All language subtitles for N S01E05 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,320 ON PREVIOUS EPISODES 2 00:00:11,320 --> 00:00:13,160 I want to be a porn star. 3 00:00:13,160 --> 00:00:16,200 - Show me you'll be the best. - Nacho, Nacho! 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,840 This is wild! This is the industry, Nachete. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,720 Rocco Siffredi is here! 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,240 - Ponce, my friend! - Ciao! 7 00:00:22,240 --> 00:00:23,760 Nacho. Bravo. 8 00:00:23,760 --> 00:00:25,800 I want to see you in action, in my suite. 9 00:00:25,800 --> 00:00:27,560 I'll see you both tomorrow. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,400 Oh! Show me the devil inside of you. 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,480 - I want to stop! - Get the fuck off her! 12 00:00:32,480 --> 00:00:34,840 I don't like this, and I don't like you. 13 00:00:34,840 --> 00:00:36,760 - You don't? - No, I don't like it. 14 00:00:36,760 --> 00:00:39,480 I don't want this to end. Does it have to be goodbye? 15 00:00:39,480 --> 00:00:41,720 Those riffraff are my family now, 16 00:00:41,720 --> 00:00:43,400 and I want to be here. 17 00:00:44,040 --> 00:00:46,440 How many girls do you think there are? 18 00:00:46,440 --> 00:00:47,800 A hundred and one. 19 00:00:47,800 --> 00:00:51,080 Who you'll have to make love to in our next movie. 20 00:00:51,080 --> 00:00:53,080 - Who's that girl? - Bellísima. 21 00:00:53,080 --> 00:00:54,800 I like the new guy. 22 00:01:00,880 --> 00:01:02,440 A picture is worth 1,000 words. 23 00:01:07,000 --> 00:01:10,200 That's what my mum said when she caught me doing something naughty 24 00:01:10,200 --> 00:01:11,920 and I tried to make excuses. 25 00:01:18,200 --> 00:01:20,560 Back then, I had no idea how right she was. 26 00:01:25,320 --> 00:01:26,960 Kevin, five minutes. 27 00:01:30,480 --> 00:01:31,480 And now, 28 00:01:32,560 --> 00:01:34,120 your fierce look. 29 00:01:35,600 --> 00:01:37,280 Without it, you are nobody. 30 00:01:38,560 --> 00:01:40,080 Nothing! 31 00:01:40,560 --> 00:01:43,360 If I wanted to become someone, I had to create a persona. 32 00:01:43,360 --> 00:01:45,880 Become a man that everyone would desire. 33 00:01:45,880 --> 00:01:48,360 You're going to be a star, Nacho. 34 00:01:48,960 --> 00:01:50,360 A star! 35 00:01:58,440 --> 00:01:59,600 More than just a dick. 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,360 A gentleman. 37 00:02:14,200 --> 00:02:17,760 Or, at least, an attractive package that would be much more appealing. 38 00:02:18,720 --> 00:02:21,120 This industry would only pick a lucky few. 39 00:02:22,800 --> 00:02:24,880 And I felt like the golden goose. 40 00:02:26,200 --> 00:02:29,080 What could go wrong? When you know you were born for success, 41 00:02:30,800 --> 00:02:33,920 you just throw the dice and then go with the flow. 42 00:02:34,480 --> 00:02:37,400 Surround yourself with a good team, with that and your talent 43 00:02:37,400 --> 00:02:39,000 success is guaranteed. 44 00:02:41,960 --> 00:02:45,600 Now you just have to take advantage of this opportunity using your head. 45 00:02:48,760 --> 00:02:50,120 That's what they told me. 46 00:02:55,160 --> 00:02:57,720 Too bad it took me a lifetime 47 00:02:57,720 --> 00:03:01,120 to figure out which one they were talking about. 48 00:03:03,040 --> 00:03:05,640 101 WOMEN 49 00:03:11,080 --> 00:03:12,320 Yeah. Look. 50 00:03:12,320 --> 00:03:13,840 It's very light. 51 00:03:13,840 --> 00:03:15,840 No, I prefer this one. 52 00:03:15,840 --> 00:03:18,800 Greater freedom of movement, Rocco. I'm the cameraman. 53 00:03:18,800 --> 00:03:21,160 And I'm the producer. Angelo, please. 54 00:03:30,000 --> 00:03:33,080 Wow, 276 minutes of nonstop fucking. 