Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,415 --> 00:01:09,211
(Directed by Kwak Min-seung)
2
00:01:16,134 --> 00:01:21,348
(Rolling)
3
00:02:48,476 --> 00:02:49,477
Coming!
4
00:02:50,312 --> 00:02:52,147
Wallet.
Where's my wallet?
5
00:02:57,485 --> 00:02:59,587
Hi, I'm your real estate agent.
6
00:02:59,654 --> 00:03:01,239
What? Real estate?
7
00:03:02,616 --> 00:03:04,299
Your mom put this house
up for rent two days ago.
8
00:03:04,366 --> 00:03:05,994
You didn't know?
9
00:03:06,328 --> 00:03:07,720
We're here for house viewing.
10
00:03:07,787 --> 00:03:08,721
No, no, no.
11
00:03:08,788 --> 00:03:10,457
- It won't take long.
- No.
12
00:03:23,637 --> 00:03:25,639
- What?
- Mom?
13
00:03:25,972 --> 00:03:27,782
What's this house viewing?
14
00:03:27,849 --> 00:03:29,826
I put the house up for rent.
15
00:03:29,893 --> 00:03:32,245
Why didn't you tell me?
16
00:03:32,312 --> 00:03:35,315
You didn't bother to reply
to my text for over a week.
17
00:03:35,732 --> 00:03:37,717
That's because of your nonsense.
18
00:03:37,784 --> 00:03:40,128
How can I run your place alone?
19
00:03:40,195 --> 00:03:42,629
Unless you run this place
while I'm away,
20
00:03:42,696 --> 00:03:45,075
- you move out!
- Mom!
21
00:03:45,951 --> 00:03:48,870
- This house is not for rent.
- I've got to go.
22
00:03:50,497 --> 00:03:52,307
This house is not for rent!
23
00:03:52,374 --> 00:03:53,833
Your food is here!
24
00:04:05,011 --> 00:04:06,346
Thank you.
25
00:04:13,561 --> 00:04:15,814
Can't you just close up shop?
26
00:04:16,273 --> 00:04:18,233
You said the business is
bad anyway.
27
00:04:18,692 --> 00:04:19,938
Right, I close up shop.
28
00:04:20,005 --> 00:04:21,861
And you move out.
29
00:04:22,737 --> 00:04:27,382
Mom, I paid one-third of
the deposit here.
30
00:04:27,449 --> 00:04:28,343
Remember?
31
00:04:28,410 --> 00:04:30,887
Cover for me or move out.
32
00:04:30,954 --> 00:04:34,014
Mom, don't do this to me.
33
00:04:34,081 --> 00:04:35,834
You are so unfair.
34
00:04:36,168 --> 00:04:37,060
No more conversation.
35
00:04:37,127 --> 00:04:39,270
You must come here tonight.
36
00:04:39,337 --> 00:04:40,438
I can't.
I have things to do.
37
00:04:40,505 --> 00:04:42,299
Yeah, your games.
38
00:05:34,768 --> 00:05:37,145
- Check, please.
- Okay.
39
00:06:06,800 --> 00:06:07,734
Gosh!
40
00:06:07,801 --> 00:06:09,386
How dare you smoke here?
41
00:06:13,848 --> 00:06:19,688
(SINNARA GIMBAP
SEAWEED RICE ROLLS)
42
00:06:20,146 --> 00:06:21,830
The extended COVID-19 situation
43
00:06:21,897 --> 00:06:24,375
made people eat out less,
44
00:06:24,442 --> 00:06:27,378
which overburdens
small business owners.
45
00:06:27,445 --> 00:06:29,923
While the income decreases,
46
00:06:29,990 --> 00:06:32,300
they still have rent
and interest to pay.
47
00:06:32,367 --> 00:06:34,384
It turns out
that ten out of seven owners
48
00:06:34,451 --> 00:06:36,079
are considering business closure.
49
00:06:37,997 --> 00:06:41,184
- The owners? Sure.
- Isn't it burnt?
50
00:06:41,251 --> 00:06:43,728
But their workers and suppliers
must be affected, too.
51
00:06:43,795 --> 00:06:46,481
- Yes. Naturally...
- I can do that.
52
00:06:46,548 --> 00:06:49,347
Small businesses are directly hit
by falling sales.
53
00:06:50,135 --> 00:06:51,543
And they will try to find a way
54
00:06:51,610 --> 00:06:53,654
to cut any and all costs.
55
00:06:53,721 --> 00:06:54,665
I see.
56
00:07:26,337 --> 00:07:28,465
See? Do it yourself.
57
00:07:28,756 --> 00:07:30,341
- Me?
- Try.
58
00:08:11,216 --> 00:08:12,717
Let me do it again.
59
00:08:15,136 --> 00:08:17,905
Spread the rice thinly.
60
00:08:17,972 --> 00:08:21,226
- It's thin.
- Use your fingertips.
61
00:08:22,352 --> 00:08:24,787
Spread rice up to here.
62
00:08:24,854 --> 00:08:26,272
Not enough rice.
63
00:08:27,315 --> 00:08:30,125
- More rice?
- It's hopeless.
64
00:08:30,192 --> 00:08:32,987
I'll close up shop
and put your house up for rent.
65
00:08:34,572 --> 00:08:36,841
I'm here to do it.
66
00:08:36,908 --> 00:08:39,311
Then do better.
67
00:08:40,286 --> 00:08:42,022
This is my first time, Mom.
68
00:09:03,142 --> 00:09:04,686
Carrots.
69
00:09:09,315 --> 00:09:10,900
They all look the same.
70
00:09:18,074 --> 00:09:20,326
Dried anchovies for stir-fry.
71
00:09:22,620 --> 00:09:24,414
It can't be wrong.
72
00:09:40,555 --> 00:09:43,308
Are you a newcomer?
Please come in.
73
00:09:46,185 --> 00:09:47,478
Mom?
74
00:10:07,540 --> 00:10:08,708
Here you go.
75
00:10:09,876 --> 00:10:12,086
For this?
I'm here for this?
76
00:10:13,921 --> 00:10:15,438
It's just sesame oil.
77
00:10:15,505 --> 00:10:17,508
Do I have to be here for this?
