Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,208 --> 00:01:06,018
Thanks for
inviting me out last night,
2
00:01:06,042 --> 00:01:07,500
but do you know how I got home?
3
00:01:07,625 --> 00:01:10,000
I'm kind of freaking out
cause I woke up with bruises.
4
00:01:10,125 --> 00:01:11,125
What happened?
5
00:01:34,875 --> 00:01:36,708
Hi, you must be Miranda.
6
00:01:55,708 --> 00:01:57,625
Okay, this way.
7
00:02:06,500 --> 00:02:07,167
Have a seat.
8
00:02:07,292 --> 00:02:08,542
- Sure.
- Mh-hmm.
9
00:02:10,667 --> 00:02:11,667
Mmm.
10
00:02:14,708 --> 00:02:17,875
I see you interned with Harper
Collins and Random House.
11
00:02:18,792 --> 00:02:20,833
Yeah, I wanted to get some
professional experience.
12
00:02:21,000 --> 00:02:22,708
So I spent two
summers in New York.
13
00:02:23,083 --> 00:02:24,208
And how did you enjoy it?
14
00:02:24,375 --> 00:02:25,375
Oh, I loved it.
15
00:02:26,583 --> 00:02:29,250
I learned so much, and of
course, the city is amazing.
16
00:02:29,792 --> 00:02:30,833
That's very proactive.
17
00:02:31,458 --> 00:02:33,708
Normally when we get an
applicant with a degree like
18
00:02:33,833 --> 00:02:36,000
yours, it's because they're
not ready for real work.
19
00:02:36,583 --> 00:02:39,500
Oh, you know it took a lot of
work to get those degrees,
20
00:02:40,333 --> 00:02:43,375
but I completely understand
your concern
21
00:02:43,500 --> 00:02:45,000
and can assure you
that I am ready
22
00:02:45,167 --> 00:02:47,333
to do some real work
in the real world.
23
00:02:47,458 --> 00:02:50,375
Love that, and if I call you
your references in New York,
24
00:02:50,500 --> 00:02:51,375
what do you
think they'll tell me?
25
00:02:51,500 --> 00:02:52,708
Well, they wanted to hire me,
26
00:02:52,833 --> 00:02:54,673
so I think they would
have great things to say.
27
00:02:55,167 --> 00:02:56,167
They offered you a job.
28
00:02:56,542 --> 00:02:57,750
Yes, they did.
29
00:02:58,625 --> 00:02:59,976
It would've been in
New York though,
30
00:03:00,000 --> 00:03:01,833
so it wasn't the
best fit for me.
31
00:03:02,167 --> 00:03:03,792
But you just said you loved it t
32
00:03:04,208 --> 00:03:05,750
Yes I-I did.
33
00:03:07,417 --> 00:03:10,500
Yeah, I wanted to be close
to my boyfriend though.
34
00:03:10,625 --> 00:03:11,917
Let me give you
some advice Andi.
35
00:03:14,208 --> 00:03:16,008
You see that Gloria
Steinem quote on the wall?
36
00:03:17,042 --> 00:03:18,375
Boyfriends come and go.
37
00:03:19,375 --> 00:03:21,667
You are a very bright
young woman,
38
00:03:22,958 --> 00:03:24,684
and the best thing you can do
at this stage of your career
39
00:03:24,708 --> 00:03:26,828
is to surround yourself with
other bright young women.
40
00:03:31,208 --> 00:03:32,208
Good luck.
41
00:03:44,583 --> 00:03:46,333
You know, Gloria
Steinem didn't say that.
42
00:03:47,125 --> 00:03:47,750
They just used
these little quotes
43
00:03:47,875 --> 00:03:49,792
to sell T-shirts and posters.
44
00:03:54,125 --> 00:03:55,125
Hey.
45
00:03:55,375 --> 00:03:56,375
How did it go?
46
00:03:56,542 --> 00:03:58,667
Uh, not great.
47
00:03:59,583 --> 00:04:01,125
They asked about
the job in New York,
48
00:04:01,208 --> 00:04:03,917
and when I told
them I couldn't take it,
49
00:04:04,042 --> 00:04:05,708
they kind of wrote me off.
50
00:04:06,667 --> 00:04:08,708
I'm sorry to hear that
Andi, how are you feeling?
51
00:04:09,458 --> 00:04:11,292
Uh, you know,
nothing a little Netflix
52
00:04:11,417 --> 00:04:14,333
and dinner won't help
fix, care to join me?
53
00:04:14,875 --> 00:04:16,555
I wish I could, but I
have to work tonight.
54
00:04:16,833 --> 00:04:17,833
Again?
55
00:04:18,958 --> 00:04:20,208
Rookies get the worst shifts.
56
00:04:20,750 --> 00:04:21,768
You know, that just
kind of makes me wish
57
00:04:21,792 --> 00:04:23,458
that we would've
gotten a place together,
58
00:04:24,042 --> 00:04:26,101
at least we could see each
other before you go to work.
59
00:04:26,125 --> 00:04:27,000
Yeah, but then you miss out
60
00:04:27,125 --> 00:04:28,565
on having your
own place in the city.
61
00:04:29,083 --> 00:04:30,393
The appeal of that
kind of went away
62
00:04:30,417 --> 00:04:32,167
whenever I got
into the job search.
63
00:04:32,417 --> 00:04:33,917
Maybe it's good we held off.
64
00:04:34,042 --> 00:04:36,333
I mean, I'd have to start
putting the toilet seat down.
65
00:04:36,458 --> 00:04:38,500
You'd have to stop singing
Adele in the shower.
