Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:07,080
You have been selected
to be our new sergeant.
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,840
- I can't.
- What I'm going to do is
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,080
offer it to Rachel.
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,160
It's a woman! Scary
Mary just unravelled it.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
You're joking.
6
00:00:13,400 --> 00:00:14,920
I'm going to be sergeant here.
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,960
Could a body that had
been killed a long time ago
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,600
and then frozen look like that?
9
00:00:18,720 --> 00:00:20,680
Are you saying you think
you know who this is?
10
00:00:20,800 --> 00:00:22,480
- Mitch just told me.
- What?
11
00:00:22,600 --> 00:00:25,520
You think it might be Mandy
sweeting. My dad worked on that case.
12
00:00:55,920 --> 00:00:57,840
I can confirm that we have found
13
00:00:57,960 --> 00:01:00,000
and identified,
using dental records,
14
00:01:00,120 --> 00:01:01,880
the body of Mandy sweeting.
15
00:01:02,000 --> 00:01:05,440
Mrs sweeting went missing
from the rochdale area in 1991.
16
00:01:05,560 --> 00:01:09,000
If you knew Mandy or
have any information...
17
00:01:09,120 --> 00:01:10,640
Why did she get the job?
18
00:01:10,760 --> 00:01:12,280
Because she's good.
19
00:01:12,400 --> 00:01:14,560
So are you. Why isn't it you?
20
00:01:14,680 --> 00:01:16,080
It's a long story.
21
00:01:16,200 --> 00:01:17,520
Well, tell it quickly, then.
22
00:01:17,640 --> 00:01:18,760
I've got to go.
23
00:01:18,880 --> 00:01:20,060
Have you done something wrong?
24
00:01:20,080 --> 00:01:21,920
- No.
- What, then?
25
00:01:22,040 --> 00:01:26,400
You can't leave me in this
state of worry and agitation!
26
00:01:26,520 --> 00:01:28,460
Well, I'm going to have
to, because I've got to go.
27
00:01:28,480 --> 00:01:30,400
There's nothing to worry about.
28
00:01:30,520 --> 00:01:32,360
I always knew Gill
preferred Rachel.
29
00:01:34,600 --> 00:01:36,760
Gill offered it to
me. I turned it down.
30
00:01:36,880 --> 00:01:38,640
I'm not quite ready
yet. I will be one day.
31
00:01:38,760 --> 00:01:41,520
Rachel doesn't know anything
about that, okay? Ta-ra.
32
00:01:41,640 --> 00:01:43,760
Oh, uh, they've
taken the recycling.
33
00:01:43,880 --> 00:01:45,120
Good.
34
00:01:45,240 --> 00:01:47,200
What do you mean,
you're not ready?
35
00:01:47,320 --> 00:01:49,040
- Bye!
- Bye, love!
36
00:01:54,120 --> 00:01:55,920
- Good morning!
- All: Good morning.
37
00:01:56,040 --> 00:01:58,360
Gill: Weekly review,
here we come.
38
00:01:58,480 --> 00:02:00,480
We'll kick off with
Mandy sweeting.
39
00:02:00,600 --> 00:02:02,040
Reviewing lines of inquiry,
40
00:02:02,160 --> 00:02:05,000
looking for opportunities
to gain new evidence.
41
00:02:05,120 --> 00:02:06,480
Mitch is acting
as exhibits officer
42
00:02:06,520 --> 00:02:09,280
and he has the
post-mortem findings.
43
00:02:09,400 --> 00:02:11,680
Cause of death was a
stab wound in the chest.
44
00:02:11,800 --> 00:02:13,160
The blade punctured the heart.
45
00:02:13,280 --> 00:02:15,000
There would have
been profuse blood loss.
46
00:02:15,120 --> 00:02:17,600
We recovered Mandy's body
from a flooded quarry in audenshaw
47
00:02:17,720 --> 00:02:19,360
10 days ago
48
00:02:21,120 --> 00:02:23,220
and it appears to have been
submerged for a maximum of eight weeks.
49
00:02:23,240 --> 00:02:26,320
The pathologist's view is
that the body had been frozen.
50
00:02:26,440 --> 00:02:30,040
Possibly from soon after
her death, 23 years ago,
51
00:02:30,160 --> 00:02:32,080
until being dumped in
the water a few weeks ago.
52
00:02:32,200 --> 00:02:34,040
The wrapping
supports that theory.
53
00:02:34,160 --> 00:02:36,280
The first layer, next to
the body, is a piece of cloth.
54
00:02:36,400 --> 00:02:38,240
Looks very old, is
heavily blood-stained
55
00:02:38,360 --> 00:02:40,120
suggesting it is the
original wrapping.
56
00:02:40,240 --> 00:02:42,960
The outer layer's a
shower curtain, a new one.
57
00:02:43,080 --> 00:02:44,880
It had been wrapped
around the inner layer
58
00:02:45,000 --> 00:02:46,880
and secured and
weighted with chains.
59
00:02:47,000 --> 00:02:49,760
But I just want to jump back
to the post-mortem for a sec.
60
00:02:49,880 --> 00:02:52,480
The two findings that
really stand out are
61
00:02:52,600 --> 00:02:55,920
the legs have been
broken, post-mortem,
62
00:02:56,040 --> 00:02:58,640
suggesting that the body had
been stored in a confined space,
63
00:02:58,760 --> 00:03:01,640
and Mandy sweeting was pregnant.
64
00:03:01,760 --> 00:03:05,160
DNA tests show that her
husband was not the father.
65
00:03:05,280 --> 00:03:07,240
Tracing the father
of that unborn child
66
00:03:07,360 --> 00:03:09,920
is obviously a
major line of inquiry.
67
00:03:10,040 --> 00:03:11,720
Any thoughts so far?
68
00:03:11,840 --> 00:03:15,040
I'm thinking frozen plus
confined could be a chest freezer.
69
00:03:15,160 --> 00:03:17,040
How could you keep
a body in a freezer
70
00:03:17,160 --> 00:03:18,920
for that length of
time undetected?
71
00:03:19,040 --> 00:03:21,560
If it's a domestic freezer,
you're in control of who goes in it.
72
00:03:21,680 --> 00:03:24,200
I used to have a fridge-freezer
in the shed, just for fishing.
73
00:03:24,320 --> 00:03:26,120
No one ever went near it but me.
74
00:03:26,240 --> 00:03:27,520
There's a lover. We know that.
75
00:03:27,640 --> 00:03:29,120
There's a killer. We know that.
76
00:03:29,240 --> 00:03:31,200
There's a freezer, as in someone
77
00:03:31,320 --> 00:03:33,040
who stored the
body in the freezer,
78
00:03:33,160 --> 00:03:34,400
and there is a dumper.
79
00:03:34,520 --> 00:03:36,040
That could be several
different people.
80
00:03:36,160 --> 00:03:37,580
Well, the dumper
couldn't be the husband,
81
00:03:37,600 --> 00:03:39,200
'cause he died five years ago.
82
00:03:39,320 --> 00:03:41,360
He still could've been
the killer and the freezer.
83
00:03:41,480 --> 00:03:43,320
How pregnant was she?
84
00:03:43,440 --> 00:03:45,520
Uh, roughly 28 days.
85
00:03:45,640 --> 00:03:46,720
Four weeks.
86
00:03:46,840 --> 00:03:48,200
And what was the marriage like?
87
00:03:48,320 --> 00:03:50,140
We're going to be jumping
back and forth, we just are,
88
00:03:50,160 --> 00:03:51,560
so let's hear about lifestyle.
89
00:03:51,680 --> 00:03:53,880
- Do you want background?
- Yeah.
90
00:03:54,000 --> 00:03:57,920
Amanda sweeting, 32 years
old, known to everyone as Mandy,
91
00:03:58,040 --> 00:04:01,480
left work on Tuesday,
August the 27th, 1991,
92
00:04:01,600 --> 00:04:04,000
the day after the public
holiday on Monday.
93
00:04:04,120 --> 00:04:06,960
She worked at c&A in
rochdale, long since gone,
94
00:04:07,080 --> 00:04:09,360
used to be in the
precinct in the town centre.
95
00:04:09,480 --> 00:04:11,680
She was last seen by
colleagues leaving work,
96
00:04:11,800 --> 00:04:14,680
presumed to be going
home, also long since gone.
97
00:04:14,800 --> 00:04:17,880
The whole street's been
redeveloped. She never got home.
98
00:04:18,000 --> 00:04:21,440
Her husband Gary reported
her missing the following day.
99
00:04:21,560 --> 00:04:23,960
Mandy had two children,
aged eight and six
100
00:04:24,080 --> 00:04:25,920
at the time, sinead and Rory.
101
00:04:26,040 --> 00:04:28,560
She was, by all
accounts, devoted to them.
102
00:04:28,680 --> 00:04:30,520
The fact that she
disappeared into thin air,
103
00:04:30,640 --> 00:04:32,400
coupled with the
fact that she was
104
00:04:32,520 --> 00:04:34,640
very pretty and
distinctive-looking
105
00:04:34,760 --> 00:04:37,800
with red hair and this
gap between her teeth,
106
00:04:37,920 --> 00:04:41,280
was just catnip to
the local papers.
107
00:04:41,400 --> 00:04:43,080
Her husband Gary was arrested
108
00:04:43,200 --> 00:04:46,240
three weeks after she went
missing on suspicion of murder.
109
00:04:46,360 --> 00:04:49,080
Never came to court.
Insufficient evidence.
110
00:04:49,200 --> 00:04:52,400
As Rachel said, Gary
died five years ago.
111
00:04:52,520 --> 00:04:54,680
The review team
picked it up three times,
112
00:04:54,800 --> 00:04:57,840
but with no body or forensic
evidence to get the benefit
113
00:04:57,960 --> 00:05:01,160
out of improved technology,
the case was refiled.
114
00:05:01,280 --> 00:05:05,920
Gary is survived by his mother,
Barbara, and his brother, Antony.
115
00:05:06,040 --> 00:05:07,840
They've both been notified about
116
00:05:07,960 --> 00:05:10,000
the reinvestigation,
which was...
117
00:05:10,120 --> 00:05:14,000
Well, it... it was delicate.
118
00:05:14,120 --> 00:05:15,840
Now, at the time,
you'll be aware,
119
00:05:15,960 --> 00:05:17,880
we investigated Gary
as possibly having
120
00:05:18,000 --> 00:05:19,840
been involved in
Mandy's disappearance.
121
00:05:19,960 --> 00:05:23,680
I will be aware,
yes. Well aware.
122
00:05:23,800 --> 00:05:26,200
I'm sorry. I could have
phrased that better.
123
00:05:26,320 --> 00:05:28,920
And would you be
aware that it ruined his life,
124
00:05:29,040 --> 00:05:31,720
being suspected
of killing his wife?
125
00:05:31,840 --> 00:05:33,640
It must have been
extremely hard.
126
00:05:33,760 --> 00:05:35,960
By everyone?
127
00:05:36,080 --> 00:05:39,760
I'm not just talking about you
lot, I'm talking about everyone.
128
00:05:39,880 --> 00:05:44,000
And what grounds did they
have to suspect him on? None.
129
00:05:44,120 --> 00:05:45,560
He might as well
have gone to prison,
130
00:05:45,640 --> 00:05:48,120
because he was guilty
in the eyes of the world.