78
00:10:18,760 --> 00:10:20,652
It's not just sesame oil.
79
00:10:20,719 --> 00:10:23,306
It's the secret of Sinnara Gimbap.
80
00:10:23,598 --> 00:10:24,989
Add it to rice.
81
00:10:25,056 --> 00:10:26,384
Spread it on seaweed
when you finish rolling.
82
00:10:26,451 --> 00:10:28,811
- Got it?
- Yes.
83
00:10:29,604 --> 00:10:31,454
When you come next time,
84
00:10:31,521 --> 00:10:35,318
bring your grandma's
favorite videotape.
85
00:10:35,693 --> 00:10:37,712
- Of my childhood?
- Yes.
86
00:10:37,779 --> 00:10:39,839
It can't be at my place.
It must be at yours.
87
00:10:39,906 --> 00:10:41,449
It isn't.
88
00:10:43,076 --> 00:10:45,428
Check out your wardrobe.
89
00:10:45,495 --> 00:10:47,221
I'll look.
90
00:10:47,288 --> 00:10:49,957
- And we meet in two days.
- Yeah.
91
00:10:52,627 --> 00:10:54,128
- Bye.
- Bye.
92
00:14:15,253 --> 00:14:17,507
Hey, I used to go to swim meets.
93
00:15:32,531 --> 00:15:35,885
- Here's your stir-fried pork.
- Thank you.
94
00:15:35,952 --> 00:15:37,995
- Good night.
- Good night.
95
00:16:00,434 --> 00:16:01,727
You came.
96
00:16:04,605 --> 00:16:05,876
Yeah, someone at a gimbap place
97
00:16:05,943 --> 00:16:07,942
ordered my homemade gimbap.
98
00:16:08,567 --> 00:16:11,654
Because I heard that
your gimbap is so yummy.
99
00:16:13,531 --> 00:16:14,532
Have you eaten?
100
00:16:15,449 --> 00:16:16,993
Not yet.
101
00:16:19,161 --> 00:16:22,722
You head-and-tail eater.
102
00:16:22,789 --> 00:16:24,625
You finished all
the ends of the rolls.
103
00:16:30,464 --> 00:16:32,842
The anchovies are too sweet.
104
00:16:35,970 --> 00:16:38,014
Can't we take it off the menu?
105
00:16:38,973 --> 00:16:41,600
Your version is spicy,
but mine gets sweet.
106
00:16:49,233 --> 00:16:51,126
Use less starch syrup.
107
00:16:51,193 --> 00:16:52,278
A lot less.
108
00:16:56,323 --> 00:16:58,342
The cheese gimbap is okay.
109
00:16:58,409 --> 00:17:01,261
Why don't we just remove
anchovy gimbap from the menu?
110
00:17:01,328 --> 00:17:03,330
Nonsense.
111
00:17:03,748 --> 00:17:05,666
Practice more.
112
00:17:07,251 --> 00:17:09,518
You said "more syrup" at first.
113
00:17:09,585 --> 00:17:11,005
You say "less syrup" now.
114
00:17:36,906 --> 00:17:38,783
Call me when you get there.
115
00:17:40,284 --> 00:17:42,328
Stop ordering meal delivery.
116
00:17:43,329 --> 00:17:45,706
- Always wear your mask.
- I will.
117
00:17:47,041 --> 00:17:49,685
And quit smoking
while you run the business.
118
00:17:49,752 --> 00:17:51,087
I will.
119
00:17:52,671 --> 00:17:55,299
Is Grandma very ill?
120
00:17:57,009 --> 00:18:00,137
- Let's hope not.
- There's a cab.
121
00:18:04,600 --> 00:18:06,227
- Can you carry it?
- Yes.
122
00:18:06,644 --> 00:18:07,728
Careful.
123
00:18:09,730 --> 00:18:11,107
To the bus terminal, please.
124
00:18:14,026 --> 00:18:15,111
Goodbye.
125
00:18:17,154 --> 00:18:18,422
- Go home.
- Take care.
126
00:18:18,489 --> 00:18:19,490
I will.
127
00:18:21,075 --> 00:18:22,451
Ju-ri!
128
00:18:25,538 --> 00:18:26,872
I almost forgot.
129
00:18:27,289 --> 00:18:28,397
I was cooking for Grandma,
130
00:18:28,464 --> 00:18:30,225
- and I made some for you.
- Side dishes?
131
00:18:30,292 --> 00:18:31,810
Guess!
132
00:18:31,877 --> 00:18:33,437
- Go.
- Okay.
133
00:18:33,504 --> 00:18:35,814
- Bye.
- Bye.
134
00:18:35,881 --> 00:18:37,007
You can start now.
135
00:21:03,279 --> 00:21:09,618
(TEMPORARY MENU)
136
00:22:09,094 --> 00:22:10,014
Hi.
137
00:22:49,718 --> 00:22:51,261
Bye.
138
00:23:20,749 --> 00:23:21,792
Ju-ri?
139
00:23:23,001 --> 00:23:27,230
Hey, you shouldn't smoke
in front of your place.
140
00:23:27,297 --> 00:23:28,298
Excuse me?
141
00:23:29,508 --> 00:23:32,886
I'm Auntie Chun-ja.
From the bakery.
142
00:23:33,470 --> 00:23:35,931
Oh, hello.
143
00:23:36,265 --> 00:23:37,866
How's business?
144
00:23:37,933 --> 00:23:39,618
It's going.
145
00:23:39,685 --> 00:23:41,186
Here you go.
146
00:23:41,770 --> 00:23:43,497
- Is this your bread?
- Yes.
147
00:23:43,564 --> 00:23:45,999
Let me know what you like.
148
00:23:46,066 --> 00:23:47,401
Thank you.
149
00:23:48,026 --> 00:23:49,636
Would you like some gimbap?
150
00:23:49,703 --> 00:23:50,837
Gimbap?
151
00:23:50,904 --> 00:23:52,531
Or ramyeon.
152
00:23:53,699 --> 00:23:55,742
I'll come back for lunch tomorrow.
153
00:23:56,535 --> 00:23:57,844
Bye now.
154
00:23:57,911 --> 00:23:59,913
- Keep up the good work.
