All language subtitles for Milano odia la Polizia non puo Sparare - 1974 - 1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,990 --> 00:02:39,576 Signore, che macchina è questa? 2 00:02:39,576 --> 00:02:42,037 Vai, è pericoloso stare qua. 3 00:02:58,679 --> 00:03:00,722 E' sua questa macchina? 4 00:03:03,767 --> 00:03:05,811 Le ho chiesto se è sua questa macchina. 5 00:03:07,396 --> 00:03:11,108 - La macchina? - E' in divieto di sosta! 6 00:03:11,108 --> 00:03:14,403 Devo farle contravvenzione, va bene? Si decide o no? 7 00:03:17,447 --> 00:03:20,325 Andiamo! La polizia! 8 00:03:22,286 --> 00:03:24,329 Via! 9 00:03:24,621 --> 00:03:27,624 - Aiuto, mamma! - Sbrigati! 10 00:03:33,797 --> 00:03:37,092 Non sparate, hanno preso il mio bambino! 11 00:03:41,513 --> 00:03:43,515 Accelera, idiota! 12 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 La frizione slitta! 13 00:04:35,901 --> 00:04:37,444 Presto! 14 00:04:38,237 --> 00:04:39,947 Levati! 15 00:04:55,087 --> 00:04:55,879 Mamma! 16 00:05:42,968 --> 00:05:44,303 Accelera o ci fottono! 17 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 Su, non piangere! 18 00:06:31,975 --> 00:06:34,019 Andiamo! 19 00:06:40,776 --> 00:06:45,113 Ci aveva scoperto, aveva capito tutto! Che cosa dovevo fare? 20 00:06:45,113 --> 00:06:47,699 - Ci aveva preso ormai. - No, bastardo! 21 00:06:49,034 --> 00:06:51,620 Ci avrebbe scoperto, signor Majone. 22 00:06:51,620 --> 00:06:54,039 Dovevi farti fare la multa, capito? 23 00:06:54,039 --> 00:06:56,041 Mi aveva chiesto la patente, che dovevo fare? 24 00:06:56,041 --> 00:06:59,753 lnventavi una balla, cacasotto! 25 00:07:02,881 --> 00:07:06,677 Per poco ci facevi ammazzare un mucchio di gente, vigliacco! 26 00:07:12,349 --> 00:07:14,393 Ho dovuto sparare! 27 00:07:19,273 --> 00:07:20,858 Voi, sparite! 28 00:07:27,948 --> 00:07:31,994 lo ho dovuto sparare. Giuro che ho dovuto sparare. 29 00:07:32,536 --> 00:07:34,580 Basta! Basta! 30 00:07:34,788 --> 00:07:36,874 Vi prego! 31 00:07:36,874 --> 00:07:38,917 Non potevo fare altro. 32 00:07:43,839 --> 00:07:49,344 Basta! Basta! Vi prego, non mi toccate. 33 00:07:51,847 --> 00:07:57,853 Non farti più vedere prima che ti sfasci le palle se ce l'hai. 34 00:07:59,354 --> 00:08:00,981 Andiamo via. 35 00:08:26,423 --> 00:08:28,467 Vengo. 36 00:08:30,344 --> 00:08:32,304 Vengo! 37 00:08:36,600 --> 00:08:40,687 - Buonasera, signora impiegata. - Che vuoi a quest'ora? 38 00:08:40,687 --> 00:08:42,564 Ho bisogno di grana. 39 00:08:42,564 --> 00:08:44,316 Entra, vieni. 40 00:08:47,653 --> 00:08:50,906 Ho bisogno di un sacco di soldi. 41 00:08:50,906 --> 00:08:53,200 - Cosa ti è successo? - Sono fatti miei. 42 00:08:53,200 --> 00:08:57,704 Cosa vuoi che mi succeda? Ho bisogno di soldi. 43 00:08:57,788 --> 00:09:01,625 - Quando è che non ne hai bisogno? - Dammeli, avanti! 44 00:09:01,625 --> 00:09:04,086 Sei capitato male, sono al verde. 45 00:09:04,086 --> 00:09:07,339 Tu non sei verde, tu sei matura! 46 00:09:07,339 --> 00:09:10,968 Ecco la vecchia contessa monarchica decaduta. 47 00:09:10,968 --> 00:09:13,595 Quanto sei brutta quando dormi! 48 00:09:13,595 --> 00:09:16,723 - Non vedi quanto è brutta? - Smettila, la svegli. 49 00:09:17,683 --> 00:09:21,770 Piantala, Jole, tanto anche tu pensi che sono... 50 00:09:22,855 --> 00:09:26,191 - un buono a nulla, vero? - Dai, Giulio! 51 00:09:27,901 --> 00:09:32,364 lo penso che se te volessi, potresti anche provare a lavorare. 52 00:09:33,115 --> 00:09:35,367 Ci si fa l'abitudine, sai? 53 00:09:37,119 --> 00:09:39,204 Lavorare? Fammi ridere! 54 00:09:39,413 --> 00:09:42,708 Vado a vendere le mele o a fare il muratore? 55 00:09:42,708 --> 00:09:45,586 D'inverno poi, col freddo che c'è a Milano! 56 00:09:46,295 --> 00:09:48,922 Vendere la vita otto ore al giorno tutti i giorni 57 00:09:48,922 --> 00:09:52,301 finché strisci i piedi verso un ricovero della Mutua. 58 00:09:53,886 --> 00:09:58,348 Mentre c'è gente come il tuo padrone che fa un sacco di miliardi 59 00:09:58,348 --> 00:10:00,809 e li mette tutti in Svizzera. 60 00:10:00,809 --> 00:10:04,521 - Ti pare giusto? - Che stai facendo? 61 00:10:05,689 --> 00:10:07,733 Che cosa cerchi? 62 00:10:11,737 --> 00:10:15,199 - l soldi, dove li hai messi? - Non ne ho. 63 00:10:18,827 --> 00:10:22,706 Jole, no fare la furba con me. Dove li hai messi? 64 00:10:23,457 --> 00:10:25,542 Ti ho detto che non e ho. 65 00:10:25,834 --> 00:10:29,755 Non fare la paracula con me. Dove li hai messi? 66 00:10:31,131 --> 00:10:33,842 - Giulio... - Mi hai rotto le palle! 67 00:10:33,842 --> 00:10:37,262 Ti vado bene quando ti sbatto, eh? No? 68 00:10:38,138 --> 00:10:41,266 E non mi paghi nemmeno. Non mi hai fatto nessun regalino oggi. 69 00:10:41,266 --> 00:10:44,811 Quando bevi diventi scemo e ti senti Napoleone, vero? 70 00:10:44,811 --> 00:10:48,190 Napoleone aveva un pirletto così, li hai visti i quadri? 71 00:10:50,150 --> 00:10:52,861 Ti faccio vedere io Napoleone, brutta porca. 72 00:10:53,987 --> 00:10:56,114 Ti faccio vedere io adesso. 73 00:11:10,963 --> 00:11:15,717 E voi pensate che io gliel'ho suonate per questa merdarella qua? 74 00:11:16,468 --> 00:11:20,180 Ma fatemi il piacere! Quando uno rischia... rischia di grosso! 75 00:11:20,180 --> 00:11:24,935 E sono legnate! E in questi casi qualche calcio lo puoi beccare! 76 00:11:24,935 --> 00:11:27,646 - Fa parte del rischio. - Quanto hai guadagnato? 77 00:11:27,646 --> 00:11:30,649 Sicuramente più di noi due in una settimana, Carmine. 78 00:11:30,649 --> 00:11:34,319 L'hai capito! Furbo, Vittorio. 79 00:11:35,028 --> 00:11:36,530 Stronzo. 80 00:11:36,905 --> 00:11:38,657 Stronzo! 81 00:11:39,283 --> 00:11:41,243 Non ti vergogni? 82 00:11:41,910 --> 00:11:44,830 - Guarda. - Che fai? Sono 300 lire! 83 00:11:45,330 --> 00:11:48,375 Che ci vuoi fare con 300 lire? 84 00:11:51,128 --> 00:11:54,923 300 lire! Mi fai proprio pena! 85 00:11:54,923 --> 00:11:56,216 Quando uno parla, parla di milioni! 86 00:11:56,216 --> 00:12:00,304 Tre milioni, trenta milioni... Altrimenti meglio che muori di fame. 87 00:12:00,304 --> 00:12:03,473 Non ti vergogni con la borsetta, con questa merda qua! 88 00:12:03,473 --> 00:12:06,810 Vai a fare le marchette, allora! Sei patetico! 89 00:12:06,810 --> 00:12:09,229 - Ha ragione. - Allora, andiamo? 90 00:12:09,229 --> 00:12:14,318 - Ci piscio sopra il tuo giubbotto! - Che pirla! Sa solo parlare! 91 00:12:14,318 --> 00:12:18,488 Appena vede un poliziotto si caca sotto! Vai a dare via il culo! 92 00:12:18,488 --> 00:12:22,284 - Ti caco sul coltello! - Ti pesa il culo! 93 00:12:48,519 --> 00:12:53,315 Bravo! Adesso ci facciamo due passi fino al commissariato! Andiamo! 94 00:13:06,537 --> 00:13:08,288 600 lire. 95 00:13:08,872 --> 00:13:14,545 Quest'uomo è morto per 600 lire. Fate avvisare i familiari. 96 00:13:14,545 --> 00:13:16,672 Ha già provveduto la Centrale, commissario Grandi. 97 00:13:17,840 --> 00:13:19,675 Potete rimuoverlo. 98 00:13:21,134 --> 00:13:25,472 Fai rilevare le impronte sui bordi e sui pulsanti anche se serve a poco. 99 00:13:25,472 --> 00:13:27,516 Commissario? 100 00:13:28,100 --> 00:13:31,270 Commissario, a quest'ora per le sigarette dove si va? 101 00:13:31,854 --> 00:13:34,356 Che cavolo ridete? Rispettate il morto! 102 00:14:05,637 --> 00:14:07,681 Ciao, a domani! 103 00:14:12,561 --> 00:14:14,897 - Che fai qui? - Non ti arrabbiare. 104 00:14:14,897 --> 00:14:18,358 - So che ti vergogni che ti vedano in giro con me. - Ma che dici? 105 00:14:18,358 --> 00:14:21,653 Mi sono messo anche la giacca nuova per farti fare bella figura! 106 00:14:22,237 --> 00:14:24,281 Mi fa piacere. 107 00:14:28,952 --> 00:14:31,580 Chi è quella? 108 00:14:32,873 --> 00:14:34,875 ll padrone si è fatta una nuova schiava? 109 00:14:34,875 --> 00:14:37,211 Vai, la porto io. 110 00:14:37,586 --> 00:14:39,713 Smettila, è la figlia del commendatore. 111 00:14:44,927 --> 00:14:47,471 - Figlia unica? - Sì, se la sposi becchi tutto. 112 00:14:47,471 --> 00:14:49,515 Sei pure spiritosa! 113 00:14:49,806 --> 00:14:51,683 - Andiamo. - Dove? 114 00:14:51,683 --> 00:14:53,393 A casa tua. 115 00:15:07,908 --> 00:15:11,703 - Magari fosse sempre così! - Perché? 116 00:15:12,621 --> 00:15:14,665 Vivrei con te. 117 00:15:18,001 --> 00:15:21,505 Che figli di puttana che sei! Che schifo! 118 00:15:22,381 --> 00:15:24,424 Vivresti con me! 119 00:15:25,467 --> 00:15:27,594 Ma se ti vergogni pure... 120 00:15:28,595 --> 00:15:31,056 quando vengo a prenderti in ufficio! 121 00:15:31,390 --> 00:15:33,642 Perché sono un poveretto. 122 00:15:33,809 --> 00:15:37,604 Perché non sono... un signore. 123 00:15:37,604 --> 00:15:39,648 Ma smettila, Jole! 124 00:15:40,357 --> 00:15:44,236 Non fare la commedia, con me non devi fingere. 125 00:15:44,820 --> 00:15:46,864 Non ingannarmi mai, altrimenti mi incazzo. 126 00:15:46,864 --> 00:15:48,198 Senti... 127 00:15:50,033 --> 00:15:51,910 a proposito... 128 00:15:53,412 --> 00:15:56,623 come si chiama la figlia del padronaccio tuo? 129 00:15:57,875 --> 00:16:00,294 - Marilù, perché? - Quanti anni ha? 130 00:16:01,295 --> 00:16:03,922 Non so... una ventina. 131 00:16:05,507 --> 00:16:08,218 Hai capito! Vent'anni e tutta quella grana! 132 00:16:08,218 --> 00:16:12,556 Se riesco a organizzare un bel sequestro da mezzo miliardo 133 00:16:12,556 --> 00:16:15,392 mi metto a posto per tutta la vita. 134 00:16:15,726 --> 00:16:20,939 Giulio, credi a me. Ti conviene giocare al Totocalcio. 135 00:16:24,568 --> 00:16:27,613 Devo giocare al Totocalcio? 