All language subtitles for Long.Story.Short.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,946 --> 00:00:47,946 www.titlovi.com 2 00:00:50,946 --> 00:00:55,250 Ten, nine, eight, seven, six, 3 00:00:55,484 --> 00:00:59,687 five, four, three, two, one. 4 00:00:59,922 --> 00:01:02,155 Happy New Year! 5 00:01:06,728 --> 00:01:08,229 - What the fuck! - Oh, my God. 6 00:01:08,564 --> 00:01:09,696 - I don't know you! - I'm so sorry. 7 00:01:09,698 --> 00:01:10,664 - I... I... - Who are you? 8 00:01:10,666 --> 00:01:11,664 I thought you were someone else. 9 00:01:11,666 --> 00:01:12,765 - Uh-uh. Yeah. - My girlfriend is wearing... 10 00:01:12,767 --> 00:01:13,802 - Okay! - ...exactly the same dress as that. 11 00:01:17,205 --> 00:01:18,572 - Please believe me. - It's all right. It's fine. 12 00:01:18,574 --> 00:01:20,239 - No, I didn't mean that, all right? - It's fine. It's okay. 13 00:01:20,241 --> 00:01:21,474 - I'm not... That's not... - It's all right. 14 00:01:21,476 --> 00:01:23,044 - Listen, let me buy you a drink to... - Uh. 15 00:01:23,046 --> 00:01:24,444 - ...to make up for it. - The drinks are free. 16 00:01:24,446 --> 00:01:25,578 - Are they? Well, terrific. - Yeah. 17 00:01:25,580 --> 00:01:26,813 I'll definitely get you one then. Please. 18 00:01:26,815 --> 00:01:28,248 - Okay. All right. - Come on. 19 00:01:28,250 --> 00:01:29,618 - Yeah. - This is so embarrassing. 20 00:01:32,720 --> 00:01:34,455 - Thank you. - You're welcome. Yeah. 21 00:01:34,457 --> 00:01:35,719 I should probably go and find my girlfriend now. 22 00:01:35,731 --> 00:01:36,155 Yeah. Cool. 23 00:01:36,157 --> 00:01:37,825 - She's gonna be very pissed off at me. - Okay. 24 00:01:39,796 --> 00:01:41,962 - Are you okay? - Ah, boy. Funny story. 25 00:01:41,964 --> 00:01:43,797 You know when I accidentally kissed you outside? 26 00:01:43,799 --> 00:01:44,967 Yeah, I think I might have... 27 00:01:45,567 --> 00:01:47,268 swallowed a little bit of whatever it was 28 00:01:47,270 --> 00:01:49,135 - you were eating. - Oh, my God, that's disgusting. 29 00:01:49,137 --> 00:01:50,269 Yeah. 30 00:01:50,271 --> 00:01:51,605 I know. I know. 31 00:01:51,607 --> 00:01:52,940 - That's awful! - You don't ha... you don't happen 32 00:01:52,942 --> 00:01:54,107 - to know if there was any... - I'm sorry. 33 00:01:54,109 --> 00:01:55,709 Was there any nuts in it by any chance? 34 00:01:55,711 --> 00:01:57,280 Oh. 35 00:01:59,815 --> 00:02:01,048 Oh. How bad is it? 36 00:02:01,050 --> 00:02:02,982 - It's pretty bad. Yeah. - Then why are you laughing? 37 00:02:02,984 --> 00:02:04,486 Because you were laughing. That got me laughing 38 00:02:04,552 --> 00:02:05,797 but now I'm actually pretty... pretty scared. 39 00:02:05,809 --> 00:02:06,620 Oh. Oh, no. Okay. All right. 40 00:02:06,622 --> 00:02:08,391 - It's pretty frightening. - Should... Should I call an ambulance? 41 00:02:11,993 --> 00:02:12,440 You know... 42 00:02:12,452 --> 00:02:13,827 I'm gonna... I'm gonna go check if they've got, like, a... 43 00:02:13,829 --> 00:02:15,162 - Be amazing. - ...first aid kit... 44 00:02:15,164 --> 00:02:16,597 - ...or something. Yeah? - That'd be amazing. Yeah, yeah. 45 00:02:16,599 --> 00:02:17,664 - Are you gonna be okay? - Yeah, 46 00:02:17,666 --> 00:02:18,998 - I should have four... - All right. I'll be back. 47 00:02:19,000 --> 00:02:20,233 ...to five minutes until I... until I die. 48 00:02:21,704 --> 00:02:24,170 There you are, naughty boy! 49 00:02:26,408 --> 00:02:29,010 Listen, Becka. 50 00:02:29,243 --> 00:02:30,577 There's an EpiPen coming. 51 00:02:30,579 --> 00:02:32,311 They're just bringing it from upstairs so... 52 00:02:32,313 --> 00:02:34,080 - All right. Amazing. - Oh, my God! Wearing the same dress. 53 00:02:34,082 --> 00:02:36,049 - That's so funny. - Oh. - See, told you. 54 00:02:36,051 --> 00:02:37,319 How funny is that? 55 00:02:38,121 --> 00:02:39,720 - I can't... I can't... - Hey. 56 00:02:39,722 --> 00:02:41,055 - ...breathe right now. - Hey, excuse me, 57 00:02:41,057 --> 00:02:42,855 - who needed the EpiPen? - Thanks. It's for him. 58 00:02:42,857 --> 00:02:44,525 Are you okay? 59 00:02:44,527 --> 00:02:45,591 What happened? 60 00:02:45,593 --> 00:02:47,360 - He accidentally ate some nuts. - How? 61 00:02:47,362 --> 00:02:49,295 Well, I had some praline in my mouth and then he... 62 00:02:49,297 --> 00:02:51,264 All right, yeah, no. We don't need to know exactly 63 00:02:51,266 --> 00:02:53,266 how that happened. But look, I think... 64 00:02:53,268 --> 00:02:55,468 Well, I... I should probably... I need to... I need to go. 65 00:02:55,470 --> 00:02:57,270 Yeah, I'll just go get my stuff and... and we'll go. 66 00:02:57,272 --> 00:02:58,805 - All right. Great. - Definitely wanna go? 67 00:02:58,807 --> 00:03:00,372 I definitely wanna go. I nearly just died. 68 00:03:00,384 --> 00:03:00,909 Okay! 69 00:03:03,812 --> 00:03:05,047 How do you feel? 70 00:03:05,112 --> 00:03:07,548 I feel weird. Like... ...like the adrenaline's really 71 00:03:07,550 --> 00:03:09,015 - coursing through. I mean... - Right. 72 00:03:09,017 --> 00:03:10,719 ...feel that now. Feel there. Feel my, uh... 73 00:03:20,094 --> 00:03:22,228 I'm gonna... I'm gonna go 74 00:03:22,230 --> 00:03:23,698 get you some water. 75 00:03:23,700 --> 00:03:24,833 Thank you very much. 76 00:03:26,735 --> 00:03:28,470 - Yeah. - Fuck! 77 00:04:43,311 --> 00:04:45,011 Like just totally out of the blue, 78 00:04:45,013 --> 00:04:46,145 the waiter started dancing. 79 00:04:46,147 --> 00:04:47,415 - Yeah. - And Sam was there. 80 00:04:47,616 --> 00:04:49,148 - He was, like, filming... - Oh. Yeah. Filming it on his little phone. 81 00:04:49,150 --> 00:04:50,316 ...the whole thing. And then... 82 00:04:50,318 --> 00:04:51,818 ...this one, this one gets down on one knee. And I... 83 00:04:51,820 --> 00:04:53,287 Then she starts crying profusely. And that was a bit... 84 00:04:53,289 --> 00:04:54,854 - Well, you were crying first. - No, I wasn't. There's video... 85 00:04:54,856 --> 00:04:56,489 Yes, you were, you were crying! there is video evidence... 86 00:04:56,491 --> 00:04:57,857 - Oh, my God. - ...to suggest that... 87 00:04:57,859 --> 00:04:59,025 - He was crying. - I wasn't crying, all right? 88 00:04:59,027 --> 00:05:00,160 - Weeping tears. - I was not. Anyway! 89 00:05:00,162 --> 00:05:01,563 All right. 90 00:05:01,830 --> 00:05:03,130 Long story short, she said yes. 91 00:05:03,132 --> 00:05:04,732 - What I actually said was... - All right. 92 00:05:04,734 --> 00:05:07,169 - ..."What took you so long?" - Yeah, okay. I just, uh, 93 00:05:07,402 --> 00:05:09,570 I just wish I could have gotten my shit together sooner 94 00:05:09,572 --> 00:05:10,639 so that... 95 00:05:10,972 --> 00:05:12,674 ...so that you could have seen it all, old man. 96 00:05:14,876 --> 00:05:16,344 Hey, you want some more time? 97 00:05:16,746 --> 00:05:19,580 - More time? - That'd be nice. 98 00:05:19,582 --> 00:05:22,017 There never seems to be enough time, does there? 99 00:05:22,650 --> 00:05:24,150 I'll just be in the car. 100 00:05:24,152 --> 00:05:25,184 - All right. - Right. 101 00:05:25,186 --> 00:05:26,388 All right, darling. Yeah, okay. 102 00:05:27,722 --> 00:05:29,859 She's a good one, Dad, I tell ya. I just... 103 00:05:30,226 --> 00:05:32,292 Uh, I just wish you could have known her longer, 104 00:05:32,294 --> 00:05:33,729 because she's... she's really, uh... 105 00:05:35,164 --> 00:05:36,328 - Hi. - Hi. 106 00:05:36,330 --> 00:05:37,864 I, uh, I overheard you talking. 107 00:05:37,866 --> 00:05:39,835 Sorry. Yeah, I like... like to, uh... 108 00:05:40,601 --> 00:05:42,203 talk out loud to him. It's silly, I know. 109 00:05:42,436 --> 00:05:44,139 Oh. I think it's sillier to say nothing. 110 00:05:44,440 --> 00:05:46,039 - I do it, all the time. - Right. 111 00:05:46,041 --> 00:05:48,607 No, I overheard you got engaged. Congratulations. 112 00:05:48,609 --> 00:05:50,477 Oh, thank you very much. Yeah. 113 00:05:50,479 --> 00:05:52,246 I've seen you two coming here for a while now. 114 00:05:52,248 --> 00:05:54,114 I wondered when you'd finally pop the question. 115 00:05:54,116 --> 00:05:56,282 Yeah, well, you know, you don't wanna rush into these things, do you? So... 116 00:05:56,284 --> 00:05:58,018 - How long before the wedding? - We haven't... 117 00:05:58,020 --> 00:05:59,552 we haven't set a date yet, so... 118 00:05:59,554 --> 00:06:00,554 - Why not? - Just waiting 119 00:06:00,655 --> 00:06:02,556 - for the right time. - Well, the right time is now, 120 00:06:02,558 --> 00:06:04,191 - believe me. - Now? 121 00:06:04,193 --> 00:06:05,325 - Yeah. - Right now? 122 00:06:05,327 --> 00:06:06,926 - Why not? - Well, I've got a lot of things 123 00:06:06,928 --> 00:06:08,895 - on my plate right now. - So, do those now, too. 124 00:06:08,897 --> 00:06:11,332 No, I can't do everything right now, can I? 125 00:06:11,334 --> 00:06:12,799 That's... That's crazy. 126 00:06:12,801 --> 00:06:14,768 Why is it crazy? When would be a better time? 127 00:06:14,770 --> 00:06:15,902 I don't know. Later. 128 00:06:15,904 --> 00:06:18,272 Well, I find later can often turn into too late. 129 00:06:18,640 --> 00:06:21,775 - Okay. Yeah, that's very, uh... - ...very dramatic. 130 00:06:21,777 --> 00:06:24,410 Anyway, look, nice to meet you. I will, uh, I'll see... 131 00:06:24,412 --> 00:06:26,111 - I'll see you later. - Oh, later again? 132 00:06:26,113 --> 00:06:27,648 What is it with you and later? 133 00:06:27,650 --> 00:06:29,415 Sorry, I don't wanna... I don't wanna be rude. 134 00:06:29,417 --> 00:06:31,017 I just haven't really got the time to... 135 00:06:31,019 --> 00:06:32,654 Yes, you do. You do have time. 136 00:06:33,054 --> 00:06:34,389 But what if you didn't? 137 00:06:34,657 --> 00:06:36,657 - If I didn't... - What if time was moving faster 138 00:06:36,659 --> 00:06:38,026 and faster, just for you? 139 00:06:38,493 --> 00:06:40,027 It, sort of, feels like the opposite 140 00:06:40,029 --> 00:06:42,029 - is happening right now, but... - What if you woke up 141 00:06:42,563 --> 00:06:45,200 and a whole year had gone by just like that? 142 00:06:46,135 --> 00:06:47,135 Hmm? 143 00:06:50,738 --> 00:06:52,373 Okey dokey, nice talking to you. 144 00:06:52,674 --> 00:06:54,607 I'd like to give you something if that's okay. 145 00:06:54,609 --> 00:06:57,410 - Call it a wedding present. - No. A wedding present? You don't... 146 00:06:57,412 --> 00:06:59,912 - No, please, please, please! - ...have to give me a wedding present! 147 00:06:59,914 --> 00:07:01,482 I have been waiting such a long time 148 00:07:01,484 --> 00:07:03,318 to give this to someone. Someone who needs it. 149 00:07:03,919 --> 00:07:05,652 How do you know I need it, whatever it is? 150 00:07:05,654 --> 00:07:07,621 Well, I can tell that you're a good man. 151 00:07:07,623 --> 00:07:08,856 Lost, but good. 152 00:07:09,625 --> 00:07:11,559 That's a weird compliment but thank you. 153 00:07:11,561 --> 00:07:13,960 You will have it just in time for the wedding in a couple of weeks. 154 00:07:13,962 --> 00:07:15,476 We... We haven't set a date yet for the wedding. 155 00:07:15,488 --> 00:07:15,996 Hey! 156 00:07:15,998 --> 00:07:17,162 - Hello, babes! - You okay? 157 00:07:17,164 --> 00:07:18,431 - Hello. - Yeah, yeah, fine, yeah. Just... 158 00:07:18,433 --> 00:07:19,433 - Yeah? - Help me. 159 00:07:19,936 --> 00:07:21,434 - Congratulations on your upcoming wedding. - She's a little crazy. 160 00:07:21,436 --> 00:07:22,571 Oh, thank you. 161 00:07:22,738 --> 00:07:24,705 But I don't know how upcoming it is. He won't set a date. 162 00:07:24,707 --> 00:07:26,672 Oh, really? He just told me he wants to have it 163 00:07:26,674 --> 00:07:28,142 - two weeks from now. - Sorry, what? 164 00:07:28,144 --> 00:07:30,210 - Oh, I like that. - Oh, you like that, do you? 165 00:07:30,212 --> 00:07:31,511 - Yeah! - Really, you like that? 166 00:07:31,513 --> 00:07:33,046 - You know what they say. - What? 167 00:07:33,048 --> 00:07:34,583 - YOLO. - YOLO? 168 00:07:34,715 --> 00:07:35,445 You Only Live Once. 169 00:07:35,457 --> 00:07:37,684 Yeah, I know what YOLO means. Just no one says YOLO anymore. 170 00:07:37,686 --> 00:07:40,020 - Well, babe, she's kind of, got a point. - Do they? I mean... 171 00:07:40,022 --> 00:07:41,153 - That's how... - Like wedding... 172 00:07:41,155 --> 00:07:42,356 - Right. - ...two weeks. YOLO. 173 00:07:42,358 --> 00:07:44,357 - Don't you say it as well, okay? - YOLO... 174 00:07:44,359 --> 00:07:46,729 Come on. Come on! 175 00:07:46,996 --> 00:07:48,195 - YOLO. - Ow! 176 00:07:48,664 --> 00:07:50,530 All right then, fine. YOLO! 177 00:07:50,532 --> 00:07:52,732 - All right, if that's what you wanna do. - Yes! 178 00:07:52,734 --> 00:07:54,831 I'm gonna email invitations when we get home. All right? 179 00:07:54,843 --> 00:07:55,737 Yeah, all right. Okay. 180 00:07:56,804 --> 00:07:57,906 You will thank me for this. 181 00:07:58,474 --> 00:08:00,109 - Oh, will I? - Mm-hmm. 182 00:08:01,042 --> 00:08:02,477 Later. 183 00:08:06,914 --> 00:08:08,181 What just happened? 184 00:08:09,751 --> 00:08:11,686 You know, I never thought this day would come. 185 00:08:11,921 --> 00:08:14,354 I mean, any normal man would have married Leanne 186 00:08:14,356 --> 00:08:16,323 the second he laid eyes on her. 187 00:08:16,325 --> 00:08:17,390 But not Teddy. 188 00:08:17,392 --> 00:08:19,027 No, he waited. 189 00:08:19,661 --> 00:08:21,294 And waited. 190 00:08:21,296 --> 00:08:22,595 - And waited. - Okay. 191 00:08:22,597 --> 00:08:23,998 Exactly. 192 00:08:24,000 --> 00:08:26,032 Anyway, Teddy, you're my best friend in the world. 193 00:08:26,034 --> 00:08:27,302 I've known you the longest 194 00:08:27,568 --> 00:08:28,770 and, uh... 195 00:08:29,737 --> 00:08:31,238 Anyway, Leanne, he's your problem now. 196 00:08:31,240 --> 00:08:32,471 All right. 197 00:08:32,473 --> 00:08:34,775 - Toast. To Teddy and Leanne. - To Teddy and Leanne. 198 00:08:35,043 --> 00:08:36,676 Thank you so much, Sam. 199 00:08:36,678 --> 00:08:38,345 - Thank you. That was lovely. - You're welcome. 200 00:08:38,347 --> 00:08:40,113 That was nice. Yeah. Very funny. 201 00:08:40,115 --> 00:08:41,947 Why'd you talk about all that waiting stuff? 202 00:08:41,949 --> 00:08:43,715 I'm not that bad. Come on. 203 00:08:43,717 --> 00:08:45,252 Uh. Oh, really? Uh. Where's the honeymoon? 204 00:08:45,254 --> 00:08:46,686 - Ooh. - Well, you can't... I can't... 205 00:08:46,688 --> 00:08:47,755 - Ooh. - You can't... Yeah, all right. 206 00:08:48,090 --> 00:08:49,889 I can't just rush into a decision like that, can I? I've got... 207 00:08:49,891 --> 00:08:51,858 - Oh, yeah. - ...work out how much paid leave I've got. 208 00:08:51,860 --> 00:08:53,426 I've got a couple of work projects to... 209 00:08:53,428 --> 00:08:55,027 - Mm-hmm. - ...juggle. Oh, fine! All right, 210 00:08:55,029 --> 00:08:56,595 I'll do it first thing tomorrow morning. 211 00:08:56,597 --> 00:08:58,064 - Just you wait, okay? - Oh. 212 00:08:58,066 --> 00:08:59,032 - And wait. - And wait. 213 00:08:59,034 --> 00:08:59,999 Yeah, all right. 214 00:09:00,001 --> 00:09:01,268 Thank you. 215 00:09:01,270 --> 00:09:02,337 Come on! 216 00:09:03,371 --> 00:09:04,372 Come dance with me. 217 00:09:35,569 --> 00:09:37,704 Oh. I thought I made a really good purchase. 218 00:09:37,706 --> 00:09:39,038 Yeah. Well, just... just don't break... 219 00:09:39,040 --> 00:09:40,340 ...anything, all right? Let me 220 00:09:40,342 --> 00:09:42,077 - take a photograph here. - All right. 221 00:09:42,843 --> 00:09:45,414 One, two, three. 222 00:09:48,082 --> 00:09:49,748 Come along, missus, up you go. 223 00:09:49,750 --> 00:09:51,352 All right, I'm going, I'm going. 224 00:09:56,659 --> 00:09:57,623 All right, come on. 225 00:09:57,625 --> 00:09:58,624 Let me carry you across the threshold. 226 00:09:58,626 --> 00:09:59,792 No, I wanna carry you across the threshold. 227 00:09:59,794 --> 00:10:01,127 What are you talking about? You'll never get me... 228 00:10:01,129 --> 00:10:02,329 - Yeah. Come on, babe! - ...across there. 229 00:10:02,331 --> 00:10:04,330 - I'm a huge man. - What... Get up, all right? Just jump on. 230 00:10:04,332 --> 00:10:05,898 - I can do this. Yeah. - Okay, all right, ready? 231 00:10:05,900 --> 00:10:07,267 - Yeah. Yeah. - And three, two, one. 232 00:10:07,269 --> 00:10:08,567 Oh, God! 233 00:10:08,569 --> 00:10:10,570 - Are you all right? - Yeah. 234 00:10:10,572 --> 00:10:11,937 Great. You doubted me. 235 00:10:11,939 --> 00:10:13,473 - Well done. - You doubted me. 236 00:10:13,475 --> 00:10:15,042 - Good for you. - All right. 237 00:10:15,044 --> 00:10:17,710 I wanna turn this room into my writing room. 238 00:10:17,712 --> 00:10:20,113 All right then, we'll do it. I dare you. I dare you to do it. 239 00:10:20,125 --> 00:10:21,181 Um. And can we get a dog? 240 00:10:21,183 --> 00:10:23,016 - 'Course we can! Done. - Let's get a Great Dane. 241 00:10:23,018 --> 00:10:24,783 - Yeah, really? - What's wrong with Great Danes? 242 00:10:24,785 --> 00:10:26,720 Any animal that calls itself "great" 243 00:10:26,722 --> 00:10:28,888 just seems a little, uh, seems a little arrogant to me. 244 00:10:28,890 --> 00:10:30,255 Can we get rid of this wallpaper? 245 00:10:30,257 --> 00:10:31,691 All right. I tell you what, let's do it first thing 246 00:10:31,693 --> 00:10:33,058 tomorrow morning, before breakfast. 247 00:10:33,060 --> 00:10:34,793 How about that? 248 00:10:34,795 --> 00:10:36,128 And you know what else I wanna do? 249 00:10:36,130 --> 00:10:37,830 - What? - I wanna knock down that wall... 250 00:10:37,832 --> 00:10:39,498 - Oh, yeah? - And, like, open up that whole space. 251 00:10:39,500 --> 00:10:40,966 Okay, you've got to stop. You're turning me on too much. 252 00:10:40,968 --> 00:10:41,901 - Really? - Yeah. 253 00:10:41,903 --> 00:10:42,970 Just wait until I put the furniture in. 254 00:10:42,972 --> 00:10:44,137 You're so sexy... 255 00:10:44,139 --> 00:10:45,140 ...when you're renovating. Hmm. 256 00:10:45,340 --> 00:10:47,306 - All right? - You're turning me on. 257 00:10:47,308 --> 00:10:48,541 - Be careful. - Really? 258 00:10:48,543 --> 00:10:50,043 - Yeah. - With all my renovation tips? 259 00:10:50,045 --> 00:10:53,214 All your renovation tips! 260 00:10:53,781 --> 00:10:55,514 So, your ring, yes? 261 00:10:55,516 --> 00:10:57,149 - Hmm? - Yes. 262 00:10:57,151 --> 00:10:58,884 See, my dad made the ring 263 00:10:58,886 --> 00:11:00,086 for my mum, right? 264 00:11:00,088 --> 00:11:02,189 - Like he actually... - He literally made it. 265 00:11:02,191 --> 00:11:03,556 And so, you see it there? 266 00:11:03,558 --> 00:11:04,858 - Yeah. - See there? 267 00:11:04,860 --> 00:11:05,926 Slightly imperfect. 