66
00:04:38,667 --> 00:04:39,747
Oh, why would we want that?
67
00:04:39,792 --> 00:04:40,917
I'm a great singer.
68
00:04:42,125 --> 00:04:43,417
Oh, of course you are honey.
69
00:04:44,458 --> 00:04:47,833
I guess just have a
good day and be safe.
70
00:04:48,542 --> 00:04:50,102
Why don't you reach
out to Zoe and Jane?
71
00:04:50,333 --> 00:04:51,653
They're out here
too, aren't they?
72
00:04:51,708 --> 00:04:53,917
Yeah, I'll reach out to them.
73
00:04:54,708 --> 00:04:56,101
I mean, you shouldn't
have to be alone
74
00:04:56,125 --> 00:04:57,405
just because my hours are crazy.
75
00:04:57,833 --> 00:05:00,000
No, I mean,
I have other friends.
76
00:05:00,125 --> 00:05:01,285
Yeah, your books don't count.
77
00:05:01,542 --> 00:05:02,417
You know what?
78
00:05:02,542 --> 00:05:05,083
You are so funny, bye.
79
00:05:40,750 --> 00:05:42,500
This doesn't feel sad at all.
80
00:05:46,167 --> 00:05:47,407
What's this?
81
00:05:48,375 --> 00:05:51,208
Just like a dating app,
find friends,
82
00:05:51,750 --> 00:05:53,750
make connections, and build
valuable relationships.
83
00:05:57,125 --> 00:05:58,125
About yourself.
84
00:05:58,167 --> 00:06:01,667
Um, okay, recent grad,
85
00:06:02,375 --> 00:06:05,667
new to the city.
86
00:06:06,875 --> 00:06:11,917
I'm looking for, I guess,
friends who like volleyball,
87
00:06:12,375 --> 00:06:13,875
Lizzo and Edith Wharton.
88
00:06:15,500 --> 00:06:16,792
I need something else.
89
00:06:17,208 --> 00:06:18,292
Oh! Let's grab a rose.
90
00:06:20,542 --> 00:06:22,417
Uh, no, this is kinda corny.
91
00:06:24,458 --> 00:06:25,458
Let's see.
92
00:06:29,542 --> 00:06:31,000
Okay, is it Halloween?
93
00:06:31,083 --> 00:06:32,083
No.
94
00:06:35,750 --> 00:06:37,125
Uh, no.
95
00:06:42,625 --> 00:06:45,583
New to the city
looking for new friends.
96
00:06:46,375 --> 00:06:47,375
Unbelievable.
97
00:08:17,333 --> 00:08:18,333
Wow.
98
00:08:27,208 --> 00:08:28,875
Yeah.
99
00:08:40,125 --> 00:08:41,125
Cute names, right?
100
00:08:42,375 --> 00:08:43,958
Gotta love a good pun,
I'm Farrah.
101
00:08:45,000 --> 00:08:46,167
Andi, hi.
102
00:08:47,708 --> 00:08:49,333
You seem anxious, are you okay?
103
00:08:50,000 --> 00:08:51,542
I guess I'm just a
little nervous.
104
00:08:51,708 --> 00:08:53,625
I've never met anyone
from an app before.
105
00:08:54,542 --> 00:08:55,750
There's no need to be nervous.
106
00:08:55,875 --> 00:08:57,195
I meet women on
here all the time.
107
00:08:57,625 --> 00:08:58,625
Really?
108
00:08:58,667 --> 00:09:00,375
Yeah, it's actually really fun
109
00:09:00,542 --> 00:09:01,893
once you get past
the boring stuff,
110
00:09:01,917 --> 00:09:03,518
you know? How long have
you been in Boston?
111
00:09:03,542 --> 00:09:04,417
What do you do?
112
00:09:04,542 --> 00:09:05,542
Got it.
113
00:09:06,708 --> 00:09:08,208
So the boring stuff, right?
114
00:09:08,333 --> 00:09:13,333
Um, okay, okay, I moved to
Boston like three months ago,
115
00:09:13,792 --> 00:09:15,625
and I guess I'm
just still looking
116
00:09:15,750 --> 00:09:17,667
for that first
job out of college.
117
00:09:18,042 --> 00:09:19,042
I've been there.
118
00:09:19,167 --> 00:09:20,500
Oh, you're a transplant?
119
00:09:20,625 --> 00:09:22,351
No, I actually have lived
in Boston my whole life.
120
00:09:22,375 --> 00:09:23,375
Thank you.
121
00:09:24,458 --> 00:09:26,833
Um, but I totally remember how
hard it was to get started.
122
00:09:26,958 --> 00:09:28,809
Do you have friends or family
here that you can stay with?
123
00:09:28,833 --> 00:09:31,125
Um, I mean, I have my boyfriend.
124
00:09:32,083 --> 00:09:34,667
We barely see each other though,
because he works so much.
125
00:09:35,250 --> 00:09:38,583
And I guess if I had any friends
I wouldn't be on the app.
126
00:09:39,375 --> 00:09:42,000
I get it, my boyfriend also
has a super demanding job.
127
00:09:42,958 --> 00:09:44,976
It makes me appreciate the
time we do have together, so.
128
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Yeah, and it allows
time for friends.
129
00:09:48,042 --> 00:09:49,722
Which I would think
since you're from here,
130
00:09:49,750 --> 00:09:52,167
you probably have a lot of
friends from high school.
131
00:09:52,958 --> 00:09:56,000
Yeah, yeah, I know a few, um.
132
00:09:57,667 --> 00:09:59,067
I was kind of a
nerd in high school.
