. 25 00:01:25,200 --> 00:01:26,800 My office is there. I'm running 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,520 a project. Sexually-motivated crime. 27 00:01:28,640 --> 00:01:30,920 Well, might bump into you in a corridor somewhere. 28 00:01:31,040 --> 00:01:32,180 If you ladies would excuse me. 29 00:01:32,200 --> 00:01:34,560 We'll excuse you calling us ladies. 30 00:01:45,520 --> 00:01:46,600 How did I do? 31 00:01:46,720 --> 00:01:47,880 Very convincing. 32 00:01:48,000 --> 00:01:49,520 Gill was flirting with you. 33 00:01:49,640 --> 00:01:51,440 Ah, your boss likes me. 34 00:01:51,560 --> 00:01:52,740 Does that mean you're over me? 35 00:01:52,760 --> 00:01:53,760 Hmm. 36 00:01:54,480 --> 00:01:55,920 Nah! 37 00:01:56,040 --> 00:01:58,480 I have to get some sleep tonight, though, will. 38 00:01:58,600 --> 00:02:00,680 Can't keep living off berocca. 39 00:02:00,800 --> 00:02:03,160 And I'm not going to mess this job up. 40 00:02:03,280 --> 00:02:05,560 So no shagging. 41 00:02:06,600 --> 00:02:08,520 We'll have a meal, 42 00:02:08,640 --> 00:02:09,960 a bottle of wine, 43 00:02:10,080 --> 00:02:12,000 and talk politics. 44 00:02:12,880 --> 00:02:14,440 Oh, bugger that! 45 00:02:18,280 --> 00:02:22,640 I'm thinking, "do this. We're adults. 46 00:02:22,760 --> 00:02:24,360 "It'll be good for Elise. 47 00:02:24,480 --> 00:02:27,480 "No big deal. It's only a meal." 48 00:02:27,600 --> 00:02:30,880 I was so busy patting myself on the back for being mature, 49 00:02:31,000 --> 00:02:34,360 I didn't think about how it would feel. 50 00:02:34,480 --> 00:02:36,240 She was not what I expected. 51 00:02:36,360 --> 00:02:38,200 Who, Elise? 52 00:02:38,320 --> 00:02:39,640 Oh, say it again. 53 00:02:39,760 --> 00:02:41,480 Eleanor goodhead, rach! 54 00:02:43,600 --> 00:02:45,120 Janet. Come in. 55 00:02:47,040 --> 00:02:50,080 Elise is so nervous. But I promised her I'd love you dearly. 56 00:02:50,200 --> 00:02:53,000 No, I was wrong. She's not dowdy. 57 00:02:53,120 --> 00:02:56,160 And funny, smart, nice. 58 00:02:56,280 --> 00:02:57,280 You're those things. 59 00:02:57,360 --> 00:02:58,960 - She can cook. - You can cook. 60 00:02:59,080 --> 00:03:00,540 Yeah, I'm not saying I'm not those things. 61 00:03:00,560 --> 00:03:02,440 I'm saying she is those things. 62 00:03:02,560 --> 00:03:05,760 Listen, she's also 63 00:03:05,880 --> 00:03:09,680 voluptuous. Which I don't want to start with, but mmm, mmm, mmm! 64 00:03:09,800 --> 00:03:11,480 I can't leave that out. 65 00:03:11,600 --> 00:03:13,320 - Okay, we'll give her that one. - Mmm. 66 00:03:13,440 --> 00:03:16,640 It's odd watching your ex kiss another woman. 67 00:03:16,760 --> 00:03:20,560 Not that I want to be that with him again, obviously. 68 00:03:20,680 --> 00:03:23,680 It was a bit like bumping into an old work colleague, to be honest. 69 00:03:23,800 --> 00:03:27,840 But it made me realise I want that again. 70 00:03:27,960 --> 00:03:29,480 Yeah, you've said this, a boyfriend. 71 00:03:29,600 --> 00:03:31,440 Yeah. I don't know. 72 00:03:33,520 --> 00:03:35,160 Something. 73 00:03:35,280 --> 00:03:36,840 Anyway... 74 00:03:36,960 --> 00:03:39,360 I went home and drunkenly 75 00:03:39,480 --> 00:03:44,160 booked myself in for some ridiculous speed dating thing. 76 00:03:44,280 --> 00:03:47,560 Which surely must mean that the whole thing's over faster. 77 00:03:47,680 --> 00:03:49,400 But now I'm thinking 78 00:03:49,520 --> 00:03:51,280 it's a bit try-hard at my age, surely. 79 00:03:51,400 --> 00:03:53,000 [Mobile ringing] 80 00:03:53,680 --> 00:03:55,440 Chris? Yep. 81 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 Right. 82 00:03:59,480 --> 00:04:02,280 We're at Dee street, body in the bath. 83 00:04:02,400 --> 00:04:03,840 Boss wants us to start knocking 84 00:04:03,960 --> 00:04:05,320 on doors before people check out. 85 00:04:05,440 --> 00:04:09,440 Right, syndicate 8's going to meet us there to help out. 86 00:04:09,560 --> 00:04:11,640 Yep. See you soon. 87 00:04:11,760 --> 00:04:14,920 You could just get drunk, pick up someone for a shag. 88 00:04:15,040 --> 00:04:16,960 [Police radio chattering] 89 00:04:22,240 --> 00:04:24,140 I need to talk to the press. Have you got the briefing now? 90 00:04:24,160 --> 00:04:25,640 - Yeah. - Okay, so far, 91 00:04:25,760 --> 00:04:27,400 loads of forensic opportunities 92 00:04:27,520 --> 00:04:30,040 but not one usable and quite a lot of contamination. 93 00:04:30,160 --> 00:04:32,380 The maid only discovered the body behind the shower curtain 94 00:04:32,400 --> 00:04:33,920 after she'd stripped the bed, vacuumed 95 00:04:34,040 --> 00:04:35,520 and wiped down half the bathroom. 96 00:04:35,640 --> 00:04:37,600 We've cleared the service lift for our use 97 00:04:37,720 --> 00:04:39,220 and we're working on clearing the fifth floor, 98 00:04:39,240 --> 00:04:40,840 which is where the body was found. 99 00:04:40,960 --> 00:04:42,560 We've seized the guest register. 100 00:04:42,680 --> 00:04:43,940 Anyone who was still in the hotel 101 00:04:43,960 --> 00:04:45,140 when the first officers arrived 102 00:04:45,160 --> 00:04:48,200 is waiting in that conference room there. 103 00:04:48,320 --> 00:04:50,520 Interview the reception staff first. 104 00:04:50,640 --> 00:04:52,200 First accounts will do for now. 105 00:04:52,320 --> 00:04:53,540 We'll let them know we'll be back 106 00:04:53,560 --> 00:04:54,820 to get statements in due course. 107 00:04:54,840 --> 00:04:56,020 Yeah. Are you sending them out by time? 108 00:04:56,040 --> 00:04:57,200 It's not clear yet. 109 00:04:57,320 --> 00:04:59,120 The post-mortem's scheduled for later today. 110 00:04:59,240 --> 00:05:00,720 We can close in when we know more. 111 00:05:00,840 --> 00:05:02,720 But starting with 8 P.M. yesterday, 112 00:05:02,840 --> 00:05:04,840 when the victim was last seen at reception, 113 00:05:04,960 --> 00:05:07,360 to 11 A.M. today, when we closed the hotel. 114 00:05:07,480 --> 00:05:08,800 We'll refine it when I've set the 115 00:05:08,920 --> 00:05:10,260 Holmes policy, but work on that for now. 116 00:05:10,280 --> 00:05:13,000 - Good luck. - Briefing back here at five. 117 00:05:13,120 --> 00:05:15,840 We do have some cctv footage of her at reception. 118 00:05:15,960 --> 00:05:17,640 It's not great but it's not terrible. 119 00:05:17,760 --> 00:05:19,120 She's wearing the same jeans, 120 00:05:19,240 --> 00:05:21,440 black crop-top, and sandals that we found in the room. 121 00:05:21,560 --> 00:05:25,160 And it looks like she's carrying a little purse or wallet. 122 00:05:25,280 --> 00:05:27,200 And her hair makes her pretty hard to miss. 123 00:05:27,320 --> 00:05:30,400 So we've been able to produce this still photograph that you can use 124 00:05:30,520 --> 00:05:33,560 along with this briefing note in your interviews. 125 00:05:48,800 --> 00:05:49,880 Thank you very much. 126 00:05:52,320 --> 00:05:55,920 Could we even it out a bit? I feel like i'm tilting to one side. 127 00:05:56,040 --> 00:05:57,660 When you've finished your tea, give us a shout. 128 00:05:57,680 --> 00:05:59,480 Sorry, mum. 129 00:05:59,600 --> 00:06:01,900 Okay, I've got to leave by six o'clock to get to the post-mortem, 130 00:06:01,920 --> 00:06:03,720 but what we know so far... 131 00:06:03,840 --> 00:06:07,320 There's evidence of ligature marks on both wrists, 132 00:06:07,440 --> 00:06:10,320 although whatever was used to tie them we haven't yet found. 133 00:06:10,440 --> 00:06:12,880 Bruises on both knees. 134 00:06:13,000 --> 00:06:14,560 When we found her, the bath was empty, 135 00:06:14,680 --> 00:06:17,320 but the skin around her hands and knees and feet 136 00:06:17,440 --> 00:06:19,320 suggest she'd been submerged for a good while. 137 00:06:19,440 --> 00:06:23,000 So at some point while she was in that bath, there was water in it. 138 00:06:23,120 --> 00:06:25,240 Also, other than the victim's clothing, 139 00:06:25,360 --> 00:06:27,840 there's no personal items of hers in that room. 140 00:06:27,960 --> 00:06:30,880 No phone, no purse, no keys. 141 00:06:31,000 --> 00:06:35,120 So whoever was there took whatever else was left when they went. 142 00:06:35,240 --> 00:06:37,680 Er, right, Rachel here is going to fill us in with what we have 143 00:06:37,800 --> 00:06:39,240 as far as a victim profile goes, 144 00:06:39,360 --> 00:06:41,220 although you can hardly call it that at this point. 