268 00:11:05,928 --> 00:11:07,393 There's nothing imperfect about it. 269 00:11:07,395 --> 00:11:09,529 - I'm never taking it off. - Yeah, it looks good on you. 270 00:11:09,531 --> 00:11:10,897 - You look good on me. - Oh, yeah. 271 00:11:10,899 --> 00:11:12,534 Hmm. Hmm. 272 00:11:13,669 --> 00:11:15,034 How are you feeling? 273 00:11:15,036 --> 00:11:17,572 Bloated. 274 00:11:17,872 --> 00:11:19,406 I fucking love it when you talk dirty. 275 00:11:19,408 --> 00:11:20,706 - Shut up! - Honestly. 276 00:11:20,708 --> 00:11:21,908 Oh, she's lovely 277 00:11:21,910 --> 00:11:23,008 and bloated for me. 278 00:11:23,010 --> 00:11:24,644 How do you feel? 279 00:11:24,646 --> 00:11:26,480 What do you mean? I feel the same as always. 280 00:11:27,215 --> 00:11:29,017 I love you more than I did yesterday 281 00:11:29,784 --> 00:11:31,553 and not as much as I will tomorrow. 282 00:11:32,587 --> 00:11:34,654 - Nothing's gonna change. - You think? 283 00:11:34,656 --> 00:11:35,657 Nah. 284 00:11:36,491 --> 00:11:38,493 - Hard part's over. - Hmm. 285 00:11:39,394 --> 00:11:40,561 The wedding's the easy part. 286 00:11:40,563 --> 00:11:42,563 Pretty sure marriage is meant to be the hard part. 287 00:11:42,896 --> 00:11:44,564 - It's gonna get tough. - No, it won't. 288 00:11:44,566 --> 00:11:47,101 - Yes, it will. One day. - All right, well, 289 00:11:47,736 --> 00:11:49,502 shall we think about it on that day, then? 290 00:11:49,504 --> 00:11:51,671 That day might come sooner than you think. 291 00:11:51,673 --> 00:11:53,273 Hmm. Ditto. 292 00:11:53,275 --> 00:11:56,276 Oh, my God, that was terrible! 293 00:11:56,278 --> 00:11:58,210 - No, no, okay. No, I've gotta get up. - Why? 294 00:11:58,212 --> 00:12:00,580 You gotta... �Cause I've got to take this dress back tomorrow. 295 00:12:00,582 --> 00:12:02,114 - Just leave the dress on. - No, I've gotta, like, 296 00:12:02,116 --> 00:12:04,050 return it. It's got to be pretty and smooth and stuff. 297 00:12:04,052 --> 00:12:04,690 All right. 298 00:12:04,702 --> 00:12:06,652 You've got to give me... give me... give me a few minutes. 299 00:12:06,654 --> 00:12:10,625 Okay. All right, well, your time starts now. 300 00:12:12,160 --> 00:12:13,692 Oh, hey, what'd we get? 301 00:12:13,694 --> 00:12:16,095 Uh. We got a... 302 00:12:16,097 --> 00:12:17,632 Some sort of plant from, uh... 303 00:12:18,732 --> 00:12:20,800 - Pete and David. - Oh, can we call it... 304 00:12:20,802 --> 00:12:22,101 - Groot? - Groot? 305 00:12:22,103 --> 00:12:24,405 Yes, we can. See? That's why we're married. 306 00:12:24,840 --> 00:12:27,707 A bit of bed linen 307 00:12:27,709 --> 00:12:30,744 - from Jamie and Milly. - Oh, French linen? 308 00:12:30,746 --> 00:12:32,648 The Frenchest, obviously. 309 00:12:42,289 --> 00:12:43,592 - What's that? - Don't know. 310 00:12:44,259 --> 00:12:45,259 Who's it from? 311 00:12:45,560 --> 00:12:49,928 Uh. Doesn't say. Just says, uh, "Do not open for ten years." 312 00:12:49,930 --> 00:12:51,465 It's a gag gift. It has to be. 313 00:12:51,832 --> 00:12:52,834 Gotta be, innit? 314 00:12:53,735 --> 00:12:55,103 Hmm. 315 00:12:55,803 --> 00:12:58,039 - I'll get a can opener. - No, no, do it later. 316 00:12:58,774 --> 00:13:00,809 There's a present over here you've got to unwrap first. 317 00:13:16,424 --> 00:13:18,059 You hear that? 318 00:13:19,327 --> 00:13:21,297 Hey, come here. 319 00:13:33,975 --> 00:13:34,974 Leanne? 320 00:13:34,976 --> 00:13:36,345 I'm just in the bathroom! 321 00:13:41,683 --> 00:13:42,851 Yeah, no, you've been... 322 00:13:44,084 --> 00:13:45,086 you've been busy. 323 00:13:50,826 --> 00:13:53,829 - How long you been up? - Uh. Not too long. 324 00:13:56,030 --> 00:13:57,030 Well, I was... 325 00:13:59,000 --> 00:14:01,370 I was joking about getting to it before breakfast. 326 00:14:07,342 --> 00:14:09,075 First morning as a married woman, eh? 327 00:14:09,077 --> 00:14:10,476 - How do you feel? - What? 328 00:14:10,478 --> 00:14:11,546 I said, how do you feel? 329 00:14:11,847 --> 00:14:13,814 Uh. Not bad. I guess I'm a bit tired. 330 00:14:14,183 --> 00:14:16,081 I actually feel all right, considering how much 331 00:14:16,083 --> 00:14:18,384 - I drank last night. - You drank last night? 332 00:14:19,855 --> 00:14:22,287 Do you, uh, fancy a little hair of the dog? 333 00:14:22,289 --> 00:14:24,657 Mimosa or something? 334 00:14:24,659 --> 00:14:26,528 Oh, come on, babe. We're celebrating, eh. Why not? 335 00:14:27,028 --> 00:14:29,863 I just won a bet with my sister. She thought you'd forget. 336 00:14:29,865 --> 00:14:31,697 - Forget what? - Our anniversary! 337 00:14:31,699 --> 00:14:34,200 Whatever! Forget our anniversary? 338 00:14:34,202 --> 00:14:35,737 I'll never forget our anniversary. 339 00:14:48,583 --> 00:14:50,782 How's she done all this this morning? This is insane. 340 00:14:50,784 --> 00:14:52,451 So, what are we doing for it? 341 00:14:52,453 --> 00:14:53,453 Doing for what? 342 00:14:53,621 --> 00:14:55,556 - Our anniversary. - I don't know. I've got, uh, 343 00:14:56,223 --> 00:14:57,892 a year to think of something. Is that the... 344 00:15:00,861 --> 00:15:03,531 is that the plant from last... from last night? Babe? 345 00:15:04,265 --> 00:15:05,266 Babe! 346 00:15:06,400 --> 00:15:07,635 Have you seen how big Groot got? 347 00:15:08,236 --> 00:15:09,871 Oh, he looks about the same to me. 348 00:15:10,605 --> 00:15:11,605 No, it's not... 349 00:15:12,406 --> 00:15:13,538 - Holy shit! - What? 350 00:15:13,540 --> 00:15:14,876 That's funny. 351 00:15:15,244 --> 00:15:16,343 That's funny. 352 00:15:16,345 --> 00:15:17,445 - I didn't say... - Very funny. 353 00:15:18,078 --> 00:15:18,783 I didn't say anything. 354 00:15:18,795 --> 00:15:20,647 That looks real, by the way. That looks really good. What? 355 00:15:20,649 --> 00:15:21,951 That looks really good. 356 00:15:26,554 --> 00:15:27,988 - What the f... - Are you okay? 357 00:15:27,990 --> 00:15:29,822 Yeah, I'm okay, babes. Are you... are you okay? 358 00:15:29,824 --> 00:15:30,956 Well, yeah, I'm better after I puked. 359 00:15:30,958 --> 00:15:32,724 No, no, no, darling. You look... Uh. No offence, 360 00:15:32,726 --> 00:15:34,326 but you do look... you look very bloated. 361 00:15:34,328 --> 00:15:36,162 Oh, gee, thanks. Don't forget to mention the acne. 362 00:15:36,164 --> 00:15:36,632 Will you just... 363 00:15:36,644 --> 00:15:38,031 Darling, you're clearly not fine because your... 364 00:15:38,033 --> 00:15:39,264 - ...calm down? - ...belly's big. 365 00:15:39,266 --> 00:15:40,599 Yeah, that's pretty normal for eighteen weeks. 366 00:15:40,601 --> 00:15:42,002 What do you mean, eighteen weeks? Of what? 367 00:15:42,004 --> 00:15:43,970 Of being pregnant. I mean, I know I'm pretty big for eighteen... 368 00:15:43,972 --> 00:15:45,240 Hang on, what? Wait, what? 369 00:15:47,576 --> 00:15:49,441 - You're pregnant? - Okay, this is not funny. 370 00:15:49,443 --> 00:15:51,911 No, shit. No, hang on, hang on. Wait, don't just walk away. 371 00:15:51,913 --> 00:15:53,745 We need to... When... When did this happen? 372 00:15:53,747 --> 00:15:55,915 Eighteen weeks ago. What, are you doing a bit? I don't get it. 373 00:15:55,917 --> 00:15:57,749 - I'm not doing a bit. Are you doing a bit? - What's my bit? 374 00:15:57,751 --> 00:15:58,935 I don't know. You're not... you're not pregnant 375 00:15:58,947 --> 00:16:00,018 one minute, next minute you are. I mean... 376 00:16:00,020 --> 00:16:01,589 That's usually how it happens. Yeah? Yeah. 377 00:16:01,856 --> 00:16:04,957 Hang on, you're telling me that you are eighteen weeks pregnant 378 00:16:04,959 --> 00:16:06,527 since yesterday. 379 00:16:06,794 --> 00:16:08,261 Yesterday? What happened yesterday? 380 00:16:08,263 --> 00:16:09,763 What, uh... 381 00:16:09,765 --> 00:16:11,663 ...what did happen, yeah. We got fuckin' married! 382 00:16:11,665 --> 00:16:13,832 - What are you talking about? - No, darling, that's today. 383 00:16:13,834 --> 00:16:15,200 Babe, are you having a stroke? 384 00:16:15,202 --> 00:16:16,536 We got married yesterday. 385 00:16:16,538 --> 00:16:18,070 - I took a load of pictures... - Oh. Okay. 386 00:16:18,072 --> 00:16:19,205 ...on the phone. Where are they? 387 00:16:19,207 --> 00:16:20,542 Hey. That... 388 00:16:21,509 --> 00:16:24,346 - There you are! - That is today, a year ago. 389 00:16:25,614 --> 00:16:27,979 - That was yesterday. - Yeah, I know what you mean. 390 00:16:27,981 --> 00:16:30,251 Feels like the last year went by so fast. 391 00:16:34,789 --> 00:16:36,625 I feel like I need a bit of air. I don't... 392 00:16:50,505 --> 00:16:52,470 Hey, do I need to be worried? 393 00:16:52,472 --> 00:16:53,906 Yeah, no, I think I'm just, uh, 394 00:16:53,908 --> 00:16:55,541 I think I'm just having a bit of a... 395 00:16:55,543 --> 00:16:57,976 a little bit of a panic attack about... about the last year. 396 00:16:57,978 --> 00:16:59,378 Can't be our anniversary already. 397 00:16:59,380 --> 00:17:01,382 That doesn't... that doesn't make any sense. None of it. 398 00:17:01,650 --> 00:17:03,049 Is that why you're freaking out? 399 00:17:03,051 --> 00:17:04,285 'Cause you forgot our anniversary? 400 00:17:08,457 --> 00:17:10,055 How young can you get Alzheimer's? 401 00:17:10,057 --> 00:17:13,259 Sweetheart! 402 00:17:13,261 --> 00:17:15,360 If every guy who forgot an anniversary had Alzheimer's 403 00:17:15,362 --> 00:17:17,062 then every guy would have Alzheimer's. 404 00:17:17,064 --> 00:17:18,731 - No, no, I... I... I wonder... - Hey, hey. 405 00:17:18,733 --> 00:17:21,032 - ...if maybe I... You know... - Hey, hey, look, look, relax. 406 00:17:21,034 --> 00:17:23,301 I don't mind that you forgot our anniversary. 407 00:17:23,303 --> 00:17:26,207 You'll just have to make it up to me next year, okay? 408 00:17:26,474 --> 00:17:27,474 Okay. 409 00:17:27,775 --> 00:17:29,074 Come on, let's have a lie down. 410 00:17:29,076 --> 00:17:30,310 - Yeah. - Let's do nothing today. 411 00:17:30,312 --> 00:17:32,113 Have a little lie down, yeah. Yeah. 412 00:17:41,922 --> 00:17:43,622 - What's that? - Are you serious? 413 00:17:43,624 --> 00:17:45,190 - Our anniversary. - Anniversary, right. 414 00:17:45,192 --> 00:17:47,827 Sorry. Anniversary! I'm gonna get that in my head. 415 00:17:47,829 --> 00:17:49,731 I'm not gonna forget it again, all right? I promise. 416 00:17:50,063 --> 00:17:51,397 - Shall I open it? - Yeah. 417 00:17:51,399 --> 00:17:52,399 Okay. 418 00:17:57,038 --> 00:17:58,603 It's a pa... paper? A bit of paper? 419 00:17:58,605 --> 00:18:00,641 Lovely, thank you. We... we can never have enough paper. 420 00:18:01,075 --> 00:18:03,475 Paper is what you get for the first anniversary. 421 00:18:03,477 --> 00:18:05,244 It's paper, then cotton, leather. 422 00:18:05,246 --> 00:18:07,713 Ah, so this is for the first... it's a present for the first year. I've got it. 423 00:18:07,715 --> 00:18:09,103 Yeah. What do you think of the colors, though? 424 00:18:09,115 --> 00:18:09,581 Right. 425 00:18:09,583 --> 00:18:10,818 - Yeah, no... - I mean, for the baby's room? 426 00:18:10,951 --> 00:18:11,447 Oh. 427 00:18:11,459 --> 00:18:12,984 I mean, I know we don't know what the gender is yet... 428 00:18:12,986 --> 00:18:14,352 - Yeah, yeah, yeah. - ...but I thought, you know, 429 00:18:14,354 --> 00:18:15,442 we could get started painting the room, anyway. 430 00:18:15,454 --> 00:18:15,821 Okay. 431 00:18:15,823 --> 00:18:17,290 - I don't know. I mean... - So... 432 00:18:17,292 --> 00:18:19,891 - Why don't you choose? - But we should do it together. 433 00:18:19,893 --> 00:18:22,829 I'm not really feeling myself, so do you think we could talk about this later? 434 00:18:23,296 --> 00:18:25,465 Later? Yeah, sure. I've heard that before. 435 00:18:25,467 --> 00:18:27,833 Teddy, do you remember when we got married? 436 00:18:27,835 --> 00:18:28,835 Yes. 437 00:18:29,771 --> 00:18:31,236 Yes, that I do remember. 438 00:18:31,238 --> 00:18:32,972 Yeah. I said things were gonna get tough. 439 00:18:32,974 --> 00:18:34,540 Yeah, and I said, "It won't" and you said "It will." 440 00:18:34,542 --> 00:18:35,974 And I said, "Well, then let's worry about it 441 00:18:35,976 --> 00:18:37,176 on that day." And I was lying here, 442 00:18:37,178 --> 00:18:38,912 facing you and you were lying right there. 443 00:18:39,313 --> 00:18:40,980 Yeah, wow. Okay, you really do remember. 444 00:18:40,982 --> 00:18:43,382 - Like it was yesterday, yeah. - Yeah, well, things are getting tough 445 00:18:43,384 --> 00:18:45,917 and I just... I can't... I can't do this on my own. 446 00:18:45,919 --> 00:18:47,288 - I know, I'm sorry, I... - Oh! 447 00:18:48,790 --> 00:18:51,627 - Oh. Wow. - Getting stronger. 448 00:18:52,526 --> 00:18:53,526 Wow. 449 00:18:56,430 --> 00:18:57,696 Purple. 450 00:18:57,698 --> 00:18:59,100 - Definitely purple. - Yeah. 451 00:18:59,566 --> 00:19:01,067 - You look exhausted. - Yeah, well... 452 00:19:01,069 --> 00:19:02,568 - Lie down. - Shall I? 453 00:19:02,570 --> 00:19:03,191 Yeah. 454 00:19:03,203 --> 00:19:05,103 I think I might have a little... just a little lie down. 455 00:19:05,105 --> 00:19:06,238 - Yeah. - Right. 456 00:19:06,240 --> 00:19:07,673 - Yeah. - Just have a little lie down 457 00:19:07,675 --> 00:19:09,044 - for a minute. - Just close your eyes. 458 00:19:10,211 --> 00:19:12,213 - I'm a bit scared to. - Why? 459 00:19:13,247 --> 00:19:15,048 'Cause I don't wanna lose any more time. 460 00:19:15,717 --> 00:19:19,420 Shh. You won't. Close your eyes. 461 00:19:22,890 --> 00:19:24,191 All right. 462 00:19:24,958 --> 00:19:27,161 Yeah, I will, for a minute. 463 00:19:28,129 --> 00:19:29,630 Just feel so weird, Leanne. 464 00:19:42,209 --> 00:19:43,211 Leanne? 465 00:19:46,514 --> 00:19:47,647 Oh, sorry! 466 00:19:47,649 --> 00:19:49,517 Oh, my God, have I hurt the ba... baby? 467 00:19:50,017 --> 00:19:51,452 What the... Where's the... 468 00:19:52,219 --> 00:19:53,354 Is it... 469 00:19:53,588 --> 00:19:55,855 - You're not pregnant. - I know. Thanks, doctor. 470 00:19:55,857 --> 00:19:58,891 - You're not pregnant. - Are you all right? 471 00:19:58,893 --> 00:20:01,359 Yeah, I just had this fucking mad dream, right? 472 00:20:01,361 --> 00:20:03,462 Okay? Where I woke up, like, I woke up in the dream... 473 00:20:03,464 --> 00:20:05,731 - Yeah. - ...and you were, like, fully pregnant. 474 00:20:05,733 --> 00:20:06,898 - Ah. - Out to here, pregnant. 475 00:20:06,900 --> 00:20:08,501 - I know, right? - Ah. Yikes. 476 00:20:08,503 --> 00:20:10,468 Yikes indeed. I was fucking freaking out. 477 00:20:10,470 --> 00:20:12,205 - It's okay. - Wow. 478 00:20:12,207 --> 00:20:13,606 I'm not pregnant, okay? 479 00:20:13,608 --> 00:20:14,741 Okay. 480 00:20:14,743 --> 00:20:16,642 There's no way I'm doing that again any time soon. 481 00:20:16,644 --> 00:20:17,877 Exactly! 482 00:20:17,879 --> 00:20:19,478 Why... ...what do you mean? 483 00:20:19,480 --> 00:20:21,180 I'm not saying like never again. 484 00:20:21,182 --> 00:20:23,184 Just, like, let's get this one right first, you know? 485 00:20:23,752 --> 00:20:24,786 This one what? 486 00:20:29,189 --> 00:20:31,323 You want me to take care of this, or have you got it? 487 00:20:31,325 --> 00:20:33,094 Teddy? 488 00:20:35,463 --> 00:20:36,598 - You... you... - Right. 489 00:20:45,105 --> 00:20:46,474 What the... 490 00:20:47,074 --> 00:20:48,409 What the fuck? 491 00:20:51,178 --> 00:20:54,015 I've got a kid? How could I... how could I forget I've got a fucking kid! 492 00:21:02,823 --> 00:21:03,823 No. 493 00:21:04,592 --> 00:21:07,128 No, no, no, no, no. 494 00:21:07,762 --> 00:21:09,630 Come on. Like what the fuck am I doing? 495 00:21:09,897 --> 00:21:12,130 Okay. Okay. 496 00:21:14,436 --> 00:21:16,770 - Just calm down. Okay. - Come on, yes. 497 00:21:16,772 --> 00:21:18,103 - Calm down. - All right, darling, 498 00:21:18,105 --> 00:21:20,472 - say hi to Daddy! - Oh, here he is! 499 00:21:20,474 --> 00:21:21,607 - She! - Here she is! 500 00:21:21,609 --> 00:21:23,309 Yeah, that would have been my second guess. 501 00:21:23,311 --> 00:21:24,476 Wow! 502 00:21:24,478 --> 00:21:26,012 She... Yep, that's really... Yep, she's real. 503 00:21:26,014 --> 00:21:27,146 That's a real fucking baby. 504 00:21:27,148 --> 00:21:28,349 - Yeah, she's real cranky... - Yeah. 505 00:21:28,949 --> 00:21:31,215 ...this morning, aren't you, darling? Yes, you're having a very bad day, aren't you? 506 00:21:31,217 --> 00:21:32,484 Yeah, her... her as well, huh? 507 00:21:32,486 --> 00:21:34,186 Can you hold her for a second? 508 00:21:34,188 --> 00:21:36,355 - Uh. Nah, you're all right. - Teddy, come on! 509 00:21:36,357 --> 00:21:38,090 Look, I haven't... I haven't washed my hands or anything. 510 00:21:38,092 --> 00:21:39,759 What do you mean, you haven't washed your hands? Just... 511 00:21:39,761 --> 00:21:41,426 All right. Look. Better be safe than sorry. 512 00:21:41,428 --> 00:21:43,454 Stop being ridiculous. I don't have time for this. 513 00:21:43,466 --> 00:21:44,697 I don't wanna hold her, okay? 514 00:21:44,699 --> 00:21:46,465 - Look, you're scaring her. - She's scaring me. 515 00:21:46,467 --> 00:21:48,402 Would you stop being weird and just take her? 516 00:21:48,736 --> 00:21:50,505 All right. 517 00:21:52,105 --> 00:21:53,572 Nice to meet you. 518 00:21:53,574 --> 00:21:54,575 Teddy. 519 00:21:55,843 --> 00:21:58,380 Got her now. Look, here she is. Lovely. 520 00:22:05,753 --> 00:22:07,856 - I have a baby. - You sure do. 521 00:22:10,958 --> 00:22:12,358 I have a daughter. 522 00:22:12,360 --> 00:22:14,292 - It's hard to believe, isn't it? - Yeah, it's hard. 523 00:22:14,294 --> 00:22:15,464 It's very hard. Very hard. 524 00:22:15,796 --> 00:22:17,664 Very hard to believe. What are we gonna call her? 525 00:22:17,666 --> 00:22:18,733 Ah, her name. 526 00:22:18,900 --> 00:22:21,236 Ah, yeah, good... good idea. Yeah, keep it... keep it simple. 527 00:22:22,602 --> 00:22:24,838 - Do you know what might be fun? - What? 528 00:22:24,840 --> 00:22:26,805 Is if we both say her name at the same time. 529 00:22:26,807 --> 00:22:28,807 - Why would that be fun? - I don't know, it just will. 530 00:22:28,809 --> 00:22:30,879 Shall we try? Okay, one, two, three... 531 00:22:31,146 --> 00:22:32,744 - Tallulah. - Fuck off, it is not. 532 00:22:32,746 --> 00:22:34,446 Don't say that stuff... 533 00:22:34,448 --> 00:22:36,849 ...in front of her! That kind of stuff sinks in. 534 00:22:36,851 --> 00:22:39,185 T... Tallulah is not a name. It's more sort of child abuse. 535 00:22:39,187 --> 00:22:40,319 What... what is going on? 536 00:22:40,321 --> 00:22:41,920 Why are you suddenly off the name Tallulah? 537 00:22:41,922 --> 00:22:43,523 I suddenly just heard it. I mean, listen. 538 00:22:43,525 --> 00:22:45,791 We can, uh, we can... we can talk about it later, all right? 