All language subtitles for Code.Name.Banshee.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,597 --> 00:00:16,475 [Soft tense music] 2 00:01:01,311 --> 00:01:02,688 - We need to know what you know. 3 00:01:04,606 --> 00:01:06,400 - It wasn't my op. - I have no intel. 4 00:01:06,483 --> 00:01:08,068 - It wasn't authorized. 5 00:01:10,445 --> 00:01:11,738 - No. 6 00:01:18,996 --> 00:01:20,205 Why'd you call me here? 7 00:01:22,040 --> 00:01:23,834 - Jeremy and Caleb have disappeared. 8 00:01:26,211 --> 00:01:29,131 As you can see, 9 00:01:29,214 --> 00:01:32,718 they delivered an asset into the hands of the Russians. 10 00:01:46,690 --> 00:01:50,110 CIA contracted Anthony Greene and his team to stop them. 11 00:01:52,070 --> 00:01:53,572 - Reads like an ambush. 12 00:01:53,655 --> 00:01:54,799 - Yeah, there was a shootout. 13 00:01:54,823 --> 00:01:56,158 The asset got away. 14 00:02:02,205 --> 00:02:05,167 [Gunfire] 15 00:02:12,299 --> 00:02:16,345 We need to know everything that they might have shared. 16 00:02:23,644 --> 00:02:25,896 - What happened to my father and Caleb? 17 00:02:25,979 --> 00:02:27,689 - Caleb, he fled. 18 00:02:27,773 --> 00:02:28,857 He went underground. 19 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 - My father? 20 00:02:33,654 --> 00:02:35,489 - Greene reported that your father went down, 21 00:02:35,572 --> 00:02:36,966 but he had to remove any dead and wounded 22 00:02:36,990 --> 00:02:38,909 before anyone else arrived. 23 00:02:38,992 --> 00:02:40,911 - Where's his body? 24 00:02:40,994 --> 00:02:42,263 - I'm assuming the Russians got him. 25 00:02:42,287 --> 00:02:43,767 Perhaps Caleb came back. I don't know. 26 00:02:43,830 --> 00:02:45,390 The site was clean once we arrived back. 27 00:02:52,005 --> 00:02:54,591 As of 1800 hours last night, 28 00:02:54,675 --> 00:02:57,636 their status has been changed internally. 29 00:02:57,719 --> 00:03:00,263 The CIA has deemed them as traitors, 30 00:03:00,347 --> 00:03:02,224 and they now have a bounty on their head. 31 00:03:04,184 --> 00:03:06,853 Their position with this organization has been forfeited 32 00:03:06,937 --> 00:03:09,147 and anyone working with them is now in question. 33 00:03:15,237 --> 00:03:18,990 - Are you suggesting that I'm a traitor? 34 00:03:23,203 --> 00:03:25,622 - Within time, I'm sure you can 35 00:03:25,706 --> 00:03:27,749 repair the damage that's been done by... 36 00:03:27,833 --> 00:03:30,085 [Fists slam on table] Banshee, don't do this. 37 00:03:30,168 --> 00:03:32,671 You're not an enemy of the state. 38 00:03:32,754 --> 00:03:35,716 - We both know that Caleb and my father 39 00:03:35,799 --> 00:03:37,843 were loyal to this organization. 40 00:03:37,926 --> 00:03:39,928 - Well, in light of this current situation, 41 00:03:40,011 --> 00:03:41,197 I'm not really sure right now. 42 00:03:41,221 --> 00:03:42,514 [Screams] 43 00:03:42,597 --> 00:03:44,683 Don't do this! 44 00:03:51,815 --> 00:03:53,984 - Take my name off your books. 45 00:03:54,067 --> 00:03:56,361 I'm out. 46 00:03:56,445 --> 00:03:58,697 And when I find out what really happened, 47 00:03:58,780 --> 00:04:01,032 I'll return for all of you 48 00:04:01,116 --> 00:04:04,035 that left them out there to fucking die. 49 00:04:13,170 --> 00:04:16,465 [Sparse orchestral music] 50 00:04:21,386 --> 00:04:24,264 [Police siren wailing] 51 00:04:55,587 --> 00:04:58,048 [Car door opens and closes] 52 00:05:11,478 --> 00:05:13,313 - I got control of the cameras. 53 00:05:13,396 --> 00:05:14,815 You're good to go. 54 00:05:14,898 --> 00:05:16,817 In and out, just like we planned. 55 00:05:17,859 --> 00:05:19,236 There'll be two in the lobby. 56 00:05:19,319 --> 00:05:21,947 [Soft suspenseful music] 57 00:05:46,721 --> 00:05:48,139 [Suppressed gunfire] 58 00:05:48,223 --> 00:05:50,100 - Any others? - None visible. 59 00:05:51,351 --> 00:05:52,727 [Suppressed gunfire] 60 00:05:54,104 --> 00:05:55,313 Second set of elevators. 61 00:05:57,315 --> 00:05:59,442 And your chariot is on its way. 62 00:05:59,526 --> 00:06:01,528 - There's no way those guys are feds. 63 00:06:01,611 --> 00:06:04,030 - Obviously, he knows there's a price on his head. 64 00:06:07,993 --> 00:06:10,328 [Elevator bell chimes] 65 00:06:10,412 --> 00:06:12,080 [Gunfire] 66 00:06:28,972 --> 00:06:30,015 [Suppressed gunshot] 67 00:06:30,599 --> 00:06:32,183 [Suppressed gunfire] 68 00:06:34,811 --> 00:06:35,687 [Suppressed gunshot] 69 00:06:35,770 --> 00:06:38,690 - [Panting] 70 00:06:41,985 --> 00:06:43,653 - What the hell did this guy do anyway? 71 00:06:43,737 --> 00:06:45,947 - I'm the executioner, not the judge. 72 00:06:46,364 --> 00:06:48,074 [Computer chiming] 73 00:07:09,012 --> 00:07:10,388 - Damn it! 74 00:07:10,472 --> 00:07:11,598 - Kronos? - One second. 75 00:07:11,681 --> 00:07:13,075 I'm having some technical difficulty. 76 00:07:13,099 --> 00:07:14,434 - Are they taking it back? 77 00:07:14,517 --> 00:07:16,144 - No, no, no. Don't worry. 78 00:07:16,227 --> 00:07:17,227 [Computer buzzes] 79 00:07:19,439 --> 00:07:21,816 - I need to know. - Am I walking into a trap? 80 00:07:21,900 --> 00:07:23,780 - No, it's just an elevator. - I wouldn't worry. 81 00:07:26,988 --> 00:07:28,365 - Talk to me. 82 00:07:28,448 --> 00:07:30,200 - All right, there's one small thing. 83 00:07:30,283 --> 00:07:32,285 - There's no such thing as a small thing. 84 00:07:32,369 --> 00:07:33,846 - I couldn't access the camera on this floor. 85 00:07:33,870 --> 00:07:35,497 - And? 86 00:07:35,580 --> 00:07:37,749 - Ugh, someone's overriding my control in the elevator. 87 00:07:37,832 --> 00:07:39,793 [Elevator whirring] 88 00:07:39,876 --> 00:07:41,419 [Elevator thumps] 89 00:07:44,089 --> 00:07:45,298 [Groans softly] 90 00:07:45,382 --> 00:07:46,508 - Do something. 91 00:07:46,591 --> 00:07:47,592 - I can't! 92 00:07:49,678 --> 00:07:51,429 [Elevator thumps] 93 00:08:14,119 --> 00:08:16,287 [Suppressed gunfire] 94 00:08:16,371 --> 00:08:19,332 [Dramatic music] 95 00:08:57,078 --> 00:08:59,581 - Well, well, well. 96 00:08:59,664 --> 00:09:00,915 There she is. 97 00:09:00,999 --> 00:09:03,585 [Tense notes] 98 00:09:03,668 --> 00:09:06,421 Banshee_. 99 00:09:06,504 --> 00:09:08,131 You still going with that? 100 00:09:09,424 --> 00:09:12,635 - Anthony Greene. 101 00:09:12,719 --> 00:09:14,512 It's been a minute. 102 00:09:14,596 --> 00:09:16,014 You took my kill. 103 00:09:16,097 --> 00:09:19,017 [Soft tense music] 104 00:09:20,518 --> 00:09:23,354 You just cost me a million dollars. 105 00:09:23,438 --> 00:09:26,024 - No. 106 00:09:26,107 --> 00:09:28,568 I didn't cost you a penny, sweetheart. 107 00:09:28,651 --> 00:09:33,948 In fact, I'm going to give you the credit and the money. 108 00:09:34,032 --> 00:09:37,869 And all you have to do is hand over your boy Caleb. 109 00:09:45,126 --> 00:09:47,295 - [Laughs] 110 00:09:47,378 --> 00:09:50,757 Oh, man, you're still on that? 111 00:09:50,840 --> 00:09:52,008 Really? 112 00:09:52,092 --> 00:09:53,426 It's kind of sad, don't you think? 113 00:09:53,510 --> 00:09:56,679 - No, uh, I fucking don't. 114 00:09:56,763 --> 00:09:59,265 'Cause every second that I get closer 115 00:09:59,349 --> 00:10:03,895 to that piece of shit is a second well spent. 116 00:10:09,025 --> 00:10:11,003 - Five years is kind of a long time to track someone, 117 00:10:11,027 --> 00:10:14,531 but a revenge killing is a revenge killing, I guess. 118 00:10:14,614 --> 00:10:15,740 - Uh-huh. 119 00:10:18,326 --> 00:10:21,621 For what he did, I'm going to take his life. 120 00:10:27,502 --> 00:10:28,920 - Hmm. 121 00:10:31,297 --> 00:10:33,091 We both know he's off the grid. 122 00:10:34,801 --> 00:10:36,761 He's a fucking ghost. 123 00:10:36,845 --> 00:10:40,473 - Yeah, he's a fucking ghost. 124 00:10:40,557 --> 00:10:43,601 That's why you're the perfect person to track him down. 125 00:10:48,815 --> 00:10:50,066 - If I didn't know any better, 126 00:10:50,150 --> 00:10:51,669 I would think that you're too big of a pussy 127 00:10:51,693 --> 00:10:52,944 to take me on one-on-one. 128 00:10:53,027 --> 00:10:54,529 - Oh. 129 00:10:54,612 --> 00:10:56,698 Shut the fuck up. 130 00:10:59,075 --> 00:11:00,451 I ain't come here to play. 131 00:11:04,831 --> 00:11:08,501 Banshee, do some thinking. 132 00:11:08,585 --> 00:11:10,044 'Cause end of the day, 133 00:11:10,128 --> 00:11:14,674 we both know how this shit's going to end. 134 00:11:14,757 --> 00:11:15,757 Don't we? 135 00:11:18,511 --> 00:11:19,596 -I do. 136 00:11:20,889 --> 00:11:21,889 [Steam hissing] 137 00:11:21,931 --> 00:11:23,057 Kronos, open the door! 138 00:11:26,603 --> 00:11:28,188 - Opening elevator doors. 139 00:11:33,193 --> 00:11:34,903 - Kronos! - I'm trying! 