131
00:05:49,160 --> 00:05:51,000
Because we've
recovered Mandy's body,
132
00:05:51,120 --> 00:05:53,400
we've got evidence that
we didn't have before.
133
00:05:53,520 --> 00:05:56,840
It might be that what we find
out will prove Gary's innocence.
134
00:05:56,960 --> 00:05:59,280
Too bloody late, he's dead!
135
00:05:59,400 --> 00:06:03,120
It's hard to convey just
how distressing this still is.
136
00:06:03,240 --> 00:06:05,680
Mrs sweeting, this will be
137
00:06:05,800 --> 00:06:08,160
a completely new investigation.
138
00:06:08,280 --> 00:06:11,360
It'll be headed by a new
senior investigating officer,
139
00:06:11,480 --> 00:06:13,760
who will work on it with
a completely open mind.
140
00:06:14,600 --> 00:06:16,960
What if I say you can't?
141
00:06:17,080 --> 00:06:19,000
The fact is it's
a police matter.
142
00:06:19,120 --> 00:06:21,360
We're obliged to
reopen the case.
143
00:06:21,480 --> 00:06:24,200
It's too much.
144
00:06:24,320 --> 00:06:26,640
What grounds did we
have to suspect him on?
145
00:06:26,760 --> 00:06:29,640
Neighbours reported hearing
arguments between Gary and Mandy
146
00:06:29,760 --> 00:06:31,680
in the weeks leading
up to her disappearance,
147
00:06:31,800 --> 00:06:34,080
so the inference was
the marriage was rocky.
148
00:06:34,200 --> 00:06:37,160
They had no grounds
to suspect him on
149
00:06:37,280 --> 00:06:39,800
other than they suspected him.
150
00:06:41,000 --> 00:06:44,240
This original
investigation is just
151
00:06:44,360 --> 00:06:46,960
unbelievably shallow, shoddy...
152
00:06:47,080 --> 00:06:48,580
I mean, it's one of
the most depressing
153
00:06:48,600 --> 00:06:50,560
things I've ever
read in my life.
154
00:06:50,680 --> 00:06:54,600
They only ever looked at Gary
sweeting. They put him in the middle
155
00:06:54,720 --> 00:06:58,240
and they arranged all the
lines of inquiry to lead to him
156
00:06:58,360 --> 00:07:00,240
and they still didn't get him!
157
00:07:00,360 --> 00:07:03,080
And they never considered
other lovers, which is just...
158
00:07:03,200 --> 00:07:07,480
[Scoffs] I don't know.
Words fail me. It's just shit.
159
00:07:07,600 --> 00:07:09,980
It's easy to be clever in
hindsight, though, Rachel, isn't it?
160
00:07:10,000 --> 00:07:12,060
I mean, they didn't have a
body with a fatal stab wound
161
00:07:12,080 --> 00:07:13,900
that was pregnant with
a baby that wasn't Gary's.
162
00:07:13,920 --> 00:07:15,660
I mean, they just didn't have
the resources we have now.
163
00:07:15,680 --> 00:07:18,600
No, this isn't a failure of
resources, this is a failure of thinking.
164
00:07:18,720 --> 00:07:20,520
[Scoffs]
165
00:07:20,640 --> 00:07:23,720
It isn't in the policy book that
they even considered the possibility
166
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
that Mandy had a lover.
167
00:07:25,280 --> 00:07:27,960
Right. I have to say,
I'm not happy about this.
168
00:07:28,080 --> 00:07:30,000
My dad worked on that
original investigation.
169
00:07:30,120 --> 00:07:31,280
Well, this isn't personal.
170
00:07:31,400 --> 00:07:32,880
[Scoffs] Right.
171
00:07:33,000 --> 00:07:35,840
Okay, let's see what we can
find out about what went on
172
00:07:35,960 --> 00:07:37,720
in the original
investigation. Rachel?
173
00:07:37,840 --> 00:07:40,440
- Sure.
- Gill: Dig a bit deeper.
174
00:07:40,560 --> 00:07:42,680
What about these colleagues
who last saw Mandy?
175
00:07:42,800 --> 00:07:44,560
We've managed to track
down a couple of them
176
00:07:44,680 --> 00:07:47,200
and one of them
told us about a lad
177
00:07:47,320 --> 00:07:50,000
who he says was
"obsessed with Mandy".
178
00:07:50,120 --> 00:07:51,640
He's called Mick devlin.
179
00:07:51,760 --> 00:07:53,320
He's coming in tomorrow.
180
00:07:53,440 --> 00:07:56,520
Right. How did the
body get to the quarry?
181
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
There's no cctv at the quarry,
182
00:07:59,240 --> 00:08:00,680
but thinking
about the logistics,
183
00:08:00,800 --> 00:08:03,200
Mandy was 5'3" and petite,
184
00:08:03,320 --> 00:08:06,240
so one fairly strong person
could've got her in a vehicle
185
00:08:06,360 --> 00:08:09,080
and slid her into the water,
weights and all, without help.
186
00:08:09,200 --> 00:08:10,560
We don't think you'd need a Van
187
00:08:10,680 --> 00:08:12,320
or a big car,
because she's small.
188
00:08:14,080 --> 00:08:16,020
The way she was bundled quite
rigidly, you couldn't fold that bundle.
189
00:08:16,040 --> 00:08:17,800
You'd probably have
to put the seats down.
190
00:08:17,920 --> 00:08:21,920
So we've potentially got forensic
opportunities in this vehicle,
191
00:08:22,040 --> 00:08:23,760
in this freezer,
192
00:08:23,880 --> 00:08:26,520
and in the place where the body
was removed from the freezer
193
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
and given its recent layer of
wrapping, which is likely to be
194
00:08:29,760 --> 00:08:31,060
close to the freezer,
'cause you'd be
195
00:08:31,080 --> 00:08:32,680
paranoid about
spreading evidence.
196
00:08:32,800 --> 00:08:33,940
If you're going
to the trouble of
197
00:08:33,960 --> 00:08:35,840
shifting the body,
would you hold onto
198
00:08:35,960 --> 00:08:37,560
a potentially
incriminating freezer?
199
00:08:37,680 --> 00:08:39,360
I'd dump it.
200
00:08:39,480 --> 00:08:41,740
A bit risky, getting a bloody
big white thing out in public.
201
00:08:41,760 --> 00:08:45,240
We spoke to the council. They'll come
and remove your old freezer for you.
202
00:08:45,360 --> 00:08:47,240
You'll go on their
system as a collection,
203
00:08:47,360 --> 00:08:48,840
but once they've taken it away,
204
00:08:48,960 --> 00:08:51,400
it gets piled onto
a freezer mountain.
205
00:08:51,520 --> 00:08:52,640
Pete: Disappears.
206
00:08:52,760 --> 00:08:54,680
If you fly-tip, doesn't
involve anyone.
207
00:08:54,800 --> 00:08:56,600
- Unless you get caught.
- Yeah.
208
00:08:56,720 --> 00:08:58,520
If you fly-tip a freezer,
you do need a Van.
209
00:08:58,640 --> 00:09:00,120
Someone to help
you lift it, as well.
210
00:09:00,240 --> 00:09:01,520
Well, I think a practical person
211
00:09:01,560 --> 00:09:03,160
could shift a chest
freezer on their own.
212
00:09:03,280 --> 00:09:05,240
Get a ramp up to a Van,
get some ropes round it...
213
00:09:05,280 --> 00:09:06,800
The wrapping of the
body was competent.
214
00:09:06,880 --> 00:09:09,000
If the dumper is the same
person as the freezer,
215
00:09:09,120 --> 00:09:10,560
then they've had
years to plan how to
216
00:09:10,600 --> 00:09:11,960
shift the evidence
if they need to.
217
00:09:12,040 --> 00:09:14,200
Whoever dumped
the body is our way in.
218
00:09:14,320 --> 00:09:17,360
I want to exploit the forensic
opportunities of recent events
219
00:09:17,480 --> 00:09:20,560
and concentrate on hearts
and minds for the past events.
220
00:09:20,680 --> 00:09:24,280
Allegiances and
attitudes change.
221
00:09:24,400 --> 00:09:27,880
We need to do a lot of
talking, a lot of probing.
222
00:09:28,000 --> 00:09:30,040
I think it's our best way
of getting circumstantial.
223
00:09:30,120 --> 00:09:32,220
What's the policy on the
information that she was pregnant?
224
00:09:32,240 --> 00:09:35,600
We tell no one.
Witnesses, relatives, press...
225
00:09:35,720 --> 00:09:38,640
If and when we get a suspect,
that's massive leverage.
226
00:09:38,760 --> 00:09:41,040
- Same goes for cause of death?
- Gill: Yeah.
227
00:09:41,160 --> 00:09:42,420
'Cause as soon as
we release the fact
228
00:09:42,440 --> 00:09:44,240
that she was
stabbed in the heart,
229
00:09:44,360 --> 00:09:46,620
it'll be like, "ooh! Crime of
passion. Jealous hubby. Job done."
230
00:09:46,640 --> 00:09:47,680
Which it could be.
231
00:09:47,800 --> 00:09:49,220
It could be. It could
be the milkman.
232
00:09:49,240 --> 00:09:51,760
We're looking for lovers.
Spread the net wider.
233
00:09:51,880 --> 00:09:55,360
Let's identify persons of
interest and anpr their cars.
234
00:09:55,480 --> 00:09:57,480
Have any of them
been near that quarry?
235
00:09:57,600 --> 00:09:58,880
When you're in a witness's home,
236
00:09:59,000 --> 00:10:00,760
look out for where
a freezer might be
237
00:10:00,880 --> 00:10:03,200
or may have been.
And check the council
238
00:10:03,320 --> 00:10:04,840
for freezer collections as well.
239
00:10:04,960 --> 00:10:07,120
- Cross-county?
- Gill: Yeah.
240
00:10:07,240 --> 00:10:11,680
We need to be clever.
Twenty-three years ago is a long time.
241
00:10:11,800 --> 00:10:14,760
People remember the version
of events they've told before
242
00:10:14,880 --> 00:10:17,040
but we need to get
them to look at things
243
00:10:17,160 --> 00:10:19,280
like they're looking at
them for the first time.
244
00:10:19,400 --> 00:10:20,940
Frankie: [On recording]
This interview is taking place
245
00:10:20,960 --> 00:10:23,600
on Thursday, the 20th
of September, 1991,
246
00:10:23,720 --> 00:10:25,320
at rochdale police station.
247
00:10:27,040 --> 00:10:28,740
In the room are myself, detective
sergeant Frankie waddington.
248
00:10:28,760 --> 00:10:31,280
David Blake: David
Blake, solicitor.
249
00:10:31,400 --> 00:10:32,560
Gary: [Softly] Gary sweeting.
250
00:10:32,640 --> 00:10:33,960
Frankie: Can't hear you, Gary.
251
00:10:34,080 --> 00:10:35,560
Gary sweeting.
252
00:10:35,680 --> 00:10:37,320
Frankie: Thank you, Gary.
253
00:10:37,440 --> 00:10:39,840
Do you want to tell us
about what you did to Mandy?
254
00:10:39,960 --> 00:10:41,520
Gary: I didn't do
anything to Mandy.