145 00:06:41,240 --> 00:06:42,600 Rachel. 146 00:06:42,720 --> 00:06:45,240 Me and Pete interviewed the night clerk. 147 00:06:45,360 --> 00:06:47,160 So, the victim booked in for one night. 148 00:06:47,280 --> 00:06:50,440 She didn't have a suitcase. She paid with a kind of zippered purse. 149 00:06:50,560 --> 00:06:54,400 And because she paid cash, she wasn't required to show her ID. 150 00:06:54,520 --> 00:06:55,920 Now, she checked in alone, 151 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 but if we could just jump ahead for a second? 152 00:06:58,760 --> 00:07:02,760 According to the witnesses in room 515 next door, 153 00:07:02,880 --> 00:07:04,640 there was somebody else in there with her. 154 00:07:04,760 --> 00:07:07,880 We just thought it was a bit loud. 155 00:07:08,000 --> 00:07:10,280 They were having intercourse. 156 00:07:10,400 --> 00:07:11,880 - In the next room? - Man: Yes. 157 00:07:12,000 --> 00:07:14,520 It started about 9:30 P.M. 158 00:07:14,640 --> 00:07:17,080 Went on for a good 30 minutes. 159 00:07:17,200 --> 00:07:18,720 And how do you know it was 9:30? 160 00:07:18,840 --> 00:07:20,880 Because it seemed so early. 161 00:07:21,480 --> 00:07:22,960 And loud! 162 00:07:23,080 --> 00:07:25,400 And how many people do you think were in the next room? 163 00:07:25,520 --> 00:07:28,280 Well, two people, of course. 164 00:07:28,400 --> 00:07:29,620 And how do you know it was two people? 165 00:07:29,640 --> 00:07:30,920 Well, we heard them! 166 00:07:31,040 --> 00:07:32,320 You heard two voices? 167 00:07:32,440 --> 00:07:36,040 We heard a man, moaning. 168 00:07:36,160 --> 00:07:38,480 In what way moaning? 169 00:07:38,600 --> 00:07:42,360 I can't possibly reproduce it. 170 00:07:42,480 --> 00:07:46,160 And then later, about 10, 171 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 we heard a woman scream, didn't we? 172 00:07:51,160 --> 00:07:52,960 We thought it was the... 173 00:07:53,080 --> 00:07:54,640 [Sighs] You know, 174 00:07:56,680 --> 00:07:58,080 intercourse. 175 00:07:58,200 --> 00:08:00,020 But they weren't sure when they were asked to elaborate 176 00:08:00,040 --> 00:08:02,640 whether it was a scream of pain, as in somebody being hurt, 177 00:08:02,760 --> 00:08:05,320 or a very loud orgasm. 178 00:08:05,440 --> 00:08:07,360 Well, I'm not sure they knew the difference. 179 00:08:07,480 --> 00:08:09,560 In any case, we know from their account 180 00:08:09,680 --> 00:08:11,840 there was somebody in room 514 at 9:30 181 00:08:11,960 --> 00:08:14,400 and it sounds like whoever was in there was having sex. 182 00:08:14,520 --> 00:08:16,240 So, that means we should get DNA and prints. 183 00:08:16,360 --> 00:08:17,360 Carry on, Rachel. 184 00:08:17,440 --> 00:08:18,760 Uh, Pete. 185 00:08:18,880 --> 00:08:21,040 The night clerk told us when the victim checked in, 186 00:08:21,160 --> 00:08:24,880 she asked if there was a room under the name of Grant meath. 187 00:08:25,000 --> 00:08:26,460 He remembers, 'cause he thought she said 188 00:08:26,480 --> 00:08:27,860 "meat", and they had a laugh about it. 189 00:08:27,880 --> 00:08:30,160 Anyway, there was no room in that name. 190 00:08:30,280 --> 00:08:33,680 So she checked in, presumably still waiting for Grant meath. 191 00:08:33,800 --> 00:08:35,520 If she didn't show ID, does that mean 192 00:08:35,640 --> 00:08:37,280 that she doesn't register at all? 193 00:08:37,400 --> 00:08:39,760 She signed in as Lola lake. 194 00:08:39,880 --> 00:08:40,920 Surely that's fake. 195 00:08:42,080 --> 00:08:43,800 Or she's got parents with a sense of humour. 196 00:08:43,960 --> 00:08:45,220 Interestingly, Mitch, the only thing 197 00:08:45,240 --> 00:08:46,800 we have of hers aside from her clothing 198 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 that could possibly identify her 199 00:08:48,640 --> 00:08:50,300 is a necklace with a little silver disc on it 200 00:08:50,320 --> 00:08:53,280 and her name engraved, and the name is Lola. 201 00:08:53,400 --> 00:08:55,280 But that doesn't show up on any databases 202 00:08:55,400 --> 00:08:56,800 and there's no recorded missing from 203 00:08:56,920 --> 00:08:58,200 homes that match her description. 204 00:08:58,320 --> 00:08:59,640 On the back of that necklace 205 00:09:01,080 --> 00:09:01,840 there's a number which may or may not be a phone number. 206 00:09:01,960 --> 00:09:03,280 Any idea of time of death? 207 00:09:03,400 --> 00:09:05,560 All we know is that rigor mortis had set in 208 00:09:05,680 --> 00:09:07,440 by the time the maid found her at 11 A.M. 209 00:09:07,560 --> 00:09:09,800 So she'd been dead for at least three hours. 210 00:09:09,920 --> 00:09:11,240 Latest, 8 A.M. 211 00:09:11,360 --> 00:09:13,240 But I think more likely between 10 P.M., 212 00:09:13,360 --> 00:09:15,160 when your witnesses heard her scream, 213 00:09:15,280 --> 00:09:19,120 and 6 A.M., when shifts change and people would be waking up. 214 00:09:19,240 --> 00:09:21,760 But whether whoever was in there with her left straightaway 215 00:09:21,880 --> 00:09:23,360 or waited until there were more people 216 00:09:23,480 --> 00:09:24,800 in reception in the morning is... 217 00:09:25,480 --> 00:09:26,840 Lee. 218 00:09:26,960 --> 00:09:29,200 We have a lot of uns on the system. 219 00:09:29,320 --> 00:09:31,200 It was a busy night. 220 00:09:31,320 --> 00:09:34,480 I'd like a video compilation for each of them, please. 221 00:09:34,600 --> 00:09:37,160 In the meantime, let's focus on finding this Grant meath. 222 00:09:37,280 --> 00:09:40,960 The night clerk also said prostitutes come and go a fair bit. 223 00:09:41,080 --> 00:09:44,080 Just because she died naked in a hotel doesn't make her a prostitute. 224 00:09:44,200 --> 00:09:45,520 Doesn't make her not one, either. 225 00:09:45,640 --> 00:09:47,140 We're on the edge of the red-light district, 226 00:09:47,160 --> 00:09:49,640 this is a posh hotel but it's also a knocking shop. 227 00:09:49,760 --> 00:09:52,040 Pull those nice curtains, there's a brick wall. 228 00:09:52,160 --> 00:09:54,600 It's a relevant line of inquiry and we'll pursue it, 229 00:09:54,720 --> 00:09:57,200 like we'll pursue all other relevant lines of inquiry. 230 00:09:57,320 --> 00:09:58,400 Open minds. 231 00:09:59,600 --> 00:10:01,520 Just as long as everyone treats her with respect. 232 00:10:04,120 --> 00:10:06,160 [News report theme playing] 233 00:10:08,640 --> 00:10:11,000 The identity of the victim has not been established 234 00:10:11,120 --> 00:10:13,720 and the police are particularly keen for anyone with information... 235 00:10:13,760 --> 00:10:16,600 Just odd that nobody's reported her missing yet. 236 00:10:16,720 --> 00:10:20,360 If members of the public have any information regarding this incident, 237 00:10:20,480 --> 00:10:21,640 please call... 238 00:10:21,760 --> 00:10:24,200 Does Gill know about us yet? 239 00:10:26,640 --> 00:10:28,280 No, of course not. 240 00:10:29,160 --> 00:10:30,680 I wouldn't. 241 00:10:30,800 --> 00:10:32,880 Well, you should probably mention it. 242 00:10:33,000 --> 00:10:35,720 I don't think Gill would be remotely interested. 243 00:10:35,840 --> 00:10:40,240 That her ds is sleeping with the detective super? 244 00:10:40,360 --> 00:10:44,080 Enough people think I don't deserve this job already, will, i'm... 245 00:10:44,200 --> 00:10:45,740 I'm really not going to have people thinking 246 00:10:45,760 --> 00:10:48,560 I'm throwing myself around upstairs. 247 00:10:48,680 --> 00:10:52,600 I just think it's better to keep us between us for now. 248 00:10:53,920 --> 00:10:57,000 Whatever "us" is! 249 00:10:57,120 --> 00:11:00,600 Actually, it's better for me if it's out in the open. 250 00:11:01,320 --> 00:11:03,680 It's less muddy. 251 00:11:03,800 --> 00:11:05,240 We're not doing anything wrong. 252 00:11:06,640 --> 00:11:07,920 I just don't want to give anybody 253 00:11:07,960 --> 00:11:10,440 any leverage to claim I'm not honest. 254 00:11:10,560 --> 00:11:11,960 I don't like sneaking around. 