140 00:11:37,197 --> 00:11:38,489 Got it. 141 00:11:48,708 --> 00:11:51,336 - Walkie. She's on her way down. 142 00:11:51,419 --> 00:11:53,504 Do you hear me? She's on her way down. 143 00:11:53,588 --> 00:11:54,881 Move, move, move. 144 00:11:54,964 --> 00:11:57,884 [Dramatic music] 145 00:12:02,222 --> 00:12:04,015 - I take it we're not getting that 1 million. 146 00:12:06,768 --> 00:12:09,062 - Not now. 147 00:12:12,023 --> 00:12:14,067 - I really needed that money. 148 00:12:17,111 --> 00:12:18,947 Door's about to open. Are you ready? 149 00:12:19,030 --> 00:12:20,531 - Fucking bring it. 150 00:12:25,495 --> 00:12:27,080 [Exhales deeply] How many? 151 00:12:27,163 --> 00:12:28,807 - Two in the lobby. - Anthony's on the move. 152 00:12:28,831 --> 00:12:29,874 I'm trying to stop him. 153 00:12:31,751 --> 00:12:34,629 [Dramatic rock music] 154 00:12:53,606 --> 00:12:55,275 - Kronos, start the car now! - Done. 155 00:13:16,713 --> 00:13:19,590 - [Screaming] 156 00:13:29,892 --> 00:13:31,227 What? 157 00:13:40,528 --> 00:13:44,324 So one person did all of this to us. 158 00:13:44,407 --> 00:13:45,658 Who was she talking to? 159 00:13:45,742 --> 00:13:47,410 - She called him kronos. - Go on this. 160 00:13:47,493 --> 00:13:49,162 I wanna know who he is, where he is. 161 00:13:49,245 --> 00:13:50,997 I want my hands on him. 162 00:13:52,081 --> 00:13:53,708 Clean this shite up. 163 00:13:57,086 --> 00:13:59,964 [Soft dramatic music] 164 00:14:08,598 --> 00:14:10,475 - Well, that was fun, banshee. 165 00:14:10,558 --> 00:14:12,518 - Dude, I've told you ten million times 166 00:14:12,602 --> 00:14:13,978 do not call me that. 167 00:14:14,062 --> 00:14:16,439 - How do you know Anthony Greene? 168 00:14:16,522 --> 00:14:19,984 - He's former special forces who's made it his goal in life 169 00:14:20,068 --> 00:14:21,819 to hunt down people for the CIA. 170 00:14:21,903 --> 00:14:23,446 - So he's part of the collective 171 00:14:23,529 --> 00:14:24,822 and you want him dead? 172 00:14:30,411 --> 00:14:32,330 [Bullets impacting] 173 00:14:37,251 --> 00:14:39,462 - He killed someone who's close to me. 174 00:14:39,545 --> 00:14:41,672 - If he's an assassin, why does he have so many guys? 175 00:14:41,756 --> 00:14:45,510 - Because he's a fucking pussy, and he knows I would kill him. 176 00:14:48,179 --> 00:14:49,931 I need you to find someone for me. 177 00:14:50,014 --> 00:14:51,682 - That's what I'm here for. 178 00:14:52,683 --> 00:14:54,394 - Find Caleb navvaro. 179 00:15:00,483 --> 00:15:01,609 - Are you serious? 180 00:15:01,692 --> 00:15:04,529 Caleb navvaro? That's our target? 181 00:15:06,781 --> 00:15:08,032 - Yes. 182 00:15:10,326 --> 00:15:12,703 - We're talking about the same Caleb navvaro? 183 00:15:13,955 --> 00:15:16,374 The one that trained you and ran black ops? 184 00:15:17,542 --> 00:15:19,710 - That's the one. 185 00:15:19,794 --> 00:15:22,296 - D, there's a thousand people named Caleb navvaro. 186 00:15:22,380 --> 00:15:24,882 If Greene couldn't find him, there's no way I will. 187 00:15:24,966 --> 00:15:26,801 He's been underground for five years. 188 00:15:26,884 --> 00:15:28,845 And we just lost out on a whole lot of money. 189 00:15:28,928 --> 00:15:31,264 Can we please just move on to the next contract? 190 00:15:31,347 --> 00:15:34,475 - We will not have another shot at Anthony. 191 00:15:34,559 --> 00:15:36,769 - Are you serious? - It's you versus a small army. 192 00:15:36,853 --> 00:15:37,895 Please. 193 00:15:37,979 --> 00:15:40,440 - I'm not letting him win again. 194 00:15:46,195 --> 00:15:50,408 - You've seen the photographs. - Told you he's dead. 195 00:15:50,491 --> 00:15:52,636 Listen, I want our money in my account by the end of the week. 196 00:15:52,660 --> 00:15:55,079 - Sir? 197 00:15:55,163 --> 00:15:56,956 - No, as usual, it's a million. 198 00:15:58,791 --> 00:16:00,585 Yeah, sure. 199 00:16:00,668 --> 00:16:02,128 Yeah, always a pleasure. 200 00:16:02,920 --> 00:16:05,548 - What? - I've a lead on kronos. 201 00:16:05,631 --> 00:16:07,550 - And? - Top-rate hacker. 202 00:16:07,633 --> 00:16:09,302 Acts as a middle man for banshee. 203 00:16:09,385 --> 00:16:11,804 Apparently, he's been her eyes and ears for a few years. 204 00:16:11,888 --> 00:16:14,056 - So where is he? 205 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 - I don't know yet. 206 00:16:16,225 --> 00:16:19,187 - So find him, and before sun up. 207 00:16:24,442 --> 00:16:26,527 - All right, let's see what the CIA has to say. 208 00:16:30,990 --> 00:16:32,950 - If they knew anything, he'd be dead, 209 00:16:33,034 --> 00:16:35,286 and we would not be having this conversation. 210 00:16:35,369 --> 00:16:36,954 - Is this about the traitor thing? 211 00:16:38,164 --> 00:16:40,917 - Amongst other things, yes. 212 00:16:41,000 --> 00:16:43,878 [Soft dramatic music] 213 00:16:54,472 --> 00:16:57,099 - The price on this guy's head is 10 million. 214 00:16:57,183 --> 00:16:58,601 - I know. 215 00:16:58,684 --> 00:17:00,353 - And you didn't kill him. Why? 216 00:17:03,481 --> 00:17:05,858 - You don't understand. 217 00:17:05,942 --> 00:17:07,443 Greene and Caleb are worth 218 00:17:07,527 --> 00:17:09,904 so much fucking more to me than 10 mil. 219 00:17:13,658 --> 00:17:14,951 - All right. 220 00:17:15,034 --> 00:17:17,828 Would you say you knew him better than anyone? 221 00:17:17,912 --> 00:17:18,996 - Yes. 222 00:17:19,080 --> 00:17:20,331 [Glasses clink] 223 00:17:20,414 --> 00:17:21,414 Definitely. 224 00:17:25,253 --> 00:17:26,837 - He had to slip up at some point, 225 00:17:26,921 --> 00:17:29,215 shared some kind of info that could help us. 226 00:17:29,298 --> 00:17:30,778 If you were Caleb, where would you go? 227 00:17:30,841 --> 00:17:33,052 He's from Chicago. Would he go back? 228 00:17:33,135 --> 00:17:35,513 - Nah, nah, nah, nah. - No, no, definitely not. 229 00:17:35,596 --> 00:17:37,473 He'd gain too much attention there. 230 00:17:37,557 --> 00:17:40,142 - Favorite vacation spots, friends, family, 231 00:17:40,226 --> 00:17:42,353 something, let's... let's work with something here. 232 00:17:49,110 --> 00:17:52,071 - Wellburg. Check wellburg. 233 00:17:52,154 --> 00:17:53,489 [Computer chiming] 234 00:17:53,573 --> 00:17:55,408 - Where the hell is wellburg? - Jersey. 235 00:17:58,119 --> 00:18:00,955 - All right, there's a few homes that were purchased five years ago. 236 00:18:01,038 --> 00:18:03,040 Some businesses opened up too. 237 00:18:03,124 --> 00:18:07,628 Barb's hardware. We have an Italian place. 238 00:18:07,712 --> 00:18:09,714 And there's a bar named old well tavern. 239 00:18:09,797 --> 00:18:10,899 - [Fist impacts dashboard] - That's it, that's it! 240 00:18:10,923 --> 00:18:12,508 Old well tavern, that's it. 241 00:18:12,592 --> 00:18:14,319 - Old well tavern, it's owned by Walter herrero. 242 00:18:14,343 --> 00:18:16,029 Looks like Mr. Herrero bought the house and bar 243 00:18:16,053 --> 00:18:17,555 about three years ago. 244 00:18:17,638 --> 00:18:18,723 - Mm. 245 00:18:20,933 --> 00:18:25,146 Lay low for two years, start a new life. 246 00:18:25,229 --> 00:18:28,149 That's fucking him. Take me there. 247 00:18:28,232 --> 00:18:29,609 - Update the GPS. 248 00:18:42,455 --> 00:18:45,291 [Laid-back country music] 249 00:18:53,382 --> 00:18:57,553 - [Chuckles] - This is what I call a game. 250 00:18:57,637 --> 00:19:00,765 Players who can actually play. 251 00:19:00,848 --> 00:19:03,142 - It's a rerun, Rick. 252 00:19:03,225 --> 00:19:04,518 - Still. 253 00:19:04,602 --> 00:19:06,687 You know what I'm saying, right? 254 00:19:06,771 --> 00:19:09,315 Our team can't stay healthy, and our bullpen sucks. 255 00:19:09,398 --> 00:19:10,816 - Ugh. 256 00:19:10,900 --> 00:19:12,485 I can't see that changing any time soon. 257 00:19:12,568 --> 00:19:14,445 - [Chuckles] 258 00:19:14,528 --> 00:19:17,114 Imagine if we got some decent pitching like those guys. 259 00:19:17,198 --> 00:19:18,616 - Hmm. 260 00:19:18,699 --> 00:19:20,785 - We'd be a ball club worth playing against. 261 00:19:23,454 --> 00:19:25,122 Ah! Another shot. 262 00:19:32,588 --> 00:19:35,049 What was the, uh, home team where you come from again? 263 00:19:35,132 --> 00:19:36,550 Laredo, right? 264 00:19:36,634 --> 00:19:38,761 - Nuevo laredo, across the river. 265 00:19:38,844 --> 00:19:40,763 - Mm. 266 00:19:40,846 --> 00:19:42,598 Do you run a tavern there too? 267 00:19:44,100 --> 00:19:47,269 - You always drink this much at 10:00 am? 268 00:19:50,481 --> 00:19:51,481 - [Scoffs softly] 269 00:19:51,524 --> 00:19:54,402 [Soft suspenseful music] 270 00:19:58,823 --> 00:20:00,408 - Kronos? 271 00:20:00,491 --> 00:20:04,078 - [Chips crunching] - I'm here. 272 00:20:04,954 --> 00:20:06,664 - How are you this morning? 