All language subtitles for Last.Resort.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:36,270 --> 00:01:38,881 - Here. Let me help you. - I got it, Tina. 1 00:01:40,143 --> 00:01:42,252 All right, just bring... Can you bring the... the bag in? 2 00:01:42,276 --> 00:01:43,364 I'll see you in there. 3 00:01:59,597 --> 00:02:01,599 You can have up to five people in your room. 4 00:02:01,643 --> 00:02:03,166 If you want to have any more than that, 5 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 you'll go into the common area of the lobby. 6 00:02:08,302 --> 00:02:10,913 We'll give you a menu card each day for you to decide 7 00:02:10,956 --> 00:02:13,263 what you would like to eat the following day. 8 00:02:14,308 --> 00:02:15,526 The following day? 9 00:02:15,831 --> 00:02:16,875 That's correct. 10 00:02:18,660 --> 00:02:21,228 Continental breakfast set up in the dining room every morning. 11 00:02:21,271 --> 00:02:22,509 Your lunch and dinner can be delivered 12 00:02:22,533 --> 00:02:24,187 to your room if you request. 13 00:02:24,231 --> 00:02:26,391 But otherwise, all meals are served in the dining room. 14 00:02:28,365 --> 00:02:30,759 Do you want to take a second and just deal with him? 15 00:02:30,802 --> 00:02:34,023 Don't let Carl fool you, he will be just fine. 16 00:02:34,066 --> 00:02:36,634 He thinks everyone is his son, Tony. 17 00:02:36,678 --> 00:02:38,680 He's always moaning about something. 18 00:02:38,723 --> 00:02:39,855 It sounds like he's in pain. 19 00:02:40,247 --> 00:02:41,857 We will get to him. 20 00:02:41,900 --> 00:02:44,076 His next pain treatment isn't until 9:00 a.m. 21 00:02:44,120 --> 00:02:46,166 and it's only 8:37 right now. 22 00:02:55,566 --> 00:02:57,220 Your TV channels are on the table there, 23 00:02:57,264 --> 00:02:59,091 and I'm going to need you to decide soon 24 00:02:59,135 --> 00:03:01,015 what you might want to have to eat for tomorrow. 25 00:03:02,356 --> 00:03:03,487 I'll leave you to it. 26 00:03:05,663 --> 00:03:07,274 20 more minutes. Okay, Carl? 27 00:03:07,796 --> 00:03:08,884 Okay. 28 00:03:19,938 --> 00:03:21,462 This room is even nicer than the one 29 00:03:21,505 --> 00:03:22,637 we looked at before. 30 00:03:24,116 --> 00:03:25,833 Yeah, it's as good a place to die as anywhere else, 31 00:03:25,857 --> 00:03:26,945 I guess. 32 00:03:29,296 --> 00:03:31,385 Probably not a whole lot of repeat guests, though. 33 00:03:37,956 --> 00:03:39,828 I feel like I'm abandoning you. 34 00:03:47,792 --> 00:03:50,230 Appreciate the strings that you pulled to get me in here. 35 00:03:52,449 --> 00:03:54,364 I don't want you at the hospital every day. 36 00:03:55,104 --> 00:03:57,715 Just to come home, just pull me up off the floor. 37 00:04:01,241 --> 00:04:02,503 We both agreed to this. 38 00:04:05,201 --> 00:04:06,507 It's pain management. 39 00:04:13,818 --> 00:04:16,038 I still hate the thought of leaving you here. 40 00:04:19,955 --> 00:04:21,522 Oh, I got Nurse Cutting. 41 00:04:23,132 --> 00:04:25,003 - She... she seems nice. - Oh. 42 00:04:25,569 --> 00:04:27,528 Yeah, she's a real ray of sunshine. 43 00:04:29,051 --> 00:04:30,748 There's Carl. 44 00:04:31,227 --> 00:04:32,272 My new bestie. 45 00:04:37,929 --> 00:04:39,540 This was my idea, babe. 46 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 I just want to make it to Christmas. 47 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 Everyday after that's going to be a bonus. 48 00:04:58,123 --> 00:04:59,255 I love you. 49 00:05:01,039 --> 00:05:02,258 I love you. 50 00:05:53,440 --> 00:05:55,920 Tony, it's me. 51 00:05:56,660 --> 00:05:58,358 You have my son. 52 00:05:58,880 --> 00:05:59,968 Morning, Carl. 53 00:06:03,841 --> 00:06:05,121 Where do you think you are going? 54 00:06:05,147 --> 00:06:07,105 - On a walk. - A walk? 55 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 Not today, sir. 56 00:06:12,676 --> 00:06:14,765 How are we feeling now? Breakfast? 57 00:06:16,158 --> 00:06:19,248 I'm not hungry. I'm not hungry. My head hurts. 58 00:06:19,727 --> 00:06:22,773 Okay, I'll be getting your medication at 8:30. 59 00:06:23,992 --> 00:06:27,212 It's 8:17. Can I just get it now? My head is killing me. 60 00:06:28,649 --> 00:06:30,433 I'll be back at 8:30 with your meds. 61 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 I suggest you eat something. 62 00:06:37,440 --> 00:06:39,921 Well, that Nurse Cutting really runs a tight ship, huh? 63 00:06:39,964 --> 00:06:43,925 Oh, yeah. I think she's sweet on you, though. 64 00:06:43,968 --> 00:06:45,361 You okay for now? 65 00:06:46,493 --> 00:06:48,451 Maybe... Maybe some toast. 66 00:06:48,495 --> 00:06:50,801 You got it. Toast and morphine coming up. 67 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 Breakfast of champions. 68 00:06:53,848 --> 00:06:56,328 There you go, bro. See you in a bit. 69 00:06:58,113 --> 00:07:00,550 One mild, one spicy. 70 00:07:08,210 --> 00:07:09,341 What? 71 00:07:10,952 --> 00:07:12,867 Oh, you're just beautiful. 72 00:07:13,911 --> 00:07:15,652 - That's all. - Oh, you're so sweet. 73 00:07:15,696 --> 00:07:16,827 No, I'm just... 74 00:07:18,438 --> 00:07:20,328 You're gorgeous. I bet you everybody at the hospital 75 00:07:20,352 --> 00:07:21,615 has their eyes on you. 76 00:07:21,658 --> 00:07:23,225 Oh, come on! 77 00:07:23,268 --> 00:07:25,270 Seriously, like you're even more beautiful today 78 00:07:25,314 --> 00:07:26,794 than on our wedding day. 79 00:07:29,100 --> 00:07:31,146 You're like this stunning woman. 80 00:07:32,103 --> 00:07:33,583 Thanks, babe. 81 00:07:35,542 --> 00:07:38,980 Now, I'm high as fuck right now but... 82 00:07:39,284 --> 00:07:40,764 But you're beautiful. 83 00:07:45,943 --> 00:07:50,905 I wish we had met, like, in high school or something. 84 00:07:52,210 --> 00:07:55,387 You know, we would just have a lot more time together. 85 00:07:55,431 --> 00:07:59,087 No, we met exactly when we should have. 86 00:08:03,787 --> 00:08:07,008 I want you to be happy with somebody when I'm gone. 87 00:08:07,269 --> 00:08:09,706 Dan, I don't want to have this conversation right now. 88 00:08:09,750 --> 00:08:12,579 You're not even 40, okay? You could still have kids. 89 00:08:12,622 --> 00:08:14,581 We haven't even thought that far. 90 00:08:14,624 --> 00:08:18,323 Listen, I'm just saying. There's still time for you. 91 00:08:18,672 --> 00:08:20,151 You could be happy with somebody. 92 00:08:20,195 --> 00:08:21,389 You could be happy with someone who deserves 93 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 and appreciates you. 94 00:08:25,853 --> 00:08:27,985 Somebody who has a much smaller penis than I do. 95 00:08:28,029 --> 00:08:30,901 I knew there was a catch. 96 00:08:39,780 --> 00:08:42,826 Tony, it's me. 97 00:08:47,527 --> 00:08:49,790 I knew that was you. 98 00:08:50,355 --> 00:08:52,096 Come in, come in. 99 00:08:52,140 --> 00:08:53,663 Hey, how are you doing? 100 00:08:54,185 --> 00:08:56,797 - Can't complain. - Oh, that's good. 101 00:08:58,015 --> 00:08:59,495 So? 102 00:09:06,981 --> 00:09:09,070 You know, I always liked that picture. 103 00:09:09,636 --> 00:09:14,641 Oh, your mum was such a beautiful bride. 104 00:09:16,381 --> 00:09:19,167 The Hague, Holland. 105 00:09:19,210 --> 00:09:22,213 November the 30th, 1945. 106 00:09:23,693 --> 00:09:25,216 Hey, you remember the date. 107 00:09:26,043 --> 00:09:28,568 Of course, I remember the date. 108 00:09:30,178 --> 00:09:35,052 You know, we were quite popular with the Dutch 109 00:09:36,271 --> 00:09:38,926 when we liberated them from the Nazis. 110 00:09:40,318 --> 00:09:41,798 Yeah. 111 00:09:41,842 --> 00:09:45,062 Yeah, I remember you telling me those stories. 112 00:09:45,106 --> 00:09:49,893 God, I had never seen so many beautiful women. 113 00:09:50,502 --> 00:09:52,069 The Germans 114 00:09:52,679 --> 00:09:56,726 were trying to keep her little town Amersfoort. 115 00:09:58,119 --> 00:10:00,861 Yeah, we chased them out quickly 116 00:10:02,427 --> 00:10:05,648 and then moved on to Amsterdam. 117 00:10:06,431 --> 00:10:10,218 And I saw her standing by the side of the road 118 00:10:10,261 --> 00:10:13,438 with her little brother, your uncle Perry, 119 00:10:14,265 --> 00:10:16,528 waving as we marched by. 120 00:10:17,834 --> 00:10:22,012 And she smiled at me and blew me a kiss. 121 00:10:23,535 --> 00:10:25,276 I knew from that moment 122 00:10:25,320 --> 00:10:28,453 that I had to get back and find her. 123 00:10:30,630 --> 00:10:31,979 And you went back? 124 00:10:33,981 --> 00:10:37,593 I was like a salmon swimming upstream, 125 00:10:38,768 --> 00:10:43,512 but I ran and walked about 30 miles 126 00:10:43,555 --> 00:10:46,863 to Amersfoort, to find her. 127 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 My Yana. 128 00:10:51,520 --> 00:10:52,913 That's a long way. 129 00:10:54,392 --> 00:10:57,482 When you want something bad enough, 130 00:10:58,092 --> 00:11:00,137 you can always keep going. 131 00:11:01,051 --> 00:11:04,228 The heart wants what it wants, Tony. 132 00:11:10,147 --> 00:11:13,803 All right, I'm tired. 133 00:11:15,587 --> 00:11:17,589 Do you mind if I lie down? 134 00:11:17,633 --> 00:11:18,895 No. 135 00:11:19,374 --> 00:11:20,680 I have to 136 00:11:20,723 --> 00:11:22,638 go take my meds anyway so 137 00:11:23,595 --> 00:11:24,858 you rest up 138 00:11:25,641 --> 00:11:27,295 and we'll talk to you in a bit. 139 00:11:27,556 --> 00:11:28,818 Son? 140 00:11:30,298 --> 00:11:31,560 Yeah. 141 00:11:32,430 --> 00:11:33,823 Thank you. 142 00:12:18,389 --> 00:12:20,870 I think he had a small box of things down in storage. 