255
00:10:41,640 --> 00:10:43,360
Frankie: Yes, you did.
256
00:10:43,480 --> 00:10:44,880
Frankie: You killed
her, didn't you?
257
00:10:44,920 --> 00:10:46,440
Gary: I didn't.
258
00:10:46,560 --> 00:10:48,300
Frankie: I think you did
and I'm not the only one!
259
00:10:48,320 --> 00:10:50,600
Where did you put the
body? Did you Bury it?
260
00:10:50,720 --> 00:10:53,240
Gary: How many times do I
have to tell you? I did not kill her.
261
00:10:53,360 --> 00:10:56,400
Frankie: Where is she,
then? Where's Mandy?
262
00:10:56,520 --> 00:10:59,960
Gary: I don't know!
Frankie: I think you do.
263
00:11:00,080 --> 00:11:01,380
Gary: I think summat
bad's happened.
264
00:11:01,400 --> 00:11:02,720
Frankie: I do and all.
265
00:11:02,840 --> 00:11:04,300
Gary: She wouldn't run
away, that's all I know.
266
00:11:04,320 --> 00:11:05,400
She'd never leave the kids.
267
00:11:06,720 --> 00:11:08,280
Frankie: She'd never
run away? Gary: No.
268
00:11:08,520 --> 00:11:09,920
Frankie: Then
where the hell is she?
269
00:11:10,080 --> 00:11:11,540
You said it yourself,
she wouldn't run away!
270
00:11:11,560 --> 00:11:13,000
You were angry
with her, weren't you?
271
00:11:13,120 --> 00:11:14,640
You'd been rowing
with her, hadn't you?
272
00:11:14,680 --> 00:11:17,560
- Gary: No.
- You got angry and you killed her.
273
00:11:17,680 --> 00:11:20,280
-[Recording stops] -It's
all like that. No structure,
274
00:11:20,400 --> 00:11:23,440
no plan b, your dad just
accuses, sweeting just denies.
275
00:11:23,560 --> 00:11:26,000
Where was the sio?
Did he not listen to that?
276
00:11:26,120 --> 00:11:27,920
Oh, he did. He signed off on it.
277
00:11:28,040 --> 00:11:29,880
Detective superintendent
John peverley.
278
00:11:30,000 --> 00:11:31,280
He's dead.
279
00:11:31,400 --> 00:11:32,840
What did he die of? Shame?
280
00:11:33,240 --> 00:11:34,600
Booze.
281
00:11:34,720 --> 00:11:36,640
Shall we see if we can
have a word with your dad?
282
00:11:37,880 --> 00:11:39,360
- He's a good copper.
- [Scoffs]
283
00:11:39,480 --> 00:11:41,320
- Hey.
- [Scoffs softly]
284
00:11:41,440 --> 00:11:44,720
And say what? "Why
were you so shit?"
285
00:11:44,840 --> 00:11:46,400
Ask him what went wrong.
286
00:11:46,520 --> 00:11:48,560
[Sighs]
287
00:11:48,680 --> 00:11:51,120
Rachel: Gary sweeting insisted
that Mandy wouldn't just leave.
288
00:11:51,240 --> 00:11:52,320
Because of the kids?
289
00:11:52,440 --> 00:11:53,480
Yeah. He couldn't explain
290
00:11:53,600 --> 00:11:55,280
where she was
but he insisted that
291
00:11:55,400 --> 00:11:56,720
her doing a bunk was impossible,
292
00:11:56,840 --> 00:11:59,240
which isn't something
a guilty man would do.
293
00:11:59,360 --> 00:12:02,160
A man who'd killed his wife
would encourage the idea
294
00:12:02,280 --> 00:12:04,220
that she'd run away, to
get everyone off his back.
295
00:12:04,240 --> 00:12:06,720
Yes, which is something that
you get in two seconds flat,
296
00:12:06,840 --> 00:12:08,600
which shit-for-brains
Frankie waddington
297
00:12:08,720 --> 00:12:11,000
thought was proof that
sweeting had done it!
298
00:12:11,120 --> 00:12:13,240
Uh, Mitch, it's thick.
299
00:12:13,360 --> 00:12:14,680
Have you said that to Rob?
300
00:12:14,800 --> 00:12:16,040
Not yet.
301
00:12:16,160 --> 00:12:17,760
But he shouldn't
still be here anyway,
302
00:12:17,880 --> 00:12:20,120
breathing down
my neck. It's a pain.
303
00:12:20,240 --> 00:12:21,840
- See you.
- See you.
304
00:12:23,880 --> 00:12:26,360
It's mellowed her, I
think, being sergeant.
305
00:12:29,840 --> 00:12:32,320
How clearly can you
remember your mum, sinead?
306
00:12:32,440 --> 00:12:36,000
Very clearly. I remember
details about her.
307
00:12:36,120 --> 00:12:38,560
Her hands... [sighs]
308
00:12:39,440 --> 00:12:41,920
What were her hands like?
309
00:12:42,040 --> 00:12:43,680
Freckly. [Chuckles]
310
00:12:43,800 --> 00:12:46,280
What else do you remember?
311
00:12:46,400 --> 00:12:51,880
She was very loving with
us. A very loving person.
312
00:12:52,000 --> 00:12:57,040
Janine: We've all taken it
different. Personally, I'm glad I know.
313
00:12:57,160 --> 00:13:00,120
It destroys me to think what
my sister suffered, but I think,
314
00:13:00,240 --> 00:13:04,320
"right. Now we
know. Let's have it.
315
00:13:04,440 --> 00:13:05,800
"Let's do her justice."
316
00:13:05,920 --> 00:13:08,160
That's what we intend to do.
317
00:13:08,280 --> 00:13:09,520
I think my dad was jealous.
318
00:13:09,640 --> 00:13:11,640
In what way?
319
00:13:11,760 --> 00:13:14,800
Well, when you're a kid, you don't
think of your mum and dad as sexual,
320
00:13:14,920 --> 00:13:16,760
they're just your
mum and dad, but...
321
00:13:16,880 --> 00:13:19,960
I've got a kid now and I
can see it from the other side.
322
00:13:20,080 --> 00:13:22,180
I think I can have a guess at
how they worked as a couple
323
00:13:22,200 --> 00:13:24,080
and I think there was
maybe some jealousy there.
324
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
- From your dad?
- Yeah.
325
00:13:25,920 --> 00:13:29,320
Was he jealous of someone
in particular, do you think?
326
00:13:29,440 --> 00:13:31,520
I think he was maybe
jealous of her job.
327
00:13:31,640 --> 00:13:32,960
She loved going to work.
328
00:13:33,080 --> 00:13:34,320
What did she love about it?
329
00:13:35,400 --> 00:13:36,960
Gets you out.
330
00:13:37,080 --> 00:13:38,140
She'd been home with
them since they were babies,
331
00:13:38,160 --> 00:13:40,320
so it were summat new for her.
332
00:13:40,440 --> 00:13:43,160
She liked it in the shop.
She liked the people.
333
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
I just took it at face
value, you know?
334
00:13:45,400 --> 00:13:47,480
"Mum's got a friend at work
that gives her chocolate.
335
00:13:47,520 --> 00:13:49,880
"That's nice. Why would
dad be cross about that?"
336
00:13:50,000 --> 00:13:51,760
Do you know who this friend was?
337
00:13:51,880 --> 00:13:54,600
The only one I knew
from her work was Mick.
338
00:13:54,720 --> 00:13:56,080
He'd sometimes give her a lift.
339
00:13:56,200 --> 00:13:58,560
She'd walk us to school.
He'd sometimes be in his car.
340
00:13:58,680 --> 00:14:00,920
Everyone thought Gary
got lucky with Mandy,
341
00:14:01,040 --> 00:14:02,760
Gary included.
342
00:14:02,880 --> 00:14:05,840
He were a nice
enough fella, but dull.
343
00:14:07,000 --> 00:14:08,760
She loved him.
344
00:14:08,880 --> 00:14:11,280
What other relationships
had Mandy had?
345
00:14:11,400 --> 00:14:15,320
Not many. And whoever it
were, it were always "the one".
346
00:14:15,440 --> 00:14:19,400
But our Mandy were a
romantic. A one-man gal.
347
00:14:19,520 --> 00:14:21,600
She wouldn't have played away.
348
00:14:21,720 --> 00:14:23,520
[Sighs] I'm sat there thinking,
349
00:14:23,640 --> 00:14:25,440
"you know she
wouldn't play away.
350
00:14:25,560 --> 00:14:27,920
"I know she was carrying
another man's child."
351
00:14:28,040 --> 00:14:31,880
So sad, the impact of it. It's
eaten them all from the inside.
352
00:14:32,000 --> 00:14:33,560
Rita from the press
office wants you.
353
00:14:33,680 --> 00:14:34,760
Just about to ring her now.
354
00:14:34,880 --> 00:14:36,000
No, she's waiting.
355
00:14:36,120 --> 00:14:37,320
What's wrong with ringing her?
356
00:14:38,320 --> 00:14:39,780
She wants to discuss
a new press statement.
357
00:14:39,800 --> 00:14:41,280
[Sighs] Right, tell
her I'm on my way.
358
00:14:42,760 --> 00:14:46,280
Mandy sweeting's still
bloody catnip to the press.
359
00:14:46,400 --> 00:14:48,600
They want something
new every day.
360
00:14:48,720 --> 00:14:51,320
It's a bloody minefield of
what you can and can't say.
361
00:14:52,280 --> 00:14:53,440
I want a boyfriend.
362
00:14:55,360 --> 00:14:56,960
Do you?
363
00:14:57,600 --> 00:14:58,880
Yeah.
364
00:15:02,800 --> 00:15:05,240
Well, Mick's sounding more
and more interesting, isn't he?
365
00:15:05,360 --> 00:15:07,400
Yeah. He'll be here
in a few minutes.
366
00:15:07,520 --> 00:15:10,600
So will Frankie waddington.
And guess who won't be going
367
00:15:10,720 --> 00:15:12,560
- anywhere near him?
- Rob?
368
00:15:12,680 --> 00:15:14,480
- You.
- Why?
369
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Because you'll go on the attack.
370
00:15:16,520 --> 00:15:18,640
Sergeants don't just manage
down, you know, Rachel.
371
00:15:18,760 --> 00:15:20,560
You manage sideways and up.
372
00:15:20,680 --> 00:15:22,640
You look after your
peer relationships.
373
00:15:22,760 --> 00:15:24,600
You look after Rob.
What's that for?
374
00:15:24,720 --> 00:15:25,960
Tired eyes.
375
00:15:26,080 --> 00:15:29,040
Just your eyes?
You must be slacking.
376
00:15:29,160 --> 00:15:30,520
Cps rang, saying,
377
00:15:30,640 --> 00:15:32,720
"where's the disclosure
schedule for Jackie boy?"
378
00:15:32,840 --> 00:15:34,340
- I don't know.
- Well, you need to know.
379
00:15:34,360 --> 00:15:36,120
It's due in.
380
00:15:37,440 --> 00:15:39,240
Argh!
381
00:15:47,160 --> 00:15:49,040
The disclosure schedule
for Jackie boy's due in.
382
00:15:49,160 --> 00:15:50,920
- I know.
- So where is it?