- Goodbye.
155
00:24:01,331 --> 00:24:02,875
You look great.
156
00:24:44,124 --> 00:24:46,585
- Ramyeon with cheese for you.
- Thank you.
157
00:24:47,461 --> 00:24:49,004
Enjoy.
158
00:26:32,107 --> 00:26:33,609
Hi, Mom.
159
00:26:34,276 --> 00:26:35,293
Ju-ri.
160
00:26:35,360 --> 00:26:37,946
I see you in the living room.
Where's Grandma?
161
00:26:38,488 --> 00:26:40,298
- She is sleeping.
- I see.
162
00:26:40,365 --> 00:26:42,175
How was business today?
163
00:26:42,242 --> 00:26:46,163
It was okay.
Everyone asked about you.
164
00:26:47,873 --> 00:26:51,543
Really?
But I already told my regulars.
165
00:26:52,085 --> 00:26:53,712
Everything okay?
166
00:26:54,129 --> 00:26:56,605
Maybe I shouldn't tell them
I'm your daughter.
167
00:26:56,672 --> 00:26:58,342
They talk too much.
168
00:27:00,260 --> 00:27:03,472
Some complained
that it tasted different.
169
00:27:06,683 --> 00:27:08,994
Maybe it's because you used
the wrong dried anchovies.
170
00:27:09,061 --> 00:27:10,079
I know.
171
00:27:10,146 --> 00:27:12,606
But I did use less starch syrup.
172
00:27:13,148 --> 00:27:16,042
Oh, the lady from the bakery
came by.
173
00:27:16,109 --> 00:27:18,487
She'll come back
for lunch tomorrow.
174
00:27:19,571 --> 00:27:22,424
I asked her to check up on you.
175
00:27:22,491 --> 00:27:25,427
You should visit the bakery
and buy their stuff.
176
00:27:25,494 --> 00:27:27,871
I liked their red bean bread.
177
00:27:29,831 --> 00:27:32,125
I heard that you smoked again.
178
00:27:33,502 --> 00:27:38,131
I smoked outside.
I was far out.
179
00:27:39,091 --> 00:27:41,192
Smoking outside is still smoking.
180
00:27:41,259 --> 00:27:45,405
Really, can't you quit
while you're doing this?
181
00:27:45,472 --> 00:27:46,890
I get it.
182
00:27:47,849 --> 00:27:50,852
Okay. I won't smoke.
183
00:27:51,645 --> 00:27:53,397
I promise.
184
00:27:54,272 --> 00:27:55,607
You're hopeless.
185
00:27:56,775 --> 00:28:01,613
Mom, you have a regular
who comes every morning, right?
186
00:28:03,990 --> 00:28:05,075
Lee-won?
187
00:28:05,534 --> 00:28:07,119
- Yes.
- Did you take care of him?
188
00:28:07,869 --> 00:28:10,205
Does he never talk?
189
00:28:11,373 --> 00:28:14,251
Mostly.
He is a good kid, though.
190
00:28:15,210 --> 00:28:17,671
He seems to be studying.
191
00:28:20,424 --> 00:28:22,926
I don't know much about him.
192
00:28:23,719 --> 00:28:28,530
But the boy has a good heart
193
00:28:28,597 --> 00:28:30,976
and looks nice to me.
194
00:28:31,727 --> 00:28:36,246
When you weren't answering
my text or call,
195
00:28:36,313 --> 00:28:37,691
he helped me out.
196
00:28:38,316 --> 00:28:39,776
He did?
197
00:28:41,903 --> 00:28:45,407
Anyway, good job today,
Ms. Kim Ju-ri.
198
00:28:45,824 --> 00:28:49,369
Right. How's Grandma?
199
00:28:51,621 --> 00:28:53,039
She is sleeping.
200
00:28:53,874 --> 00:28:55,462
I mean, you're there.
201
00:28:55,529 --> 00:28:57,461
Send me her photos.
202
00:28:59,755 --> 00:29:01,898
You only miss your grandma?
203
00:29:01,965 --> 00:29:04,259
Would I miss you, Mom?
204
00:29:06,511 --> 00:29:08,530
Okay. I'll send you some photos.
205
00:29:08,597 --> 00:29:12,100
Okay, go to bed now.
You must be tired.
206
00:29:12,601 --> 00:29:13,990
- Okay.
- I'm so tired.
207
00:29:14,057 --> 00:29:16,396
It's good to talk to you.
208
00:29:16,730 --> 00:29:19,191
- Good night.
- Sleep tight.
209
00:29:19,775 --> 00:29:21,026
Okay.
210
00:29:21,735 --> 00:29:22,986
Bye.
211
00:29:41,922 --> 00:29:44,649
Check out
the delivered food supplies.
212
00:29:44,716 --> 00:29:48,178
Put down chairs.
Sweep the floor once again.
213
00:29:57,838 --> 00:30:04,570
(TAKE OUT YELLOW PICKLED RADISH)
214
00:30:10,575 --> 00:30:16,556
(FOR THE MORNING REGULAR!)
215
00:30:16,623 --> 00:30:19,251
(VEGETABLES)
216
00:30:47,445 --> 00:30:49,155
Hello.
217
00:30:50,991 --> 00:30:53,051
Hello.
218
00:30:53,118 --> 00:30:55,120
Yes, please come in.
219
00:30:56,079 --> 00:30:58,456
You don't have to be
too polite to me.
220
00:30:59,583 --> 00:31:01,768
Where did you learn the language?
221
00:31:01,835 --> 00:31:03,628
On TV.
222
00:31:04,212 --> 00:31:07,315
- What do you want?
- Anchovy gimbap.
223
00:31:07,382 --> 00:31:10,010
Anchovy gimbap?
One roll?
224
00:31:10,302 --> 00:31:12,861
Yes. I wanted to have two rolls,
225
00:31:12,928 --> 00:31:16,349
but I ran out of my allowance
this week.
226
00:31:19,311 --> 00:31:21,120
But why were you sleeping?
227
00:31:21,187 --> 00:31:23,206
Me? I wasn't.
228
00:31:23,273 --> 00:31:25,442
You were.
229
00:31:26,026 --> 00:31:27,903
I was tired.