539 00:22:45,793 --> 00:22:47,592 No, I'm not gonna talk about it later. 540 00:22:47,594 --> 00:22:49,028 Her name is Tallulah. 541 00:22:49,030 --> 00:22:52,731 So, you will call her Tallulah, or Lulu or Lula 542 00:22:52,733 --> 00:22:55,033 or any other variation of that name and nothing else. 543 00:22:55,035 --> 00:22:57,269 What we can talk about later is why you're all of a sudden 544 00:22:57,271 --> 00:22:58,707 - being such a total arsehole. - Right. 545 00:22:59,474 --> 00:23:01,407 - O... okay. Look, let me, uh... - What are you... 546 00:23:01,409 --> 00:23:03,341 - ...let me explain. Just, uh... - Oh, wow! Okay. 547 00:23:04,579 --> 00:23:07,112 Just, uh, pop yourself down there. 548 00:23:07,114 --> 00:23:10,015 I'm... I'm gonna tell you something and it's gonna blow your fucking mind, 549 00:23:10,017 --> 00:23:12,719 but I want you just to strap yourself in. 550 00:23:13,153 --> 00:23:14,153 All right? 551 00:23:15,390 --> 00:23:17,124 - Leanne. - Teddy. 552 00:23:18,560 --> 00:23:19,628 I think... 553 00:23:20,661 --> 00:23:23,798 I have travelled... through time. 554 00:23:24,565 --> 00:23:27,401 - Oh. Yeah? - Yeah. 555 00:23:28,035 --> 00:23:31,469 - Where'd you end up? - Here. Uh. Now. 556 00:23:31,471 --> 00:23:34,275 You travelled through time to the present. 557 00:23:34,942 --> 00:23:36,408 - Yes. - Yeah, I don't think... 558 00:23:36,410 --> 00:23:37,909 ...you get how time travel works. 559 00:23:37,911 --> 00:23:39,779 Look, Teddy, I don't really have time for this. 560 00:23:39,781 --> 00:23:40,780 - Leanne? - Yeah? 561 00:23:40,782 --> 00:23:42,082 - Slap me. - What? Why? 562 00:23:42,217 --> 00:23:44,716 Because there is obviously something wrong with me, so just slap me... 563 00:23:44,718 --> 00:23:47,485 Teddy, stop it! You're freaking me out. I don't like it. God. 564 00:23:47,487 --> 00:23:49,955 You had some weird breakdown on our last anniversary, too. 565 00:23:49,957 --> 00:23:51,590 Right, hang on. So, that's... that's today, 566 00:23:51,592 --> 00:23:53,259 - is it, again? - That's the thing 567 00:23:53,261 --> 00:23:55,328 about anniversaries. They tend to pop up once a year. 568 00:23:55,330 --> 00:23:57,628 I'm just trying to figure out where the last couple of years have gone. 569 00:23:57,630 --> 00:24:00,400 Well, maybe ask your boss because you've spent most of the last two years at work. 570 00:24:00,802 --> 00:24:02,702 What happened to studying photography? 571 00:24:02,704 --> 00:24:04,503 Well, sure, definitely, I mean at some point. 572 00:24:04,505 --> 00:24:06,805 But maybe a little bit of job security isn't such a bad thing. 573 00:24:06,807 --> 00:24:09,341 Now... now we've got a kid, do you know what I mean? Listen, look. 574 00:24:09,343 --> 00:24:11,510 When... When I am rock solid, right, 575 00:24:11,512 --> 00:24:13,081 I will... I will quit, okay? 576 00:24:14,716 --> 00:24:16,418 - Promise. - All right. 577 00:24:18,052 --> 00:24:19,985 - Okay, not that you deserve it. - Hmm? 578 00:24:19,987 --> 00:24:21,856 - But... - What? 579 00:24:22,890 --> 00:24:25,190 - Happy anniversary! - Oh, no way! 580 00:24:28,496 --> 00:24:30,462 It's cotton, for the second anniversary. 581 00:24:30,464 --> 00:24:31,429 - Course it is. - Yeah? 582 00:24:31,431 --> 00:24:32,431 - Course it is. That... - Oh, my God! 583 00:24:32,699 --> 00:24:33,104 That is it. 584 00:24:33,116 --> 00:24:34,367 Do you... Okay, do you remember what you said 585 00:24:34,369 --> 00:24:35,467 - right after we took that? - When? 586 00:24:35,469 --> 00:24:36,702 No, not... not word for word. But it was... 587 00:24:36,704 --> 00:24:38,370 Oh, come on! It was, like... it was, like the funniest thing 588 00:24:38,372 --> 00:24:39,839 - you ever said. - W... what was it? 589 00:24:39,841 --> 00:24:40,805 - Do you not remember? - What? 590 00:24:40,807 --> 00:24:42,574 Do you even remember where we were? 591 00:24:42,576 --> 00:24:43,676 - Here? - Yeah. 592 00:24:43,678 --> 00:24:46,478 Yeah, this... That was... that was on our honeymoon? 593 00:24:46,480 --> 00:24:48,280 Oh, wow. Okay, I was wrong. 594 00:24:48,282 --> 00:24:49,982 That's the funniest thing you've ever said. 595 00:24:49,984 --> 00:24:51,516 - Why? - Because what honeymoon, 596 00:24:51,518 --> 00:24:53,151 that's why. I've given up on a honeymoon. 597 00:24:53,153 --> 00:24:54,753 I'm sorry, I never booked the honeymoon? 598 00:24:54,755 --> 00:24:56,455 Teddy, I'm used to you breaking promises now. 599 00:24:56,457 --> 00:24:58,224 Like, weirdly, I can, sort of, live with that. 600 00:24:58,226 --> 00:25:00,025 But I just... I don't know how you can forget 601 00:25:00,027 --> 00:25:01,159 the best day of our lives. 602 00:25:01,161 --> 00:25:02,994 This... this was the best day of our lives? 603 00:25:02,996 --> 00:25:04,463 - Is that when... - I'm talking 604 00:25:04,465 --> 00:25:05,632 about the day we got married. 605 00:25:05,900 --> 00:25:08,434 You've forgotten it two years in a row now. I don't know, maybe... 606 00:25:08,436 --> 00:25:10,535 maybe it doesn't mean as much to you as it does to me. 607 00:25:10,537 --> 00:25:14,773 Baby, you mean everything to me, okay? 608 00:25:14,775 --> 00:25:16,943 And I promise you, from now on, I will never forget 609 00:25:16,945 --> 00:25:18,176 another anniversary again. 610 00:25:18,178 --> 00:25:20,746 Genuinely. I've got a plan. It won't happen, all right? 611 00:25:20,748 --> 00:25:21,783 I love you so much. 612 00:25:30,891 --> 00:25:33,292 - All right, I'm gonna go and feed Lulu. - All right, babe, I'll be here. 613 00:25:33,294 --> 00:25:34,560 - Okay. Yeah. - Be back in a sec. 614 00:25:41,001 --> 00:25:42,435 Hey, man, what's up? 615 00:25:42,437 --> 00:25:44,369 Sam! Oh, my God, it's so good to hear your voice. 616 00:25:44,371 --> 00:25:46,339 - What? - Listen, mate, I need a favor, all right? 617 00:25:46,341 --> 00:25:48,107 So, please listen to me very carefully. Right, so... 618 00:25:48,109 --> 00:25:49,774 - Okay. - I need you to come 619 00:25:49,776 --> 00:25:51,444 to my place this time next year, all right? 620 00:25:51,446 --> 00:25:52,977 - Next year? - I want you to put it 621 00:25:52,979 --> 00:25:55,548 in your phone, �cause you'll probably forget and I definitely will so... 622 00:25:55,550 --> 00:25:57,282 Um, oh! And... don't ring the doorbell, all right? 623 00:25:57,284 --> 00:25:58,649 because I... I wanna speak to you privately. 624 00:25:58,651 --> 00:26:00,351 So just honk the horn and I'll come down. 625 00:26:00,353 --> 00:26:02,988 - Just speak to me now. - And one more thing, uh, before I go. 626 00:26:02,990 --> 00:26:05,189 Will you bring me an anniversary present, please, 627 00:26:05,191 --> 00:26:07,126 for the third anniversary. So, whatever it is you... 628 00:26:07,128 --> 00:26:09,395 - ...you give then. Um. - Okay, hang on. Let me... 629 00:26:09,397 --> 00:26:10,830 - Yeah. Don't forget. - ...write this down. 630 00:26:10,832 --> 00:26:12,564 Put it in your phone. All right, mate. Don't be late. Bye. 631 00:26:12,566 --> 00:26:13,968 What are you talking... 632 00:26:51,037 --> 00:26:53,974 What the fuck is happening? 633 00:27:06,454 --> 00:27:08,353 Hey, do you know I have a reminder on my phone? 634 00:27:08,355 --> 00:27:09,754 - God, it is so... - Oh. 635 00:27:09,756 --> 00:27:11,124 ...so good to see you. 636 00:27:11,426 --> 00:27:13,895 - Honestly. - Uh. Are we huggers now? 637 00:27:15,862 --> 00:27:17,231 Yeah. Oh, you look... 638 00:27:17,732 --> 00:27:20,635 Oh, you... you really look older. You've got like little lines. 639 00:27:21,201 --> 00:27:23,468 Saggy around your chops and you've filled out, mate, 640 00:27:23,470 --> 00:27:24,471 haven't you, eh? 641 00:27:25,038 --> 00:27:27,441 Cool. You know, feel free to just text me that stuff. 642 00:27:28,809 --> 00:27:31,176 I need to talk. Will you, uh, will you walk with me? 643 00:27:31,178 --> 00:27:32,179 Okay. 644 00:27:36,150 --> 00:27:37,983 I don't know who else to turn to, mate. 645 00:27:37,985 --> 00:27:40,319 I've tried telling Leanne, and I... I think I've scared her. 646 00:27:40,321 --> 00:27:41,522 And I can't lose her, okay? 647 00:27:41,589 --> 00:27:43,758 Especially not now with a kid and everything. I mean she... 648 00:27:44,958 --> 00:27:46,160 Do you know I've got a kid? 649 00:27:46,694 --> 00:27:47,693 Yeah, I know. 650 00:27:47,695 --> 00:27:49,094 Well, can you fucking believe that? 651 00:27:49,096 --> 00:27:50,228 - A kid. - Uh. 652 00:27:50,230 --> 00:27:51,763 Yeah. I've had time to process it. 653 00:27:51,765 --> 00:27:53,299 Exactly, right. Okay, that's my point. 654 00:27:53,301 --> 00:27:54,500 - What is? - All right, 655 00:27:54,502 --> 00:27:56,171 - I'm just gonna say it, okay? - Yeah, please. 656 00:27:58,471 --> 00:28:03,477 Every few minutes, another year goes by. 657 00:28:05,580 --> 00:28:08,414 Wow, that's deep, man. Is that you, or is that... 658 00:28:08,416 --> 00:28:09,851 - No! - Where'd you read that? 659 00:28:09,918 --> 00:28:10,572 Can I use that? 660 00:28:10,584 --> 00:28:12,583 No, I am being serious, okay? I'm being deadly serious. 661 00:28:12,585 --> 00:28:14,486 So, what feels like a year for you is like a... 662 00:28:14,488 --> 00:28:15,788 is like a couple of minutes for me. 663 00:28:16,923 --> 00:28:19,625 All right. I'm waiting for you to say "gotcha." 664 00:28:19,627 --> 00:28:21,696 I'm not gonna say "gotcha", mate, because this is real. 665 00:28:21,963 --> 00:28:24,096 Okay? Um. Look, do you remember when I called you 666 00:28:24,098 --> 00:28:25,664 to set an alarm to come here today? 667 00:28:25,666 --> 00:28:26,999 - Yeah. - Yeah? That was right before 668 00:28:27,001 --> 00:28:28,167 - you got here. - No, it wasn't. 669 00:28:28,169 --> 00:28:29,334 - Yes, it was! - No, it wasn't. 670 00:28:29,336 --> 00:28:30,602 It was for me! It was. 671 00:28:30,604 --> 00:28:32,704 Um. Uh. Fuck, I don't know how to explain it, man. 672 00:28:32,706 --> 00:28:34,674 So, right, yesterday, I was th... three years younger 673 00:28:34,676 --> 00:28:36,041 than I am now. 674 00:28:36,043 --> 00:28:37,909 - That's so specific. - Okay, okay. 675 00:28:37,911 --> 00:28:40,446 I'm just gonna make this as simple as I can. 676 00:28:41,716 --> 00:28:44,686 My life is going by way too fast. 677 00:28:47,588 --> 00:28:48,789 Now that I understand. 678 00:28:49,556 --> 00:28:51,692 Okay, good. Can you help me? Uh. Please help me. 679 00:28:52,159 --> 00:28:53,425 Yeah, of course. What do you... 680 00:28:53,427 --> 00:28:54,562 - Okay. - ...what do you want me to do? 681 00:28:54,695 --> 00:28:55,832 Look, I understand this whole thing sounds nuts. 682 00:28:55,844 --> 00:28:56,227 Yeah. 683 00:28:56,229 --> 00:28:59,564 Yeah. I do. But what I've just described you ever heard, seen, 684 00:28:59,566 --> 00:29:01,602 read about this happening to anyone else? 685 00:29:02,402 --> 00:29:04,072 Okay. So... 686 00:29:05,005 --> 00:29:06,638 y... you say it's the same day? 687 00:29:06,640 --> 00:29:08,109 Each year but yeah, same day. 688 00:29:08,743 --> 00:29:09,744 Groundhog Day? 689 00:29:10,011 --> 00:29:12,177 Yeah, it's not technically the same day but yes. 690 00:29:12,179 --> 00:29:13,646 I mean, that's... that's close enough. 691 00:29:13,648 --> 00:29:15,283 How did that happen to him in Groundhog Day? 692 00:29:15,650 --> 00:29:17,815 Well, it never says. 693 00:29:17,817 --> 00:29:20,651 And, uh, okay, so how did he make it stop in the end? 694 00:29:20,653 --> 00:29:24,090 Uh. I think he just has the perfect day. Like he just fixes everything... 695 00:29:24,092 --> 00:29:25,624 ...and then it just stops. 696 00:29:25,626 --> 00:29:27,994 Do you know what? That would make sense. That would make sense. 697 00:29:27,996 --> 00:29:30,029 Yeah, you know Groundhog Day's not a documentary, right? 698 00:29:30,031 --> 00:29:31,863 So, I've got a few minutes this year to fix everything 699 00:29:31,865 --> 00:29:33,732 from last year, so that I don't mess up next year. 700 00:29:33,734 --> 00:29:35,567 That's it. That's it. Th... that's obviously it. 701 00:29:35,569 --> 00:29:36,870 Yeah, you've cracked the case. 702 00:29:37,036 --> 00:29:39,605 Okay. I'll go and make everything perfect and then all this goes away. 703 00:29:39,607 --> 00:29:41,327 But just in case, meet me here same time next 704 00:29:41,339 --> 00:29:43,109 year, all right? Put a reminder in your phone. 705 00:29:43,111 --> 00:29:44,676 - What? - Just do it for me please? 706 00:29:44,678 --> 00:29:46,211 - Please? Put it in your phone. - Okay, okay! 707 00:29:46,213 --> 00:29:47,248 - Okay. - Okay, thanks, mate. 708 00:29:47,648 --> 00:29:49,481 Wait, wait. Hang on, hang on. I got you the present you asked for. 709 00:29:49,483 --> 00:29:51,049 Oh, well done, mate. You're a lifesaver. 710 00:29:51,051 --> 00:29:52,486 - Here you go. - Thank you. Th... 711 00:29:53,987 --> 00:29:54,721 What's that, dude? 712 00:29:54,733 --> 00:29:56,487 It's what you asked for. A nursery present. 713 00:29:56,489 --> 00:29:58,356 No, I asked for an anniversary present. 714 00:29:58,358 --> 00:29:59,590 What even is a nursery present? 715 00:29:59,592 --> 00:30:01,526 I don't know. You said it was like your third birthday 716 00:30:01,528 --> 00:30:03,263 - or something. - No, I said third anniversary. 717 00:30:03,831 --> 00:30:06,031 It's all right. Look, don't... don't worry about it. Thanks. 718 00:30:06,033 --> 00:30:08,366 - Yeah, you're welcome. - All right, same time next year. Okay? 719 00:30:08,368 --> 00:30:10,237 Okay, I got it. Get out of here, you psycho. 720 00:30:12,540 --> 00:30:13,541 Damn. 721 00:30:17,544 --> 00:30:18,776 Leanne! 722 00:30:18,778 --> 00:30:20,012 - Listen, babe... - Hey. 723 00:30:20,014 --> 00:30:21,513 before you say anything... 724 00:30:21,515 --> 00:30:23,882 ...whatever the problem is, I will fix it, okay? 725 00:30:23,884 --> 00:30:26,017 And everything will just go back to the way it was, 726 00:30:26,019 --> 00:30:27,386 - all right? - Where's Tallulah? 727 00:30:27,388 --> 00:30:28,389 Who? 728 00:30:28,688 --> 00:30:30,022 The baby. Sorry. I can't... It w... 729 00:30:30,024 --> 00:30:32,323 it won't stick in my head... ...for some reason. 730 00:30:32,325 --> 00:30:33,594 - Where'd you leave her? - With you. 731 00:30:35,396 --> 00:30:37,228 - That's interesting. - Oh, my God, seriously? 732 00:30:37,230 --> 00:30:38,531 - Tallulah! - Tallulah! 733 00:30:39,065 --> 00:30:41,132 - Tallulah! - Tallulah! Lula! Lulu! 734 00:30:41,134 --> 00:30:42,901 Do you know, the more I say it, the more it... 735 00:30:42,903 --> 00:30:44,705 the more it grows on me. Tallulah! 736 00:30:45,238 --> 00:30:47,941 Tallulah! 737 00:30:48,676 --> 00:30:51,010 Fuck it! 738 00:30:52,313 --> 00:30:53,544 Wow, you grew. 739 00:30:53,546 --> 00:30:55,280 - Daddy. - What are you doing? 740 00:30:55,282 --> 00:30:57,182 Oh, thank God. I thought I looked in here. 741 00:30:57,184 --> 00:30:58,951 Yeah, see there? It must have been hiding. 742 00:30:58,953 --> 00:31:00,985 See? I told you I'd fix everything. 743 00:31:00,987 --> 00:31:03,723 Oh, uh, got you... got you a nursery present. 744 00:31:03,725 --> 00:31:05,190 - What's a nursery present? - No idea. 745 00:31:05,192 --> 00:31:06,860 Daddy. 746 00:31:08,396 --> 00:31:09,594 - My God, did you hear that? - Yeah. 747 00:31:09,596 --> 00:31:10,964 - That's her first word! - Oh, no, no. 748 00:31:11,198 --> 00:31:12,598 Her first word was "Mama." 749 00:31:12,600 --> 00:31:13,600 - Oh. - Mummy. 750 00:31:14,002 --> 00:31:15,699 - I mean, you would say that, but... - It's on the video I sent you. 751 00:31:15,701 --> 00:31:16,479 Why don't you pull it up? 752 00:31:16,491 --> 00:31:17,837 What do you mean, video? What, I wasn't... 753 00:31:17,839 --> 00:31:20,438 I wasn't there when she said her first word? 754 00:31:20,440 --> 00:31:22,206 No, "Daddy" was, like, her twelfth word. 755 00:31:22,208 --> 00:31:23,608 I didn't even make the top ten? 756 00:31:23,610 --> 00:31:25,678 What... What... what'd she say before "Daddy"? 757 00:31:25,979 --> 00:31:28,313 Well, lots of stuff like "more", "no"... 758 00:31:28,315 --> 00:31:30,148 - No. - ..."cat", "dino". 759 00:31:30,150 --> 00:31:31,750 She said "cat"... 760 00:31:31,752 --> 00:31:33,019 ...and "dino" before saying Daddy? 761 00:31:33,021 --> 00:31:34,887 - Daddy! - Yeah, all right. In a minute. 762 00:31:34,889 --> 00:31:36,053 Well, she sees her cat and her dino 763 00:31:36,055 --> 00:31:37,223 more than she sees her Daddy these days. 764 00:31:37,490 --> 00:31:39,757 Yeah, well, maybe cat and dino should go out and get a little job, 765 00:31:39,759 --> 00:31:41,929 so that Daddy doesn't have to work so hard. How about... 766 00:31:43,898 --> 00:31:46,000 Sorry, I don't know why... I don't know why I said that. 767 00:31:50,170 --> 00:31:51,837 Look, babe, listen. Look, I don't... 768 00:31:51,839 --> 00:31:53,304 - I don't wanna fight with you. - Okay, but this... 769 00:31:53,306 --> 00:31:54,740 this is exactly what our... 770 00:31:54,742 --> 00:31:55,974 ...couples counsellor was talking about. 771 00:31:55,976 --> 00:31:57,311 All right, what? Sorry, what? You... What... What? 772 00:31:57,911 --> 00:31:59,244 - We're in couples counselling? - Yeah. 773 00:31:59,246 --> 00:32:00,344 That's a... that's a little bit premature, 774 00:32:00,346 --> 00:32:01,347 - don't you think? - Obviously not. 775 00:32:01,849 --> 00:32:04,917 Darling, listen. We don't... we don't need couples counselling, all right? 776 00:32:04,919 --> 00:32:07,086 I can... I can fix everything right now 777 00:32:07,088 --> 00:32:08,786 and everything will just go back to the way it was, 778 00:32:08,788 --> 00:32:10,487 - I'm pretty sure. - It'll take time to fix things. 779 00:32:10,489 --> 00:32:12,124 - I don't have time! - Okay! You know what? 780 00:32:12,126 --> 00:32:14,158 I think... I think that we should read our letters now. 781 00:32:14,160 --> 00:32:15,159 - Okay, yeah. Good. - Yeah. 782 00:32:15,161 --> 00:32:16,762 All right, great idea. Lovely. What letters? 783 00:32:16,764 --> 00:32:18,129 - The letters. The letters... - Hmm. 784 00:32:18,131 --> 00:32:20,099 ...our counsellor told us to write to each other. 785 00:32:20,101 --> 00:32:22,169 She said to read them out loud when next we had a fight. 786 00:32:22,936 --> 00:32:24,703 This feels like a pretty good time. 787 00:32:24,705 --> 00:32:25,904 - Okay. - Yeah? 788 00:32:25,906 --> 00:32:27,906 - Perfect time for the... letters. - Yep. 789 00:32:27,908 --> 00:32:28,974 - Okay. I'll... - Yeah. Shall I... 790 00:32:28,976 --> 00:32:30,007 - I'll... - Shall... 791 00:32:30,009 --> 00:32:31,376 - I'll... No, no, I'll... - Yeah. 792 00:32:31,378 --> 00:32:33,047 - I'll read mine. - You... You do your one. 793 00:32:37,484 --> 00:32:38,784 - "Dear Teddy..." - Hmm. 794 00:32:39,186 --> 00:32:40,989 - "I love you, but..." - Love you too, babes. 