383
00:15:51,040 --> 00:15:52,940
Lee's got it. You'll have to
check it all and countersign it.
384
00:15:52,960 --> 00:15:55,440
Bloody hell! You
could've reminded me.
385
00:15:55,560 --> 00:15:57,120
Yeah, well, you could've asked.
386
00:15:57,240 --> 00:15:59,280
That's why i'm
shadowing you, Rachel.
387
00:15:59,400 --> 00:16:01,340
So you can check in with me
on anything you're not sure about
388
00:16:01,360 --> 00:16:04,400
and get feedback on
what you're doing. Ask.
389
00:16:04,520 --> 00:16:07,080
- Hiya.
- Hello, son.
390
00:16:08,880 --> 00:16:11,760
This is Rachel.
Rachel, this is my dad.
391
00:16:11,880 --> 00:16:14,200
Rachel. Lovely.
392
00:16:14,320 --> 00:16:15,400
- Hello.
- Hi.
393
00:16:15,520 --> 00:16:16,720
Frankie.
394
00:16:17,760 --> 00:16:19,720
Excuse me.
395
00:16:20,880 --> 00:16:22,720
- Fancy a brew?
- Aye.
396
00:16:22,840 --> 00:16:24,440
- How are you?
- Good.
397
00:16:24,560 --> 00:16:25,800
Chris: Mick, what was the nature
398
00:16:25,880 --> 00:16:27,640
of your relationship with Mandy?
399
00:16:29,280 --> 00:16:32,320
She gracefully
accepted my worship.
400
00:16:32,440 --> 00:16:34,560
She didn't reciprocate?
401
00:16:34,680 --> 00:16:38,200
I was a 19-year-old,
acne-ridden streak of piss.
402
00:16:38,320 --> 00:16:40,760
Me Adam's apple were
bigger than me head!
403
00:16:40,880 --> 00:16:43,440
I was not a suitable
candidate for worship.
404
00:16:43,560 --> 00:16:45,000
Were you friends?
405
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
She made me feel like we were.
406
00:16:47,400 --> 00:16:49,240
She was kind.
407
00:16:49,360 --> 00:16:51,180
She understood that if
someone's in love with you,
408
00:16:51,200 --> 00:16:53,080
you have a responsibility
towards them.
409
00:16:53,200 --> 00:16:54,400
You were in love with her?
410
00:16:54,520 --> 00:16:56,640
There's all sorts
of being in love.
411
00:16:56,760 --> 00:16:58,720
So what sort was this sort?
412
00:16:58,840 --> 00:17:00,680
I didn't want to
have sex with her.
413
00:17:02,160 --> 00:17:03,920
I wanted to be her.
414
00:17:04,040 --> 00:17:05,160
You weren't lovers?
415
00:17:05,280 --> 00:17:06,600
No, love.
416
00:17:07,960 --> 00:17:11,280
Mick, did Mandy
ever confide in you?
417
00:17:12,040 --> 00:17:13,360
Not really.
418
00:17:13,480 --> 00:17:15,800
Did she ever speak to
you about her marriage?
419
00:17:15,920 --> 00:17:17,680
Well, I read between the lines.
420
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
Meaning?
421
00:17:19,520 --> 00:17:22,360
"Mandy was wearing
her hair in a ponytail today
422
00:17:22,480 --> 00:17:25,960
"and more perfume than usual.
423
00:17:26,080 --> 00:17:28,480
"A night of passion with
mr sweeting, methinks."
424
00:17:29,600 --> 00:17:30,760
Sorry, what was that?
425
00:17:30,880 --> 00:17:32,000
A quote.
426
00:17:32,120 --> 00:17:33,120
From?
427
00:17:42,480 --> 00:17:44,600
Pete: What she was wearing,
what mood she was in,
428
00:17:44,720 --> 00:17:47,360
what they talked about
in the car. He was fixated.
429
00:17:47,480 --> 00:17:50,440
The police never
spoke to him at the time.
430
00:17:50,560 --> 00:17:51,820
Did he consider
showing them that?
431
00:17:51,840 --> 00:17:53,320
Too embarrassed.
432
00:17:53,440 --> 00:17:56,040
It's got in how often he
masturbates, where he masturbates,
433
00:17:56,160 --> 00:17:57,440
what he's thinking about when...
434
00:17:57,520 --> 00:17:58,680
What is he thinking about?
435
00:17:58,800 --> 00:18:00,920
Boys sometimes, girls sometimes.
436
00:18:01,040 --> 00:18:02,480
Is he thinking about Mandy?
437
00:18:02,600 --> 00:18:05,400
Just twice. When he
handed it to us, he was like,
438
00:18:05,520 --> 00:18:08,680
"look, I wrote this when
I was 19. I was clueless."
439
00:18:08,800 --> 00:18:10,040
Why's he handed it over now?
440
00:18:10,160 --> 00:18:12,240
In case it helps.
He needn't have.
441
00:18:12,360 --> 00:18:14,560
No one knows it exists,
so it's hard to think
442
00:18:14,680 --> 00:18:17,000
that he'd have given it
to us if he'd killed her.
443
00:18:17,120 --> 00:18:20,760
Unless it was a double bluff,
but it'd be risky to do that.
444
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Pete: The diary's weird.
445
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
Well, keeping a diary is unusual
446
00:18:24,040 --> 00:18:25,960
for a teenage lad,
but I don't think
447
00:18:26,080 --> 00:18:28,000
what he expresses
in it particularly is.
448
00:18:28,120 --> 00:18:30,320
Does it say where
she goes on her lunch?
449
00:18:30,440 --> 00:18:31,800
That's her only
unsupervised time.
450
00:18:31,920 --> 00:18:34,720
If she was having an affair,
she'd use her lunch hour.
451
00:18:34,840 --> 00:18:38,240
Scour the diary for Mandy's
movements. Is she late ever?
452
00:18:38,360 --> 00:18:41,080
Days she's made a special
effort with her appearance.
453
00:18:41,200 --> 00:18:43,320
Why did he only ever pick
her up from the school?
454
00:18:43,440 --> 00:18:46,640
Mandy told him Gary wouldn't
like him fetching her from the house.
455
00:18:46,760 --> 00:18:48,760
What was Gary
sweeting's widow saying?
456
00:18:48,880 --> 00:18:51,320
Sandra? Uh, not his
widow, technically.
457
00:18:51,440 --> 00:18:52,800
They were never married.
458
00:18:52,920 --> 00:18:55,000
Gary wouldn't annul
his marriage to Mandy
459
00:18:55,120 --> 00:18:57,600
and he refused to
declare her dead.
460
00:18:57,720 --> 00:18:59,280
Which could be the action of
461
00:18:59,400 --> 00:19:02,680
an innocent man or
a guilty, clever one.
462
00:19:02,800 --> 00:19:04,240
I think it's interesting.
463
00:19:04,360 --> 00:19:06,120
Well, he was no
criminal mastermind.
464
00:19:06,240 --> 00:19:08,220
Anyone that listens to his
interview tapes will tell you that.
465
00:19:08,240 --> 00:19:10,120
Gill: We're coming
to that. Carry on.
466
00:19:10,240 --> 00:19:13,640
Sandra said that although she
was able to help Gary practically,
467
00:19:13,760 --> 00:19:15,520
bringing up sinead and Rory,
468
00:19:15,640 --> 00:19:18,960
she described him as
"emotionally unhelpable".
469
00:19:19,080 --> 00:19:22,680
He was a depressive, he
drank. He basically brought about
470
00:19:22,800 --> 00:19:25,720
his own early death because
he had nothing to live for.
471
00:19:25,840 --> 00:19:27,840
She said that he never
recovered from the trauma
472
00:19:27,960 --> 00:19:30,160
of losing Mandy
and being a suspect.
473
00:19:30,280 --> 00:19:34,040
Gary's brother Antony also
described Gary as self-destructive.
474
00:19:34,160 --> 00:19:35,520
He said, with hindsight,
475
00:19:35,640 --> 00:19:38,040
he wondered if Gary had
been "haunted by something".
476
00:19:38,160 --> 00:19:39,520
As in what? Guilt?
477
00:19:39,640 --> 00:19:41,200
That was the inference.
478
00:19:42,920 --> 00:19:45,060
Well, that's interesting because we
had a chat with Frankie waddington.
479
00:19:45,080 --> 00:19:46,140
Gill: Ooh! What's the
latest with the freezers?
480
00:19:46,160 --> 00:19:47,360
Rachel: Five freezers reported
481
00:19:47,480 --> 00:19:48,960
fly-tipped over the
last three months,
482
00:19:49,080 --> 00:19:51,040
according to west Yorks,
lancs, greater Manchester
483
00:19:51,160 --> 00:19:53,680
and rochdale councils. I
think we should bring them in.
484
00:19:53,800 --> 00:19:55,560
- Yeah. Where?
- Garage space.
485
00:19:55,680 --> 00:19:57,360
- They sold it off.
- Rachel: Well,
486
00:19:57,480 --> 00:19:58,660
we wouldn't have to
house them for long,
487
00:19:58,680 --> 00:20:00,480
so bring them all
in under one roof,
488
00:20:00,600 --> 00:20:03,120
strip 'em, search 'em
under controlled conditions.
489
00:20:03,240 --> 00:20:05,480
We could hire
somewhere, short let.
490
00:20:06,240 --> 00:20:07,280
It better be cheap.
491
00:20:07,400 --> 00:20:09,640
What did Frankie waddington say?
492
00:20:09,760 --> 00:20:13,680
We discussed the apparent
shortcomings of the original investigation.
493
00:20:13,800 --> 00:20:15,960
Don't need to bore you
with all the ins and outs of it.
494
00:20:17,160 --> 00:20:18,680
Thank you.
495
00:20:18,800 --> 00:20:19,800
What did you think?
496
00:20:19,920 --> 00:20:21,140
I didn't have a problem with it.
497
00:20:21,160 --> 00:20:22,860
You didn't think the
interview was one-tracked?
498
00:20:22,880 --> 00:20:25,760
Of course it was.
That was the track.
499
00:20:25,880 --> 00:20:27,960
Sweeting was our prime suspect.
500
00:20:28,080 --> 00:20:30,360
Our aim was to put pressure
on him, which we did.
501
00:20:30,480 --> 00:20:32,680
The cps shafted us
with insufficient evidence.
502
00:20:32,800 --> 00:20:36,160
That was a sound
investigation. We knew who did it.
503
00:20:36,280 --> 00:20:39,600
You listen to any tape from
1991, it'll sound like that.
504
00:20:39,720 --> 00:20:43,040
That's how the job was
done, as you very well know.
505
00:20:43,160 --> 00:20:45,840
Oh, I do, and I also know exactly
how much stick the officers got
506
00:20:45,960 --> 00:20:47,920
who didn't toe the line,
'cause I was one of them.
507
00:20:47,960 --> 00:20:50,480
You weren't on that job. You
weren't in that room with that man.
508
00:20:50,600 --> 00:20:53,080
You never met
him. He was a liar!
509
00:20:53,200 --> 00:20:57,320
I've interviewed hundreds of
people. I know when someone's lying.
510
00:20:57,440 --> 00:21:00,320
I don't appreciate being given
the third degree by a plastic.
511
00:21:00,440 --> 00:21:01,880
I've been just as
operational as you,
512
00:21:01,920 --> 00:21:03,380
I just haven't got
my head up my arse.