133
00:09:59,708 --> 00:10:01,333
Well, you know me too.
134
00:10:01,583 --> 00:10:02,583
Really?
135
00:10:03,458 --> 00:10:04,833
Okay, what's your
favorite classic?
136
00:10:05,542 --> 00:10:07,083
Oh, "I Know Why
the Caged Bird Sings".
137
00:10:07,208 --> 00:10:07,833
Solid.
138
00:10:07,917 --> 00:10:09,917
Thank you, how about you?
139
00:10:10,667 --> 00:10:11,667
Frankenstein.
140
00:10:12,208 --> 00:10:14,333
Okay, your favorite
mystery writer?
141
00:10:14,917 --> 00:10:15,958
Daphne du Maurier.
142
00:10:17,208 --> 00:10:18,208
Favorite Bronte.
143
00:10:19,000 --> 00:10:20,667
You're gonna
make me pick just one?
144
00:10:21,042 --> 00:10:22,167
Okay, you can have two.
145
00:10:22,292 --> 00:10:25,167
But only if we agree that
Jane Eyre is way overrated.
146
00:10:25,250 --> 00:10:27,667
Oh, no worries because
it totally is.
147
00:10:27,750 --> 00:10:28,792
Good.
148
00:10:28,917 --> 00:10:30,333
So dumb, so basic.
149
00:10:30,625 --> 00:10:31,625
Yeah basic.
150
00:10:32,667 --> 00:10:33,875
Speaking of basic,
151
00:10:34,000 --> 00:10:35,601
there's something I really
have to show you after this.
152
00:10:35,625 --> 00:10:37,375
All, right.
153
00:10:37,542 --> 00:10:38,542
Fun and basic.
154
00:10:39,417 --> 00:10:41,333
So according to the
Boston Historical Society,
155
00:10:41,417 --> 00:10:43,208
Sylvia Plath used to write here.
156
00:10:43,667 --> 00:10:45,500
What, really? How crazy.
157
00:10:46,000 --> 00:10:47,958
Okay, so this is the basic thing
158
00:10:49,417 --> 00:10:50,417
So cute, right?
159
00:10:50,750 --> 00:10:52,000
Kinda love it.
160
00:10:52,125 --> 00:10:54,000
Do you think you
can get a picture of me?
161
00:10:54,083 --> 00:10:55,667
Oh yeah, let me use my phone.
162
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
I'll send it to you.
163
00:10:57,042 --> 00:10:57,708
Okay.
164
00:10:57,833 --> 00:10:58,833
Yeah.
165
00:10:59,083 --> 00:11:01,708
Smile, oh my gosh, so cute.
166
00:11:01,833 --> 00:11:03,000
Did you wanna get in?
167
00:11:05,417 --> 00:11:07,000
Oh, I'm sorry, is is that dorky?
168
00:11:07,125 --> 00:11:08,708
No, no, no, I definitely do.
169
00:11:11,583 --> 00:11:12,623
Smile.
170
00:11:16,333 --> 00:11:17,333
Wait, that is so cute.
171
00:11:17,458 --> 00:11:19,500
It is, this was so much fun.
172
00:11:19,875 --> 00:11:21,625
We should do it again sometime.
173
00:11:21,708 --> 00:11:22,875
Yes, wait, okay.
174
00:11:23,000 --> 00:11:24,684
So I'm meeting some friends
for drinks on Friday.
175
00:11:24,708 --> 00:11:25,708
Do you have plans?
176
00:11:25,833 --> 00:11:27,792
I don't, so I can
totally make it.
177
00:11:27,875 --> 00:11:29,018
Okay, great.
I'll text you the details.
178
00:11:29,042 --> 00:11:30,583
Okay, well see you Friday.
179
00:11:30,708 --> 00:11:31,875
- See you Friday.
- Sure.
180
00:11:34,292 --> 00:11:35,292
Bye, I'll text you.
181
00:12:04,500 --> 00:12:07,542
You know, you just gotta
be in the know, like Farrah
182
00:12:07,708 --> 00:12:09,542
told me about the
store on the west side
183
00:12:09,667 --> 00:12:13,208
that has a conveyor
belt bookshelf.
184
00:12:13,333 --> 00:12:14,333
How does that work?
185
00:12:14,708 --> 00:12:16,167
I don't know, but,
it sounds cool.
186
00:12:17,042 --> 00:12:18,562
Sounds like you met
your perfect match.
187
00:12:18,625 --> 00:12:20,792
Oh, well I wouldn't say that.
188
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
Oh.
189
00:12:29,792 --> 00:12:31,333
- Gotcha, okay.
- Thank you..
190
00:12:32,042 --> 00:12:35,083
So where are you going tonight?
191
00:12:35,792 --> 00:12:37,542
Some bar, I don't
remember the name.
192
00:12:37,667 --> 00:12:38,833
It's like on the river above,
193
00:12:39,375 --> 00:12:40,809
I don't know, Pool Hall
or something.
194
00:12:40,833 --> 00:12:42,542
Oh. Oh, you mean The Break?
195
00:12:43,375 --> 00:12:44,375
Yeah.
196
00:12:44,583 --> 00:12:45,625
Have you been there?
197
00:12:45,750 --> 00:12:47,726
Oh, no, no, I just heard that
to get up into the club
198
00:12:47,750 --> 00:12:51,333
you need a password, now are
you sure Farrah can get you in?
199
00:12:51,667 --> 00:12:54,042
Are you doubting my BFF.
200
00:12:54,417 --> 00:12:55,458
No, no, I'm just saying
201
00:12:55,583 --> 00:12:59,958
that as a local guy,
I'm a little skeptical.