795 00:32:43,791 --> 00:32:46,858 "I love you, but I don't feel like you're the same man I married." 796 00:32:46,860 --> 00:32:48,660 I am the s... I am the same man you married. 797 00:32:48,672 --> 00:32:49,328 Let me finish. 798 00:32:49,330 --> 00:32:50,330 Okay. 799 00:32:50,930 --> 00:32:52,164 "I know you're not happy..." 800 00:32:52,166 --> 00:32:53,330 - I am happy, but... - "I'm..." 801 00:32:53,332 --> 00:32:54,399 - Sorry, go on. - Are you gonna let me? 802 00:32:54,401 --> 00:32:55,401 Yeah, I will. 803 00:32:55,768 --> 00:32:58,669 "I'm not happy either. But to make this work, 804 00:32:58,671 --> 00:33:00,473 you have to spend more time with your family 805 00:33:00,475 --> 00:33:02,006 and less time at work." 806 00:33:02,008 --> 00:33:04,178 "I just wanna spend more time with the man I love. 807 00:33:05,211 --> 00:33:07,513 Also, I wish we were having more sex. Leanne." 808 00:33:07,515 --> 00:33:08,815 Mm-hmm. 809 00:33:09,216 --> 00:33:10,217 Finished? 810 00:33:11,251 --> 00:33:13,519 - Yeah. - Okay. So, to all your points... 811 00:33:13,521 --> 00:33:15,788 Um. I love you too. 812 00:33:15,790 --> 00:33:19,992 Um. I am very happy. I am the same man. 813 00:33:19,994 --> 00:33:22,228 I will spend more time here and please, 814 00:33:22,630 --> 00:33:23,698 please, can we have more sex? 815 00:33:24,098 --> 00:33:25,464 - Really? - Oh, mate, I'm... 816 00:33:25,466 --> 00:33:26,831 Tell you what, let's go and have sex... 817 00:33:26,833 --> 00:33:28,099 - Okay. - ...right now. 818 00:33:28,101 --> 00:33:29,635 No, no, no! You read yours... read yours first. 819 00:33:29,637 --> 00:33:30,836 - Shall I? - Yeah. 820 00:33:30,838 --> 00:33:31,969 - But I... - I wanna hear it. 821 00:33:31,971 --> 00:33:33,539 - Yeah. - Great idea. I'll... 822 00:33:33,541 --> 00:33:35,076 I'll read this out and then we'll... 823 00:33:35,976 --> 00:33:37,010 go and crack on, yeah? 824 00:33:37,710 --> 00:33:40,212 Okay, good stuff, good stuff. All right, let's go. 825 00:33:40,214 --> 00:33:43,583 "Dear Leanne, this is hard for me to say..." 826 00:33:46,653 --> 00:33:48,654 Come on, let's have sex first. I'll read this after. 827 00:33:48,656 --> 00:33:50,190 - Read it. - Okay. 828 00:33:50,524 --> 00:33:52,890 "I know you know this isn't working." 829 00:33:52,892 --> 00:33:54,792 It is working, so I don't know you know that 830 00:33:54,794 --> 00:33:56,594 'cause it's not true, so just... just... just... 831 00:33:56,596 --> 00:33:57,763 just ignore that. 832 00:33:57,765 --> 00:33:59,199 Uh. "I feel... 833 00:33:59,900 --> 00:34:01,233 pressured by you." 834 00:34:01,235 --> 00:34:03,004 That's also not true, so just... 835 00:34:03,671 --> 00:34:04,838 ignore that as well. 836 00:34:04,905 --> 00:34:08,439 This is fucking ridiculous. "I know you resent me for..." 837 00:34:08,441 --> 00:34:10,876 Yeah. This actually feels like more of a first draft 838 00:34:10,878 --> 00:34:12,376 - so what, I'll do... - Teddy? 839 00:34:12,378 --> 00:34:14,046 - ...is another pass on it... - Teddy? 840 00:34:14,048 --> 00:34:15,149 - Mm? - Please. 841 00:34:15,481 --> 00:34:17,117 Yeah, just push through? 842 00:34:18,753 --> 00:34:20,588 "I know you resent me for working so much... 843 00:34:23,289 --> 00:34:25,557 but fair play to you. 844 00:34:25,559 --> 00:34:28,928 You probably have a point so will definitely improve in that department. 845 00:34:28,930 --> 00:34:31,162 I love our marriage and if hard pushed 846 00:34:31,164 --> 00:34:32,796 probably wouldn't change a thing, 847 00:34:32,798 --> 00:34:36,401 and you're extremely beautiful. Yours sincerely, Teddy." 848 00:34:36,403 --> 00:34:39,236 Do you know, actually, good exercise, yeah. 849 00:34:39,238 --> 00:34:40,439 Right. Come on, bedroom. 850 00:34:40,441 --> 00:34:41,606 - No, give me that. - No! 851 00:34:41,608 --> 00:34:42,642 No, I wanna read it. Okay. 852 00:34:44,945 --> 00:34:46,711 "I know you resent me for working so much 853 00:34:46,713 --> 00:34:48,782 but who else will provide for our child if you ca..." 854 00:34:49,749 --> 00:34:50,918 Oh, wow. 855 00:34:51,285 --> 00:34:53,050 "If you keep chasing your pipe dream 856 00:34:53,052 --> 00:34:54,718 - of being a writer." - I do not think that. 857 00:34:54,720 --> 00:34:56,320 - I didn't even write that. - Yeah. 858 00:34:56,322 --> 00:34:57,622 I think your writing's amazing, babe. Honestly... 859 00:34:57,624 --> 00:34:59,057 You're je... you're jealous of it. 860 00:34:59,059 --> 00:35:00,258 Uh. Of what? 861 00:35:00,260 --> 00:35:02,361 You can't stand the fact that I'm chasing something 862 00:35:02,363 --> 00:35:04,329 I love because you don't have the guts to. 863 00:35:04,331 --> 00:35:05,629 Right, me personally? 864 00:35:05,631 --> 00:35:08,200 I... I... I can't make a career or a living out 865 00:35:08,202 --> 00:35:10,301 - of photography, all right? - How would you know, Teddy? 866 00:35:10,303 --> 00:35:11,736 You've never even tried. 867 00:35:11,738 --> 00:35:14,372 Do you know, if you'd started when you first talked about it 868 00:35:14,374 --> 00:35:16,073 you'd be doing it by now. 869 00:35:16,075 --> 00:35:18,376 Why... why do you put so much time into that stupid job? 870 00:35:18,378 --> 00:35:19,910 You hate that job. 871 00:35:19,912 --> 00:35:21,282 We don't need more stuff, Teddy. 872 00:35:21,615 --> 00:35:23,916 We were twice as happy when we earned half as much. 873 00:35:27,954 --> 00:35:28,956 I just... 874 00:35:29,756 --> 00:35:32,459 I don't know what's happened to us the last couple of years. 875 00:35:32,825 --> 00:35:33,827 I don't know. 876 00:35:34,093 --> 00:35:35,693 I wish I knew but I haven't been here 877 00:35:35,695 --> 00:35:37,130 - for any of it. - Exactly. 878 00:35:38,398 --> 00:35:40,332 Come watch me play, Mummy! 879 00:35:40,334 --> 00:35:41,399 Should... 880 00:35:41,401 --> 00:35:42,936 Uh. You know, um... 881 00:35:43,637 --> 00:35:46,470 I know you forgot. It's fine. I'm used to it by now, 882 00:35:46,472 --> 00:35:48,175 but, um. 883 00:35:48,407 --> 00:35:50,777 - Happy anniversary. - Thanks. 884 00:35:51,878 --> 00:35:53,512 - Third year is... - Leather, yeah. 885 00:35:53,514 --> 00:35:55,314 - Yeah. - Beautiful. 886 00:35:55,316 --> 00:35:57,149 I thought you'd like it because it has a part 887 00:35:57,151 --> 00:35:59,152 where you can put the thing you love the most. 888 00:35:59,552 --> 00:36:01,553 Oh, well... Oh, yeah, like a little picture 889 00:36:01,555 --> 00:36:02,957 - of us there, yeah. - No. 890 00:36:04,791 --> 00:36:05,791 Money. 891 00:36:09,963 --> 00:36:11,164 Oh, come on, Leanne. 892 00:36:12,131 --> 00:36:14,001 Leanne. 893 00:36:35,889 --> 00:36:36,889 Leanne? 894 00:36:53,573 --> 00:36:54,573 Sweetheart? 895 00:36:55,476 --> 00:36:56,477 Hey, babe. 896 00:36:57,077 --> 00:36:58,443 Another alarm in my phone. 897 00:36:58,445 --> 00:37:00,845 I completely forgot about that thing from last year. 898 00:37:00,847 --> 00:37:02,916 So, did you fix that everything? 899 00:37:03,416 --> 00:37:04,783 Obviously not, no. 900 00:37:04,785 --> 00:37:06,452 I mean, I don't know where Leanne is. 901 00:37:06,454 --> 00:37:07,455 I'll call her. 902 00:37:07,988 --> 00:37:09,023 Is that allowed? 903 00:37:09,789 --> 00:37:10,915 What do you mean, is it allowed? Why wouldn't 904 00:37:10,927 --> 00:37:11,990 it be allowed? What are you talking about? 905 00:37:11,992 --> 00:37:13,925 I don't know what the rules are for trial separation. 906 00:37:15,095 --> 00:37:17,398 Sorry, what? We're... We're separated? 907 00:37:18,631 --> 00:37:20,501 - Yeah. - Why? Why? Why are we? 908 00:37:20,901 --> 00:37:23,035 I don't know, you haven't been happy for a while, man. 909 00:37:23,037 --> 00:37:24,234 I'm... I'm happy. 910 00:37:24,236 --> 00:37:26,639 I am ha... I am fucking happy. Look at me. I'm happy. 911 00:37:27,106 --> 00:37:28,640 Okay, my bad. You're killing it. 912 00:37:28,642 --> 00:37:30,908 How... How could this happen? 913 00:37:32,611 --> 00:37:34,111 Hang on, hang on. 914 00:37:34,113 --> 00:37:37,215 What? Who... who's that... who's that puffy piece of shit there? 915 00:37:37,217 --> 00:37:38,416 - That's you. - Is it? 916 00:37:38,418 --> 00:37:39,620 - Yeah. - What the fuck? 917 00:37:43,823 --> 00:37:45,756 Oh, my God! What has happened to me? 918 00:37:45,758 --> 00:37:47,091 I... Is that... I've got grey hair. 919 00:37:47,093 --> 00:37:48,926 I didn't... I didn't have grey hair yesterday. 920 00:37:48,928 --> 00:37:51,629 What... What is happening to my fucking skin, man? 921 00:37:51,631 --> 00:37:53,434 - No wonder she's left. - Hmm. 922 00:37:53,767 --> 00:37:55,233 I don't think that's why. 923 00:37:55,235 --> 00:37:58,635 - I mean you still look... - ...better than me. 924 00:37:58,637 --> 00:37:59,773 Yeah, I'm a mess. 925 00:38:00,240 --> 00:38:01,242 I feel so old. 926 00:38:01,775 --> 00:38:04,242 Last night I sprained my ankle sleeping. 927 00:38:04,244 --> 00:38:05,378 Sleeping! 928 00:38:05,845 --> 00:38:08,113 And I've got so much fat on my back now. 929 00:38:08,115 --> 00:38:09,446 I didn't know backs could get fat. 930 00:38:09,448 --> 00:38:10,448 And also, 931 00:38:10,450 --> 00:38:11,850 I have this weird mole on my shoulder. 932 00:38:11,852 --> 00:38:12,950 Could you come take a look at this? 933 00:38:12,952 --> 00:38:14,352 Yeah, all right, mate. Later, later. Listen, listen. 934 00:38:14,354 --> 00:38:15,620 I need your, uh, I need your help. 935 00:38:15,622 --> 00:38:17,088 I need you to help me get her back, all right? 936 00:38:17,090 --> 00:38:18,388 Where does she live? 937 00:38:18,390 --> 00:38:20,591 - You know where she lives. - Pretend I don't, okay? 938 00:38:20,593 --> 00:38:22,260 She lives a couple of blocks away. 939 00:38:22,262 --> 00:38:23,695 She wanted to stay close for Lulu, 940 00:38:23,697 --> 00:38:25,095 your daughter, remember? 941 00:38:25,097 --> 00:38:26,631 - Yeah. - Do you wanna walk over? 942 00:38:26,633 --> 00:38:28,867 I... No, I haven't got time. 943 00:38:28,869 --> 00:38:29,968 Look, if I'm gonna end this curse, 944 00:38:29,970 --> 00:38:31,369 I have to save my marriage. Right. 945 00:38:31,371 --> 00:38:32,504 - What? - We have to call her. 946 00:38:32,506 --> 00:38:33,807 No, no, please, I don't wanna get involved... 947 00:38:34,041 --> 00:38:36,008 It's... It's on speaker, mate. It's on speaker. 948 00:38:37,744 --> 00:38:39,947 - Hi. - Hiya. It's Teddy. 949 00:38:40,479 --> 00:38:41,812 I know. What's up? 950 00:38:41,814 --> 00:38:42,814 Yeah, no, no. 951 00:38:42,816 --> 00:38:44,015 Well, I wanted to give you a call today. 952 00:38:44,017 --> 00:38:45,652 Y... you do know what today is, don't you? 953 00:38:45,985 --> 00:38:49,387 I do, yeah. Do you, for the first time ever? 954 00:38:49,389 --> 00:38:52,189 Happy anniversary! 955 00:38:52,191 --> 00:38:53,758 Wow, good for you. 956 00:38:53,760 --> 00:38:55,829 Did you get me something? 957 00:38:56,229 --> 00:38:58,195 Yes, I got you something. 958 00:38:58,197 --> 00:39:00,332 I got you the fourth thing, after leather. 959 00:39:00,334 --> 00:39:02,300 Mm-hmm. And what comes after leather? 960 00:39:02,302 --> 00:39:03,702 What comes after leather? 961 00:39:03,704 --> 00:39:05,339 - What comes after leather? - I don't know. 962 00:39:06,439 --> 00:39:07,874 Give me a challenge, babe. Come on. 963 00:39:08,974 --> 00:39:10,374 It's okay if you don't know. 964 00:39:10,376 --> 00:39:12,611 I would tell you if you stopped interrupting me. 965 00:39:12,613 --> 00:39:13,945 - All right. - Fruit. 966 00:39:13,947 --> 00:39:15,680 - Fruit? - Fruit. 967 00:39:15,682 --> 00:39:17,182 It... It's on mute, just say it. 968 00:39:17,184 --> 00:39:18,485 - Uh. Uh. Fruit. - Fruit. Are you sure? 969 00:39:18,686 --> 00:39:20,852 - Yeah, that's what it says. That's weird. - That's fucking weird. 970 00:39:20,854 --> 00:39:22,153 Fruit? 971 00:39:22,155 --> 00:39:24,191 Oh, I'm impressed. 972 00:39:25,025 --> 00:39:27,024 - Yes! - And you didn't just look that up? 973 00:39:27,026 --> 00:39:29,093 No, I didn't just look that up. 974 00:39:29,095 --> 00:39:30,229 Yeah. Your weird emphasis 975 00:39:30,231 --> 00:39:31,732 makes me think that Sam is there helping you. 976 00:39:32,032 --> 00:39:33,698 Don't be ridiculous. Sam isn't here. Uh. 977 00:39:33,700 --> 00:39:36,334 Okay, all right. So, what fruit did you get me? 978 00:39:36,336 --> 00:39:37,836 Oh, babe, so much fruit. 979 00:39:37,838 --> 00:39:39,738 Loads of fruit. Most amount of fruit you've ever seen. 980 00:39:39,740 --> 00:39:41,638 Tell you what, why don't you come over, we'll have a little fruit party? 981 00:39:41,640 --> 00:39:42,642 How about that? Come over soon, babe. 982 00:39:42,742 --> 00:39:44,811 - I'd love to see you. - Hmm. Let me think about it. 983 00:39:45,111 --> 00:39:47,445 Go on. Go on, girl. You know you want to. 984 00:39:47,447 --> 00:39:49,481 Listen, mate, do me a favor. Would you get me a fruit basket? 985 00:39:49,483 --> 00:39:51,015 Make sure there's lots of bananas and peaches in it, 986 00:39:51,017 --> 00:39:52,383 if you know what I mean. 987 00:39:52,385 --> 00:39:53,919 Oh, you bad. 988 00:39:53,921 --> 00:39:55,287 Uh. Uh. Uh. Uh. Uh. 989 00:39:55,289 --> 00:39:56,289 Uh. 990 00:39:56,389 --> 00:39:57,524 You didn't press mute, Teddy. 991 00:39:57,791 --> 00:40:00,291 - Hi, Sam. - Hey, Leanne. 992 00:40:00,293 --> 00:40:02,459 Okey dokey, I'm gonna go now. 993 00:40:02,461 --> 00:40:04,662 It's a hard pass from me on the fruit, 994 00:40:04,664 --> 00:40:07,198 - but you two knock yourselves out. - Babe, just give... give me a... 995 00:40:07,200 --> 00:40:08,566 Leanne... 996 00:40:08,568 --> 00:40:09,568 Hang on a... 997 00:40:10,037 --> 00:40:11,037 Shit! 998 00:40:12,405 --> 00:40:13,972 Uh. Do you want me to get you some plums? 999 00:40:13,974 --> 00:40:15,407 Nothing says sorry like a bunch of... 1000 00:40:15,409 --> 00:40:17,274 I don't need the fruit anymore mate, all right? 1001 00:40:17,276 --> 00:40:19,112 It's gonna take a lot more than fruit to fix this. 1002 00:40:19,680 --> 00:40:20,681 Fuck, I need a drink. 1003 00:40:21,414 --> 00:40:22,814 It's the middle of the morning. 1004 00:40:22,816 --> 00:40:24,685 Yeah, I've been up for a couple of years. 1005 00:40:25,918 --> 00:40:26,953 What? 1006 00:40:30,456 --> 00:40:33,059 Want a beer? 1007 00:40:34,327 --> 00:40:36,764 Sadly, I cannot think of a reason why not. 1008 00:40:48,242 --> 00:40:49,243 Sam? 1009 00:40:54,680 --> 00:40:56,814 Oh, Leanne. 1010 00:40:56,816 --> 00:40:58,182 - You're back. - Thank God. 1011 00:40:58,184 --> 00:40:59,718 Look, I don't know what I did but promise me 1012 00:40:59,720 --> 00:41:01,186 you'll never leave me again, all right? 1013 00:41:03,956 --> 00:41:05,992 I'm not going anywhere, silly. 1014 00:41:07,961 --> 00:41:09,463 Becka! 1015 00:41:10,631 --> 00:41:12,166 - What? - Have I gone back in time? 1016 00:41:13,267 --> 00:41:15,200 No, you haven't gone back in time. 1017 00:41:15,202 --> 00:41:17,535 You look like a fucking pig. What is happening? 1018 00:41:17,537 --> 00:41:18,805 Look. 1019 00:41:19,106 --> 00:41:21,372 Look. Becka. Um. 1020 00:41:21,374 --> 00:41:22,640 Uh. 1021 00:41:22,642 --> 00:41:23,975 What're you... what're you... what're you doing here? 1022 00:41:23,977 --> 00:41:25,709 - I was looking for my earrings. - No, I mean like here, 1023 00:41:25,711 --> 00:41:27,345 right now. In my... in... in my house. 1024 00:41:27,347 --> 00:41:29,914 - Why? What... what's the... - ...what's the story? 1025 00:41:29,916 --> 00:41:32,450 - I know. So funny. - It's not funny! 1026 00:41:32,452 --> 00:41:33,718 It's not funny. 1027 00:41:33,720 --> 00:41:35,620 It's not funny. Nothing funny about... 1028 00:41:35,622 --> 00:41:37,424 ...about this situation, so if you could... Okay. 1029 00:41:37,925 --> 00:41:40,024 All right, how did you, beat by beat, 1030 00:41:40,026 --> 00:41:41,294 end up being here right now? 1031 00:41:41,528 --> 00:41:43,528 Someone was drunker than I thought. 1032 00:41:43,530 --> 00:41:44,729 Last night, was I? 1033 00:41:44,731 --> 00:41:46,696 - Naughty boy. - Why am I a naughty boy? 1034 00:41:46,698 --> 00:41:47,865 - You texted me. - Did I? 1035 00:41:47,867 --> 00:41:49,200 - At 1 a.m. - Oh, boy. 1036 00:41:49,202 --> 00:41:50,869 - You were drunk. - Well, that's not really good. 1037 00:41:50,871 --> 00:41:52,370 - What... What did I say? - You said you were lonely. 1038 00:41:52,372 --> 00:41:54,204 No, no, no, Becka. Come on. 1039 00:41:54,206 --> 00:41:55,907 - I said I was lonely, too. - Ah. Okay. 1040 00:41:55,909 --> 00:41:57,309 There you go. 1041 00:41:57,311 --> 00:41:58,675 - Right. - Then we had some wine. 1042 00:41:58,677 --> 00:41:59,778 - Okay. Right. - And you put on one... 1043 00:41:59,845 --> 00:42:01,146 - That's it. That's it. - ...of your cheesy playlists. 1044 00:42:01,148 --> 00:42:02,713 All right, I don't wanna... That's enough! 1045 00:42:02,715 --> 00:42:04,948 That's enough! That's enough! That's it. That's right. 1046 00:42:04,950 --> 00:42:08,019 Last night. Yeah, wow. Oh, my God, that was something. 1047 00:42:08,021 --> 00:42:09,720 I'm just gonna pull my leg out from that... 1048 00:42:09,722 --> 00:42:11,957 Just pull... I'm just gonna pull it out. 1049 00:42:11,959 --> 00:42:12,959 There you go. 1050 00:42:13,325 --> 00:42:15,859 - It's all coming back to me now. - That's it. You were... 1051 00:42:15,861 --> 00:42:17,095 Last night. Whoo! 1052 00:42:17,097 --> 00:42:18,695 Yeah! Really, you... 1053 00:42:18,697 --> 00:42:20,766 ...you were amazing. But look. 1054 00:42:21,101 --> 00:42:23,702 That was a... that was... that was a one-time thing, all right? 1055 00:42:23,704 --> 00:42:25,336 We've been doing that 1056 00:42:25,338 --> 00:42:27,104 - for months. - Hang on. 1057 00:42:27,106 --> 00:42:28,606 Aren't... Aren't you married? I mean... 1058 00:42:28,608 --> 00:42:30,876 That ended a year and a half ago, you know that. 1059 00:42:31,544 --> 00:42:33,180 I don't even know what went wrong, really. 1060 00:42:33,512 --> 00:42:35,448 In the beginning, it was like fireworks. 1061 00:42:35,715 --> 00:42:37,816 But somewhere along the way, we just lost it. 1062 00:42:38,517 --> 00:42:39,950 Like I keep going over it in my head. 1063 00:42:39,952 --> 00:42:41,086 Like was it him or me? 1064 00:42:41,088 --> 00:42:42,419 I've tried... I've gone to therapy 1065 00:42:42,421 --> 00:42:44,655 - and spoken about it... - Yeah, yeah, a tale as old as time. 1066 00:42:44,657 --> 00:42:45,793 - I get it. - Wait! 1067 00:42:45,858 --> 00:42:47,258 I'd love to hear more details, actually, I really would. 1068 00:42:47,260 --> 00:42:48,459 No, genuinely. I'm not being rude 1069 00:42:48,461 --> 00:42:50,595 but I'm afraid I don't have oodles of time myself... 