136 00:16:27,613 --> 00:16:30,115 Magari anche a Canzonissima, all'Enalotto, eh? 137 00:16:30,115 --> 00:16:31,867 Jole, 138 00:16:32,868 --> 00:16:34,536 guarda... 139 00:16:35,120 --> 00:16:37,581 tu mi devi prestare solo la macchina. 140 00:16:38,123 --> 00:16:39,583 lo... 141 00:16:40,751 --> 00:16:42,836 due amici li trovo. 142 00:16:43,837 --> 00:16:46,882 - Anzi, li ho già trovati. - E poi? 143 00:16:47,132 --> 00:16:49,176 Rapisco la ragazza, 144 00:16:49,426 --> 00:16:52,513 poi la nascondo in qualche posto... 145 00:16:53,388 --> 00:16:56,308 e il commendatore... vedrai che paga. 146 00:16:57,559 --> 00:16:59,645 Giulio, è una scemata. 147 00:16:59,937 --> 00:17:03,315 Su, prestami la macchina. 148 00:17:04,566 --> 00:17:07,319 Poi ti giuro che ti riempio di... 149 00:17:08,070 --> 00:17:09,905 non posso dire d'amore, 150 00:17:09,905 --> 00:17:12,324 ma ti riempio di uccello per tutta la vita. 151 00:17:12,824 --> 00:17:14,159 Dai... 152 00:17:20,833 --> 00:17:22,876 Non lo prenderemo mai. 153 00:17:23,919 --> 00:17:26,296 Sul distributore ci sono le impronte di mezza Milano. 154 00:17:26,296 --> 00:17:30,425 Uno che ammazza così ha altro sulla coscienza o è matto. 155 00:17:30,425 --> 00:17:33,679 Tutta la città sta diventando una gabbia di matti. 156 00:17:34,012 --> 00:17:36,265 E noi siamo il bersaglio del tiro a segno. 157 00:17:36,557 --> 00:17:38,517 3 poliziotti: 50 lire. 158 00:17:38,517 --> 00:17:41,103 Siamo in alto mare, te lo dico io. 159 00:17:41,270 --> 00:17:46,108 Non resta che sperare in una delle solite soffiate. 160 00:17:46,525 --> 00:17:49,778 - Hai mosso le acque in giro? - 10 posti di blocco. 161 00:17:49,903 --> 00:17:54,533 31 fermati, 2 ladri d'auto sorpresi in fragrante. 162 00:17:56,243 --> 00:17:58,787 Uno dei ladri stasera era già libero. 163 00:17:58,787 --> 00:18:00,873 Mi ha chiesto se gli facevo accendere. 164 00:18:01,915 --> 00:18:03,709 Hanno ragione di sfotterci. 165 00:18:03,709 --> 00:18:06,295 Purtroppo riusciamo a prenderli di rado 166 00:18:06,295 --> 00:18:08,964 e quando li prendiamo, li sbattono fuori in 24 ore. 167 00:18:08,964 --> 00:18:13,010 Stai tranquillo che quello stanotte frega di nuovo una macchina. 168 00:18:13,343 --> 00:18:17,931 Se magari una guardia notturna lo pizzica, una coltellata e via. 169 00:18:18,515 --> 00:18:23,770 Ma ti giuro che se ne becco uno io, invece di arrestarlo gli sparo. 170 00:18:23,770 --> 00:18:28,400 Sono cose che si dicono. Cose che si dicono soltanto. 171 00:18:29,067 --> 00:18:32,154 Se uno è deciso, non c'è rischio. 172 00:18:33,488 --> 00:18:36,325 ll riscatto sono capaci di intascarlo tutti. 173 00:18:37,034 --> 00:18:41,288 E' dopo che le Madame entrano in azione e ti fregano. 174 00:18:41,622 --> 00:18:43,665 Sai perché ti fregano? 175 00:18:43,665 --> 00:18:46,835 Perché i fessi liberano l'ostaggio. 176 00:18:47,628 --> 00:18:51,048 Se invece lo fai fuori... non c'è rischio. 177 00:18:51,048 --> 00:18:54,343 Niente prove, niente tracce, niente... 178 00:18:54,343 --> 00:18:56,595 - Sì, però... - Però che? 179 00:18:56,595 --> 00:18:59,806 - E' un omicidio. - Quale omicidio? 180 00:19:00,474 --> 00:19:02,351 E' difesa personale. 181 00:19:02,351 --> 00:19:06,522 Ragazzi, c'è una sola cosa che conta: o hai soldi e sei qualcuno 182 00:19:06,522 --> 00:19:08,565 o non ce l'hai e sei una pezza da piedi. 183 00:19:08,565 --> 00:19:12,069 - Parli come un libro stampato. - Parlo di mezzo miliardo. 184 00:19:12,861 --> 00:19:17,824 Lo sai quanto fa mezzo miliardo, tabaccaio che non sei altro? 185 00:19:17,950 --> 00:19:19,618 Fa... 186 00:19:19,618 --> 00:19:24,081 Fa... cinquecento milioni! 187 00:19:24,081 --> 00:19:27,125 ''500 milioni''! Guarda come si riempie la bocca! 188 00:19:27,125 --> 00:19:29,503 Come una zoccolona dell'ldroscalo. 189 00:19:29,503 --> 00:19:33,423 - Giulio, vuoi rapire il sindaco? - Lascia perdere i politici. 190 00:19:34,132 --> 00:19:37,678 Con l'aria che tira oggi... ti danno 500 milioni di farfalle. 191 00:19:37,678 --> 00:19:39,930 - So io chi. - Chi? 192 00:19:39,930 --> 00:19:41,557 Chi? 193 00:19:42,307 --> 00:19:43,350 Chi? 194 00:19:46,645 --> 00:19:48,689 Guarda che brava. 195 00:20:16,884 --> 00:20:20,804 Se c'è qualcuno che vale mezzo miliardo... è quella. 196 00:20:20,804 --> 00:20:23,974 Uniremo, come si dice, l'utile al dilettevole. 197 00:20:25,934 --> 00:20:27,144 Bella! 198 00:20:29,062 --> 00:20:33,066 Ragazzi, è un po' tardi per ritirarvi. 199 00:20:33,650 --> 00:20:35,694 Ormai siete dentro. 200 00:20:49,625 --> 00:20:52,419 - Grazie. - Di niente, Marilù. 201 00:20:53,295 --> 00:20:55,339 lo mi chiamo Giulio! 202 00:21:00,219 --> 00:21:02,679 Perché hai detto il tuo nome? 203 00:21:02,679 --> 00:21:05,807 Perché sono educato, mica rischiamo niente. 204 00:21:06,433 --> 00:21:08,519 Adesso dobbiamo andare a procurarci una macchina. 205 00:21:08,519 --> 00:21:13,065 - La rubiamo? - Sì, ad una che non ci denunci. 206 00:21:13,690 --> 00:21:15,901 Ci serve una targa pulita. 207 00:21:20,781 --> 00:21:23,617 - Sei sicura? - Sì, ce l'ho in macchina. 208 00:21:23,617 --> 00:21:26,453 - Dai, che muoio di fame! - Tu sei sempre affamata. 209 00:21:26,453 --> 00:21:28,247 E' un attimo. 210 00:21:37,172 --> 00:21:39,842 - Allora? - Mi hanno fregato la macchina. 211 00:21:39,842 --> 00:21:41,969 - Scherzi? - L'ho lasciata qui! 212 00:21:41,969 --> 00:21:43,512 Adesso? 213 00:21:44,221 --> 00:21:47,432 - Andiamo a mangiare. - Ma devi fare la denuncia! 214 00:21:47,683 --> 00:21:50,894 No, può essere che l'abbia presa il mio ragazzo. 215 00:21:50,894 --> 00:21:54,690 Anzi, sicuramente l'ha presa lui. Figurati se rubavano quel ferro lì! 216 00:21:54,690 --> 00:21:56,567 Non hai più fame? 217 00:22:18,672 --> 00:22:22,009 - Chi è, papà? - l soliti. 218 00:22:22,009 --> 00:22:24,469 Sono dei pirla, che vadano a dare via il culo! 219 00:22:24,469 --> 00:22:26,471 Sempre in gamba, papà? 220 00:22:30,475 --> 00:22:34,605 Tu non stavi con Majone? Ti ho riconosciuto subito! 221 00:22:34,605 --> 00:22:36,940 Fringuello, sei ancora col Majone? 222 00:22:36,940 --> 00:22:40,569 Sì, ma adesso voglio mettermi in proprio. 223 00:22:40,569 --> 00:22:44,323 - Papà, ho bisogno di 3 rosari. - Una novena? 224 00:22:44,323 --> 00:22:46,366 No, Messa da morto. 225 00:22:46,533 --> 00:22:51,371 - Dai via il culo! - Stai buona! Dobbiamo aiutare i giovani! 226 00:22:52,414 --> 00:22:54,541 Perché lo chiami papà? 227 00:22:55,209 --> 00:22:56,418 E' vecchio. 228 00:22:56,877 --> 00:23:00,088 Non è che si è fatta mia madre, poveraccia. Non l'ho mai conosciuta. 229 00:23:08,514 --> 00:23:11,183 La preghiera è bella se è anticipata. 230 00:23:11,183 --> 00:23:13,936 Altrimenti non vale un piffero! 231 00:23:18,190 --> 00:23:21,985 L'elemosina è un centone al pezzo, vuoti a rendere. 232 00:23:22,819 --> 00:23:24,863 Hai capito! 233 00:23:26,698 --> 00:23:30,244 Papà vuole 100 mila di noleggio per mitra. 234 00:23:30,244 --> 00:23:34,206 Se si sprecano 3 Pater, Ave e Gloria per 6 mesi! 235 00:23:34,581 --> 00:23:37,918 E per grazia ricevuta: remissione di peccato. 236 00:23:37,918 --> 00:23:42,548 Quindi se con questi buchiamo qualcuno, tu ti tieni il deposito. 237 00:23:42,548 --> 00:23:44,132 Questo è il comandamento. 238 00:23:44,925 --> 00:23:48,929 Allora... Pater, Ave e Gloria. 239 00:23:48,929 --> 00:23:53,100 300 mila per 3 fa un totale di... 900 mila. 240 00:23:53,100 --> 00:23:57,187 Però se dopo 6 mesi non ci beccano, ce li ridai i soldi, giusto? 241 00:23:57,187 --> 00:24:00,691 Me ne hanno messi nello stoppino 2 la settimana scorsa. 242 00:24:01,108 --> 00:24:05,404 Perdita secca di 2 rosari. E' merce rara. 243 00:24:05,404 --> 00:24:07,447 Merce rara, sì. 244 00:24:07,948 --> 00:24:11,326 - Che vadano a dare via il culo! - Ce l'ha con noi, eh? 245 00:24:11,702 --> 00:24:13,954 La mamma non ci sta più. 246 00:24:14,121 --> 00:24:21,128 Hai miei tempi la Nina a piazza del Duomo alzava 10 lire a marchetta 247 00:24:21,128 --> 00:24:26,008 quando tutti cantavano ''Se potessi avere 1 .000 lire al mese...''. 248 00:24:26,425 --> 00:24:30,554 - Allora ne avevo di soldoni! - E di corna! 249 00:24:31,054 --> 00:24:35,225 Nina mi portava 1 .000 lire al giorno! 250 00:24:35,225 --> 00:24:38,270 Va bene, affare fatto. 251 00:24:38,478 --> 00:24:42,733 300 più 900... 1 .200.000. va bene. 252 00:24:44,234 --> 00:24:47,487 Ma noi non abbiamo una lira. 253 00:24:51,825 --> 00:24:53,744 Si vergognano, papà. 254 00:24:54,953 --> 00:24:57,080 Si vergognano perché non abbiamo i soldi. 255 00:24:58,790 --> 00:25:03,837 Ragazzi, voi siete amici del Majone. Mi pagate quando volete. 256 00:25:06,089 --> 00:25:08,467 Non ci piacciono i debiti, papà. 257 00:25:16,141 --> 00:25:18,644 Cosa ti hanno fatto? Vigliacco! 258 00:25:21,813 --> 00:25:24,399 - Sei impazzito? - Dammi il mitra. 259 00:25:27,736 --> 00:25:32,241 Ti faranno entrare in purgatorio dopo tutte quelle marchette? 260 00:25:33,200 --> 00:25:35,702 Presto! Presto ce ci fregano! 261 00:25:35,702 --> 00:25:38,705 Che bisogno c'era di ammazzarli? 262 00:26:12,155 --> 00:26:15,492 Parli, parli, ma poi sei tu che dai importanza ai soldi. 263 00:26:15,492 --> 00:26:18,162 Certo che gli do importanza, ma negativa. 264 00:26:18,162 --> 00:26:19,913 Adesso perché non mi baci? 265 00:26:21,331 --> 00:26:24,710 - Perché ti amo. - Tu quando ami una donna cosa fai? 266 00:26:24,710 --> 00:26:26,920 Smettila, mi fai sentire uno stupido. 267 00:26:26,920 --> 00:26:30,549 Marilù, cerca di capire, io ti vorrei sposare, ma... 268 00:26:30,549 --> 00:26:33,677 - Ma? - E' una questione di principio. 