202
00:13:01,125 --> 00:13:02,708
Well, maybe that local girl
203
00:13:02,833 --> 00:13:05,125
has better connections than you.
204
00:13:06,208 --> 00:13:07,208
Oh, you want a bet on it?
205
00:13:07,375 --> 00:13:08,375
You know, I do.
206
00:13:09,167 --> 00:13:12,917
And if I win, I would like,
you know a real drink
207
00:13:13,042 --> 00:13:16,583
at a real restaurant on
a real date with you.
208
00:13:17,875 --> 00:13:18,875
Deal.
209
00:13:31,333 --> 00:13:32,333
Everything okay?
210
00:13:40,083 --> 00:13:44,833
Hey, I promise you,
a few months from now,
211
00:13:45,583 --> 00:13:47,875
you'll be happier than
what you are now, okay.
212
00:13:49,875 --> 00:13:53,500
Also, you're going out tonight
213
00:13:53,958 --> 00:13:55,625
and you're going to
have a great time.
214
00:13:56,583 --> 00:13:57,583
Okay?
215
00:13:58,625 --> 00:13:59,458
I have friends.
216
00:13:59,583 --> 00:14:00,583
You do.
217
00:14:02,625 --> 00:14:04,500
Andi, you made it.
218
00:14:04,625 --> 00:14:05,792
- Hey.
- Nice to meet you.
219
00:14:05,917 --> 00:14:06,934
- Welcome.
- You know what?
220
00:14:06,958 --> 00:14:08,667
Why don't I get
the first round of drinks?
221
00:14:08,750 --> 00:14:09,875
- Oh no.
- Oh, that's sweet.
222
00:14:10,000 --> 00:14:11,042
I'll get it for you.
223
00:14:11,167 --> 00:14:12,447
This is the secret password bar.
224
00:14:12,542 --> 00:14:13,542
Hi.
225
00:14:13,708 --> 00:14:14,500
What can I get for you?
226
00:14:14,625 --> 00:14:15,625
Evening Breeze for five.
227
00:14:16,375 --> 00:14:18,167
No problem, it'll be right down.
228
00:14:19,667 --> 00:14:21,167
What's an evening breeze?
229
00:14:21,542 --> 00:14:22,542
It's not a drink.
230
00:14:44,708 --> 00:14:45,708
We're here.
231
00:14:48,375 --> 00:14:52,042
Kayla, do you still
wanna dip out early?
232
00:14:55,000 --> 00:14:56,560
This is the bar I
was telling you about.
233
00:14:56,875 --> 00:14:58,542
Yeah, how'd you
hear about this place?
234
00:14:59,042 --> 00:15:00,583
Well, my boyfriend
and his coworkers
235
00:15:00,708 --> 00:15:02,748
go to the coolest places
and he tells me about them.
236
00:15:03,083 --> 00:15:04,523
Uh, will Ethan be
joining us tonight?
237
00:15:04,958 --> 00:15:07,208
Yes, and he's
bringing by some friends.
238
00:15:07,333 --> 00:15:08,933
He'll be here in a
few minutes, probably.
239
00:15:09,833 --> 00:15:11,167
Actually, this is him.
240
00:15:11,542 --> 00:15:12,542
Get comfortable.
241
00:15:16,083 --> 00:15:17,917
Oh, I love your earrings.
242
00:15:18,042 --> 00:15:19,167
Oh, thank you.
243
00:15:19,292 --> 00:15:21,500
I got them at the flea
market in New Orleans.
244
00:15:21,792 --> 00:15:22,833
Are you from NOLA?
245
00:15:23,333 --> 00:15:24,750
No, but I did live
there for a year,
246
00:15:25,875 --> 00:15:28,833
after college I decided to
move to a new place every year.
247
00:15:28,958 --> 00:15:31,000
And so far I've done
Portland, New Orleans,
248
00:15:31,083 --> 00:15:32,500
and I just got here
from Santa Fe.
249
00:15:33,000 --> 00:15:34,333
Oh Santa's awesome.
250
00:15:34,458 --> 00:15:36,833
I was there for a tour
and I absolutely loved it.
251
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Ooh, what kind of tour?
252
00:15:38,208 --> 00:15:39,583
Oh, I'm my dancer.
253
00:15:39,708 --> 00:15:41,750
I was on tour with Ariana Grande
254
00:15:42,292 --> 00:15:44,833
Wait, seriously,
what was she like?
255
00:15:45,208 --> 00:15:46,833
I mean, she was my boss's boss,
256
00:15:46,958 --> 00:15:48,226
so I didn't really get to talk t
257
00:15:48,250 --> 00:15:50,583
but the tour was great.
258
00:15:50,958 --> 00:15:52,542
- Good.
- Still kind of fancy.
259
00:15:52,875 --> 00:15:53,875
Yeah.
260
00:15:56,250 --> 00:15:59,083
Kayla, right, how do
you know Farrah?
261
00:15:59,583 --> 00:16:00,583
I just met her tonight.
262
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
Really?
263
00:16:03,208 --> 00:16:05,500
She messaged me and
invited me out for a drink.
264
00:16:05,917 --> 00:16:07,375
Yeah, that's how I
met her as well.
265
00:16:07,708 --> 00:16:09,042
Yeah, me too.
266
00:16:10,375 --> 00:16:11,958
I mean, I guess
she wasn't joking
267
00:16:12,083 --> 00:16:14,000
when she said it's a
great way to meet people.
268
00:16:14,333 --> 00:16:15,708
Oh, yeah, I've been enjoying it.