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 Hey, Spaniard! You see? 56 00:03:35,280 --> 00:03:37,920 Before, we had to change the reel every 12 minutes, 57 00:03:37,920 --> 00:03:41,720 but now we can shoot longer sequences without a cut. 58 00:03:41,720 --> 00:03:43,840 - Incredible! - Fucking amazing. 59 00:03:50,840 --> 00:03:52,600 Nacho, are you shaved? 60 00:03:52,600 --> 00:03:54,800 Sure. My face is as soft as a baby's bottom. 61 00:03:54,800 --> 00:03:56,480 Asshole. I meant down there. 62 00:03:56,480 --> 00:03:57,560 Here? 63 00:03:57,560 --> 00:03:59,960 Of course. This is another league. 64 00:03:59,960 --> 00:04:03,080 Ours is a worldwide market and hair is not attractive. 65 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 Let's go. 66 00:04:13,440 --> 00:04:14,440 Where are we going? 67 00:04:14,440 --> 00:04:17,920 - It's time for your check-up. - Why do I need a check-up? 68 00:04:17,920 --> 00:04:19,880 We're a very professional industry. 69 00:04:19,880 --> 00:04:22,360 Everyone must be healthy and not contagious. 70 00:04:22,360 --> 00:04:25,400 But I'm totally healthy. I'm as strong as an ox. 71 00:04:25,400 --> 00:04:30,360 But I need an official document as proof or they'll fuck me up with an inspection. 72 00:04:30,360 --> 00:04:31,480 An inspection? 73 00:04:31,480 --> 00:04:35,240 A hundred and one women. It must be perfect. Understand? 74 00:04:35,240 --> 00:04:37,880 Yeah, yeah. Rocco, with those small cameras, 75 00:04:37,880 --> 00:04:40,240 I could record a cool shot while fucking. 76 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 Step by step, friend. 77 00:04:41,320 --> 00:04:43,960 First, you have to prove you're ready for this. 78 00:04:43,960 --> 00:04:46,160 - Dr. Pinter. - Rocco. 79 00:04:54,240 --> 00:04:56,280 Okay, bye. Nacho, I'll be in my office. 80 00:05:00,840 --> 00:05:01,840 Name. 81 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 Your name. 82 00:05:06,600 --> 00:05:08,400 Ignacio Jordá. 83 00:05:08,400 --> 00:05:09,520 At your service. 84 00:05:10,160 --> 00:05:11,160 Age. 85 00:05:11,480 --> 00:05:13,240 Do you believe in love at first sight? 86 00:05:13,600 --> 00:05:15,320 Or should I come in again? 87 00:05:15,320 --> 00:05:16,920 Sexual relations? 88 00:05:16,920 --> 00:05:20,200 Yes, yes. Whenever you want it, wherever you want it. 89 00:05:20,200 --> 00:05:22,600 Sexual relations per week? 90 00:05:23,800 --> 00:05:25,920 Next week, I have 101... 91 00:05:25,920 --> 00:05:27,520 But without counting ours. 92 00:05:29,600 --> 00:05:32,080 HIV-positive? 93 00:05:32,080 --> 00:05:34,360 No, no. Rest assured, okay? 94 00:05:35,560 --> 00:05:38,080 - What? - The doctor wants to see you naked. 95 00:05:38,080 --> 00:05:39,440 What about you? 96 00:05:57,000 --> 00:05:58,040 VASELINE 97 00:06:01,880 --> 00:06:04,000 The doc's fingers are as thick as dicks. 98 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 Did you enjoy it? 99 00:06:05,480 --> 00:06:07,320 I'm not into guys. 100 00:06:07,320 --> 00:06:08,640 Are you? 101 00:06:09,440 --> 00:06:11,640 Sex is sex, Nacho. 102 00:06:12,640 --> 00:06:15,400 Men, women, trans... 103 00:06:16,200 --> 00:06:17,280 Everything is pleasure. 104 00:06:17,280 --> 00:06:19,120 What are you suggesting? 105 00:06:19,120 --> 00:06:20,760 Easy, Spaniard, easy. 106 00:06:20,760 --> 00:06:22,240 The doctor's report? 107 00:06:24,120 --> 00:06:25,200 Here. 108 00:06:26,440 --> 00:06:28,040 I'm all clean. 109 00:06:28,600 --> 00:06:30,640 - What is that? - These? 110 00:06:31,280 --> 00:06:34,680 101 contracts. Work for me, work for you. 111 00:06:34,840 --> 00:06:37,240 Rocco, it's going to be so easy. 112 00:06:37,240 --> 00:06:38,720 I can do it with hundreds. 113 00:06:38,720 --> 00:06:40,400 It seems to me, you have no idea what you're talking about. 114 00:06:40,600 --> 00:06:43,520 This is very difficult. Rigor, concentration! 