269 00:26:34,928 --> 00:26:37,848 Gianni, i soldi li ha mio padre, mica io. 270 00:26:37,848 --> 00:26:40,934 Allora di' a tuo padre che non li vuoi, neanche una lira. 271 00:26:41,768 --> 00:26:43,854 Sai che diranno i nostri figli? 272 00:26:43,854 --> 00:26:46,732 ''Papà, sei un bamba, noi vogliamo la grana del nonno.'' 273 00:26:46,732 --> 00:26:49,026 E io voglio te... 274 00:27:04,541 --> 00:27:07,211 Bella, Marilù, bella! 275 00:27:07,753 --> 00:27:11,924 Ragazzi, un'occasione così non ci capita più! Non ci capita più! 276 00:27:12,549 --> 00:27:16,136 Questa qui quando vede una palla, perde l'orientamento! 277 00:27:16,136 --> 00:27:20,057 Non capisce più se è un uccello o una racchetta quello che ha in mano. 278 00:27:26,104 --> 00:27:28,148 Tabaccaio, che hai? 279 00:27:28,565 --> 00:27:31,109 Stai pensando ai vecchietti? 280 00:27:31,318 --> 00:27:34,696 Non ci pensare, loro non ci pensano più. 281 00:27:37,074 --> 00:27:39,117 Aspetta. 282 00:27:40,285 --> 00:27:42,329 Prendine una, tieni. 283 00:27:43,497 --> 00:27:46,458 - Tieni. - Che roba eh? 284 00:27:46,875 --> 00:27:50,629 Questa l'hanno inventata quelli che vanno all'università 285 00:27:50,879 --> 00:27:54,508 per noi che non ci siamo andati così non ci preoccupiamo. 286 00:27:54,508 --> 00:27:55,843 Dai. 287 00:27:55,843 --> 00:27:57,678 - Dai! - Non la voglio. 288 00:27:59,429 --> 00:28:02,307 Hai detto che non la vuoi? 289 00:28:02,808 --> 00:28:08,146 Tabaccaio, è troppo tardi per ripensarci. 290 00:28:08,939 --> 00:28:13,861 Guarda che da adesso in poi tu fai quello che ti dico io. 291 00:28:13,861 --> 00:28:17,072 Hai capito? Giulio ha una regola: 292 00:28:17,072 --> 00:28:22,286 ''Chi sa, ci sta e chi sa e non ci sta... 293 00:28:23,954 --> 00:28:26,248 - crepa.'' - Non litighiamo. 294 00:28:26,248 --> 00:28:28,917 Carmine ci sta. Vero, Carmine? 295 00:28:28,917 --> 00:28:31,879 Certo che ci sta, apri la bocca. 296 00:28:31,879 --> 00:28:36,592 - Se poi mi fa male? - Ho detto apri la bocca. 297 00:28:39,052 --> 00:28:40,888 Così. 298 00:28:40,888 --> 00:28:44,224 Guarda. Stai attento, guarda come faccio io. 299 00:28:44,683 --> 00:28:46,727 Così. 300 00:28:49,313 --> 00:28:51,356 Fa bene, dai. 301 00:28:51,732 --> 00:28:53,650 Dai, cavolo! 302 00:29:05,454 --> 00:29:06,497 Fatto. 303 00:29:09,958 --> 00:29:11,460 Non aprire! 304 00:29:13,128 --> 00:29:15,255 Non aprire, sono armati! 305 00:29:16,632 --> 00:29:18,217 Abbiamo fame! 306 00:29:21,845 --> 00:29:24,681 Capito che abbiamo fame? 307 00:29:24,765 --> 00:29:27,518 Ti prego, non aprire! 308 00:29:36,527 --> 00:29:38,570 Signorina Marilù, 309 00:29:39,822 --> 00:29:41,949 abbiamo fame! 310 00:29:44,243 --> 00:29:48,080 Sorella, ci ha mandato l'angelo Gabriele 311 00:29:48,080 --> 00:29:50,457 per salvare la tua verginità. 312 00:29:50,457 --> 00:29:52,918 Gianni, non fare sciocchezze! 313 00:30:07,057 --> 00:30:10,477 Non mi guardare così. Non mi guardare così! 314 00:30:11,937 --> 00:30:14,648 Non mi guardare così ho detto! 315 00:30:20,904 --> 00:30:23,740 Bravo il ragazzino! 316 00:30:24,658 --> 00:30:27,911 Giulio! Giulio, è scappata! 317 00:30:37,504 --> 00:30:39,548 lo ti prendo. 318 00:30:40,966 --> 00:30:44,428 Ti giuro che ti prendo, zoccola. 319 00:31:22,466 --> 00:31:26,470 Cosa le è successo? Un incidente? Entri! 320 00:31:26,720 --> 00:31:29,306 - Romano, chi è? - Vai a vedere, Marta. 321 00:31:29,306 --> 00:31:31,683 Prima che ti combini qualche guaio. 322 00:31:33,727 --> 00:31:37,272 Deve aver avuto un incidente, sta male. 323 00:31:39,107 --> 00:31:42,528 Un incidente di macchina? Forse ci sarà qualche altro ferito. 324 00:31:42,528 --> 00:31:46,573 Chiudete la porta e le finestre. 325 00:31:46,573 --> 00:31:49,618 - Che cosa dice? - Non capisco, straparla. 326 00:31:49,618 --> 00:31:52,621 Per me la crisi del petrolio è una cosa santa. 327 00:31:52,621 --> 00:31:57,334 Tutti a piedi come una volta e ne guadagna pure la salute. 328 00:31:57,334 --> 00:32:00,462 Dai Brambilla, non parlare così alla tua età! 329 00:32:00,462 --> 00:32:04,633 - Coraggio si calmi. - Hanno ammazzato Gianni! 330 00:32:04,633 --> 00:32:06,593 Beva, beva. 331 00:32:07,052 --> 00:32:10,639 Così la soffochi! Non si capace a fare niente! 332 00:32:10,639 --> 00:32:14,393 Ne basta uno di bravo in famiglia! 333 00:32:14,393 --> 00:32:18,021 Dammene un goccio, queste cose mi fanno venire un vuoto qui. 334 00:32:18,772 --> 00:32:22,317 Riempi anche il vecchio, così dopo stiamo tranquilli. 335 00:32:23,277 --> 00:32:26,029 Cicci bello, un cognacchino dei miei? 336 00:32:26,029 --> 00:32:31,660 E le coronarie? Se poi sto male, devi vegliarmi tutta la notte. 337 00:32:31,743 --> 00:32:35,122 Ehi! Questa sta parlando di una rapina! 338 00:32:35,289 --> 00:32:37,833 La ragazza dice che della gente col mitra l'ha assalita. 339 00:32:37,833 --> 00:32:41,587 Bugiarda! Sì, è una bugiarda. 340 00:32:42,588 --> 00:32:44,965 Non le date retta, è una bugiarda. 341 00:32:44,965 --> 00:32:48,927 Che volete da noi? Quella ragazza non la conosciamo nemmeno. 342 00:32:48,927 --> 00:32:52,389 Ma adesso conosci me, verme. 343 00:32:52,389 --> 00:32:55,017 Avete ammazzato Gianni! Avete ucciso Gianni... 344 00:32:55,017 --> 00:32:56,894 Zitta, bugiarda! 345 00:32:58,645 --> 00:33:02,399 Noi no diremo niente, portate via questa ragazza. Vi prego! 346 00:33:03,483 --> 00:33:05,527 Non siamo dei santi. 347 00:33:07,279 --> 00:33:10,824 Già, ma lui però vuole pregare. 348 00:33:11,074 --> 00:33:14,411 Vero che vuole pregare, ragioniere? Inginocchiati. 349 00:33:14,786 --> 00:33:16,830 Inginocchiati! 350 00:33:19,416 --> 00:33:21,251 Inginocchiati! 351 00:33:22,753 --> 00:33:23,795 Anche tu, svelta! 352 00:33:23,795 --> 00:33:26,798 Ragazzi, se vi serve un po' di grana posso pagare. 353 00:33:33,722 --> 00:33:37,100 Vittorio, chiudila nel bagno. 354 00:33:38,644 --> 00:33:41,522 Ecco, così. Tira la catena. 355 00:33:43,190 --> 00:33:46,360 Sentite, non so se siete d'accordo... 356 00:33:47,277 --> 00:33:52,115 a me ha fatto sempre un po' schifo la gente che vive solo per i soldi. 357 00:33:53,742 --> 00:33:56,995 Sì, ci sono altri valori nella vita, no? 358 00:33:56,995 --> 00:34:00,916 Per esempio... l'amore universale. 359 00:34:00,916 --> 00:34:03,627 Conoscete l'amore universale, eh? 360 00:34:06,421 --> 00:34:11,718 Vediamo se tu sei all'altezza. 361 00:34:13,011 --> 00:34:16,014 All'altezza dell'amore universale, dai. 362 00:34:16,849 --> 00:34:18,559 Che aspetti, dai. 363 00:34:28,694 --> 00:34:31,113 Ma... io non posso. 364 00:34:31,113 --> 00:34:34,783 lo sono per la parità dei sessi, non mi formalizzo. 365 00:34:35,367 --> 00:34:36,702 Dai, ragioniere. 366 00:35:05,200 --> 00:35:07,200 Coprilo. 367 00:35:09,400 --> 00:35:11,900 Vecchia conoscenza, Walter. 368 00:35:13,200 --> 00:35:16,700 Tre condanne per rapina, ma tutta roba prima della guerra. 369 00:35:16,700 --> 00:35:20,600 Sembrava che si fosse quietato, invece... trafficava in armi. 370 00:35:21,800 --> 00:35:23,900 Quella era un ex prostituta. 371 00:35:28,900 --> 00:35:31,800 Sono stati insieme tutta la vita e sono andati via insieme. 372 00:35:31,800 --> 00:35:34,300 Già, la solita storia. 373 00:35:34,400 --> 00:35:38,300 Ha trafficato per 30 anni in armi senza che ce ne accorgessimo. 374 00:35:38,300 --> 00:35:42,000 E' chiaro che vendeva la sua merce solo a chi conosceva bene. 375 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 Quindi dev'essere uno del giro che l'ha fregato. 376 00:35:45,000 --> 00:35:50,000 Chiunque l'ha ammazzato aveva urgenza di procurarsi questa roba. 377 00:35:52,000 --> 00:35:56,000 Vedrai che molto presto avremo sue notizie. 378 00:35:56,000 --> 00:35:57,600 Credi? 379 00:35:58,800 --> 00:36:02,900 State buoni, non avete mai giocato alla roulette? 380 00:36:10,800 --> 00:36:12,800 Dai, Giulio, tocca a te. 381 00:36:14,400 --> 00:36:16,800 - Un milione sulla rossa. - Due milioni. 382 00:36:16,800 --> 00:36:18,400 Visto il milione sulla nera. 383 00:36:21,600 --> 00:36:23,700 Girare, girare! 384 00:36:29,000 --> 00:36:32,600 Ti devo un milione, ma prima voglio farmi questa rossona! 385 00:36:32,600 --> 00:36:34,700 Bella rossona! 386 00:36:37,400 --> 00:36:39,400 Giulio, c'è qualcuno. 387 00:37:01,400 --> 00:37:03,500 Rispondi, Floriana! 388 00:37:04,300 --> 00:37:07,000 Assassino, vigliacco! 389 00:37:09,100 --> 00:37:13,600 Assassino! Porco, l'hai uccisa! 390 00:37:13,600 --> 00:37:16,800 Hai ucciso mia figlia! Floriana! 391 00:37:16,900 --> 00:37:19,000 - Mia figlia! - Basta! 392 00:37:30,700 --> 00:37:34,200 - L'ha mai visto prima? - Certo, era un amico di Marilù. 393 00:37:34,300 --> 00:37:37,200 - Sapeva che erano usciti insieme? - Sì, lo sapevo. 394 00:37:37,200 --> 00:37:41,700 - Che è successo a mia figlia? - Faremo il possibile per trovarla. 395 00:37:41,700 --> 00:37:44,300 - Perché l'hanno ucciso così? - Non lo so. 396 00:37:45,600 --> 00:37:48,300 Non ci sono perché. 397 00:37:51,100 --> 00:37:54,100 Qualche giorno fa, in pieno centro di Milano, 398 00:37:54,100 --> 00:37:57,600 hanno ammazzato a coltellate una guardia notturna per 600 lire. 399 00:37:58,400 --> 00:38:00,400 Sten calibro 9. 400 00:38:02,600 --> 00:38:05,300 Se è lo stesso mitra che ha ucciso i due vecchi, 401 00:38:05,300 --> 00:38:07,900 non lo hanno lasciato neanche raffreddare. 402 00:38:07,900 --> 00:38:09,700 C'è da aspettarci di peggio. 403 00:38:09,700 --> 00:38:13,600 Commissario Grandi, venga c'è stata una strage. 404 00:38:13,600 --> 00:38:16,500 ln una villa, 5 morti! 405 00:38:34,100 --> 00:38:36,300 - Non si può entrare. - Mi lasci passare. 