513
00:21:03,400 --> 00:21:05,260
Don't tell me you don't
think the job's gone soft.
514
00:21:05,280 --> 00:21:06,720
No, I think it's gone thorough.
515
00:21:06,840 --> 00:21:08,200
Bollocks!
516
00:21:08,320 --> 00:21:10,160
I've listened to
what he's up against.
517
00:21:10,280 --> 00:21:12,800
Barmpot ideas he's got to get
'round so he can get the job done.
518
00:21:12,920 --> 00:21:13,980
[Stammers] That's
not... I never...
519
00:21:14,000 --> 00:21:15,760
Look at him, wriggling about,
520
00:21:15,880 --> 00:21:17,020
trying to think
what's acceptable.
521
00:21:17,040 --> 00:21:18,920
That's what this job has become.
522
00:21:19,040 --> 00:21:20,320
Making the right sounds.
523
00:21:21,200 --> 00:21:22,960
Frankie was very forthcoming.
524
00:21:23,080 --> 00:21:25,320
Anyway, point
is, in his opinion...
525
00:21:25,440 --> 00:21:27,560
Gary was punching above
his weight with Mandy.
526
00:21:27,680 --> 00:21:29,840
He got paranoid
and he killed her.
527
00:21:29,960 --> 00:21:31,740
Gary sweeting couldn't
lie straight in his bed,
528
00:21:31,760 --> 00:21:33,320
but the whole family was at it!
529
00:21:33,440 --> 00:21:34,920
The mother was a harridan
530
00:21:35,040 --> 00:21:36,820
and I always thought
the brother was a phoney.
531
00:21:36,840 --> 00:21:37,920
Antony?
532
00:21:39,120 --> 00:21:40,260
Yeah. Did you just talk
to him with the mother?
533
00:21:40,280 --> 00:21:41,520
So far, yeah.
534
00:21:42,240 --> 00:21:43,640
Try him on his own.
535
00:21:46,760 --> 00:21:48,840
Antony's not returning
any of my calls,
536
00:21:48,960 --> 00:21:51,600
maybe Frankie waddington
was on to something.
537
00:21:51,720 --> 00:21:54,480
Frankie waddington calling
someone else a phoney is rich!
538
00:21:55,320 --> 00:21:56,480
It's a lead.
539
00:21:56,600 --> 00:21:57,800
From a dinosaur!
540
00:22:00,360 --> 00:22:05,000
Mmm, right, if I
needed to hire a Van
541
00:22:05,120 --> 00:22:06,620
to move a freezer
which I'd kept a body in,
542
00:22:06,640 --> 00:22:09,080
I wouldn't go to some
big Van-hire company,
543
00:22:09,200 --> 00:22:10,660
where it's all
computerised and official,
544
00:22:10,680 --> 00:22:13,440
I'd go to the most tin-pot
little outfit I could find.
545
00:22:13,560 --> 00:22:14,560
Man with a Van.
546
00:22:14,680 --> 00:22:16,840
Mmm, but without the man.
547
00:22:16,960 --> 00:22:21,400
[Yawning] Oh,
god, I am shattered.
548
00:22:21,520 --> 00:22:23,120
I mean, I get to sleep
and then I wake up
549
00:22:23,200 --> 00:22:25,800
thinking about the 101
ridiculous things that I've got to do,
550
00:22:25,920 --> 00:22:29,640
like which car's got to go
to openshaw for a service.
551
00:22:29,760 --> 00:22:31,060
Can Pete have next
Tuesday week off
552
00:22:31,080 --> 00:22:32,640
to scatter some
bugger or other's ashes?
553
00:22:33,440 --> 00:22:36,480
Just... it never stops.
554
00:22:36,600 --> 00:22:37,980
I'm not trying to put
you off, by the way,
555
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
'cause you would do all
that standing on your head.
556
00:22:42,160 --> 00:22:45,200
So when are they going to
tell you where you're going?
557
00:22:45,320 --> 00:22:47,160
It's got to be soon, hasn't it?
558
00:22:47,280 --> 00:22:49,280
Actually, not necessarily.
559
00:22:49,400 --> 00:22:50,920
What do you mean?
560
00:22:51,040 --> 00:22:54,800
Well, Elise has moved in with
Ade and Eleanor goodhead.
561
00:22:54,920 --> 00:22:57,160
- When?
- Sunday.
562
00:22:57,280 --> 00:22:59,080
How is that? How is that?
563
00:22:59,640 --> 00:23:01,640
Hard.
564
00:23:01,760 --> 00:23:05,960
Yeah, so it's all taking a bit of
adjustment at Scott mansions,
565
00:23:06,080 --> 00:23:08,480
so I've decided to put
the sergeant thing on hold.
566
00:23:12,040 --> 00:23:13,560
Is that why you
want a boyfriend?
567
00:23:13,680 --> 00:23:15,920
No, I want a boyfriend
because I want a boyfriend,
568
00:23:16,040 --> 00:23:17,720
but it's not very easy
to find a boyfriend
569
00:23:17,840 --> 00:23:19,840
because all of the
potential boyfriends
570
00:23:19,960 --> 00:23:21,920
who are tentatively
sniffing around me
571
00:23:22,040 --> 00:23:23,520
on the various dating websites
572
00:23:23,640 --> 00:23:25,840
that I'm currently
experimenting with
573
00:23:25,960 --> 00:23:28,400
are either very old...
574
00:23:28,520 --> 00:23:31,880
- Walking sticks?
- Carpet slippers, watches on chains.
575
00:23:32,000 --> 00:23:33,840
Or what? Very old or what?
576
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
Well, erm... [clears throat]
577
00:23:36,000 --> 00:23:38,680
A couple of them, two, have been
578
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
very young.
579
00:23:42,440 --> 00:23:44,000
How young?
580
00:23:44,120 --> 00:23:45,680
Weird young.
581
00:23:45,800 --> 00:23:48,360
[Chuckling] Like I'm a fetish.
582
00:23:48,480 --> 00:23:49,920
Janet!
583
00:23:52,400 --> 00:23:54,760
You're doing fine
in the job, rach.
584
00:23:54,880 --> 00:23:56,840
More than fine.
585
00:23:56,960 --> 00:23:58,320
Will you tell Godzilla that?
586
00:23:58,440 --> 00:24:00,020
'Cause she's sucking a lemon
every time she looks at me
587
00:24:00,040 --> 00:24:01,480
and I...
588
00:24:03,120 --> 00:24:04,700
I just want to say, "I'm sorry
that I'm such a disappointment..."
589
00:24:04,720 --> 00:24:06,400
- [Mobile ringing]
- "...But you chose me."
590
00:24:07,680 --> 00:24:09,880
Every time I bitch
about her, she rings.
591
00:24:11,200 --> 00:24:12,800
Hello?
592
00:24:13,600 --> 00:24:15,080
[Indistinct whispering]
593
00:24:15,200 --> 00:24:16,840
Tell her.
594
00:24:16,960 --> 00:24:19,260
DNA results from the foetus
have just come back from the lab.
595
00:24:19,280 --> 00:24:20,960
- We've got a match.
- Who?
596
00:24:21,400 --> 00:24:22,920
Antony.
597
00:24:23,040 --> 00:24:24,520
- Bloody hell.
- Gill: I know.
598
00:24:24,640 --> 00:24:26,440
- We can't arrest him.
- No.
599
00:24:26,560 --> 00:24:28,660
Impregnating your brother's
wife is not yet a criminal offence,
600
00:24:28,680 --> 00:24:30,360
but we can talk to him
601
00:24:30,480 --> 00:24:32,300
and we can go to the magistrate
and ask for a pace warrant
602
00:24:32,320 --> 00:24:33,760
so we can search his house.
603
00:24:33,880 --> 00:24:35,120
We'll need to be specific.
604
00:24:35,240 --> 00:24:36,580
They won't let us just
go on a fishing trip.
605
00:24:36,600 --> 00:24:38,640
We can explain about
Mandy's body being frozen,
606
00:24:38,760 --> 00:24:40,140
that we're looking for
evidence to do with that.
607
00:24:40,160 --> 00:24:41,200
Exactly. Mitch?
608
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
Certainly.
609
00:24:44,600 --> 00:24:46,160
Antony's not
returning Janet's calls.
610
00:24:47,400 --> 00:24:48,720
Let's knock on his door, then.
611
00:24:50,400 --> 00:24:53,200
Thank you for giving us
more of your time, mr sweeting.
612
00:24:53,320 --> 00:24:54,920
I'm detective
constable Janet Scott.
613
00:24:55,040 --> 00:24:56,680
I met you 10 days
ago with your mother.
614
00:24:56,800 --> 00:24:58,760
I remember.
615
00:24:58,880 --> 00:25:02,720
If your dad would have said he
thought Antony was iffy 23 years ago,
616
00:25:02,840 --> 00:25:05,320
that would have been
helpful, wouldn't it?
617
00:25:05,440 --> 00:25:06,440
Back off.
618
00:25:06,520 --> 00:25:07,680
Why's Gill protecting him?
619
00:25:07,800 --> 00:25:08,960
She's not.
620
00:25:09,080 --> 00:25:10,240
She just knows how to behave.
621
00:25:10,360 --> 00:25:11,780
You're not behaving
like a sergeant, Rachel.
622
00:25:11,800 --> 00:25:14,240
You've not got the first idea.
623
00:25:14,360 --> 00:25:17,840
Janet: Now, I know that
you've spoken to my colleague,
624
00:25:17,960 --> 00:25:20,280
detective constable
Lee broadhurst.
625
00:25:20,400 --> 00:25:22,320
DC broadhurst was
under the impression
626
00:25:22,440 --> 00:25:25,800
that you felt,
reluctantly, looking back,
627
00:25:25,920 --> 00:25:28,480
that Gary, in the years
following Mandy's disappearance,
628
00:25:28,600 --> 00:25:30,640
- was a haunted man.
- Mmm.
629
00:25:32,640 --> 00:25:36,840
I just wanted to ask you
to say a bit more about that.
630
00:25:36,960 --> 00:25:39,680
[Chuckles] What am
I supposed to say?
631
00:25:41,120 --> 00:25:43,880
Can you explain what
you mean by "haunted"?
632
00:25:44,000 --> 00:25:45,720
Isn't it obvious?
633
00:25:45,840 --> 00:25:48,680
I can take a guess, but you'd
have to tell me if it's a good one.
634
00:25:50,960 --> 00:25:52,440
Did you mean that
you thought that
635
00:25:52,560 --> 00:25:54,120
Gary might have
been haunted by guilt?
636
00:25:56,040 --> 00:25:59,080
That's a very hard thing
to say about your brother.
637
00:25:59,200 --> 00:26:00,720
I appreciate that.
638
00:26:00,840 --> 00:26:02,600
It's not something
I'm prepared to say.
639
00:26:02,720 --> 00:26:05,160
Just something I
want you to think.
640
00:26:05,280 --> 00:26:07,360
Fine. I understand.
641
00:26:09,240 --> 00:26:13,000
The post-mortem that was
carried out on Mandy's body
642
00:26:13,120 --> 00:26:15,000
found that she was pregnant.