115 00:06:43,520 --> 00:06:46,840 Only three actors have been up to this challenge. Three! 116 00:06:47,720 --> 00:06:51,000 Concentration is very important. Otherwise, it won't work. 117 00:06:51,000 --> 00:06:52,480 And you have five days 118 00:06:52,680 --> 00:06:54,280 for training and resting. 119 00:06:54,280 --> 00:06:56,000 Training and resting. 120 00:06:56,000 --> 00:06:58,760 No parties, no sex! 121 00:06:59,360 --> 00:07:01,960 Remember, there's a lot of money at stake. 122 00:07:02,560 --> 00:07:05,160 See you tomorrow at 10:30 at the Corinthia Hotel. 123 00:07:05,160 --> 00:07:06,800 Who are we meeting with? 124 00:07:06,800 --> 00:07:08,160 The film investor. 125 00:07:08,640 --> 00:07:11,160 So I want you to look impeccable. 126 00:07:11,920 --> 00:07:13,120 Meet me at home for lunch. 127 00:07:21,520 --> 00:07:23,880 - Bagdad Club. Who is it? - Hey, limp dick! 128 00:07:24,480 --> 00:07:27,200 - It's been so long. - Nacho, dude! 129 00:07:27,200 --> 00:07:30,520 How are you, man? Do you already want to come back? 130 00:07:30,520 --> 00:07:32,640 No way! I'm living like a fucking king. 131 00:07:32,640 --> 00:07:34,320 Sure, that's why you're calling. 132 00:07:35,360 --> 00:07:37,480 I can't hear you for shit. Where are you? 133 00:07:38,040 --> 00:07:40,440 It's the wind, man. The wind! 134 00:07:43,880 --> 00:07:48,240 I'm calling from my cell phone while driving Rocco Siffredi's sports car. 135 00:07:48,240 --> 00:07:50,120 - Like hell you are! - Oh, no? 136 00:07:53,360 --> 00:07:55,720 Alright, show-off. You're making me deaf! 137 00:07:55,720 --> 00:07:58,600 101 chicks for the next film. What do you think? 138 00:07:59,320 --> 00:08:01,680 I think you're going to be really busy. 139 00:08:02,160 --> 00:08:05,400 I'll take good care of Sara myself, so she doesn't go hungry. 140 00:08:05,400 --> 00:08:07,160 She's too much of a woman for you. 141 00:08:07,840 --> 00:08:09,280 Come on, put her on. 142 00:08:10,560 --> 00:08:12,840 Hey, baby! It's the messiah! 143 00:08:13,440 --> 00:08:14,880 Send him a kiss from me! 144 00:08:15,920 --> 00:08:19,360 - Let me know about that movie, dude. - Sophie... 145 00:08:19,360 --> 00:08:20,640 Juani talked to Ponce. 146 00:08:20,640 --> 00:08:22,640 - What did he say? - The movie is rolling. 147 00:08:22,640 --> 00:08:24,360 What? Seriously? 148 00:08:25,360 --> 00:08:28,040 Chickibutt! You already miss me after only a week? 149 00:08:28,040 --> 00:08:29,560 I always miss you, Sara. 150 00:08:30,280 --> 00:08:31,640 How is your English? 151 00:08:32,400 --> 00:08:35,520 You should hear me. My Spanglish is amazing. 152 00:08:35,520 --> 00:08:37,120 How are things with Rocco? 153 00:08:37,120 --> 00:08:40,400 It's really cool. He's an amazing guy. 154 00:08:40,400 --> 00:08:43,800 With a beautiful family. I'm off to meet him now. 155 00:08:43,800 --> 00:08:45,080 You can still come. 156 00:08:45,080 --> 00:08:47,040 No. I'm not coming. 157 00:08:47,040 --> 00:08:50,400 I'm preparing a new show with the girls. It's looking amazing. 158 00:08:50,400 --> 00:08:52,560 Fuck, fuck, fuck. Fucking hell! 159 00:08:52,560 --> 00:08:54,400 - The cops! - Nacho, are you there? 160 00:08:54,400 --> 00:08:55,880 Nacho? 161 00:08:55,880 --> 00:08:57,040 Nacho! 162 00:09:03,640 --> 00:09:04,840 License and registration. 163 00:09:05,800 --> 00:09:07,400 Sorry, I not... 164 00:09:14,440 --> 00:09:16,040 Uh, I... 165 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 How do you say? Uh, porn! 166 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 I, I... 167 00:09:36,240 --> 00:09:38,480 Wait! I haven't done anything wrong. 168 00:09:40,880 --> 00:09:45,640 Hey, you're hurting me. You're hurting me, man! 169 00:09:45,640 --> 00:09:48,200 You're hurting me! What's wrong with you? 170 00:10:01,200 --> 00:10:03,480 It's a misunderstanding. I've done nothing wrong. 