406 00:38:36,600 --> 00:38:39,500 - Per favore mi faccia salire. - Mi dispiace, non si può. 407 00:39:21,400 --> 00:39:23,900 - Quest'uomo lo conosce? - No, mai visto. 408 00:39:29,800 --> 00:39:32,200 Una bambina di 7 anni. 409 00:39:39,400 --> 00:39:41,500 Stesso calibro. 410 00:39:42,300 --> 00:39:45,500 - Stessa arma, quasi sicuro. - Fai controllare. 411 00:39:48,900 --> 00:39:52,800 Signor Porrino, lei è molto ricco. 412 00:39:54,000 --> 00:39:59,100 Allora c'è una speranza. Per sua figlia, dico. Forse è un sequestro. 413 00:39:59,100 --> 00:40:02,800 Sono pronto a pagare quello che vogliono. Qualunque cifra. 414 00:40:16,100 --> 00:40:18,200 Perfetto. 415 00:40:19,000 --> 00:40:21,600 Uno di noi tre deve stare sempre qui. 416 00:40:24,300 --> 00:40:26,400 Anzi, meglio due. 417 00:40:28,700 --> 00:40:32,500 Bella, Marilù. Niente paura. 418 00:40:32,500 --> 00:40:36,200 Quando papà scuce, torni a giocare a tennis 419 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 e a farti sbattere in macchina, zozza. 420 00:40:41,100 --> 00:40:43,200 Bella la vita, eh? 421 00:40:47,300 --> 00:40:50,200 - Staremo al sicuro qui? - Come no. 422 00:40:51,600 --> 00:40:56,400 Qui stiamo al sicuro... e siamo sicuri noi. 423 00:40:59,000 --> 00:41:02,200 Cazzarola, stanotte la cosa ci ha preso un po' la mano. 424 00:41:03,500 --> 00:41:07,100 Già... ma forse è meglio. 425 00:41:07,800 --> 00:41:11,700 Così quel Paperon de Paperoni non penserà che scherziamo. 426 00:41:13,900 --> 00:41:18,000 Certo che ora ci siamo dentro fino al collo, tutti e tre. 427 00:41:20,300 --> 00:41:22,700 da una parte mezzo miliardo, 428 00:41:23,100 --> 00:41:26,400 e dall'altra parte l'ergastolo. 429 00:41:26,400 --> 00:41:30,000 Se non chiedessimo più il riscatto... 430 00:41:30,400 --> 00:41:34,300 Forse stanotte eravamo pazzi, ubriachi. 431 00:41:35,100 --> 00:41:37,500 Ci manderebbero in ospedale. 432 00:41:37,500 --> 00:41:39,600 Di San Vittore. 433 00:41:41,500 --> 00:41:46,200 Carmine, che diavolo hai? 434 00:41:47,600 --> 00:41:50,500 - Perché ti contorci? - Non mi sento bene. 435 00:41:50,500 --> 00:41:53,200 - Non ti senti bene? - No. 436 00:41:53,300 --> 00:41:55,800 Ti ha fatto male la festa, eh? 437 00:41:58,400 --> 00:42:01,300 Senti... ascolta. 438 00:42:02,100 --> 00:42:04,100 Ti puoi sentire anche male, 439 00:42:04,800 --> 00:42:08,500 ma cerca di arrivare ai cespugli prima di fartela addosso qua. 440 00:42:09,200 --> 00:42:11,300 Vai a cacare. 441 00:42:12,300 --> 00:42:18,600 Ma se fai un passo oltre i cespugli, ti blocco la diarrea con questo. 442 00:42:18,600 --> 00:42:20,300 Sono stato chiaro, Cherubino? 443 00:42:21,500 --> 00:42:26,700 Ho detto solo che mi sento male, ma ti dico anche un'altra cosa. 444 00:42:26,700 --> 00:42:30,700 Tu non sei un dritto, sei un povero esaltato. 445 00:42:30,700 --> 00:42:33,300 Basta! Quello che stato è stato. 446 00:42:33,300 --> 00:42:35,700 Tu stanotte non raccoglievi margherite. 447 00:42:35,700 --> 00:42:39,000 Hai ragione, Giulio, dobbiamo andare fino in fondo. 448 00:42:39,000 --> 00:42:42,600 - Non abbiamo altra strada. - Siamo tre sporchi assassini. 449 00:42:42,600 --> 00:42:44,500 Davvero? 450 00:42:45,600 --> 00:42:48,100 Ci devo ancora fare la bocca. 451 00:42:48,800 --> 00:42:50,800 Ma va a cacare! 452 00:42:51,700 --> 00:42:53,200 Corri. 453 00:42:54,300 --> 00:42:56,300 lo devo andare. 454 00:42:57,900 --> 00:43:01,900 - Tieni d'occhio quello lì. - Lui fa quello che dico io. 455 00:43:06,200 --> 00:43:08,700 E tu fai quello che dico io. 456 00:43:10,000 --> 00:43:11,700 Va bene? 457 00:43:13,200 --> 00:43:17,600 Giulio, perché non facciamo scrivere subito la lettera alla ragazza? 458 00:43:17,600 --> 00:43:19,700 Troppo presto. 459 00:43:20,800 --> 00:43:24,000 Non dobbiamo dare l'impressione che abbiamo fretta. 460 00:43:24,600 --> 00:43:27,800 Perché chi ha fretta ha paura. 461 00:43:29,000 --> 00:43:30,500 Hai capito? 462 00:43:45,300 --> 00:43:47,800 ll corriere d'informazione. 463 00:43:51,100 --> 00:43:53,900 Che diavolo hai in quella testaccia dura? 464 00:43:53,900 --> 00:43:56,800 Se ti serviva la macchina, potevi anche telefonarmi. 465 00:43:56,800 --> 00:43:59,300 Quello che è tuo è mio e quello che è mio di chi è? 466 00:43:59,300 --> 00:44:01,000 Sempre tuo. 467 00:44:01,400 --> 00:44:03,500 Bella! Bella! 468 00:44:08,300 --> 00:44:12,300 Avevo detto che mi serviva la tua auto per un colpo da mezzo miliardo. 469 00:44:14,100 --> 00:44:16,500 Giulio, non avrai fatto una scemata? 470 00:44:16,500 --> 00:44:19,700 No, ho ammazzato 3 uomini, 2 donne e una bambina. 471 00:44:20,600 --> 00:44:23,300 - Spiritoso. - Buona, eh? 472 00:44:32,200 --> 00:44:36,800 Senti... lascia perdere il giornale. Che ti frega dei giornali? 473 00:44:39,100 --> 00:44:41,000 - Senti... - Che? 474 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Scherzi a parte, 475 00:44:43,400 --> 00:44:45,400 Se ti dicessi che... 476 00:44:46,700 --> 00:44:49,300 ho ammazzato qualcuno, tu che faresti? 477 00:44:49,300 --> 00:44:52,300 - Andrei alla polizia. - Davvero? 478 00:44:52,300 --> 00:44:54,300 Ci puoi giurare. 479 00:44:55,400 --> 00:44:57,900 - Non ci credo. - Ci andrei di filato. 480 00:44:57,900 --> 00:45:01,500 Figurati che stavo per denunciarti per la macchina! 481 00:45:03,900 --> 00:45:05,700 Però! 482 00:45:05,700 --> 00:45:07,800 - Sei cattiva. - Certo. 483 00:45:09,800 --> 00:45:14,000 Tu sei cattiva, ma io sono buono. E sai perché sono buono? 484 00:45:15,000 --> 00:45:19,500 Perché invece di portarti in ufficio, ti porto ai laghi. 485 00:45:21,100 --> 00:45:24,800 Sì... figurati se pianto il lavoro. 486 00:45:41,400 --> 00:45:42,500 Ma sì, forse hai ragione tu. 487 00:45:44,700 --> 00:45:48,900 - Se non vado un giorno in ufficio non muore nessuno. - Certo. 488 00:45:51,400 --> 00:45:54,300 Lascia stare il giornale ti ho detto. 489 00:45:54,700 --> 00:45:57,700 - Ti racconto una barzelletta. - Dai. 490 00:45:57,700 --> 00:46:01,500 Un negro va all'università e il preside gli chiede: 491 00:46:01,500 --> 00:46:03,500 ''Lei che ramo prende?''. 492 00:46:03,800 --> 00:46:06,700 ll negro risponde: '' A me il banco non lo danno?''. 493 00:46:16,500 --> 00:46:18,600 Guarda che spettacolo. 494 00:46:19,300 --> 00:46:21,100 Bellissimo. 495 00:46:22,500 --> 00:46:25,900 Lo sai che questo è uno dei laghi più profondi del mondo? 496 00:46:28,200 --> 00:46:31,000 Tu lo sai che stamattina sei proprio strano? 497 00:46:31,700 --> 00:46:33,200 Davvero? 498 00:46:33,200 --> 00:46:36,700 Da quando in qua ti interessi della profondità dei laghi? 499 00:46:40,400 --> 00:46:43,000 Vuoi che mi interessi solo delle tue profondità? 500 00:46:45,000 --> 00:46:47,300 Figurati se non finivi lì. 501 00:47:03,200 --> 00:47:05,300 Guarda. 502 00:47:09,200 --> 00:47:10,800 Sei stato tu? 503 00:47:14,700 --> 00:47:17,900 - L'hai fatto davvero? - Certo. 504 00:47:19,100 --> 00:47:21,100 Pazzo. 505 00:47:21,200 --> 00:47:23,200 Assassino! 506 00:47:23,200 --> 00:47:25,200 Lasciami! 507 00:48:31,300 --> 00:48:34,600 - Chi è? - Si sono messi in contatto. 508 00:48:34,900 --> 00:48:36,400 Vengo subito. 509 00:48:42,500 --> 00:48:44,300 Forse ci siamo, commissario. 510 00:48:44,300 --> 00:48:48,400 - Secondo lei quanto vale? - Chi mi dice che ha mia figlia? 511 00:48:48,400 --> 00:48:50,100 E' il telefono di Porrino. 512 00:48:50,100 --> 00:48:51,500 Deve fidarsi. 513 00:48:51,500 --> 00:48:55,700 Come sta mia figlia? Non fatele del male, vi prego! 514 00:48:56,700 --> 00:48:59,400 Mi faccia parlare con Marilù subito! 515 00:48:59,400 --> 00:49:01,800 - Commendatore... - Avvocato, lasci. 516 00:49:02,600 --> 00:49:05,500 Pagherò quello che vuole, ma devo sapere che è viva! 517 00:49:05,600 --> 00:49:08,900 Va bene, avrà la prova che è viva. 518 00:49:10,600 --> 00:49:15,900 Ma se ci tiene a rivederla intera, niente polizia. Capito? 519 00:49:15,900 --> 00:49:19,500 - Come? - Niente polizia. 520 00:49:19,500 --> 00:49:23,500 Sì, sì! Sono disposto a tutto. 521 00:49:23,500 --> 00:49:27,100 - Basta così per ora. - Sia buono, mi dia una prova. 522 00:49:28,500 --> 00:49:30,000 Pronto? 523 00:49:32,500 --> 00:49:35,800 Commissario, dalla metropolitana di piazza Cordusie. 524 00:49:35,800 --> 00:49:40,200 - Perché non manda qualcuno? - A vedere i treni che partono? 525 00:49:56,900 --> 00:49:59,000 Lambrusco. 526 00:49:59,700 --> 00:50:04,500 Che schifo, sono a digiuno! Però con questa pillola va bene. 527 00:50:10,300 --> 00:50:13,200 Quando riscuoto i soldi di paparottolo tuo, 528 00:50:14,600 --> 00:50:18,000 mi faccio il bidè nello champagne tutte le mattine. 529 00:50:18,000 --> 00:50:20,100 Capito, bella Marilù? 530 00:50:21,800 --> 00:50:23,800 Scrivi! 531 00:50:24,100 --> 00:50:27,600 Dai retta, scrivi quello che dice o ti riempirà di botte. 532 00:50:29,200 --> 00:50:30,700 Non aspetta altro. 533 00:50:33,200 --> 00:50:36,000 Non aspetto altro. Scrivi: Caro papà, 534 00:50:37,300 --> 00:50:41,500 Tanto... se scrivo... poi mi ammazzate. 535 00:50:41,900 --> 00:50:45,500 Marilù, io non ce l'ho con te. 536 00:50:48,400 --> 00:50:49,900 Come 537 00:50:49,900 --> 00:50:52,800 quando pianti il coltello nella bistecca, 538 00:50:52,800 --> 00:50:55,500 non pensi alla povera vacca, vero? 539 00:50:55,500 --> 00:50:57,600 Però bisogna pur vivere. 540 00:50:58,700 --> 00:51:03,300 Paparottolo tuo ha un sacco di soldi io non ce ne ho... 541 00:51:04,400 --> 00:51:07,700 Se glieli avessi chiesti non me li avrebbe dati, vero? 542 00:51:09,000 --> 00:51:12,300 Se io scrivo e mio padre paga... 543 00:51:13,500 --> 00:51:16,400 poi mi ammazzate, mi ammazzate lo stesso. 