269
00:16:15,833 --> 00:16:18,875
I've been out with Farrah a
couple times and she's sweet.
270
00:16:19,250 --> 00:16:20,750
Oh, and her boyfriend's posse
271
00:16:20,875 --> 00:16:23,167
is great for the Tinder diet.
272
00:16:23,875 --> 00:16:24,875
Tinder diet?
273
00:16:25,250 --> 00:16:27,375
Yeah, where you go out with
a guy for a free meal.
274
00:16:28,708 --> 00:16:29,750
- What?
- Yeah.
275
00:16:30,458 --> 00:16:32,625
You don't think that's
like taking advantage?
276
00:16:32,708 --> 00:16:35,500
Yes, okay, which is why I
only do it with gross guys.
277
00:16:36,000 --> 00:16:38,083
You know the type,
the one that's,
278
00:16:38,208 --> 00:16:39,559
they say they're
looking for a confident,
279
00:16:39,583 --> 00:16:42,542
sexy girl who takes
care of her body.
280
00:16:43,208 --> 00:16:44,333
Yes, exactly.
281
00:16:44,625 --> 00:16:45,833
- So F Boy.
- Exactly.
282
00:16:46,458 --> 00:16:48,375
All right, all right.
283
00:16:48,542 --> 00:16:49,458
Listen, okay.
284
00:16:49,542 --> 00:16:51,382
They only message me
because they like my body.
285
00:16:52,042 --> 00:16:54,667
I only respond to them because
I'm broke and I like to eat.
286
00:16:54,958 --> 00:16:56,500
I'm with it.
287
00:16:57,417 --> 00:17:00,625
So, so, do you think that
Farrah's boyfriend is?
288
00:17:01,417 --> 00:17:03,500
Mm-hmm. Him and
each of his friends, okay.
289
00:17:03,625 --> 00:17:06,000
They're all big shots at
different firms around the city,
290
00:17:06,083 --> 00:17:07,843
and they think that
that makes them hot sh...
291
00:17:08,667 --> 00:17:09,667
They just walked in.
292
00:17:11,000 --> 00:17:12,375
Mm-hmm.
293
00:17:12,542 --> 00:17:13,083
I told you.
294
00:17:13,208 --> 00:17:14,083
Is this like a hookup
295
00:17:14,208 --> 00:17:15,375
or we like blind date?
296
00:17:15,875 --> 00:17:17,167
No, oh, no, no, no.
297
00:17:17,833 --> 00:17:20,184
Okay. I just wanna make sure,
I have a boyfriend, so.
298
00:17:20,208 --> 00:17:21,417
Oh my God.
299
00:17:21,542 --> 00:17:23,917
Miranda, you remember Ethan?
300
00:17:24,042 --> 00:17:25,833
- Yes. Hello.
- And this is Kayla.
301
00:17:26,000 --> 00:17:27,417
This is Holly and this is Andi.
302
00:17:27,542 --> 00:17:28,667
It's great to meet you all.
303
00:17:29,583 --> 00:17:31,208
I'll introduce my
friends in a second,
304
00:17:31,333 --> 00:17:33,184
but let me get everyone
around her drinks first.
305
00:17:33,208 --> 00:17:35,042
Oh no, you don't
have to buy everybody...
306
00:17:35,167 --> 00:17:36,333
Don't worry about it.
307
00:17:36,417 --> 00:17:38,337
I'm friends with the owner,
so whatever you want.
308
00:17:38,875 --> 00:17:39,875
Order it to my tab.
309
00:17:40,375 --> 00:17:41,535
Oh, well that's pretty sweet.
310
00:17:42,250 --> 00:17:43,458
And I'll go talk to the DJ
311
00:17:43,542 --> 00:17:45,102
and get him to turn
on my favorite song.
312
00:17:45,833 --> 00:17:46,833
Can you do that?
313
00:17:48,458 --> 00:17:50,542
Tonight, we can do
whatever we want.
314
00:17:52,833 --> 00:17:54,333
Okay.
315
00:17:54,500 --> 00:17:55,750
Four shots, please.
316
00:17:56,042 --> 00:17:57,375
- Oh.
- Make it five.
317
00:17:57,833 --> 00:17:58,833
Make it six.
318
00:18:00,500 --> 00:18:02,125
I like her.
319
00:18:02,208 --> 00:18:04,000
♪ We like to party every day ♪
320
00:18:04,125 --> 00:18:05,500
♪ Party party every day ♪
321
00:18:06,208 --> 00:18:07,833
♪ We like to party every day ♪
322
00:18:07,958 --> 00:18:10,167
♪ Party party every day ♪
323
00:18:10,250 --> 00:18:11,500
♪ Party every day ♪
324
00:18:11,667 --> 00:18:13,458
♪ Party party every day ♪
325
00:18:13,542 --> 00:18:15,333
♪ We like to party every day ♪
326
00:18:15,500 --> 00:18:18,000
♪ Party party every day ♪
327
00:18:26,833 --> 00:18:27,833
Have you seen Farrah?
328
00:18:33,083 --> 00:18:35,542
Man, she's been stuck to
his side since we got here.
329
00:18:35,917 --> 00:18:37,292
Oh, well maybe it's love.
330
00:18:38,292 --> 00:18:41,417
Farrah, Farrah come dance.
331
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
I need water.
332
00:18:48,875 --> 00:18:50,000
♪ Party every day ♪
333
00:18:50,292 --> 00:18:51,750
♪ Party party every day ♪
334
00:18:52,833 --> 00:18:53,833
Who's that?
335
00:18:54,042 --> 00:18:56,042
To your right. Yeah,
I think he's checking you out.