171 00:10:03,480 --> 00:10:06,880 - Nothing at all! - 100,000 florins for speeding! 172 00:10:06,880 --> 00:10:08,920 Fuck you! 100,000 florins! 173 00:10:08,920 --> 00:10:12,360 Convincing the police not to report you for contempt and my car towed away. 174 00:10:12,360 --> 00:10:13,680 I'm so sorry, I didn't see them. 175 00:10:13,680 --> 00:10:15,120 And your head? 176 00:10:15,120 --> 00:10:17,000 You're too stupid! 177 00:10:17,000 --> 00:10:19,040 We came here to work! 178 00:10:19,040 --> 00:10:22,240 And I'm not your father, Nacho. I already have a child. 179 00:10:22,240 --> 00:10:24,720 - It won't happen again. - Of course not. 180 00:10:24,720 --> 00:10:29,080 Another fuck-up and you're going straight back to Spain, got it? 181 00:10:29,080 --> 00:10:30,480 Back to your fucking home! 182 00:10:31,440 --> 00:10:35,480 Remember, Nacho. No parties, no sex! 183 00:10:36,240 --> 00:10:38,360 Let's go back now. You need to concentrate. 184 00:10:38,360 --> 00:10:39,440 Sure. 185 00:11:16,000 --> 00:11:19,320 - What did she say? - If your cock's as big as they say. 186 00:11:27,440 --> 00:11:30,080 - Show it to her, man. - Right now? 187 00:11:41,800 --> 00:11:44,680 Okay, okay. Come with me. 188 00:11:44,680 --> 00:11:45,920 Let's go! 189 00:11:51,280 --> 00:11:53,080 Well... 190 00:11:53,080 --> 00:11:57,080 All of Rocco's actors and actresses are staying in the mansion. 191 00:12:00,400 --> 00:12:02,240 Konnichiwa, bitch! 192 00:12:02,520 --> 00:12:05,080 Here you can see the offices, the bedrooms... 193 00:12:05,080 --> 00:12:07,800 The infirmary's down here. Very professional. 194 00:12:07,800 --> 00:12:10,680 This is one of the sets where the films are shot. 195 00:12:18,760 --> 00:12:22,040 There's a pool, there's a gym. 196 00:12:22,040 --> 00:12:25,560 - And a wonderful jacuzzi for... - For what? 197 00:12:27,200 --> 00:12:28,320 For fucking? 198 00:12:28,320 --> 00:12:29,640 You and me? 199 00:12:31,800 --> 00:12:33,720 I would love to see 200 00:12:33,720 --> 00:12:35,280 that huge 201 00:12:35,280 --> 00:12:37,200 and beautiful cock. 202 00:12:43,200 --> 00:12:44,240 Cut! 203 00:12:45,240 --> 00:12:46,720 I said cut! 204 00:12:47,520 --> 00:12:49,560 Stop! I said stop! 205 00:12:49,560 --> 00:12:51,320 But the producer asked 206 00:12:51,320 --> 00:12:53,360 for real stuff, the real you. 207 00:12:53,360 --> 00:12:55,600 Then call the producer and tell him to double my pay. 208 00:12:55,600 --> 00:12:57,840 I'm sick of this shit! 209 00:12:57,840 --> 00:13:01,800 I'm not a fucking doll! If I say it's over, then it's over! 210 00:13:01,800 --> 00:13:03,320 She isn't an easy woman. 211 00:13:04,360 --> 00:13:07,080 Hey! Hey, hey, Bellísima. 212 00:13:07,080 --> 00:13:08,320 What is your problem? 213 00:13:08,320 --> 00:13:10,960 I believe in converging energies. 214 00:13:10,960 --> 00:13:13,200 And you and I connect perfectly. 215 00:13:13,200 --> 00:13:16,520 You think I wanted something with you? Sorry. 216 00:13:18,640 --> 00:13:21,000 That was Bellísima, but she's not here now. 217 00:13:21,000 --> 00:13:22,360 She was working. 218 00:13:22,360 --> 00:13:24,120 Meet Andrea Ricci. 219 00:13:24,120 --> 00:13:26,480 Thank you. How can I help you? 220 00:13:27,160 --> 00:13:28,400 What, what? 221 00:13:29,320 --> 00:13:31,120 What, what? 222 00:13:31,760 --> 00:13:33,560 We're actors and actresses, right? 223 00:13:34,240 --> 00:13:37,320 What happens in front of a camera isn't real. 224 00:13:37,320 --> 00:13:39,120 Did you not know this? 225 00:13:40,640 --> 00:13:43,440 I thought it was a documentary, not a movie. 226 00:13:45,120 --> 00:13:47,120 It's so obvious you're new to all of this. 227 00:13:47,880 --> 00:13:52,440 Don't trust anyone or anything when a camera is rolling. 228 00:13:52,440 --> 00:13:54,960 Even if it seems real. Do not trust. 