273 00:20:06,747 --> 00:20:09,792 - Probably better than you are. - Did you drive all night? 274 00:20:09,875 --> 00:20:13,170 _ no, I stopped at some dumpy... [Chips crunching] 275 00:20:13,254 --> 00:20:15,297 Some dumpy... [chips crunching] 276 00:20:15,381 --> 00:20:17,633 Gee, kronos, come on, man. 277 00:20:17,717 --> 00:20:20,177 - All right, I'm here. I'm here. 278 00:20:23,305 --> 00:20:25,599 - Anyway, so I stopped at some dumpy place, 279 00:20:25,683 --> 00:20:27,443 and I had a shower and a little bit of sleep. 280 00:20:27,518 --> 00:20:29,437 - Little vacation. 281 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 - Shut up. 282 00:20:32,857 --> 00:20:34,859 [Computer chiming] 283 00:20:37,945 --> 00:20:39,697 - You're almost there. 284 00:20:39,780 --> 00:20:42,366 - I know. 285 00:20:42,450 --> 00:20:45,661 There's something I wanna talk to you about. 286 00:20:45,745 --> 00:20:48,247 This is kind of a personal matter, 287 00:20:48,330 --> 00:20:51,125 so I'm gonna go offline until I sort things out with Caleb. 288 00:20:52,084 --> 00:20:54,712 - No complaints with me. - I finally get a day off. 289 00:20:55,379 --> 00:20:56,714 - Good to know. 290 00:20:57,631 --> 00:21:00,092 I'll see you on the other side, my friend. 291 00:21:00,176 --> 00:21:01,385 - Godspeed, banshee. 292 00:21:01,469 --> 00:21:02,803 - Don't fucking call me that. 293 00:21:12,813 --> 00:21:13,898 - Mmm! 294 00:21:16,525 --> 00:21:19,028 You're a real asshole, you know that? 295 00:21:19,111 --> 00:21:21,906 The only reason I keep coming back here 296 00:21:21,989 --> 00:21:26,160 is because my wife's a bitch and you open early. 297 00:21:26,243 --> 00:21:29,455 - Well, at least you come back. - [Laughing] Yes. 298 00:21:29,538 --> 00:21:30,706 - Yes. 299 00:21:34,001 --> 00:21:35,001 - [Sighs] 300 00:21:41,592 --> 00:21:43,385 [Tense music] 301 00:21:43,469 --> 00:21:44,762 - Sorry. 302 00:21:44,845 --> 00:21:47,556 - [Chuckles weakly] - No, it was my fault. 303 00:21:47,640 --> 00:21:49,517 I'm the one who should be sorry. 304 00:21:49,600 --> 00:21:53,354 And between me and you, get your drinks and leave. 305 00:21:53,437 --> 00:21:56,190 The owner is a real crank. 306 00:21:56,273 --> 00:21:57,858 - He's always been that way. 307 00:21:57,942 --> 00:22:01,362 - [Chuckles] Yeah. 308 00:22:05,574 --> 00:22:08,452 [Soft dramatic music] 309 00:22:16,210 --> 00:22:17,711 - Anybody else here? 310 00:22:20,381 --> 00:22:22,383 - Mornings are quiet. 311 00:22:24,802 --> 00:22:28,305 There is a latch right behind you. 312 00:22:28,389 --> 00:22:29,389 You know what to do. 313 00:22:38,232 --> 00:22:39,650 - I assume you want these down? 314 00:22:39,733 --> 00:22:41,569 - Sure. 315 00:22:53,080 --> 00:22:54,707 - Caleb, don't. 316 00:22:54,790 --> 00:22:56,375 - I have to. 317 00:22:56,458 --> 00:22:59,003 [Tense music] 318 00:23:00,045 --> 00:23:02,548 And you too. 319 00:23:02,631 --> 00:23:04,508 Just slowly. 320 00:23:13,142 --> 00:23:14,894 That's good. 321 00:23:16,896 --> 00:23:18,564 - It's great to see you too. 322 00:23:18,647 --> 00:23:20,065 - [Softly] Yeah. 323 00:23:22,276 --> 00:23:23,611 - How did you find me? 324 00:23:26,530 --> 00:23:29,533 - You said you were going to buy this place someday. 325 00:23:29,617 --> 00:23:30,701 - Hmm. 326 00:23:30,784 --> 00:23:32,828 - You were drunk, but... 327 00:23:32,912 --> 00:23:34,580 - What? - Sincere. 328 00:23:34,663 --> 00:23:36,415 - You remember that? 329 00:23:39,418 --> 00:23:40,794 - I'm not here to kill you. 330 00:23:42,588 --> 00:23:44,006 - Okay. 331 00:23:44,089 --> 00:23:46,050 So what is my price anyway? 332 00:23:47,009 --> 00:23:48,302 4 mil, 5 mil? 333 00:23:48,385 --> 00:23:49,511 - Ten. 334 00:23:51,221 --> 00:23:54,224 - Well, that feels pretty good. - [Both chuckle] 335 00:23:54,308 --> 00:23:57,561 - And it's, uh... 336 00:23:57,645 --> 00:23:59,645 It's gonna get collected if you don't listen to me. 337 00:24:03,525 --> 00:24:05,945 Anthony Greene is gunning for you. 338 00:24:06,028 --> 00:24:11,075 He, uh, beat me to a job and ambushed me... 339 00:24:11,158 --> 00:24:13,619 And offered me a mil to give you up. 340 00:24:13,702 --> 00:24:14,870 - So you gave me up. 341 00:24:14,954 --> 00:24:19,333 - Who do you think I am? 342 00:24:19,416 --> 00:24:21,794 - I haven't seen you in years, so I don't know. 343 00:24:25,547 --> 00:24:27,091 - And whose fault is that? 344 00:24:30,344 --> 00:24:34,056 I am not gonna let him get away this time. 345 00:24:34,139 --> 00:24:37,267 [Soft dramatic music] 346 00:24:37,351 --> 00:24:39,853 And I can't handle his army alone. 347 00:24:45,859 --> 00:24:47,653 - It looks like I... 348 00:24:47,736 --> 00:24:49,947 I trained you well. 349 00:25:15,305 --> 00:25:18,308 [Birds singing] 350 00:26:01,143 --> 00:26:02,143 [Car door closes] 351 00:26:07,066 --> 00:26:08,275 - [Gasps softly] 352 00:26:19,536 --> 00:26:23,123 Hey, suit, don't move! 353 00:26:23,207 --> 00:26:24,666 - Who's the girl with the black hair? 354 00:26:24,750 --> 00:26:26,543 - She's my daughter. - Your what? 355 00:26:26,627 --> 00:26:28,879 - Yeah. Hailey, she's fine. 356 00:26:28,962 --> 00:26:30,047 - Who is she? 357 00:26:30,130 --> 00:26:33,467 - Uh, she's an old friend from work. 358 00:26:33,550 --> 00:26:34,635 - Are you a hostage? 359 00:26:36,220 --> 00:26:38,555 Just stop pointing your gun at our guest, right? 360 00:26:38,639 --> 00:26:40,265 - You have a lot of explaining to do. 361 00:26:40,349 --> 00:26:41,725 - Yeah. 362 00:26:41,809 --> 00:26:43,644 Well, you know, Hailey, this is, uh, Delilah. 363 00:26:43,727 --> 00:26:45,813 Delilah, Hailey. 364 00:26:45,896 --> 00:26:47,397 Come on, give me that. 365 00:26:51,235 --> 00:26:53,028 [Tense music] 366 00:26:53,112 --> 00:26:55,280 [Upbeat music playing on stereo] 367 00:26:55,364 --> 00:26:58,826 - Get ready to lose everything you own, dogmom93. 368 00:26:58,909 --> 00:27:00,077 [Computer chiming] 369 00:27:01,662 --> 00:27:03,372 - J' don't talk to me j' 370 00:27:03,455 --> 00:27:05,415 j' don't talk to me j' 371 00:27:05,499 --> 00:27:06,917 - j' I have nothing left I 372 00:27:07,000 --> 00:27:09,086 [computer chiming] 373 00:27:09,169 --> 00:27:11,004 Ah, damn it! 374 00:27:11,088 --> 00:27:12,089 She's good. 375 00:27:12,923 --> 00:27:15,467 - J' I told you no j' 376 00:27:15,551 --> 00:27:17,311 j' your chance is... j' [Keyboard key clicks] 377 00:27:19,972 --> 00:27:21,890 Hmm. 378 00:27:21,974 --> 00:27:23,934 [Soft tense music] 379 00:27:25,644 --> 00:27:27,104 Hello? 380 00:27:32,860 --> 00:27:34,153 Hello? 381 00:27:38,365 --> 00:27:40,367 Hello? 382 00:27:46,498 --> 00:27:47,498 [Tense musical spike] 383 00:27:57,384 --> 00:28:00,304 - Kronos, are there any guns hidden in here? 384 00:28:03,515 --> 00:28:08,270 We're gonna find them if there are, so... 385 00:28:08,353 --> 00:28:10,564 Make things easier for yourself and tell us. 386 00:28:12,858 --> 00:28:16,153 - I always keep a revolver in the pizza box. 387 00:28:17,404 --> 00:28:19,907 - Hmm. 388 00:28:24,453 --> 00:28:25,829 - Kronos. 389 00:28:28,749 --> 00:28:30,167 What a shithole. 390 00:28:33,045 --> 00:28:36,340 So you're a gambler, huh? 391 00:28:36,423 --> 00:28:37,758 That's expensive. 392 00:28:39,009 --> 00:28:40,177 You ever won? 393 00:28:40,260 --> 00:28:42,304 - Not my lucky day. 394 00:28:42,387 --> 00:28:43,972 - Eh. 395 00:28:44,056 --> 00:28:47,309 I wouldn't say that... 396 00:28:47,392 --> 00:28:48,393 Yet. 397 00:28:50,395 --> 00:28:53,649 So this is how you live, huh? 398 00:28:53,732 --> 00:28:57,110 Computers and fucking plants. 399 00:29:00,239 --> 00:29:02,366 - Plants don't talk back. 400 00:29:02,449 --> 00:29:04,284 [Anthony chuckles] 401 00:29:04,368 --> 00:29:09,414 - Kronos, perhaps over here would be more comfortable. 402 00:29:09,498 --> 00:29:11,041 - Okay. 403 00:29:18,006 --> 00:29:23,428 - So you know the man I've been looking for, don't ya? 404 00:29:23,512 --> 00:29:25,555 [Sighs] 405 00:29:29,685 --> 00:29:31,728 Well, I got a hunch 406 00:29:31,812 --> 00:29:33,897 that you know exactly where the fuck he is. 407 00:29:38,568 --> 00:29:43,365 Well, if you don't know where he is, maybe banshee does. 408 00:29:43,448 --> 00:29:47,452 And I know for sure you know where she is. 409 00:29:49,663 --> 00:29:52,124 I'm here to offer you something. 410 00:29:58,046 --> 00:30:00,799 That there... 411 00:30:00,882 --> 00:30:02,926 Is a million dollars. 412 00:30:04,928 --> 00:30:08,765 Now, what's your usual cut? 413 00:30:08,849 --> 00:30:10,267 20% maybe? 414 00:30:13,520 --> 00:30:15,120 [Chuckles] Look at the balls on this guy. 415 00:30:18,984 --> 00:30:20,027 Tell him. 416 00:30:21,903 --> 00:30:23,989 - Your real name's Michael shea thomson. 