255 00:11:13,040 --> 00:11:14,760 Well, maybe I'm being daft 256 00:11:14,880 --> 00:11:18,760 but I don't want the blokes at work or... 257 00:11:18,880 --> 00:11:22,280 Or even Janet to think that I'm using this in any way or... 258 00:11:26,960 --> 00:11:28,720 Maybe I like secrets. 259 00:11:33,320 --> 00:11:36,200 Okay, post-mortem results are in. 260 00:11:36,320 --> 00:11:37,920 - Gotta go. - Gill: Lola drowned. 261 00:11:38,040 --> 00:11:41,360 Asphyxiated due to submersion is what we think. 262 00:11:41,480 --> 00:11:44,320 Professor Jackson said she smelt like a pub inside. 263 00:11:44,440 --> 00:11:48,040 Foam in the airways, lungs ballooned, water in the stomach. 264 00:11:48,160 --> 00:11:50,920 There's also a nasty bruise on her head. On the crown. 265 00:11:51,040 --> 00:11:52,040 Was she raped? 266 00:11:52,160 --> 00:11:53,680 It's hard to say. 267 00:11:53,800 --> 00:11:56,040 There'd been vaginal and anal penetration but no tearing. 268 00:11:56,160 --> 00:11:59,200 Which, in the case of anal, could mean it wasn't forced. 269 00:11:59,320 --> 00:12:01,320 No traces of semen so far, 270 00:12:01,440 --> 00:12:03,520 suggesting whoever it was wore a condom. 271 00:12:03,640 --> 00:12:04,680 We swabbed for lubricants. 272 00:12:04,800 --> 00:12:07,320 Again, consensual sex, maybe. 273 00:12:07,440 --> 00:12:09,280 Or a rapist covering his tracks. 274 00:12:09,400 --> 00:12:11,120 There was nothing under her nails. 275 00:12:11,240 --> 00:12:13,160 Makes sense if her hands were tied. 276 00:12:13,280 --> 00:12:14,440 Yeah. 277 00:12:14,560 --> 00:12:16,320 But why were her hands tied? 278 00:12:19,240 --> 00:12:20,800 Boss? 279 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 A woman rang on the incident line, Chloe Michaels. 280 00:12:23,200 --> 00:12:25,240 She was at the queen's Chamberlain a few weeks back, 281 00:12:25,360 --> 00:12:27,160 had sex with a bloke that she met on clicker. 282 00:12:27,280 --> 00:12:28,400 It's a website. 283 00:12:28,520 --> 00:12:29,700 She says that he attacked her. 284 00:12:29,720 --> 00:12:31,400 Anyway, she thought it might be relevant. 285 00:12:31,520 --> 00:12:32,600 - Morning. - Morning. 286 00:12:32,720 --> 00:12:34,160 Good. Bring her in for an interview. 287 00:12:34,280 --> 00:12:35,520 Has anything else come through? 288 00:12:35,600 --> 00:12:37,600 Sightings? Anyone who knows a Lola? 289 00:12:37,720 --> 00:12:40,760 No, but clicker might mean that Lola used a fake name. People do. 290 00:12:40,880 --> 00:12:42,260 I've asked Mitch to look at the clicker site 291 00:12:42,280 --> 00:12:44,440 for any posts related to sexual services. 292 00:12:44,560 --> 00:12:45,600 And the number on the tag? 293 00:12:45,640 --> 00:12:47,240 Yeah. 294 00:12:48,960 --> 00:12:51,260 0414 is a mobile phone prefix used in both Australia and Venezuela. 295 00:12:51,280 --> 00:12:54,280 Nothing's in service but I've got telecoms researching 'em. 296 00:12:54,400 --> 00:12:56,960 Who are these parents who aren't looking for their daughter? 297 00:13:03,600 --> 00:13:04,880 Yeah? 298 00:13:05,000 --> 00:13:06,440 I'm detective constable Chris crowley 299 00:13:06,560 --> 00:13:08,880 and this is detective constable Janet Scott 300 00:13:09,000 --> 00:13:12,640 with the Manchester metropolitan police major incident team. 301 00:13:13,840 --> 00:13:15,560 Are you Grant meath? 302 00:13:15,960 --> 00:13:17,120 Why? 303 00:13:17,240 --> 00:13:18,240 Can we come in, Grant? 304 00:13:22,680 --> 00:13:25,480 Grant, we're investigating the suspicious death of a young girl 305 00:13:25,600 --> 00:13:28,160 at the queen's Chamberlain hotel on Friday. 306 00:13:28,280 --> 00:13:30,400 Can you tell us where you were that night? 307 00:13:30,520 --> 00:13:31,680 Working. 308 00:13:31,800 --> 00:13:32,840 Where were you working? 309 00:13:32,960 --> 00:13:35,000 Uh, oldham general hospital. 310 00:13:35,120 --> 00:13:36,400 What hours were you working? 311 00:13:36,520 --> 00:13:39,440 8:30 till 6 A.M. 312 00:13:39,560 --> 00:13:40,800 I do night shifts. 313 00:13:42,160 --> 00:13:44,640 Have you ever been to the queen's Chamberlain hotel? 314 00:13:44,760 --> 00:13:46,320 Why are you asking me about this? 315 00:13:46,440 --> 00:13:48,520 We're trying to locate a particular Grant meath 316 00:13:48,640 --> 00:13:51,680 who might have met a woman at that hotel Friday night. 317 00:13:53,840 --> 00:13:56,040 And you think I'm that person? 318 00:13:59,240 --> 00:14:01,520 We were, you know, fu... 319 00:14:03,000 --> 00:14:04,240 Having sex. 320 00:14:06,280 --> 00:14:09,640 And then, when we were getting close... 321 00:14:09,760 --> 00:14:11,360 Close? 322 00:14:13,360 --> 00:14:15,320 You know, about to 323 00:14:17,680 --> 00:14:18,680 orgasm, 324 00:14:21,120 --> 00:14:23,560 he started pressing my neck. 325 00:14:25,080 --> 00:14:28,520 At first it was a rush, you know, he was in charge. 326 00:14:30,400 --> 00:14:33,320 I mean, sometimes in the heat of the moment, 327 00:14:33,440 --> 00:14:36,240 you do things you wouldn't expect to. 328 00:14:37,960 --> 00:14:40,840 But then I couldn't breathe suddenly. 329 00:14:40,960 --> 00:14:42,360 I got scared. 330 00:14:43,600 --> 00:14:47,280 I got him off me somehow and I got out of there. 331 00:14:48,200 --> 00:14:49,280 Chloe? 332 00:14:50,960 --> 00:14:53,040 Now, this is just so that I can get a better picture 333 00:14:53,160 --> 00:14:56,320 and I... I don't want to embarrass you at all. 334 00:14:56,440 --> 00:14:58,440 But could you describe in a bit more detail 335 00:14:58,560 --> 00:15:01,720 the position you were in when he tried to strangle you? 336 00:15:01,840 --> 00:15:03,760 He wasn't strangling me. 337 00:15:03,880 --> 00:15:06,960 He was pressing. 338 00:15:07,080 --> 00:15:08,400 There was pressure. 339 00:15:11,960 --> 00:15:13,520 I was on the bed, 340 00:15:15,840 --> 00:15:17,240 on my knees, 341 00:15:19,720 --> 00:15:21,360 with my head down. 342 00:15:22,480 --> 00:15:23,880 He was behind. 343 00:15:27,000 --> 00:15:28,080 Is that enough? 344 00:15:30,360 --> 00:15:34,040 You chose not to report it at the time. Was there a reason? 345 00:15:34,760 --> 00:15:36,240 'Cause I was okay. 346 00:15:37,240 --> 00:15:38,480 Were you scared to report it? 347 00:15:40,040 --> 00:15:42,320 No. I just thought... 348 00:15:45,040 --> 00:15:47,960 Sexting strangers, hooking up, 349 00:15:48,080 --> 00:15:50,000 it's a lottery, isn't it? 350 00:15:53,160 --> 00:15:55,720 But then when I saw that on TV 351 00:15:58,640 --> 00:16:00,840 and somebody was dead, 352 00:16:04,600 --> 00:16:07,840 I just felt so stupid. It could have been me. 353 00:16:08,640 --> 00:16:11,360 Chloe? 354 00:16:11,480 --> 00:16:13,200 Chloe, I'd just like to go back. 355 00:16:13,320 --> 00:16:15,640 Could you describe the man for me? 356 00:16:16,800 --> 00:16:17,960 He was... 357 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Fit. 358 00:16:24,800 --> 00:16:26,520 Big man? Small man? 359 00:16:27,080 --> 00:16:28,200 Average man? 360 00:16:28,760 --> 00:16:30,800 Average but fit. 361 00:16:33,080 --> 00:16:35,240 Two eyes, two ears? 362 00:16:37,560 --> 00:16:41,200 Anything that you can tell us is going to be helpful. 363 00:16:45,840 --> 00:16:47,560 Maybe I just gave him the wrong impression. 364 00:16:47,680 --> 00:16:49,600 What kind of impression do you mean? 365 00:16:53,080 --> 00:16:55,680 That I wanted it like that. 366 00:16:55,800 --> 00:16:58,040 And how would you give that impression? 367 00:17:00,200 --> 00:17:01,280 Er... 368 00:17:03,160 --> 00:17:06,640 I might have wanted to try it. 369 00:17:06,760 --> 00:17:09,200 Okay, can you elaborate on that? 370 00:17:09,320 --> 00:17:10,880 To try what? 371 00:17:12,640 --> 00:17:15,480 S&m. That kind of thing. 372 00:17:19,680 --> 00:17:22,480 Do you think if i'd have reported it earlier, 373 00:17:22,600 --> 00:17:23,740 she wouldn't have been killed? 374 00:17:23,760 --> 00:17:26,320 No. Chloe. 375 00:17:26,440 --> 00:17:30,080 Whether this is related or not, this is not your fault. 376 00:17:31,760 --> 00:17:33,360 - Okay? - Thank you. 377 00:17:37,000 --> 00:17:39,560 Now, I know you said earlier that you didn't exchange names, 378 00:17:39,680 --> 00:17:42,480 but was there a name that he'd used on his profile? 379 00:17:43,720 --> 00:17:45,400 Do you remember the profile name 380 00:17:45,520 --> 00:17:47,040 that the man that you met used? 381 00:17:48,640 --> 00:17:49,680 Grant. 