544 00:51:17,200 --> 00:51:20,600 Per questo non vi importa che vi guardi in faccia. 545 00:51:23,200 --> 00:51:27,700 Te la sei goduta la vita fino adesso, no? Allora anche io. 546 00:51:27,700 --> 00:51:32,300 Venti anni da ricco e poi ti giuro che mi sparo. 547 00:51:32,300 --> 00:51:35,200 Da me non avrai mai niente! Niente! 548 00:51:35,800 --> 00:51:38,800 Ammazzami se vuoi, io non scrivo niente. 549 00:51:38,800 --> 00:51:41,900 Se strilla così, rischiamo che qualcuno la senta. 550 00:51:42,300 --> 00:51:46,100 Sai, Marilù, ci sono tanti modi di morire. 551 00:51:47,100 --> 00:51:49,100 Uno così. 552 00:51:49,100 --> 00:51:51,100 Ma dura poco. 553 00:51:53,000 --> 00:51:55,900 Un altro così... e dura ancora meno. 554 00:51:57,400 --> 00:51:59,500 Oppure potrei levarti gli occhi. 555 00:52:01,500 --> 00:52:06,000 Potrei mandarti da tuo padre con gli occhi in mano come Santa Lucia. 556 00:52:07,700 --> 00:52:10,600 No va lontano, sta male. 557 00:52:10,600 --> 00:52:12,700 Va bene. 558 00:52:14,600 --> 00:52:18,600 Visto che non vuoi scrivere, vediamo se servi a qualcosa. 559 00:52:18,900 --> 00:52:21,200 - Vieni qui! - No, lasciami! 560 00:52:23,200 --> 00:52:26,200 - Vittorio, fattela! - No! 561 00:52:28,800 --> 00:52:32,000 Forse la preferisci così! 562 00:52:32,000 --> 00:52:36,500 Dai, allora! Dai! 563 00:52:36,500 --> 00:52:39,300 Vittorio, dai! Vieni qui, dai! 564 00:52:40,400 --> 00:52:44,100 Adesso lasciala! Vedrai che scrive! 565 00:52:44,100 --> 00:52:45,800 Basta così, Giulio. 566 00:52:50,600 --> 00:52:54,100 Ora hai capito, sì? Allora prendi la penna e scrivi. 567 00:52:55,400 --> 00:52:57,400 Scrivi! 568 00:52:58,000 --> 00:53:00,100 Caro papà, 569 00:53:00,700 --> 00:53:03,300 questi vogliono 500 testoni. 570 00:53:04,800 --> 00:53:07,900 No, cancella ''testoni'' . Mettici 500 milioni. 571 00:53:09,300 --> 00:53:11,300 Virgola. 572 00:53:12,400 --> 00:53:14,400 Se no qui mi si incul... 573 00:53:15,200 --> 00:53:18,800 No, cancella, altrimenti tuo padre pensa che siamo gentaglia. 574 00:53:19,200 --> 00:53:22,700 Altrimenti mi mettono la testa nella tazza del cesso 575 00:53:24,800 --> 00:53:27,200 e possono tirare la catena. 576 00:53:28,700 --> 00:53:31,400 No, leva ''la catena'', sembra uno scherzo. 577 00:53:32,200 --> 00:53:35,400 Mi mettono la testa nella tazza del cesso. 578 00:53:36,300 --> 00:53:38,400 Ti voglio bene, 579 00:53:40,600 --> 00:53:42,600 Marilù. 580 00:53:48,600 --> 00:53:51,500 Vittorio, fa un salto in Svizzera. lmbuca e torna. 581 00:53:51,500 --> 00:53:54,200 Ci metterai 4 o 5 ore con il pulmann. 582 00:53:55,400 --> 00:53:57,400 Vai! 583 00:54:02,600 --> 00:54:04,400 Alza! Alza! 584 00:54:30,400 --> 00:54:33,200 - Cos'è successo? - Un incidente. 585 00:54:33,200 --> 00:54:37,600 Hanno ripescato una donna, dev'essere caduta con la macchina. 586 00:54:44,100 --> 00:54:47,000 Bossolo A, proveniente dalla strage della villa. 587 00:54:47,400 --> 00:54:50,600 Bossolo B, trovato accanto all'auto di Marilù Porrino. 588 00:54:53,000 --> 00:54:56,300 Bossolo C, trovato nella bottega del lattoniere. 589 00:54:56,300 --> 00:54:59,200 Tutti esplosi dallo stesso mitra. 590 00:54:59,200 --> 00:55:03,500 ll percussore ha la battuta spostata di 3 decimi di millimetro. 591 00:55:03,500 --> 00:55:06,400 E' come se firmasse le pallottole che esplode. 592 00:55:07,200 --> 00:55:10,800 Se questo continua a sparare, ci risolve il problema del traffico. 593 00:55:13,500 --> 00:55:16,700 - Una donna nel lago, ti interessa? - Va bene, vengo. 594 00:55:20,800 --> 00:55:23,000 Ripescata 2 ore fa. 595 00:55:23,400 --> 00:55:26,800 - Allora? - Mi disse di segnalarle i morti. 596 00:55:26,800 --> 00:55:28,800 Questa è morta, no? 597 00:55:30,200 --> 00:55:34,500 Jole Tucci, Milano. Via Solferino 26. 598 00:55:37,500 --> 00:55:40,900 Non prova niente, ne stampano mezzo milione di copie al giorno. 599 00:55:41,000 --> 00:55:43,800 Hai ragione, tienimi informato. 600 00:55:44,100 --> 00:55:46,000 Lavorava da Porrino. 601 00:55:48,200 --> 00:55:53,500 - Che hai detto? Di chi parli? - Della morta. 602 00:56:05,400 --> 00:56:09,400 Una brava ragazza, lavorava da noi da 3 anni. Quando è successo? 603 00:56:09,400 --> 00:56:14,500 leri mattina, è finita con la sua Mini Morris nel lago di Como. 604 00:56:14,500 --> 00:56:18,900 Se fosse venuta regolarmente al lavoro, non sarebbe morta. 605 00:56:18,900 --> 00:56:22,000 - Sembra che ce l'hanno buttata. - Buttata? 606 00:56:23,000 --> 00:56:26,500 Lei pensa che ci possa essere un rapporto con... 607 00:56:26,500 --> 00:56:29,400 Non lo so. Non possiamo ancora dirlo. 608 00:56:29,400 --> 00:56:32,600 Ma la coincidenza è sospetta, nessuna novità? 609 00:56:32,600 --> 00:56:34,700 Nessuna, per ora. 610 00:56:34,700 --> 00:56:36,800 Si rifaranno vivi, qui o a casa. 611 00:56:37,000 --> 00:56:42,200 Quasi sempre alla prima telefonata segue la richiesta del riscatto. 612 00:56:42,800 --> 00:56:44,800 Questa è la routine. 613 00:56:44,800 --> 00:56:47,700 Posso parlare con qualche collega di questa poveretta? 614 00:56:47,700 --> 00:56:50,200 Certo, venga. 615 00:57:21,400 --> 00:57:22,800 Taxi! 616 00:57:26,100 --> 00:57:28,700 - Dove andiamo? - A sinistra, cammina. 617 00:57:31,400 --> 00:57:34,200 - E' molto che veniva da Jole? - Un anno. 618 00:58:14,400 --> 00:58:16,500 E' sicura che Giulio Sacchi abita qui? 619 00:58:16,500 --> 00:58:20,200 Credo di sì, ci sono venuta una volta insieme a Jole. 620 00:58:20,200 --> 00:58:21,900 Mi aspetti. 621 00:58:22,400 --> 00:58:25,900 Ehi, piccolo! A che piano sta Giulio Sacchi? 622 00:58:25,900 --> 00:58:28,400 Abita al sesto piano, ma non c'è mai. 623 00:58:53,100 --> 00:58:56,700 Come cosa devi fare? Come fanno tutti, Bamba! 624 00:58:56,700 --> 00:58:59,600 Aumentai il prezzo delle consumazioni. 625 00:59:00,000 --> 00:59:02,700 Ricordati la mia tangente, chiaro? 626 00:59:09,100 --> 00:59:11,200 Chi è? 627 00:59:11,500 --> 00:59:12,700 Che vuoi? 628 00:59:12,700 --> 00:59:15,000 Ascolta, Majone, ascolta. 629 00:59:15,500 --> 00:59:21,200 Mi devi fare un piacerino, sai come sono io, un po' cacasotto. 630 00:59:23,000 --> 00:59:25,700 Aspetta che qua in giro c'è un po' di nervosismo. 631 00:59:26,400 --> 00:59:28,700 Mi hai detto tu che sono un cacasotto, no? 632 00:59:29,700 --> 00:59:33,900 Ascoltami, se vado in bestia io canto tutto. 633 00:59:33,900 --> 00:59:36,900 - Vuoi ricattare me? - lo canto tutto, Majone. 634 00:59:37,800 --> 00:59:40,600 - Dalla banca al biliardo. - Tu vuoi ricattare me? 635 00:59:40,600 --> 00:59:44,100 - Lo sai dove ti faccio arrivare? - Ascolta, Majone, ascolta. 636 00:59:44,600 --> 00:59:48,600 Dove arrivo io non lo so, ma so dove finisci tu. 637 00:59:49,600 --> 00:59:51,700 Dove finisci se non fai quello che ti dico. 638 00:59:51,700 --> 00:59:54,300 Stando a quello che ha detto la padrona di casa, 639 00:59:54,300 --> 00:59:57,600 era l'unico uomo che frequentava quella disgraziata. 640 00:59:57,600 --> 01:00:00,200 Dobbiamo rintracciarlo al più presto. 641 01:00:00,500 --> 01:00:04,000 E' difficile che c'entri col rapimento. Però... 642 01:00:04,600 --> 01:00:07,300 Può darsi che non c'entri, 643 01:00:07,300 --> 01:00:11,300 ma una che affoga dentro l'auto che gli hanno rubato il giorno prima 644 01:00:11,300 --> 01:00:13,400 incuriosisce, no? 645 01:00:15,100 --> 01:00:17,100 Da quando è scomparso? 646 01:00:17,300 --> 01:00:22,000 Per esempio, ieri non è andata a lavorare. 647 01:00:22,200 --> 01:00:25,200 - Oggi neanche. - Lei è il marito? 648 01:00:25,500 --> 01:00:28,700 - Un parente? - No, io... 649 01:00:29,000 --> 01:00:32,900 Sono legato a lei da affettuosa amicizia. 650 01:00:34,100 --> 01:00:37,900 Dovresti cercarmi un tale di Sestio San Giovanni. 651 01:00:38,300 --> 01:00:42,400 Si chiama Giulio Sacchi. Sì, Giulio Sacchi. 652 01:00:43,700 --> 01:00:45,700 Dottore, 653 01:00:45,700 --> 01:00:48,900 - sono io Giulio Sacchi. - Aspetta un momento. 654 01:00:50,300 --> 01:00:54,900 - Come ha detto? - Sacchi Giulio, è il mio nome. 655 01:00:54,900 --> 01:00:57,700 - Lei è di Sestio San Giovanni? - Sì. 656 01:00:58,400 --> 01:01:00,700 Lasci perdere, l'ho già trovato. 657 01:01:00,700 --> 01:01:02,600 Che è successo, dottore? 658 01:01:05,900 --> 01:01:07,400 Perché è qui? 659 01:01:07,400 --> 01:01:10,400 E' venuto a denunciare la scomparsa della sua ragazza. 660 01:01:10,400 --> 01:01:13,500 - Jole Tucci? - Sì, Jole Tucci. 661 01:01:13,600 --> 01:01:16,300 - Che è successo, dottore? - Un incidente. 662 01:01:18,000 --> 01:01:21,100 - Un incidente? - Venga con me. 663 01:01:21,100 --> 01:01:23,800 E' morta Jole, vero commissario? 664 01:01:25,700 --> 01:01:27,900 Dove ci siamo già visti? 665 01:01:28,500 --> 01:01:31,800 Non lo so, ma dica la verità, Jole è morta? 666 01:01:33,000 --> 01:01:36,300 Sì, nel lago, con la macchina. 667 01:01:37,600 --> 01:01:41,400 Ma come? Mi aveva detto che gli avevano rubato la macchina. 668 01:01:41,400 --> 01:01:43,400 Può darsi che non sia lei, commissario. 669 01:01:45,200 --> 01:01:47,200 Oddio, Jole! 670 01:01:52,100 --> 01:01:54,600 Jole è morta! 671 01:01:55,700 --> 01:01:58,800 Quando le ha detto che le avevano rubato la macchina? 672 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 L'altro ieri. 673 01:02:01,800 --> 01:02:05,100 Le ho telefonato e le ho detto che non potevo uscire. 674 01:02:07,300 --> 01:02:10,800 - Lei ha dei precedenti? - Che vuol dire precedenti? 675 01:02:10,800 --> 01:02:14,900 Precedenti penali. Ha già avuto a che fare con la polizia? 