230
00:31:28,445 --> 00:31:30,947
You must sleep at home.
231
00:31:31,573 --> 00:31:33,033
I know.
232
00:31:35,994 --> 00:31:40,498
Why did you put on
a Band-Aid for kids?
233
00:31:40,832 --> 00:31:42,125
This?
234
00:31:43,793 --> 00:31:45,921
It was a gift.
235
00:31:46,254 --> 00:31:48,548
Who would give you
that kind of gift?
236
00:31:50,926 --> 00:31:53,678
Well, someone sweet?
237
00:31:55,180 --> 00:31:57,349
Does he like you?
238
00:31:58,975 --> 00:32:01,227
I don't know.
I guess not.
239
00:32:02,020 --> 00:32:04,147
Oh, there's Pororo!
240
00:32:05,148 --> 00:32:07,776
- Do you like Pororo?
- Yes.
241
00:32:08,234 --> 00:32:10,820
- Who's your favorite?
- Pororo.
242
00:32:11,696 --> 00:32:12,739
And then?
243
00:32:13,323 --> 00:32:14,574
That's it.
244
00:32:15,408 --> 00:32:16,509
Do you know Pingu?
245
00:32:16,576 --> 00:32:17,786
No.
246
00:32:19,204 --> 00:32:20,273
You don't know Pingu?
247
00:32:20,340 --> 00:32:21,577
No.
248
00:32:27,045 --> 00:32:30,757
- Enjoy.
- Thank you.
249
00:32:42,602 --> 00:32:44,913
Do you come here often?
250
00:32:44,980 --> 00:32:46,539
Sometimes.
251
00:32:46,606 --> 00:32:48,692
How's my gimbap?
252
00:32:51,820 --> 00:32:53,630
I think it's okay.
253
00:32:53,697 --> 00:32:56,616
- You think it's okay?
- Yes.
254
00:33:00,704 --> 00:33:02,956
Where have you been today?
255
00:33:03,540 --> 00:33:05,183
Home.
256
00:33:05,250 --> 00:33:08,018
I can't meet my friends.
257
00:33:08,085 --> 00:33:09,771
I'm always home these days.
258
00:33:09,838 --> 00:33:11,464
You must be bored.
259
00:33:11,965 --> 00:33:14,134
But I can't get sick.
260
00:33:15,635 --> 00:33:17,095
Right.
261
00:33:18,346 --> 00:33:20,682
Do you have a crush?
262
00:33:21,766 --> 00:33:23,493
I have a girlfriend.
263
00:33:23,560 --> 00:33:26,730
You do? Since when?
264
00:33:27,856 --> 00:33:29,524
It's been 34 days.
265
00:33:34,738 --> 00:33:38,116
Do you want to be his girlfriend?
266
00:33:39,659 --> 00:33:40,869
Me?
267
00:33:43,163 --> 00:33:44,497
I'm not sure.
268
00:35:46,687 --> 00:35:50,165
(AWARD)
269
00:36:26,826 --> 00:36:30,580
(GRANDMA, I PRAY FOR YOUR HEALTH)
270
00:37:06,908 --> 00:37:09,327
The orange jar is
your eye cream, right?
271
00:37:11,246 --> 00:37:13,539
I packed
some skincare samples, too.
272
00:37:14,958 --> 00:37:17,377
The videotape was at your house,
273
00:37:18,503 --> 00:37:20,271
not mine.
274
00:37:20,338 --> 00:37:24,050
Yes.
It should arrive in two days.
275
00:37:25,843 --> 00:37:29,555
How's Grandma?
Is she worse?
276
00:37:36,354 --> 00:37:38,314
What does the doctor say?
277
00:37:42,527 --> 00:37:45,780
Well, that worries me.
278
00:37:52,578 --> 00:37:54,872
Dinner? I'm about to have it.
279
00:37:55,957 --> 00:37:57,292
What about you?
280
00:38:36,956 --> 00:38:37,957
Look.
281
00:38:40,418 --> 00:38:42,378
Can't you help me out?
282
00:38:43,254 --> 00:38:44,605
Huh?
283
00:38:44,672 --> 00:38:46,228
I'm late for my test,
284
00:38:46,295 --> 00:38:48,051
and I forgot my transit card.
285
00:38:50,970 --> 00:38:54,515
The scooter out there...
286
00:38:55,850 --> 00:38:57,185
It's yours, right?
287
00:38:57,769 --> 00:38:59,187
Yes.
288
00:39:13,034 --> 00:39:14,035
Hey.
289
00:39:14,952 --> 00:39:18,331
Wait a minute. Hold on.
290
00:39:21,876 --> 00:39:24,420
- I think we just passed it.
- What do we do?
291
00:39:24,796 --> 00:39:27,815
It's okay. I can run from here.
292
00:39:27,882 --> 00:39:29,859
- I really appreciate it.
- It's okay.
293
00:39:29,926 --> 00:39:32,111
I'm running late now...
294
00:39:32,178 --> 00:39:34,739
- But I'll pay for this.
- Okay.
295
00:39:34,806 --> 00:39:37,350
- Thank you.
- Hurry.
296
00:39:42,480 --> 00:39:44,732
Wait, my helmet!
297
00:40:01,124 --> 00:40:04,477
- Hello, I'd like to order.
- Hello.
298
00:40:04,544 --> 00:40:06,295
It's a volume order.
299
00:40:06,838 --> 00:40:08,898
- You get volume orders, right?
- A volume order?
300
00:40:08,965 --> 00:40:10,732
Yes, we always buy 30 rolls
301
00:40:10,799 --> 00:40:12,735
when we are in this neighborhood.
302
00:40:12,802 --> 00:40:14,403
Can you hear me?
303
00:40:14,470 --> 00:40:15,307
We always order 30 rolls
304
00:40:15,374 --> 00:40:17,073
when we come here.
305
00:40:17,140 --> 00:40:19,950
We are alpine club members.
306
00:40:20,017 --> 00:40:22,370
We often go to
Mt. Bukhansan near here.
307
00:40:22,437 --> 00:40:23,829
Have you been there?