382 00:17:54,080 --> 00:17:57,320 We've confirmed that he works at oldham general hospital. 383 00:17:57,440 --> 00:18:00,320 He clocked in at 8:36 P.M. on Friday night 384 00:18:00,440 --> 00:18:02,520 and clocked out at 6:02 A.M. 385 00:18:02,640 --> 00:18:05,960 But these porters are largely left on their own in between, 386 00:18:06,080 --> 00:18:09,520 so we need to look at cctv to confirm that he was actually there. 387 00:18:09,640 --> 00:18:13,120 But we think that there's a resemblance between him 388 00:18:13,240 --> 00:18:16,480 and unknown number four. 389 00:18:17,480 --> 00:18:18,880 A Porter with a briefcase? 390 00:18:19,000 --> 00:18:20,280 It takes all sorts. 391 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 He is odd, Grant. 392 00:18:22,080 --> 00:18:23,960 When we told him that someone had been killed, 393 00:18:24,080 --> 00:18:25,920 he seemed to enjoy the attention. 394 00:18:26,040 --> 00:18:28,200 And he admitted to using clicker 395 00:18:28,320 --> 00:18:31,680 but he says that he buys old cricket balls. 396 00:18:31,800 --> 00:18:32,920 I'm scared to ask! 397 00:18:33,040 --> 00:18:34,800 He's certainly not playing cricket. 398 00:18:34,920 --> 00:18:36,680 Maybe he likes playing with old balls. 399 00:18:36,800 --> 00:18:38,080 - [Laughing] - Lee. 400 00:18:39,080 --> 00:18:41,120 Uh, number four. 401 00:18:41,240 --> 00:18:45,320 Chloe says the Grant that she met was average size and fit. 402 00:18:45,440 --> 00:18:47,360 This Grant meath isn't looking fit to me. 403 00:18:47,480 --> 00:18:49,720 Not cricket fit or sexy fit. 404 00:18:49,840 --> 00:18:51,880 There are some similar things to Lola. 405 00:18:52,000 --> 00:18:53,240 Lola booked the room. Chloe says 406 00:18:53,320 --> 00:18:54,760 she was asked to book the room. 407 00:18:56,320 --> 00:18:58,340 Arriving with nothing because you're not planning to stay. 408 00:18:58,360 --> 00:18:59,900 And the sadomasochism could explain the tied wrists. 409 00:18:59,920 --> 00:19:00,920 Have you got his prints? 410 00:19:01,000 --> 00:19:02,040 Reluctantly. 411 00:19:03,240 --> 00:19:05,040 I'm, researching clicker to get the ip address 412 00:19:05,680 --> 00:19:07,860 on the message he sent to Chloe so we can action that account. 413 00:19:07,880 --> 00:19:09,480 Grant is definitely a person of interest. 414 00:19:11,000 --> 00:19:13,260 Let's check out his lifestyle. Does he use the personal ads on clicker? 415 00:19:13,280 --> 00:19:14,880 Interview his supervisors and colleagues, 416 00:19:14,960 --> 00:19:16,920 find out how he gets to and from work. 417 00:19:17,040 --> 00:19:19,640 I want a cctv trawl around the hospital. 418 00:19:19,760 --> 00:19:22,400 If he has sneaked in and out, let's get some evidence of it. 419 00:19:22,520 --> 00:19:24,320 [Exhales] 420 00:19:24,440 --> 00:19:28,560 I thought I was so grown-up the first time I slept with a stranger. 421 00:19:28,680 --> 00:19:31,680 I mean, I know some women regret casual sex. 422 00:19:31,800 --> 00:19:33,560 I just don't, but... 423 00:19:33,680 --> 00:19:35,340 Then a case like this comes up and I'm thinking... 424 00:19:35,360 --> 00:19:36,840 "There but for the grace of god." 425 00:19:36,960 --> 00:19:38,360 Yeah. Exactly. 426 00:19:38,480 --> 00:19:40,100 And it's not like I was any brighter back then. 427 00:19:40,120 --> 00:19:42,520 Clearly I was just luckier. 428 00:19:42,640 --> 00:19:45,800 God! Any one of those times I could have been a Chloe or a Lola. 429 00:19:45,920 --> 00:19:48,320 I've never found anything casual about sex. 430 00:19:49,280 --> 00:19:51,200 Do I have to say hook-ups now? 431 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 When's this speed-dating thing? 432 00:19:53,800 --> 00:19:55,560 Tomorrow. 433 00:19:57,440 --> 00:19:58,540 Is it pathetic to have to pay money to have conversations with strangers? 434 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 But apparently, it's fast and fun 435 00:20:01,080 --> 00:20:02,860 and if I don't meet someone I'd like to see again, 436 00:20:02,880 --> 00:20:04,840 my next speed date is free! 437 00:20:04,960 --> 00:20:06,080 So I can see them again! 438 00:20:07,000 --> 00:20:08,560 I'm seeing will Pemberton. 439 00:20:13,320 --> 00:20:16,000 Detective super Pemberton? 440 00:20:17,560 --> 00:20:19,360 Since when? 441 00:20:19,480 --> 00:20:22,200 Since about a month ago. 442 00:20:22,800 --> 00:20:25,600 Wow! Wow! 443 00:20:25,720 --> 00:20:28,560 That's a pretty high-calibre hook-up there, rach. 444 00:20:28,680 --> 00:20:30,240 I know what you're thinking. 445 00:20:31,920 --> 00:20:32,760 No, I'm thinking, "is she pouring rocket fuel in her weetabix?" 446 00:20:32,880 --> 00:20:34,320 - Rach? - [Laughing] 447 00:20:34,440 --> 00:20:36,360 The clo's traced the computer. 448 00:20:36,480 --> 00:20:38,000 It's a secure static ip address, 449 00:20:38,120 --> 00:20:40,760 an office in the city that houses a large imports company. 450 00:20:40,880 --> 00:20:43,040 The clo's meeting me there to meet their it team, 451 00:20:43,160 --> 00:20:44,800 see if we can track the internal router. 452 00:20:46,560 --> 00:20:49,200 As long as your notes are in English. No jargon. I don't speak geek. 453 00:20:52,720 --> 00:20:54,720 Please don't say a word about will. 454 00:20:56,520 --> 00:20:58,040 [Mobile beeping] 455 00:21:19,280 --> 00:21:21,080 Yeah? 456 00:21:21,200 --> 00:21:24,880 I'm going to get off, try and sleep. Brain-fry. 457 00:21:28,080 --> 00:21:32,120 Do you want me before I go to check your car? 458 00:21:36,080 --> 00:21:38,840 Where have we got with the ip address? 459 00:21:38,960 --> 00:21:40,800 Well, Mitch has located the computer 460 00:21:40,920 --> 00:21:42,680 the messages to Chloe were sent from. 461 00:21:42,800 --> 00:21:45,240 But apparently at least eight other people share that computer. 462 00:21:45,760 --> 00:21:47,520 And do any? 463 00:21:47,640 --> 00:21:49,400 Match the description that Chloe gave? 464 00:21:49,520 --> 00:21:50,640 Mmm. 465 00:21:51,760 --> 00:21:53,080 Well, she was pretty vague. 466 00:21:55,920 --> 00:21:57,280 Um, perhaps two or three of them, 467 00:21:57,400 --> 00:21:58,840 but we'll speak to all of them. 468 00:21:58,960 --> 00:22:00,040 Good. 469 00:22:12,160 --> 00:22:13,160 Boss. 470 00:22:14,240 --> 00:22:15,560 Shall I drive you home? 471 00:22:15,680 --> 00:22:17,320 Aw, go on. 472 00:22:27,400 --> 00:22:28,520 Are you... 473 00:22:31,280 --> 00:22:32,480 Okay? 474 00:22:32,600 --> 00:22:33,680 I'm deeply annoyed. 475 00:22:33,800 --> 00:22:36,280 - With me? - No! Not you. 476 00:22:36,400 --> 00:22:38,480 You've been up. You've been fine. 477 00:22:38,600 --> 00:22:40,600 Better than I expected. 478 00:22:40,720 --> 00:22:43,400 When Janet said no, I was like, "okay, Rachel, step up." 479 00:22:43,520 --> 00:22:46,440 And you have. It's worked out better this way. 480 00:22:46,560 --> 00:22:51,400 It's so bloody annoying. The lab's come back. 481 00:22:51,520 --> 00:22:54,600 Lots of unidentified prints and a partial DNA profile 482 00:22:54,720 --> 00:22:56,880 that isn't on the database. 483 00:22:57,000 --> 00:23:00,160 Traces of lubricant, so whoever it was did wear a condom. 484 00:23:00,280 --> 00:23:04,640 We've checked, tested every sheet in that trolley. 485 00:23:04,760 --> 00:23:07,520 Lola was never even in that bed. Nothing on her clothes. 486 00:23:07,640 --> 00:23:10,520 And where's her purse, her phone, her family? 487 00:23:14,040 --> 00:23:15,480 Why didn't she want it? Janet? 488 00:23:15,600 --> 00:23:17,360 Rachel, forget it! 489 00:23:17,480 --> 00:23:19,560 Look... 490 00:23:19,680 --> 00:23:22,400 No matter how long it takes, we will get a result. 491 00:23:23,520 --> 00:23:24,640 Thanks for the lift. 492 00:23:36,160 --> 00:23:37,260 We're going to bring her back in. 493 00:23:37,280 --> 00:23:38,280 Okay. 494 00:23:38,360 --> 00:23:39,480 Bringing who back in? 495 00:23:39,600 --> 00:23:40,640 Oh. 496 00:23:42,720 --> 00:23:44,160 Chloe Michaels. 497 00:23:44,280 --> 00:23:46,960 I suggested to Gill that we show Chloe the wall 498 00:23:47,080 --> 00:23:48,920 as an information-seeking exercise, 499 00:23:49,040 --> 00:23:50,680 see if she recognised anybody, 500 00:23:50,800 --> 00:23:52,600 as she's not going to make a complaint. 