643
00:26:15,120 --> 00:26:17,440
We tested the DNA of the foetus
644
00:26:17,560 --> 00:26:20,440
and the results indicate
that you're the father.
645
00:26:26,200 --> 00:26:28,880
No, that is not possible.
646
00:26:29,000 --> 00:26:31,560
Do you remember that we
took a buccal swab from you?
647
00:26:31,680 --> 00:26:34,520
That's what we tested
against the baby's DNA.
648
00:26:34,640 --> 00:26:37,600
The result's conclusive.
It is your child.
649
00:26:45,640 --> 00:26:48,040
This is a source of
great shame to me.
650
00:26:48,680 --> 00:26:50,280
What is?
651
00:26:52,200 --> 00:26:54,120
There was a one-night stand.
652
00:26:54,240 --> 00:26:56,360
Don't you love it? The
grammar of the guilty.
653
00:26:56,480 --> 00:26:59,040
"Mistakes were made."
"An infidelity occurred."
654
00:26:59,160 --> 00:27:00,660
"I'm not in the
sentence, you'll notice.
655
00:27:00,680 --> 00:27:02,080
"I was just a
helpless bystander."
656
00:27:02,200 --> 00:27:03,400
Shh!
657
00:27:03,520 --> 00:27:06,360
Janet: You and Mandy
had a one-night stand?
658
00:27:07,080 --> 00:27:08,720
Yes.
659
00:27:08,840 --> 00:27:10,400
When was that?
660
00:27:15,440 --> 00:27:16,760
How pregnant was she?
661
00:27:16,880 --> 00:27:18,760
Oh, don't even try it.
662
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
I don't know, I
haven't been told.
663
00:27:20,920 --> 00:27:23,360
- [Sobbing] God.
- Are you okay, Antony?
664
00:27:24,520 --> 00:27:26,280
Yes, it's just...
665
00:27:28,280 --> 00:27:29,960
I could have had a child.
666
00:27:32,760 --> 00:27:35,000
I don't have children.
667
00:27:35,120 --> 00:27:39,920
And, er, turns
out there was one.
668
00:27:40,040 --> 00:27:42,920
Is it just me or is
that a weird reaction?
669
00:27:43,040 --> 00:27:44,200
Like, weird.
670
00:27:45,800 --> 00:27:48,000
When was the
one-night stand, Antony?
671
00:27:49,160 --> 00:27:50,600
I can't remember, I'm sorry.
672
00:27:50,720 --> 00:27:51,940
Well, it can easily
slip your mind,
673
00:27:51,960 --> 00:27:53,600
the night you shagged
your brother's wife.
674
00:27:53,720 --> 00:27:55,480
Janet: No idea at all?
675
00:27:56,920 --> 00:27:59,520
June, possibly.
676
00:27:59,640 --> 00:28:01,560
Sometime in June?
677
00:28:01,680 --> 00:28:03,680
Three months before
she went missing.
678
00:28:03,800 --> 00:28:06,280
I can't remember, sorry.
679
00:28:06,400 --> 00:28:08,480
Don't worry, it was
a long time ago.
680
00:28:08,600 --> 00:28:10,920
Yes.
681
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
Tell me about the
one-night stand.
682
00:28:14,480 --> 00:28:16,760
It was the same as
all one-night stands.
683
00:28:17,840 --> 00:28:22,400
We were drunk, it was senseless
684
00:28:22,520 --> 00:28:25,360
and the second it
was done, I felt sick.
685
00:28:25,480 --> 00:28:27,160
Where did you have sex?
686
00:28:27,280 --> 00:28:29,040
On their living room floor.
687
00:28:30,320 --> 00:28:33,840
We'd all been drinking.
Gary had gone to bed.
688
00:28:36,240 --> 00:28:40,120
I don't think she was as
squeaky-clean as she made out.
689
00:28:40,240 --> 00:28:43,120
I... I don't think I
was the only one.
690
00:28:43,240 --> 00:28:46,120
She loved male attention.
691
00:28:46,240 --> 00:28:49,040
I know there was a young lad
at work she was stringing along.
692
00:28:49,160 --> 00:28:50,960
Uh... Mick.
693
00:28:52,640 --> 00:28:55,680
Antony had to pick a date
and hope that he'd get lucky.
694
00:28:55,800 --> 00:28:57,120
He didn't.
695
00:28:57,240 --> 00:28:59,680
We reckon we can trace
a pattern in Mick's diary.
696
00:28:59,800 --> 00:29:03,240
From February onwards, Mandy's
really starting to catch his eye.
697
00:29:03,360 --> 00:29:05,160
Maybe because she's
catching Antony's eye,
698
00:29:05,280 --> 00:29:06,920
as in giving off something
699
00:29:07,040 --> 00:29:09,440
that Mick picks up on, possibly.
700
00:29:09,560 --> 00:29:11,880
And she starts to get a
bit flaky with timekeeping.
701
00:29:12,000 --> 00:29:14,960
March onwards, some
lunch breaks she is late back.
702
00:29:15,080 --> 00:29:18,080
Mick covers for her a couple
of times, makes excuses for her.
703
00:29:18,200 --> 00:29:19,600
Takes shorter breaks.
704
00:29:19,720 --> 00:29:21,820
So working on the assumption
that Antony was the lover...
705
00:29:21,840 --> 00:29:23,480
He's looking good
for the freezer as well.
706
00:29:23,520 --> 00:29:27,640
His garage floor's freshly
painted and there's this socket.
707
00:29:29,480 --> 00:29:30,740
That tells you
that something was
708
00:29:30,760 --> 00:29:32,240
plugged in over a
long period of time.
709
00:29:32,320 --> 00:29:34,720
Doesn't tell you when,
or that it was a freezer.
710
00:29:34,840 --> 00:29:36,120
He's found out she's pregnant,
711
00:29:36,240 --> 00:29:38,120
he doesn't want the
bother. He's killed her.
712
00:29:38,240 --> 00:29:41,040
I think he was genuinely
surprised she was pregnant.
713
00:29:41,160 --> 00:29:43,120
Yeah, I agree, but
that makes sense, too.
714
00:29:43,240 --> 00:29:46,160
Because if he suspected she
was pregnant with his baby,
715
00:29:46,280 --> 00:29:47,780
he'd have thought twice
about dumping that body,
716
00:29:47,800 --> 00:29:49,680
because it incriminates
him so conclusively.
717
00:29:49,800 --> 00:29:51,680
Brilliant. We're
now doing exactly
718
00:29:51,800 --> 00:29:53,400
what the first
investigation did.
719
00:29:53,520 --> 00:29:54,760
The only progress we've made is
720
00:29:54,880 --> 00:29:56,520
we've substituted
a fixation on Gary
721
00:29:56,640 --> 00:29:57,960
with a fixation on Antony.
722
00:29:58,080 --> 00:30:00,000
We're nowhere nearer
to knowing who killed her.
723
00:30:00,120 --> 00:30:02,760
The only provable fact
we have about Antony
724
00:30:02,880 --> 00:30:06,000
is he had sex with Mandy,
possibly more than once.
725
00:30:06,120 --> 00:30:08,640
Come on. Keep your minds open.
726
00:30:08,760 --> 00:30:10,360
Keep digging.
727
00:30:18,760 --> 00:30:20,920
I just had a look at
your last action review
728
00:30:21,040 --> 00:30:23,920
and the only actions you're
allocating are those around Antony.
729
00:30:24,040 --> 00:30:25,560
You've done nothing about Mick.
730
00:30:25,680 --> 00:30:27,760
It's not enough to
read through his diary.
731
00:30:27,880 --> 00:30:30,560
Get an analyst to look
at it. Was he stalking her?
732
00:30:30,680 --> 00:30:33,200
Go through the witness
statements from the previous inquiry.
733
00:30:33,320 --> 00:30:35,640
See how Mandy's behaviour
compares to Mick's account.
734
00:30:35,760 --> 00:30:37,320
What witness statements?
735
00:30:37,440 --> 00:30:39,100
I mean, they were virtually
none, as I keep trying to tell you.
736
00:30:39,120 --> 00:30:40,640
And you keep refusing to listen.
737
00:30:40,760 --> 00:30:43,240
Your dad's
investigation was a joke.
738
00:30:43,360 --> 00:30:45,680
I think we need to
get Mick in again.
739
00:30:45,800 --> 00:30:47,440
Are you telling me?
740
00:30:47,560 --> 00:30:49,280
I'm advising you.
741
00:30:49,400 --> 00:30:52,040
Well, I don't have to take it from
you, because we're an equal rank.
742
00:30:59,440 --> 00:31:01,840
We swabbed the outsides
before they were transported.
743
00:31:01,960 --> 00:31:04,960
They were that dirty, I can't
see us getting much off 'em.
744
00:31:05,080 --> 00:31:07,040
At least the insides
won't be contaminated.
745
00:31:07,160 --> 00:31:09,720
Maya, look at this.
746
00:31:25,360 --> 00:31:27,800
Got that. Okay,
brilliant. Thanks, ta-ta.
747
00:31:27,920 --> 00:31:30,680
- Where have you been?
- Press office. Again.
748
00:31:30,800 --> 00:31:32,680
Do you want the good
news or the bad news first?
749
00:31:32,720 --> 00:31:34,840
Bad, always. It relaxes me.
750
00:31:34,960 --> 00:31:36,760
- It's pig's blood.
- Eh?
751
00:31:36,880 --> 00:31:38,300
In that freezer.
Someone must have had
752
00:31:38,320 --> 00:31:39,760
a bloody great
lump of pork in there.
753
00:31:39,800 --> 00:31:41,500
So that was all a lovely
waste of time all morning.
754
00:31:41,520 --> 00:31:42,520
Shit.
755
00:31:42,600 --> 00:31:45,160
But Antony sweeting hired a Van
756
00:31:45,280 --> 00:31:47,520
off a bloke in milnrow
eight weeks ago.
757
00:31:47,640 --> 00:31:51,880
Self-drive. Can we find out
where he drove it, please?
758
00:31:52,000 --> 00:31:56,320
This afternoon, we managed to
anpr that Van during those hours
759
00:31:56,440 --> 00:31:58,120
and we've got a sighting of it
760
00:31:58,240 --> 00:32:00,120
being driven between
Antony's house
761
00:32:00,240 --> 00:32:03,720
and a known fly-tipping spot
10 miles away in whitworth.
762
00:32:03,840 --> 00:32:07,040
They had storms a few weeks
ago, up near Antony's house.
763
00:32:07,160 --> 00:32:08,640
Did they lose power?
764
00:32:08,760 --> 00:32:10,640
Maybe that's why now.
765
00:32:10,760 --> 00:32:12,480
- [Mobile buzzing]
- It's the lab.
766
00:32:14,080 --> 00:32:15,760
Detective sergeant
Rachel Bailey.
767
00:32:15,880 --> 00:32:18,360
That sighting of the Van
was at 1:00 in the morning
768
00:32:18,480 --> 00:32:19,880
and when we've cross-checked it,
769
00:32:21,440 --> 00:32:22,740
it turns out that one of the
freezers we rounded up and housed
770
00:32:22,760 --> 00:32:24,920
was dumped at that
same fly-tipping spot,
771
00:32:25,040 --> 00:32:28,280
so it's looking like we can
possibly put Antony to that freezer.
772
00:32:28,400 --> 00:32:30,280
They've stripped it
all out to run tests on it.