229 00:13:58,640 --> 00:13:59,800 You're beautiful. 230 00:14:08,160 --> 00:14:09,680 I'm fucking sick of them. 231 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 Shall we go? 232 00:14:12,360 --> 00:14:15,040 - Right now? - Why wait? 233 00:14:15,600 --> 00:14:16,600 Come on. 234 00:14:17,200 --> 00:14:18,880 I want to show you a place. 235 00:14:25,840 --> 00:14:27,120 You're going to burn the engine. 236 00:14:27,120 --> 00:14:28,920 I'm a dangerous driver. 237 00:14:29,560 --> 00:14:31,360 How come you speak Spanish? 238 00:14:31,360 --> 00:14:33,280 My nanny was from Ecuador. 239 00:14:36,000 --> 00:14:38,080 Carnival is coming 240 00:14:38,080 --> 00:14:40,400 Take out the bag in my pocket. 241 00:15:22,120 --> 00:15:23,280 I came. 242 00:15:24,680 --> 00:15:25,720 The bag? 243 00:15:27,520 --> 00:15:28,640 What's this? Ecstasy? 244 00:15:29,640 --> 00:15:31,640 Take one. They get you so high. 245 00:15:31,640 --> 00:15:33,800 I can't. I'm fully committed to the film. 246 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 You can take this and way more. 247 00:15:35,600 --> 00:15:37,880 I can't. Rocco will have my balls and feed them to his dog. 248 00:15:38,040 --> 00:15:39,640 Just do it! 249 00:15:39,640 --> 00:15:41,640 I've already fucked up big time. 250 00:15:41,640 --> 00:15:43,520 Then put one on my tongue. 251 00:15:45,520 --> 00:15:46,840 Put one on my tongue! 252 00:16:12,360 --> 00:16:16,360 Let's go! 253 00:16:16,360 --> 00:16:17,760 You're kidding me! 254 00:16:17,760 --> 00:16:20,840 Prostitution is going to be legalized here in Hungary. 255 00:16:20,840 --> 00:16:22,440 Amazing! 256 00:16:22,440 --> 00:16:24,600 Budapest is the capital of sex. 257 00:16:24,600 --> 00:16:27,960 And this is the best nightclub in the city. 258 00:16:29,440 --> 00:16:32,320 - Do you like women? - Yes, yes, yes! 259 00:16:32,320 --> 00:16:34,080 Me too. 260 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 I can't fuck today, though! 261 00:17:08,000 --> 00:17:10,520 I want to watch you having sex with other women. 262 00:18:08,440 --> 00:18:09,320 FAIL 263 00:18:09,320 --> 00:18:10,640 Fucking hell! Rocco! 264 00:18:11,600 --> 00:18:12,440 Shit. 265 00:18:18,160 --> 00:18:20,240 Bellísima? Where's the car? 266 00:18:49,240 --> 00:18:50,440 Hey, don't touch me. 267 00:18:51,680 --> 00:18:53,880 They're waiting for me, goddammit! 268 00:19:02,520 --> 00:19:04,240 Fuck, my dick's itchy. 269 00:19:08,240 --> 00:19:09,920 Nacho Vidal, sorry for the delay. 270 00:19:12,400 --> 00:19:13,440 Have a seat. 271 00:19:21,320 --> 00:19:22,720 A hard night? 272 00:19:24,000 --> 00:19:25,880 I'm always hard. 273 00:19:31,520 --> 00:19:33,840 Excited about the film? 274 00:19:33,840 --> 00:19:36,400 Yes, very much. 275 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 The Oscar Awards of porn. 276 00:19:54,680 --> 00:19:56,920 They're held every year in Las Vegas. 277 00:19:56,920 --> 00:19:59,160 Luka expects us to win some awards 278 00:19:59,160 --> 00:20:01,200 with the film we're shooting. 279 00:20:10,840 --> 00:20:11,960 You okay? 280 00:20:16,120 --> 00:20:18,640 - Excuse me. I need to go to the bathroom. - Sure. 281 00:20:31,280 --> 00:20:32,520 What the fuck is that? 282 00:20:47,880 --> 00:20:49,600 Excuse me, but I have to go. 283 00:20:49,600 --> 00:20:53,080 - Family emergency. I just got a call. - To your cell phone? 284 00:21:01,520 --> 00:21:02,960 But the film's gonna be great. 285 00:21:03,120 --> 00:21:04,760 See... See you soon. 286 00:21:22,320 --> 00:21:24,800 A doctor! A doctor! 287 00:21:25,680 --> 00:21:27,240 Jenny, where's the doctor? 288 00:21:28,120 --> 00:21:30,480 - What did you say the name is? - Chlamydia. 289 00:21:30,480 --> 00:21:32,080 You have chlamydia. 290 00:21:32,080 --> 00:21:34,720 A sexually transmitted disease... 