143 00:12:20,914 --> 00:12:23,438 Get the rest of his things from storage and load them up. 144 00:12:23,699 --> 00:12:24,918 Hey. 145 00:12:26,615 --> 00:12:27,877 Was that Carl? 146 00:12:28,269 --> 00:12:29,574 Yeah. 147 00:13:34,030 --> 00:13:36,641 For one time a week, get six years... 148 00:13:38,556 --> 00:13:40,907 We walk out of that building house... 149 00:13:40,950 --> 00:13:43,823 any more the... 150 00:13:43,866 --> 00:13:47,130 need a dog which is the reason why she doesn't... 151 00:13:47,174 --> 00:13:48,784 to just use your credit card. 152 00:13:48,828 --> 00:13:50,786 You want me to leave the door open? 153 00:13:51,178 --> 00:13:52,570 Yeah, leave it open for now. 154 00:13:52,614 --> 00:13:54,442 Okay, I'll be back tomorrow. 155 00:13:54,746 --> 00:13:57,053 - I love you. - I love you too, baby. 156 00:13:57,097 --> 00:13:58,794 Have a faulty item that you get 157 00:13:58,838 --> 00:14:01,101 or there's some other problem with the item 158 00:14:01,144 --> 00:14:02,363 that you purchased. 159 00:14:18,161 --> 00:14:20,076 Well, you know, there may be a lot of items 160 00:14:20,120 --> 00:14:23,471 that you see on social media or you may get an email... 161 00:14:31,479 --> 00:14:33,437 - Morning. - Morning. 162 00:14:35,309 --> 00:14:38,007 Don't forget to eat a little something with your pills. 163 00:14:38,660 --> 00:14:40,836 There's more food in the dining room if you want. 164 00:14:42,925 --> 00:14:45,188 Excuse me, can you help me figure out 165 00:14:45,232 --> 00:14:46,929 what's wrong with my TV? 166 00:14:46,973 --> 00:14:49,410 Can't right now. It's breakfast time. 167 00:14:51,978 --> 00:14:54,937 Verify that website and look for an S. 168 00:14:54,981 --> 00:14:58,027 What I mean by that, when you see HTTP... 169 00:14:58,071 --> 00:14:59,768 Can I get an extra remote? 170 00:15:04,816 --> 00:15:07,036 You do not want to put any card information, 171 00:15:07,080 --> 00:15:08,908 any... make any purchases. 172 00:15:11,562 --> 00:15:13,173 Hey, hi. 173 00:15:13,216 --> 00:15:15,740 Hi, you have to choose the input that you want. 174 00:15:18,178 --> 00:15:19,978 - Pardon me. - Do you want me to just come in? 175 00:15:20,006 --> 00:15:23,096 - I can show you. - Sure. Sure. Yes. 176 00:15:23,923 --> 00:15:25,533 I think this has same problem. 177 00:15:26,012 --> 00:15:28,753 I think that the default is actually connected to the... 178 00:15:29,754 --> 00:15:31,408 This is a little complicated but 179 00:15:31,452 --> 00:15:33,802 once you get that there, it should be good to go. 180 00:15:33,845 --> 00:15:35,151 Look at that. 181 00:15:35,195 --> 00:15:37,675 - Thank you so much. - All set. 182 00:15:37,719 --> 00:15:39,112 Thank you so much. 183 00:15:39,416 --> 00:15:40,852 I'm Robyn, by the way. 184 00:15:40,896 --> 00:15:42,376 Oh, Dan. 185 00:15:42,419 --> 00:15:44,378 - Nice to meet you. - Good to meet you. 186 00:15:45,031 --> 00:15:46,162 What happened to your hand? 187 00:15:46,771 --> 00:15:47,990 Oh, I fell. 188 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 Well, that happens sometimes. 189 00:15:54,562 --> 00:15:55,998 Sorry about the music earlier. 190 00:15:56,564 --> 00:15:57,782 Well, that's okay. 191 00:15:59,175 --> 00:16:02,309 Mornings are just a little bit hard for me. 192 00:16:02,352 --> 00:16:05,399 It's stage four. 193 00:16:07,444 --> 00:16:09,490 Stage four. 194 00:16:11,927 --> 00:16:13,581 Enjoy your stay. 195 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Thank you. 196 00:17:09,767 --> 00:17:10,899 Hey. 197 00:17:10,942 --> 00:17:12,379 Dan, I was wondering 198 00:17:12,422 --> 00:17:14,685 if you could go for a walk with me outside. 199 00:17:15,034 --> 00:17:17,819 - Oh, I don't know. - Please. 200 00:17:17,862 --> 00:17:20,213 You're the only person here who's not 100 years old. 201 00:17:21,257 --> 00:17:22,519 I fall down a lot. 202 00:17:22,563 --> 00:17:24,652 And if I fell down outside... 203 00:17:24,956 --> 00:17:26,523 I'll carry you back myself. 204 00:17:26,871 --> 00:17:28,525 They say I need to stay active. 205 00:17:28,917 --> 00:17:30,397 We don't have to go far. 206 00:17:30,919 --> 00:17:32,007 Please. 207 00:17:33,922 --> 00:17:36,620 My wife's going to be here for lunch in like 37 minutes. 208 00:17:36,664 --> 00:17:38,318 - So... - Plenty of time. 209 00:17:42,974 --> 00:17:44,802 I'll get my coat. 210 00:17:47,022 --> 00:17:48,937 So what's with the lake this morning? 211 00:17:50,286 --> 00:17:52,549 Well, the theory is 212 00:17:52,593 --> 00:17:55,857 if you subject yourself to extremes like the cold, 213 00:17:55,900 --> 00:17:58,860 your body will respond by using its natural dormant toughness 214 00:17:58,903 --> 00:18:01,341 to fight off sickness and disease. 215 00:18:02,820 --> 00:18:07,086 So we all have this toughness inside of us? 216 00:18:07,390 --> 00:18:08,783 That's the theory. 217 00:18:09,044 --> 00:18:11,002 You're stronger than you think. 218 00:18:12,091 --> 00:18:13,614 I just want to make it to Christmas. 219 00:18:13,657 --> 00:18:15,311 It's my goal anyway. 220 00:18:16,051 --> 00:18:17,400 It's a good goal. 221 00:18:21,665 --> 00:18:22,753 How about you? 222 00:18:24,059 --> 00:18:26,409 Oh, well, my birthday is February 2nd, 223 00:18:26,453 --> 00:18:29,847 so it would be nice to make it there. 224 00:18:33,329 --> 00:18:35,462 It's Groundhog Day. 225 00:18:35,505 --> 00:18:37,464 Yes. 226 00:18:38,856 --> 00:18:41,946 Maybe I'll see my shadow and get six more weeks of life. 227 00:19:27,688 --> 00:19:29,080 Come in. 228 00:19:32,083 --> 00:19:33,302 It's open. 229 00:19:36,044 --> 00:19:37,959 Jesus Christ. 230 00:19:39,874 --> 00:19:41,919 Jesus! 231 00:19:41,963 --> 00:19:43,225 Trick or treat. 232 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 You're giving me treats? 233 00:19:45,140 --> 00:19:46,402 Okay, reversed trick or treat. 234 00:19:46,446 --> 00:19:48,404 - You want to come? - Where? 235 00:19:48,448 --> 00:19:50,189 I'm giving out candy to people. 236 00:19:51,233 --> 00:19:52,800 I don't have a costume. 237 00:19:54,541 --> 00:19:55,759 I got this. 238 00:19:59,110 --> 00:20:00,677 Look at you two! 239 00:20:00,721 --> 00:20:02,288 Happy Halloween, Flo. 240 00:20:02,331 --> 00:20:03,680 Would you like some candy? 241 00:20:03,724 --> 00:20:05,160 Really? 242 00:20:05,204 --> 00:20:08,076 - Take as much as you want. - Thank you. 243 00:20:10,644 --> 00:20:12,515 Is that all you want? 244 00:20:13,690 --> 00:20:15,649 - Take some more. - Am I allowed to take more? 245 00:20:15,692 --> 00:20:17,172 Yes, sweetie, take some more. 246 00:20:20,131 --> 00:20:22,830 I love chocolate. 247 00:20:23,309 --> 00:20:26,268 - Thank you so, so much. - You're so welcome. 248 00:20:26,312 --> 00:20:27,617 Happy Halloween. 249 00:20:29,532 --> 00:20:30,881 Hello. 250 00:20:31,534 --> 00:20:33,319 Happy Halloween, Dolores. 251 00:20:33,362 --> 00:20:35,582 - Take some candy. - Oh! 252 00:20:36,757 --> 00:20:39,499 You have black liquorice! 253 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 Oh, take as much as you want. 254 00:20:43,677 --> 00:20:46,767 Thank you. You've made my day. 255 00:20:46,810 --> 00:20:49,204 Oh, you're so welcome, love. 256 00:20:49,248 --> 00:20:51,293 - Enjoy, okay? - Thank you. 257 00:20:54,209 --> 00:20:55,863 All right, next one's mine. 258 00:20:58,169 --> 00:20:59,649 Come in. 259 00:20:59,693 --> 00:21:02,391 - Happy Halloween, Eddie. - What the fuck? Fuck off. 260 00:21:02,435 --> 00:21:05,307 No, it's Halloween. Like, you trick or treat, see? 261 00:21:05,351 --> 00:21:08,484 I'm not giving you shit. Get the fuck out of my room. 262 00:21:08,528 --> 00:21:10,094 Now we're here to give you candy. 263 00:21:10,138 --> 00:21:13,750 - Like if you want it. - I don't want nothing. 264 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 - Sorry, Edward. - Oh! 265 00:21:15,839 --> 00:21:17,363 We were just giving out some candy. 266 00:21:17,406 --> 00:21:20,714 - We'll leave you alone. - What have we here? 267 00:21:20,757 --> 00:21:22,542 I didn't know it was the both of you. 268 00:21:22,585 --> 00:21:25,806 Come in and let me get a good look at you. 269 00:21:25,849 --> 00:21:27,590 Not you, shithead. 270 00:21:28,243 --> 00:21:30,201 Just this pretty witch. 271 00:21:30,245 --> 00:21:32,203 What do you got for me, sweetie? 272 00:21:32,421 --> 00:21:35,468 - Some candy. - This is very kind of you. 273 00:21:35,990 --> 00:21:37,992 - What's your name? - I'm Robyn. 274 00:21:38,035 --> 00:21:39,863 When did you start working here, Robyn? 275 00:21:39,907 --> 00:21:41,517 I haven't seen you before. 276 00:21:42,562 --> 00:21:45,956 I'm a resident here, Edward, just like you are. 277 00:21:46,000 --> 00:21:47,741 No shit. 278 00:21:49,525 --> 00:21:53,486 Is the rest of you green too, or just your face? 279 00:21:53,747 --> 00:21:55,575 Wouldn't you like to know? 280 00:21:55,618 --> 00:21:57,838 God damn right I would. 281 00:21:57,881 --> 00:21:59,622 Would you like to see a little chocolate? 282 00:21:59,666 --> 00:22:02,495 Oh, yes, please. 283 00:22:03,887 --> 00:22:05,367 You are trouble. 284 00:22:06,325 --> 00:22:09,284 Here's a little chocolate to tide you over. 285 00:22:10,154 --> 00:22:11,808 Thank you, beautiful. 286 00:22:12,766 --> 00:22:14,376 Happy Halloween, Eddie. 287 00:22:14,420 --> 00:22:16,030 Go fuck yourself. 288 00:22:17,945 --> 00:22:19,381 Bye, Edward. 289 00:22:19,425 --> 00:22:20,556 Bye, sweetie. 290 00:22:27,911 --> 00:22:29,260 What are you two doing? 291 00:22:29,304 --> 00:22:30,914 Reverse trick or treating. 