773
00:32:30,400 --> 00:32:31,600
If it turns out we can put...
774
00:32:31,720 --> 00:32:33,920
Rachel and Gill: Mandy
sweeting's blood...
775
00:32:34,040 --> 00:32:36,000
DNA deep in the
body of that freezer.
776
00:32:36,120 --> 00:32:38,800
It had seeped through into
the insides, workings, whatever.
777
00:32:38,920 --> 00:32:41,920
Fabulous! Wonderful! Hallelujah!
778
00:32:42,040 --> 00:32:43,540
First thing tomorrow
we'll be arresting
779
00:32:43,560 --> 00:32:45,800
Antony sweeting on
suspicion of murder.
780
00:32:45,920 --> 00:32:47,740
Could you draw up an
interview strategy, please, Janet?
781
00:32:47,760 --> 00:32:50,240
Certainly.
782
00:32:50,360 --> 00:32:53,800
Traffic cameras also captured
your own car in the vicinity
783
00:32:53,920 --> 00:32:57,840
of the flooded quarry in audenshaw
where Mandy's body was dumped.
784
00:32:57,960 --> 00:33:00,160
Two days before
you drove the hire Van
785
00:33:00,280 --> 00:33:02,360
to whitworth to
fly-tip the freezer.
786
00:33:04,680 --> 00:33:07,160
We're currently
searching your car.
787
00:33:08,960 --> 00:33:11,280
Is there anything that
you'd like to tell me, Antony?
788
00:33:12,920 --> 00:33:16,160
Gary killed Mandy.
789
00:33:16,280 --> 00:33:21,920
Because she told him she'd
slept with me that one time.
790
00:33:23,280 --> 00:33:25,600
God knows what
possessed her to tell him.
791
00:33:25,720 --> 00:33:28,320
She wanted to goad him, maybe.
792
00:33:28,440 --> 00:33:32,520
Gary flew into a jealous
rage and he killed her.
793
00:33:33,600 --> 00:33:35,360
The first thing I knew about it
794
00:33:35,480 --> 00:33:38,360
was when he rang and
he said, "I've killed Mandy."
795
00:33:38,480 --> 00:33:40,800
And he told me I
was in it up to my eyes
796
00:33:40,920 --> 00:33:43,360
because I'd slept with her,
797
00:33:44,440 --> 00:33:47,320
which is why she'd
ended up dead,
798
00:33:47,440 --> 00:33:50,680
which is why I had to help him.
799
00:33:50,800 --> 00:33:55,600
I thought, "enough
harm's been done here."
800
00:33:55,720 --> 00:34:00,440
So I agreed to go over
there and get the body away.
801
00:34:01,520 --> 00:34:02,520
Janet: Go over where?
802
00:34:03,760 --> 00:34:05,720
To Gary's house.
803
00:34:05,840 --> 00:34:08,760
Are you saying that Gary
murdered Mandy at their home?
804
00:34:09,760 --> 00:34:11,000
Yes.
805
00:34:11,120 --> 00:34:13,480
Janet: Can you tell me
what happened next?
806
00:34:13,600 --> 00:34:16,800
When you went round to
take Mandy's body away?
807
00:34:18,440 --> 00:34:20,040
Cock and bull, the lot of it.
808
00:34:20,160 --> 00:34:23,760
Yep, and 72 hours tops before
we either charge him or let him go.
809
00:34:23,880 --> 00:34:26,560
Mandy told Gary that
she slept with Antony.
810
00:34:26,680 --> 00:34:28,040
No, if Gary knew that
811
00:34:28,160 --> 00:34:29,700
he'd have told the police
after she went missing.
812
00:34:29,720 --> 00:34:32,680
- Unless Gary did kill Mandy.
- He didn't.
813
00:34:32,800 --> 00:34:35,040
He's reinvented the
personalities of two people
814
00:34:35,160 --> 00:34:37,320
who can't contradict
him because they're dead.
815
00:34:37,440 --> 00:34:39,680
He made out that Gary
had a violent temper
816
00:34:39,800 --> 00:34:41,560
when no one else
has mentioned it
817
00:34:41,680 --> 00:34:43,760
and he's got Mandy down
as a spiteful temptress
818
00:34:43,880 --> 00:34:46,520
when all we've heard across
the board is that she was lovely.
819
00:34:46,640 --> 00:34:47,700
Well, he's had to reinvent them
820
00:34:47,720 --> 00:34:48,860
because he wants to blame 'em.
821
00:34:48,880 --> 00:34:50,400
And he might get away with it.
822
00:34:50,520 --> 00:34:52,760
He's only admitted what
evidence has forced him to.
823
00:34:52,880 --> 00:34:56,000
And he knows we've got
nothing on him for murder.
824
00:35:00,680 --> 00:35:02,200
How's the online dating going?
825
00:35:02,320 --> 00:35:06,640
This week I am mostly
attracting widowers.
826
00:35:06,760 --> 00:35:09,040
[Chuckles]
827
00:35:09,160 --> 00:35:11,280
Rachel: Gary killed
Mandy in their house?
828
00:35:11,400 --> 00:35:13,280
- No.
- Kids about.
829
00:35:13,400 --> 00:35:15,140
Neighbours that heard
rowing through the walls
830
00:35:15,160 --> 00:35:16,800
are hardly going to
miss a fatal stabbing.
831
00:35:16,840 --> 00:35:19,920
Antony drove over and
took the body away unseen.
832
00:35:20,040 --> 00:35:21,760
- A bleeding body.
- From a terraced house?
833
00:35:21,880 --> 00:35:23,920
- With nosy neighbours.
- No.
834
00:35:24,040 --> 00:35:26,600
We took that house apart
at the time, found nothing.
835
00:35:26,720 --> 00:35:29,560
Mmm. And he knows
it's been bulldozed since.
836
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Rachel Bailey, j'accuse.
837
00:35:33,120 --> 00:35:35,480
You've not paid anything to
the biscuit fund since Christmas.
838
00:35:35,560 --> 00:35:37,380
[Muffled] Don't even
like 'em. I like chocolate.
839
00:35:37,400 --> 00:35:38,520
This is a stress biscuit.
840
00:35:38,640 --> 00:35:40,840
Give me some of your
sergeant's wages, now.
841
00:35:40,960 --> 00:35:44,520
Csis have just gone into Antony's
house. They're taking it apart.
842
00:35:44,640 --> 00:35:45,780
Fingers crossed
we get the results
843
00:35:45,800 --> 00:35:47,720
before we have to release him.
844
00:36:10,360 --> 00:36:14,120
When our forensic team lifted
the floor paint and the wall paint
845
00:36:14,240 --> 00:36:17,040
from the far end of your
garage, layers and layers of it,
846
00:36:17,160 --> 00:36:20,720
they found traces of Mandy's
blood across a wide area.
847
00:36:20,840 --> 00:36:22,560
And the patterning
is consistent with
848
00:36:22,680 --> 00:36:24,400
the profuse blood
loss you'd expect
849
00:36:24,520 --> 00:36:27,320
from the type of stab
wound that killed Mandy.
850
00:36:29,640 --> 00:36:34,080
You told me yesterday that
Gary killed Mandy at their house.
851
00:36:35,560 --> 00:36:38,520
Is there anything else that
you'd like to tell me, Antony?
852
00:36:39,880 --> 00:36:42,000
He killed her at my house.
853
00:36:42,120 --> 00:36:44,520
Why didn't you tell
me that yesterday?
854
00:36:44,640 --> 00:36:47,640
I thought you'd
think I'd done it.
855
00:36:47,760 --> 00:36:49,480
Never crossed our minds.
856
00:36:51,840 --> 00:36:53,360
I just want to
tell the truth now.
857
00:36:53,480 --> 00:36:54,920
I want to get the
whole thing out,
858
00:36:55,040 --> 00:36:56,200
and that's what I'm gonna do.
859
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
Okay.
860
00:36:59,200 --> 00:37:01,400
Story time with Antony.
861
00:37:01,520 --> 00:37:03,160
Antony: After the
one-night stand,
862
00:37:04,040 --> 00:37:07,200
Mandy became obsessed with me.
863
00:37:07,800 --> 00:37:09,600
She wanted more.
864
00:37:09,720 --> 00:37:12,400
And like I said, for
me, it was a one-off.
865
00:37:12,520 --> 00:37:14,600
It was a stupid mistake.
866
00:37:15,680 --> 00:37:17,200
I told her I wasn't interested.
867
00:37:17,320 --> 00:37:20,400
I told her she should come to
her senses and stick with Gary.
868
00:37:20,520 --> 00:37:23,040
[Sighs] I felt bad for him.
869
00:37:23,160 --> 00:37:26,480
But she would not let it drop.
870
00:37:26,600 --> 00:37:30,320
On the day it happened,
she turns up at my house.
871
00:37:30,440 --> 00:37:32,960
Says she wants to be with
me. She wants to tell Gary.
872
00:37:33,640 --> 00:37:35,400
I'd had enough.
873
00:37:35,520 --> 00:37:38,640
So I phoned Gary and I said,
"you'd better come and get your wife."
874
00:37:38,760 --> 00:37:40,560
He says, "what's
going on?" And I said,
875
00:37:40,680 --> 00:37:42,680
"you'd better ask her
when you get here."
876
00:37:42,800 --> 00:37:46,320
So, he drove over, and...
877
00:37:47,560 --> 00:37:49,800
I left them to it
878
00:37:49,920 --> 00:37:51,280
and I went into the kitchen.
879
00:37:52,280 --> 00:37:54,280
I could hear them talking.
880
00:37:55,240 --> 00:37:56,920
And then I heard her scream.
881
00:37:59,920 --> 00:38:03,520
And I ran into the garage.
882
00:38:03,640 --> 00:38:06,520
And Gary was standing there
with a big knife in his hand
883
00:38:08,040 --> 00:38:09,960
and Mandy was
lying in a pool of blood
884
00:38:10,080 --> 00:38:12,240
and there was
blood all on the wall.
885
00:38:14,680 --> 00:38:16,800
And I said, "Gary,
what have you done?"
886
00:38:17,880 --> 00:38:19,640
And he said,
887
00:38:20,640 --> 00:38:22,400
"I've killed Mandy."
888
00:38:23,360 --> 00:38:25,880
And he said,
889
00:38:26,000 --> 00:38:27,560
"she told me she loved you."
890
00:38:29,520 --> 00:38:30,920
He was beside himself.
891
00:38:32,960 --> 00:38:35,920
So I wrapped her up so
he didn't have to look at her.
892
00:38:37,560 --> 00:38:42,760
And he suggested we
put her in the freezer.
893
00:38:45,000 --> 00:38:46,760
And we made a pact.
894
00:38:46,880 --> 00:38:50,600
I would never tell
that he killed her.
895
00:38:50,720 --> 00:38:53,640
And he would never
tell where the body was.
896
00:38:55,160 --> 00:38:58,080
I put baskets of
frozen food over it.
897
00:38:59,760 --> 00:39:03,200
You couldn't tell. I kept
meaning to deal with it.
898
00:39:04,560 --> 00:39:06,040
And then...
899
00:39:07,440 --> 00:39:08,880
Gary died.
900
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
And I just...
901
00:39:14,240 --> 00:39:15,600
Carried on.