501 00:23:52,720 --> 00:23:54,760 Well, Chloe might change her mind. 502 00:23:54,880 --> 00:23:57,000 Oh! Okay. Forget that plan. 503 00:23:57,120 --> 00:23:58,360 And if she does change her mind 504 00:23:59,400 --> 00:24:00,820 and we've marched her into the incident room 505 00:24:00,840 --> 00:24:01,480 and showed her the wall with the suspect on it, 506 00:24:01,600 --> 00:24:03,120 then we've burned her. 507 00:24:03,240 --> 00:24:04,640 Yeah, of course. Agreed. 508 00:24:04,760 --> 00:24:06,320 Because her evidence against him 509 00:24:06,440 --> 00:24:08,120 can never really be used at court. 510 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 Yeah, rach, I get it, but you really should tell Gill 511 00:24:10,440 --> 00:24:13,480 if Chloe's not 100% decided about pressing charges. 512 00:24:13,600 --> 00:24:16,600 Anyway, why didn't you just speak to me about this first? 513 00:24:16,720 --> 00:24:18,440 Well, you weren't here, so I spoke to Gill. 514 00:24:18,560 --> 00:24:21,240 You're meant to speak to me first. 515 00:24:21,360 --> 00:24:23,320 It is meant to go through me, Janet. 516 00:24:24,520 --> 00:24:25,560 Oh. 517 00:24:26,120 --> 00:24:27,200 Okay. 518 00:24:27,320 --> 00:24:30,840 Er, well, rach... I'm sorry but, um... 519 00:24:32,680 --> 00:24:35,000 I really didn't think that it was that big a deal. 520 00:24:35,120 --> 00:24:36,520 It's just not protocol. 521 00:24:45,280 --> 00:24:46,800 Are you actually following me? 522 00:24:46,920 --> 00:24:48,280 I wasn't finished. 523 00:24:49,800 --> 00:24:52,200 Because I needed to go to the toilet, if that's okay with you. 524 00:25:01,320 --> 00:25:04,440 Are you hungover or something? Because you're really out of order. 525 00:25:04,560 --> 00:25:06,240 I'm out of order? 526 00:25:06,360 --> 00:25:09,320 Every time you get a piece of information or an idea, you go to Gill. 527 00:25:11,680 --> 00:25:13,560 Well, maybe that's what I'm used to. 528 00:25:13,680 --> 00:25:17,200 I'm the sergeant, so I need to know what's going on. 529 00:25:17,320 --> 00:25:18,900 If it had been me, I wouldn't have minded, 530 00:25:18,920 --> 00:25:20,800 because we're all on the same side here, Rachel. 531 00:25:21,280 --> 00:25:22,320 Are we? 532 00:25:23,440 --> 00:25:24,760 Really, Janet? 533 00:25:25,640 --> 00:25:26,920 What is wrong with you? 534 00:25:29,680 --> 00:25:34,280 This is only going to work with us if we follow protocol. 535 00:25:34,400 --> 00:25:36,040 Yeah. Fine. 536 00:25:37,920 --> 00:25:40,320 Well, I said that I was sorry! 537 00:25:40,440 --> 00:25:42,920 Oh, okay. Thank you, Janet. 538 00:25:50,280 --> 00:25:52,520 And this witness, Chloe, she knows that she's going to be 539 00:25:52,640 --> 00:25:55,120 going through the courts for at least a year and then 540 00:25:55,240 --> 00:25:57,680 the odds that her accused will even get a conviction is... 541 00:25:57,800 --> 00:26:00,480 Well, let's face it. The odds are damn low. 542 00:26:00,600 --> 00:26:03,000 So is it any wonder that women don't want to make a complaint? 543 00:26:06,160 --> 00:26:07,720 Six out of ten convictions isn't low. 544 00:26:07,840 --> 00:26:10,280 Six out of ten is four women humiliated for nothing. 545 00:26:10,400 --> 00:26:12,420 Yeah, but three in ten accused of rape would be convicted 546 00:26:12,440 --> 00:26:14,080 of a lesser charge, like sexual assault. 547 00:26:14,200 --> 00:26:16,200 So that makes just one. One. 548 00:26:16,320 --> 00:26:17,960 Yes, but nobody wants to be that one. 549 00:26:18,080 --> 00:26:19,680 Going through the courts for a year 550 00:26:19,800 --> 00:26:22,560 for nothing. So she says nothing. 551 00:26:22,680 --> 00:26:25,400 You're furious about being asked to be sergeant second, 552 00:26:25,520 --> 00:26:28,160 when you need to be already thinking about your next rank. 553 00:26:28,280 --> 00:26:29,440 You've got to be thinking, 554 00:26:29,560 --> 00:26:31,360 "where do I want to be in a year, 555 00:26:31,480 --> 00:26:33,120 "two years, five years down the line?" 556 00:26:34,440 --> 00:26:36,280 I want to be Gill. 557 00:26:36,400 --> 00:26:38,680 So you need to show them you've got the talent to lead. 558 00:26:38,800 --> 00:26:40,240 Yeah, except... 559 00:26:41,920 --> 00:26:43,560 Except what? 560 00:26:44,360 --> 00:26:45,720 [Sighs] 561 00:26:45,840 --> 00:26:48,040 Except I think I buggered that up this morning. 562 00:26:50,080 --> 00:26:53,120 So get back in there. 563 00:27:02,080 --> 00:27:03,800 [Knocking] 564 00:27:03,920 --> 00:27:05,620 Mitch has tracked the time the messages were sent to Chloe. 565 00:27:05,640 --> 00:27:08,440 And based on emails sent from that same computer 566 00:27:08,560 --> 00:27:10,560 before and just after the messages to Chloe, 567 00:27:10,680 --> 00:27:12,180 they've identified the single individual 568 00:27:12,200 --> 00:27:14,400 who was using that computer at that time. 569 00:27:14,520 --> 00:27:16,000 So his name's James tollis, 570 00:27:16,120 --> 00:27:18,600 but he calls himself Grant on his clicker profile. 571 00:27:18,720 --> 00:27:21,880 Mmm-hmm. So no previous. He's met a lot of women on clicker, 572 00:27:22,000 --> 00:27:23,840 but so far nobody that we think is Lola. 573 00:27:23,960 --> 00:27:25,760 And there's no traffic at all on his 574 00:27:25,880 --> 00:27:27,600 profile on the day that she was killed. 575 00:27:27,720 --> 00:27:30,000 But it is possible that he could use other sites 576 00:27:30,120 --> 00:27:32,320 or a mobile phone app. Yet to be determined. 577 00:27:32,440 --> 00:27:34,400 Bring him in, interview him, get his samples. 578 00:27:34,520 --> 00:27:36,080 Rachel: About Grant meath's alibi. 579 00:27:36,200 --> 00:27:39,480 He's on the cctv at the hospital but not for his entire shift. 580 00:27:39,600 --> 00:27:40,960 Well, follow it up. 581 00:27:41,080 --> 00:27:42,500 If he was there, somebody's got to have seen him. 582 00:27:42,520 --> 00:27:44,240 Yeah, boss, also... 583 00:27:44,360 --> 00:27:46,080 When you said she wasn't in the bed, 584 00:27:46,200 --> 00:27:47,840 well, I was thinking, last night, 585 00:27:47,960 --> 00:27:51,680 the bruises on Lola's knees, given that the room was carpeted. 586 00:27:51,800 --> 00:27:54,200 Well, if a person was on their knees in the bath 587 00:27:54,320 --> 00:27:56,160 and someone was taking them from behind, 588 00:27:56,280 --> 00:27:58,720 would that have caused those marks? 589 00:27:58,840 --> 00:28:01,480 And so say she's got her head down, 590 00:28:01,600 --> 00:28:03,960 hands are behind the back and she hits her head on the tap. 591 00:28:04,080 --> 00:28:05,920 She's drunk, head goes underwater, 592 00:28:06,040 --> 00:28:07,840 she can't breathe and she can't get up. 593 00:28:07,960 --> 00:28:09,320 She involuntarily swallows water, 594 00:28:10,800 --> 00:28:12,960 epiglottis closes over, respiratory arrest, unconscious. 595 00:28:14,880 --> 00:28:17,240 Oh, and Rachel. Cut Janet some slack. 596 00:28:20,600 --> 00:28:22,000 [Sighs] 597 00:28:22,120 --> 00:28:24,320 So she's living with her, this Eleanor, 598 00:28:24,440 --> 00:28:27,400 in a sort of stepmother situation? 599 00:28:27,520 --> 00:28:29,240 Ooh. I'm not ready to use that word. 600 00:28:29,360 --> 00:28:32,960 Don't get me wrong, I don't hate her or anything, I just... 601 00:28:33,080 --> 00:28:34,120 - Yes? - [Children talking] 602 00:28:34,240 --> 00:28:35,680 I'm detective constable Chris crowley 603 00:28:35,760 --> 00:28:37,560 and this is detective constable Janet Scott 604 00:28:37,680 --> 00:28:41,200 with the Manchester metropolitan police major incident team. 605 00:28:41,320 --> 00:28:43,200 Are you James tollis? 606 00:28:43,320 --> 00:28:45,680 Daddy, now! Daddy, come! 607 00:28:45,800 --> 00:28:47,720 James: Go look after your brother. 608 00:28:47,840 --> 00:28:50,240 We're investigating the murder of a young woman who was found 609 00:28:50,320 --> 00:28:51,880 at the queen's Chamberlain hotel 610 00:28:52,000 --> 00:28:53,840 in Manchester on Saturday morning. 611 00:28:53,960 --> 00:28:55,720 And as part of that inquiry 612 00:28:55,840 --> 00:28:58,320 we're speaking to everyone who was in the hotel on Friday night. 