292 00:22:31,175 --> 00:22:33,526 Residents here can't eat whatever they want, 293 00:22:33,569 --> 00:22:35,005 whenever they want. 294 00:22:35,049 --> 00:22:36,920 We need to keep their routine structured. 295 00:22:37,312 --> 00:22:38,922 It's just a little candy. 296 00:22:39,445 --> 00:22:41,490 And what if they were diabetics 297 00:22:42,448 --> 00:22:43,753 or allergic to peanuts? 298 00:22:43,797 --> 00:22:45,581 They would've told us, I guess. 299 00:22:46,147 --> 00:22:48,541 Let us handle feeding those in our care. 300 00:22:48,845 --> 00:22:50,281 Thank you. 301 00:22:51,892 --> 00:22:53,241 What a buzz-kill! 302 00:22:53,981 --> 00:22:56,070 Thanks though. This was fun. 303 00:22:56,549 --> 00:22:58,986 Simple pleasures. Happy Halloween. 304 00:22:59,029 --> 00:23:00,335 Happy Halloween. 305 00:23:07,821 --> 00:23:10,780 Oh Jesus, Cheryl! 306 00:23:11,390 --> 00:23:14,741 The kids thought it would be fun to give candy to the geezers. 307 00:23:15,002 --> 00:23:18,266 Oh, come on, Cheryl. Let them have some fun. 308 00:23:18,962 --> 00:23:21,443 It's probably their last Halloween. 309 00:23:21,487 --> 00:23:24,664 We don't make the rules, okay? It's our job to enforce them. 310 00:23:26,709 --> 00:23:28,145 Reversed trick or treat! 311 00:23:28,189 --> 00:23:30,147 Almost gave Edward a heart attack. 312 00:23:37,328 --> 00:23:38,591 Morning. 313 00:23:39,983 --> 00:23:43,030 Morning. Oh, and no lake this morning? 314 00:23:43,334 --> 00:23:45,511 No, I'm feeling a little tired. 315 00:23:45,554 --> 00:23:48,427 - What happened to your eye? - I fell. 316 00:23:49,210 --> 00:23:50,820 It looks a lot worse than it is though. 317 00:23:50,864 --> 00:23:53,954 But I get this off today, finally. 318 00:23:55,608 --> 00:23:57,392 Hi, I'm Tina. 319 00:23:57,436 --> 00:23:59,022 Oh, I'm sorry. Robyn, this is... This is my wife, Tina. 320 00:23:59,046 --> 00:24:01,048 - Nice to meet you. - I love your accent. 321 00:24:01,091 --> 00:24:03,267 - Thank you. - Do you want to join us? 322 00:24:03,311 --> 00:24:05,226 No. I think I'm going to eat in my room today. 323 00:24:05,269 --> 00:24:08,229 But I should be up for a walk later Dan, you free? 324 00:24:08,272 --> 00:24:09,622 Yeah, sure. 325 00:24:09,665 --> 00:24:11,275 I should be back after lunch. 326 00:24:11,798 --> 00:24:14,061 - Cool. Nice meeting you. - And you too. 327 00:24:17,064 --> 00:24:18,718 She seems nice. 328 00:24:19,893 --> 00:24:21,460 Yeah, she's All right. 329 00:24:21,764 --> 00:24:24,332 So, is there anything else you want to do today when we're out? 330 00:24:28,597 --> 00:24:30,686 - Happy now? - Mm-hmm. 331 00:24:30,730 --> 00:24:31,948 And this feels okay? 332 00:24:32,688 --> 00:24:34,647 Yeah, it feels good. 333 00:24:44,047 --> 00:24:45,832 Hey, thanks for doing this today. 334 00:24:45,875 --> 00:24:47,747 - I know you're busy. - No. 335 00:24:47,790 --> 00:24:50,097 Just some paperwork and then I'll be back at 6:30, okay? 336 00:24:50,140 --> 00:24:51,402 Okay. 337 00:24:55,581 --> 00:24:56,973 See you later. 338 00:25:15,339 --> 00:25:16,819 Hey, Robyn? 339 00:25:50,505 --> 00:25:52,855 Whoa, Dan, whoa. Whoa, whoa, whoa. 340 00:25:52,899 --> 00:25:54,204 I got you, bro. 341 00:25:56,642 --> 00:25:58,165 You good? 342 00:25:59,035 --> 00:26:00,297 I'm okay. 343 00:26:01,255 --> 00:26:02,865 Can you stand all the way up? 344 00:26:02,909 --> 00:26:04,214 I'm okay. 345 00:26:09,176 --> 00:26:10,656 Let me take you back to your room? 346 00:26:10,699 --> 00:26:11,787 No. 347 00:26:13,093 --> 00:26:14,921 I'm going to go eat in the dining room. 348 00:26:15,922 --> 00:26:18,272 You sure? I can get it for you. 349 00:26:23,712 --> 00:26:25,496 I'm okay. I got it. 350 00:26:26,454 --> 00:26:28,717 Okay, cool. It's all you, Dan. 351 00:26:36,682 --> 00:26:38,466 Hey, look at that. 352 00:26:38,509 --> 00:26:39,641 No brace? 353 00:26:39,685 --> 00:26:43,036 Oh, yeah, it's good as new. 354 00:26:43,079 --> 00:26:45,429 Huh. Dan, this is my husband, Jeff. 355 00:26:45,473 --> 00:26:47,344 - Hey, Jeff. - Hey, nice to meet you. 356 00:26:47,388 --> 00:26:49,956 And thank you for taking Robyn on the walks. Appreciate it. 357 00:26:49,999 --> 00:26:53,220 Oh, no worries. I actually look forward to doing those now. 358 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 Oh, you're so sweet. 359 00:26:55,091 --> 00:26:57,964 Jeff's boss changed his plan so he doesn't have to fly today. 360 00:26:58,007 --> 00:26:59,966 - Are you a pilot? - Yeah, just one client. 361 00:27:00,009 --> 00:27:01,794 So I'm always on call. 362 00:27:02,142 --> 00:27:03,926 Oh, who's your client? 363 00:27:03,970 --> 00:27:06,102 He's not allowed to say it. 364 00:27:06,146 --> 00:27:08,409 Anyway, we'll let you enjoy your lunch. 365 00:27:08,452 --> 00:27:09,671 Nice to meet you, Dan. 366 00:27:12,152 --> 00:27:14,110 You sure, you are okay? 367 00:27:14,850 --> 00:27:18,288 Yeah, I'm actually really good now. 368 00:27:19,333 --> 00:27:20,595 Okay. 369 00:27:20,639 --> 00:27:22,205 Enjoy the burger. 370 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 Simple pleasures. 371 00:27:25,861 --> 00:27:28,081 So you think Eddie left me anything in the will? 372 00:27:28,124 --> 00:27:31,301 Huh! Edward! May he rest in peace. 373 00:27:31,911 --> 00:27:33,303 Oh, I don't know. 374 00:27:33,652 --> 00:27:35,175 Seemed to like you a lot. 375 00:27:35,218 --> 00:27:36,761 You know, I bet he was thinking about you 376 00:27:36,785 --> 00:27:38,395 when he was jerking the gherkin. 377 00:27:38,439 --> 00:27:40,354 Gave him a heart attack in the end. 378 00:27:40,746 --> 00:27:43,705 You are a terrible person! 379 00:27:47,317 --> 00:27:49,537 So what did you do before you got to this place? 380 00:27:50,407 --> 00:27:52,018 I was in charge of the regional office 381 00:27:52,061 --> 00:27:53,802 of the Jamaican Tourism Board. 382 00:27:54,803 --> 00:27:56,022 Oh, that's cool. 383 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 Yeah. How about you? 384 00:27:58,720 --> 00:27:59,939 Accountant. 385 00:28:00,243 --> 00:28:03,159 - Oh! - Yeah, I know, nothing exciting 386 00:28:03,203 --> 00:28:06,249 but I just like to have everything in order, you know? 387 00:28:06,293 --> 00:28:07,990 All the numbers in place. 388 00:28:09,035 --> 00:28:10,079 - I liked it. - Yeah. 389 00:28:12,125 --> 00:28:15,432 Was there anything you wanted to do before you got sick? 390 00:28:17,696 --> 00:28:19,536 Oh, before I started falling down all the time, 391 00:28:19,567 --> 00:28:21,525 I signed up for my first marathon. 392 00:28:21,787 --> 00:28:24,354 That would have been quite an accomplishment. 393 00:28:26,313 --> 00:28:27,618 Yeah, I guess. 394 00:28:29,316 --> 00:28:30,404 What about you? 395 00:28:31,840 --> 00:28:34,103 I was slowly getting Jeff to come around to the idea 396 00:28:34,147 --> 00:28:37,324 of moving to Jamaica for at least half the year. 397 00:28:40,370 --> 00:28:41,763 You miss it, eh? 398 00:28:42,546 --> 00:28:45,027 Well, you always miss home. 399 00:28:46,681 --> 00:28:50,511 Family, the food, the culture. 400 00:28:51,512 --> 00:28:54,907 - Ting. - What's ting? 401 00:28:56,778 --> 00:28:59,825 It's the most delicious soda you'll ever have. 402 00:29:00,129 --> 00:29:02,436 It's made with real grapefruit 403 00:29:02,479 --> 00:29:06,832 and a dash of glorious Jamaican sunshine. 404 00:29:08,659 --> 00:29:12,011 Oh, you should do marketing for them. 405 00:29:16,276 --> 00:29:17,843 So Jeff seems great. 406 00:29:17,886 --> 00:29:19,932 Hmm. He's amazing. 407 00:29:22,195 --> 00:29:23,849 He really surprised me when he turned out 408 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 to be such a great caregiver. 409 00:29:27,287 --> 00:29:31,508 I think he thought he failed me when the cancer came back. 410 00:29:34,860 --> 00:29:36,687 Tina couldn't blame me or the cancer 411 00:29:36,731 --> 00:29:39,603 so she blamed herself when the cancer became inoperable. 412 00:29:40,169 --> 00:29:43,564 She's also a nurse so that made things even more hard. 413 00:29:45,871 --> 00:29:48,090 We're pretty lucky to have them. 414 00:29:51,224 --> 00:29:52,312 Yeah. 415 00:29:53,704 --> 00:29:55,794 Maybe we should just get them together when we... 416 00:29:56,620 --> 00:29:57,708 pass. 417 00:29:58,231 --> 00:29:59,841 Sorry, I shouldn't have said that. 418 00:29:59,885 --> 00:30:01,669 I know what you're trying to say. 419 00:30:02,061 --> 00:30:03,540 Let's head back, okay? 420 00:30:06,848 --> 00:30:07,893 Shit! 421 00:31:00,249 --> 00:31:01,424 The what? 422 00:31:01,468 --> 00:31:02,904 The Death Doula. 423 00:31:03,426 --> 00:31:04,645 She's coming tomorrow. 424 00:31:06,125 --> 00:31:09,476 She's supposed to help us ease into our transition. 425 00:31:09,519 --> 00:31:10,999 Maybe you could invite Tina. 426 00:31:12,740 --> 00:31:14,089 It sounds kind of morbid. 427 00:31:14,785 --> 00:31:16,004 Come on. 428 00:31:16,048 --> 00:31:17,788 I think she could really help us. 429 00:31:19,703 --> 00:31:21,401 Okay, sure. We'll be there. 430 00:31:21,444 --> 00:31:23,925 Look, I really wanted to apologize for earlier because... 431 00:31:23,969 --> 00:31:25,187 I want to try. 432 00:31:26,536 --> 00:31:27,668 Try what? 433 00:31:27,711 --> 00:31:29,278 Getting Jeff and Tina together. 434 00:31:29,322 --> 00:31:30,671 Let's do it. 435 00:31:31,498 --> 00:31:33,108 Hey, woah, woah, woah, so... 436 00:31:33,152 --> 00:31:36,329 I admit, I was mad earlier when you suggested it. 437 00:31:37,286 --> 00:31:39,854 It made me feel like I had nothing to look forward to. 438 00:31:40,463 --> 00:31:42,248 I have nothing to hope for. 439 00:31:45,816 --> 00:31:47,253 Now I do. 440 00:31:48,080 --> 00:31:50,734 Okay, Robyn, that was just a passing thought. 