902
00:39:18,880 --> 00:39:21,880
And the freezer, it kept
going until there was that storm
903
00:39:22,000 --> 00:39:23,200
a couple of months back.
904
00:39:24,720 --> 00:39:26,520
The power was down.
905
00:39:29,480 --> 00:39:31,320
It started to thaw.
906
00:39:33,640 --> 00:39:35,280
So I dumped it.
907
00:39:37,320 --> 00:39:38,920
It was terrible.
908
00:39:41,000 --> 00:39:42,760
It was terrible.
909
00:39:44,600 --> 00:39:46,400
Would you like to
take a break, Antony?
910
00:39:46,880 --> 00:39:48,560
No.
911
00:39:48,680 --> 00:39:50,720
Thank you for
going through that.
912
00:39:50,840 --> 00:39:52,000
Not easy.
913
00:39:52,920 --> 00:39:56,000
Um, a couple of things.
914
00:39:56,120 --> 00:40:00,200
The analysed blood samples
taken from your garage
915
00:40:00,320 --> 00:40:01,440
were mixed.
916
00:40:01,560 --> 00:40:04,600
Mandy's blood was
mixed with yours.
917
00:40:04,720 --> 00:40:08,120
Mixing can only happen
when both sets of blood are wet.
918
00:40:09,320 --> 00:40:11,080
I helped move her.
919
00:40:12,400 --> 00:40:14,880
Well, why were you bleeding?
920
00:40:15,000 --> 00:40:17,160
- I must have cut myself.
- How?
921
00:40:17,280 --> 00:40:18,720
I took the knife off Gary.
922
00:40:18,840 --> 00:40:20,680
When you stab
someone in the chest,
923
00:40:20,800 --> 00:40:21,960
you can hit bone.
924
00:40:22,080 --> 00:40:24,760
The... the knife stops,
925
00:40:24,880 --> 00:40:27,240
but your hand keeps going.
926
00:40:27,360 --> 00:40:28,440
You cut yourself.
927
00:40:28,560 --> 00:40:29,740
There was no
trace of Gary's blood
928
00:40:29,760 --> 00:40:31,600
mixed with Mandy's but yours is.
929
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Can you explain that?
930
00:40:32,800 --> 00:40:34,560
No.
931
00:40:34,680 --> 00:40:37,400
Can you explain why Gary was
talking to Mandy in your garage?
932
00:40:37,520 --> 00:40:38,800
That's where they were.
933
00:40:38,920 --> 00:40:40,880
Was Mandy in your
garage when Gary arrived?
934
00:40:41,000 --> 00:40:42,160
She must have been.
935
00:40:42,280 --> 00:40:43,540
Had you been talking
to Mandy in your garage
936
00:40:43,560 --> 00:40:44,560
before Gary arrived?
937
00:40:44,680 --> 00:40:45,720
I can't remember.
938
00:40:46,920 --> 00:40:48,660
It's an unusual place
to have a conversation,
939
00:40:48,680 --> 00:40:50,020
a difficult discussion,
in fact, the garage.
940
00:40:50,040 --> 00:40:51,720
I think I might have
invited my brother
941
00:40:51,840 --> 00:40:53,600
into the living room
or the kitchen...
942
00:40:53,720 --> 00:40:56,920
[Shouting]
943
00:40:57,040 --> 00:41:00,240
Sit down!
944
00:41:00,360 --> 00:41:01,840
Charge him.
945
00:41:09,920 --> 00:41:13,560
Hey. Nailed your first
murder, sergeant rach.
946
00:41:13,680 --> 00:41:15,960
No, I didn't. You cracked him.
947
00:41:16,080 --> 00:41:18,200
But you got the evidence
that meant I could.
948
00:41:21,240 --> 00:41:25,080
Hey, he'll never change
his story, that one.
949
00:41:25,200 --> 00:41:28,000
The defence will dirty
Mandy's name in court.
950
00:41:28,120 --> 00:41:31,160
Her family will have to
listen to it, read about it.
951
00:41:31,280 --> 00:41:33,360
And his family will have
to soak up a pack of lies
952
00:41:33,480 --> 00:41:34,840
about Gary all over again,
953
00:41:34,960 --> 00:41:37,160
because it's Antony's
version of Gary.
954
00:41:38,120 --> 00:41:39,480
Makes me sick.
955
00:41:40,400 --> 00:41:41,760
What about the mum?
956
00:41:41,880 --> 00:41:43,840
What about her?
957
00:41:43,960 --> 00:41:46,520
Well, she's the one who
knows both brothers inside out.
958
00:41:47,400 --> 00:41:48,680
You should talk to her again.
959
00:41:48,800 --> 00:41:50,560
- You should.
- Why?
960
00:41:50,680 --> 00:41:52,800
She took agin me.
961
00:41:52,920 --> 00:41:54,960
Well, you have been getting up
962
00:41:55,080 --> 00:41:57,920
a lot of peoples noses
recently, Janet Scott.
963
00:41:58,040 --> 00:42:00,480
I may have to discuss that
with you at your appraisal.
964
00:42:03,320 --> 00:42:05,400
Thought you'd try
your luck with Antony?
965
00:42:05,520 --> 00:42:08,000
Rachel: We've charged
Antony because we've built up
966
00:42:08,120 --> 00:42:10,040
a very strong evidential
case against him.
967
00:42:10,160 --> 00:42:11,920
Oh, my eye.
968
00:42:12,960 --> 00:42:14,240
Mrs sweeting,
969
00:42:15,880 --> 00:42:19,200
did you know that Mandy was
pregnant with Antony's child?
970
00:42:27,840 --> 00:42:28,960
No.
971
00:42:29,480 --> 00:42:30,760
She was.
972
00:42:33,040 --> 00:42:34,440
Did Gary know?
973
00:42:35,480 --> 00:42:36,760
We don't know.
974
00:42:39,640 --> 00:42:42,280
How do you know Antony did it?
975
00:42:43,440 --> 00:42:45,240
It's grim.
976
00:42:46,280 --> 00:42:48,040
It involves blood.
977
00:42:50,520 --> 00:42:51,920
[Sighing]
978
00:42:52,040 --> 00:42:54,520
He always wanted
everything Gary had.
979
00:42:54,640 --> 00:42:57,000
He'd take a biscuit
off him, take a bite,
980
00:42:57,120 --> 00:42:58,120
throw it to the floor.
981
00:42:59,960 --> 00:43:04,400
I always thought if
Gary had killed her, if,
982
00:43:05,720 --> 00:43:09,200
that maybe he'd done
it because he was so...
983
00:43:11,840 --> 00:43:13,680
Full of feeling.
984
00:43:16,040 --> 00:43:17,840
But Antony did.
985
00:43:20,320 --> 00:43:22,080
'Cause he's not.
986
00:43:23,520 --> 00:43:25,520
[Sighs deeply]
987
00:43:27,160 --> 00:43:31,160
Mrs sweeting, this is a
hard thing to be asked.
988
00:43:31,280 --> 00:43:34,200
And you don't have to
answer now, just think about it.
989
00:43:35,880 --> 00:43:38,120
Would you be prepared to
say what you just said to me
990
00:43:38,240 --> 00:43:39,800
in the form of a statement?
991
00:43:43,000 --> 00:43:44,280
Yes.
992
00:43:46,080 --> 00:43:47,880
Thank you.
993
00:43:50,520 --> 00:43:52,480
Can I give you a
bit of feedback?
994
00:43:53,720 --> 00:43:55,120
Yeah.
995
00:43:55,240 --> 00:43:56,480
You got lucky.
996
00:43:56,600 --> 00:43:58,840
- I was right.
- And you got lucky.
997
00:43:59,840 --> 00:44:02,920
Just accept help, Rachel.
998
00:44:03,040 --> 00:44:04,800
Because you don't know
what you're doing yet.
999
00:44:04,840 --> 00:44:06,640
I've been a sergeant
for two years
1000
00:44:06,760 --> 00:44:08,800
and I learn something
new every day.
1001
00:44:08,920 --> 00:44:11,560
And don't invent battles.
1002
00:44:11,680 --> 00:44:14,240
I'm not me dad. I didn't
cock up. Me dad did.
1003
00:44:14,360 --> 00:44:15,960
And I accept that, he did.
1004
00:44:16,080 --> 00:44:17,600
There's no point
raging about it.
1005
00:44:17,720 --> 00:44:19,260
We've just got to get
on with it and do it better.
1006
00:44:19,280 --> 00:44:20,980
[Sighing] Gary sweeting
might still be alive
1007
00:44:21,000 --> 00:44:22,440
if justice had have been done.
1008
00:44:22,560 --> 00:44:25,280
So I think it's worth raging
about things if they're wrong.
1009
00:44:25,400 --> 00:44:26,880
Well, there's ways of doing it.
1010
00:44:27,000 --> 00:44:29,480
[Chuckles] And you need
to get the hang of that.
1011
00:44:32,040 --> 00:44:33,400
Knob-head.
1012
00:44:35,000 --> 00:44:37,560
What?
1013
00:44:42,800 --> 00:44:44,480
[Indistinct laughter]
1014
00:44:44,600 --> 00:44:47,280
So it's goodbye and
good luck to the lovely Rob.
1015
00:44:47,400 --> 00:44:48,960
All: Aw... Gill: What a shame.
1016
00:44:49,080 --> 00:44:51,420
Did I ever tell you when you
smile it's like the sun coming out?
1017
00:44:51,440 --> 00:44:53,040
Er, no.
1018
00:44:53,160 --> 00:44:55,040
That's because
I'm so professional.
1019
00:44:55,160 --> 00:44:57,240
Rachel Bailey of the old Bailey
1020
00:44:57,360 --> 00:45:00,480
will be full-bloom
sergeant as of now.
1021
00:45:00,600 --> 00:45:03,840
- Gill: Hello and good luck.
- Cheers.
1022
00:45:03,960 --> 00:45:06,360
And the other bit
of good news is...
1023
00:45:06,480 --> 00:45:08,280
I'm retiring.
1024
00:45:08,400 --> 00:45:10,160
Four months and counting.
1025
00:45:12,160 --> 00:45:14,120
Cheers.
1026
00:45:14,240 --> 00:45:15,520
Ian: Cheers.
1027
00:45:15,640 --> 00:45:18,760
All: Cheers.
1028
00:45:18,880 --> 00:45:21,200
We are dealing with
a potential hate crime.
1029
00:45:21,320 --> 00:45:23,100
Did you check the messages
I gave you this morning?
1030
00:45:23,120 --> 00:45:25,300
I haven't had a chance. Could
you not have mentioned it earlier?
1031
00:45:25,320 --> 00:45:27,400
I'm not being funny,
rach, but this one's on you.
1032
00:45:27,520 --> 00:45:28,880
You're marrying a drug dealer.
1033
00:45:29,000 --> 00:45:30,640
All right, high and mighty.
1034
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Went on a date.
1035
00:45:31,840 --> 00:45:33,200
No!
1036
00:45:34,760 --> 00:45:36,180
Concentrate on the job. Deal
with your mum on your own time.
1037
00:45:36,200 --> 00:45:37,380
We're all right, me
and you. We're good.
1038
00:45:37,400 --> 00:45:39,240
Go on with your life
and stay out of mine.
75757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.