308
00:40:23,896 --> 00:40:26,247
It's neither summer nor fall now,
309
00:40:26,314 --> 00:40:27,333
and it's fabulous
in the mountains.
310
00:40:27,400 --> 00:40:28,030
You should come, too.
311
00:40:28,097 --> 00:40:29,710
We go there every year.
312
00:40:29,777 --> 00:40:31,545
And everyone wants your gimbap.
313
00:40:31,612 --> 00:40:33,798
When we go up,
we must eat Sinnara's gimbap.
314
00:40:33,865 --> 00:40:36,759
So we'd like to order
for tomorrow. Okay?
315
00:40:36,826 --> 00:40:40,221
But I'm doing this alone, so...
316
00:40:40,288 --> 00:40:42,055
But the owner was
doing it alone, too.
317
00:40:42,122 --> 00:40:43,446
You can start rolling now.
318
00:40:43,513 --> 00:40:44,917
It's tomorrow.
319
00:40:45,668 --> 00:40:50,606
It's my 30th "Tuesday Hike"
in the club.
320
00:40:50,673 --> 00:40:54,067
So I promised to treat
321
00:40:54,134 --> 00:40:56,028
the Bright Future Alpine Club
to gimbap.
322
00:40:56,095 --> 00:40:57,061
But I can't make it myself.
323
00:40:57,128 --> 00:40:58,447
Then who should help me?
324
00:40:58,514 --> 00:41:01,242
Ms. Sinnara.
Is it your name, Ms. Sinnara?
325
00:41:01,309 --> 00:41:02,701
No, I'm Kim Ju-ri.
326
00:41:02,768 --> 00:41:05,913
So, Ms. Kim Ju-ri,
I desperately need your help here.
327
00:41:05,980 --> 00:41:07,873
I need my gimbap tomorrow.
328
00:41:07,940 --> 00:41:11,001
We only have four items
on the menu.
329
00:41:11,068 --> 00:41:14,588
Is this the menu? Sinnara,
kimchi, tuna, and anchovy?
330
00:41:14,655 --> 00:41:17,591
Your anchovy gimbap is impressive.
331
00:41:17,658 --> 00:41:19,999
Where are the anchovies from?
332
00:41:20,066 --> 00:41:21,554
They are fantastic.
333
00:41:21,621 --> 00:41:23,222
It may taste a bit different.
334
00:41:23,289 --> 00:41:26,058
Different means unique,
which is excellent.
335
00:41:26,125 --> 00:41:28,810
So, we need 40 rolls tomorrow.
336
00:41:28,877 --> 00:41:30,438
I'd like to order 40 rolls.
337
00:41:30,505 --> 00:41:32,273
- 40 rolls.
- That's right. 40 rolls.
338
00:41:32,340 --> 00:41:33,608
We are about 30 people,
339
00:41:33,675 --> 00:41:34,608
but I usually eat
two or three rolls.
340
00:41:34,675 --> 00:41:35,692
Here's my business card.
341
00:41:35,759 --> 00:41:38,070
At 11 tomorrow,
I'll pick up 40 rolls.
342
00:41:38,137 --> 00:41:39,629
Roll them tight and big.
343
00:41:39,696 --> 00:41:42,783
For one big mouthful, please.
344
00:41:42,850 --> 00:41:45,311
Thank you.
See you tomorrow.
345
00:42:05,873 --> 00:42:06,849
Ju-ri.
346
00:42:06,916 --> 00:42:08,709
- Welcome.
- Hi.
347
00:42:22,682 --> 00:42:24,116
Perilla leaves!
348
00:42:24,183 --> 00:42:26,561
You seemed to like it last time.
349
00:42:27,061 --> 00:42:30,314
- I appreciate it.
- No problem. Enjoy.
350
00:42:30,773 --> 00:42:32,817
Thank you.
351
00:42:34,318 --> 00:42:35,903
How's business?
352
00:42:36,988 --> 00:42:39,673
I don't earn half as much as Mom.
353
00:42:39,740 --> 00:42:42,092
But I got a volume order today.
354
00:42:42,159 --> 00:42:43,953
Cool.
355
00:42:48,624 --> 00:42:50,126
How about you?
356
00:42:51,419 --> 00:42:53,521
We aren't any better.
357
00:42:53,588 --> 00:42:56,591
When will things
get better, really?
358
00:42:57,383 --> 00:42:58,509
How's your grandma?
359
00:43:00,636 --> 00:43:02,638
She is worse.
360
00:43:04,974 --> 00:43:08,311
Your mom must be worried.
361
00:43:13,649 --> 00:43:16,444
Everything is going to be
all right.
362
00:43:24,243 --> 00:43:25,453
That's one big wrap.
363
00:43:28,706 --> 00:43:30,474
Look at you.
364
00:43:30,541 --> 00:43:32,251
- It's delicious.
- Is it?
365
00:43:35,713 --> 00:43:37,048
Are you closing?
366
00:43:37,340 --> 00:43:38,883
Yes.
367
00:43:43,512 --> 00:43:45,681
I owe you this morning.
368
00:43:48,559 --> 00:43:50,686
Did you ace the test?
369
00:43:51,854 --> 00:43:53,230
No.
370
00:43:54,690 --> 00:43:56,275
You should have.
371
00:43:56,942 --> 00:44:00,378
I gave up my morning business
372
00:44:00,445 --> 00:44:01,947
and got a ticket
for not wearing this.
373
00:44:04,158 --> 00:44:07,953
I'm so sorry.
I'll pay the fine.
374
00:44:11,457 --> 00:44:13,834
Have you ever rolled gimbap?
375
00:44:14,752 --> 00:44:15,920
No.
376
00:44:16,379 --> 00:44:17,672
Never?
377
00:44:18,547 --> 00:44:19,590
Never.
378
00:44:21,384 --> 00:44:23,678
What are you doing tomorrow?
379
00:44:24,512 --> 00:44:26,138
Nothing.
380
00:44:27,264 --> 00:44:30,309
Well, since you're sorry,
381
00:44:31,102 --> 00:44:33,229
will you help me tomorrow?
382
00:44:34,146 --> 00:44:35,106
Sure.
383
00:44:35,898 --> 00:44:37,942
You should roll gimbap.