676 01:02:14,900 --> 01:02:19,400 Precedenti? lo sono una persona pulita! Pulita! 677 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Fa controllare. 678 01:02:24,100 --> 01:02:26,800 Dove ha passato la notte l'altro ieri? 679 01:02:26,800 --> 01:02:28,900 Ai biliardi. 680 01:02:29,500 --> 01:02:32,100 Quando Jole non voleva, io... 681 01:02:33,300 --> 01:02:36,700 lo sono sempre stato solo da piccolo, nessuno mi voleva bene. 682 01:02:36,700 --> 01:02:39,800 Solo Jole mi voleva bene! Perché mi fa queste domande? 683 01:02:39,800 --> 01:02:43,300 lo sono un uomo che soffre! Perché queste domande? 684 01:02:43,300 --> 01:02:46,700 Perché credo che qualcuno l'ha buttata dentro il lago. 685 01:02:46,700 --> 01:02:49,200 Abbiamo incassato meno per colpa della Buoncostume. 686 01:02:49,200 --> 01:02:51,000 - ll 30%? - Quasi. 687 01:02:51,000 --> 01:02:54,600 Ci salviamo solo all'ldroscalo e al Lambro. Le ragazze hanno paura. 688 01:02:54,600 --> 01:02:58,600 Capo, c'è la polizia con quel cacasotto di Giulio. 689 01:02:58,600 --> 01:03:02,100 Voi restate qui, tanto dopo l'ammazzo. 690 01:03:06,300 --> 01:03:09,100 Si accomodi pure, commissario. 691 01:03:10,400 --> 01:03:12,100 Anselmo, whisky. 692 01:03:12,600 --> 01:03:15,400 No, no. Questo lo conosci? 693 01:03:16,700 --> 01:03:19,100 Sì, certo. Qualche volta viene. 694 01:03:20,000 --> 01:03:23,100 Cerca di essere preciso, è una storia di omicidio. 695 01:03:25,200 --> 01:03:27,300 E io che c'entro? 696 01:03:28,700 --> 01:03:31,200 Quando l'hai visto l'ultima volta? 697 01:03:31,200 --> 01:03:35,600 - Chi, lui? - No, tua nonna. 698 01:03:36,600 --> 01:03:40,600 - Un momento... - Signor Majone, abbiamo fatto l'alba a poker. 699 01:03:40,600 --> 01:03:42,600 Ah, sì! 700 01:03:42,600 --> 01:03:45,300 leri, no... sì, due giorni fa. 701 01:03:47,200 --> 01:03:49,900 Allora, commissario, posso andare? 702 01:03:51,800 --> 01:03:55,000 Perché? Stai in compagnia di amici, no? 703 01:03:55,500 --> 01:03:59,600 Ti do un consiglio: dormi a casa di notte per un po' di tempo. 704 01:03:59,700 --> 01:04:03,400 - Forse dovrò venire a svegliarti. - Va bene, commissario. 705 01:04:17,900 --> 01:04:20,600 Adesso ti stacco le palle. 706 01:04:23,100 --> 01:04:25,400 No, il commissario me le conta tutte le sere. 707 01:04:25,400 --> 01:04:27,600 Dovrei dirgli dove le ho lasciate. 708 01:04:27,600 --> 01:04:31,900 Una parola sbagliata e ti metto la testa sotto 2 metri di terra. 709 01:05:00,600 --> 01:05:04,900 - Pronto? - La prova la riceverà domattina. 710 01:05:04,900 --> 01:05:08,000 Vogliamo 500 milioni in due valige 711 01:05:08,000 --> 01:05:12,400 biglietti usati da 5 e 10 mila lire. Capito, commendatore? 712 01:05:12,700 --> 01:05:17,500 Va bene, ma non fatele del male. lo vi darò i soldi. 713 01:05:17,500 --> 01:05:22,000 Mia figlia non dirà niente, non dovete aver paura di niente. 714 01:05:22,700 --> 01:05:28,000 Due valige con 250 milioni pesano molto, non le deve portare nessuno. 715 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 - ll posto lo diremo dopo. - Sì. 716 01:05:30,000 --> 01:05:32,600 Fate presto, mi raccomando! 717 01:05:32,600 --> 01:05:36,100 - Non abbia fretta. - Pronto? 718 01:05:38,400 --> 01:05:40,500 Svelto, portalo al commissario. 719 01:05:43,200 --> 01:05:46,400 Su, mangi. Se fa così è peggio. 720 01:05:54,400 --> 01:05:57,700 Non ce la faccio...tanto... 721 01:06:11,800 --> 01:06:14,900 - Tutto bene, tabaccaio? - Sì, tutto bene. 722 01:06:20,000 --> 01:06:23,700 Non fare quella faccia, ormai è fatta. 723 01:06:23,700 --> 01:06:26,100 ll vecchio ha abboccato e scuce. 724 01:06:29,400 --> 01:06:32,400 Bella la vita, eh? Bel pranzetto... 725 01:06:34,400 --> 01:06:38,200 Ragazzi, stanno arrivando i 500 milioni. 726 01:06:38,200 --> 01:06:41,300 500 milioni diviso 3 fa... 727 01:06:41,300 --> 01:06:46,600 200 milioni per me e 150 per uno a voi. 728 01:06:46,800 --> 01:06:49,800 Con 150 milioni cosa ci fai? 729 01:06:49,800 --> 01:06:56,300 Giulio, non ammazzarla. Non dirà niente se le salviamo la vita. 730 01:06:58,800 --> 01:07:01,000 Hai preso la cottarella! 731 01:07:01,000 --> 01:07:05,500 Per me è una vigliaccata farsi pagare e ammazzarla lo stesso. 732 01:07:05,500 --> 01:07:07,900 Secondo te è una vigliaccata? 733 01:07:07,900 --> 01:07:10,200 Lo sai secondo me cos'è una vigliaccata? 734 01:07:11,100 --> 01:07:14,800 Essere nati senza grana e senza la possibilità di farne. 735 01:07:14,800 --> 01:07:19,100 Questa è una vigliaccata! Non capisci che stiamo in una giungla? 736 01:07:19,100 --> 01:07:23,000 E poi... non eravamo rimasti d'accordo... 737 01:07:23,800 --> 01:07:29,000 Del sequestro, grana e due metri di terra? 738 01:07:29,700 --> 01:07:31,400 Dimmi, sì o no? 739 01:07:31,400 --> 01:07:36,500 Lo so, ma prima sembrava facile, almeno per me. 740 01:07:36,500 --> 01:07:39,600 Non credi che abbiamo ammazzato abbastanza gente? 741 01:07:39,600 --> 01:07:46,400 No. Finché ne resta uno solo che può mandarci in galera. 742 01:07:47,200 --> 01:07:50,600 E per darti una prova che non scherzo... 743 01:07:52,900 --> 01:07:57,500 Ti dico che ho anche ammazzato la mia ragazza. 744 01:07:57,500 --> 01:07:59,600 Cosa hai fatto? 745 01:08:02,200 --> 01:08:04,500 Ho ammazzato la mia donna. 746 01:08:06,300 --> 01:08:08,900 L'ho buttata nel lago con la macchina e tutto. 747 01:08:09,100 --> 01:08:13,000 Sapete perché? Perché sapeva troppo. 748 01:08:13,300 --> 01:08:16,400 Mi avrebbe tradito, la vacca. Ecco perché. 749 01:08:16,400 --> 01:08:20,300 Oggi l'hanno pescata e domani pescano te e con te noi! 750 01:08:20,300 --> 01:08:23,500 Lascia la mia mano, Vittorio, capito? 751 01:08:26,600 --> 01:08:28,400 Cosa ti credi di essere tu? 752 01:08:31,200 --> 01:08:33,100 Tu e questo stronzetto qua. 753 01:08:35,300 --> 01:08:39,300 Due battone da caffè! Ecco cosa siete! 754 01:08:39,300 --> 01:08:43,200 Ma ricordatevi che se un giorno andrete in giro con le tasche piene 755 01:08:43,200 --> 01:08:45,200 lo dovrete a me! 756 01:08:48,000 --> 01:08:51,200 Va bene, l'ho ammazzata! Allora? 757 01:08:52,200 --> 01:08:54,700 Sono andato anche alla polizia, allora? 758 01:08:58,200 --> 01:09:01,900 Date retta a me, non lasceremo prove. lo non lascio prove. 759 01:09:03,100 --> 01:09:05,100 l soldi li nascondiamo 760 01:09:05,100 --> 01:09:08,500 per 1 , 2, 3, 4 anni se è necessario. 761 01:09:08,500 --> 01:09:10,500 Non abbiamo niente da temere. 762 01:09:10,600 --> 01:09:14,600 - Non avremo alibi. - Chi se ne frega degli alibi. 763 01:09:14,600 --> 01:09:17,200 Gli alibi si inventano. 764 01:09:18,000 --> 01:09:21,500 Tu, per esempio, la settimana scorsa, dov'eri lunedì? 765 01:09:21,500 --> 01:09:23,500 Dai, presto, dov'eri lunedì? 766 01:09:23,500 --> 01:09:25,300 Lo vedi? 767 01:09:25,300 --> 01:09:30,200 E tu? ll 26 del mese scorso alle 3 e 10 del pomeriggio, dov'eri? 768 01:09:33,000 --> 01:09:37,300 Andiamo! Ragazzi, siamo gente che vive alla giornata! 769 01:09:39,100 --> 01:09:41,100 Che cacchio d'alibi deve avere gente come noi? 770 01:09:41,100 --> 01:09:44,400 Un sacco di gente ci ha visto insieme al bar. 771 01:09:44,400 --> 01:09:47,800 E chi se ne frega! Cosa vuol dire? Che c'è di male? 772 01:09:47,800 --> 01:09:50,000 E' un delitto stare al bar? 773 01:09:50,200 --> 01:09:54,100 Non ho capito. Basta essere prudenti, scusa. 774 01:09:55,000 --> 01:09:59,200 Diamo tempo che si calmino le acque e si calmeranno le acque. 775 01:09:59,500 --> 01:10:02,300 Oggi un morticino non fa più notizia. 776 01:10:03,400 --> 01:10:07,300 Quando le Madame navigano nel buio, sono le prime a voler dimenticare. 777 01:10:07,300 --> 01:10:11,200 Speriamo che vada come dici te. Però bisogna fare molto in fretta. 778 01:10:11,200 --> 01:10:13,500 Tempo che arrivi la lettera 779 01:10:14,100 --> 01:10:18,600 e in 24 ore è tutto finito, te lo giuro sull'animaccia mia. 780 01:10:20,000 --> 01:10:24,100 Dalla Svizzera, ma sicuramente sua figlia è molto più vicina. 781 01:10:24,100 --> 01:10:26,400 Sono pronto a pagare, questore. 782 01:10:26,400 --> 01:10:29,500 E' necessario che lei faccia interrompere le indagini. 783 01:10:29,600 --> 01:10:32,100 Voglio che mia figlia torni a casa e allora... 784 01:10:32,100 --> 01:10:34,900 E' un errore pagare e mettersi nelle mani di quegli assassini. 785 01:10:34,900 --> 01:10:37,700 Non si può fare altro, non mi importa dei soldi. 786 01:10:37,700 --> 01:10:41,100 Si ricorda la strage orribile che hanno fatto dentro quella villa? 787 01:10:41,400 --> 01:10:45,800 Mi creda, è veramente stupido trattare con simili criminali. 788 01:10:45,800 --> 01:10:49,200 Anche se paga, uccideranno ugualmente sua figlia. 789 01:10:49,200 --> 01:10:52,800 lo devo tentare comunque di salvarla. 790 01:10:52,800 --> 01:10:55,200 Dobbiamo smettere di aiutare i delinquenti a farla franca. 791 01:10:55,200 --> 01:11:00,100 Vuol cominciare a smettere proprio sulla pelle di mia figlia? 792 01:11:00,100 --> 01:11:03,400 Signor Porrino, non vuole capire come stanno le cose? 793 01:11:03,400 --> 01:11:07,700 Se lei paga, non ha alcuna speranza di rivederla viva. 794 01:11:07,900 --> 01:11:12,400 Hanno già ammazzato un mucchio di gente. Sono disposti a tutto. 795 01:11:12,400 --> 01:11:15,400 Perché dovrebbero correre rischi lasciando vivere proprio lei? 796 01:11:15,400 --> 01:11:19,800 Commissario, posso decidere io per mia figlia o vuole decidere lei? 797 01:11:22,300 --> 01:11:25,800 Questore, lui è ricattato, ma noi non lo siamo. 798 01:11:25,800 --> 01:11:28,900 Qui sbaglia, commissario, siamo tutti ricattati. 