1070 00:42:50,597 --> 00:42:52,097 - Are you serious? - ...so, what I'm gonna... 1071 00:42:52,099 --> 00:42:53,600 I was gonna get a little busy... 1072 00:42:54,401 --> 00:42:56,604 - Who is it? - It's Leanne. 1073 00:42:58,905 --> 00:43:00,640 Just a minute! 1074 00:43:03,175 --> 00:43:04,908 I'll just be a couple of minutes, all right? 1075 00:43:04,910 --> 00:43:06,945 I'm so sorry. I'm genuinely sorry. 1076 00:43:13,753 --> 00:43:15,588 Why can't it be the next year now? 1077 00:43:16,423 --> 00:43:18,792 Come on, take me there now. Come on. 1078 00:43:21,595 --> 00:43:23,160 Teddy, come on. 1079 00:43:23,162 --> 00:43:24,697 - Open up. - Fuck you! 1080 00:43:25,898 --> 00:43:27,398 - Hiya, babe. Uh. Look... - Hi. 1081 00:43:27,400 --> 00:43:29,035 I'm just about to go for a walk. Do... Do you fancy coming? 1082 00:43:29,436 --> 00:43:30,968 Actually, do you mind if I come in? 1083 00:43:33,773 --> 00:43:35,439 - Teddy, can I come in? - Yeah! 1084 00:43:35,441 --> 00:43:36,474 - Yeah? - Yeah, in you come. 1085 00:43:36,476 --> 00:43:37,675 - Okay, great. - In you come. 1086 00:43:37,677 --> 00:43:39,046 - Thanks. - So nice to see you. 1087 00:43:47,653 --> 00:43:49,687 - Where's Lulu? - Uh. My sister's watching her. 1088 00:43:49,689 --> 00:43:50,988 Okay, cool. 1089 00:43:50,990 --> 00:43:53,526 Yeah. Have you put on more weight? 1090 00:43:54,894 --> 00:43:56,459 - Apparently so, yeah. - Yeah. 1091 00:43:56,461 --> 00:43:58,430 - I, kinda, like it. - Do you? You like that? 1092 00:43:58,697 --> 00:43:59,965 - You look amazing. - Oh. 1093 00:44:00,200 --> 00:44:01,867 - Please. - You do, genuinely. 1094 00:44:01,869 --> 00:44:03,968 I mean, you're just... you... you're so beautiful. 1095 00:44:03,970 --> 00:44:05,870 Thank you. 1096 00:44:05,872 --> 00:44:07,271 Do you, uh... Can... Can I get you a... 1097 00:44:07,273 --> 00:44:08,740 - I miss you. - Oh, come on. 1098 00:44:08,742 --> 00:44:10,441 I miss you so much. Really, I miss you. 1099 00:44:10,443 --> 00:44:12,609 - And I just... I wanna apologize. - No, for what? 1100 00:44:12,611 --> 00:44:14,099 Well, for being cold to you. For not returning your texts... 1101 00:44:14,111 --> 00:44:14,611 Babe, babe... 1102 00:44:14,613 --> 00:44:15,782 ...or answering your phone calls. And... 1103 00:44:15,948 --> 00:44:17,981 - It's all in the past. It's all right. - And I know it was my... 1104 00:44:17,983 --> 00:44:19,184 - Mm-hmm. - ...decision to take time apart 1105 00:44:19,186 --> 00:44:20,684 but I'm just... I'm not sure if I want that anymore. 1106 00:44:20,686 --> 00:44:22,486 I don't want it. I don't... I don't want it either, okay? 1107 00:44:22,488 --> 00:44:23,653 - Oh, wait, wait! - What? 1108 00:44:23,655 --> 00:44:25,356 Don't you wanna apologize for anything? 1109 00:44:25,358 --> 00:44:26,624 Yeah, I'm sorry. I'm so sorry. 1110 00:44:26,626 --> 00:44:27,591 - I'm sorry. - For what? 1111 00:44:27,593 --> 00:44:28,660 - Everything. Everything. - Can you be... 1112 00:44:28,662 --> 00:44:29,663 - Okay. - ...a little more specific? 1113 00:44:29,796 --> 00:44:31,062 Yeah, you're such a stickler for detail, aren't you? 1114 00:44:31,064 --> 00:44:32,195 I've always loved that about you. 1115 00:44:32,197 --> 00:44:34,064 Let me think, what... do I... 1116 00:44:34,066 --> 00:44:36,901 what do I need to apologize for? Oh, I... I'm sorry for... 1117 00:44:38,671 --> 00:44:40,104 ...saying mean things about you. 1118 00:44:40,106 --> 00:44:41,338 You said mean things about me? To who? 1119 00:44:41,340 --> 00:44:43,407 No one. No, to myself. My way of coping. 1120 00:44:43,409 --> 00:44:44,910 You... You know when I would text you 1121 00:44:44,912 --> 00:44:46,644 and you wouldn't text me back? I'd be like... 1122 00:44:46,646 --> 00:44:48,178 "F... fucking bitch." 1123 00:44:48,180 --> 00:44:50,715 But no one was there. No one heard. 1124 00:44:50,717 --> 00:44:54,519 I only said it the once, so for that... I'm truly sorry. 1125 00:44:54,521 --> 00:44:56,687 Weird thing to apologize for, but okay, sure. 1126 00:44:56,689 --> 00:44:58,189 - Hmm. - Uh. Anything else? 1127 00:44:58,191 --> 00:45:00,191 Oh, I know what I'd like to apologize to you for. 1128 00:45:00,193 --> 00:45:02,494 I would like to apologize to you right now 1129 00:45:02,496 --> 00:45:04,698 for not telling you every day that I love you. 1130 00:45:06,200 --> 00:45:07,201 Because I do. 1131 00:45:08,068 --> 00:45:09,369 I love you so much. 1132 00:45:15,974 --> 00:45:18,075 - Is this smart? - Oh, it's smart. It's so smart. 1133 00:45:18,077 --> 00:45:19,711 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. It's the smartest. 1134 00:45:19,713 --> 00:45:22,715 Yeah. 1135 00:45:23,015 --> 00:45:24,883 Maybe we should... we should take things slow, 1136 00:45:24,885 --> 00:45:26,084 - you know? - Yeah, yeah, I agree. 1137 00:45:26,619 --> 00:45:27,156 How slow, do you think? 1138 00:45:27,168 --> 00:45:28,419 I just don't want us to rush into anything, you know? 1139 00:45:28,421 --> 00:45:30,720 Whatever we do, do you mind if we do it in the next couple of minutes? 1140 00:45:30,722 --> 00:45:31,689 - Yeah. Oh. - Is that all right? 1141 00:45:31,691 --> 00:45:32,923 - Wait. - What's that? 1142 00:45:32,925 --> 00:45:34,061 - What? - Ah! 1143 00:45:35,361 --> 00:45:37,164 - Ah! - What's that? 1144 00:45:40,233 --> 00:45:42,733 Happy anniversary! I'm sorry I didn't have time to wrap it. 1145 00:45:42,735 --> 00:45:44,169 - You got me a bra... - Yeah, I thought... 1146 00:45:44,171 --> 00:45:46,171 - ...for our anniversary? - I thought the color might be nice. 1147 00:45:46,173 --> 00:45:48,238 Look, the important thing is, I didn't forget, you know? 1148 00:45:48,240 --> 00:45:49,909 But the fifth anniversary gift is wood. 1149 00:45:50,410 --> 00:45:52,008 I was about to give you a bit of that. 1150 00:45:52,010 --> 00:45:53,843 Oh, that's so sweet. 1151 00:45:53,845 --> 00:45:54,979 Yeah, it's the least I could do. 1152 00:45:54,981 --> 00:45:56,180 - The very least, I'd say. - Yeah. 1153 00:45:56,182 --> 00:45:57,981 Because for a second there, I thought, and this is gonna 1154 00:45:57,983 --> 00:45:58,985 - sound silly... - Go on. 1155 00:45:59,052 --> 00:46:00,984 But for a second there, I thought that it probably 1156 00:46:00,986 --> 00:46:02,620 belonged to some slut you had sex with, 1157 00:46:02,622 --> 00:46:04,488 - here on the couch last night. - Silly Billy! 1158 00:46:04,490 --> 00:46:07,258 Only because it has a woman's hair on it and it also explains 1159 00:46:07,260 --> 00:46:09,963 why there are two dirty wine glasses on the coffee table. 1160 00:46:11,731 --> 00:46:13,965 I've just thought of something else I'd like to apologize for. 1161 00:46:13,967 --> 00:46:15,533 - Yeah, I bet you did. - Look, Leanne... 1162 00:46:15,535 --> 00:46:16,968 Is she still in the apartment right now? right now. 1163 00:46:16,970 --> 00:46:18,602 No! She is not in the apartment right now. 1164 00:46:18,604 --> 00:46:20,338 Yeah, by your weird emphasis I'm gonna assume 1165 00:46:20,340 --> 00:46:22,774 - she's on the back stairs there. - Don't be silly. Listen, listen. 1166 00:46:22,776 --> 00:46:24,943 You... That is a big shock. I get it, right. I'd like to apologize... 1167 00:46:24,945 --> 00:46:27,044 ...and if I were you, I would slap me... 1168 00:46:27,046 --> 00:46:28,682 Fucking hell, that was... 1169 00:46:29,515 --> 00:46:31,149 You've never actually done that before. 1170 00:46:31,151 --> 00:46:32,617 Yeah, well, I was waiting for a special occasion. 1171 00:46:32,619 --> 00:46:34,584 You know what, Teddy, I don't deserve this. 1172 00:46:34,586 --> 00:46:35,586 Nor does your daughter. 1173 00:46:35,588 --> 00:46:37,454 Nor does the poor woman hiding outside 1174 00:46:37,456 --> 00:46:39,858 who can probably hear everything that we're saying right now. 1175 00:46:39,860 --> 00:46:40,994 I can, yeah. 1176 00:46:42,061 --> 00:46:43,861 I'm sorry I called you a slut. 1177 00:46:43,863 --> 00:46:45,796 - It's okay. - You don't deserve that. 1178 00:46:45,798 --> 00:46:47,530 - Thank you! - Look. Can I just say something? 1179 00:46:47,532 --> 00:46:48,798 I don't wanna hear it, Teddy! 1180 00:46:48,800 --> 00:46:50,301 Not to you! 1181 00:46:50,303 --> 00:46:52,003 Sorry. Leanne... 1182 00:46:52,005 --> 00:46:53,838 No. You know what? I don't wanna hear it either. 1183 00:46:53,840 --> 00:46:55,640 And I'm... I'm not... I'm not angry, you know, 1184 00:46:55,642 --> 00:46:57,341 because we technically weren't even together. 1185 00:46:57,343 --> 00:46:59,811 So, you were allowed to do what you needed to do 1186 00:46:59,813 --> 00:47:01,979 to figure your shit out and I did what I had to do. 1187 00:47:01,981 --> 00:47:03,180 Hang on, what'd you to figure your shit out? 1188 00:47:03,182 --> 00:47:04,284 And I think I've figured it out now. 1189 00:47:04,351 --> 00:47:05,785 - What, you wanna move back in... - I want a divorce. 1190 00:47:09,655 --> 00:47:10,657 That's not funny. 1191 00:47:11,624 --> 00:47:13,927 No. It's not anymore. 1192 00:47:17,463 --> 00:47:19,095 - Hey... - No, don't. 1193 00:47:44,691 --> 00:47:46,423 I've got a good divorce lawyer if you need one. 1194 00:47:46,425 --> 00:47:48,291 Uh. No, I won't be needing any of that, thank you. 1195 00:47:48,293 --> 00:47:49,660 I'm gonna... I'm gonna fix it all myself. 1196 00:47:49,662 --> 00:47:51,363 Denial. I went through that phase, too. 1197 00:47:51,365 --> 00:47:53,298 Listen, Becka, will you... will you do me a favor? 1198 00:47:53,300 --> 00:47:55,365 If I... if I text you, call you, try and contact you 1199 00:47:55,367 --> 00:47:57,801 in any way, will you promise me that you will ignore it? 1200 00:47:57,803 --> 00:48:01,407 Teddy, you are never gonna see me ever again. 1201 00:48:07,747 --> 00:48:08,749 Coffee? 1202 00:48:09,883 --> 00:48:11,682 Are you fucking kidding me? 1203 00:48:11,684 --> 00:48:12,916 - What? - What... what are... 1204 00:48:12,918 --> 00:48:15,220 what are you doing here? We... we lit... We just ended this. 1205 00:48:15,521 --> 00:48:17,555 You're giving me, like, really mixed messages, yeah? 1206 00:48:17,557 --> 00:48:19,724 Remember when I... when I put you out on the back steps 1207 00:48:19,726 --> 00:48:21,026 because my wife came? 1208 00:48:21,028 --> 00:48:24,762 We said, we said it was over, okay? 1209 00:48:24,764 --> 00:48:27,332 - That was like a year ago. - It was exactly a year ago. 1210 00:48:27,334 --> 00:48:30,736 Yes, that's it. In fact, a year ago, today. 1211 00:48:31,336 --> 00:48:33,269 Is this because we decided to take things 1212 00:48:33,271 --> 00:48:34,271 to the next level? 1213 00:48:34,773 --> 00:48:35,875 Meaning? 1214 00:48:36,876 --> 00:48:39,412 Me moving in with you! It's exciting. 1215 00:48:39,713 --> 00:48:42,082 You'll thank me, once I've redecorated this place. 1216 00:48:43,316 --> 00:48:45,883 I'm thinking we should definitely wallpaper the hallway 1217 00:48:45,885 --> 00:48:47,053 and retile the bathroom. 1218 00:48:47,454 --> 00:48:49,253 And I've got the best idea for the second room. 1219 00:48:49,255 --> 00:48:51,256 What if we did like a meditation suite? 1220 00:48:52,090 --> 00:48:53,826 'Cause you love meditating, hey, babe? 1221 00:48:56,329 --> 00:48:57,331 Baby? 1222 00:49:03,903 --> 00:49:05,903 - Hey, man. - Sam, it's Teddy. Hi. 1223 00:49:05,905 --> 00:49:08,475 Listen, how far away from my house are you? 1224 00:49:19,452 --> 00:49:23,387 - I, uh, I'm sorry, Becka. - What for? 1225 00:49:23,389 --> 00:49:24,856 I'm sorry that I a... that I asked you 1226 00:49:24,858 --> 00:49:26,591 to move in here. I shouldn't have done that. 1227 00:49:28,327 --> 00:49:29,426 Why not? 1228 00:49:29,428 --> 00:49:30,564 Because I love my wife. 1229 00:49:32,064 --> 00:49:33,965 I love Leanne, okay? 1230 00:49:33,967 --> 00:49:36,968 And, uh, today is our sixth wedding anniversary, right, 1231 00:49:36,970 --> 00:49:39,836 and today I plan to spend it by giving her whatever it is 1232 00:49:39,838 --> 00:49:41,506 you give on... on the sixth anniversary 1233 00:49:41,508 --> 00:49:43,974 and I wish I could... ...I wish I could explain more, 1234 00:49:43,976 --> 00:49:46,313 but I just can't, all right? I haven't... I haven't got time. 1235 00:49:47,479 --> 00:49:49,015 - Make time. - What? 1236 00:49:49,948 --> 00:49:51,383 Make time. 1237 00:49:52,050 --> 00:49:54,318 I've given you plenty of mine, now I want some of yours. 1238 00:49:54,320 --> 00:49:55,822 - Listen... - Teddy, sit down. 1239 00:49:56,122 --> 00:49:58,158 - Becka, I'm gonna have to... - Teddy, sit the fuck down. 1240 00:49:59,358 --> 00:50:00,358 Okay. 1241 00:50:09,901 --> 00:50:11,804 You weren't my first choice either, Teddy. 1242 00:50:18,110 --> 00:50:20,079 I loved my husband so much. 1243 00:50:22,847 --> 00:50:25,450 If I knew then what I know now, we'd still be together, but... 1244 00:50:26,519 --> 00:50:29,055 I just have this habit of figuring things out a little too late. 1245 00:50:30,023 --> 00:50:31,858 Which is probably why I kept coming back to you. 1246 00:50:33,425 --> 00:50:35,992 You know, I thought that being alone is 1247 00:50:35,994 --> 00:50:37,296 what makes you lonely. 1248 00:50:38,731 --> 00:50:40,398 But you showed me there's nothing lonelier 1249 00:50:40,400 --> 00:50:41,601 than being with the wrong person. 1250 00:50:42,468 --> 00:50:43,803 Teddy, you're not my person. 1251 00:50:44,137 --> 00:50:45,137 Just... 1252 00:50:45,704 --> 00:50:47,738 I don't know why I didn't admit it to myself years ago. 1253 00:50:47,740 --> 00:50:49,409 God, what I'd do to get that time back. 1254 00:50:49,776 --> 00:50:51,044 Such a waste. 1255 00:50:54,314 --> 00:50:55,915 Just go. Fine. 1256 00:50:56,749 --> 00:50:59,019 Don't wanna waste any more of your precious time. 1257 00:51:00,919 --> 00:51:03,090 I'll pack up my stuff and be gone before you get back. 1258 00:51:05,557 --> 00:51:06,557 Teddy. 1259 00:51:07,793 --> 00:51:09,862 The gift for your sixth-year anniversary. 1260 00:51:10,764 --> 00:51:11,764 Something sweet. 1261 00:51:13,298 --> 00:51:14,298 Good luck. 1262 00:51:33,619 --> 00:51:35,919 Bloody hell. 1263 00:51:35,921 --> 00:51:39,189 - Nice car. - Yeah, well, you know, YOLO. 1264 00:51:39,191 --> 00:51:42,094 - Oh, please, not you as well. - Okay, fine. 1265 00:51:44,463 --> 00:51:46,265 Hey. 1266 00:51:46,900 --> 00:51:49,269 This is gonna be the worst year yet, I can feel it. 1267 00:51:49,668 --> 00:51:51,135 What's going on? What's happening? 1268 00:51:51,137 --> 00:51:53,539 Well, my life is shit. That's what's happening. So... 1269 00:51:53,807 --> 00:51:55,640 Okay, is that really time sensitive, though? 1270 00:51:55,642 --> 00:51:57,140 Everything is time sensitive, man. 1271 00:51:57,142 --> 00:51:59,079 - Jeez, don't you get that? - Okay. 1272 00:52:02,447 --> 00:52:03,447 Sorry. 1273 00:52:03,816 --> 00:52:05,082 - It's okay. - Sorry. 1274 00:52:05,084 --> 00:52:06,450 It's okay. Where do you wanna go? 1275 00:52:06,452 --> 00:52:08,087 Can you take me to Leanne's house, please? 1276 00:52:08,454 --> 00:52:11,222 Yeah, sure. Uh. It's two blocks away, though. 1277 00:52:11,224 --> 00:52:12,523 - You could walk... - Please. 1278 00:52:12,525 --> 00:52:14,093 - O... Okay. - Please? 1279 00:52:21,367 --> 00:52:22,401 Jesus, mate. 1280 00:52:24,003 --> 00:52:25,836 You look like shit. And you've... you've... 1281 00:52:25,838 --> 00:52:28,138 you have lost a bit of weight, though. Fair play, what's... 1282 00:52:28,140 --> 00:52:29,673 Come on, I could do with a bit of that. 1283 00:52:29,675 --> 00:52:31,075 What's your... what's your secret? 1284 00:52:31,077 --> 00:52:32,776 Well, no secret, really. 1285 00:52:32,778 --> 00:52:35,014 It's just what happens when you cut out the big C. 1286 00:52:35,514 --> 00:52:37,184 Carbs, yeah. 1287 00:52:37,717 --> 00:52:38,718 Cancer. 1288 00:52:40,653 --> 00:52:42,785 So, what's happening? Why is this the worst year for you? 1289 00:52:42,787 --> 00:52:45,388 Hang on. Hang on, mate. Can you... can you pull over the car, please? 1290 00:52:45,390 --> 00:52:46,726 - Right now? - Yes! 1291 00:52:51,997 --> 00:52:52,997 Are you okay? 1292 00:52:53,532 --> 00:52:54,534 What's wrong? 1293 00:53:04,043 --> 00:53:06,178 What, you think he took too much off the top? 1294 00:53:11,383 --> 00:53:12,385 What kind of cancer? 1295 00:53:15,188 --> 00:53:16,553 The same it's always been. 1296 00:53:16,555 --> 00:53:18,144 So, what's the big rush? Why do you have to go... 1297 00:53:18,156 --> 00:53:18,689 Hang on. 1298 00:53:18,691 --> 00:53:20,526 - ...to Leanne's house? - Hang on. Hang on. Hang on. 1299 00:53:21,593 --> 00:53:22,695 When did you find out? 1300 00:53:23,695 --> 00:53:25,262 You know when I found out. 1301 00:53:25,264 --> 00:53:26,564 You were the first person I told. 1302 00:53:26,798 --> 00:53:28,802 All right. Tell me again like you're telling me for the first time, please. 1303 00:53:30,769 --> 00:53:32,271 What? No, why? 1304 00:53:32,537 --> 00:53:33,972 You know I hate talking about it. 1305 00:53:33,974 --> 00:53:35,405 I know this doesn't make any sense, 1306 00:53:35,407 --> 00:53:37,242 but will you tell me again... 1307 00:53:37,244 --> 00:53:39,242 ...like you were telling me for the first time? 1308 00:53:39,244 --> 00:53:40,378 When did you find out? 1309 00:53:40,880 --> 00:53:42,312 Six months ago. 1310 00:53:42,314 --> 00:53:43,881 Right. And what kind of cancer is it? 1311 00:53:43,883 --> 00:53:44,883 Skin. 1312 00:53:45,084 --> 00:53:47,220 - Where? - Why are you doing this? 1313 00:53:48,220 --> 00:53:49,322 Where? 1314 00:53:49,956 --> 00:53:51,057 My back. 1315 00:53:51,691 --> 00:53:54,457 There was a mole on my shoulder. I should have checked it out a while ago, 1316 00:53:54,459 --> 00:53:56,428 - but I kept putting it off. - They've cut it out? 1317 00:53:57,430 --> 00:53:58,931 Yeah, most of it. 1318 00:53:59,398 --> 00:54:00,800 Chemo's taking care of the rest. 1319 00:54:02,068 --> 00:54:03,566 What does that mean? 1320 00:54:05,403 --> 00:54:07,773 It means they'll get rid of it, okay? 1321 00:54:08,039 --> 00:54:09,675 And if that doesn't work... 1322 00:54:10,008 --> 00:54:11,409 I have other options. 1323 00:54:12,144 --> 00:54:14,246 Not as fun as chemo, but they work. 1324 00:54:16,782 --> 00:54:17,816 Are you scared? 1325 00:54:18,284 --> 00:54:19,653 Shut up. 1326 00:54:20,586 --> 00:54:22,322 - Are you? - No! 1327 00:54:29,229 --> 00:54:30,229 Of... 1328 00:54:30,496 --> 00:54:32,731 Of course, I'm fucking scared, man. It's cancer. 