336
00:18:57,917 --> 00:18:58,917
Boyfriend.
337
00:19:05,542 --> 00:19:06,708
Hey, it's Andi, right?
338
00:19:07,208 --> 00:19:09,458
Yeah, Jason?
339
00:19:09,875 --> 00:19:10,667
Good memory.
340
00:19:10,750 --> 00:19:11,750
Yeah.
341
00:19:13,083 --> 00:19:14,250
Are you enjoying the club?
342
00:19:14,375 --> 00:19:17,000
Ethan said you just moved to the
big city from a small town.
343
00:19:17,333 --> 00:19:18,500
That's cute.
344
00:19:19,625 --> 00:19:21,833
Yeah, but I've lived in
other big cities before.
345
00:19:21,958 --> 00:19:24,708
- I've lived in New York.
- Wow. Globe trotter.
346
00:19:26,167 --> 00:19:27,542
I guess.
347
00:19:29,208 --> 00:19:30,208
Are you a model?
348
00:19:31,708 --> 00:19:34,417
No, I'm trying to get a job
in publishing, actually.
349
00:19:34,542 --> 00:19:35,542
Oh, you're kidding.
350
00:19:35,958 --> 00:19:37,358
I would've thought
you were a model.
351
00:19:37,708 --> 00:19:38,958
I've gone out with a few.
352
00:19:40,083 --> 00:19:41,333
Okay.
353
00:19:42,042 --> 00:19:45,958
You just had that look, you know
gorgeous and exotic.
354
00:19:46,708 --> 00:19:48,167
Yeah, you wanna get out of here?
355
00:19:48,417 --> 00:19:49,417
Thanks.
356
00:19:56,250 --> 00:19:57,500
Oh, can you get off of me?
357
00:19:57,583 --> 00:19:58,625
I have a boyfriend.
358
00:19:58,750 --> 00:19:59,870
But he doesn't have to know.
359
00:20:02,625 --> 00:20:04,167
Okay, seriously, stop.
360
00:20:08,042 --> 00:20:10,000
- Oh. Wow.
- You okay?
361
00:20:10,833 --> 00:20:13,792
Yeah, that was,
I should probably go.
362
00:20:15,042 --> 00:20:15,667
You sure?
363
00:20:15,792 --> 00:20:16,792
Yeah.
364
00:20:19,042 --> 00:20:22,667
Hey, I'm gonna head out.
365
00:20:23,542 --> 00:20:25,000
Wait, really why?
366
00:20:25,125 --> 00:20:27,285
Yeah, we can't convince you
to stay for one more drink.
367
00:20:27,750 --> 00:20:32,708
No, I have a early morning,
and honestly,
368
00:20:33,875 --> 00:20:36,250
Jason kind of touched me
and it just ruined the mood.
369
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
Jason touched you.
370
00:20:37,875 --> 00:20:38,875
Yeah.
371
00:20:39,208 --> 00:20:42,083
I'm so sorry, he can be
a moron when he drinks.
372
00:20:42,625 --> 00:20:43,684
Well, if you can just make sure
373
00:20:43,708 --> 00:20:46,958
he doesn't do it again
and keep an eye on him.
374
00:20:47,250 --> 00:20:48,309
Yeah, we'll take care of it.
375
00:20:48,333 --> 00:20:49,333
See ya.
376
00:20:50,042 --> 00:20:51,184
- Get home safe.
- Wonderful meeting you.
377
00:20:51,208 --> 00:20:52,292
- You too.
- Goodnight.
378
00:20:59,375 --> 00:21:00,375
What's her name again?
379
00:21:00,458 --> 00:21:01,458
Andi.
380
00:21:02,708 --> 00:21:04,042
I like her, she's feisty.
381
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Where were we?
382
00:21:47,875 --> 00:21:50,833
Hey, Andi, I know
you can hear me.
383
00:21:52,917 --> 00:21:54,500
What, you don't
wanna talk to me?
384
00:22:13,625 --> 00:22:14,625
Free drink?
385
00:22:17,208 --> 00:22:18,208
It's top shelf.
386
00:22:19,208 --> 00:22:21,167
Trust me, you're gonna
wanna try this.
387
00:22:23,083 --> 00:22:24,208
One drink.
388
00:22:24,333 --> 00:22:25,333
That's all I need.
389
00:23:12,667 --> 00:23:14,375
Evening officer.
390
00:23:14,542 --> 00:23:15,542
Yeah, it's morning.
391
00:23:16,375 --> 00:23:17,643
Yeah, but you haven't
been to sleep yet.
392
00:23:17,667 --> 00:23:19,333
So I figured I would
bring you dessert.
393
00:23:22,083 --> 00:23:23,893
Come on, they were in the
air for like 20 minutes.
394
00:23:23,917 --> 00:23:25,833
Oh, that's really
not fair, come on.
395
00:23:28,333 --> 00:23:29,333
Missed you.
396
00:23:32,417 --> 00:23:33,417
Were you sleeping?
397
00:23:34,125 --> 00:23:35,125
Yeah, yeah.
398
00:23:37,958 --> 00:23:39,208
How was the other night?
399
00:23:39,542 --> 00:23:40,542
In the club?
400
00:23:40,625 --> 00:23:41,625
Yeah.
401
00:23:41,708 --> 00:23:42,750
It was great.
402
00:23:42,875 --> 00:23:44,875
You know, they had these
lights that would blink on
403
00:23:44,917 --> 00:23:46,477
and off, like to the
sound of the music.
404
00:23:47,208 --> 00:23:50,167
It was kind of extra,
but I liked it.