799 01:11:28,900 --> 01:11:33,200 Ha qualche elemento valido per proporre alternative più concrete? 800 01:11:33,200 --> 01:11:36,000 Sì, se il signor Porrino si decide a collaborare. 801 01:11:36,000 --> 01:11:38,900 - Cosa vuol fare? - Collaborerò. 802 01:11:38,900 --> 01:11:40,800 Collaborerò, ma dopo! 803 01:11:40,800 --> 01:11:43,300 Dopo sarà tardi per salvare sua figlia 804 01:11:43,300 --> 01:11:45,700 e sarà tardi anche per la giustizia. 805 01:11:45,700 --> 01:11:49,700 Gli faccia sospendere le indagini, questore, la prego. Un giorno o due. 806 01:11:52,200 --> 01:11:55,000 Sospenda la sorveglianza per 48 ore. 807 01:11:59,300 --> 01:12:02,100 Cosa stai facendo? ll solitario? 808 01:12:02,200 --> 01:12:07,100 - Dove andiamo? - Non so tu, io vado a dormire. 809 01:12:07,400 --> 01:12:10,400 - Vacanza per due giorni. - E questi? 810 01:12:10,900 --> 01:12:14,700 - La sorveglianza è sospesa. - Ordine del gran capo? 811 01:12:14,900 --> 01:12:19,100 Sì, bisogna lasciare in pace i rapitori altrimenti si spaventano 812 01:12:19,100 --> 01:12:21,100 e non incassano. 813 01:12:22,000 --> 01:12:25,000 Mi dai una sigaretta? Le ho finite. 814 01:12:26,300 --> 01:12:28,400 Anch'io. 815 01:12:28,400 --> 01:12:30,800 Ho controllato quel Sacchi. 816 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 Niente precedenti. 817 01:12:34,600 --> 01:12:39,000 Mi sbaglierò, ma sono sicuro di averlo già visto un'altra volta. 818 01:12:39,700 --> 01:12:42,100 E' meglio che vada a dormire. 819 01:13:30,900 --> 01:13:34,800 Commissario, ma per le sigarette a quest'ora dove si va? 820 01:14:05,700 --> 01:14:09,200 Pronto? Ha ricevuto la lettera? 821 01:14:09,500 --> 01:14:13,800 Va bene, senta a me. Apra bene le orecchie e niente scherzi. 822 01:14:14,100 --> 01:14:16,400 E' per stanotte alle 1 1 ,00. 823 01:14:16,600 --> 01:14:19,700 Pietra miliare 1 7 della vecchia strada dei Laghi. 824 01:14:19,700 --> 01:14:21,300 Venga solo e con i soldi. 825 01:15:49,200 --> 01:15:53,800 Eccolo che arriva. Speriamo che non abbia fatto qualche casino. 826 01:15:57,000 --> 01:16:01,300 - Allora? E' andata bene? - Sì, le ho messe tutte e 5. 827 01:16:01,400 --> 01:16:05,300 Bravo. Speriamo che sia vero perché... 828 01:16:06,200 --> 01:16:10,100 La caccia al tesoro dev'essere precisa, altrimenti salta tutto. 829 01:16:12,200 --> 01:16:16,500 Però fargli lasciare i soldi proprio qui non è pericoloso? 830 01:16:17,400 --> 01:16:19,400 Pericoloso? 831 01:16:20,400 --> 01:16:23,800 E' proprio qua che vi volevo! 832 01:16:23,800 --> 01:16:28,200 Non ci penseranno mai! E' qua il genio di Giulio Sacchi! 833 01:16:28,200 --> 01:16:32,200 Qual è quel rapitore che si fa portare i soldi a casa? 834 01:16:32,200 --> 01:16:36,200 Solo io perché sono un signore! Perché... 835 01:16:43,100 --> 01:16:45,000 Non ti farai mica le pugnette, eh? 836 01:16:45,200 --> 01:16:49,600 - Vittorio, vai al posto di Ciarnusco. - Bene. 837 01:16:50,100 --> 01:16:53,300 Stai attento che il commenda non abbia nessuno davanti o dietro. 838 01:16:53,300 --> 01:16:56,100 Guarda pure per aria, capito? 839 01:16:56,100 --> 01:16:59,700 - Le madame hanno imparato a volare. - D'accordo. 840 01:17:00,300 --> 01:17:02,300 E tu, cherubino, 841 01:17:03,600 --> 01:17:07,500 vai al posto di Segrate. A piedi sono 3 chilometri. 842 01:17:10,300 --> 01:17:13,400 Comunque... paparino rimane qua. 843 01:17:14,300 --> 01:17:16,600 Se qualcosa non funziona, non vi preoccupate. 844 01:17:16,600 --> 01:17:18,400 Restate dove siete. 845 01:17:18,400 --> 01:17:22,000 Mi sono fatto 150 chilometri di motorino, non posso stare io qui? 846 01:17:26,100 --> 01:17:29,500 Apra bene le orecchie e niente scherzi. 847 01:17:29,500 --> 01:17:31,700 E' per stanotte alle 1 1 ,00. 848 01:17:31,700 --> 01:17:34,900 Pietra miliare 1 7 della vecchia strada dei Laghi. 849 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Venga solo e con i soldi. 850 01:17:37,400 --> 01:17:39,800 Ti ringrazio, sei un amico. 851 01:17:39,800 --> 01:17:42,400 Sì, però cerca di non fare casini. 852 01:17:42,400 --> 01:17:45,000 Se la ragazza muore ci andiamo di mezzo tutti. 853 01:17:45,000 --> 01:17:49,800 Non ti preoccupare. Pronto con la macchina. Partiamo immediatamente. 854 01:17:53,200 --> 01:17:55,000 Chiama il comando della stradale di Como. 855 01:19:06,100 --> 01:19:08,300 Cosa c'è? Sia gentile, ho fretta. 856 01:19:08,300 --> 01:19:10,400 Documenti, per favore. 857 01:19:11,200 --> 01:19:13,600 Ecco, ma faccia presto ho fretta. 858 01:19:15,400 --> 01:19:18,300 - Mi spiace, non è in regola. - Come sarebbe? 859 01:19:18,300 --> 01:19:21,500 - Scenda, venga con me. - Non posso, la prego! 860 01:19:22,500 --> 01:19:26,500 Telefoni al questore, mi conosce, sono il commendator Porrino. 861 01:19:26,500 --> 01:19:30,500 Anche i commendatori devono avere i documenti in regola. 862 01:19:32,000 --> 01:19:36,400 Di nuovo lei, ho il consenso del questore. Che vuole ancora da me? 863 01:20:12,100 --> 01:20:14,500 Se le Madame hanno imparato a volare, 864 01:20:14,500 --> 01:20:16,500 è per prendere meglio l'uccello. 865 01:22:41,500 --> 01:22:43,800 Così, bello. 866 01:22:44,700 --> 01:22:49,100 Molla. Molla anche l'altra. 867 01:22:59,100 --> 01:23:01,200 Bravo. 868 01:23:30,500 --> 01:23:32,300 Puoi essere contenta. 869 01:23:34,300 --> 01:23:37,000 Hai un paparino che ti vuole bene. 870 01:23:37,700 --> 01:23:41,200 Sai cosa ha detto una volta un amico mio 871 01:23:41,900 --> 01:23:44,600 che si crede il meglio di tutti? 872 01:23:45,800 --> 01:23:48,000 Che io ero un cacasotto. 873 01:23:48,000 --> 01:23:50,900 Hai capito? lo sarei un cacasotto. 874 01:23:51,500 --> 01:23:53,500 Lo credi pure tu? 875 01:23:55,700 --> 01:23:57,700 Dimmi cosa pensi di me. 876 01:23:58,700 --> 01:24:01,300 Dimmi cosa pensi di me, dai! 877 01:24:03,900 --> 01:24:05,600 Dillo! 878 01:24:06,900 --> 01:24:10,600 Sei soltanto un maiale pieno di droga. 879 01:24:14,500 --> 01:24:16,300 E' finita, stronza! 880 01:24:20,600 --> 01:24:22,600 Perché l'hai fatto? 881 01:24:24,500 --> 01:24:26,600 Fermati, Carmine. 882 01:24:26,600 --> 01:24:29,000 Vigliacco, vigliacco! 883 01:24:29,000 --> 01:24:31,500 - Non fare il ragazzino con me. - Vigliacco! 884 01:24:31,700 --> 01:24:33,200 Non fare il ragazzino! 885 01:24:44,100 --> 01:24:46,000 Stronzi! 886 01:24:48,800 --> 01:24:50,900 Non dovevi farlo, Carmine. 887 01:25:06,900 --> 01:25:09,700 Ho sentito il mitra, l'hai... 888 01:25:09,700 --> 01:25:13,700 Sì, l'ho ammazzata. L'ho ammazzata. 889 01:25:14,400 --> 01:25:18,200 - La faremo sparire dopo. - Come la prenderà Carmine? 890 01:25:18,200 --> 01:25:21,400 Chi se ne frega di Carmine adesso. 891 01:25:23,600 --> 01:25:25,700 Piuttosto... 892 01:25:27,500 --> 01:25:29,800 le valige sono lassù. 893 01:25:30,600 --> 01:25:33,600 - Hai visto nessuno venendo? - No, nessuno. 894 01:25:33,800 --> 01:25:37,700 - E' meglio andarle a prendere? - Prima o poi bisogna andare. 895 01:25:39,200 --> 01:25:42,400 Allora... meglio prima che poi. 896 01:25:43,300 --> 01:25:45,300 Dai, ci siamo. 897 01:25:55,100 --> 01:25:56,700 Presto. 898 01:25:57,600 --> 01:25:59,200 Andiamo. 899 01:26:07,600 --> 01:26:12,100 Mezzo miliardo e 100 mila lire di valige. 900 01:26:12,100 --> 01:26:14,100 Ci siamo sistemati. 901 01:26:17,100 --> 01:26:20,500 Se ne adoperi una al giorno per pulirti il culo 902 01:26:20,500 --> 01:26:22,400 ne hai per 20 anni! 903 01:26:22,400 --> 01:26:24,600 Forse valeva la pena far fuori qualcuno per questi. 904 01:26:24,600 --> 01:26:29,800 Certo che valeva la pena. Avevi dei dubbi sul mio genio? 905 01:26:31,100 --> 01:26:34,300 Ho anche pulito tutto, così non lasciamo impronte. 906 01:26:34,800 --> 01:26:38,800 Carmine dovrebbe essere già qui, se tutto è andato liscio. 907 01:26:38,800 --> 01:26:43,000 Tutto è andato liscio, Vittorio, con me va sempre tutto liscio. 908 01:26:43,000 --> 01:26:46,600 Ma se Carmine non ritorna, forse siamo già in pericolo. 909 01:26:48,800 --> 01:26:50,800 Carmine è già arrivato. 910 01:26:51,200 --> 01:26:54,300 E' di là... morto. 911 01:26:56,500 --> 01:26:59,200 L'ho ammazzato io perché voleva difendere quella bagascia. 912 01:26:59,200 --> 01:27:02,500 - Voleva prendermi alle spalle. - Sei pazzo? 913 01:27:03,100 --> 01:27:07,300 - Carmine era amico mio. - Che c'entra? Era anche amico mio. 914 01:27:07,300 --> 01:27:09,900 Se lo trovano qui morto, mi fregano! 915 01:27:09,900 --> 01:27:11,300 Per colpa tua! 916 01:27:11,300 --> 01:27:13,300 Trovano anche te! 917 01:27:17,100 --> 01:27:20,200 Così non ti fregano più. Sicuro, non ti fregano più. 918 01:27:57,000 --> 01:27:58,700 Non mi freghi, pirla. 919 01:28:06,100 --> 01:28:08,500 - Circondate il barcone! - Presto, voi, giù! 920 01:28:13,900 --> 01:28:16,400 Non pensare a me, muoviti! 921 01:28:23,800 --> 01:28:25,900 Una valigia è qui! Andiamo. 922 01:28:43,900 --> 01:28:47,000 - La ragazza è morta. - Troppo tardi. 923 01:28:47,600 --> 01:28:50,900 Sacchi. Scommetto che era Sacchi. 924 01:28:50,900 --> 01:28:54,200 Forse, ma stai calmo. Non può essere andato lontano. 925 01:28:58,100 --> 01:29:00,100 Bene, ti sistemo io. 926 01:29:17,700 --> 01:29:19,200 Basta. 927 01:29:26,500 --> 01:29:30,000 Sono Ugo Majone, vorrei parlare col commissario Walter Grandi. 928 01:29:35,600 --> 01:29:37,600 Resta anche tu. 929 01:29:40,700 --> 01:29:44,300 - Non c'è. - Ci siamo fatti fregare. 930 01:29:44,300 --> 01:29:48,300 Lascia 2 uomini di guardia. Domattina ripuliamo il quartiere. 931 01:29:48,300 --> 01:29:50,600 Sì, ma adesso andiamo all'ospedale. 