441 00:31:51,257 --> 00:31:52,823 All right? Don't listen to me. 442 00:31:52,867 --> 00:31:54,521 I have brain cancer. 443 00:31:54,564 --> 00:31:56,566 I'm literally losing my mind. 444 00:31:57,480 --> 00:31:59,221 They could be a good match. 445 00:32:00,483 --> 00:32:04,792 She's smart and sexy and seems very nice. 446 00:32:05,793 --> 00:32:08,927 Jeff, oh, 447 00:32:09,318 --> 00:32:12,452 he's well-educated, kind, 448 00:32:13,235 --> 00:32:17,239 healthy, handsome. 449 00:32:19,154 --> 00:32:23,942 Plus, he's always wanted to have children. 450 00:32:25,726 --> 00:32:27,641 Okay, this is crazy. 451 00:32:27,684 --> 00:32:30,339 I'm sorry, I got mad at you for suggesting this. 452 00:32:30,905 --> 00:32:32,472 I was... I wasn't suggesting anything. 453 00:32:32,515 --> 00:32:35,910 We're going to make it until Christmas, right? 454 00:32:37,999 --> 00:32:39,348 Yeah. 455 00:32:40,436 --> 00:32:42,743 Yeah, of course we are. 456 00:32:46,529 --> 00:32:49,445 So let's focus on trying to make them happy when we're gone. 457 00:32:51,056 --> 00:32:55,277 It can be our final gift to them. 458 00:32:57,540 --> 00:33:00,065 - I just don't think I could... - Just think about it. 459 00:33:01,588 --> 00:33:03,894 They don't have to be together forever. 460 00:33:05,592 --> 00:33:07,472 Could just be nice for them to have someone else 461 00:33:07,507 --> 00:33:09,248 going through the same thing as they are. 462 00:33:10,162 --> 00:33:11,990 Someone to talk to. 463 00:33:13,817 --> 00:33:15,123 Someone to be with. 464 00:33:19,301 --> 00:33:20,389 Okay. 465 00:33:23,653 --> 00:33:24,959 I'll think about it. 466 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 You're such a good man. 467 00:33:28,528 --> 00:33:29,833 Okay. 468 00:33:36,101 --> 00:33:37,537 Preparing for your death 469 00:33:37,580 --> 00:33:40,105 isn't just about signing over the house, 470 00:33:40,540 --> 00:33:43,021 making sure your daughter gets the good china 471 00:33:43,064 --> 00:33:45,327 or that your son gets the vintage Mustang 472 00:33:45,371 --> 00:33:46,589 in the garage. 473 00:33:47,155 --> 00:33:48,678 That's the easy part. 474 00:33:50,245 --> 00:33:54,467 What's difficult is ending your story without a heart 475 00:33:54,510 --> 00:33:56,034 full of regrets. 476 00:33:57,948 --> 00:34:00,690 Let's try a little exercise and share some energy. 477 00:34:00,734 --> 00:34:03,432 Everyone, close your eyes, please. 478 00:34:03,476 --> 00:34:06,566 We are going to visit your deathbed. 479 00:34:08,307 --> 00:34:09,960 Where are you? 480 00:34:12,050 --> 00:34:13,529 What do you hear? 481 00:34:14,791 --> 00:34:16,489 What are the smells? 482 00:34:18,143 --> 00:34:21,668 How does the fabric feel on your skin? 483 00:34:22,669 --> 00:34:24,714 Are you surrounded by your loved ones? 484 00:34:27,587 --> 00:34:30,938 Is there any unfinished business between you and them? 485 00:34:30,981 --> 00:34:33,636 Anything you've left unsaid? 486 00:34:36,161 --> 00:34:37,466 Oh, God. 487 00:34:37,510 --> 00:34:39,077 No more bucket list now. 488 00:34:39,294 --> 00:34:40,991 You won't be going to Machu Picchu 489 00:34:41,035 --> 00:34:44,560 or surfing the Great Barrier Reef in this lifetime, 490 00:34:44,952 --> 00:34:49,913 but you can ask yourself this one last question. 491 00:34:55,310 --> 00:34:58,096 What must I do 492 00:34:59,271 --> 00:35:02,535 to exist as boldly 493 00:35:02,578 --> 00:35:05,103 and honestly as I can 494 00:35:06,147 --> 00:35:09,194 so that I may live in the present 495 00:35:09,237 --> 00:35:11,239 and die with dignity? 496 00:35:13,807 --> 00:35:17,332 Now is the time for you to bridge the gap between 497 00:35:17,637 --> 00:35:21,641 who you are right now, today, and the person 498 00:35:21,684 --> 00:35:25,123 or the version of yourself that you meet on your deathbed. 499 00:35:26,254 --> 00:35:28,778 So be bold 500 00:35:29,039 --> 00:35:31,912 and be brave today, 501 00:35:33,435 --> 00:35:35,655 because none of us knows 502 00:35:35,698 --> 00:35:38,397 how many tomorrows we might have left. 503 00:35:42,575 --> 00:35:44,185 - Hey. - Hey. 504 00:35:44,229 --> 00:35:45,534 How's your morning? 505 00:35:45,578 --> 00:35:46,927 Stressful. 506 00:35:46,970 --> 00:35:48,233 This was hard. 507 00:35:48,276 --> 00:35:50,583 - Really? - Yeah. 508 00:35:50,931 --> 00:35:52,759 I got 11 things, though. I should be good. 509 00:35:53,238 --> 00:35:55,979 You could only think of 11 things your wife enjoys? 510 00:35:56,676 --> 00:35:59,026 Yeah, how many did you get? 511 00:36:01,071 --> 00:36:03,335 119 as of now. 512 00:36:03,944 --> 00:36:05,380 119. 513 00:36:05,902 --> 00:36:07,904 Wow, I suck. 514 00:36:08,253 --> 00:36:10,559 I got meatballs for Robyn. 515 00:36:10,603 --> 00:36:12,082 Thanks, honey. 516 00:36:12,126 --> 00:36:14,694 I got honey garlic chicken wings for Dan. 517 00:36:14,737 --> 00:36:16,435 - Hey, Ronny. - Hey. 518 00:36:16,478 --> 00:36:17,566 I got you. 519 00:36:18,524 --> 00:36:20,743 - Thank you. - And Dan, you don't suck. 520 00:36:21,179 --> 00:36:22,528 Oh, thanks, Ronny. 521 00:36:24,269 --> 00:36:27,533 Okay, listen. It's quality, not quantity, right? 522 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 Let's hear them. 523 00:36:29,274 --> 00:36:32,538 Okay, Thai food. 524 00:36:33,539 --> 00:36:34,627 Loves Thai food. 525 00:36:34,975 --> 00:36:36,281 Likes Seinfeld, 526 00:36:36,759 --> 00:36:39,197 Jon Bon Jovi, but not his music. 527 00:36:39,806 --> 00:36:41,851 Gardening, loves to garden. 528 00:36:41,895 --> 00:36:45,768 Foot massages, grocery shopping, driving fast, 529 00:36:45,812 --> 00:36:49,250 basketball, crocheting, crocheting. 530 00:36:49,294 --> 00:36:51,687 Stephen King, loves Stephen King. 531 00:36:51,731 --> 00:36:54,690 And of course, Jeopardy. Big Jeopardy fan. 532 00:36:55,604 --> 00:36:58,128 - Okay. Oh, it's not bad. - Yeah. 533 00:36:58,172 --> 00:36:59,739 I'm getting a good picture of her. 534 00:37:01,001 --> 00:37:02,568 - Give me yours. Give me yours. - Hmm. 535 00:37:02,916 --> 00:37:06,006 Well, so, Jeff, 536 00:37:06,267 --> 00:37:09,879 he loves skipping rocks on any body of water that he passes. 537 00:37:09,923 --> 00:37:11,664 He loves dogs. 538 00:37:11,707 --> 00:37:13,787 Any dog that comes up to him, he'll just pet the dog. 539 00:37:14,014 --> 00:37:15,537 He's a big cereal buff. 540 00:37:15,581 --> 00:37:17,211 When he's browsing through the cereal aisles, 541 00:37:17,235 --> 00:37:19,889 he always ends up choosing the same things. 542 00:37:19,933 --> 00:37:21,500 He loves the band Queen. 543 00:37:21,543 --> 00:37:23,893 Flying, despite it being his job. 544 00:37:24,329 --> 00:37:27,897 Horror movies, video games, black jelly beans. 545 00:37:27,941 --> 00:37:32,293 Adam Sandler, Sudoku, ping pong, blackjack. 546 00:37:32,337 --> 00:37:35,253 Neil deGrasse Tyson, Dave Chappelle. 547 00:37:35,514 --> 00:37:38,995 - Oh, and spicy guacamole. - Oh. 548 00:37:39,039 --> 00:37:40,127 Hmm. 549 00:37:41,650 --> 00:37:42,738 Is that it? 550 00:37:44,044 --> 00:37:47,221 For now. I mean, I just thought of the guacamole. 551 00:37:49,310 --> 00:37:50,355 Awesome. 552 00:37:53,358 --> 00:37:54,794 Eat your lunch. 553 00:37:56,361 --> 00:38:00,190 - Oh, let's go look. - What? 554 00:38:00,626 --> 00:38:01,975 It doesn't look safe. 555 00:38:02,018 --> 00:38:03,455 I don't think we should go in. 556 00:38:03,498 --> 00:38:04,891 Come on, scaredy cat. 557 00:38:05,761 --> 00:38:06,849 Robyn! 558 00:38:11,027 --> 00:38:12,725 I have a surprise for you. 559 00:38:14,248 --> 00:38:15,293 For me? 560 00:38:16,381 --> 00:38:18,078 Well... 561 00:38:18,948 --> 00:38:21,473 - For both of us. - You're bad. 562 00:38:21,516 --> 00:38:25,825 Hey, it's legal now. Jeff's client sent it for me. 563 00:38:25,868 --> 00:38:28,218 It's a special high grain mix. 564 00:38:28,262 --> 00:38:30,308 You should feel privileged to partake. 565 00:38:30,351 --> 00:38:33,223 I'm honoured. It still feels... 566 00:38:34,094 --> 00:38:37,140 Well, I don't know, have you tried this treatment? 567 00:38:39,229 --> 00:38:42,145 I've tried everything. How about you? 568 00:38:42,755 --> 00:38:44,844 I haven't smoked a joint since high school. 569 00:38:45,714 --> 00:38:47,760 Well, here you go. 570 00:38:48,674 --> 00:38:49,979 All right, but... 571 00:38:51,154 --> 00:38:53,069 This stuff never really did much for me. 572 00:38:59,946 --> 00:39:01,121 Horseshit. 573 00:39:01,730 --> 00:39:04,298 - Come on. - Stop! 574 00:39:04,516 --> 00:39:06,169 No, I can't. 575 00:39:06,213 --> 00:39:08,607 No, like... Like, okay. 576 00:39:08,650 --> 00:39:10,826 Okay. Is this person on TV? 577 00:39:12,524 --> 00:39:14,917 I can't say, I don't know what you want. 578 00:39:15,831 --> 00:39:17,267 Don't be a dickhead. 579 00:39:17,311 --> 00:39:19,269 Don't be a dickhead, okay? 580 00:39:19,748 --> 00:39:23,056 - Is this person a musician? - Stop! 581 00:39:23,404 --> 00:39:25,928 Okay, fine. Yes, he is a musician. 582 00:39:29,236 --> 00:39:30,977 Don't say a thing. 583 00:39:31,717 --> 00:39:33,501 It's a he. 584 00:39:34,241 --> 00:39:35,285 It's a he. 585 00:39:36,678 --> 00:39:38,506 It's a he. 586 00:39:38,550 --> 00:39:41,422 ♪ And we will never Be conquered again ♪ 587 00:39:41,466 --> 00:39:44,120 ♪ And good must Overcome the evils ♪ 588 00:39:44,164 --> 00:39:45,844 Don't you have somebody to do this for you? 589 00:39:47,123 --> 00:39:49,038 Only I do my laundry right. 