291 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 So what now? 292 00:21:37,080 --> 00:21:40,240 Itching, stinging when urinating. 293 00:21:40,240 --> 00:21:43,360 And your testicles may swell. 294 00:21:44,320 --> 00:21:45,320 For real? 295 00:21:45,320 --> 00:21:48,400 Take the antibiotics, and in a week you'll be fine. 296 00:21:48,400 --> 00:21:50,680 - I only have two days! - No! 297 00:22:01,600 --> 00:22:03,840 Tell me what the fuck is going on. 298 00:22:10,600 --> 00:22:14,280 You arrive in a mess and say goodbye because your family's calling you? 299 00:22:14,280 --> 00:22:16,440 Do you think I'm stupid? 300 00:22:16,440 --> 00:22:20,120 Tell me right now what's happening or I'll kill you! 301 00:22:24,400 --> 00:22:26,960 I was with some whores and I have chlamydia. 302 00:22:35,200 --> 00:22:37,960 - Rocco! Wait! - You're out. There will be no film. 303 00:22:37,960 --> 00:22:40,720 What? You can't. You said there were no limits in sex. 304 00:22:40,720 --> 00:22:43,440 There are no limits in sex, but there are in business. 305 00:22:43,440 --> 00:22:45,200 I don't work with liars, okay? 306 00:22:45,200 --> 00:22:46,640 I don't want to see you here tomorrow! 307 00:22:46,640 --> 00:22:49,000 Tomorrow you're out of here! Understood? 308 00:22:49,000 --> 00:22:51,240 No, no, no. You can't do this to me. 309 00:22:51,240 --> 00:22:52,840 Fuck off! 310 00:22:55,240 --> 00:22:56,280 Fuck. 311 00:22:57,800 --> 00:23:00,920 Fucking hell. No! 312 00:23:08,920 --> 00:23:10,200 You screwed me over! 313 00:23:10,760 --> 00:23:12,480 What the hell are you doing here? 314 00:23:12,480 --> 00:23:15,360 They gave me chlamydia! Now everything's utterly fucked! 315 00:23:15,360 --> 00:23:17,280 And what should I care? 316 00:23:17,280 --> 00:23:20,440 You disappeared and you left me with those chicks at the club, 317 00:23:20,440 --> 00:23:23,360 lying around like a bum. What were you trying to achieve? 318 00:23:23,360 --> 00:23:25,760 Did you feel used like a doll? 319 00:23:25,760 --> 00:23:27,360 Welcome to my life! 320 00:23:27,360 --> 00:23:30,600 Because that's how guys make me feel every fucking day! 321 00:23:30,600 --> 00:23:33,880 What the fuck are you saying? Rocco kicked me off the movie! 322 00:23:33,880 --> 00:23:35,200 Because of you! 323 00:23:35,200 --> 00:23:38,800 Me? You did whatever the fuck you liked! 324 00:23:38,800 --> 00:23:40,120 You could have said no! 325 00:23:40,120 --> 00:23:41,760 But you didn't, right? 326 00:23:41,760 --> 00:23:44,000 You didn't because you're so tough. 327 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 Are you kidding me? You made me think we were going to fuck! 328 00:23:47,000 --> 00:23:51,280 - Then you fucked me up with your games. - Don't talk to me like that! 329 00:23:51,280 --> 00:23:52,440 Get the fuck out! 330 00:23:52,440 --> 00:23:55,520 - You're a fucking bitch! - A fucking bitch! 331 00:23:56,600 --> 00:23:59,600 Yeah! I am a fucking bitch! 332 00:24:00,280 --> 00:24:01,400 Okay? 333 00:24:01,920 --> 00:24:03,840 To you and to everyone else! 334 00:24:04,600 --> 00:24:08,320 That's why yesterday you were dying to fuck me. 335 00:24:09,640 --> 00:24:13,000 But you're the one who has chlamydia today! 336 00:24:13,000 --> 00:24:17,240 Who has chlamydia? You have chlamydia! 337 00:24:17,240 --> 00:24:20,000 So deal with the consequences of what you've done 338 00:24:20,000 --> 00:24:21,360 and fuck off! 339 00:24:21,360 --> 00:24:23,680 - Stop! Are you crazy? - Fuck off! 340 00:24:24,160 --> 00:24:26,520 You're fucking crazy! 341 00:24:30,800 --> 00:24:31,960 Crazy bitch! 342 00:24:44,440 --> 00:24:45,440 Hello? 343 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 - Sara... - Nacho? 344 00:24:51,080 --> 00:24:52,600 Damn it, Sara. 345 00:24:52,600 --> 00:24:54,400 What's wrong? 346 00:24:56,640 --> 00:24:57,920 Nacho, what happened? 