384
00:44:39,151 --> 00:44:40,486
I'm rolling.
385
00:44:41,195 --> 00:44:43,906
7 a.m. tomorrow, okay?
386
00:44:44,490 --> 00:44:45,533
Okay.
387
00:44:46,325 --> 00:44:47,743
7 a.m.
388
00:44:50,162 --> 00:44:51,539
Have a good night.
389
00:44:52,331 --> 00:44:53,874
Goodbye.
390
00:45:18,315 --> 00:45:20,025
Too expensive.
391
00:45:56,312 --> 00:45:57,855
Hi.
392
00:45:58,898 --> 00:46:00,775
This one is on sale.
393
00:46:01,484 --> 00:46:03,877
We're offering
a 20 percent discount.
394
00:46:03,944 --> 00:46:05,044
Why don't you try it on?
395
00:46:05,111 --> 00:46:06,947
It looks different
when you wear it.
396
00:46:08,032 --> 00:46:11,076
- No, I'm fine.
- But you should.
397
00:46:14,830 --> 00:46:17,625
- Bye.
- Have a good night.
398
00:46:53,619 --> 00:46:54,829
You're here.
399
00:46:55,621 --> 00:46:56,757
Sure.
400
00:46:57,343 --> 00:46:58,666
Good morning.
401
00:47:00,417 --> 00:47:02,419
You want breakfast?
402
00:47:03,546 --> 00:47:04,547
Yes.
403
00:47:05,756 --> 00:47:07,341
Have a seat.
404
00:47:09,301 --> 00:47:10,344
Okay.
405
00:47:26,777 --> 00:47:28,112
Thank you.
406
00:47:58,183 --> 00:48:01,604
What are you studying for?
407
00:48:02,396 --> 00:48:06,734
For the TOEIC test
and certificates of qualification.
408
00:48:08,068 --> 00:48:10,112
I haven't passed any yet.
409
00:48:10,946 --> 00:48:12,323
But it's okay.
410
00:48:20,122 --> 00:48:23,125
Why can't you eat
yellow pickled radish?
411
00:48:23,792 --> 00:48:27,421
It's not my thing.
412
00:48:28,797 --> 00:48:30,283
Without yellow pickled radish,
413
00:48:30,350 --> 00:48:31,967
gimbap doesn't taste right.
414
00:48:34,845 --> 00:48:39,475
To tell you the truth,
I'm allergic to it.
415
00:48:39,975 --> 00:48:42,102
Allergic to yellow pickled radish?
416
00:48:42,519 --> 00:48:43,520
Yes.
417
00:48:46,231 --> 00:48:49,360
Then are you allergic to
white pickled radish, too?
418
00:48:52,363 --> 00:48:55,324
Like, do you have rashes
when you eat them?
419
00:48:57,451 --> 00:49:01,538
Rashes or itchiness.
420
00:49:03,958 --> 00:49:05,709
You must be careful.
421
00:49:08,796 --> 00:49:11,715
But I can eat radish kimchi.
422
00:49:12,091 --> 00:49:14,468
Radish kimchi is okay?
423
00:49:17,137 --> 00:49:19,598
So you can't eat processed radish.
424
00:49:24,436 --> 00:49:25,922
Look, if it's okay,
425
00:49:27,188 --> 00:49:29,108
can you let me roll gimbap?
426
00:49:29,566 --> 00:49:31,376
Will you?
427
00:49:31,443 --> 00:49:34,154
But it's harder than you think.
428
00:49:34,488 --> 00:49:35,923
I'll try.
429
00:49:35,990 --> 00:49:37,574
Let me tell you how.
430
00:49:37,992 --> 00:49:41,595
Then you add
yellow pickled radish.
431
00:49:41,662 --> 00:49:42,846
Can you touch this?
432
00:49:42,913 --> 00:49:44,540
- It's fine.
- Is it?
433
00:49:44,957 --> 00:49:47,057
Add one strip of each...
434
00:49:47,124 --> 00:49:48,794
yellow pickled radish, egg omelet,
435
00:49:49,086 --> 00:49:50,838
and then ham.
436
00:50:02,474 --> 00:50:04,810
Hello, Sinnara Gimbap.
437
00:50:05,394 --> 00:50:09,773
Oh, good morning.
They're ready.
438
00:50:12,234 --> 00:50:13,694
In the mountains?
439
00:50:15,821 --> 00:50:17,072
Delivery?
440
00:50:24,580 --> 00:50:25,914
Don't rush.
441
00:50:44,516 --> 00:50:46,535
Where are they?
442
00:50:46,602 --> 00:50:48,062
Ouch.
443
00:50:48,353 --> 00:50:50,355
I think we're almost there.
444
00:50:52,274 --> 00:50:53,525
Hurry.
445
00:51:07,915 --> 00:51:10,501
Hey! Ms. Sinnara, right?
446
00:51:11,960 --> 00:51:15,464
It was so hectic this morning.
447
00:51:20,761 --> 00:51:22,029
I'm so sorry.
448
00:51:22,096 --> 00:51:24,197
These are tuna and cheese rolls.
449
00:51:24,264 --> 00:51:26,266
You don't have to explain.
450
00:51:26,558 --> 00:51:27,893
You have a friend.
451
00:51:29,103 --> 00:51:32,856
I'm really sorry.
I was so busy this morning.
452
00:51:33,357 --> 00:51:35,375
- Here you are.
- Thank you.
453
00:51:35,442 --> 00:51:36,693
Please keep the change.
454
00:51:36,985 --> 00:51:38,962
Really, I feel awful.
455
00:51:39,029 --> 00:51:40,405
Thank you.
456
00:51:40,656 --> 00:51:44,176
And I'd like to order
for next week.
457
00:51:44,243 --> 00:51:46,719
There will be about 70 of us,
458
00:51:46,786 --> 00:51:48,205
and I'd like to order 100 rolls.
459
00:51:48,497 --> 00:51:49,765
100 rolls?
460
00:51:49,832 --> 00:51:52,115
By the way, we have fewer people
than expected,
461
00:51:52,182 --> 00:51:53,643
so have some rolls.
462
00:51:53,710 --> 00:51:54,520
It's okay. We ate a lot.