590 00:39:50,910 --> 00:39:52,302 How are you feeling? 591 00:39:53,565 --> 00:39:54,653 I feel good. 592 00:39:55,175 --> 00:39:56,785 Yeah, yeah. 593 00:39:56,829 --> 00:39:58,178 Oh, yeah. 594 00:40:00,136 --> 00:40:02,356 ♪ Let it be done 595 00:40:02,791 --> 00:40:05,751 - You want to dance? - Oh, no, no, that's... 596 00:40:05,794 --> 00:40:08,318 That's not my jam, as the kids say. 597 00:40:08,362 --> 00:40:09,798 Come on, Dan. 598 00:40:09,842 --> 00:40:11,278 - I can't. - Come on. 599 00:40:11,321 --> 00:40:13,193 I'm horrible. 600 00:40:13,846 --> 00:40:17,980 Just move like this, Okay? See? 601 00:40:18,024 --> 00:40:21,201 ♪ Happy don't come from vanity Don't you see nuff ♪ 602 00:40:21,244 --> 00:40:25,292 Okay, now I want you to move your hips like this. 603 00:40:25,335 --> 00:40:28,904 ♪ Its such a tragedy, Don't? We glad to see when... ♪ 604 00:40:28,948 --> 00:40:31,777 - Yeah, right. - Try. 605 00:40:31,820 --> 00:40:33,343 Uh-huh. 606 00:40:33,387 --> 00:40:35,345 Come on. Come on. Here, follow me. 607 00:40:36,999 --> 00:40:39,262 Right here. 608 00:40:39,306 --> 00:40:42,178 ♪ Selah, let it be, Let it be done ♪ 609 00:40:42,222 --> 00:40:44,616 Okay, Dan. See? You have some moves. 610 00:40:48,097 --> 00:40:49,272 ♪ You let it be 611 00:40:52,537 --> 00:40:54,495 As a courtesy to our other residents, 612 00:40:54,539 --> 00:40:57,455 please don't play the music so loudly with the door open. 613 00:40:57,498 --> 00:40:59,326 - Sorry, I was just... - It was my fault. 614 00:40:59,369 --> 00:41:00,893 That was my fault because I left... 615 00:41:00,936 --> 00:41:02,764 - I left the door open. - Here are your meds. 616 00:41:07,639 --> 00:41:09,728 So much of that coming from that left 617 00:41:09,771 --> 00:41:11,338 wing-back position. 618 00:41:21,174 --> 00:41:23,916 I think I'm going to go, babe. Early day tomorrow. 619 00:41:25,526 --> 00:41:26,875 Peter's in. 620 00:41:36,494 --> 00:41:37,582 Do you have to go? 621 00:41:49,594 --> 00:41:52,161 Tina hates tinsel. 622 00:41:52,205 --> 00:41:53,772 I don't hate it. 623 00:41:53,815 --> 00:41:55,489 I just think it makes the tree look a little, 624 00:41:55,513 --> 00:41:57,427 I don't know, junkie. 625 00:41:57,471 --> 00:41:59,995 Tina, you have to add Tinsel. 626 00:42:00,039 --> 00:42:03,085 It gives the tree a shimmer, right? 627 00:42:03,129 --> 00:42:05,740 Shimmer? What's shimmer? 628 00:42:05,784 --> 00:42:07,612 A shimmer? 629 00:42:07,655 --> 00:42:09,527 Oh, yes, a shimmer. Okay. 630 00:42:09,570 --> 00:42:11,267 Yeah. Well, see, I could take tinsel 631 00:42:12,094 --> 00:42:14,662 and just throw a tree, let it cascade down. 632 00:42:14,706 --> 00:42:16,229 Look at that. Looks good. 633 00:42:16,272 --> 00:42:18,057 - You see what I mean, Robyn? - Dan. 634 00:42:18,100 --> 00:42:20,712 You have to place them individually like this. 635 00:42:21,103 --> 00:42:22,409 Make it look even. 636 00:42:23,976 --> 00:42:25,519 Well, that's great, if you want it to take forever. 637 00:42:25,543 --> 00:42:26,848 Oh, you have some place to be? 638 00:42:28,328 --> 00:42:29,851 Funny. Funny. Okay. 639 00:42:30,939 --> 00:42:34,029 Let's see, All right, well, yeah. 640 00:42:35,117 --> 00:42:36,815 A shimmer. Shimmer. 641 00:42:36,858 --> 00:42:39,600 I like Dan's technique better. Looks a lot more fun. 642 00:42:39,644 --> 00:42:41,210 - Baby! - Surprise! 643 00:42:42,690 --> 00:42:44,431 I thought you were flying out tonight. 644 00:42:44,474 --> 00:42:46,540 I am on my way to airport now. I just wanted to say bye. 645 00:42:46,564 --> 00:42:48,174 - Oh, you're so sweet. - Hey, Tina. 646 00:42:48,217 --> 00:42:49,523 - How's it going? - Hi. 647 00:42:50,524 --> 00:42:53,092 So, Dan, I heard you and Robyn have been naughty. 648 00:42:53,135 --> 00:42:54,746 What do you mean? 649 00:42:54,789 --> 00:42:57,444 Oh, I thought you'd like what my boss sent over. 650 00:42:58,010 --> 00:43:00,578 Oh, really? Cheech and Chong? 651 00:43:01,100 --> 00:43:04,016 Yeah, I mean, we tried it a little bit. 652 00:43:04,059 --> 00:43:05,191 I think it's helping. 653 00:43:05,234 --> 00:43:07,019 Well, I'm glad. 654 00:43:08,368 --> 00:43:09,717 You want to dance with me, baby? 655 00:43:09,761 --> 00:43:10,849 Sure. 656 00:43:44,099 --> 00:43:46,275 I'm not feeling very good, I'm going to... 657 00:43:46,319 --> 00:43:48,016 I'm just going to sit down. 658 00:43:48,060 --> 00:43:50,323 Tina, could you come and cut in? 659 00:43:50,628 --> 00:43:52,281 Oh, no, I'm okay. 660 00:43:52,325 --> 00:43:54,675 Come on, girl. You've had just as much wine as I have. 661 00:43:54,719 --> 00:43:56,503 Jeff, dance with Tina. 662 00:43:56,546 --> 00:43:58,070 Sure, if it's okay with Dan. 663 00:43:58,113 --> 00:44:01,203 Yeah, sure. Yeah. I mean, if you want to dance. 664 00:44:29,797 --> 00:44:32,670 Hey, Merry Christmas. 665 00:44:34,933 --> 00:44:36,238 Thanks. 666 00:44:37,718 --> 00:44:39,198 I mean, you did it. 667 00:44:39,807 --> 00:44:41,200 You made it to Christmas. 668 00:44:45,030 --> 00:44:46,118 Yeah. 669 00:44:49,469 --> 00:44:50,557 That's right. 670 00:44:52,124 --> 00:44:53,603 Congratulations. 671 00:45:01,611 --> 00:45:03,657 I'm so happy for you. 672 00:45:06,355 --> 00:45:07,443 Thanks. 673 00:45:11,752 --> 00:45:12,797 Here. 674 00:45:13,885 --> 00:45:17,236 Next milestone is February 2nd, right? 675 00:45:19,151 --> 00:45:20,805 If I'm alive, I'll be here. 676 00:45:21,631 --> 00:45:22,720 Really? 677 00:45:23,938 --> 00:45:25,897 If I'm lying, I'm dying. 678 00:45:34,166 --> 00:45:35,863 I heard the TV. Two more minutes? 679 00:45:36,777 --> 00:45:38,648 Come, sit. Come, sit. 680 00:45:42,827 --> 00:45:43,871 Where's Tina? 681 00:45:44,742 --> 00:45:47,483 - Oh, hospital. Night shift. - Mm-hmm. 682 00:45:48,267 --> 00:45:50,399 She did leave some of this, though. 683 00:45:51,836 --> 00:45:53,489 - You want some? - Yes, please. 684 00:45:54,839 --> 00:45:58,190 Sorry, no champagne for us tonight. 685 00:45:58,843 --> 00:46:00,453 - That's okay. - Here you go. 686 00:46:00,758 --> 00:46:01,802 What? 687 00:46:03,151 --> 00:46:04,500 Where's Jeff? 688 00:46:04,544 --> 00:46:07,721 Vegas, last minute. 689 00:46:07,765 --> 00:46:09,679 His boss is ringing in the new year. 690 00:46:10,115 --> 00:46:11,594 He'll be back tomorrow. 691 00:46:11,638 --> 00:46:13,248 Well, cheers. 692 00:46:13,858 --> 00:46:14,946 Cheers. 693 00:46:14,989 --> 00:46:16,686 - Happy New Year. - Happy New Year. 694 00:46:18,993 --> 00:46:20,995 Mm, we made it. 695 00:46:21,039 --> 00:46:22,431 Hmm. 696 00:46:23,955 --> 00:46:25,608 We both did. 697 00:46:25,957 --> 00:46:27,045 Yeah. 698 00:46:30,048 --> 00:46:31,397 Let's do one more. 699 00:46:33,878 --> 00:46:35,140 To... 700 00:46:37,272 --> 00:46:38,796 the diehards. 701 00:46:40,406 --> 00:46:42,016 The diehards. 702 00:47:04,560 --> 00:47:07,694 Ten, nine, eight, 703 00:47:07,737 --> 00:47:10,610 seven, six, five, 704 00:47:10,653 --> 00:47:13,918 four, three, two, one. 705 00:47:20,054 --> 00:47:21,664 Happy New Year. 706 00:47:23,144 --> 00:47:24,624 Happy New Year. 707 00:47:37,724 --> 00:47:39,160 Oh, sorry. Did I hurt you? 708 00:47:40,248 --> 00:47:41,815 I'm not going to break. 709 00:48:01,879 --> 00:48:04,533 It's so nice to feel sexy again. 710 00:48:11,671 --> 00:48:12,890 Smoke show. 711 00:48:16,110 --> 00:48:18,417 You should have seen me when I was younger. 712 00:48:19,679 --> 00:48:23,509 Miss Jamaica Runner Up, 2003. 713 00:48:33,432 --> 00:48:35,260 I love your skin. 714 00:48:40,221 --> 00:48:43,094 Am I the first black women you've ever been with? 715 00:48:44,965 --> 00:48:47,098 You might be the first brunette I've ever been with. 716 00:48:51,841 --> 00:48:54,975 Okay, so how was it? 717 00:48:57,717 --> 00:48:58,979 It was all right. 718 00:49:32,447 --> 00:49:34,319 - Yeah, that's true. - But you were there. 719 00:49:37,409 --> 00:49:39,063 What are you up to? 720 00:49:39,498 --> 00:49:40,586 What do you mean? 721 00:49:43,502 --> 00:49:45,634 You didn't need your medication this morning? 722 00:49:45,895 --> 00:49:47,767 Oh, yeah, thank you. 723 00:49:48,724 --> 00:49:51,466 We said 8:30 every morning, correct? 724 00:49:52,206 --> 00:49:53,294 Yeah. 725 00:49:54,121 --> 00:49:55,296 Happy New Year. 726 00:49:58,604 --> 00:50:00,301 Jesus, never lights up. 727 00:50:03,087 --> 00:50:05,002 You feeling good this morning? 728 00:50:06,568 --> 00:50:08,875 Yeah. Yeah. 729 00:50:10,355 --> 00:50:12,531 I mean, you didn't have to take your medication. 730 00:50:14,837 --> 00:50:16,013 Oh. 731 00:50:17,449 --> 00:50:19,842 I don't know, I just feel very... 732 00:50:21,583 --> 00:50:22,671 floaty. 733 00:50:24,108 --> 00:50:26,284 - Floaty? - Yeah. 734 00:50:27,459 --> 00:50:28,547 I like that. 735 00:50:31,376 --> 00:50:32,681 What are your plans today? 736 00:50:33,465 --> 00:50:35,728 Um... 737 00:50:35,771 --> 00:50:37,643 Uh, Jeff is coming for dinner. 738 00:50:38,339 --> 00:50:40,211 He's flying back from Vegas right now. 739 00:50:40,254 --> 00:50:41,342 Hmm. 740 00:50:43,649 --> 00:50:45,018 Maybe the four of us could get together 741 00:50:45,042 --> 00:50:46,869 for a New Year's dinner? 742 00:50:49,002 --> 00:50:51,222 You are determined to play Cupid on this one. 743 00:50:51,265 --> 00:50:52,484 Well, 744 00:50:53,441 --> 00:50:55,400 like I said, it gives us 745 00:50:55,443 --> 00:50:57,228 something to feel useful. 746 00:50:57,837 --> 00:50:59,056 Purpose. 