613 00:28:59,040 --> 00:29:00,080 I wasn't. 614 00:29:01,200 --> 00:29:02,680 Sorry, I wasn't... 615 00:29:02,800 --> 00:29:04,080 I wasn't at that hotel. 616 00:29:04,200 --> 00:29:06,040 Okay. 617 00:29:06,160 --> 00:29:09,720 As part of our inquiry, we've spoken to a witness, Chloe Michaels. 618 00:29:09,840 --> 00:29:13,000 She was in the same hotel a few weeks before with a man. 619 00:29:14,440 --> 00:29:16,160 We suspect that man was you. 620 00:29:20,080 --> 00:29:21,840 Not here. 621 00:29:21,960 --> 00:29:24,640 I'm minding the kids and the wife's out. 622 00:29:24,760 --> 00:29:25,960 Of course. 623 00:29:27,280 --> 00:29:28,980 Um, is there anybody who could look after the kids 624 00:29:29,000 --> 00:29:30,380 while you pop down to the station with us? 625 00:29:30,400 --> 00:29:32,120 - Am I under arrest? - No, James. 626 00:29:32,240 --> 00:29:34,240 We just want to ask you a few questions. 627 00:29:37,840 --> 00:29:41,160 As you're aware, we're investigating a young woman's murder 628 00:29:41,280 --> 00:29:42,920 at the queen's Chamberlain hotel. 629 00:29:44,480 --> 00:29:45,640 James has just nodded. 630 00:29:45,760 --> 00:29:47,200 Could you please confirm that, James? 631 00:29:47,280 --> 00:29:49,040 Yeah. 632 00:29:49,160 --> 00:29:50,780 Whilst we've been investigating this murder, 633 00:29:50,800 --> 00:29:53,280 we've come across a witness, Chloe Michaels. 634 00:29:53,400 --> 00:29:56,000 Chloe alleges that she exchanged 635 00:29:56,120 --> 00:29:58,680 messages with a man on clicker.Org.Uk 636 00:29:58,800 --> 00:30:03,080 by the name of Grant. Can you tell me anything about that? 637 00:30:03,200 --> 00:30:06,800 No. No, I don't know any Chloe Michaels. 638 00:30:06,920 --> 00:30:10,360 She alleges that she met this man for a sexual encounter 639 00:30:10,480 --> 00:30:11,960 at the queen's Chamberlain hotel. 640 00:30:12,080 --> 00:30:13,920 Can you tell me anything about that? 641 00:30:14,040 --> 00:30:17,440 No. I said I don't know Chloe. 642 00:30:17,560 --> 00:30:19,000 I'm married. 643 00:30:19,120 --> 00:30:22,680 Does the name Grant or Grant meath mean anything to you? 644 00:30:23,920 --> 00:30:25,520 No. No, I don't know him. 645 00:30:27,080 --> 00:30:29,200 Have you ever been to the queen's 646 00:30:29,320 --> 00:30:31,240 Chamberlain hotel on Dee street, James? 647 00:30:33,000 --> 00:30:34,040 I don't think so. 648 00:30:34,160 --> 00:30:35,280 You don't think so? 649 00:30:35,400 --> 00:30:37,480 James: No. 650 00:30:37,600 --> 00:30:40,600 [Stammering] Well, not that I'm aware of. Um... 651 00:30:42,240 --> 00:30:43,760 Maybe years ago. 652 00:30:43,880 --> 00:30:46,120 When would that have been? 653 00:30:46,240 --> 00:30:47,920 I don't remember exactly. I don't know. 654 00:30:48,040 --> 00:30:49,200 One year? Two years? 655 00:30:49,320 --> 00:30:50,360 I don't remember. 656 00:30:52,160 --> 00:30:53,280 Do you ever use clicker? 657 00:30:55,040 --> 00:30:56,680 Once. 658 00:30:56,800 --> 00:30:58,840 I bought a bike for Danny. 659 00:30:58,960 --> 00:31:01,760 What about the personal ads? Do you ever use those? 660 00:31:01,880 --> 00:31:05,280 Well, I already said I'm happily married, so... 661 00:31:05,400 --> 00:31:08,880 I don't really look at that kind of thing. 662 00:31:09,000 --> 00:31:11,680 How would you feel if I told you that after we spoke to Chloe, 663 00:31:11,800 --> 00:31:15,920 we were able to trace those clicker messages sent to her? 664 00:31:16,040 --> 00:31:18,040 We traced them to your work computer, 665 00:31:18,160 --> 00:31:20,960 specifically to the time you used that computer 666 00:31:21,080 --> 00:31:23,920 on the day those messages were sent. 667 00:31:24,040 --> 00:31:26,200 Would you like to see a copy of those messages, James? 668 00:31:27,960 --> 00:31:31,080 James has just nodded. Would you please confirm that, James? 669 00:31:31,840 --> 00:31:32,920 Yes. 670 00:31:36,280 --> 00:31:38,680 Did you exchange messages with Chloe? 671 00:31:40,600 --> 00:31:43,440 I guess so. I didn't remember her name. 672 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 [Exhales] 673 00:31:46,600 --> 00:31:50,240 Yes. I did. 674 00:31:50,360 --> 00:31:53,800 Chloe said you suggested meeting at the queen's Chamberlain. 675 00:31:53,920 --> 00:31:55,520 I don't remember where. 676 00:31:55,640 --> 00:31:57,160 In the messages we just showed you, 677 00:31:57,280 --> 00:32:00,560 you specifically mention the queen's Chamberlain hotel. 678 00:32:00,680 --> 00:32:04,400 Well, then, I guess it was there. Like I said, I don't remember. 679 00:32:04,520 --> 00:32:08,400 Chloe alleges that she met you for sex in room 219 of the queen's 680 00:32:08,520 --> 00:32:12,160 and that this sexual encounter turned quite rough. 681 00:32:12,280 --> 00:32:14,000 Can you tell me anything about that? 682 00:32:15,440 --> 00:32:16,440 No. 683 00:32:17,840 --> 00:32:19,920 Did you have sex with her at the queen's? 684 00:32:26,240 --> 00:32:28,320 It was just the once. 685 00:32:28,440 --> 00:32:29,720 One time. 686 00:32:29,840 --> 00:32:32,120 Have you ever met any other women just for sex 687 00:32:32,240 --> 00:32:34,000 at the queen's Chamberlain hotel 688 00:32:34,120 --> 00:32:36,400 other than the night that you had sex with Chloe? 689 00:32:37,720 --> 00:32:40,120 - I don't think so. - You don't think so? 690 00:32:41,440 --> 00:32:42,720 James: No. 691 00:32:45,440 --> 00:32:47,440 According to your clicker profile, 692 00:32:47,560 --> 00:32:49,400 you regularly meet women for sex 693 00:32:49,520 --> 00:32:51,480 and on at least three occasions in the past year, 694 00:32:51,600 --> 00:32:54,840 you've suggested meeting at the queen's Chamberlain hotel. 695 00:32:56,680 --> 00:32:58,920 Would you like to look at those messages, James? 696 00:33:00,160 --> 00:33:03,280 Like to take a moment to read them? 697 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 No. 698 00:33:09,800 --> 00:33:11,520 I don't need to read them. 699 00:33:11,640 --> 00:33:13,680 I wrote them, according to you. 700 00:33:14,160 --> 00:33:15,280 Okay, 701 00:33:17,520 --> 00:33:18,680 James. 702 00:33:21,160 --> 00:33:22,720 Can you tell me what you were doing 703 00:33:22,840 --> 00:33:25,040 between 8 P.M. on Friday evening 704 00:33:25,160 --> 00:33:27,200 and 8 A.M. on Saturday morning? 705 00:33:28,880 --> 00:33:30,040 Um... 706 00:33:31,960 --> 00:33:34,840 I was at home. With my family. 707 00:33:34,960 --> 00:33:36,520 And your wife will be able to verify 708 00:33:36,640 --> 00:33:38,680 that you were there with her at that time, will she? 709 00:33:38,800 --> 00:33:40,520 [Stammering] No. We were sleeping. 710 00:33:40,640 --> 00:33:42,360 - From 8:00 at night? - No. 711 00:33:43,760 --> 00:33:45,480 I don't know. 712 00:33:45,600 --> 00:33:47,760 Maybe ten? 713 00:33:47,880 --> 00:33:50,440 You seem upset, James. What's upsetting you? 714 00:33:50,560 --> 00:33:51,560 [Exhales] 715 00:33:52,600 --> 00:33:53,840 It's just 716 00:33:55,560 --> 00:33:59,040 my wife doesn't know about these other women. 717 00:33:59,160 --> 00:34:01,360 And I really don't want you to tell her. 718 00:34:01,480 --> 00:34:03,280 Well, all we need to do is ask her 719 00:34:03,400 --> 00:34:05,120 if you were with her on Friday night. 720 00:34:07,800 --> 00:34:09,440 I love my wife. 721 00:34:09,560 --> 00:34:13,240 I'm investigating a murder, not your marriage. 722 00:34:17,520 --> 00:34:19,360 Chloe's the one that wanted it rough. 723 00:34:20,880 --> 00:34:22,960 She said she liked it rough 724 00:34:23,080 --> 00:34:26,240 and then when it did get rough, she freaked out. 725 00:34:26,360 --> 00:34:28,160 Chloe alleges that you pressed on her 726 00:34:28,280 --> 00:34:30,040 neck so hard that she couldn't breathe. 727 00:34:30,160 --> 00:34:31,600 Well, she asked me to. 728 00:34:31,720 --> 00:34:33,240 Asked you to do what? 729 00:34:35,320 --> 00:34:39,080 She wanted me to dominate her. 730 00:34:41,400 --> 00:34:44,720 I wasn't trying to hurt her, I swear. 731 00:34:44,840 --> 00:34:47,920 Okay. Well, Chloe's not making a formal complaint. 