417 00:30:24,072 --> 00:30:26,533 You graduated from mit with a degree in computer science 418 00:30:26,616 --> 00:30:28,827 before joining the department of homeland security, 419 00:30:28,910 --> 00:30:30,954 where you spent every waking moment 420 00:30:31,038 --> 00:30:33,457 preventing Russian cyberattacks. 421 00:30:33,540 --> 00:30:36,752 That is, until you realized there's more money in contracting 422 00:30:36,835 --> 00:30:38,211 and made the switch. 423 00:30:39,713 --> 00:30:41,173 - He knows me. 424 00:30:41,256 --> 00:30:43,133 - Yeah, we know you. 425 00:30:45,635 --> 00:30:49,473 Your mom and dad are dead. 426 00:30:49,556 --> 00:30:51,767 And I can't find anyone who loves you 427 00:30:51,850 --> 00:30:54,811 that I can terrify and hurt. 428 00:30:57,147 --> 00:31:00,609 Do I just kill you and then find banshee on my own? 429 00:31:04,571 --> 00:31:07,908 Well, that's kinda handy 'cause I'm not much of a computer guy. 430 00:31:09,659 --> 00:31:13,330 But these four people in this room 431 00:31:13,413 --> 00:31:16,333 are very, very good at hurting people. 432 00:31:16,416 --> 00:31:20,087 And they will hurt you for hours. 433 00:31:22,422 --> 00:31:25,759 Now, do I have to keep you alive? 434 00:31:25,842 --> 00:31:28,178 Not at all. 435 00:31:28,261 --> 00:31:31,181 Is it convenient for me? 436 00:31:31,264 --> 00:31:32,682 Maybe. 437 00:31:44,403 --> 00:31:46,571 - I wanna run your contracts. 438 00:31:46,655 --> 00:31:49,116 I wanna be your eyes and your ears. 439 00:31:49,199 --> 00:31:51,368 I wanna be your new cyber guy. 440 00:31:56,081 --> 00:31:57,999 - Why would I do that? 441 00:31:58,083 --> 00:31:59,876 - 'Cause I can give you banshee. 442 00:32:01,545 --> 00:32:03,630 Let's make this deal. 443 00:32:07,134 --> 00:32:10,470 - You give me banshee, you give me Caleb. 444 00:32:10,554 --> 00:32:14,307 But if you try and fuck me, son, I'll find ya. 445 00:32:19,062 --> 00:32:21,940 [Tense music fades] 446 00:32:31,199 --> 00:32:32,826 - Is your mom a painter? 447 00:32:37,330 --> 00:32:38,457 She's dead. 448 00:32:42,669 --> 00:32:44,921 - Nancy got diagnosed with cancer four years ago. 449 00:32:45,005 --> 00:32:47,549 She... she died a few months before we moved here. 450 00:32:50,218 --> 00:32:51,553 - I'm sorry. 451 00:32:52,137 --> 00:32:53,513 - [Softly] Yeah. 452 00:32:56,558 --> 00:32:57,976 - If she's your friend, 453 00:32:58,059 --> 00:32:59,644 then how does she not know about mom? 454 00:32:59,728 --> 00:33:04,149 - Well, we... we... we weren't that close, actually. 455 00:33:05,275 --> 00:33:07,277 - Are you kidding? 456 00:33:09,237 --> 00:33:11,990 - [Sighs] 457 00:33:12,073 --> 00:33:14,242 - What are you guys talking about? 458 00:33:14,326 --> 00:33:16,161 - Your dad and my dad were very close, 459 00:33:16,244 --> 00:33:18,205 so we grew up together. 460 00:33:22,209 --> 00:33:23,877 - Was your dad in construction? 461 00:33:29,341 --> 00:33:31,968 - We worked into... - In construction together. 462 00:33:32,052 --> 00:33:34,179 - Yep, well, there was a time... 463 00:33:35,722 --> 00:33:38,642 We'd be in some kind of danger spots and... 464 00:33:38,725 --> 00:33:40,485 - Yeah, like when we had to build skyscrapers 465 00:33:40,519 --> 00:33:43,104 and had to have each other's backs. 466 00:33:47,400 --> 00:33:49,253 - What does any of that have to do with not knowing about mom? 467 00:33:49,277 --> 00:33:53,198 - Well... it's been a long time, Hailey, really. 468 00:33:55,242 --> 00:33:56,243 Yeah. 469 00:33:57,118 --> 00:33:58,370 - Well, she knows where we are. 470 00:33:58,453 --> 00:34:01,081 - Does she know about the mob? - Hailey, enough. 471 00:34:01,164 --> 00:34:03,375 Don't you have some homework to do 472 00:34:03,458 --> 00:34:05,168 or a show to watch on television? 473 00:34:09,297 --> 00:34:11,216 - Fine. - Good. 474 00:34:11,299 --> 00:34:12,384 - I'll go upstairs. 475 00:34:12,467 --> 00:34:13,467 - Thank you. 476 00:34:25,605 --> 00:34:26,898 [Plates slam on counter] 477 00:34:29,234 --> 00:34:31,861 Hey, I'm sorry. I'm... okay. All right. 478 00:34:31,945 --> 00:34:32,945 - Good night. 479 00:34:34,990 --> 00:34:36,575 [Caleb sighs] 480 00:34:36,658 --> 00:34:39,494 [Insects droning] 481 00:34:41,037 --> 00:34:45,500 - [Chuckles] - Construction worker? 482 00:34:45,584 --> 00:34:47,586 - Really? - [Chuckles] 483 00:34:47,669 --> 00:34:49,129 Out of all the options that you had, 484 00:34:49,212 --> 00:34:51,006 you went with construction worker? 485 00:34:51,089 --> 00:34:52,841 [Laughter] 486 00:34:54,134 --> 00:34:55,719 - Yeah. 487 00:34:55,802 --> 00:34:58,013 Construction sites in big cities 488 00:34:58,096 --> 00:34:59,681 can get tangled with dirty people, 489 00:34:59,764 --> 00:35:01,683 giving me a reason to move to a small town. 490 00:35:01,766 --> 00:35:04,853 So construction. 491 00:35:04,936 --> 00:35:08,106 - Ah, so you're hiding from the mob? 492 00:35:08,189 --> 00:35:10,400 [Soft dramatic music] 493 00:35:10,483 --> 00:35:13,278 Makes sense, why she said hello at gunpoint. 494 00:35:15,238 --> 00:35:17,657 Oh, and you're training her to fight the mob. 495 00:35:20,285 --> 00:35:23,330 Well, it's interesting because it's very similar to how you trained me. 496 00:35:23,413 --> 00:35:25,540 - [Softly] Yeah. 497 00:35:25,624 --> 00:35:29,336 So you wanted to talk about Anthony. 498 00:35:29,419 --> 00:35:31,463 - Yes. - Mm-hmm. 499 00:35:33,006 --> 00:35:34,734 - Was he there that night with you and my father? 500 00:35:34,758 --> 00:35:38,053 - No, no, no, no. - We're done with my past, eh? 501 00:35:38,136 --> 00:35:40,055 We're talking about Anthony. 502 00:35:40,138 --> 00:35:41,806 - This isn't about your past. 503 00:35:43,516 --> 00:35:46,102 You are... 504 00:35:46,186 --> 00:35:50,649 You were such an amazing mentor for me. 505 00:35:50,732 --> 00:35:53,526 And I need you. 506 00:35:53,610 --> 00:35:54,861 I really do. 507 00:35:54,944 --> 00:35:56,112 I need your help. 508 00:36:00,533 --> 00:36:04,871 - You know, all your questions are for Anthony. 509 00:36:22,389 --> 00:36:24,307 Yeah, he was there. 510 00:36:28,978 --> 00:36:30,438 - Was he alone? 511 00:36:30,522 --> 00:36:31,690 Did he bring anyone? 512 00:36:31,773 --> 00:36:32,982 - Does it matter? 513 00:36:36,403 --> 00:36:37,403 - No. 514 00:36:42,033 --> 00:36:45,745 - So you're gonna fight Stalin Jr.? 515 00:36:45,829 --> 00:36:47,789 - No. - Oh. 516 00:36:47,872 --> 00:36:51,668 - We are going to fight him together. 517 00:36:55,130 --> 00:36:56,798 Don't you wanna stop hiding? 518 00:36:58,508 --> 00:37:00,719 - Can't change the past. 519 00:37:02,637 --> 00:37:03,763 I am fine. 520 00:37:03,847 --> 00:37:05,348 I'm fine right here. 521 00:37:09,477 --> 00:37:11,354 - What happened to you? 522 00:37:14,691 --> 00:37:16,192 - You know, I... 523 00:37:18,319 --> 00:37:20,864 I wish your father was here 524 00:37:20,947 --> 00:37:22,907 as much as you do. 525 00:37:26,202 --> 00:37:28,329 I know what it feels like to be alone. 526 00:37:31,458 --> 00:37:35,754 There is more to life than just contract killing. 527 00:37:38,214 --> 00:37:40,592 I'm happy now. 528 00:37:40,675 --> 00:37:42,594 Right here, right now, yes. 529 00:37:47,348 --> 00:37:48,788 - Well, I'm happy for your happiness. 530 00:37:48,850 --> 00:37:49,893 - Thank you. 531 00:37:52,437 --> 00:37:54,397 But, um... 532 00:37:56,900 --> 00:37:58,735 I am not gonna be your bait. 533 00:37:59,736 --> 00:38:01,321 - [Sighs] 534 00:38:01,404 --> 00:38:03,907 - Hey, it was a good move. 535 00:38:07,285 --> 00:38:09,621 - Well, you taught me well. 536 00:38:12,290 --> 00:38:14,584 - [Sighs] 537 00:38:14,667 --> 00:38:15,667 Hold on. 538 00:38:33,978 --> 00:38:37,607 The files on your dad are two in back. 539 00:38:37,690 --> 00:38:41,361 - [Sighs] 540 00:38:41,444 --> 00:38:42,612 - Good night, banshee. 541 00:38:45,031 --> 00:38:46,491 - Thank you. 542 00:38:47,951 --> 00:38:49,035 - You're welcome. 543 00:39:01,631 --> 00:39:04,634 [Soft tense music] 544 00:39:23,361 --> 00:39:27,323 - Malia, this is Mr. Navvaro. 545 00:39:27,407 --> 00:39:30,994 He's a friend of myself and our organization. 546 00:39:34,122 --> 00:39:35,748 - Uh... 547 00:39:38,126 --> 00:39:40,962 Miss Malia, I... I understand, uh, your father is, 548 00:39:41,045 --> 00:39:43,756 uh, is a powerful man. 549 00:39:43,840 --> 00:39:45,800 - You know who he is. 550 00:39:45,884 --> 00:39:47,594 -I do. 551 00:39:47,677 --> 00:39:49,888 I would like to know who you are. 552 00:39:52,181 --> 00:39:54,058 And I also would like to know 553 00:39:54,142 --> 00:39:57,061 what do you get out of this whole thing? 