747 00:50:59,882 --> 00:51:01,928 I can pick us all up whatever we want. 748 00:51:07,325 --> 00:51:08,543 Are we good? 749 00:51:12,808 --> 00:51:15,463 Yeah, we're good. 750 00:51:16,290 --> 00:51:17,378 Should we tell them? 751 00:51:20,555 --> 00:51:22,229 Well, I mean, if we were going to tell them, 752 00:51:22,253 --> 00:51:24,864 it would just be to relieve our own guilt, right? 753 00:51:27,388 --> 00:51:30,391 Well, I try to do the right thing one way or another. 754 00:51:33,351 --> 00:51:34,526 Well, 755 00:51:35,962 --> 00:51:38,312 what if I said I didn't feel that guilty about it? 756 00:51:40,140 --> 00:51:41,533 Then I would say 757 00:51:41,576 --> 00:51:44,753 that you're not alone in that feeling. 758 00:51:46,842 --> 00:51:49,584 I... What if everything happens for a reason? 759 00:51:51,020 --> 00:51:52,631 Maybe fate or 760 00:51:53,371 --> 00:51:55,590 serendipity, destiny 761 00:51:56,156 --> 00:51:58,376 brought us together at the end of our lives. 762 00:52:00,204 --> 00:52:03,076 Like a gift or something. 763 00:52:03,120 --> 00:52:04,991 You know, that's the way I see it. 764 00:52:10,910 --> 00:52:12,216 That's Flo's son. 765 00:52:17,264 --> 00:52:18,874 She loved her chocolate. 766 00:52:20,180 --> 00:52:23,140 Well, she made it to the new year. 767 00:52:32,061 --> 00:52:33,672 Life is short, yeah. 768 00:52:36,849 --> 00:52:37,937 Too short. 769 00:52:50,123 --> 00:52:51,211 - Oops, sorry. - Jeez! 770 00:52:51,255 --> 00:52:53,518 - Watch it. - Cheryl, I, um... 771 00:52:53,822 --> 00:52:56,390 I forgot my phone in the other room. 772 00:52:57,696 --> 00:52:59,045 So what's that then? 773 00:52:59,654 --> 00:53:02,962 Oh, yeah, sorry about that. 774 00:53:06,052 --> 00:53:07,706 Excuse me, please. 775 00:53:08,837 --> 00:53:10,187 Absolutely. 776 00:53:20,632 --> 00:53:22,286 She can't say anything, right? 777 00:53:22,329 --> 00:53:24,549 Like it's against the, you know, that oath. The... The... 778 00:53:24,592 --> 00:53:26,464 - The Hippocratic oath? - Yes. 779 00:53:26,507 --> 00:53:28,727 - She's not a doctor. - You're right. 780 00:53:28,770 --> 00:53:30,661 We should definitely be looking for a place to bury her. 781 00:53:30,685 --> 00:53:33,297 Right now. Anywhere here. Anywhere here. 782 00:53:35,386 --> 00:53:37,692 Ah, you know, maybe this is a sign. 783 00:53:38,171 --> 00:53:40,217 We should stop doing what we're doing. 784 00:53:40,826 --> 00:53:42,262 We're supposed to be dead, Robyn. 785 00:53:43,307 --> 00:53:45,091 There's no time for regrets. 786 00:53:46,310 --> 00:53:49,051 Besides, I'm not going to feel bad for acting on my feelings. 787 00:53:50,314 --> 00:53:52,054 Strong words, Dan. 788 00:53:53,186 --> 00:53:54,883 I feel strongly about you. 789 00:53:55,493 --> 00:53:59,236 Feel like a teenager, 790 00:53:59,758 --> 00:54:01,412 you know, unhealthy teenager. 791 00:54:03,327 --> 00:54:04,937 You're a crazy man. 792 00:54:07,505 --> 00:54:10,247 Love this woman! 793 00:54:19,125 --> 00:54:22,259 Jeff, I have to say, I'm impressed. 794 00:54:22,563 --> 00:54:24,348 You really hooked us up here. 795 00:54:24,391 --> 00:54:25,890 You're giving me too much credit, big guy. 796 00:54:25,914 --> 00:54:28,526 This is a one stop shop in a mega store. 797 00:54:28,569 --> 00:54:30,919 What a time we live in. Here, let me try. 798 00:54:30,963 --> 00:54:32,704 I did a little shopping too. 799 00:54:33,444 --> 00:54:34,793 Hey! 800 00:54:34,836 --> 00:54:36,534 - Let me try. - Ooh, nice. 801 00:54:36,577 --> 00:54:40,842 I also have apple cider in case anyone is on medication. 802 00:54:40,886 --> 00:54:42,757 Oh, not me. I'm med-free tonight. 803 00:54:43,062 --> 00:54:44,648 I haven't taken a pill since this morning, 804 00:54:44,672 --> 00:54:46,544 I've been looking forward to this all day. 805 00:54:46,587 --> 00:54:48,676 - Let's drink. - Are you in pain? 806 00:54:48,720 --> 00:54:50,722 Not for long. Red, please. 807 00:54:50,765 --> 00:54:52,550 I'm sorry, they're plastic. 808 00:54:52,593 --> 00:54:55,074 Oh, no. No worries. 809 00:54:55,117 --> 00:54:57,032 - Thank you. - That was good, babe. 810 00:54:58,077 --> 00:54:59,557 I have to make a toast. 811 00:55:00,079 --> 00:55:02,647 To your friendships, to the surprises 812 00:55:02,690 --> 00:55:04,605 that still await us in life. 813 00:55:04,953 --> 00:55:06,433 To getting through another year. 814 00:55:07,129 --> 00:55:08,305 Happy New Year. 815 00:55:08,348 --> 00:55:09,784 - Happy New Year. - Happy New Year. 816 00:55:17,096 --> 00:55:19,098 So you really haven't had any meds all day today? 817 00:55:19,838 --> 00:55:21,927 - No, why? - You look good. 818 00:55:22,406 --> 00:55:24,190 - You look healthy. - Yeah? 819 00:55:24,233 --> 00:55:25,322 Mm-hmm. 820 00:55:25,800 --> 00:55:27,672 That must be the candle light. 821 00:55:27,715 --> 00:55:29,326 Or the walks you're taking. 822 00:55:30,327 --> 00:55:32,241 Robyn, you look so beautiful. 823 00:55:32,285 --> 00:55:36,289 Oh, now I know it must be the candle light. 824 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 Well, whatever it is you guys are doing, 825 00:55:38,944 --> 00:55:40,032 keep it up. 826 00:55:43,252 --> 00:55:44,950 Mmm, so... 827 00:55:44,993 --> 00:55:47,779 I was flying to Kabul yesterday with my boss, right? 828 00:55:47,822 --> 00:55:49,694 Now this boss, what's his name again? 829 00:55:49,737 --> 00:55:51,522 - I can't tell you. - One of these days. 830 00:55:51,565 --> 00:55:53,088 - No. - One of these days. 831 00:55:53,132 --> 00:55:54,718 I'm shutting it down, he's going to slip. 832 00:55:54,742 --> 00:55:56,440 I know you, you have some wine in you. 833 00:55:56,483 --> 00:55:58,529 Why don't we talk about the chickens that we found? 834 00:55:58,572 --> 00:56:00,313 You got to hear this. The chickens? 835 00:56:00,357 --> 00:56:02,291 It was last Wednesday when we were taking the walk. 836 00:56:02,315 --> 00:56:03,901 It had to be Tuesday because it was right after meatloaf night 837 00:56:03,925 --> 00:56:05,405 and Wednesday's spaghetti night. 838 00:56:05,449 --> 00:56:06,948 Yeah, yeah, okay. You're right about meatloaf. 839 00:56:06,972 --> 00:56:08,582 You're right. You're right. 840 00:56:08,626 --> 00:56:10,081 Anyway, we found these chickens, and I was so amazed. 841 00:56:10,105 --> 00:56:11,344 I didn't know had wild chickens here. 842 00:56:11,368 --> 00:56:12,847 We have them in Jamaica. 843 00:56:12,891 --> 00:56:15,067 You saw that one and you ended up naming him. 844 00:56:15,110 --> 00:56:16,590 - Yeah, yeah, yeah, I had... - Right? 845 00:56:16,634 --> 00:56:18,244 See I had named him after my grandfather. 846 00:56:18,287 --> 00:56:20,028 So we named him Peter. 847 00:56:20,072 --> 00:56:21,876 There's no such thing as a chicken who looks like a person. 848 00:56:21,900 --> 00:56:23,554 This one did. 849 00:56:23,597 --> 00:56:25,730 I wanted to take them back but you wouldn't let me 850 00:56:25,773 --> 00:56:27,471 because you thought we'd be caught. 851 00:56:27,514 --> 00:56:29,100 But I'm telling you, we could have got away with it. 852 00:56:29,124 --> 00:56:30,778 We could've kept it in your room. 853 00:56:30,822 --> 00:56:32,713 We could've kept it in your room. It's big enough. 854 00:56:32,737 --> 00:56:36,001 Anyway, maybe we'll see them again, I'm not sure, but, yeah. 855 00:56:36,697 --> 00:56:39,091 This is really nice. I'm really glad we're doing this. 856 00:56:40,005 --> 00:56:41,093 Thank you. 857 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 You sure had a good appetite tonight. 858 00:56:50,885 --> 00:56:53,584 Yeah, I guess I was actually hungry. 859 00:57:02,680 --> 00:57:03,768 What's wrong? 860 00:57:04,943 --> 00:57:06,031 Nothing. 861 00:57:07,162 --> 00:57:08,250 You sure? 862 00:57:15,344 --> 00:57:17,259 You do look good tonight, Dan. 863 00:57:18,609 --> 00:57:20,959 Tonight, I saw the man who wasn't sick. 864 00:57:23,527 --> 00:57:25,529 The man I fell in love with. 865 00:57:27,313 --> 00:57:28,880 That's a good thing, right? 866 00:57:30,142 --> 00:57:31,448 It should be. 867 00:57:37,541 --> 00:57:39,412 You're in love with Robyn. 868 00:57:45,374 --> 00:57:47,725 - What are you talking about? - Don't. Just don't. 869 00:57:49,553 --> 00:57:52,033 There is no one who knows you like I do. 870 00:57:52,991 --> 00:57:54,732 There is no one who has been through more 871 00:57:54,775 --> 00:57:57,256 with every version of you than I have. 872 00:58:11,444 --> 00:58:12,924 Yeah, I guess, I am. 873 00:58:29,070 --> 00:58:30,811 It's not like we even... 874 00:58:30,855 --> 00:58:32,615 Do you know that during your last round of treatment, 875 00:58:32,639 --> 00:58:35,120 my sister told me that Jerry was having an affair? 876 00:58:35,947 --> 00:58:37,252 She wanted to leave him. 877 00:58:38,558 --> 00:58:40,255 It was all I could do, not to tell her 878 00:58:40,299 --> 00:58:41,822 how childish she was being. 879 00:58:41,866 --> 00:58:44,433 An affair! Who fucking cares? 880 00:58:44,869 --> 00:58:46,697 I would have given anything 881 00:58:47,045 --> 00:58:50,439 for my biggest concern about you to have been an affair 882 00:58:50,483 --> 00:58:52,790 instead of inoperable brain cancer. 883 00:58:58,665 --> 00:59:00,101 But now I have both. 884 00:59:02,930 --> 00:59:04,323 So there's that. 885 00:59:15,247 --> 00:59:16,596 Do you feel better? 886 00:59:28,956 --> 00:59:30,044 Yeah. 887 00:59:33,221 --> 00:59:36,573 I haven't had any kind of pain 888 00:59:38,270 --> 00:59:40,577 or seizures in the last few weeks. 889 00:59:42,970 --> 00:59:44,319 Yeah, I do. 890 00:59:47,714 --> 00:59:48,889 Okay. 891 00:59:52,240 --> 00:59:54,088 Let's see how you feel over the next couple of days. 892 00:59:54,112 --> 00:59:56,549 Maybe we can go get another scan and hope for the best. 893 01:00:01,423 --> 01:00:03,687 Let's count today as a win, All right? 