932 01:29:50,600 --> 01:29:52,900 Comunicazione per il commissario Grandi. 933 01:29:52,900 --> 01:29:54,000 Sono io parla. 934 01:29:54,000 --> 01:29:57,900 Sacchi è stato segnalato a Cologno Monzese. Sala da biliardo Majone. 935 01:29:59,900 --> 01:30:02,500 - Va bene, andiamo subito. - La tua gamba! 936 01:30:02,500 --> 01:30:05,500 Non pensare alla gamba! Andiamo, sbrigati! 937 01:30:11,000 --> 01:30:15,200 E' un baro, una carogna che imbroglierebbe anche la sua mamma. 938 01:30:15,200 --> 01:30:17,900 Non è vero, mi hanno picchiato perché vincevo 939 01:30:17,900 --> 01:30:20,300 e non mi volevano pagare. 940 01:30:20,300 --> 01:30:23,500 Una partitina tra amici, due lire di posta. 941 01:30:23,500 --> 01:30:26,000 Ma quello che conta è il principio. 942 01:30:26,000 --> 01:30:28,200 L'hanno ridotto così poi se la sono filata. 943 01:30:28,200 --> 01:30:31,000 Hanno fatto bene anche se è contro la legge. 944 01:30:31,100 --> 01:30:34,400 lo comunque non voglio guai e vi ho avvertito subito. 945 01:30:34,600 --> 01:30:36,600 Asciutti! 946 01:30:37,700 --> 01:30:40,300 Ti sei cambiato, figlio di puttana! 947 01:30:40,300 --> 01:30:43,200 Che fa? Non le teneva lì le carte. 948 01:30:43,900 --> 01:30:48,400 Zitto, stai zitto. Questo porco ha ucciso un mucchio di gente 949 01:30:48,400 --> 01:30:52,100 e se tu Majone lo copri questa volta sei rovinato. 950 01:30:54,500 --> 01:30:56,100 Ha ammazzato un mucchio di gente? 951 01:30:56,100 --> 01:30:59,600 Allora lo sbatta dentro per la vita così smette di fregare gli amici. 952 01:30:59,600 --> 01:31:03,100 Sì, abbiamo capito. 953 01:31:03,600 --> 01:31:06,900 - Ma da quanto tempo è qui? - Non lo so. 954 01:31:06,900 --> 01:31:10,400 Ho altro da fare che controllare questo cialtrone. 955 01:31:10,400 --> 01:31:12,400 Più o meno? 956 01:31:12,400 --> 01:31:14,500 Tre ore, quattro. 957 01:31:14,600 --> 01:31:17,100 Un'ora fa è cominciato il pestaggio. 958 01:31:17,100 --> 01:31:21,600 Amici, non vorrete lasciarmi nei guai! Avete capito la domanda? 959 01:31:21,600 --> 01:31:24,400 Quando è cominciata la partita con questa mezza merda? 960 01:31:24,400 --> 01:31:26,700 Tra le 1 1 e mezzanotte, signor Majone. 961 01:31:27,300 --> 01:31:29,600 Arrestateli tutti! 962 01:31:30,300 --> 01:31:32,700 - Tutti. - Appoggiati a me. 963 01:31:32,700 --> 01:31:34,700 Un'ambulanza, presto! 964 01:31:36,600 --> 01:31:39,700 Ti terranno dentro fino al processo, dimmi dov'è la valigia 965 01:31:39,700 --> 01:31:42,600 - o non ti fidi? - No, mi fido. 966 01:31:42,600 --> 01:31:44,900 Mi fido, ma aspettiamo che esco. 967 01:31:44,900 --> 01:31:47,700 Via, fuori! Hai capito che devi uscire? 968 01:31:47,700 --> 01:31:50,200 - Giù le mani! - Anche tu! 969 01:31:50,200 --> 01:31:53,800 Non ho fatto niente, mi hanno picchiato perché vincevo. 970 01:31:53,800 --> 01:31:56,700 Mi chiama pure ''mezzamerda'' questo qua! 971 01:31:56,700 --> 01:32:00,600 - Dai, fai presto! Vieni via! - Ti farò vedere io! 972 01:32:00,600 --> 01:32:02,600 Andiamo, Majone! 973 01:32:10,400 --> 01:32:12,400 Avanti. 974 01:32:14,900 --> 01:32:17,000 - Buongiorno. - Come va? 975 01:32:18,200 --> 01:32:22,300 Non si può dire che non vado con i piedi di piombo! 976 01:32:22,300 --> 01:32:24,400 - Si sieda. - Grazie. 977 01:32:24,400 --> 01:32:28,600 Commissario, sono lieto di vederla dopo quanto è accaduto. 978 01:32:28,600 --> 01:32:32,800 Mi dispiace, ma il mio cliente non c'entra assolutamente. 979 01:32:32,800 --> 01:32:36,400 Chi è il suo cliente questa volta? 980 01:32:36,900 --> 01:32:40,900 Quel povero disoccupato, Giulio Sacchi. 981 01:32:41,000 --> 01:32:42,800 Pulito come l'acqua. 982 01:32:42,800 --> 01:32:46,600 Con un alibi di ferro e senza una prova che possa giustificare 983 01:32:46,600 --> 01:32:49,300 la sua permanenza in carcere da 3 settimane. 984 01:32:49,300 --> 01:32:51,900 E' uno sconcio tipicamente italiano. 985 01:32:51,900 --> 01:32:54,700 leri ne parlavo col presidente della Corte d'Assise. 986 01:32:54,700 --> 01:32:56,500 Abbiamo capito. 987 01:32:56,500 --> 01:33:01,300 Posso chiederle con quali soldi quel povero disoccupato la paga? 988 01:33:01,300 --> 01:33:03,900 Le sue parcelle sono molto salate. 989 01:33:03,900 --> 01:33:05,700 Non mi offenda. 990 01:33:05,700 --> 01:33:08,400 Non solo per denaro ho abbracciato questa professione. 991 01:33:08,400 --> 01:33:12,100 - Quando un cittadino innocente... - Cittadino innocente? 992 01:33:12,500 --> 01:33:16,000 Quello sta pagando i testimoni e anche lei, avvocato, 993 01:33:16,000 --> 01:33:17,800 con i soldi del commendator Porrino. 994 01:33:17,800 --> 01:33:19,900 Questo è un insulto, io protesto! 995 01:33:19,900 --> 01:33:23,600 Per favore, avvocato, ho esaminato l'incartamento. 996 01:33:23,600 --> 01:33:26,100 Non c'è niente per incriminarlo, commissario. 997 01:33:26,100 --> 01:33:28,500 Ne è proprio sicuro, signor giudice? 998 01:33:28,500 --> 01:33:31,800 lo non ho dubbi che sia stato Giulio Sacchi ad uccidere. 999 01:33:31,800 --> 01:33:34,700 ha visto le foto del rilevamento dei bossoli? 1000 01:33:34,700 --> 01:33:38,500 ll mitra col quale ci ha sparato era lo stesso 1001 01:33:38,600 --> 01:33:40,700 con cui ha ammazzato tutti gli altri. 1002 01:33:40,900 --> 01:33:43,200 Sì, abbiamo la prova che è lo stesso mitra. 1003 01:33:43,200 --> 01:33:45,500 Ma non è un mitra che mandiamo all'ergastolo 1004 01:33:45,500 --> 01:33:48,400 e non c'è nessuna prova vera che l'impugnava Sacchi. 1005 01:33:48,400 --> 01:33:52,400 E chi altro? Quando trovammo il metronotte morto lui era lì. 1006 01:33:52,400 --> 01:33:57,300 Lo vidi io. Ed era la sua ragazza quella che ripescammo nel lago. 1007 01:33:57,300 --> 01:34:01,800 Le colleghe hanno confermato che spesso l'andava a prendere 1008 01:34:01,800 --> 01:34:03,300 fuori dall'ufficio. 1009 01:34:03,400 --> 01:34:06,000 Fu lì che vide per la prima volta la figlia di Porrino. 1010 01:34:06,000 --> 01:34:10,300 l cadaveri del barcone erano amici di Giulio Sacchi! 1011 01:34:11,200 --> 01:34:13,700 Per di più scomparsi il giorno del rapimento. 1012 01:34:13,700 --> 01:34:16,500 Giudice, queste non sono prove? 1013 01:34:16,500 --> 01:34:19,300 Sospetti, coincidenze, indizi forse. 1014 01:34:19,300 --> 01:34:22,000 Ma non è abbastanza per un tribunale. 1015 01:34:22,200 --> 01:34:25,000 Devo farlo scarcerare, commissario, mi dispiace. 1016 01:34:25,700 --> 01:34:29,500 Le dispiace? Lo dica a quel disgraziato di Porrino. 1017 01:34:29,600 --> 01:34:32,500 Lo dica a quella gente che ha massacrato nella villa. 1018 01:34:32,500 --> 01:34:34,500 Benissimo, 1019 01:34:34,500 --> 01:34:37,900 lo metta fuori e gli chieda anche scusa a nome del popolo italiano. 1020 01:34:38,200 --> 01:34:42,300 Così quando farà a pezzi qualcun altro ce l'avremo sulla coscienza. 1021 01:34:42,300 --> 01:34:44,800 lmpedire i delitti è compito suo, commissario. 1022 01:34:44,800 --> 01:34:47,500 Riceverà copia del mandato di scarcerazione. 1023 01:34:53,900 --> 01:34:57,200 Lui fa solo il suo lavoro. 1024 01:34:58,400 --> 01:35:00,600 Siamo noi che non possiamo fare il nostro. 1025 01:35:01,900 --> 01:35:04,000 Ve lo dice Sacchi Giulio. 1026 01:35:05,500 --> 01:35:09,400 Ci vogliono prove grandi come il grattacielo della Pirelli 1027 01:35:09,400 --> 01:35:11,600 per mandare uno all'ergastolo. 1028 01:35:12,600 --> 01:35:15,500 Qui si può fare tutto quando c'è questo. 1029 01:35:15,500 --> 01:35:18,800 Non leggete i giornali, analfabeti che non siete altro? 1030 01:35:19,200 --> 01:35:22,500 Roba di 200... 300... 400 milioni 1031 01:35:22,500 --> 01:35:25,000 quando non parte il miliardo, il miliardone e mezzo. 1032 01:35:25,000 --> 01:35:28,100 Quando li beccano? Ma quando li beccano? 1033 01:35:28,100 --> 01:35:31,700 - Ha ragione. - Giulio, ti cerca uno zoppo. 1034 01:35:34,100 --> 01:35:37,000 Uno zoppo? Che vuole da me uno zoppo? 1035 01:35:37,000 --> 01:35:40,200 - Ti cerca da 3 giorni. - Uno zoppo? 1036 01:35:51,000 --> 01:35:53,100 Ma che fate? 1037 01:35:54,800 --> 01:35:56,500 Dove andate... 1038 01:36:04,200 --> 01:36:07,200 Dottore, come va? Cercava me? 1039 01:36:10,100 --> 01:36:13,400 Mi avevano detto in questura dell'incidente che ha avuto. 1040 01:36:13,400 --> 01:36:15,500 Mi dispiace, venga. 1041 01:36:16,300 --> 01:36:19,200 Vuol favorire? Guardi, champagne francese. 1042 01:36:20,800 --> 01:36:22,500 Mi hanno detto della gamba. 1043 01:36:23,800 --> 01:36:28,900 Senta, a proposito di quella cosa, io non centro, le posso spiegare. 1044 01:36:28,900 --> 01:36:32,100 - Non devi spiegare niente. - Commissario, io... 1045 01:36:32,100 --> 01:36:34,300 Preparati, Sacchi, per te è finita. 1046 01:36:34,300 --> 01:36:36,000 Come è finita? 1047 01:36:37,100 --> 01:36:39,000 lo non ho fatto niente. 1048 01:36:39,000 --> 01:36:43,800 Ti condanno a morte per rapimento, violenza e strage. 1049 01:36:43,800 --> 01:36:45,900 Senta, guardi... 1050 01:36:50,500 --> 01:36:53,200 - Commissario, un momento! - Fermati! 1051 01:36:53,200 --> 01:36:55,600 La polizia non può sparare! 1052 01:36:55,600 --> 01:36:57,100 Fermati! 1053 01:36:57,100 --> 01:37:01,200 La polizia non può sparare, commissario! Non ci sono prove! 1054 01:37:02,100 --> 01:37:06,000 Non ci sono prove su di me, commissario! 1055 01:37:06,000 --> 01:37:09,100 Fermatelo, è matto! 1056 01:37:43,100 --> 01:37:45,400 Avvertite il Procuratore della Repubblica. 1057 01:37:45,400 --> 01:37:50,900 Ditegli che l'ex commissario Grandi ha ucciso Giulio Sacchi. 82400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.