1329 00:54:35,200 --> 00:54:36,633 Well, are you gonna beat it? 1330 00:54:36,635 --> 00:54:37,635 Yes! 1331 00:54:41,307 --> 00:54:42,773 - Promise me? - Yeah, I p... 1332 00:54:42,775 --> 00:54:45,077 ...I promise. I will beat it. 1333 00:54:45,445 --> 00:54:47,678 Fuck cancer, okay? 1334 00:54:47,680 --> 00:54:48,814 Can I keep driving now? 1335 00:54:49,113 --> 00:54:50,483 - Please? - Yeah. Yeah. 1336 00:54:50,749 --> 00:54:51,749 Thank you. 1337 00:54:56,588 --> 00:54:58,824 What's wrong? What's the matter? What's going on? What... 1338 00:55:00,793 --> 00:55:01,858 We're here. 1339 00:55:01,860 --> 00:55:03,961 Oh, shit, sorry. Yeah, that... that was close. 1340 00:55:03,963 --> 00:55:05,095 Sorry. 1341 00:55:05,097 --> 00:55:06,129 - Get out. - Okay. Okay. Do you... 1342 00:55:06,131 --> 00:55:07,765 I can... Do you want me to stay with you? 1343 00:55:07,767 --> 00:55:09,666 No, I want you to get out. I have shit to do. 1344 00:55:09,668 --> 00:55:10,668 All right. 1345 00:55:11,137 --> 00:55:12,602 Go. I'll see you next Sunday. 1346 00:55:12,604 --> 00:55:13,740 What about next year? 1347 00:55:14,639 --> 00:55:15,939 What, you want some time apart? 1348 00:55:15,941 --> 00:55:17,275 Will you still be here next year? 1349 00:55:17,977 --> 00:55:20,678 Yes, I will be here next year. I'll be here in fifty years. 1350 00:55:20,680 --> 00:55:21,881 I'm gonna live forever! 1351 00:55:22,682 --> 00:55:24,048 Okay, now go. 1352 00:55:24,050 --> 00:55:26,483 Fix whatever you need to fix with your ex-wife. 1353 00:55:26,485 --> 00:55:28,220 Okay. All right, I'll... Ex-wife? 1354 00:55:28,887 --> 00:55:29,887 Oh. 1355 00:55:30,822 --> 00:55:32,157 Well, that's just fucking great. 1356 00:55:34,327 --> 00:55:36,196 Okay. Right. Come on. 1357 00:55:38,664 --> 00:55:39,666 Fix your marriage. 1358 00:55:40,400 --> 00:55:41,401 End this nightmare. 1359 00:55:43,302 --> 00:55:44,869 Focus. Come on. 1360 00:55:45,236 --> 00:55:46,403 Focus! 1361 00:55:46,405 --> 00:55:49,205 Uh. Oh! Look! 1362 00:55:49,207 --> 00:55:50,506 Have you got a puppy? 1363 00:55:50,508 --> 00:55:51,709 - Yeah. - Can I have a... 1364 00:55:51,711 --> 00:55:53,077 can I have a little hold of him? 1365 00:55:53,079 --> 00:55:55,845 - Yeah. - Hello! Hello. 1366 00:55:55,847 --> 00:55:57,414 Look at you, big boy. 1367 00:55:57,416 --> 00:55:58,983 What's your name, eh? What's your? 1368 00:55:58,985 --> 00:56:01,218 Ziggy? Hello, Ziggy. Do you know what? 1369 00:56:01,220 --> 00:56:02,753 Maybe I was a bit harsh on Great Danes. 1370 00:56:02,755 --> 00:56:04,387 This is a Great Dane, aren't you? 1371 00:56:04,389 --> 00:56:07,258 You are a Great Dane. Huh? 1372 00:56:07,260 --> 00:56:08,762 This is nice. 1373 00:56:09,528 --> 00:56:11,095 - Lovely, yeah. - Mm. 1374 00:56:11,097 --> 00:56:12,097 Good for you. 1375 00:56:12,597 --> 00:56:14,631 Well, I'd... I'd put a little kids pool here for Lulu 1376 00:56:14,633 --> 00:56:16,066 but... but that's just me. 1377 00:56:16,068 --> 00:56:17,568 - Thanks, I'll think about it. - Okay. 1378 00:56:17,570 --> 00:56:19,602 Um. If you're here to see her, she's... she's sleeping. 1379 00:56:19,604 --> 00:56:21,671 No, I'm here to see you. I'm here to see you, actually. 1380 00:56:21,673 --> 00:56:23,240 Don't tell me you finally signed them? 1381 00:56:23,242 --> 00:56:25,242 - Maybe. Signed what? - The divorce papers. 1382 00:56:25,244 --> 00:56:26,613 What? No! 1383 00:56:27,713 --> 00:56:29,680 Are you insane? I haven't signed... 1384 00:56:29,682 --> 00:56:31,649 ...any divorce papers, and nor will I. I love you. I still love you. 1385 00:56:31,651 --> 00:56:33,050 Yeah? And what does Becka think about that? 1386 00:56:33,052 --> 00:56:34,551 - That's over, okay? - Teddy... 1387 00:56:34,553 --> 00:56:36,053 Come on, it's... it's our anniversary. 1388 00:56:36,055 --> 00:56:37,086 Did you forget? You forgot, didn't you? 1389 00:56:37,088 --> 00:56:38,254 - I never forget. - Yeah, well, 1390 00:56:38,256 --> 00:56:39,789 I've got you something. I got you, uh, 1391 00:56:39,791 --> 00:56:41,557 something sweet, which is the sixth thing. 1392 00:56:41,559 --> 00:56:43,193 Uh. It... I should have some gum in my... 1393 00:56:43,195 --> 00:56:44,394 in my pocket there. Do you wanna reach in? 1394 00:56:44,396 --> 00:56:45,361 - No! - Get that out? 1395 00:56:45,363 --> 00:56:46,363 - God! No! Look, Teddy... - All right. 1396 00:56:46,365 --> 00:56:47,433 ...I don't know what game you're playing 1397 00:56:47,532 --> 00:56:49,265 but, like, enough, all right? We've both moved on. 1398 00:56:49,267 --> 00:56:50,769 I haven't. I haven't moved on. Have you... 1399 00:56:51,204 --> 00:56:52,736 - Have you moved on? - I think so. 1400 00:56:52,738 --> 00:56:55,271 What, as in you've... as in you've met someone else, yeah? 1401 00:56:56,276 --> 00:56:58,175 No, but I'm thinking about, you know, 1402 00:56:58,177 --> 00:56:59,809 - getting back out there. - Don't get back out there. 1403 00:56:59,811 --> 00:57:01,111 - Okay. Fine. - It sucks out there. It's awful. 1404 00:57:01,113 --> 00:57:02,245 Well, I'll just never be with anyone else... 1405 00:57:02,257 --> 00:57:02,646 Okay, lovely. 1406 00:57:02,648 --> 00:57:04,414 - ...for the rest of my life. - That... that's all I wanna hear you say. 1407 00:57:04,416 --> 00:57:05,550 - Yeah, okay. I was joking... - All right? 1408 00:57:05,552 --> 00:57:06,582 - ...all right? - No. No, don't... 1409 00:57:06,584 --> 00:57:07,651 - Goodbye, Teddy. I will... - Uh. 1410 00:57:07,653 --> 00:57:09,352 ...see you on your next date with Lulu. 1411 00:57:09,354 --> 00:57:11,423 - And sign those papers. - I am not gonna sign any... 1412 00:57:18,264 --> 00:57:19,796 - Teddy? - Uh. Yeah? 1413 00:57:19,798 --> 00:57:21,032 What the hell are you doing here? 1414 00:57:21,034 --> 00:57:23,267 What... what am I doing? What are you doing here? Who are you? 1415 00:57:23,269 --> 00:57:25,468 Listen, Leanne has made it pretty clear she doesn't like 1416 00:57:25,470 --> 00:57:28,137 - you showing up out of the blue like this. - I'm sorry, man. Um. Rewind. 1417 00:57:28,139 --> 00:57:30,073 How exactly do you know my wife, Leanne? 1418 00:57:30,075 --> 00:57:31,709 Oh, for God's sake. We're not doing this again, are we? 1419 00:57:31,711 --> 00:57:34,178 No, we... we're doing this, mate. Whether or not I've done it before, 1420 00:57:34,180 --> 00:57:35,479 - I cannot tell you, but... - What is going on? 1421 00:57:35,481 --> 00:57:36,749 Leanne, are you okay? 1422 00:57:37,015 --> 00:57:40,283 This strange and, I'm hoping, gay man is... is in your house 1423 00:57:40,285 --> 00:57:41,419 for some reason. Do you need... 1424 00:57:41,421 --> 00:57:42,720 ...do you need me to call the police? 1425 00:57:42,722 --> 00:57:44,454 - Patrick, I'm so sorry. - It's not your fault. Really. 1426 00:57:44,456 --> 00:57:46,023 No, it's not your fault, it's his fault. 1427 00:57:46,025 --> 00:57:48,024 It's what's his name. Patrick. It's Patrick's fault! 1428 00:57:48,026 --> 00:57:49,825 - Who's Patrick? - You know exactly who he is. 1429 00:57:49,827 --> 00:57:51,327 - Cousin? - He's my boyfriend. 1430 00:57:51,329 --> 00:57:52,864 - Now unless you're here... - Oh, fuck! 1431 00:57:53,032 --> 00:57:54,862 ...to sign the divorce papers, I want you to leave. 1432 00:57:54,874 --> 00:57:55,932 I still haven't signed them? 1433 00:57:55,934 --> 00:57:57,568 Ha! Good. Finally. 1434 00:57:57,570 --> 00:57:59,470 Yeah, something I'm pleased that I keep putting off... 1435 00:57:59,472 --> 00:58:00,704 - Teddy? - ...till later. 1436 00:58:00,706 --> 00:58:02,106 Please, just go. 1437 00:58:02,108 --> 00:58:03,874 I'm not... What? No. I am not gonna 1438 00:58:03,876 --> 00:58:06,276 leave you alone with fucking Patrick, 1439 00:58:06,278 --> 00:58:07,544 whoever he is. Look at him. 1440 00:58:07,546 --> 00:58:08,745 What... We don't know anything about him. 1441 00:58:08,747 --> 00:58:09,979 - I know everything about him. - Do ya? 1442 00:58:09,981 --> 00:58:11,916 Oh, really? Okay, name... name... name three things 1443 00:58:11,918 --> 00:58:13,816 that you know about Patrick. 1444 00:58:13,818 --> 00:58:15,218 - He's a doctor. - Of what? 1445 00:58:15,220 --> 00:58:16,285 Of psychiatry. 1446 00:58:16,287 --> 00:58:17,754 Easiest one. What else? 1447 00:58:17,756 --> 00:58:19,256 He speaks two other languages. 1448 00:58:19,258 --> 00:58:22,892 Oh! Do you, Patrick? Couple of languages, yeah? 1449 00:58:22,894 --> 00:58:24,394 What you got? French? 1450 00:58:24,396 --> 00:58:25,495 - Yeah. - Yeah. 1451 00:58:25,497 --> 00:58:27,196 Everyone speaks French. 1452 00:58:27,198 --> 00:58:28,198 - They don't. - Do you? 1453 00:58:28,200 --> 00:58:29,367 I can get by. 1454 00:58:29,369 --> 00:58:31,401 What, like, what's the other one? Something basic... 1455 00:58:31,403 --> 00:58:32,704 - Hungarian. - Hungarian? 1456 00:58:33,606 --> 00:58:36,340 Fair enough. Yeah. It's... Well, that's quite... that's quite impressive. 1457 00:58:36,342 --> 00:58:38,108 - Thank you. - And he qualified for the Olympics in... 1458 00:58:38,110 --> 00:58:40,044 Yeah, all right. Okay, fine. Thank you very much. That's three. 1459 00:58:40,046 --> 00:58:41,445 Yeah. I'm counting the languages as one each. 1460 00:58:41,447 --> 00:58:43,680 I don't trust him, Leanne. Look at him. Look at his beard. 1461 00:58:43,682 --> 00:58:45,082 Oh, for God's sake, grow up. 1462 00:58:45,084 --> 00:58:46,350 - Grow up? - Yeah. 1463 00:58:46,352 --> 00:58:49,253 Want me to grow up? Okay, I will. 1464 00:58:49,255 --> 00:58:51,722 In a few minutes from now, that is exactly what I'm gonna do. 1465 00:58:51,724 --> 00:58:55,325 Then again after that, then again, then again... then again, then again! 1466 00:58:55,327 --> 00:58:58,163 So, don't tell me to grow up, 'cause no one grows up quicker than me! 1467 00:58:59,865 --> 00:59:01,330 Do you want me to call the police? 1468 00:59:01,332 --> 00:59:02,534 - It's all right. - I'm happy to. 1469 00:59:02,800 --> 00:59:04,066 Hey, come here. 1470 00:59:04,068 --> 00:59:05,503 - Don't you... - What about you grow up! What? 1471 00:59:05,671 --> 00:59:07,872 - Don't you want me to be happy? - That's all I want! That's all I want! 1472 00:59:07,874 --> 00:59:09,573 Then move on. Patrick's a good guy. 1473 00:59:09,575 --> 00:59:10,943 - You said so yourself. - I would never say that! 1474 00:59:11,276 --> 00:59:13,811 Okay, it's taken me a long time, but I finally feel like 1475 00:59:13,813 --> 00:59:16,079 I've got a life again. You know, my book sales are great... 1476 00:59:16,081 --> 00:59:17,715 Book... Book... Book sales? 1477 00:59:17,717 --> 00:59:19,283 Yeah, and they're paying me to write two more. 1478 00:59:19,285 --> 00:59:20,450 You have finally finished a book? 1479 00:59:20,452 --> 00:59:21,818 - Yeah! - That is phenomenal. 1480 00:59:21,820 --> 00:59:23,553 I mean, you struggled for so long to come up 1481 00:59:23,555 --> 00:59:25,488 with an idea. Like, what's it... what's it about? 1482 00:59:25,490 --> 00:59:27,224 - You said you read it. - O... obviously, I've read it, 1483 00:59:27,226 --> 00:59:29,291 but what's it like... How would you describe it in your words? 1484 00:59:29,293 --> 00:59:30,529 They're all my words. I wrote it. 1485 00:59:31,030 --> 00:59:31,912 If I was to tell someone to read it who 1486 00:59:31,924 --> 00:59:32,930 hasn't read it then how would I describe it? 1487 00:59:32,932 --> 00:59:33,930 - I would say... - Fucking hell! 1488 00:59:33,932 --> 00:59:35,466 ...it's about a woman who falls in love 1489 00:59:35,468 --> 00:59:36,966 with what seems like the perfect guy 1490 00:59:36,968 --> 00:59:39,503 but then it turns out he's actually her subconscious in human form 1491 00:59:39,505 --> 00:59:41,240 and then he... he kidnaps her and... 1492 00:59:41,606 --> 00:59:43,108 - Yada, yada, yada. - So good. 1493 00:59:43,409 --> 00:59:45,408 - Thanks. - That is good. 1494 00:59:45,410 --> 00:59:46,946 And really original. Brilliant. 1495 00:59:47,246 --> 00:59:48,246 Thank you. 1496 00:59:48,648 --> 00:59:49,682 Proud of you. 1497 00:59:50,215 --> 00:59:51,416 - Thanks. - Really... 1498 00:59:52,617 --> 00:59:53,617 Where's your ring? 1499 00:59:55,488 --> 00:59:56,553 Uh. 1500 00:59:56,555 --> 00:59:57,722 - Oh, shit. - What... You... You... 1501 00:59:57,724 --> 00:59:58,923 - your wedding ring? - I'm sorry. 1502 00:59:59,224 --> 01:00:01,760 Teddy, I'm really sorry. I've been meaning to tell you but... 1503 01:00:02,193 --> 01:00:03,426 Please don't be mad, okay? 1504 01:00:03,428 --> 01:00:05,361 - We went to beach. - Hmm. 1505 01:00:05,363 --> 01:00:07,599 I went into the water with it on and when I came out, it... 1506 01:00:09,468 --> 01:00:11,033 I spent hours looking for it, Teddy. 1507 01:00:11,035 --> 01:00:12,438 I'm really sorry. I just... 1508 01:00:12,704 --> 01:00:14,771 - I didn't know how to tell you. - It was one of a kind. 1509 01:00:14,773 --> 01:00:16,372 - I know. - You know, my dad made that ring 1510 01:00:16,374 --> 01:00:18,443 - for my... for my mother. - I know. Hey, look... 1511 01:00:19,878 --> 01:00:22,280 I don't know, may... maybe it's a sign. 1512 01:00:24,048 --> 01:00:25,184 Of what? 1513 01:00:26,586 --> 01:00:27,620 You know what. 1514 01:00:30,622 --> 01:00:31,622 Okay. 1515 01:00:32,691 --> 01:00:33,957 - Fine. - I've got copies inside. 1516 01:00:33,959 --> 01:00:35,895 All right, I'll sign them. 1517 01:00:39,999 --> 01:00:41,467 - You okay? - Yeah. 1518 01:00:49,240 --> 01:00:50,575 - So, Pat. - Patrick. 1519 01:00:50,909 --> 01:00:52,376 You're a psychiatrist, yeah? 1520 01:00:52,378 --> 01:00:53,546 Easiest one, that's right. 1521 01:00:53,979 --> 01:00:55,644 Can I ask your opinion on something 1522 01:00:55,646 --> 01:00:57,717 - as a... a medical professional? - Sure. 1523 01:00:59,117 --> 01:01:00,316 Friend of mine, right? 1524 01:01:00,318 --> 01:01:02,619 He's, kind of, going through a bit... a bit of a crisis. 1525 01:01:02,621 --> 01:01:03,822 - Is he? - Yeah, and he, sort of, 1526 01:01:04,055 --> 01:01:06,890 feels like life is moving too fast, faster than he can keep up with. 1527 01:01:06,892 --> 01:01:08,291 Your friend feels this, does he? 1528 01:01:08,293 --> 01:01:10,327 Yeah, my friend, and he feels like one minute 1529 01:01:10,329 --> 01:01:12,695 he was young, right? That's how it feels to my friend, yes? 1530 01:01:12,697 --> 01:01:14,263 And then he's blinked and then suddenly, 1531 01:01:14,265 --> 01:01:16,566 there's more of life behind him than there is in front of him 1532 01:01:16,568 --> 01:01:18,434 and he, sort of, feels like all the... all the... 1533 01:01:18,436 --> 01:01:19,870 - Okay. - All the things that he had 1534 01:01:19,872 --> 01:01:21,738 to look forward to have been... have... have been, 1535 01:01:21,740 --> 01:01:24,039 - and they've gone. And he... - he really feels... 1536 01:01:24,041 --> 01:01:25,710 ...Patrick, like he's... 1537 01:01:25,945 --> 01:01:28,814 ...like he's having a nervous... like he's having a nervous breakdown. 1538 01:01:29,113 --> 01:01:31,416 Jesus Christ. 1539 01:01:33,184 --> 01:01:35,419 Um. Hey, it's okay. 1540 01:01:35,421 --> 01:01:36,720 Hey. 1541 01:01:36,722 --> 01:01:39,057 Teddy, hey. 1542 01:01:39,559 --> 01:01:41,490 Hey. You know, there's an old Hungarian proverb. 1543 01:01:41,492 --> 01:01:42,892 It goes, 1544 01:01:42,894 --> 01:01:45,162 - "Aki kit nyulat hajt egyet se ver." - It's beautiful, man. 1545 01:01:45,164 --> 01:01:47,064 No. I haven't... Nope. I haven't translated it yet. 1546 01:01:47,066 --> 01:01:49,032 - You've gotta calm down, mate. - Okay. Okay. 1547 01:01:49,034 --> 01:01:50,166 - Okay. - Shh. 1548 01:01:50,168 --> 01:01:51,602 Go on. Go on, then. 1549 01:01:51,604 --> 01:01:54,037 It essentially means, "Grasp all, lose all." 1550 01:01:55,307 --> 01:01:56,773 The tighter you hold onto something, 1551 01:01:56,775 --> 01:01:57,910 the sooner it's gone. 1552 01:01:58,376 --> 01:01:59,709 Look, I know you love Leanne. 1553 01:01:59,711 --> 01:02:01,211 I love her more than anything. 1554 01:02:01,213 --> 01:02:03,916 - And I know you love Tallulah. - We're not as close but yeah, sure. 1555 01:02:04,249 --> 01:02:06,448 Okay, but if you love Leanne, 1556 01:02:06,450 --> 01:02:08,454 you've got to let her live her life, mate. 1557 01:02:08,787 --> 01:02:09,789 Yeah? 1558 01:02:10,356 --> 01:02:12,724 - And as for your friend... - Hmm. 1559 01:02:14,159 --> 01:02:16,229 ...well, maybe all he needs is a change of perspective. 1560 01:02:17,262 --> 01:02:20,233 Because sure, on one hand, life is short. 1561 01:02:21,166 --> 01:02:22,666 But on the other hand, 1562 01:02:22,668 --> 01:02:25,171 it's the longest thing you will ever do. 1563 01:02:27,072 --> 01:02:28,775 Oh, fucking hell! 1564 01:02:30,809 --> 01:02:33,075 - Why is he crying? - I have absolutely no idea. 1565 01:02:33,077 --> 01:02:34,479 I... I really don't. 1566 01:02:36,081 --> 01:02:37,782 - Is that the papers you wanted? - Yeah. 1567 01:02:38,017 --> 01:02:39,385 Okay. 1568 01:02:51,463 --> 01:02:52,999 Well, happy anniversary. 1569 01:02:53,666 --> 01:02:55,133 There you go. 1570 01:02:58,336 --> 01:02:59,769 Thanks. 1571 01:03:03,307 --> 01:03:04,476 Oh. 1572 01:03:04,843 --> 01:03:07,646 Look at Ziggy. He's grown. 1573 01:03:07,945 --> 01:03:09,347 Do you mind if I take him for a walk? 1574 01:03:09,881 --> 01:03:10,881 Yeah, sure. 1575 01:03:12,950 --> 01:03:14,219 Come on there, Ziggy. 1576 01:03:25,896 --> 01:03:27,398 I feel like you're the only one 1577 01:03:28,133 --> 01:03:29,968 who knows how I feel because, uh... 1578 01:03:31,070 --> 01:03:32,903 a dog year is seven years, right? 1579 01:03:32,905 --> 01:03:35,704 So that means you're living life seven times faster 1580 01:03:35,706 --> 01:03:38,543 - than anyone else and I'm... - I'm living life, like... 1581 01:03:39,345 --> 01:03:42,479 ...fifty thousand times faster than anyone else, so actually, 1582 01:03:42,481 --> 01:03:44,450 you don't know how lucky you are. 1583 01:03:47,352 --> 01:03:48,621 Do you wanna have a run? 1584 01:03:51,256 --> 01:03:52,859 Here. Here. 1585 01:04:06,572 --> 01:04:09,075 Oh, great. Here we go again. 1586 01:04:12,477 --> 01:04:13,712 What the living... 1587 01:04:14,111 --> 01:04:16,914 A full beard. Yeah, of course. Of course, I've got a full beard, yeah. 1588 01:04:16,916 --> 01:04:18,117 That's where I am now. 1589 01:04:19,718 --> 01:04:21,654 Fucking Castaway. 1590 01:04:26,724 --> 01:04:28,691 Is that a fucking chocolate bar on a dog beach? 1591 01:04:28,693 --> 01:04:31,530 I mean, people are animals, honestly. Chocolate kills dogs! 1592 01:04:32,965 --> 01:04:33,965 Kills em! 1593 01:04:35,200 --> 01:04:36,702 What's wrong with people, honestly? 1594 01:04:38,871 --> 01:04:40,006 Kills em. 1595 01:04:42,240 --> 01:04:43,242 "Contains peanuts"? 1596 01:04:49,947 --> 01:04:51,182 I mean, I might as well. 1597 01:04:54,885 --> 01:04:56,721 Only a matter of time now, isn't it, so... 1598 01:05:11,302 --> 01:05:12,804 - What's the matter? - Huh? 1599 01:05:15,573 --> 01:05:16,573 Nothing. 