405
00:23:51,333 --> 00:23:52,083
I enjoyed it.
406
00:23:52,208 --> 00:23:53,500
And Farrah's friends were cool.
407
00:23:55,792 --> 00:23:57,500
They were, um,
they were really nice.
408
00:23:59,250 --> 00:24:01,833
But the club, I think
you would really like it.
409
00:24:02,208 --> 00:24:03,833
We should go together sometime.
410
00:24:04,375 --> 00:24:06,000
I mean, not anytime soon.
411
00:24:06,125 --> 00:24:07,165
I know you're really busy.
412
00:24:07,208 --> 00:24:09,875
Just, you know
whenever you have a chance.
413
00:24:10,875 --> 00:24:11,875
Yeah, well, um.
414
00:24:15,167 --> 00:24:16,167
Hey, listen.
415
00:24:20,625 --> 00:24:22,292
I think we should
spend time apart.
416
00:24:23,708 --> 00:24:25,042
Er, um, what?
417
00:24:26,000 --> 00:24:28,208
It's just, my schedule's
going to be awful
418
00:24:28,500 --> 00:24:29,750
over the next few months.
419
00:24:31,333 --> 00:24:34,375
I'm trying to squeeze in time
together with my crazy hours.
420
00:24:34,500 --> 00:24:36,917
It's just, it's really hard.
421
00:24:38,125 --> 00:24:40,245
I mean, it's hard, but we
knew that that would happen.
422
00:24:40,875 --> 00:24:43,208
We knew that before
I moved here, Sean.
423
00:24:44,042 --> 00:24:46,292
Okay but your
schedule is temporary.
424
00:24:47,667 --> 00:24:49,375
And then I'm gonna
have a job too.
425
00:24:49,542 --> 00:24:50,708
Because it's gonna get easier
426
00:24:50,833 --> 00:24:52,167
when you start
working too, right?
427
00:24:53,208 --> 00:24:54,648
How long have you
been thinking this?
428
00:24:57,500 --> 00:24:58,708
Maybe a month.
429
00:25:01,542 --> 00:25:02,625
Oh, since I moved here.
430
00:25:03,500 --> 00:25:05,625
Look, I thought it would
be great to have you here
431
00:25:05,708 --> 00:25:07,250
and we could work
towards something,
432
00:25:07,375 --> 00:25:11,375
but it just seems like it's
just more distance between us
433
00:25:11,542 --> 00:25:15,292
and we're both stressed
and overwhelmed, right.
434
00:25:15,375 --> 00:25:16,458
And, and even...
435
00:25:16,583 --> 00:25:18,423
No, if you just wanna
break up, you can say it.
436
00:25:18,875 --> 00:25:20,018
That's not, that's what I want.
437
00:25:20,042 --> 00:25:24,333
No, you do, you wanna
break up, but you're just,
438
00:25:25,667 --> 00:25:26,875
you're too afraid to do it.
439
00:25:56,375 --> 00:25:57,417
Hey.
440
00:25:57,542 --> 00:25:59,476
Hi, just checking
in to see if you're okay
441
00:25:59,500 --> 00:26:02,167
after last night, what Jason
did really wasn't cool.
442
00:26:03,667 --> 00:26:05,000
Andi, what's wrong?
443
00:26:08,875 --> 00:26:10,435
Do you just, you think
we could meet up?
444
00:26:11,375 --> 00:26:12,917
I could really use
a friend right now.
445
00:26:14,417 --> 00:26:18,500
No like, I know I shoudn't,
I shouldn't feel this way.
446
00:26:18,667 --> 00:26:20,292
Like, just overwhelmed.
447
00:26:21,958 --> 00:26:23,542
I just, I feel like
such an idiot.
448
00:26:23,708 --> 00:26:27,167
Like I'm in a city I don't
know, with no job, no family,
449
00:26:27,292 --> 00:26:29,333
no friends, and now no Sean.
450
00:26:30,208 --> 00:26:32,167
And this is nobody's
fault but my own.
451
00:26:32,292 --> 00:26:33,000
No, okay.
452
00:26:33,083 --> 00:26:34,625
Give Sean some credit, okay.
453
00:26:35,208 --> 00:26:36,208
You're in this mess
454
00:26:36,375 --> 00:26:38,101
because he made plans and
then backed out of them.
455
00:26:38,125 --> 00:26:39,667
No, but I should
have known better.
456
00:26:40,292 --> 00:26:43,667
I decided to stop everything
for a relationship.
457
00:26:43,792 --> 00:26:45,167
You made a big gesture for Sean
458
00:26:45,292 --> 00:26:48,958
because you care about
him, that's so generous.
459
00:26:50,208 --> 00:26:51,684
That's not something you
should beat yourself up over.
460
00:26:51,708 --> 00:26:54,417
That's something he should be
ashamed for not recognizing.
461
00:26:56,000 --> 00:26:57,625
Do you need to get that?
462
00:26:58,375 --> 00:26:59,375
Oh.
463
00:27:03,375 --> 00:27:04,375
No.
464
00:27:05,583 --> 00:27:09,542
You know, thank you Farrah
for being there for me.
465
00:27:10,417 --> 00:27:12,143
And I know we haven't
known each other very long,
466
00:27:12,167 --> 00:27:16,500
but I appreciate you stepping
up and showing up for me.
467
00:27:17,000 --> 00:27:18,500
Really, anytime.
468
00:27:23,292 --> 00:27:25,458
Shannon, Shannon Waters.
469
00:27:25,792 --> 00:27:26,667
I'm sorry, I don't.
470
00:27:26,792 --> 00:27:28,333
Farrah, Farrah Priestly.