347 00:24:58,840 --> 00:25:00,000 Calm down, tell me. 348 00:25:01,200 --> 00:25:03,520 Yesterday I did something crazy. I was... 349 00:25:05,560 --> 00:25:08,320 I was out of my fucking mind, I met a girl and... 350 00:25:09,880 --> 00:25:12,960 I fucked up, Sara. I'm a fucking idiot. I... 351 00:25:12,960 --> 00:25:14,520 I don't know how to help you. 352 00:25:14,520 --> 00:25:15,840 I've got chlamydia. 353 00:25:16,680 --> 00:25:19,680 Rocco kicked me off the movie, he doesn't want to see me. 354 00:25:19,680 --> 00:25:20,960 You're such an idiot. 355 00:25:20,960 --> 00:25:23,520 Thank you. That's exactly what I needed. 356 00:25:23,520 --> 00:25:26,360 That's true, because you've left everything behind. 357 00:25:26,360 --> 00:25:28,400 Your whole life in Spain. 358 00:25:28,400 --> 00:25:31,040 The Bagdad Club, your family, friends, and me. 359 00:25:31,640 --> 00:25:33,440 And at the first chance, you screw up. 360 00:25:33,440 --> 00:25:35,040 I don't know why the fuck I called you. 361 00:25:35,040 --> 00:25:38,400 Don't be an asshole and quit playing the victim! 362 00:25:38,960 --> 00:25:42,760 Shove your pride up your ass, apologize and make everything right. 363 00:25:43,320 --> 00:25:46,120 You never gave up here. Are you going to do it now? 364 00:25:48,080 --> 00:25:49,280 Go fuck yourself. 365 00:26:02,120 --> 00:26:03,880 Listen, I screwed up. 366 00:26:03,880 --> 00:26:07,520 I'm sorry, it won't happen again. I swear. 367 00:26:07,520 --> 00:26:10,040 Rocco went to Barcelona to look for me for a reason. 368 00:26:10,040 --> 00:26:11,760 Let me prove to him he was right. 369 00:26:12,800 --> 00:26:16,880 Spaniard... You have a big dick but a small brain. 370 00:26:16,880 --> 00:26:20,000 You have no dick and lots of brains. We make the perfect partners. 371 00:26:20,000 --> 00:26:23,240 Do you know how much money we've spent on this project? 372 00:26:23,240 --> 00:26:27,040 It was a blockbuster! But you fucked up with the investor! 373 00:26:27,040 --> 00:26:29,040 I know, but what do you want me to do? 374 00:26:29,040 --> 00:26:30,840 I can't go back in time! 375 00:26:32,720 --> 00:26:35,200 I'm begging you to give me another chance. 376 00:26:35,200 --> 00:26:37,840 - You have chlamydia! - And you don't have the money! 377 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 You can close the deal while I recover. 378 00:26:44,800 --> 00:26:47,360 You wanted to shoot it with a different camera. 379 00:26:47,360 --> 00:26:50,640 Let's do it our way, just you and I. 380 00:26:50,640 --> 00:26:52,800 We'll show them what we're capable of. 381 00:26:53,480 --> 00:26:55,920 I already direct movies, moron. 382 00:26:56,880 --> 00:26:58,200 As big as this one? 383 00:26:59,160 --> 00:27:01,000 With an actor like me? 384 00:27:01,480 --> 00:27:02,720 Come on, man! 385 00:27:03,320 --> 00:27:06,680 I'm very good and I'm sure you are too. But that's not enough. 386 00:27:07,360 --> 00:27:08,360 We have to prove it. 387 00:27:17,320 --> 00:27:18,600 I'll do it for free. 388 00:27:20,760 --> 00:27:23,160 I'll take no share of the profits. 389 00:27:26,920 --> 00:27:31,840 And I'll get 15% of your profits from your next films with us. 390 00:27:31,840 --> 00:27:32,920 Fifteen percent? 391 00:27:33,440 --> 00:27:37,240 Make it 20, like American agents. 392 00:27:38,560 --> 00:27:40,760 I don't care. You set the terms, 393 00:27:41,120 --> 00:27:42,440 I'll bring the dick. 394 00:27:43,080 --> 00:27:44,840 Are we making this fucking movie or not? 395 00:27:49,560 --> 00:27:50,680 What is it, cousin? 396 00:27:51,560 --> 00:27:53,440 Are you still mad at the Spaniard? 397 00:27:57,400 --> 00:28:00,200 I don't know why you want to be present when he leaves. 398 00:28:00,200 --> 00:28:01,720 To make sure he leaves. 399 00:28:02,320 --> 00:28:04,200 I'll take care of it. 400 00:28:04,200 --> 00:28:05,560 Don't you worry. 