1600 01:05:21,012 --> 01:05:22,077 All right? 1601 01:05:22,079 --> 01:05:24,079 - Are you sad? - Am I sad? No, I'm not... 1602 01:05:24,081 --> 01:05:26,416 I mean, y... yeah, I am a little bit actually, 1603 01:05:26,418 --> 01:05:27,887 not that it's any of your business. 1604 01:05:28,454 --> 01:05:29,454 Why? 1605 01:05:29,988 --> 01:05:33,158 Why am I sad? Well, I'm sad because life sucks. That's why. 1606 01:05:33,624 --> 01:05:35,193 - Why? - I don't know, it just does. 1607 01:05:36,628 --> 01:05:39,162 - Are you angry with me? - Am I angry with you? 1608 01:05:39,164 --> 01:05:41,698 I... I don't... I mean, why would... why would I be angry with you? 1609 01:05:41,700 --> 01:05:44,100 I've never even... never even met... Where's your parents? 1610 01:05:44,102 --> 01:05:46,169 Mummy's shopping. It's Daddy's day. 1611 01:05:46,171 --> 01:05:48,939 All right, no offence, kid, but your dad sounds like a bit of a deadbeat. 1612 01:05:48,941 --> 01:05:50,474 I mean, leaving you alone on a beach. 1613 01:05:50,476 --> 01:05:51,776 Where... where is he? 1614 01:05:56,014 --> 01:05:57,015 Tallulah? 1615 01:05:58,950 --> 01:06:00,119 Wow, look at you. 1616 01:06:01,787 --> 01:06:02,787 Gosh. 1617 01:06:03,488 --> 01:06:04,489 You've gotten big. 1618 01:06:04,822 --> 01:06:06,523 - No, I haven't. - You have. 1619 01:06:06,525 --> 01:06:09,193 You used to be like this big, right? And now you're like this big. 1620 01:06:09,660 --> 01:06:12,162 That's impossible. 1621 01:06:12,164 --> 01:06:13,999 I know. You would think so. 1622 01:06:18,938 --> 01:06:20,206 I see your mother in you. 1623 01:06:21,139 --> 01:06:22,373 You're both so beautiful. 1624 01:06:22,640 --> 01:06:24,843 Mummy says that I have your eyes. 1625 01:06:25,242 --> 01:06:27,376 That your eyes are the most beautiful eyes 1626 01:06:27,378 --> 01:06:29,681 - in the whole wide world. - Did she say that? 1627 01:06:30,615 --> 01:06:31,615 Really? 1628 01:06:33,385 --> 01:06:34,653 How old are you now? 1629 01:06:35,052 --> 01:06:36,554 - Eight, almost. - Are you? 1630 01:06:37,622 --> 01:06:38,624 Time flies. 1631 01:06:40,959 --> 01:06:42,828 - How old are you, Daddy? - I'm... 1632 01:06:43,727 --> 01:06:45,063 Wow, I don't even know anymore. 1633 01:06:46,865 --> 01:06:48,667 - Are you old? - Yeah. 1634 01:06:49,101 --> 01:06:50,267 Yeah, I'm old. 1635 01:06:50,269 --> 01:06:51,934 - Am I old? - Nah, you're not old. 1636 01:06:51,936 --> 01:06:53,003 You're young. 1637 01:06:53,005 --> 01:06:54,403 Which is the most wonderful thing 1638 01:06:54,405 --> 01:06:56,071 in the entire world, let me tell you. 1639 01:06:56,073 --> 01:06:57,876 It just goes past too quickly. So... 1640 01:06:58,642 --> 01:07:01,144 I want you to, uh, I want you to promise me something, all right? 1641 01:07:01,146 --> 01:07:03,113 Just in case I don't see you again for a while. 1642 01:07:03,115 --> 01:07:04,914 I want you, all right listen to me, 1643 01:07:04,916 --> 01:07:06,885 to do anything you want in your life, right? 1644 01:07:07,352 --> 01:07:10,053 So, if you wanna be, uh, an astronaut. 1645 01:07:10,055 --> 01:07:11,854 Or the Prime Minister or an actress... 1646 01:07:11,856 --> 01:07:13,689 - I wanna be a unicorn. - You wanna be a unicorn? 1647 01:07:13,691 --> 01:07:15,593 All right, fantastic. Do it. Live your truth. 1648 01:07:15,927 --> 01:07:18,030 Do everything and anything that you want. 1649 01:07:19,064 --> 01:07:23,135 But just don't waste a second of it, okay? 1650 01:07:24,235 --> 01:07:25,667 Now you can promise. 1651 01:07:25,669 --> 01:07:27,437 - I promise. - All right, great. 1652 01:07:27,439 --> 01:07:29,606 I need to pee. 1653 01:07:29,608 --> 01:07:30,809 - Do ya? - Yeah. 1654 01:07:31,642 --> 01:07:33,510 All right then, well, let me get you home. 1655 01:07:33,512 --> 01:07:34,845 Do you wanna hear something funny? 1656 01:07:34,847 --> 01:07:36,314 - Yeah. - I haven't peed... 1657 01:07:36,715 --> 01:07:39,582 for, like, eight years. 1658 01:07:39,584 --> 01:07:41,117 That's impossible. 1659 01:07:41,119 --> 01:07:43,055 I know. You would think so. 1660 01:07:51,296 --> 01:07:53,696 I'm gonna get this. I'm gonna get him... 1661 01:07:53,698 --> 01:07:55,966 ...a saddle, so you can ride him. 1662 01:07:55,968 --> 01:07:57,168 Like the Queen. 1663 01:07:57,267 --> 01:07:59,434 Do you think that's possible? Go on, then. He... he's off. 1664 01:07:59,436 --> 01:08:01,070 - Yeah. - You could be riding him right now. 1665 01:08:01,072 --> 01:08:03,475 - You're funny. - Oh, really? 1666 01:08:04,675 --> 01:08:06,276 What's the funniest thing I've ever said? 1667 01:08:06,278 --> 01:08:07,410 Uh. 1668 01:08:07,412 --> 01:08:09,044 When you said that mashed potato 1669 01:08:09,046 --> 01:08:10,882 was ghost poop. 1670 01:08:11,150 --> 01:08:12,852 I suppose you had to be there. 1671 01:08:14,285 --> 01:08:15,621 Can I ask you something, Lulu? 1672 01:08:17,423 --> 01:08:18,756 Am I a good dad? 1673 01:08:19,089 --> 01:08:20,791 - Yep. - Really? 1674 01:08:21,293 --> 01:08:23,659 Come on, I can take a little bit of constructive criticism. 1675 01:08:23,661 --> 01:08:25,796 How could I improve? What do you think? 1676 01:08:25,798 --> 01:08:27,129 Mm. 1677 01:08:27,131 --> 01:08:29,101 - More ice cream. - Fine. Easy. 1678 01:08:29,468 --> 01:08:31,370 As much as you want, whenever you want it. 1679 01:08:32,170 --> 01:08:34,270 - What else? - Um. 1680 01:08:34,272 --> 01:08:36,172 - More Poony-choos. - More Poony-choos? 1681 01:08:36,174 --> 01:08:37,774 I don't know what Poony-choos are, 1682 01:08:37,776 --> 01:08:40,443 but I'm presuming they're some sort of futuristic toy thing. 1683 01:08:40,445 --> 01:08:42,281 Sure! You can have 'em. 1684 01:08:43,147 --> 01:08:45,315 This is easy. Come on, what else? 1685 01:08:45,317 --> 01:08:47,920 Um. More time. 1686 01:08:50,155 --> 01:08:51,387 More time? 1687 01:08:51,389 --> 01:08:52,654 More time with you. 1688 01:08:52,656 --> 01:08:54,659 I don't get to see you a lot of the time. 1689 01:08:54,960 --> 01:08:56,195 You're so busy. 1690 01:08:56,795 --> 01:08:59,131 That is the most important one isn't it, hmm? 1691 01:09:00,131 --> 01:09:01,131 More time? 1692 01:09:02,000 --> 01:09:03,632 - There she is. - Good girl. 1693 01:09:03,634 --> 01:09:05,468 Hi, sweetheart. Did you have fun with Daddy? 1694 01:09:05,470 --> 01:09:08,303 Yeah, I was making him feel better. He was sad. 1695 01:09:08,305 --> 01:09:09,538 - Oh. - Oi, don't... 1696 01:09:09,540 --> 01:09:10,774 don't listen to her. She's drunk... 1697 01:09:10,776 --> 01:09:11,908 - All right. Okay. - ...again, all right? 1698 01:09:11,910 --> 01:09:13,110 Go inside. Get ready for afternoon tea. 1699 01:09:13,112 --> 01:09:14,310 Can I play with my Poony-choos... 1700 01:09:14,312 --> 01:09:15,678 - No! - ...before I get ready? 1701 01:09:15,680 --> 01:09:17,547 Lulu, no. You know what happened last time. No more. 1702 01:09:17,549 --> 01:09:18,981 Those things, they just drive me crazy. 1703 01:09:18,983 --> 01:09:20,550 What are they? What... what are P... poony-choos? 1704 01:09:20,552 --> 01:09:22,084 Bye, Daddy. 1705 01:09:22,086 --> 01:09:23,587 Oh, no, listen babe, before you go. 1706 01:09:23,589 --> 01:09:26,256 Um. I know we don't know each other very well 1707 01:09:26,258 --> 01:09:28,591 and I don't know if I say this often or not, 1708 01:09:28,593 --> 01:09:30,528 I don't know but I love you, okay? 1709 01:09:30,829 --> 01:09:33,195 - I love you too, Daddy. - Really? I love ya. 1710 01:09:33,197 --> 01:09:34,830 - I love you. - Come here. 1711 01:09:34,832 --> 01:09:37,402 Good girl. 1712 01:09:38,704 --> 01:09:39,871 Good girl. All right. 1713 01:09:42,875 --> 01:09:44,306 - Hell of a kid. - Yeah, I know. 1714 01:09:44,308 --> 01:09:46,141 Do you know what she wants to be when she's older? 1715 01:09:46,143 --> 01:09:47,209 - A unicorn, I know. - Yep. 1716 01:09:47,211 --> 01:09:48,211 Do you know what? 1717 01:09:48,213 --> 01:09:49,645 She might just pull it off. You never know. 1718 01:09:52,017 --> 01:09:53,885 - Why are you sad? - What? 1719 01:09:54,352 --> 01:09:56,088 It doesn't... doesn't matter. 1720 01:09:58,456 --> 01:10:00,457 Look at you. I mean, you're unreal. 1721 01:10:00,759 --> 01:10:02,190 How can... Look at... You don't age! 1722 01:10:02,192 --> 01:10:03,827 You got... you got a painting in the attic? 1723 01:10:03,829 --> 01:10:05,030 I mean, what's going on? 1724 01:10:05,563 --> 01:10:06,997 - Huh? - You look good. 1725 01:10:06,999 --> 01:10:08,900 You're looking good, too. You've lost some weight. 1726 01:10:09,166 --> 01:10:10,367 - Have I? - Yeah. 1727 01:10:10,735 --> 01:10:12,537 Oh. Yeah, I suppose I have. 1728 01:10:13,304 --> 01:10:15,172 Maybe I'm finally getting my shit together. 1729 01:10:15,174 --> 01:10:16,840 - Who knows, eh? - I'm still... I'm still not sure 1730 01:10:16,842 --> 01:10:18,909 - about this beard, though. - What, you don't like the beard? 1731 01:10:18,911 --> 01:10:20,546 I thought you liked beards, 'cause... 1732 01:10:22,246 --> 01:10:23,346 Consider it gone. I'll get rid of it. 1733 01:10:23,348 --> 01:10:24,312 - How is old Pat... - Right. 1734 01:10:24,314 --> 01:10:25,681 - ...speaking of beards? - He's fine. 1735 01:10:25,683 --> 01:10:26,749 - Is he? - Yeah. 1736 01:10:26,751 --> 01:10:27,751 Just fine? 1737 01:10:27,753 --> 01:10:28,753 - Teddy. - What? 1738 01:10:29,086 --> 01:10:30,654 No, I'm asking for a friend. Come on. 1739 01:10:30,656 --> 01:10:33,757 All right, well, if you must know, we're having some problems. 1740 01:10:33,759 --> 01:10:35,658 Having a few problems. Very sorry to hear that. 1741 01:10:35,660 --> 01:10:36,793 - Yeah, I bet. - I am. 1742 01:10:36,795 --> 01:10:38,328 I was really rooting for you guys. 1743 01:10:38,330 --> 01:10:39,595 - I'm going now. Okay. - Look at me. 1744 01:10:39,597 --> 01:10:41,400 Look... look at me in the eye. I'm telling the truth. 1745 01:10:42,668 --> 01:10:44,969 The most beautiful eyes in the whole wide world. 1746 01:10:47,039 --> 01:10:49,073 - Goodbye, Teddy. - See ya, Leanne. 1747 01:10:58,349 --> 01:10:59,450 Oh, wait a second. Leanne! 1748 01:11:02,454 --> 01:11:04,657 Leanne! Happy anniversary. 1749 01:11:07,592 --> 01:11:08,594 Leanne. 1750 01:11:14,665 --> 01:11:18,336 Leanne? 1751 01:11:23,206 --> 01:11:25,609 Glasses? You... you think after all the shit I've been through, 1752 01:11:25,611 --> 01:11:27,146 I'm worried about glasses? Please. 1753 01:11:27,812 --> 01:11:28,813 Whatever. 1754 01:11:36,454 --> 01:11:37,456 Leanne! 1755 01:11:41,992 --> 01:11:43,495 Well, what now? I mean, what... 1756 01:11:45,630 --> 01:11:46,630 Call Sam. 1757 01:11:49,733 --> 01:11:50,835 What the fuck is that? 1758 01:11:51,370 --> 01:11:52,371 That is rid... 1759 01:11:54,138 --> 01:11:56,506 How do I unlock this thing? 1760 01:11:56,508 --> 01:11:58,410 Okay. Fair enough. 1761 01:11:59,010 --> 01:12:00,010 Call Sam. 1762 01:12:00,512 --> 01:12:02,346 We're sorry, 1763 01:12:02,348 --> 01:12:04,413 the number you have called has been disconnected. 1764 01:12:04,415 --> 01:12:05,782 Please, check... 1765 01:12:05,784 --> 01:12:06,785 Call Sam. 1766 01:12:07,085 --> 01:12:09,052 Don't you fucking dare. 1767 01:12:09,054 --> 01:12:10,288 ...the number you have 1768 01:12:10,522 --> 01:12:12,591 Call. Call Sam. 1769 01:12:13,325 --> 01:12:15,359 We're sorry, 1770 01:12:15,361 --> 01:12:17,293 the number you have called has been disconnected. 1771 01:12:17,295 --> 01:12:19,564 Please check the number before calling again. 1772 01:13:04,776 --> 01:13:06,044 You said fifty more years. 1773 01:13:08,813 --> 01:13:10,814 I said to you, "Will you still be here next year?" 1774 01:13:10,816 --> 01:13:12,949 And you said, "Yeah, I'll be here for fifty more years." 1775 01:13:12,951 --> 01:13:15,554 So, why would you say something like that if it wasn't true? Huh? 1776 01:13:20,625 --> 01:13:21,627 Fuck, Sam! 1777 01:13:25,930 --> 01:13:27,965 I didn't even get to say goodbye to you. I mean, I... 1778 01:13:29,366 --> 01:13:30,867 I don't know, maybe I did. I don't know. 1779 01:13:30,869 --> 01:13:33,071 I've been so wrapped up in my own fucking shit that I... 1780 01:13:36,840 --> 01:13:39,042 Just wish I could spend another year with you, you know? 1781 01:13:39,044 --> 01:13:40,746 Another... Another day. Another... 1782 01:13:43,247 --> 01:13:44,383 few minutes. I mean... 1783 01:13:50,421 --> 01:13:51,756 Don't worry, I'm here now. 1784 01:13:53,759 --> 01:13:55,324 And I'm just gonna wait for you, okay? 1785 01:13:55,326 --> 01:13:57,061 Because what else am I gonna do? So, I'll... 1786 01:13:58,662 --> 01:13:59,697 I'll see you soon. 1787 01:14:00,764 --> 01:14:01,933 Won't be long now, mate. 1788 01:14:07,673 --> 01:14:09,340 There's never enough time, is there? 1789 01:14:10,008 --> 01:14:13,010 Uh. Well, no, actually, not for me. No. 1790 01:14:13,644 --> 01:14:15,078 - How's it going? - It's okay. 1791 01:14:15,080 --> 01:14:17,883 You know, I'm... I'm in a graveyard, so it's not... it's not great. 1792 01:14:18,715 --> 01:14:20,250 I find graveyards uplifting. 1793 01:14:20,485 --> 01:14:22,185 They remind me how precious life is. 1794 01:14:22,187 --> 01:14:23,785 Yeah? Lovely. Good for you. 1795 01:14:23,787 --> 01:14:25,022 You should write a book about it. 1796 01:14:25,857 --> 01:14:27,192 Not that I'll have time to read it. 1797 01:14:27,526 --> 01:14:30,162 It's good to see you again. It's been a while. 1798 01:14:30,829 --> 01:14:33,631 For me, anyway. I'm guessing not so much for you. 1799 01:14:40,871 --> 01:14:42,173 Do you know what's happening to me? 1800 01:14:42,639 --> 01:14:44,275 That your life's moving too fast? 1801 01:14:44,976 --> 01:14:46,577 That every few minutes is another year? 1802 01:14:48,213 --> 01:14:49,281 How do you know that? 1803 01:14:50,848 --> 01:14:52,515 Because I gave it to you. 1804 01:14:52,517 --> 01:14:53,885 That was my wedding present. 1805 01:14:55,887 --> 01:14:56,889 You... 1806 01:14:58,522 --> 01:15:01,360 You... You did this to me? How? 1807 01:15:02,660 --> 01:15:04,796 - I don't know how it works. - Can you make it stop, please? 1808 01:15:05,129 --> 01:15:07,163 - I can't make it stop. - Well, hang on, so you... 1809 01:15:07,165 --> 01:15:08,664 so you don't know how... how it works 1810 01:15:08,666 --> 01:15:11,167 and you can't make it stop. Why... Why did you do this to me? 1811 01:15:11,169 --> 01:15:12,868 - What have I ever done to you? - Don't you like it? 1812 01:15:12,870 --> 01:15:14,636 No, I don't like it. It's ruined my life! 1813 01:15:14,638 --> 01:15:16,039 If your life's ruined... 1814 01:15:16,439 --> 01:15:17,841 it's because you ruined it. 1815 01:15:17,843 --> 01:15:19,575 The gift doesn't change your life, 1816 01:15:19,577 --> 01:15:21,677 it just lets you see it, sped up. 1817 01:15:21,679 --> 01:15:24,613 How can you call this a gift? This isn't a gift. This is... this is a curse. 1818 01:15:24,615 --> 01:15:26,184 Yeah, well, it feels like that sometimes. 1819 01:15:26,884 --> 01:15:28,387 How would you know, huh? 1820 01:15:30,321 --> 01:15:32,422 Many, many years ago... 1821 01:15:32,424 --> 01:15:34,090 Oh, God, this sounds like it's gonna be quite a long story 1822 01:15:34,092 --> 01:15:35,839 and to be honest, I'm not in the mood for a long story... 1823 01:15:35,851 --> 01:15:36,525 I was about to marry 1824 01:15:36,527 --> 01:15:38,127 - a good man. - You want me to follow you? 1825 01:15:38,129 --> 01:15:39,962 Is that what's happening right now, yeah? Yeah. 1826 01:15:39,964 --> 01:15:41,265 - But before I got married - Yep? 1827 01:15:41,732 --> 01:15:42,900 I met a stranger. 1828 01:15:43,867 --> 01:15:47,738 Someone who saw something in me the way I saw something in you. 1829 01:15:48,872 --> 01:15:51,343 And that stranger gave me this gift, or this curse, 1830 01:15:51,675 --> 01:15:52,943 whatever you wanna call it. 1831 01:15:53,411 --> 01:15:56,247 And thanks to that gift, I never married that man. 1832 01:15:57,014 --> 01:15:58,615 Oh, why, did... did you marry someone else? 1833 01:15:59,049 --> 01:16:00,048 Well, I couldn't. 1834 01:16:00,050 --> 01:16:02,150 - What, you never loved another man? - Never. 1835 01:16:02,152 --> 01:16:03,919 But... But hang on, you just said you learnt your lesson. 1836 01:16:03,921 --> 01:16:05,654 I mean, what's the point of life if... if you're not gonna 1837 01:16:05,656 --> 01:16:07,189 spend it love... loving someone else? I mean... 1838 01:16:07,191 --> 01:16:09,391 - I loved someone else. Deeply. - Now, hang on, but you just 1839 01:16:09,393 --> 01:16:10,928 - said you... - Not a man. 1840 01:16:11,396 --> 01:16:12,930 Oh. 1841 01:16:13,197 --> 01:16:14,829 Sorry. I didn't mean to assume that you... 1842 01:16:14,831 --> 01:16:17,266 Yeah, okay. Cool, cool. I'm all about that. 1843 01:16:17,268 --> 01:16:18,269 - Thanks. - Yeah. 1844 01:16:18,670 --> 01:16:20,538 Look, I had what you have now. 1845 01:16:21,473 --> 01:16:24,673 The opportunity to see my life, all of it, in snapshots 1846 01:16:24,675 --> 01:16:27,912 and I saw that I was wasting it on a lie, so... 1847 01:16:28,478 --> 01:16:29,747 I never married... 1848 01:16:30,548 --> 01:16:32,080 and I fell in love with an amazing woman 1849 01:16:32,082 --> 01:16:34,119 and we spent the rest of her life together. 1850 01:16:34,986 --> 01:16:36,252 And that's why I come here. 1851 01:16:36,254 --> 01:16:38,453 To tell her that I am not wasting the years 1852 01:16:38,455 --> 01:16:39,823 that she never got to have. 1853 01:16:40,957 --> 01:16:43,827 And I've met another woman now, who's amazing in different ways 1854 01:16:43,829 --> 01:16:45,863 and I love her, too. 1855 01:16:46,830 --> 01:16:49,834 Because as long as I'm up here and not down there, 1856 01:16:50,936 --> 01:16:52,504 I will live life as much as I can. 1857 01:16:53,338 --> 01:16:55,139 That's why I call it a gift. 1858 01:16:57,407 --> 01:16:58,809 So that's why I'm here. 1859 01:16:59,844 --> 01:17:01,142 Why are you here? 1860 01:17:01,144 --> 01:17:02,645 Shouldn't you be out living your life? 1861 01:17:02,647 --> 01:17:03,781 Tick-tock, Teddy. 1862 01:17:04,448 --> 01:17:06,015 Well, it's... it's not as easy as that, is it? 1863 01:17:06,017 --> 01:17:08,685 I mean, there's not... there's not enough time to make things perfect 1864 01:17:08,687 --> 01:17:10,619 but the harder I try the... the worse things are. 1865 01:17:10,621 --> 01:17:12,855 Why would you try to make everything perfect? 1866 01:17:12,857 --> 01:17:14,457 It's life. It's never perfect. 