732 00:34:48,040 --> 00:34:49,480 [Sniffles] 733 00:34:49,600 --> 00:34:51,320 But we do have cctv footage 734 00:34:51,440 --> 00:34:54,800 from the queen's Chamberlain hotel on Friday night 735 00:34:54,920 --> 00:34:59,560 of a man entering reception at about 8:45 P.M., 736 00:34:59,680 --> 00:35:04,480 taking a lift to the fifth floor, and returning at 10:34 P.M. 737 00:35:04,600 --> 00:35:06,800 And that man strongly resembles you. 738 00:35:08,920 --> 00:35:10,440 What would you say about that? 739 00:35:15,400 --> 00:35:18,840 I need to pick up my kids. Can I go now? 740 00:35:18,960 --> 00:35:22,160 I understand that you don't want your wife to know. 741 00:35:22,280 --> 00:35:24,320 But we need to find out what happened 742 00:35:24,440 --> 00:35:26,400 in that hotel room on Friday night. 743 00:35:27,320 --> 00:35:29,200 You said I'm not under arrest. 744 00:35:29,320 --> 00:35:30,800 That's right. You're free to go. 745 00:35:30,920 --> 00:35:33,000 Are you saying that you'd like this interview to stop? 746 00:35:33,320 --> 00:35:34,520 Yes. 747 00:35:34,640 --> 00:35:36,000 Okay. 748 00:35:36,120 --> 00:35:38,800 But before you go, we need to take your samples. 749 00:35:40,320 --> 00:35:41,440 Samples? 750 00:35:41,560 --> 00:35:44,120 Um, fingerprints and a DNA swab. 751 00:35:45,400 --> 00:35:46,480 [Exhales] 752 00:35:50,920 --> 00:35:52,800 You said that you separated in march 753 00:35:52,920 --> 00:35:56,360 but that you've been perusing the dating market for six months. 754 00:35:56,480 --> 00:35:57,880 Er, more or less. 755 00:35:59,160 --> 00:36:01,200 Perhaps that's why your wife left you. 756 00:36:01,320 --> 00:36:05,600 I didn't say... I didn't tell you that, did I? 757 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 More or less. 758 00:36:08,320 --> 00:36:10,960 Look, to tell you the truth, Janet, 759 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 I couldn't care less. 760 00:36:13,200 --> 00:36:15,560 She wasn't right for me. 761 00:36:15,680 --> 00:36:17,960 So, have you been to this speed-dating thing before? 762 00:36:18,080 --> 00:36:20,160 [Chuckles] Not really. 763 00:36:20,280 --> 00:36:22,680 You just said "the usual" when asked about your day 764 00:36:22,800 --> 00:36:24,400 and that included coming here. 765 00:36:26,160 --> 00:36:30,280 It's just you seem a bit inconsistent. 766 00:36:30,400 --> 00:36:31,760 [Mobile vibrating] 767 00:36:40,000 --> 00:36:42,240 James refused to give us his samples. 768 00:36:42,360 --> 00:36:44,240 Said he needs to speak to his solicitor. 769 00:36:44,360 --> 00:36:47,200 We've arranged for him to come back in tomorrow afternoon. 770 00:36:47,320 --> 00:36:49,160 Chris and Janet looked at the wall. 771 00:36:49,280 --> 00:36:50,840 They reckon it's him. 772 00:36:50,960 --> 00:36:52,480 Janet said he was lying all over 773 00:36:52,600 --> 00:36:54,000 the shop, flapping like a fish. 774 00:36:54,120 --> 00:36:55,680 Get a better view here. 775 00:36:59,240 --> 00:37:01,160 Leaves the bar 8:20. 776 00:37:01,280 --> 00:37:03,920 Heads to the lift, toilet corridor. 777 00:37:04,040 --> 00:37:07,520 Back out five minutes later, back to the bar. 778 00:37:07,640 --> 00:37:11,440 Out again 8:45, this time up in the lift alone 779 00:37:11,560 --> 00:37:14,360 to, by Lee's calculation, the fifth floor. 780 00:37:14,480 --> 00:37:16,240 Where he tied Lola's hands, 781 00:37:16,360 --> 00:37:18,240 had several kinds of penetrative sex 782 00:37:18,360 --> 00:37:20,160 with her in the bath and drowned her. 783 00:37:21,480 --> 00:37:24,520 Back down in the lift, 10:34 P.M. 784 00:37:24,640 --> 00:37:29,040 Exits presumably through that back exit with the broken cctv. 785 00:37:30,840 --> 00:37:32,240 Should we be arresting him? 786 00:37:33,760 --> 00:37:34,980 If he did kill Lola, he's not about to go out and do it again. 787 00:37:35,000 --> 00:37:36,480 [Mobile ringing] 788 00:37:36,600 --> 00:37:38,020 But if he doesn't come in tomorrow with his solicitor, 789 00:37:38,040 --> 00:37:39,100 you can bet we'll arrest him. 790 00:37:39,120 --> 00:37:40,480 [Mobile vibrating] 791 00:37:41,680 --> 00:37:43,880 [Whispering] Sorry, I'm still here. 792 00:37:44,000 --> 00:37:45,800 So, I won't be able to be there. 793 00:37:45,920 --> 00:37:48,840 Will: Oh? I was just making you some dinner. 794 00:37:48,960 --> 00:37:50,600 - Gill: Rach. - Thank you. 795 00:37:52,360 --> 00:37:54,100 I'll, um, I'll ring you back if I need any more information on that. 796 00:37:54,120 --> 00:37:55,260 Polsas found Lola's phone chucked in the skip at the back exit. 797 00:37:55,280 --> 00:37:56,880 There's selfies of her all over it. 798 00:38:02,280 --> 00:38:04,440 We have an identity for Lola. 799 00:38:04,560 --> 00:38:06,960 An unregistered phone was recovered from near the hotel 800 00:38:07,080 --> 00:38:08,640 with several text messages on it 801 00:38:08,760 --> 00:38:11,800 about meeting in room 514 on the night of the murder. 802 00:38:11,920 --> 00:38:15,240 And there were photos on the phone of the victim in Australia. 803 00:38:15,360 --> 00:38:19,280 But still no name. So Rachel pursued Australian telecoms 804 00:38:19,400 --> 00:38:21,920 and it turns out that the number on the victim's tag 805 00:38:22,040 --> 00:38:24,560 does match a discontinued phone number 806 00:38:24,680 --> 00:38:28,200 last registered to a woman by the name of Annie Gibson. 807 00:38:28,320 --> 00:38:29,680 I called new south wales police 808 00:38:29,800 --> 00:38:31,120 and overnight they sent an officer 809 00:38:31,240 --> 00:38:34,600 to talk to Annie's parents and collect a photo. 810 00:38:34,720 --> 00:38:36,400 And Rachel had a very sad conversation 811 00:38:36,520 --> 00:38:38,120 with Annie's parents early this morning. 812 00:38:38,240 --> 00:38:40,240 Her father told me that Annie's been travelling, 813 00:38:40,360 --> 00:38:41,840 that she was in Manchester. 814 00:38:41,960 --> 00:38:43,840 They spoke to her only last week. 815 00:38:43,960 --> 00:38:46,440 He's flying to the UK as we speak to identify her. 816 00:38:47,080 --> 00:38:48,240 So who is Lola? 817 00:38:48,360 --> 00:38:49,800 Her dog. 818 00:38:49,920 --> 00:38:52,280 He was put down last year. 819 00:38:52,400 --> 00:38:54,440 She was wearing a dog's tag around her neck. 820 00:38:54,560 --> 00:38:55,840 I should have picked that up. 821 00:38:55,960 --> 00:38:58,000 New south wales police also managed 822 00:38:58,120 --> 00:39:01,400 to trace her bank cards to the yha here in town. 823 00:39:01,520 --> 00:39:04,280 I'm going to meet the cso and the csis there after this. 824 00:39:04,400 --> 00:39:07,060 It's possible that the killer has been to that address at some point, 825 00:39:07,080 --> 00:39:09,600 either before or after her death. 826 00:39:09,720 --> 00:39:13,640 The messages do come up on Annie's phone as being from Grant, 827 00:39:13,760 --> 00:39:15,280 but as mr Grant meath, 828 00:39:15,400 --> 00:39:17,280 who Rachel assures me actually does buy 829 00:39:17,400 --> 00:39:19,200 used cricket balls off clicker, 830 00:39:19,320 --> 00:39:21,160 as he's admitted to being a work bludger 831 00:39:21,280 --> 00:39:24,160 who regularly ducks out of his shifts and kips under the stairs 832 00:39:24,280 --> 00:39:26,920 while the good taxpayer shouts him his salary. 833 00:39:27,040 --> 00:39:30,960 I'm thinking James tollis is using his name. 834 00:39:31,080 --> 00:39:33,360 Now, we're trying to fast-track a subscriber's cheque 835 00:39:33,480 --> 00:39:35,720 on the phone the messages came from. 836 00:39:35,840 --> 00:39:39,160 Other than that, all we have by way of a photograph is 837 00:39:39,280 --> 00:39:40,940 the bloke she met on the night she was killed 838 00:39:40,960 --> 00:39:42,840 sent a selfie of his meat and two veg. 839 00:39:47,800 --> 00:39:49,680 - That's him? - That's him. 840 00:39:49,800 --> 00:39:52,800 James is due in later today with his solicitor 841 00:39:52,920 --> 00:39:54,920 and we will be taking samples off him. 842 00:39:55,040 --> 00:39:57,120 Janet, ask him about Grant meath again. 843 00:39:57,240 --> 00:39:59,120 Pete and Mitch, can you get a statement 844 00:39:59,240 --> 00:40:01,240 from his wife, Margaret tollis, today? 845 00:40:01,360 --> 00:40:03,440 James insists that he doesn't know Grant, 846 00:40:03,560 --> 00:40:05,320 but what if we bring Grant meath back in, 847 00:40:05,440 --> 00:40:08,000 show him a photo of James, ask if he knows him? 848 00:40:08,120 --> 00:40:09,400 Gill: Excellent. 