554 00:40:02,650 --> 00:40:05,695 - Protection. - All I want is protection. 555 00:40:05,778 --> 00:40:07,614 - But, yeah. - [Chuckles] 556 00:40:07,697 --> 00:40:08,865 But you don't get protection 557 00:40:08,948 --> 00:40:10,617 just because your father is a billionaire. 558 00:40:10,700 --> 00:40:12,619 You know I can't Grant it. 559 00:40:17,290 --> 00:40:18,290 [Plastic clatters] 560 00:40:20,293 --> 00:40:22,170 - On that drive is just a taste. 561 00:40:22,253 --> 00:40:23,963 Customers, transactions, 562 00:40:24,047 --> 00:40:26,549 but most important, blueprints to weapons 563 00:40:26,633 --> 00:40:28,676 most governments don't even know about. 564 00:40:28,760 --> 00:40:30,720 The government, with all the secrets he's stolen, 565 00:40:30,803 --> 00:40:32,889 takes a leap forward by ten years. 566 00:40:34,432 --> 00:40:35,600 - Right. 567 00:40:38,227 --> 00:40:40,229 - It's all there. - I'm sure it is. 568 00:40:42,941 --> 00:40:47,695 Or it's all fake 569 00:40:47,779 --> 00:40:50,865 and you're just, uh, setting us up. 570 00:40:50,949 --> 00:40:53,910 - I don't care what you suits think. 571 00:40:53,993 --> 00:40:56,412 I get you the names of all his buyers 572 00:40:56,496 --> 00:40:58,623 and the locations of all his weapons, 573 00:40:58,706 --> 00:41:00,541 and I get protection. 574 00:41:01,542 --> 00:41:05,129 [Malia sighs and huffs] 575 00:41:05,213 --> 00:41:06,839 He's a monster, 576 00:41:06,923 --> 00:41:10,677 and I need you to hide me as far away from him as you can. 577 00:41:22,313 --> 00:41:23,481 - Right. 578 00:41:25,400 --> 00:41:27,110 I'll make some calls, yeah. 579 00:41:47,547 --> 00:41:49,215 [Caleb sighs] 580 00:41:51,801 --> 00:41:53,052 Good morning. 581 00:41:54,303 --> 00:41:58,099 - Hmm. - [Sighs] 582 00:42:00,226 --> 00:42:01,226 - [Sighs] 583 00:42:05,356 --> 00:42:07,316 - So that's what happened. 584 00:42:12,989 --> 00:42:15,950 [Whispering] I knew it. 585 00:42:16,034 --> 00:42:17,910 I knew it, I knew it, I knew it. 586 00:42:17,994 --> 00:42:19,203 I fucking knew it. 587 00:42:24,625 --> 00:42:26,544 Where's my dad? 588 00:42:28,588 --> 00:42:30,465 - Move on. - You know nothing has changed. 589 00:42:30,548 --> 00:42:31,674 Nothing. 590 00:42:39,640 --> 00:42:42,226 - They didn't recover his body. 591 00:42:43,811 --> 00:42:45,354 He could still be out there. 592 00:42:45,438 --> 00:42:49,358 - Banshee, I saw him go down. 593 00:42:57,992 --> 00:43:01,913 - But they didn't find him. 594 00:43:01,996 --> 00:43:03,456 He could still be out there. 595 00:43:05,374 --> 00:43:09,045 - You know, I-I-I told you yesterday, that's, uh... 596 00:43:09,128 --> 00:43:10,838 - That's a question for Anthony. 597 00:43:18,179 --> 00:43:19,180 - Good morning. 598 00:43:35,154 --> 00:43:37,907 - Am I interrupting something? 599 00:43:37,990 --> 00:43:39,075 - Uh, no. 600 00:43:39,158 --> 00:43:42,537 Just, uh, having a cup of coffee. 601 00:43:42,620 --> 00:43:46,040 Speaking of which, uh, I should be going. 602 00:43:49,669 --> 00:43:53,965 D, call the tavern if anything comes up. 603 00:44:03,432 --> 00:44:06,269 [Thunder rumbling] 604 00:44:06,352 --> 00:44:08,187 [Rain pattering] 605 00:44:08,271 --> 00:44:10,481 [Soft ominous music] 606 00:44:10,565 --> 00:44:13,401 - The pub has a front and a back door that leads to a parking lot. 607 00:44:13,484 --> 00:44:15,486 It's pretty straightforward. 608 00:44:16,821 --> 00:44:19,866 - There's nothing straightforward about Caleb. 609 00:44:19,949 --> 00:44:21,784 What about the house? 610 00:44:24,203 --> 00:44:26,038 - Dead-end streets surrounded by woods. 611 00:44:27,832 --> 00:44:29,667 - Banshee's probably there. 612 00:44:29,750 --> 00:44:32,461 That means Caleb knows that you're coming. 613 00:44:32,545 --> 00:44:34,380 - We're coming? 614 00:44:34,463 --> 00:44:35,798 Are you not going? 615 00:44:35,882 --> 00:44:37,967 - Oh, Jesus Christ, you know what? 616 00:44:38,050 --> 00:44:40,511 You want to question me again? 617 00:44:40,595 --> 00:44:42,054 Please. 618 00:44:42,138 --> 00:44:44,682 Do I need to find another assistant? 619 00:44:46,893 --> 00:44:48,186 How long? 620 00:44:48,269 --> 00:44:50,188 - Um, six hours or so. 621 00:44:52,440 --> 00:44:53,941 - [Sighs] 622 00:44:54,025 --> 00:44:55,693 Call the Philly team. 623 00:44:56,777 --> 00:44:58,905 - What are you thinking? 624 00:44:58,988 --> 00:45:00,865 - Two teams. 625 00:45:00,948 --> 00:45:03,910 One takes the house, one takes the tavern. 626 00:45:03,993 --> 00:45:05,745 They can be there within the hour. 627 00:45:08,539 --> 00:45:11,042 And tell the team that goes to the old well, 628 00:45:11,125 --> 00:45:14,337 you know, be subtle, be quiet. 629 00:45:14,420 --> 00:45:16,255 Caleb is smart. It may all be for naught. 630 00:45:16,339 --> 00:45:18,025 Tell them to text me when they're in position. 631 00:45:18,049 --> 00:45:20,009 - Got it. 632 00:45:20,092 --> 00:45:23,679 - And remind them I want him alive. 633 00:45:23,763 --> 00:45:27,391 Alive and kicking 'cause he's mine. 634 00:45:27,475 --> 00:45:29,560 - You got it? - Got it. 635 00:45:31,062 --> 00:45:32,396 - So make the damn call. 636 00:45:32,480 --> 00:45:35,483 [Ominous music] 637 00:45:35,566 --> 00:45:39,695 You, find me a take-away. I'm starving. 638 00:45:39,779 --> 00:45:42,615 [Ominous music fades] 639 00:45:47,328 --> 00:45:50,248 [Birds singing] 640 00:45:59,173 --> 00:46:02,760 [Dramatic music] 641 00:46:02,843 --> 00:46:05,680 - All right, so we head out at 1500. 642 00:46:05,763 --> 00:46:08,349 No sooner, no later. 643 00:46:08,432 --> 00:46:12,019 Stay off the main road at all cost. 644 00:46:12,103 --> 00:46:15,564 We wouldn't want any uninvited guest during the party. 645 00:46:15,648 --> 00:46:19,777 Now, when we reach the outskirts of town, we hit dirt. 646 00:46:19,860 --> 00:46:23,364 Now, all off-road until we find an old packing house 647 00:46:23,447 --> 00:46:25,366 about seven clicks out. 648 00:46:25,449 --> 00:46:28,995 There, the handoff to the CIA happens. 649 00:46:29,078 --> 00:46:31,289 Male and female agents, 650 00:46:31,372 --> 00:46:34,000 they will take Malia and her drives into protective custody. 651 00:46:34,083 --> 00:46:35,876 Good? Happiness? 652 00:46:35,960 --> 00:46:39,463 All right, so get some coffee, take a nap, and be ready. 653 00:46:43,592 --> 00:46:45,678 - Jeremy, wait. - What is it? 654 00:46:45,761 --> 00:46:48,347 - This all sounds great, Mr. Navvaro. 655 00:46:49,974 --> 00:46:51,892 - [Sighs] - But? 656 00:46:51,976 --> 00:46:53,311 - But there's no plan b. 657 00:46:54,729 --> 00:46:55,855 - This is a routine op. 658 00:46:55,938 --> 00:46:57,857 We have done it hundreds of times, 659 00:46:57,940 --> 00:47:00,818 and I trust my men, believe me. 660 00:47:00,901 --> 00:47:03,112 - Seems as though you've taken every precaution 661 00:47:03,195 --> 00:47:04,780 against my father's men, 662 00:47:04,864 --> 00:47:07,783 who are definitely out there hunting for me right now. 663 00:47:07,867 --> 00:47:11,996 But you've taken no precautions against your own men. 664 00:47:12,079 --> 00:47:13,372 - [Chuckles] 665 00:47:13,456 --> 00:47:15,541 - Malia, if I may, 666 00:47:15,624 --> 00:47:18,002 it is normal to be a little nervous 667 00:47:18,085 --> 00:47:21,297 or even paranoid as we get closer to the handoff. 668 00:47:21,380 --> 00:47:22,673 - Is it.. - But... 669 00:47:22,757 --> 00:47:25,343 - More rational to be paranoid or careless? 670 00:47:26,427 --> 00:47:29,597 I am risking everything being here. 671 00:47:29,680 --> 00:47:32,516 You have no idea what he'll do to me if he catches me. 672 00:47:32,600 --> 00:47:33,976 I've held up my end of the bargain, 673 00:47:34,060 --> 00:47:36,479 and I expect you to do the same. 674 00:47:36,562 --> 00:47:37,563 - We are. 675 00:47:39,440 --> 00:47:41,442 - [Scoffs] 676 00:47:41,525 --> 00:47:43,444 Have you met the agents I'm being handed off to? 677 00:47:43,527 --> 00:47:44,528 - Of course. 678 00:47:44,612 --> 00:47:47,615 They are CIA agents with top clearance. 679 00:47:47,698 --> 00:47:50,576 - The CIA's always been the most trustworthy organization. 680 00:47:50,659 --> 00:47:53,579 - Let us do our job, Malia. 681 00:47:53,662 --> 00:47:56,957 In six months, you will be living wherever you want 682 00:47:57,041 --> 00:47:58,834 and doing whatever the fuck you want. 683 00:48:00,586 --> 00:48:02,380 Trust me, okay? 684 00:48:02,463 --> 00:48:04,173 Okay. 685 00:48:09,261 --> 00:48:11,263 - Hey, it's okay. 686 00:48:33,786 --> 00:48:34,912 - [Blows air] 687 00:48:36,872 --> 00:48:39,750 [Soft dramatic music] 688 00:49:56,827 --> 00:49:59,747 - Used to be one of my favorites. 