463
00:51:54,587 --> 00:51:55,812
I don't think so.
464
00:51:55,879 --> 00:51:58,648
He looks like
a gimbap kind of guy.
465
00:51:58,715 --> 00:51:59,403
Just a moment.
466
00:51:59,470 --> 00:52:02,052
How carefully you have wrapped it.
467
00:52:02,928 --> 00:52:06,014
Have a bite.
It's so good.
468
00:52:07,933 --> 00:52:09,935
Thank you.
469
00:52:11,270 --> 00:52:13,620
The mountaintop is not far.
470
00:52:13,687 --> 00:52:15,082
Why don't you join us?
471
00:52:15,149 --> 00:52:16,900
It is such a fine day.
472
00:52:18,110 --> 00:52:19,486
What a handsome young man.
473
00:52:19,987 --> 00:52:21,655
Let's go.
474
00:52:23,031 --> 00:52:25,284
Sir, your chopsticks!
475
00:52:47,723 --> 00:52:49,183
Are you okay?
476
00:52:50,058 --> 00:52:52,603
I can take this much.
477
00:52:55,731 --> 00:52:58,625
- Are you okay?
- Me?
478
00:52:58,692 --> 00:53:01,111
I'm fine.
479
00:53:05,365 --> 00:53:08,035
But it's nice to be
in the mountains.
480
00:53:09,703 --> 00:53:11,371
The air is fresh.
481
00:53:12,539 --> 00:53:15,667
It's been a long while
since I've hiked.
482
00:53:21,924 --> 00:53:23,300
Shall we...
483
00:53:24,551 --> 00:53:26,637
Shall we go to the mountaintop?
484
00:53:58,335 --> 00:54:00,770
Wait, we're not supposed to
yell in the mountains.
485
00:54:00,837 --> 00:54:02,063
Why not?
486
00:54:02,130 --> 00:54:04,967
Because it scares animals.
487
00:54:05,717 --> 00:54:07,261
That makes sense.
488
00:54:11,014 --> 00:54:13,392
Thanks for everything today.
489
00:54:13,850 --> 00:54:15,686
No, I should thank you.
490
00:54:16,770 --> 00:54:19,106
Thanks for the Band-Aid, too.
491
00:54:19,606 --> 00:54:21,191
It's nothing.
492
00:54:21,692 --> 00:54:23,402
It has healed.
493
00:54:23,777 --> 00:54:25,737
- That was fast.
- I know.
494
00:54:26,822 --> 00:54:28,156
Right.
495
00:54:31,785 --> 00:54:34,329
It's the gimbap you ate, isn't it?
496
00:54:35,247 --> 00:54:38,141
- I guess.
- It's the yellow pickled radish.
497
00:54:38,208 --> 00:54:39,418
Yes.
498
00:55:51,365 --> 00:55:57,454
(FUCKED UP)
499
00:57:17,451 --> 00:57:25,459
(WE ARE TEMPORARILY CLOSED)
500
00:58:10,420 --> 00:58:14,925
(GRANDMA, I PRAY FOR YOUR HEALTH)
501
00:58:58,648 --> 00:58:59,518
Hey.
502
00:59:08,812 --> 00:59:10,647
Were you smoking?
503
00:59:11,690 --> 00:59:13,733
I quit.
504
00:59:15,735 --> 00:59:17,487
Give me a cigarette.
505
00:59:18,738 --> 00:59:20,031
What?
506
00:59:21,866 --> 00:59:23,936
I want one.
507
00:59:33,211 --> 00:59:34,838
And the light?
508
01:00:40,070 --> 01:00:42,739
(2020 FALL RECRUITMENT)
509
01:01:06,137 --> 01:01:07,889
You didn't tell me you'd come.
510
01:01:09,140 --> 01:01:11,226
Do I always need to tell you?
511
01:01:11,726 --> 01:01:13,978
You don't have
Zumba class tonight.
512
01:01:31,663 --> 01:01:34,749
I love drinking with my daughter.
513
01:01:47,137 --> 01:01:49,055
Take it easy.
514
01:01:49,556 --> 01:01:51,349
One more.
515
01:02:04,028 --> 01:02:06,839
Slow down.
You're drinking too fast.
516
01:02:06,906 --> 01:02:08,241
Okay.
517
01:02:14,956 --> 01:02:17,500
I haven't seen Auntie Chun-ja
for a while.
518
01:02:18,543 --> 01:02:20,545
How is she doing? Okay?
519
01:02:30,597 --> 01:02:32,047
A customer turned out to be
520
01:02:32,114 --> 01:02:34,017
a confirmed COVID-19 case,
521
01:02:34,392 --> 01:02:35,785
so she shut down the bakery.
522
01:02:35,852 --> 01:02:37,020
Oh, gosh.
523
01:02:39,898 --> 01:02:41,191
For how long?
524
01:02:44,819 --> 01:02:48,323
They say two days is enough.
525
01:02:49,574 --> 01:02:51,951
But the business is bad anyway.
526
01:02:55,163 --> 01:02:59,375
Chun-ja's thinking about
closing it down for good.
527
01:03:01,336 --> 01:03:05,256
She should keep going.
528
01:03:09,302 --> 01:03:11,387
Auntie's bakery makes yummy stuff.
529
01:03:19,020 --> 01:03:21,397
- Ju-ri.
- Yes?
530
01:03:28,613 --> 01:03:30,782
I put this place up for sale.
531
01:03:33,409 --> 01:03:34,786
Why?
532
01:03:41,709 --> 01:03:43,628
Slow business.
533
01:03:46,005 --> 01:03:50,844
But I can't quit until
someone takes over the place.
534
01:03:53,054 --> 01:03:53,759
So...
535
01:03:57,058 --> 01:03:59,269
Until then, I'll keep going.
536
01:04:08,903 --> 01:04:10,154
Mom.
537
01:04:10,572 --> 01:04:11,492
Yes.
538
01:04:12,031 --> 01:04:15,535
I'm looking for a job
because of you.
539
01:04:17,203 --> 01:04:18,371
A job?
540
01:04:20,039 --> 01:04:23,084
I want to stop
being dependent on you.
541
01:04:24,002 --> 01:04:25,420
What job?