849 00:40:09,520 --> 00:40:11,560 Lee: Do the text messages say anything 850 00:40:11,680 --> 00:40:13,680 other than arrange time and place? 851 00:40:13,800 --> 00:40:16,760 "I'm hot, rich, and ready to make you mine. 852 00:40:16,880 --> 00:40:19,020 "I'm going to make you feel like you've never felt before. 853 00:40:19,040 --> 00:40:21,360 "You're a naughty girl, going to rough you up." 854 00:40:21,480 --> 00:40:25,920 I know it's practically trendy these days, this s&M business, 855 00:40:26,040 --> 00:40:30,080 but James used the words "wanting it rough" when talking about Chloe, 856 00:40:30,200 --> 00:40:33,680 and he seemed to indicate that the rough sex was Chloe's fault. 857 00:40:33,800 --> 00:40:35,800 That he was just a passive victim 858 00:40:35,920 --> 00:40:37,840 who hadn't got a clue what he was doing. 859 00:40:37,960 --> 00:40:40,600 Boss, I know this is a bit out there, but 860 00:40:40,720 --> 00:40:43,640 what if we got James to do us a selfie? 861 00:40:45,120 --> 00:40:47,000 Of his penis? 862 00:40:47,120 --> 00:40:49,500 I'd be fascinated to know which bit of pace covers that procedure. 863 00:40:49,520 --> 00:40:51,560 No, no, no. I'm serious. 864 00:40:51,680 --> 00:40:54,080 That one in that picture is clearly circumcised 865 00:40:54,200 --> 00:40:56,080 and not a huge proportion of men are. 866 00:40:56,200 --> 00:40:58,400 So if we got James to give us a photograph, 867 00:40:58,520 --> 00:41:00,680 we'd be able to tell at a glance whether it was a match. 868 00:41:00,720 --> 00:41:02,980 But couldn't he just have got a better picture off the Internet? 869 00:41:03,000 --> 00:41:04,960 I mean, that doesn't prove anything. 870 00:41:05,080 --> 00:41:06,680 Well, in any case, unless there's 871 00:41:06,800 --> 00:41:08,320 something very distinctive about it, 872 00:41:08,440 --> 00:41:10,200 one's much like another, I'm afraid. 873 00:41:10,320 --> 00:41:13,720 It's a bit like an ear impression. They're not that unique. 874 00:41:13,840 --> 00:41:16,680 You can show him the photograph and say, "is this yours?" 875 00:41:16,800 --> 00:41:18,280 But nobody in their right mind's 876 00:41:18,400 --> 00:41:19,880 going to agree to whip it out for you. 877 00:41:19,920 --> 00:41:23,160 Okay, Lee, by the way, is going to be acting flo 878 00:41:23,280 --> 00:41:25,560 and bringing Annie Gibson's father in today. 879 00:41:25,680 --> 00:41:27,580 So can we take this gentleman off the board, please? 880 00:41:27,600 --> 00:41:28,600 Don't want to upset him. 881 00:41:31,720 --> 00:41:35,080 Rachel, would you like me to bring Grant meath back in? 882 00:41:35,200 --> 00:41:36,760 I'm going to send Pete and Mitch. 883 00:41:37,400 --> 00:41:38,400 Good idea. 884 00:41:41,280 --> 00:41:42,760 Well... 885 00:41:42,880 --> 00:41:44,320 Thank you, Janet. 886 00:41:48,800 --> 00:41:50,240 Oh, I need one of those. 887 00:41:50,360 --> 00:41:51,360 Here, have this one. 888 00:41:51,440 --> 00:41:52,440 Thank you. 889 00:41:55,800 --> 00:41:57,240 Rachel knows, by the way. 890 00:42:01,040 --> 00:42:02,280 Knows what? 891 00:42:03,240 --> 00:42:04,720 That she was second choice. 892 00:42:05,800 --> 00:42:08,920 Oh. Oh. Okay. 893 00:42:09,800 --> 00:42:10,880 Right. 894 00:42:11,960 --> 00:42:12,960 Shit. 895 00:42:13,720 --> 00:42:14,920 I didn't tell her. 896 00:42:16,920 --> 00:42:19,040 No. I told her. 897 00:42:22,480 --> 00:42:23,560 Why? 898 00:42:25,840 --> 00:42:27,160 Why would you do that? 899 00:42:28,080 --> 00:42:29,080 I just did. 900 00:42:43,640 --> 00:42:46,760 As our sio, how could you think for a second 901 00:42:46,880 --> 00:42:50,000 that it would be good protocol to ask one member of your team 902 00:42:50,120 --> 00:42:51,520 to keep a secret from another one 903 00:42:51,640 --> 00:42:53,560 and then go and reveal that secret anyway? 904 00:42:53,680 --> 00:42:55,520 And for the record, Gill, 905 00:42:55,640 --> 00:42:57,400 it went against the grain not telling her, 906 00:42:57,520 --> 00:42:58,960 but I never said a word. 907 00:42:59,080 --> 00:43:00,960 And then, for no particular reason, 908 00:43:01,080 --> 00:43:03,320 you went and told her, without warning me! 909 00:43:03,440 --> 00:43:06,080 How could you not see, as my friend, 910 00:43:06,200 --> 00:43:09,640 what an extremely uncomfortable position that would put me in? 911 00:43:10,720 --> 00:43:12,040 I let it slip. 912 00:43:12,160 --> 00:43:14,400 Yeah, and left me in it. 913 00:43:21,840 --> 00:43:24,320 If I had to describe it, I'd say that Grant was pleased. 914 00:43:24,440 --> 00:43:25,720 Awestruck, even. 915 00:43:25,840 --> 00:43:27,920 That his name was linked to a murder inquiry? 916 00:43:28,040 --> 00:43:31,200 No, that James tollis, head boy at st Thomas a becket high school, 917 00:43:31,320 --> 00:43:33,640 knew, much less remembered, Grant meath. 918 00:43:33,760 --> 00:43:35,340 It seems that Grant was regularly bullied 919 00:43:35,360 --> 00:43:37,800 by a gang of popular lads that James ran with. 920 00:43:37,920 --> 00:43:39,520 James tollis bullied Grant meath? 921 00:43:39,640 --> 00:43:41,120 Ian: No, not James, no. 922 00:43:41,240 --> 00:43:42,920 Grant says that he, Grant, 923 00:43:43,040 --> 00:43:45,040 was "too far down the ladder to be 924 00:43:45,160 --> 00:43:47,040 "bullied by someone like James". 925 00:43:48,280 --> 00:43:49,760 He was just amazed that he knew, 926 00:43:49,880 --> 00:43:51,280 that he even remembered who he was. 927 00:43:51,400 --> 00:43:53,520 This man's life gets sadder by the minute. 928 00:43:53,640 --> 00:43:54,920 - Ian: Cheers, boss. - He's here. 929 00:43:57,280 --> 00:43:58,400 James. 930 00:43:59,400 --> 00:44:00,660 Detective constable Janet Scott. 931 00:44:00,680 --> 00:44:02,440 Afternoon. 932 00:44:02,560 --> 00:44:03,820 Well, we'll just go through here. 933 00:44:03,840 --> 00:44:04,920 What happens... 934 00:44:05,040 --> 00:44:06,120 Now... 935 00:44:06,240 --> 00:44:08,720 if I say I did it? 936 00:44:08,840 --> 00:44:11,600 But it was an accident. I had no intention of harming her. 937 00:44:13,440 --> 00:44:14,960 I threw her phone in a bin out back 938 00:44:15,080 --> 00:44:16,980 but it just didn't feel right to throw that away. 939 00:44:17,000 --> 00:44:19,280 I mean, she was messed up, but she was sweet. 940 00:44:25,080 --> 00:44:28,920 I've just arrested him. He confessed, right at the front desk. 941 00:44:29,040 --> 00:44:31,960 Handed me her purse, corroborated the phone in the bin. 942 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 He's in the custody suite with Chris. 943 00:44:34,000 --> 00:44:36,320 Great! Well done, Janet! 944 00:44:36,440 --> 00:44:37,620 Did he ask for an intimation warning? 945 00:44:37,640 --> 00:44:38,680 Janet: Yes. 946 00:44:39,880 --> 00:44:41,180 Tell the custody officer we will tell his wife 947 00:44:41,200 --> 00:44:42,320 when we do the house search. 948 00:44:43,680 --> 00:44:45,980 Rachel, get the exhibits officer and a search team together. 949 00:44:46,000 --> 00:44:46,880 He alleges that she asked him to have intercourse with her 950 00:44:47,000 --> 00:44:48,400 from behind in the bath, 951 00:44:48,520 --> 00:44:51,400 hold her head under the water while she held her breath. 952 00:44:51,520 --> 00:44:53,240 He says it was an accident. 953 00:44:53,360 --> 00:44:56,560 Yeah, well. And cleaning up after, that was an accident, too? 954 00:44:56,680 --> 00:44:57,840 I look forward to that story. 955 00:45:01,280 --> 00:45:02,320 Andrew redhead, 956 00:45:02,440 --> 00:45:03,720 13 months old. 957 00:45:03,840 --> 00:45:06,800 His injuries didn't fit with the parents' explanation. 958 00:45:06,920 --> 00:45:07,920 Are you threatening us? 959 00:45:08,000 --> 00:45:09,760 We need to ask you a few questions. 960 00:45:09,880 --> 00:45:11,520 Go on, arrest me! 961 00:45:11,640 --> 00:45:13,760 Police! You, get down! 962 00:45:13,880 --> 00:45:17,000 Look at your face. "Winning the lottery ruined my life." 963 00:45:17,120 --> 00:45:18,840 - Marcus! - [Tyres screeching] 964 00:45:18,960 --> 00:45:20,240 Don't take me for a mug. 965 00:45:20,360 --> 00:45:21,400 I really don't like that. 69143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.