689 00:49:59,830 --> 00:50:02,666 - Used to? 690 00:50:02,750 --> 00:50:04,793 - Memories suck when you know how they end. 691 00:50:09,590 --> 00:50:11,967 So what's your deal? 692 00:50:12,051 --> 00:50:13,928 - My deal? 693 00:50:14,011 --> 00:50:15,471 - You came here to get my dad's help, 694 00:50:15,554 --> 00:50:19,475 but you haven't done anything but eat and stare at photos of my family. 695 00:50:23,187 --> 00:50:24,605 Were you lovers or something? 696 00:50:24,688 --> 00:50:26,440 - [Chuckles] No. 697 00:50:27,733 --> 00:50:29,568 I've known him since I was seven. 698 00:50:31,654 --> 00:50:33,155 - Is he in danger? 699 00:50:36,075 --> 00:50:39,036 Look, I know he's in danger with the mob. 700 00:50:39,119 --> 00:50:41,747 I looked at your file on the table. 701 00:50:41,830 --> 00:50:43,058 Are you with the government or something? 702 00:50:43,082 --> 00:50:44,375 - You shouldn't have done that. 703 00:50:44,458 --> 00:50:45,918 - I'm sorry. I couldn't help it. 704 00:50:46,001 --> 00:50:47,729 I feel like he's in danger, and he is all I have left. 705 00:50:47,753 --> 00:50:49,273 Hey, if he's in danger, I need to know, 706 00:50:49,338 --> 00:50:50,130 because I will not let anything... 707 00:50:50,214 --> 00:50:51,215 - Stop! 708 00:50:53,092 --> 00:50:55,636 I'm here to help you. 709 00:50:55,719 --> 00:50:57,555 Now, tell me everything that you know. 710 00:50:59,223 --> 00:51:00,307 Sit. 711 00:51:02,434 --> 00:51:03,686 Sit. 712 00:51:16,323 --> 00:51:19,493 [Hinges creak and bells ring] 713 00:51:25,583 --> 00:51:28,460 [Soft tense music] 714 00:51:31,297 --> 00:51:34,174 - Tough, but quiet bar owner. 715 00:51:34,258 --> 00:51:36,552 Loveil 716 00:51:36,635 --> 00:51:38,387 let's start with, uh, three beers. 717 00:51:38,470 --> 00:51:39,470 - Sure. 718 00:51:42,349 --> 00:51:43,976 All right. 719 00:51:44,059 --> 00:51:45,269 - And some menus. 720 00:51:45,352 --> 00:51:48,188 - Oh, I'm sorry, but, uh, the cook is sick. 721 00:51:50,232 --> 00:51:51,525 - That's fine then. 722 00:51:52,860 --> 00:51:54,695 We're celebrating, actually. 723 00:51:54,778 --> 00:51:56,655 - All right. 724 00:51:56,739 --> 00:51:59,199 - Yep, my son's getting married. 725 00:51:59,283 --> 00:52:00,826 - Oh, wow. 726 00:52:00,909 --> 00:52:05,456 Well, nothing says wedding destination like wellburg. 727 00:52:05,539 --> 00:52:07,374 - Ah! - [Chuckles] 728 00:52:07,458 --> 00:52:08,685 - He grew up here. - [Chuckling] Yeah. 729 00:52:08,709 --> 00:52:10,210 - It's like one last bit of nostalgia 730 00:52:10,294 --> 00:52:13,339 before he takes that next big step in life. 731 00:52:13,422 --> 00:52:17,301 - Hey, you know, you seem happier about it than he is. 732 00:52:23,724 --> 00:52:25,768 - Ah, what can I say? 733 00:52:25,851 --> 00:52:27,686 Guess he knows what he's getting himself into. 734 00:52:27,770 --> 00:52:29,271 - [Chuckling] - Yeah, it's true. 735 00:52:29,355 --> 00:52:30,773 Excuse me, gentlemen. 736 00:52:39,782 --> 00:52:41,784 - They're in position. - Good. 737 00:52:41,867 --> 00:52:43,619 Give them the go. 738 00:52:43,702 --> 00:52:45,871 And tell the other team to hit the house. 739 00:52:45,954 --> 00:52:48,499 And make sure they find anything they may have on me, 740 00:52:48,582 --> 00:52:51,543 and to keep him alive until I get there. 741 00:53:01,553 --> 00:53:04,223 [Birds singing] 742 00:53:04,306 --> 00:53:06,892 - I didn't read much of it. 743 00:53:06,975 --> 00:53:09,103 I just saw pictures of bodies 744 00:53:09,186 --> 00:53:11,689 and buzz words like nuclear codes. 745 00:53:14,650 --> 00:53:16,110 Are people coming here? 746 00:53:17,861 --> 00:53:18,862 - Yes. 747 00:53:19,988 --> 00:53:21,490 - What are we gonna do? 748 00:53:37,965 --> 00:53:40,259 [Phone buzzing] 749 00:53:40,342 --> 00:53:41,385 It's my dad. 750 00:53:43,178 --> 00:53:44,388 [Phone chimes] 751 00:53:44,471 --> 00:53:45,471 - Hey, baby. 752 00:53:45,514 --> 00:53:48,892 You see, I forgot to tell you that the repairman is coming by. 753 00:53:48,976 --> 00:53:50,060 - They're here. 754 00:53:52,938 --> 00:53:55,232 [Dramatic music] 755 00:53:57,317 --> 00:54:00,362 - Yeah, I'll be there as soon as I can, yeah. 756 00:54:00,446 --> 00:54:02,406 Uh, yeah, give a kiss to the baby for me. 757 00:54:02,489 --> 00:54:04,616 - I will. - Thank you. Bye. 758 00:54:07,494 --> 00:54:08,495 - Get your gun. 759 00:54:08,579 --> 00:54:09,579 Now! 760 00:54:37,065 --> 00:54:40,402 - Honestly... 761 00:54:40,486 --> 00:54:41,945 I have seen worse. 762 00:54:42,029 --> 00:54:44,573 I mean, you were very good, very good. 763 00:54:44,656 --> 00:54:46,116 But these two? [Clicks tongue] 764 00:54:46,200 --> 00:54:48,118 They preform like wet towels. 765 00:54:51,705 --> 00:54:54,500 [Gunfire] 766 00:54:58,170 --> 00:54:59,505 [Gunfire] 767 00:55:16,355 --> 00:55:17,648 - Three entrances. Any others? 768 00:55:17,731 --> 00:55:19,775 - Basement entrance comes out down the hall. 769 00:55:19,858 --> 00:55:21,878 - Hailey, I want you to go upstairs, lock yourself in your room. 770 00:55:21,902 --> 00:55:23,421 And do not come out until I say it's clear. 771 00:55:23,445 --> 00:55:24,905 - I'm not leaving you alone. 772 00:55:24,988 --> 00:55:26,031 [Loud thump on door] 773 00:55:26,114 --> 00:55:27,199 - Hailey, go! 774 00:55:27,282 --> 00:55:30,369 [Thumping on door continuing] 775 00:55:37,751 --> 00:55:41,380 [Moan and thud] 776 00:56:43,817 --> 00:56:46,111 [Engine revving] 777 00:57:09,384 --> 00:57:11,303 [Hailey shouting upstairs] 778 00:57:26,693 --> 00:57:29,905 [Hailey screaming] 779 00:57:30,989 --> 00:57:32,950 - Let me go! 780 00:57:39,414 --> 00:57:40,916 [Caleb groans] 781 00:57:40,999 --> 00:57:43,585 [Hailey screaming] 782 00:57:45,754 --> 00:57:47,297 - Get off! Get up! 783 00:57:53,720 --> 00:57:55,597 [Caleb grunting] 784 00:58:00,936 --> 00:58:02,354 - Don't worry. 785 00:58:02,437 --> 00:58:04,197 I'll take care of your girl when you're gone. 786 00:58:12,030 --> 00:58:14,908 [Caleb panting] 787 00:58:35,887 --> 00:58:37,472 [Bad guy screams] 788 00:58:41,727 --> 00:58:43,520 [Bad guy groaning] 789 00:58:54,197 --> 00:58:55,323 [Body thuds] 790 00:58:57,659 --> 00:59:00,537 [Labored breathing] 791 00:59:07,544 --> 00:59:08,879 - Hey. 792 00:59:08,962 --> 00:59:09,962 Baby 793 00:59:12,049 --> 00:59:13,884 Hailey. 794 00:59:13,967 --> 00:59:14,967 [Sighs] 795 00:59:22,059 --> 00:59:24,895 [Soft dramatic music] 796 00:59:31,985 --> 00:59:37,199 Um... hey... 797 00:59:37,282 --> 00:59:42,120 She needs to know the truth... 798 00:59:42,204 --> 00:59:44,790 Before she hears lies. 799 00:59:47,334 --> 00:59:48,710 - Yes. 800 00:59:51,546 --> 00:59:54,257 - I'm so sorry I didn't tell you this before. 801 00:59:54,341 --> 00:59:55,341 I'm sorry. 802 00:59:55,383 --> 00:59:56,718 - It's okay, it's okay. 803 00:59:56,802 --> 00:59:58,678 - Yeah? 804 00:59:58,762 --> 01:00:00,597 I, you know, I have trained you. 805 01:00:00,680 --> 01:00:05,477 And you have to listen to... To d now, all right? 806 01:00:05,560 --> 01:00:07,270 You understand me? 807 01:00:07,354 --> 01:00:08,730 - I understand. 808 01:00:08,814 --> 01:00:11,316 - You understand what I'm trying... good, good. 809 01:00:16,655 --> 01:00:19,199 Hide her. 810 01:00:19,282 --> 01:00:20,575 - I will. 811 01:00:24,788 --> 01:00:26,706 - You know they want her, right? 812 01:00:26,790 --> 01:00:28,667 - Yes. 813 01:00:30,961 --> 01:00:34,256 - Hey, baby, you're... 814 01:00:34,339 --> 01:00:37,092 You're the best thing that ever happened to me. 815 01:00:47,144 --> 01:00:49,980 [Ominous orchestral music] 816 01:01:00,031 --> 01:01:02,367 [Rain pattering] 817 01:01:02,450 --> 01:01:06,538 [Windshield wipers squeaking] 818 01:01:06,621 --> 01:01:08,391 - What's the word on the team that had the house? 819 01:01:08,415 --> 01:01:10,625 - Not a thing. 820 01:01:10,709 --> 01:01:12,335 - Okay, they're dead. 821 01:01:12,419 --> 01:01:13,729 - I mean, maybe they're just waiting... 822 01:01:13,753 --> 01:01:16,006 - Nah, they're dead. 823 01:01:16,089 --> 01:01:17,757 What about the spotters? 824 01:01:17,841 --> 01:01:19,926 - They're in position now. 825 01:01:20,010 --> 01:01:23,263 Caleb's car's there, but no sign of him or banshee. 826 01:01:24,222 --> 01:01:27,225 - So they're holed up in the house waiting for us. 827 01:01:29,644 --> 01:01:31,479 What're you hearing? 828 01:01:31,563 --> 01:01:34,107 - Our three are dead inside the tavern. 829 01:01:34,191 --> 01:01:36,651 - And is there anything to link them back to us? 830 01:01:36,735 --> 01:01:38,486 - Cops think it was a robbery gone wrong. 831 01:01:38,570 --> 01:01:40,197 They're trying to find the owner. 832 01:01:40,280 --> 01:01:43,200 - [Sighs] How long before we get some backup? 