894 01:00:04,209 --> 01:00:06,472 You've made it through Christmas to the new year. 895 01:00:07,865 --> 01:00:09,344 We should be grateful. 896 01:00:12,260 --> 01:00:13,522 I'm sorry. 897 01:00:13,566 --> 01:00:14,654 I'll get over it. 898 01:00:17,831 --> 01:00:19,006 But not today. 899 01:00:22,009 --> 01:00:25,317 Today, fuck you. 900 01:01:02,571 --> 01:01:05,313 Good morning. The pills on the table. 901 01:01:05,357 --> 01:01:07,054 Make sure you take them with food. 902 01:01:52,186 --> 01:01:53,318 Morning. 903 01:01:54,014 --> 01:01:56,756 Oh, hey. Morning. 904 01:02:05,025 --> 01:02:06,723 No reggae music this morning? 905 01:02:09,116 --> 01:02:11,510 No. She's still sleeping. 906 01:02:17,995 --> 01:02:19,344 Oh, thanks for last night. 907 01:02:21,128 --> 01:02:22,260 It was a lot of fun. 908 01:02:22,303 --> 01:02:23,914 Please, it's the least I can do. 909 01:02:25,524 --> 01:02:27,526 You've helped out Robyn a lot, you know? 910 01:02:28,179 --> 01:02:29,658 With your friendship 911 01:02:30,268 --> 01:02:31,617 and the walks. 912 01:02:32,836 --> 01:02:34,751 I mean, she's still with us, right? 913 01:02:40,626 --> 01:02:42,628 Yeah, she's helped me a lot too. 914 01:02:43,760 --> 01:02:45,457 You look great, Dan. 915 01:02:46,371 --> 01:02:48,634 It looks like you could walk out of here any day now. 916 01:02:53,160 --> 01:02:54,771 Yeah, wouldn't that be something? 917 01:02:56,598 --> 01:02:57,686 Tina knows. 918 01:02:58,862 --> 01:03:00,211 You told her. 919 01:03:00,907 --> 01:03:02,256 I didn't have too. 920 01:03:03,214 --> 01:03:05,346 Women just know these things, dude. 921 01:03:05,651 --> 01:03:08,741 Even if they don't know that they know, they know. 922 01:03:09,655 --> 01:03:10,917 How did she take it? 923 01:03:11,613 --> 01:03:13,877 Well, she's pretty happy about me being okay 924 01:03:13,920 --> 01:03:16,444 but the rest of the stuff, well, we'll see how it goes. 925 01:03:16,488 --> 01:03:20,013 I do have to say, Dan, you've been looking pretty good. 926 01:03:20,535 --> 01:03:21,928 How's your vision been? 927 01:03:23,451 --> 01:03:26,498 No blurriness, no puking. I'm feeling great. 928 01:03:27,151 --> 01:03:28,282 That's awesome. 929 01:03:28,892 --> 01:03:30,719 Tina says that if I keep feeling better, 930 01:03:30,763 --> 01:03:32,330 we can book another a scan. 931 01:03:37,422 --> 01:03:39,337 Easy there. Hey. 932 01:03:39,946 --> 01:03:41,339 Just give me a few seconds. 933 01:03:41,382 --> 01:03:42,601 Dan? 934 01:03:43,428 --> 01:03:46,735 Dan, if you fall... 935 01:03:47,693 --> 01:03:49,260 They'll fire me. 936 01:03:51,740 --> 01:03:53,742 We're gonna have to kick you out of this place. 937 01:03:53,786 --> 01:03:55,832 Has anybody actually left the hospice? 938 01:03:55,875 --> 01:03:57,703 Sure. 939 01:03:57,746 --> 01:04:00,140 Sometimes they go right to the hospital for more treatment 940 01:04:00,184 --> 01:04:03,578 or sometimes they leave just because they're feeling better. 941 01:04:04,101 --> 01:04:07,931 Getting their meds on time or socializing with people. 942 01:04:07,974 --> 01:04:09,628 How long does that last? 943 01:04:09,671 --> 01:04:11,238 Usually not very long. 944 01:04:12,283 --> 01:04:15,068 But they do leave with more dignity. 945 01:04:15,764 --> 01:04:18,115 Their lives end on their own terms. 946 01:04:44,097 --> 01:04:46,186 So when are you getting your results back? 947 01:04:49,973 --> 01:04:53,237 I mean, technician sends the scans the doctors, 948 01:04:53,280 --> 01:04:57,154 so I don't know, maybe tomorrow. 949 01:04:58,416 --> 01:04:59,504 Hmm. 950 01:05:01,549 --> 01:05:03,377 Going to pray for good news. 951 01:05:08,078 --> 01:05:10,341 Will you just stay with me tonight? 952 01:05:11,255 --> 01:05:12,343 Hmm. 953 01:05:16,521 --> 01:05:18,044 I'm not going anywhere. 954 01:05:33,886 --> 01:05:35,366 Hello? 955 01:05:35,409 --> 01:05:37,672 Dan, this is Dr. Shaler. 956 01:05:37,716 --> 01:05:38,935 How are you doing? 957 01:05:39,370 --> 01:05:41,328 You tell me. How am I doing? 958 01:05:41,372 --> 01:05:44,244 Well, I have heard about these things, 959 01:05:44,288 --> 01:05:46,290 but I've never actually seen it, Dan. 960 01:05:47,682 --> 01:05:49,597 Never seen what? 961 01:05:49,641 --> 01:05:51,599 You're in remission. 962 01:05:51,643 --> 01:05:54,211 The tumours are shrinking. 963 01:05:54,254 --> 01:05:57,170 A few of them have almost disappeared. 964 01:05:57,214 --> 01:05:59,781 I still need you to come in for some blood reports 965 01:05:59,825 --> 01:06:02,175 and we want to run a few more tests. 966 01:06:02,219 --> 01:06:03,960 But it looks really good, Dan. 967 01:06:05,091 --> 01:06:06,179 Dan? 968 01:06:08,921 --> 01:06:11,706 Are you there? Hello? 969 01:06:15,449 --> 01:06:16,537 Hello? 970 01:06:18,583 --> 01:06:19,671 Hello? 971 01:06:28,462 --> 01:06:29,550 Dan? 972 01:06:32,162 --> 01:06:33,554 Oh, he... 973 01:06:33,598 --> 01:06:35,078 What does he think he's doing? 974 01:06:36,470 --> 01:06:38,864 - Oh, he's in. He's in the water. - Blankets, quick. 975 01:06:38,907 --> 01:06:41,388 - Oh, okay. Yeah. - I gonna fucking live. 976 01:06:42,085 --> 01:06:43,347 I'm gonna live. 977 01:06:48,178 --> 01:06:49,701 Oh, fuck this is cold. 978 01:06:49,744 --> 01:06:51,616 Holy fuck, this is cold. 979 01:06:53,313 --> 01:06:56,969 I don't think cold plunge is going to be my thing any more. 980 01:06:57,013 --> 01:06:58,057 You didn't. 981 01:06:58,536 --> 01:06:59,624 I did. 982 01:07:01,713 --> 01:07:03,019 You got good news. 983 01:07:04,977 --> 01:07:06,109 I'm in remission. 984 01:07:14,073 --> 01:07:15,901 I couldn't have done this without you. 985 01:07:15,944 --> 01:07:17,903 Oh, nonsense, crazy man. 986 01:07:17,946 --> 01:07:19,731 I told you, you are stronger than you think. 987 01:07:19,774 --> 01:07:21,950 Oh God, you made me stronger. 988 01:07:30,785 --> 01:07:32,222 You need to leave now. 989 01:07:36,400 --> 01:07:39,011 Are you going... I mean, do you want to eat lunch? 990 01:07:39,055 --> 01:07:41,753 I mean, I can go and I can get you something, bring it back. 991 01:07:41,796 --> 01:07:43,929 I mean, you need to leave Serenity. 992 01:07:45,148 --> 01:07:46,932 This place isn't for you any more. 993 01:07:49,935 --> 01:07:52,503 Besides, someone would be needing your bed. 994 01:07:56,289 --> 01:07:57,682 What's the rush? 995 01:07:58,161 --> 01:07:59,727 That means I can't see you any more. 996 01:07:59,771 --> 01:08:01,686 I don't want to see you any more, Dan. 997 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I wish you well. 998 01:08:09,911 --> 01:08:11,130 Don't come back. 999 01:08:14,133 --> 01:08:15,700 Can I at least come visit. 1000 01:08:17,005 --> 01:08:18,268 I want to see you. 1001 01:08:21,401 --> 01:08:23,969 If you love me the way I think you do, 1002 01:08:25,927 --> 01:08:28,582 you will check out today and never come back. 1003 01:08:38,636 --> 01:08:40,072 I do love you. 1004 01:08:42,770 --> 01:08:43,858 I love you. 1005 01:08:50,038 --> 01:08:51,866 Go tell Tina the good news. 1006 01:09:01,833 --> 01:09:02,964 Hey. 1007 01:09:04,531 --> 01:09:06,359 Hey, Tina. 1008 01:09:07,360 --> 01:09:08,492 Yeah? 1009 01:09:09,928 --> 01:09:11,451 I'm going to need a ride home. 1010 01:09:13,497 --> 01:09:14,628 Really? 1011 01:09:16,587 --> 01:09:18,980 Yeah, the doctor says I'm in remission. 1012 01:09:21,418 --> 01:09:22,506 Okay. 1013 01:09:23,159 --> 01:09:24,203 I'm on my way. 1014 01:10:37,015 --> 01:10:38,103 Dan. 1015 01:10:39,844 --> 01:10:40,932 Dan. 1016 01:10:41,367 --> 01:10:43,326 - Yeah. - You All right? 1017 01:10:43,369 --> 01:10:44,457 Yeah. 1018 01:10:46,503 --> 01:10:48,244 Well, it's great to have you back, man. 1019 01:10:48,287 --> 01:10:49,332 Thank you. 1020 01:10:51,334 --> 01:10:52,639 You sure you're okay? 1021 01:10:56,252 --> 01:10:57,949 Actually, I'm going to get some air. 1022 01:11:01,474 --> 01:11:02,562 All right. 1023 01:11:47,477 --> 01:11:49,305 I'm sorry. What? 1024 01:11:49,914 --> 01:11:52,220 A marathon. Tomorrow. 1025 01:11:54,875 --> 01:11:58,052 I'm out of the whole thing at work, I'm good to go. 1026 01:11:58,096 --> 01:11:59,663 I mean, Dan, I know that 1027 01:11:59,706 --> 01:12:00,988 you're feeling pretty high on life right now, 1028 01:12:01,012 --> 01:12:02,883 and I think that's wonderful, 1029 01:12:02,927 --> 01:12:05,625 but don't you think you should train before you run that far? 1030 01:12:05,669 --> 01:12:07,801 I got it all figured out. I'm gonna pack up some food. 1031 01:12:07,845 --> 01:12:10,413 There's no certain time I want to finish. 1032 01:12:10,456 --> 01:12:12,153 - I just want to finish. - It's February. 1033 01:12:12,197 --> 01:12:13,894 It's freezing outside. 1034 01:12:13,938 --> 01:12:15,978 That just means I'm not going to need as much water. 1035 01:12:16,419 --> 01:12:19,117 What? Why tomorrow? Why not wait a few weeks for spring? 1036 01:12:19,160 --> 01:12:20,771 Because spring's too late. 1037 01:12:26,254 --> 01:12:28,169 It needs to be tomorrow. 1038 01:12:34,045 --> 01:12:35,612 I thought she didn't want to see you. 1039 01:12:36,700 --> 01:12:38,808 There's something I want to bring her for her birthday. 1040 01:12:38,832 --> 01:12:40,244 - What are you bringing her? - A ting. 1041 01:12:40,268 --> 01:12:41,748 What's a Ting? 1042 01:12:41,792 --> 01:12:43,422 It's just this kind of pop that she likes. 