1867 01:17:14,459 --> 01:17:16,260 Because that's what happens in Groundhog Day. 1868 01:17:17,161 --> 01:17:18,994 - What, the... the movie? - Yeah. 1869 01:17:18,996 --> 01:17:21,330 Well, it's got nothing to do with that. I've never even seen it. 1870 01:17:21,332 --> 01:17:23,666 What, you've never seen Groundhog Day? All right, firstly, 1871 01:17:23,668 --> 01:17:25,804 you've got to see it. It's... It's tremendous. And... and... 1872 01:17:26,170 --> 01:17:29,137 If... If... If that's not how you end it, then... then what? 1873 01:17:29,139 --> 01:17:29,702 Hmm? 1874 01:17:29,714 --> 01:17:31,440 Oh, honey, I thought you had more of a handle on this. 1875 01:17:31,442 --> 01:17:33,008 No, I think I've got a handle on this. 1876 01:17:33,010 --> 01:17:35,343 Yeah, you're some sort of lesbian wizard who's put a curse on me 1877 01:17:35,345 --> 01:17:38,146 and now somehow, I'm gonna die of old age before you do. 1878 01:17:38,148 --> 01:17:39,718 - Why are you laughing? - I don't know. 1879 01:17:40,451 --> 01:17:41,452 I don't know. 1880 01:17:43,153 --> 01:17:44,488 I'm actually pretty scared. 1881 01:17:46,357 --> 01:17:47,756 Would you like another go round? 1882 01:17:47,758 --> 01:17:49,027 Well, yeah, that'd be nice. Yeah. 1883 01:17:50,161 --> 01:17:52,197 - When I was a little girl... - Another story, lovely. 1884 01:17:52,996 --> 01:17:55,431 We didn't have any of this fancy stuff they have today. 1885 01:17:55,433 --> 01:17:57,934 No Poony-choos or anything like that. 1886 01:17:57,936 --> 01:17:59,668 God, what are Poony-choos? 1887 01:17:59,670 --> 01:18:01,404 My brother and I would go down to the park 1888 01:18:01,406 --> 01:18:02,741 and we'd stand really far apart 1889 01:18:03,308 --> 01:18:05,641 but stay connected by string. 1890 01:18:05,643 --> 01:18:07,078 We could talk to each other that way. 1891 01:18:07,878 --> 01:18:09,479 We were so far away, and yet it was like 1892 01:18:09,481 --> 01:18:11,282 we could cross this great distance 1893 01:18:11,682 --> 01:18:13,483 with that string. 1894 01:18:14,251 --> 01:18:16,687 Travel to a different time and place. 1895 01:18:17,722 --> 01:18:19,855 Sounds like what you want to do, right? 1896 01:18:19,857 --> 01:18:21,893 - Something like that, yeah. - Hold that for me. 1897 01:18:27,765 --> 01:18:29,101 Can you pop it in for me? 1898 01:18:32,937 --> 01:18:34,503 And on either end of that string, 1899 01:18:34,505 --> 01:18:36,407 do you know what we would talk into? 1900 01:18:36,907 --> 01:18:37,909 No. 1901 01:18:38,710 --> 01:18:39,745 A tin can. 1902 01:19:19,317 --> 01:19:21,417 - Teddy, Lulu's at school if you... - Hiya. Can I come in? 1903 01:19:21,419 --> 01:19:23,252 - Can I come in quickly? - Uh. Yeah. What's wrong? 1904 01:19:23,254 --> 01:19:25,320 Uh. Do you remember, um, do you remember... do you remember all that stuff 1905 01:19:25,322 --> 01:19:27,556 from the wedding that we got that we didn't use or... or like or whatever, 1906 01:19:27,558 --> 01:19:29,257 have you... have you... have you still got that? 1907 01:19:29,259 --> 01:19:30,860 - Yeah, I think so. - Great. 1908 01:19:30,862 --> 01:19:32,861 - Why? What are you looking for? - Can I have a look? 1909 01:19:32,863 --> 01:19:34,529 Um. Look, I'll... I'll know when I find it. 1910 01:19:34,531 --> 01:19:36,431 But don't worry, I won't be here long, all right? 1911 01:19:36,433 --> 01:19:38,102 I'll leave you and Patrick to it soon enough. 1912 01:19:38,769 --> 01:19:41,738 Uh. Actually, um, I've been meaning to tell you. 1913 01:19:42,305 --> 01:19:44,108 Uh. Patrick and I broke up. 1914 01:19:45,210 --> 01:19:46,378 - Really? - Yeah. 1915 01:19:47,646 --> 01:19:48,847 Why? What happened? 1916 01:19:49,446 --> 01:19:52,483 Uh. He, uh... 1917 01:19:52,884 --> 01:19:55,351 Please don't read anything into this but... 1918 01:19:55,353 --> 01:19:57,151 - Go on. - Um... 1919 01:19:57,153 --> 01:19:59,890 He thought I was still in love with you. 1920 01:20:01,159 --> 01:20:02,160 Did he? 1921 01:20:05,028 --> 01:20:06,663 Fucking hell, a lot of memories in here. 1922 01:20:06,665 --> 01:20:08,300 Yeah. Good and bad. 1923 01:20:09,133 --> 01:20:10,800 All right, well, tell me about the good. 1924 01:20:10,802 --> 01:20:12,801 I mean, I've been... I've been so focused on the bad 1925 01:20:12,803 --> 01:20:15,003 that I've never... I've never actually asked you about the good. 1926 01:20:15,005 --> 01:20:17,806 Like what... what are your best memories of our marriage? 1927 01:20:17,808 --> 01:20:19,708 God, that feels like a really long time ago. 1928 01:20:19,710 --> 01:20:22,313 Leanne, come on, come on, humor me. Just tell me a few. 1929 01:20:23,048 --> 01:20:25,450 - Well, like, how many is a few? - I don't know. Like... 1930 01:20:27,251 --> 01:20:28,318 - Ten. - Ten? 1931 01:20:28,552 --> 01:20:29,552 Yeah. 1932 01:20:31,055 --> 01:20:32,689 All right. Um... 1933 01:20:33,323 --> 01:20:37,726 Well, I always smile when I think about how you kept 1934 01:20:37,728 --> 01:20:39,928 apologizing to my belly when we had sex 1935 01:20:39,930 --> 01:20:41,163 - while I was pregnant. - Yeah, 1936 01:20:41,165 --> 01:20:42,631 that... that does sound like something 1937 01:20:42,633 --> 01:20:44,300 - I'd do. - Yeah, yeah. And do you remember 1938 01:20:44,302 --> 01:20:47,035 that time I finally beat you at Scrabble and you got really angry? 1939 01:20:47,037 --> 01:20:48,439 No. I probably let you win. 1940 01:20:50,907 --> 01:20:53,242 Oh, I don't know, sometimes I think 1941 01:20:53,244 --> 01:20:55,910 about how you'd sing to Tallulah to stop her crying, 1942 01:20:55,912 --> 01:20:57,682 even though it, kind of, made her cry more. 1943 01:20:58,683 --> 01:21:00,550 Or how you'd always talk in your sleep 1944 01:21:00,552 --> 01:21:02,187 after you drank red wine. 1945 01:21:03,220 --> 01:21:04,289 Oh, my God. 1946 01:21:04,888 --> 01:21:06,355 - Uh. Oh, my God. - What? 1947 01:21:06,357 --> 01:21:07,556 Do you remember that... 1948 01:21:07,558 --> 01:21:09,292 do you remember that time you had that edible 1949 01:21:09,294 --> 01:21:12,197 and you made me take you to the hospital? 1950 01:21:15,499 --> 01:21:18,734 When we fell asleep on that train 1951 01:21:18,736 --> 01:21:21,971 and ended up spending the night at that motel with the bed bugs? 1952 01:21:21,973 --> 01:21:23,140 Do you remember? And we... 1953 01:21:24,442 --> 01:21:25,744 we slept on the floor. 1954 01:21:27,312 --> 01:21:28,546 I loved that night. 1955 01:21:30,314 --> 01:21:31,913 Or the time you said you loved my soup 1956 01:21:31,915 --> 01:21:33,951 even though I accidentally put sunscreen in it. 1957 01:21:36,420 --> 01:21:37,986 I miss the way you'd kiss my eyelids 1958 01:21:37,988 --> 01:21:39,124 when I had a headache. 1959 01:21:41,259 --> 01:21:43,228 I miss brushing my teeth next to you. 1960 01:21:49,099 --> 01:21:50,267 That was only nine. 1961 01:21:52,702 --> 01:21:54,406 I miss doing nothing with you. 1962 01:22:04,115 --> 01:22:06,418 Did you find it? 1963 01:22:08,751 --> 01:22:10,187 Yeah, I found it a while ago. 1964 01:22:13,323 --> 01:22:15,557 "Do not open for ten years." Do you remember that? 1965 01:22:15,559 --> 01:22:16,660 - No. - Okay. 1966 01:22:16,960 --> 01:22:19,930 So, uh, you've got paper. 1967 01:22:21,165 --> 01:22:22,165 Cotton. 1968 01:22:22,933 --> 01:22:23,934 Leather. 1969 01:22:25,570 --> 01:22:27,638 - Fruit. - Wood. Wood. 1970 01:22:28,138 --> 01:22:29,341 - Something sweet. - Yeah. 1971 01:22:30,006 --> 01:22:31,140 - Wool. - Yeah. 1972 01:22:31,142 --> 01:22:33,144 - Um. Bronze. - Yep. 1973 01:22:33,478 --> 01:22:34,813 - Pottery. - Pottery? 1974 01:22:35,112 --> 01:22:36,347 Do you know what this year is? 1975 01:22:37,514 --> 01:22:38,816 I think I've got a good idea, yeah. 1976 01:22:40,116 --> 01:22:42,486 It's, uh, it's tin. 1977 01:22:48,459 --> 01:22:49,461 Happy anniversary. 1978 01:22:51,595 --> 01:22:53,831 - Is this for me? - I think it is, yeah. 1979 01:22:54,965 --> 01:22:56,066 You finally remembered. 1980 01:22:56,701 --> 01:22:59,368 - Oh, what's in it? - I don't know, you've got to open it up. 1981 01:22:59,370 --> 01:23:01,002 Have you got a can opener? I mean, do they 1982 01:23:01,004 --> 01:23:02,770 - still exist? Can openers? - Yeah. 1983 01:23:02,772 --> 01:23:04,041 - Can opener. - There you go. 1984 01:23:05,844 --> 01:23:07,412 All right. Um. 1985 01:23:22,092 --> 01:23:23,327 What? What is it? 1986 01:23:24,027 --> 01:23:25,262 How did you do that? 1987 01:23:30,534 --> 01:23:32,570 That's... That's impossible. 1988 01:23:39,543 --> 01:23:40,545 How? I... 1989 01:23:41,812 --> 01:23:43,379 - I don't understand. - I think I do. 1990 01:23:43,680 --> 01:23:46,183 I think I finally understand. Why... What are we doing? 1991 01:23:46,416 --> 01:23:47,419 What? 1992 01:23:48,686 --> 01:23:49,853 Why aren't we together? 1993 01:23:50,521 --> 01:23:51,723 Lots of reasons. We... 1994 01:23:52,022 --> 01:23:53,821 - had problems. - Yeah, sure, we had problems. 1995 01:23:53,823 --> 01:23:56,061 But now? Like, why... why aren't we together? 1996 01:23:56,427 --> 01:23:57,427 Now? 1997 01:23:57,995 --> 01:24:00,261 - It's more complicated than that, Teddy. - It's not really. It isn't. 1998 01:24:00,263 --> 01:24:02,032 It isn't. I think it's very simple. 1999 01:24:03,334 --> 01:24:04,335 I love you. 2000 01:24:04,936 --> 01:24:06,101 - I love you... - I love you. 2001 01:24:06,103 --> 01:24:08,738 I love you too, but it's not that simple, Teddy. 2002 01:24:08,740 --> 01:24:09,773 No, listen, listen. 2003 01:24:10,107 --> 01:24:12,341 Listen, we've always done things backwards, haven't we, right? 2004 01:24:12,343 --> 01:24:13,878 So, I kissed you, and then I met you. 2005 01:24:15,713 --> 01:24:17,282 And then that kiss nearly killed me. 2006 01:24:18,381 --> 01:24:21,686 But not kissing you would have been so much worse. 2007 01:24:22,753 --> 01:24:23,921 So, what are we waiting for? 2008 01:24:24,488 --> 01:24:25,490 We have love. 2009 01:24:26,122 --> 01:24:27,125 We have a history. 2010 01:24:28,125 --> 01:24:29,125 We have a great kid. 2011 01:24:29,326 --> 01:24:31,459 And we still have time, okay? 2012 01:24:31,461 --> 01:24:33,298 And that time is running out so fast. 2013 01:24:34,331 --> 01:24:35,799 Believe me, Leanne, 2014 01:24:36,032 --> 01:24:38,236 it is running out so fast. 2015 01:24:43,339 --> 01:24:45,507 Every second that... that you wait is a second 2016 01:24:45,509 --> 01:24:46,878 that you will never get back. 2017 01:24:48,245 --> 01:24:51,949 So how many more seconds of this crazy, short life... 2018 01:24:53,918 --> 01:24:55,152 are you willing to waste? 2019 01:24:56,888 --> 01:24:57,889 I don't know. 2020 01:24:58,790 --> 01:24:59,791 Ten? 2021 01:25:00,357 --> 01:25:01,357 All right. 2022 01:25:02,358 --> 01:25:03,428 Your time... 2023 01:25:04,929 --> 01:25:05,929 starts... 2024 01:25:07,197 --> 01:25:08,265 now. 2025 01:25:19,943 --> 01:25:22,213 Wait. That was only nine. 2026 01:26:23,907 --> 01:26:25,740 First morning as a married man, huh? 2027 01:26:25,742 --> 01:26:26,878 How do you feel? 2028 01:26:29,746 --> 01:26:32,150 I made mimosa! 2029 01:26:33,250 --> 01:26:35,619 Wow, you really like mimosas, huh? 2030 01:26:37,888 --> 01:26:38,889 Hi. 2031 01:26:40,924 --> 01:26:43,227 - Morning. - Where's my... where's my laptop? 2032 01:26:44,594 --> 01:26:45,796 What are you doing? 2033 01:26:46,562 --> 01:26:47,564 Okay, I'm gonna... 2034 01:26:48,633 --> 01:26:51,199 Teddy, what are you doing? 2035 01:26:51,201 --> 01:26:54,302 I am gonna just book our honeymoon. 2036 01:26:54,304 --> 01:26:56,172 You're kidding me. Where are we going? 2037 01:26:56,174 --> 01:26:58,006 - Do you care? Huh? - No. 2038 01:26:58,008 --> 01:26:59,441 Okay, 2039 01:26:59,443 --> 01:27:02,410 where's my phone? There it is. Okay, right. 2040 01:27:02,412 --> 01:27:03,945 - Wow! - Where is it? Where is it? 2041 01:27:03,947 --> 01:27:05,915 B, B, B, B... 2042 01:27:06,483 --> 01:27:08,451 Belinda, hi. Uh, it's Teddy. Listen. 2043 01:27:08,719 --> 01:27:10,418 Listen to me, uh, Belinda. 2044 01:27:10,420 --> 01:27:13,055 This is gonna sound like it's really out of the blue but I quit, okay? 2045 01:27:13,057 --> 01:27:15,092 I quit my job because my heart's not in it, Belinda. 2046 01:27:15,425 --> 01:27:16,891 It never has been, and to be honest, 2047 01:27:16,893 --> 01:27:19,528 I'm not a hundred percent sure or what it is I do exactly, 2048 01:27:19,530 --> 01:27:21,328 - so there you go. I quit. - What are you doing? 2049 01:27:21,330 --> 01:27:22,931 - All right... - We can't... we can't survive 2050 01:27:22,933 --> 01:27:25,100 on just my income alone. 2051 01:27:25,102 --> 01:27:26,735 - Yeah. - Belinda, I don't quit, 2052 01:27:26,737 --> 01:27:29,104 but I will be taking paid leave immediately, all right? 2053 01:27:29,106 --> 01:27:30,739 And no more overtime, okay? 2054 01:27:30,741 --> 01:27:33,007 And just a heads up, I'm gonna start studying photography 2055 01:27:33,009 --> 01:27:34,342 because it's what I love. 2056 01:27:34,344 --> 01:27:37,913 And Belinda, life is too short to not do what you love doing, 2057 01:27:37,915 --> 01:27:40,585 so there you go. As soon as I find a job doing what I love, 2058 01:27:41,151 --> 01:27:42,351 I quit, all right? 2059 01:27:42,353 --> 01:27:44,453 So, if you... Call me back when you get this message, 2060 01:27:44,455 --> 01:27:46,754 and I hope you're well and love to Peter and the kids. 2061 01:27:46,756 --> 01:27:47,989 All the best. Bye. 2062 01:27:47,991 --> 01:27:48,992 Are you insane? 2063 01:27:50,527 --> 01:27:51,525 Not anymore. 2064 01:27:51,527 --> 01:27:52,961 You were just about to quit your job. 2065 01:27:52,963 --> 01:27:55,896 Yes. So should you, because you fucking hate your job. 2066 01:27:55,898 --> 01:27:58,100 Yeah, and when I come up with a good idea for a novel, 2067 01:27:58,102 --> 01:28:00,235 - I will quit my job. - Right, okay. How about this? 2068 01:28:00,237 --> 01:28:03,672 Um. Right, so a woman meets the perfect guy, right, 2069 01:28:03,674 --> 01:28:05,341 except he's not the perfect guy. 2070 01:28:05,343 --> 01:28:08,810 Turns out that he's actually her subconscious in human form. 2071 01:28:08,812 --> 01:28:11,145 Uh. And then he kidnaps her, it becomes some sort of thriller. 2072 01:28:11,147 --> 01:28:13,114 I don't know, I haven't read it, but there you go. 2073 01:28:13,116 --> 01:28:14,983 - How about that? - Uh. That's a pretty good idea. 2074 01:28:14,985 --> 01:28:16,620 It's yours. No, I mean literally. 2075 01:28:17,120 --> 01:28:18,153 - It's mine? - Literally, 2076 01:28:18,155 --> 01:28:19,687 it's your idea, yeah. 2077 01:28:19,689 --> 01:28:21,824 - Okay. Um... - What are you on this morning? 2078 01:28:21,826 --> 01:28:23,824 Uh. Right. 2079 01:28:23,826 --> 01:28:25,128 Please. 2080 01:28:25,862 --> 01:28:28,462 - Hey, man, what's up? - Sam! Hello. 2081 01:28:28,464 --> 01:28:30,733 Hello, mate. It's so good to hear your voice. It's... 2082 01:28:30,735 --> 01:28:33,368 - What? - It's Teddy. Listen to me. Uh... 2083 01:28:33,370 --> 01:28:34,703 - What? - Listen to me 2084 01:28:34,705 --> 01:28:36,571 very fucking carefully, all right? Okay. 2085 01:28:36,573 --> 01:28:38,306 You... I want you to put a reminder 2086 01:28:38,308 --> 01:28:40,811 in your phone for tomorrow, okay? 2087 01:28:41,144 --> 01:28:44,512 To... To go to see a doctor for a skin cancer screening. 2088 01:28:44,514 --> 01:28:46,347 Do you hear me? Skin cancer screening, right? 2089 01:28:46,349 --> 01:28:48,485 Then I want you to put... to put a reminder in your phone 2090 01:28:48,719 --> 01:28:50,651 to do the same again the next year and again 2091 01:28:50,653 --> 01:28:52,520 and again and again. And, mate, if you don't go, 2092 01:28:52,522 --> 01:28:54,523 I'm gonna drag you there myself, all right? 2093 01:28:54,525 --> 01:28:57,592 I've just got a bad feeling. Okay? And Sam, listen. 2094 01:28:57,594 --> 01:28:59,296 I love you, okay? 2095 01:28:59,662 --> 01:29:02,898 I know I... That's gonna sound weird, uh, coming from me now 2096 01:29:02,900 --> 01:29:05,734 but I do, I love you. And... and I don't say it enough 2097 01:29:05,736 --> 01:29:07,368 because none of us say it enough, do we? 2098 01:29:07,370 --> 01:29:09,738 - So, there you go. I love you. - I... I love you too, man. 2099 01:29:09,740 --> 01:29:12,140 Okay? Um. Oh, yeah, one more thing. 2100 01:29:12,142 --> 01:29:13,842 Um. If you... 2101 01:29:13,844 --> 01:29:16,444 When you hear of something called Poony-choos, 2102 01:29:16,446 --> 01:29:19,247 do you hear me, Poony-choos, invest, mate. 2103 01:29:19,249 --> 01:29:20,882 Invest everything you've got, okay? 2104 01:29:20,884 --> 01:29:22,784 - You won't regret it, trust me. - Poony-choos? 2105 01:29:22,786 --> 01:29:24,854 - All right, mate. - What the fuck are Poony-choos? 2106 01:29:24,856 --> 01:29:27,023 I'll see you later, okay? Bye-bye. 2107 01:29:27,323 --> 01:29:29,527 Right. Uh. What else? Oh, yeah. 2108 01:29:30,460 --> 01:29:32,694 Uh. Do you remember my, uh, ex-girlfriend? 2109 01:29:32,696 --> 01:29:34,629 - The one from New Year's Eve? - Yeah, yeah, 2110 01:29:34,631 --> 01:29:35,930 she's getting married. Becka. 2111 01:29:35,932 --> 01:29:37,702 - Becka, yes. - Yeah, what about her? 2112 01:29:42,572 --> 01:29:44,541 - Remind me to give her this. - What's that? 2113 01:29:45,643 --> 01:29:46,643 It's a gift. 2114 01:29:47,044 --> 01:29:48,045 - That's all. - Okay. 2115 01:29:48,278 --> 01:29:50,645 Right, I'm gonna, uh, I'm gonna paint this room purple. 2116 01:29:50,647 --> 01:29:51,648 Why? 2117 01:29:53,217 --> 01:29:54,917 How do you feel about the name Tallulah? 2118 01:29:54,919 --> 01:29:57,052 - Ah, I don't love it. - Oh, you will. 2119 01:29:57,054 --> 01:29:59,855 - You will, trust me. You will. - Teddy! Teddy, slow down! 2120 01:29:59,857 --> 01:30:01,655 Yeah? You want me to slow down? Are you crazy? 2121 01:30:01,657 --> 01:30:03,725 - There's so much stuff to do. - But I, kind of, feel like 2122 01:30:03,727 --> 01:30:05,726 - doing nothing with you today. - We're not doing nothing. 2123 01:30:05,728 --> 01:30:07,229 - No? Okay. - Absolutely not, no. 2124 01:30:07,231 --> 01:30:09,064 - Why not? - Because YOLO, that's why. 2125 01:30:09,066 --> 01:30:10,268 - YOLO? - Seriously. 2126 01:30:11,735 --> 01:30:14,935 Seriously, fucking YOLO. 2127 01:30:14,937 --> 01:30:16,939 Okay. All right, so what are we gonna do 2128 01:30:16,941 --> 01:30:18,205 - instead of nothing? - Everything. 2129 01:30:18,207 --> 01:30:19,908 - We're gonna do everything? - Why not? 2130 01:30:19,910 --> 01:30:22,447 - Because we don't have time. - We'll make time. 2131 01:30:25,115 --> 01:30:27,585 Okay. When do we get started? 2132 01:30:28,652 --> 01:30:29,653 Now. 2133 01:30:30,286 --> 01:30:31,289 Now? 2134 01:31:26,400 --> 01:31:30,400 Provided by explosiveskull 2135 01:31:33,400 --> 01:31:37,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 163253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.