833 01:01:43,283 --> 01:01:45,243 - There's another team coming from the city now. 834 01:01:45,327 --> 01:01:47,120 They'll be here in three hours. 835 01:01:47,204 --> 01:01:49,664 - Ugh, make sure they hustle. 836 01:01:49,748 --> 01:01:51,166 I want these assholes. 837 01:01:51,249 --> 01:01:53,793 - What if they run? - Where? 838 01:01:53,877 --> 01:01:55,587 There's only one way out of town. 839 01:01:55,670 --> 01:01:57,172 The spotters will see them. 840 01:01:57,255 --> 01:01:59,841 So now, we just sit back and we play the waiting game. 841 01:02:03,386 --> 01:02:06,223 [Rain pattering] 842 01:02:07,140 --> 01:02:09,768 [Birds singing] 843 01:02:34,084 --> 01:02:35,669 - What was it he wanted me to know? 844 01:02:38,755 --> 01:02:40,465 - The truth about who he was. 845 01:02:40,548 --> 01:02:43,426 [Soft ominous music] 846 01:02:48,306 --> 01:02:52,269 The CIA sent a man named Anthony to kill them. 847 01:02:52,352 --> 01:02:56,064 They said that they were traitors 848 01:02:56,147 --> 01:02:58,149 selling witnesses' intel to the Russians. 849 01:02:58,233 --> 01:03:00,110 [Engine turns over] 850 01:03:00,193 --> 01:03:02,988 - Why would the CIA do that? 851 01:03:05,031 --> 01:03:06,825 - They were getting old. 852 01:03:06,908 --> 01:03:08,827 They were too powerful, and they knew too much. 853 01:04:01,421 --> 01:04:04,341 [Gunfire] 854 01:04:17,604 --> 01:04:20,482 [Slow orchestral music] 855 01:04:29,616 --> 01:04:30,784 - Fuck! 856 01:04:49,552 --> 01:04:51,471 - Caleb went into hiding. 857 01:04:51,554 --> 01:04:53,431 My father had been shot. 858 01:04:53,515 --> 01:04:55,100 And Anthony's brother had been killed. 859 01:04:55,183 --> 01:04:57,018 [Soft dramatic music] 860 01:04:59,562 --> 01:05:01,272 - 80 Anthony will come here? 861 01:05:02,941 --> 01:05:04,734 - I fucking hope so. 862 01:05:07,320 --> 01:05:08,405 - Good. 863 01:05:11,699 --> 01:05:13,201 Do you have a plan? 864 01:05:15,161 --> 01:05:16,454 - I'm working on one. 865 01:05:20,458 --> 01:05:22,168 - Come with me. 866 01:05:32,971 --> 01:05:34,055 Will this help? 867 01:05:49,446 --> 01:05:51,197 - He kept all these? 868 01:05:51,281 --> 01:05:52,907 - He had trust issues. 869 01:05:52,991 --> 01:05:54,117 - [Chuckles] 870 01:05:56,035 --> 01:05:57,704 Lucky me. 871 01:06:07,380 --> 01:06:10,133 We should take the upstairs. It'll be to our advantage. 872 01:06:10,216 --> 01:06:12,302 - My dad said if you aren't mobile, you're dead. 873 01:06:12,385 --> 01:06:13,511 - Normally, that's true. 874 01:06:13,595 --> 01:06:15,346 But if we go anywhere, they'll find us. 875 01:06:17,140 --> 01:06:19,225 This house is our territory. 876 01:06:19,309 --> 01:06:22,228 It's advantageous to us. 877 01:06:22,312 --> 01:06:24,564 - Won't they just burn us out? - No way. 878 01:06:24,647 --> 01:06:27,025 They need Caleb's body as proof of kill. 879 01:06:27,108 --> 01:06:29,508 I have a price on my head, so they'll wanna collect that too. 880 01:06:38,620 --> 01:06:41,498 [Soft tense music] 881 01:06:48,463 --> 01:06:50,632 - How many you got? 882 01:06:50,715 --> 01:06:51,841 - Enough. 883 01:06:54,928 --> 01:06:56,471 - Send them in. 884 01:07:24,666 --> 01:07:27,585 [Tense music fades] 885 01:07:27,669 --> 01:07:29,087 - What was he really like? 886 01:07:30,713 --> 01:07:32,257 - What? 887 01:07:32,340 --> 01:07:36,844 - My dad. - What was he really like? 888 01:07:36,928 --> 01:07:39,347 - I think you probably knew him best. 889 01:07:39,430 --> 01:07:41,558 You just knew a different version of him. 890 01:07:41,641 --> 01:07:44,936 [Soft dramatic music] 891 01:07:45,019 --> 01:07:46,271 - Which version did you know? 892 01:07:48,147 --> 01:07:50,191 - [Chuckles softly] 893 01:07:50,275 --> 01:07:54,946 I knew the big, strong, I'm-a-bad-ass Caleb. 894 01:07:58,658 --> 01:08:02,120 He had a hard shell, but... 895 01:08:02,203 --> 01:08:04,372 He had a soft spot for a few people. 896 01:08:14,340 --> 01:08:17,051 - What was it like when you lost your parents? 897 01:08:20,972 --> 01:08:22,223 - It was hard. 898 01:08:23,933 --> 01:08:25,226 I was angry. 899 01:08:27,061 --> 01:08:30,023 But I just kept my head down, focused on the work, 900 01:08:30,106 --> 01:08:33,818 and eye on the prize. 901 01:08:42,368 --> 01:08:45,288 - So he really never mentioned us? 902 01:08:45,371 --> 01:08:46,748 - No. 903 01:08:49,584 --> 01:08:51,753 Which means he loved you more than anything. 904 01:08:53,588 --> 01:08:55,048 He was protecting your safety 905 01:08:55,131 --> 01:08:57,133 even from the ones that he trusted the most. 906 01:09:06,601 --> 01:09:10,146 - So you guess it's just us now? 907 01:09:12,231 --> 01:09:13,274 - Yes. 908 01:09:18,905 --> 01:09:20,782 - That's fine. 909 01:09:20,865 --> 01:09:22,116 Kinda like you. 910 01:09:25,620 --> 01:09:27,288 - Kinda like you too. 911 01:09:33,127 --> 01:09:36,005 [Engine revving outside] 912 01:09:42,887 --> 01:09:45,807 [Ominous music] 913 01:10:00,363 --> 01:10:01,948 - Why are they not getting out? 914 01:10:15,169 --> 01:10:18,089 [Drone whirring] 915 01:10:21,467 --> 01:10:22,468 - Come here. 916 01:10:23,511 --> 01:10:25,430 [Drone whirring] 917 01:10:27,014 --> 01:10:28,558 - What are you doing? 918 01:10:28,641 --> 01:10:31,519 - They're using thermal. - We need to register as one. 919 01:10:49,370 --> 01:10:51,205 - Looks like the front door is boarded up. 920 01:10:54,459 --> 01:10:56,335 - Walkie. 921 01:10:56,419 --> 01:10:57,879 Go around the back. 922 01:10:57,962 --> 01:10:59,255 Make sure it's the same. 923 01:10:59,338 --> 01:11:00,338 - Roger that. 924 01:11:22,904 --> 01:11:25,823 [Drone whirring] 925 01:11:29,744 --> 01:11:30,828 - Two guys across the yard. 926 01:11:33,790 --> 01:11:35,625 - Back door's boarded up too. 927 01:11:36,667 --> 01:11:38,169 - Did they just board it up and leave? 928 01:11:41,631 --> 01:11:43,674 [Drone whirring] 929 01:11:45,927 --> 01:11:49,138 - All I'm seeing is one thermal image, 930 01:11:49,222 --> 01:11:51,224 so what the fuck are you talking about? 931 01:11:53,017 --> 01:11:55,311 - Is there any sign of life downstairs? 932 01:11:55,394 --> 01:11:58,356 - Negative. I'll go around back. 933 01:11:58,439 --> 01:12:00,149 - Sir, what if it's a trap? 934 01:12:00,233 --> 01:12:02,026 - Of course it's a trap. 935 01:12:02,109 --> 01:12:04,445 But I need to know who the second person is. 936 01:12:04,529 --> 01:12:08,950 Use this to find out before Caleb's on. 937 01:12:11,828 --> 01:12:12,870 It's time. 938 01:12:14,789 --> 01:12:17,708 [Drone whirring] 939 01:12:17,792 --> 01:12:20,711 [Insects droning] 940 01:12:33,558 --> 01:12:35,560 [Dramatic music] 941 01:12:35,643 --> 01:12:38,521 - Hey, banshee! 942 01:12:40,356 --> 01:12:44,026 Little bitch! Little bitch! 943 01:12:44,110 --> 01:12:47,071 Time to play! 944 01:12:47,154 --> 01:12:48,990 Come on, banshee. 945 01:12:50,616 --> 01:12:52,869 I know you're in there. 946 01:12:55,997 --> 01:12:59,083 - D, don't worry about me! 947 01:12:59,166 --> 01:13:00,543 Kill this bastard! 948 01:13:07,133 --> 01:13:09,677 - Banshee... 949 01:13:09,760 --> 01:13:12,680 Are you really going to let your boy die? 950 01:13:15,516 --> 01:13:16,893 - Do something. 951 01:13:16,976 --> 01:13:18,269 - I can't. 952 01:13:19,687 --> 01:13:22,607 Anthony's the only one who knows about my father. 953 01:13:22,690 --> 01:13:24,358 [Insects droning] 954 01:13:24,442 --> 01:13:26,694 [Gunshofl - oh! 955 01:13:26,777 --> 01:13:29,572 [Dramatic music] 956 01:13:31,073 --> 01:13:33,200 Three more in the back. 957 01:13:44,545 --> 01:13:46,385 - Three going around back! - They're coming in! 958 01:14:03,856 --> 01:14:06,943 [Suspenseful music] 959 01:14:19,622 --> 01:14:20,831 [Grenade pin clicks] 960 01:14:20,915 --> 01:14:22,166 [Grenade clatters] 961 01:14:24,377 --> 01:14:26,921 [Dramatic music] 962 01:14:31,342 --> 01:14:34,261 [Muffled gunfire] 963 01:14:59,829 --> 01:15:01,330 [Gunshofl 964 01:15:01,414 --> 01:15:03,165 - [gagging] 965 01:15:03,249 --> 01:15:05,251 - Oh, fucking Christ! 966 01:15:08,796 --> 01:15:11,382 Rush the house! Rush the house! 967 01:15:11,465 --> 01:15:14,218 [Continuous gunfire] 968 01:15:40,786 --> 01:15:41,787 - How's it going? 969 01:15:41,871 --> 01:15:43,164 - Not great! 970 01:15:46,542 --> 01:15:49,545 [Hailey panting] 971 01:15:49,628 --> 01:15:50,671 [Grunts] 972 01:16:09,565 --> 01:16:12,443 [Suspenseful music] 973 01:16:12,526 --> 01:16:15,446 [Distant gunfire] 974 01:16:32,338 --> 01:16:34,131 [Body thuds] 975 01:16:37,426 --> 01:16:39,720 - [Grenade pin clicks] - [Grunts] 976 01:16:43,390 --> 01:16:44,767 Fucking useless. 977 01:16:47,561 --> 01:16:49,688 They keep kicking them before they go off! 978 01:16:49,772 --> 01:16:51,607 - Cook 'em. - What? 979 01:16:51,690 --> 01:16:52,775 - Cook 'the grenades. 