542
01:04:27,338 --> 01:04:29,340
I'm not sure.
543
01:04:30,174 --> 01:04:31,879
But I sent applications.
544
01:04:31,946 --> 01:04:34,387
There will be interviews.
545
01:04:37,765 --> 01:04:40,226
So please keep going.
546
01:04:41,853 --> 01:04:44,355
Don't say things
you don't even mean.
547
01:04:45,815 --> 01:04:47,692
How can you let this place go?
548
01:04:53,656 --> 01:04:55,408
You are adorable.
549
01:04:57,076 --> 01:04:59,078
Are you crying?
550
01:04:59,704 --> 01:05:01,264
I'm not.
551
01:05:01,331 --> 01:05:02,498
Oh, my.
552
01:05:03,666 --> 01:05:06,002
Now, you're not so adorable.
553
01:05:14,260 --> 01:05:15,470
It's a bit...
554
01:05:17,513 --> 01:05:19,933
A bit too big for you.
555
01:05:22,644 --> 01:05:24,854
Still, you look good.
556
01:05:25,563 --> 01:05:26,715
Take it off.
557
01:05:26,782 --> 01:05:28,358
I'll sew a button on it.
558
01:05:41,704 --> 01:05:42,956
It smells like your wardrobe.
559
01:06:15,822 --> 01:06:18,199
Why did you drop out of college?
560
01:06:19,242 --> 01:06:24,205
I quit because
I thought it wasn't for me.
561
01:06:25,665 --> 01:06:29,127
Then you can easily
quit this job, too.
562
01:06:30,795 --> 01:06:33,756
No, that's not going to happen.
563
01:06:36,592 --> 01:06:40,555
Your TOEIC test score is low,
and it's past the valid period.
564
01:06:41,180 --> 01:06:43,933
Aren't you too careless?
565
01:06:46,144 --> 01:06:48,730
I will do better from now on.
566
01:06:53,860 --> 01:06:58,129
Ju-ri, what are you good at,
567
01:06:58,196 --> 01:07:00,116
aside from word processing
and driving?
568
01:07:05,204 --> 01:07:06,497
I am...
569
01:07:11,294 --> 01:07:15,590
I'm good at rolling gimbap.
570
01:08:39,132 --> 01:08:42,260
(RICE PORRIDGE DELIVERY)
571
01:09:01,529 --> 01:09:04,532
(SINNARA GIMBAP DELIVERY)
572
01:09:16,085 --> 01:09:17,587
Your gimbap is here.
573
01:09:24,886 --> 01:09:26,112
Hello.
574
01:09:26,179 --> 01:09:27,612
Hey, it's you!
It's been a while.
575
01:09:27,679 --> 01:09:29,574
- Are you doing well?
- Yes.
576
01:09:29,641 --> 01:09:30,615
You should've told me it was you.
577
01:09:30,682 --> 01:09:32,869
I would've given you extra.
578
01:09:32,936 --> 01:09:34,704
- For real?
- Sure.
579
01:09:34,771 --> 01:09:36,497
- Enjoy. Bye.
- Okay.
580
01:09:36,564 --> 01:09:38,900
Have a good day.
581
01:09:42,528 --> 01:09:44,755
- I'm sorry.
- Why are you so late?
582
01:09:44,822 --> 01:09:45,882
The traffic was heavy.
583
01:09:45,949 --> 01:09:47,951
I told you
I have Zumba class tonight!
584
01:09:48,618 --> 01:09:49,356
I came right back.
585
01:09:49,423 --> 01:09:51,220
You told me to drive safe.
586
01:09:51,287 --> 01:09:53,706
Be sure to close the accounts
before you go home.
587
01:09:53,957 --> 01:09:57,185
If you pocket cash again,
I'll fire you.
588
01:09:57,252 --> 01:09:58,644
I won't.
589
01:09:58,711 --> 01:10:01,005
- I'm leaving now.
- Bye.
590
01:10:21,484 --> 01:10:22,860
$1.50.
591
01:10:25,613 --> 01:10:26,990
$1.60.
592
01:10:58,396 --> 01:11:01,983
(SINNARA GIMBAP)
593
01:11:32,430 --> 01:11:33,973
Jeez!
594
01:11:38,811 --> 01:11:40,104
Hi.
595
01:11:41,689 --> 01:11:43,316
It's been a long time.
596
01:11:44,067 --> 01:11:45,068
Yes.
597
01:11:46,861 --> 01:11:48,654
Why did you stop coming?
598
01:11:49,947 --> 01:11:51,157
I'm sorry.
599
01:11:52,283 --> 01:11:55,828
I found a job near my home.
600
01:11:56,788 --> 01:11:58,289
Did you?
601
01:12:02,919 --> 01:12:03,961
Wow.
602
01:12:05,630 --> 01:12:07,006
I brought mine.
603
01:12:10,009 --> 01:12:11,344
Do you want a ride?
604
01:12:56,848 --> 01:12:57,849
Mom.
605
01:12:59,267 --> 01:13:02,270
- Hey.
- Chun-ja's here.
606
01:13:06,774 --> 01:13:08,359
- Don't.
- What?
607
01:13:08,901 --> 01:13:09,835
Ju-ri?
608
01:13:09,902 --> 01:13:11,629
- Auntie's prettier.
- What?
609
01:13:11,696 --> 01:13:13,364
I said Auntie's prettier.
610
01:13:33,593 --> 01:13:35,094
(SINNARA GIMBAP)
611
01:13:45,313 --> 01:13:46,606
Be careful.
612
01:13:46,981 --> 01:13:48,065
I will.
613
01:13:49,233 --> 01:13:50,985
- Are you holding tight?
- Yes.
614
01:14:03,539 --> 01:14:08,602
You can't drive like this.
615
01:14:08,669 --> 01:14:10,896
Be gentle.
You have a passenger.
616
01:14:10,963 --> 01:14:11,897
Gentle, right.
617
01:14:11,964 --> 01:14:14,316
Don't go rough.
618
01:14:14,383 --> 01:14:15,676
Okay.
619
01:14:20,640 --> 01:14:22,058
This is fun!
620
01:16:09,165 --> 01:16:14,712
(Rolling)
36816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.