1043 01:12:43,446 --> 01:12:45,249 So you want to put yourself through all of that 1044 01:12:45,273 --> 01:12:47,295 after recovering from brain cancer to bring her a pop? 1045 01:12:47,319 --> 01:12:49,210 Well, when you put it that way, it sounds pretty silly. 1046 01:12:49,234 --> 01:12:51,715 Dan, I'm serious. I just got you back. 1047 01:12:51,758 --> 01:12:53,456 Don't put yourself in more danger. 1048 01:12:54,848 --> 01:12:56,241 I made her a promise. 1049 01:12:57,111 --> 01:12:59,549 - I owe her, Tina. - You owe me! 1050 01:13:03,553 --> 01:13:05,337 Look, I know that you think 1051 01:13:05,381 --> 01:13:08,122 that she was some kind of angel who was sent to cure you. 1052 01:13:12,518 --> 01:13:14,302 And I can't hate her. 1053 01:13:14,868 --> 01:13:16,914 Because at the end of it, you're here. 1054 01:13:18,568 --> 01:13:20,265 But that doesn't mean 1055 01:13:20,308 --> 01:13:22,398 that it's easy for me to watch you go run to her. 1056 01:13:22,441 --> 01:13:25,139 And what if you start running and you don't want to come back? 1057 01:13:33,583 --> 01:13:34,671 Yeah. 1058 01:13:35,715 --> 01:13:36,803 Yeah, you're right. 1059 01:13:38,239 --> 01:13:39,327 I owe you. 1060 01:13:40,459 --> 01:13:42,809 I owe you for being my nurse, 1061 01:13:42,853 --> 01:13:45,508 after coming home every day from being a nurse. 1062 01:13:45,899 --> 01:13:49,207 You were putting your life completely on hold for me, 1063 01:13:49,947 --> 01:13:52,645 help me find a battle I was never supposed to win. 1064 01:13:54,473 --> 01:13:55,953 I owe you my life. 1065 01:13:58,172 --> 01:13:59,913 I have to do this. 1066 01:14:01,959 --> 01:14:03,787 I have to do this run. 1067 01:14:06,703 --> 01:14:08,444 But I need you to know 1068 01:14:11,925 --> 01:14:13,623 that you are my finish line. 1069 01:16:48,212 --> 01:16:50,823 Oh, Dan. Wow. You look so good. 1070 01:16:51,650 --> 01:16:53,565 Oh, Dan. Dan! 1071 01:16:53,609 --> 01:16:54,827 Hey, Dan. 1072 01:16:54,871 --> 01:16:56,612 Dan, if you've come to visit, 1073 01:16:56,655 --> 01:16:58,502 you have to go back and sign in, and I'll let you know... 1074 01:16:58,526 --> 01:17:00,616 Why don't you sit your ass down, Cheryl? 1075 01:17:01,791 --> 01:17:03,662 Dan. Yo Dan. 1076 01:17:05,403 --> 01:17:06,926 She's not doing so well. 1077 01:17:08,406 --> 01:17:10,887 Just be prepared for that, okay? 1078 01:17:34,127 --> 01:17:36,739 I thought I banned you from coming back here. 1079 01:17:40,481 --> 01:17:42,483 Well, I must be still having brain issues 1080 01:17:42,527 --> 01:17:44,181 because I don't remember that. 1081 01:17:44,834 --> 01:17:46,139 Mm-hmm. 1082 01:17:48,228 --> 01:17:49,969 You naughty boy. 1083 01:17:55,888 --> 01:17:57,455 Happy birthday. 1084 01:17:58,282 --> 01:17:59,370 You made it. 1085 01:18:00,371 --> 01:18:02,068 - Yeah? - Mm-hmm. 1086 01:18:02,808 --> 01:18:03,983 I guess, I did. 1087 01:18:05,768 --> 01:18:06,899 Where's Jeff? 1088 01:18:09,772 --> 01:18:12,035 He's getting me a birthday lunch. 1089 01:18:13,776 --> 01:18:15,299 Curry chicken? 1090 01:18:15,342 --> 01:18:16,430 Mm-hmm. 1091 01:18:17,954 --> 01:18:23,176 I don't have much of an appetite but I'll try. 1092 01:18:30,444 --> 01:18:31,750 You feeling okay? 1093 01:18:32,795 --> 01:18:33,839 Why are you sweating? 1094 01:18:35,058 --> 01:18:36,929 I ran all the way here. 1095 01:18:38,148 --> 01:18:41,673 Yeah, I ran and I walked. 1096 01:18:43,544 --> 01:18:45,198 Crazy man! 1097 01:18:47,940 --> 01:18:50,421 There's something I had to give you for your birthday. 1098 01:18:50,900 --> 01:18:51,988 Hmm? 1099 01:18:53,946 --> 01:18:56,209 It might be a little bit frozen though. 1100 01:19:05,392 --> 01:19:07,264 Can't believe you remembered. 1101 01:19:09,266 --> 01:19:10,963 The simple pleasures. 1102 01:19:14,619 --> 01:19:16,621 Simple pleasures. 1103 01:19:19,232 --> 01:19:21,104 I'll have it with my birthday lunch. 1104 01:19:25,717 --> 01:19:27,588 I have something for you as well. 1105 01:19:28,372 --> 01:19:29,460 Yeah? 1106 01:19:31,636 --> 01:19:32,811 It's... 1107 01:19:32,855 --> 01:19:34,508 It's in the night-stand. 1108 01:19:37,033 --> 01:19:40,819 It has Kate's name on it but it's for you. 1109 01:19:42,125 --> 01:19:45,041 I wanted to give it to you after. 1110 01:19:48,261 --> 01:19:51,787 No, put it in your pocket, don't read it now. 1111 01:19:52,700 --> 01:19:54,267 I'll be too embarrassed. 1112 01:19:55,442 --> 01:19:56,530 Okay. 1113 01:20:03,842 --> 01:20:05,452 How are you feeling? 1114 01:20:11,415 --> 01:20:13,547 Not too good, I'm afraid. 1115 01:20:16,246 --> 01:20:17,943 Any pain? 1116 01:20:20,337 --> 01:20:21,512 Constant. 1117 01:20:23,209 --> 01:20:24,428 How about meds? 1118 01:20:25,385 --> 01:20:26,604 Hmm. 1119 01:20:27,344 --> 01:20:29,259 You know Nurse Cutting. 1120 01:20:29,302 --> 01:20:33,611 Stronger doses but only at the prescribed times. 1121 01:20:39,965 --> 01:20:42,185 I think I'm all out after tomorrow's. 1122 01:20:45,841 --> 01:20:46,929 Do you still have, 1123 01:20:48,582 --> 01:20:50,193 you know, just in case? 1124 01:20:54,762 --> 01:20:56,068 Crush it up 1125 01:20:56,982 --> 01:20:58,288 if you want it. 1126 01:21:01,769 --> 01:21:03,641 I've been closer a few times but 1127 01:21:05,599 --> 01:21:07,427 I wanted to make it to today. 1128 01:21:09,299 --> 01:21:10,866 It gave me something. 1129 01:21:11,736 --> 01:21:13,259 A purpose. 1130 01:21:16,610 --> 01:21:17,873 You got it. 1131 01:21:20,832 --> 01:21:22,790 I don't think I could do it anyway. 1132 01:21:26,229 --> 01:21:29,319 What about Jeff? You think he would? 1133 01:21:29,972 --> 01:21:31,103 Help? 1134 01:21:31,756 --> 01:21:34,019 I couldn't ask him to do that. 1135 01:21:39,633 --> 01:21:41,940 He wouldn't be able to live with himself. 1136 01:22:05,224 --> 01:22:06,747 How's Tina doing? 1137 01:22:10,969 --> 01:22:12,753 She's pretty pissed right now. 1138 01:22:14,059 --> 01:22:16,932 Because of the run thing but 1139 01:22:20,718 --> 01:22:22,285 I think we're going to be okay. 1140 01:22:24,722 --> 01:22:26,332 You have a good wife, Dan. 1141 01:22:27,333 --> 01:22:28,900 Hold on to her. 1142 01:22:29,683 --> 01:22:31,468 Yeah, she's great. 1143 01:22:34,471 --> 01:22:35,994 How far are you running today? 1144 01:22:37,039 --> 01:22:39,041 Well... 1145 01:22:41,217 --> 01:22:44,220 Crap. I am on a marathon here. 1146 01:22:46,526 --> 01:22:47,745 Only half a way. 1147 01:22:50,748 --> 01:22:52,141 You crazy man. 1148 01:22:54,578 --> 01:22:55,840 I know you can do it. 1149 01:23:01,150 --> 01:23:03,065 I wish I was this confident. 1150 01:23:17,557 --> 01:23:21,387 Can't stop now. You have to keep going. 1151 01:23:23,955 --> 01:23:25,000 Are you sure? 1152 01:23:27,698 --> 01:23:29,526 You're stronger than you think. 1153 01:23:52,027 --> 01:23:54,986 Wait. I want a sip first. 1154 01:24:09,131 --> 01:24:10,349 You okay? 1155 01:24:13,178 --> 01:24:14,440 You okay? 1156 01:24:19,184 --> 01:24:20,446 It's worth it. 1157 01:24:22,361 --> 01:24:23,449 One more. 1158 01:24:30,065 --> 01:24:31,153 Delicious. 1159 01:24:35,113 --> 01:24:37,333 I'll have the rest with my lunch. 1160 01:24:41,946 --> 01:24:43,339 Thank you. 1161 01:24:47,430 --> 01:24:49,345 - I love you. - Hmm. 1162 01:24:58,397 --> 01:25:00,051 I love you. 1163 01:25:13,630 --> 01:25:15,458 Enjoy the rest of your journey. 1164 01:25:55,019 --> 01:25:57,674 "My dearest Dan. 1165 01:25:57,717 --> 01:25:59,763 Well, if you are reading this, 1166 01:25:59,806 --> 01:26:02,679 that means you outlasted me. 1167 01:26:02,722 --> 01:26:06,073 As unhappy as I am to be dying, the thought of you living 1168 01:26:06,117 --> 01:26:07,727 brings me great joy. 1169 01:26:09,816 --> 01:26:13,080 What has happened is a miracle. 1170 01:26:13,124 --> 01:26:16,345 And I don't just mean how you went into remission. 1171 01:26:16,388 --> 01:26:18,738 I mean how we were able to connect. 1172 01:26:20,436 --> 01:26:23,352 Maybe we both felt lost and alone and we clung 1173 01:26:23,395 --> 01:26:26,050 to each other the way we wanted to cling to life. 1174 01:26:28,270 --> 01:26:30,576 But I think our souls have known each other 1175 01:26:30,620 --> 01:26:33,318 for thousands of years, 1176 01:26:33,362 --> 01:26:36,278 and every now and then they meet up. 1177 01:26:41,674 --> 01:26:45,200 I know it sounds silly, but I want to believe 1178 01:26:45,243 --> 01:26:47,550 there is more waiting for me on the other side. 1179 01:26:48,638 --> 01:26:50,553 And I hope that you 1180 01:26:50,596 --> 01:26:53,643 or some form of you will be on the other side someday 1181 01:26:55,253 --> 01:26:57,342 and we will see each other again. 1182 01:26:59,083 --> 01:27:01,085 Meanwhile, 1183 01:27:01,128 --> 01:27:04,001 you can't waste this second chance that you've been given. 1184 01:27:05,045 --> 01:27:06,699 Now is the time to do 1185 01:27:06,743 --> 01:27:09,049 all the things you've always wanted do. 1186 01:27:10,181 --> 01:27:13,880 Believe me, I am not regretting 1187 01:27:13,924 --> 01:27:16,709 any chances I've taken in my life right now. 1188 01:27:18,320 --> 01:27:20,365 Just the things that I didn't do. 1189 01:27:23,629 --> 01:27:29,679 You are a kind, sexy, funny, caring, 1190 01:27:29,722 --> 01:27:32,159 and a surprisingly passionate lover. 1191 01:27:34,901 --> 01:27:36,947 You deserve every bit of happiness 1192 01:27:36,990 --> 01:27:39,863 that will come your way for many, many years. 1193 01:28:34,483 --> 01:28:36,354 Anyway, 1194 01:28:36,398 --> 01:28:39,792 I just wanted to tell you that you are wonderful 1195 01:28:41,272 --> 01:28:42,926 and that you are loved. 1196 01:28:44,841 --> 01:28:46,190 Robyn." 82964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.