980 01:16:52,858 --> 01:16:54,652 - I don't know what that means! 981 01:16:54,735 --> 01:16:56,779 - Hold them for a few seconds before you throw them. 982 01:17:00,491 --> 01:17:01,659 [Grenade pin clicks] 983 01:17:01,742 --> 01:17:06,122 - One, two, three... - [Grunts] 984 01:17:06,205 --> 01:17:09,125 [Dramatic music] 985 01:17:16,882 --> 01:17:18,092 - You got a gun? 986 01:17:24,223 --> 01:17:25,223 [Gun clinks] 987 01:17:27,685 --> 01:17:29,270 You do now. 988 01:17:31,147 --> 01:17:32,773 Come on. 989 01:17:38,070 --> 01:17:40,948 [Suspenseful music] 990 01:17:42,533 --> 01:17:43,951 [Continuous gunfire] 991 01:17:44,034 --> 01:17:46,620 [Dramatic music] 992 01:18:01,135 --> 01:18:02,553 - Five or six coming in! 993 01:18:02,636 --> 01:18:03,512 - Eyes on Anthony? 994 01:18:03,596 --> 01:18:05,431 - I don't know! - They're all wearing masks! 995 01:18:05,514 --> 01:18:07,474 - Fucker's trying to wear us down. 996 01:18:31,832 --> 01:18:33,834 [All panting and straining] 997 01:18:33,918 --> 01:18:34,918 [Gunshofl 998 01:19:12,039 --> 01:19:13,374 [Dramatic music stops] 999 01:19:13,457 --> 01:19:16,377 [Panting] 1000 01:19:34,436 --> 01:19:35,562 Go upstairs now. 1001 01:19:42,152 --> 01:19:45,114 [Gunfire] 1002 01:19:55,124 --> 01:19:56,125 Fuck! 1003 01:20:12,933 --> 01:20:14,810 [Suspenseful music] 1004 01:20:16,895 --> 01:20:19,273 - Go. Go, go, go, go! 1005 01:20:36,832 --> 01:20:37,833 - Finally. 1006 01:20:38,959 --> 01:20:40,461 - Fuck off. 1007 01:20:45,507 --> 01:20:47,092 Do you got any men left alive? 1008 01:20:47,176 --> 01:20:50,596 - I don't know. - I think they're all dead. 1009 01:20:50,679 --> 01:20:53,182 - [Sighs] 1010 01:20:53,265 --> 01:20:55,726 - No, I can't do this. 1011 01:20:55,809 --> 01:20:57,811 - Of course you can. 1012 01:20:57,895 --> 01:20:59,355 Listen to me. 1013 01:20:59,438 --> 01:21:01,357 Who we find in that building, I want them alive. 1014 01:21:01,440 --> 01:21:03,025 - Are you serious? 1015 01:21:03,108 --> 01:21:04,568 - Yeah, I'm serious. 1016 01:21:04,651 --> 01:21:07,279 Until I put them in body bags, I'm very serious. 1017 01:21:18,624 --> 01:21:20,876 - [Softly] Fuck. 1018 01:21:20,959 --> 01:21:21,959 - Whoa! 1019 01:21:22,002 --> 01:21:24,963 [Tense music] 1020 01:21:25,047 --> 01:21:27,383 Wow. 1021 01:21:27,466 --> 01:21:29,009 Look at you, girl. 1022 01:21:30,386 --> 01:21:31,678 Good job. 1023 01:21:33,847 --> 01:21:34,932 Where's Caleb? 1024 01:21:36,308 --> 01:21:37,768 [Gunshots] 1025 01:21:37,851 --> 01:21:39,520 Go, go, go! 1026 01:22:01,792 --> 01:22:03,252 [Hailey grunts] 1027 01:22:03,335 --> 01:22:04,335 [Gunshofl 1028 01:22:07,297 --> 01:22:08,590 - [sighs] 1029 01:22:10,217 --> 01:22:12,386 Where's Caleb? 1030 01:22:12,469 --> 01:22:14,096 - I have an idea. 1031 01:22:14,179 --> 01:22:16,032 How about you get your fucking dudes off the girl? 1032 01:22:16,056 --> 01:22:18,809 I'll tell you where Caleb is, you tell me where my father is, 1033 01:22:18,892 --> 01:22:20,227 everybody's fucking happy. 1034 01:22:20,310 --> 01:22:22,896 [Indistinct commotion upstairs] 1035 01:22:22,980 --> 01:22:25,899 - I don't recall where your father is. 1036 01:22:25,983 --> 01:22:27,276 - You're a liar. 1037 01:22:27,359 --> 01:22:29,570 - [Chuckles] - You know what? You're right. 1038 01:22:29,653 --> 01:22:31,280 I do recall. 1039 01:22:31,363 --> 01:22:33,240 The last time I seen him, 1040 01:22:33,323 --> 01:22:35,483 there was a couple of guys beating the shit out of him. 1041 01:22:35,534 --> 01:22:37,494 And he was lying in a pool of blood. 1042 01:22:37,578 --> 01:22:39,913 [Gun taps] Silly me. 1043 01:22:43,167 --> 01:22:44,251 [Gunshofl 1044 01:22:44,334 --> 01:22:45,586 [both straining] 1045 01:22:45,669 --> 01:22:46,587 [Glass shatters] 1046 01:22:46,670 --> 01:22:48,255 [Gunshots] 1047 01:22:48,338 --> 01:22:51,258 [Both straining] 1048 01:22:55,137 --> 01:22:56,847 - Get the fuck in here! 1049 01:22:56,930 --> 01:22:59,766 - Feels like a little much for a teenage girl! 1050 01:22:59,850 --> 01:23:00,934 [Shouts] 1051 01:23:02,936 --> 01:23:04,605 - They never found a body. 1052 01:23:06,815 --> 01:23:11,612 - Or because your father's a traitor, and he ran away. 1053 01:23:11,695 --> 01:23:13,363 - Wrong. - Get them off the fucking girl! 1054 01:23:24,833 --> 01:23:26,210 - Where's Caleb? 1055 01:23:28,587 --> 01:23:30,005 - Buried in the back yard. 1056 01:23:32,299 --> 01:23:35,594 - Now you're upsetting me because I know you're lying! 1057 01:23:35,677 --> 01:23:40,140 'Cause after Caleb shot my men, 1058 01:23:40,224 --> 01:23:43,352 I know he came back here. 1059 01:23:43,435 --> 01:23:44,811 Where the fuck is he? 1060 01:23:55,322 --> 01:23:57,449 - Oh, you're feeling tough? 1061 01:23:57,533 --> 01:23:58,659 Okay. 1062 01:24:00,661 --> 01:24:03,705 Let's do this old school. 1063 01:24:05,999 --> 01:24:08,210 [Dramatic music] 1064 01:24:08,293 --> 01:24:11,004 [Both straining] 1065 01:24:16,009 --> 01:24:17,177 [Grandfather clock clangs] 1066 01:24:22,099 --> 01:24:23,308 - Shoot her! 1067 01:25:20,198 --> 01:25:21,325 Shoot her! 1068 01:25:23,827 --> 01:25:26,288 [Gunfire] 1069 01:25:34,504 --> 01:25:35,922 [Wet crunch] 1070 01:25:42,929 --> 01:25:44,181 [Anthony snarls] 1071 01:25:44,264 --> 01:25:45,932 [D yelping and groaning] 1072 01:25:57,361 --> 01:25:59,321 - Yeah. Hey, hey, hey. 1073 01:26:01,406 --> 01:26:04,326 Where... 1074 01:26:04,409 --> 01:26:06,453 The fuck... 1075 01:26:06,536 --> 01:26:10,624 Is... Caleb? 1076 01:26:10,707 --> 01:26:12,084 Huh? 1077 01:26:12,167 --> 01:26:15,170 - You punch like a little fucking bitch. 1078 01:26:15,253 --> 01:26:17,464 - Hey, asshole. 1079 01:26:17,547 --> 01:26:19,049 Fuck you. 1080 01:26:23,345 --> 01:26:24,805 - Fuck. 1081 01:26:31,061 --> 01:26:33,980 - [Panting] 1082 01:26:53,125 --> 01:26:56,002 [Soft dramatic music] 1083 01:27:12,352 --> 01:27:13,854 - Are there more? 1084 01:27:16,440 --> 01:27:18,525 - I hope not. 1085 01:27:21,862 --> 01:27:23,572 - I got shot today. 1086 01:27:25,615 --> 01:27:27,951 - I got shot too. 1087 01:27:28,034 --> 01:27:29,870 - No. I got shot. 1088 01:27:31,872 --> 01:27:33,206 In the shoulder. 1089 01:27:37,169 --> 01:27:39,713 - It's a flesh wound. - You'll be okay. 1090 01:27:45,302 --> 01:27:47,012 - What's next? 1091 01:27:47,095 --> 01:27:49,014 Are more people gonna shoot at us? 1092 01:27:49,097 --> 01:27:51,933 [Soft dramatic music fades] 1093 01:27:54,394 --> 01:27:55,645 - Probably. 1094 01:27:55,729 --> 01:27:58,565 [Dramatic music] 1095 01:27:58,648 --> 01:28:01,234 It just depends on where we go and who we go after. 1096 01:28:04,780 --> 01:28:08,033 But for now, let's just get a cocktail and a steak in a hotel room. 1097 01:28:09,618 --> 01:28:11,578 - There's nothing I'd rather do. 1098 01:30:16,036 --> 01:30:19,873 - J' I have no home j' 1099 01:30:19,956 --> 01:30:23,752 j' I have nowhere to be j' 1100 01:30:23,835 --> 01:30:26,963 j' I'm a wanderer j' 1101 01:30:27,047 --> 01:30:29,132 j' that's me j' 1102 01:30:29,215 --> 01:30:34,554 j' and I don't care how you judge me j' 1103 01:30:37,474 --> 01:30:42,228 j' I don't care what you think of me j' 1104 01:30:45,190 --> 01:30:48,151 j'noj' 1105 01:30:49,736 --> 01:30:53,782 j' there is darkness j' 1106 01:30:53,865 --> 01:30:57,744 I and the rain is pouring down j' 1107 01:30:57,827 --> 01:31:03,083 j' there is violence all around j' 1108 01:31:03,166 --> 01:31:08,254 j' and I don't need you to hold me j' 1109 01:31:11,424 --> 01:31:16,179 j' I don't need you to take care of me j' 1110 01:31:19,182 --> 01:31:20,934 j'noj' 1111 01:31:21,017 --> 01:31:23,269 j' so what do you want? J' 1112 01:31:25,397 --> 01:31:29,359 j' what do you want from me now? I 1113 01:31:29,442 --> 01:31:32,988 j' you can't hurt me, no j' 1114 01:31:33,071 --> 01:31:37,033 j' and you can't help me out j' 1115 01:31:37,117 --> 01:31:42,288 j' and I will scream like a banshee j' 1116 01:31:45,375 --> 01:31:50,296 j' I will scream like a banshee j' 1117 01:31:53,008 --> 01:31:57,178 j' so what do you want? J' 1118 01:31:57,262 --> 01:32:01,474 j' what do you want from me now? I 1119 01:32:01,558 --> 01:32:05,020 j' you can't change me, no j' 1120 01:32:05,103 --> 01:32:09,315 j' and you can't chain me down j' 1121 01:32:09,399 --> 01:32:14,154 j' I will scream like a banshee j' 1122 01:32:17,407 --> 01:32:22,203 j' I will scream like a banshee j' 1123 01:32:25,415 --> 01:32:30,211 j' I will fight, you can't block me j' 1124 01:32:33,339 --> 01:32:38,219 j' I have no fear, you won't stop me j' 1125 01:32:41,306 --> 01:32:46,269 j' I will win, you can't beat me j' 71140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.