401 00:28:06,600 --> 00:28:10,480 Tomorrow we begin casting for the film we're shooting in Rome. 402 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 Giovanni Strada will be there. 403 00:28:12,840 --> 00:28:15,760 Luigi is taking care of everything, but maybe... 404 00:28:15,760 --> 00:28:19,240 Strada would love to see you, after such a long time. 405 00:28:27,800 --> 00:28:29,160 Maybe that's a good idea. 406 00:28:32,120 --> 00:28:36,160 Obviously Anna will book flights for you and Rozsa. 407 00:28:36,160 --> 00:28:37,280 Alright. 408 00:28:39,440 --> 00:28:41,320 Putting some distance will help. 409 00:28:41,920 --> 00:28:42,960 Why not? 410 00:28:44,560 --> 00:28:45,680 Thank you, man. 411 00:28:47,080 --> 00:28:48,120 Thank you. 412 00:28:54,560 --> 00:28:56,480 101 WOMEN 413 00:29:06,480 --> 00:29:09,440 GOD LEVEL 414 00:29:11,800 --> 00:29:13,760 CASH MONEY 415 00:29:16,800 --> 00:29:19,080 CONTRACTS 416 00:29:20,880 --> 00:29:24,360 REHEARSALS 417 00:29:27,720 --> 00:29:29,520 EVEN MORE CASH MONEY 418 00:29:39,680 --> 00:29:41,680 A BEGINNER'S GUIDE TO TANTRIC SEX 419 00:30:15,680 --> 00:30:16,880 Okay. 420 00:30:17,120 --> 00:30:18,760 As you can see, the set is ready. 421 00:30:22,280 --> 00:30:24,800 Each day, you'll have sex with 25 women. 422 00:30:25,640 --> 00:30:27,600 Except the last day, that'll be 26. 423 00:30:27,600 --> 00:30:30,320 We'll organize it in groups of 5. 424 00:30:31,040 --> 00:30:31,920 In four days, 425 00:30:32,880 --> 00:30:33,720 we'll be finished. 426 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Okay? 427 00:30:37,880 --> 00:30:39,120 Go! 428 00:31:37,760 --> 00:31:38,960 Peter Piper... 429 00:31:40,600 --> 00:31:44,120 picked a peck of... 430 00:31:45,160 --> 00:31:46,280 pickled peppers. 431 00:32:14,080 --> 00:32:15,600 The cum shot! 432 00:32:35,040 --> 00:32:36,480 We did it. 433 00:32:37,560 --> 00:32:39,000 We did it. 434 00:32:40,360 --> 00:32:42,440 We did it! 435 00:32:47,840 --> 00:32:50,120 You've been working hard these last few days. 436 00:32:51,080 --> 00:32:53,160 Look, I'm not looking for trouble. 437 00:32:53,160 --> 00:32:55,040 Me neither. 438 00:32:55,040 --> 00:32:56,960 I wanted to apologize. 439 00:32:56,960 --> 00:32:59,560 I wish I had the same balls as you. 440 00:32:59,560 --> 00:33:01,760 You don't really lack the balls. 441 00:33:02,240 --> 00:33:04,000 I've taken many blows. 442 00:33:04,480 --> 00:33:06,560 Right. That's why you do it so well. 443 00:33:06,560 --> 00:33:07,640 Nacho... 444 00:33:08,880 --> 00:33:11,400 I really like you, I'm sorry. 445 00:33:13,240 --> 00:33:16,520 I'm not as tough as you think. 446 00:33:17,480 --> 00:33:19,400 That night I was a mess. 447 00:33:19,760 --> 00:33:23,680 Had I hooked up with you that night, I'd just be one more girl for you. 448 00:33:25,360 --> 00:33:28,000 And I screwed up. I was a mess. 449 00:33:29,040 --> 00:33:30,640 I don't know why. Sorry. 450 00:33:32,320 --> 00:33:33,720 You deserve to have success. 451 00:33:37,400 --> 00:33:40,520 When I got here, I realized how far I was from being a star. 452 00:33:41,680 --> 00:33:43,360 I don't want to miss this chance. 453 00:33:44,800 --> 00:33:46,040 I want to go to the US. 454 00:33:46,760 --> 00:33:48,200 I want to eat up the world. 455 00:33:48,760 --> 00:33:49,640 I want it all. 456 00:33:51,360 --> 00:33:52,520 Me too. 457 00:33:53,800 --> 00:33:56,360 And I can be your guide in Los Angeles. 458 00:33:59,080 --> 00:34:01,720 Before that, I must pass the most difficult part. 459 00:34:24,640 --> 00:34:25,640 Yes? 460 00:34:29,240 --> 00:34:30,480 What are you doing here? 461 00:34:31,200 --> 00:34:32,400 I did the movie. 462 00:35:53,520 --> 00:35:54,800 NO ANIMALS WERE HARMED IN THE MAKING OF THIS SERIES. 463 00:35:56,160 --> 00:35:57,360 Subtitle translation by Jonathan Hemming 33417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.