471
00:27:28,458 --> 00:27:29,738
We went to high school together.
472
00:27:32,000 --> 00:27:34,625
Oh, right, hi.
473
00:27:34,917 --> 00:27:36,250
Um, this is my friend Andi.
474
00:27:36,375 --> 00:27:38,083
Obviously not from high school.
475
00:27:38,208 --> 00:27:39,417
So how have you been?
476
00:27:40,167 --> 00:27:41,417
Good, yeah.
477
00:27:41,542 --> 00:27:42,667
Same, me too.
478
00:27:42,792 --> 00:27:45,542
Just been working and enjoying
the city, you know, it's nice.
479
00:27:45,667 --> 00:27:46,667
I gotta go.
480
00:27:47,875 --> 00:27:50,083
Okay, um,
it was so good seeing you.
481
00:27:50,417 --> 00:27:52,167
Yeah, you haven't changed a bit.
482
00:28:01,208 --> 00:28:04,083
And so you two
were tight in high school.
483
00:28:06,083 --> 00:28:07,500
Please don't laugh.
484
00:28:07,667 --> 00:28:09,625
Farrah, I would
never laugh at you,
485
00:28:10,458 --> 00:28:12,333
besides, she seems
like a real jerk.
486
00:28:12,875 --> 00:28:15,375
Um, yeah, you're right, um.
487
00:28:16,542 --> 00:28:19,625
Sorry, seeing her just
kind of like takes me back
488
00:28:19,708 --> 00:28:21,667
to a dark time.
489
00:28:22,375 --> 00:28:23,559
I didn't really
have a lot of friends
490
00:28:23,583 --> 00:28:26,792
and I didn't really know
how to talk to people.
491
00:28:27,667 --> 00:28:29,958
I would just hide
behind my books.
492
00:28:30,417 --> 00:28:32,292
Try not to be so invisible.
493
00:28:32,750 --> 00:28:34,167
Oh, I-I get that.
494
00:28:34,333 --> 00:28:37,125
But you're not in
that place anymore.
495
00:28:37,833 --> 00:28:38,583
Okay, look at you.
496
00:28:38,708 --> 00:28:41,542
You know you're
not alone now, right?
497
00:28:42,458 --> 00:28:43,938
Yeah, it all changed
when I met Ethan.
498
00:28:45,083 --> 00:28:46,123
When I'm with him, I just,
499
00:28:46,208 --> 00:28:47,833
I really feel like
I matter to someone.
500
00:28:50,375 --> 00:28:53,667
You know, this might be
newly single Andi talking,
501
00:28:53,792 --> 00:28:57,583
but does Ethan always act the
way he did the other night?
502
00:28:58,042 --> 00:28:59,042
What do you mean?
503
00:28:59,375 --> 00:29:01,292
You know, he just seemed
504
00:29:01,375 --> 00:29:04,000
like he was hovering
over you the whole time.
505
00:29:04,958 --> 00:29:06,809
Yeah, I think that's just
how he shows affection.
506
00:29:06,833 --> 00:29:11,042
Oh yeah, I'm probably
just overthinking things.
507
00:29:12,667 --> 00:29:14,667
I should actually
get myself cleaned up
508
00:29:14,792 --> 00:29:17,542
and then maybe
we'll go for a walk.
509
00:29:18,250 --> 00:29:20,333
Yeah, yeah, I'd
really like that.
510
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Woo!
511
00:29:30,708 --> 00:29:31,792
Hey love.
512
00:29:31,875 --> 00:29:33,018
Hey babe, we're
going to Pinnacle tonight.
513
00:29:33,042 --> 00:29:35,583
I need you to bring Miranda
and the feisty girl.
514
00:29:38,042 --> 00:29:40,167
Um, okay, I'll try to get them.
515
00:29:40,250 --> 00:29:43,000
But I haven't heard
from Andi today.
516
00:29:43,333 --> 00:29:44,453
You didn't text her?
517
00:29:45,750 --> 00:29:47,351
Come on Farrah, you promised
to help me with this,
518
00:29:47,375 --> 00:29:48,500
I'm counting on you.
519
00:29:49,458 --> 00:29:53,625
I know, I'm sorry, Ethan
I just thought since,
520
00:29:53,708 --> 00:29:55,792
you know what happened
with Jason last time,
521
00:29:55,875 --> 00:29:57,833
that maybe we forget Andi.
522
00:29:58,583 --> 00:30:00,250
Mmm, nah, the boys liked her.
523
00:30:00,542 --> 00:30:01,708
They want another shot.
524
00:30:03,833 --> 00:30:05,208
Ethan, I don't...
525
00:30:05,333 --> 00:30:07,917
Farrah, don't go against me.
526
00:30:08,875 --> 00:30:09,875
Okay.
527
00:30:10,292 --> 00:30:11,332
Don't let me down.
528
00:30:25,417 --> 00:30:28,417
I am so happy that
I came out tonight.
529
00:30:28,542 --> 00:30:30,458
- Really? Good, good.
- Yes.
530
00:30:30,542 --> 00:30:32,125
Yay, and Miranda's
gonna be here soon.
531
00:30:32,208 --> 00:30:34,458
- Oh that'll be fun. Yay.
- Yes, yes.
532
00:30:34,542 --> 00:30:36,393
And Ethan said he is gonna
stop by with some friends,
533
00:30:36,417 --> 00:30:37,417
if that's cool?
534
00:30:38,292 --> 00:30:39,292
And by friends.
535
00:30:39,333 --> 00:30:41,417
No, not Jason, I promise.
536
00:30:42,375 --> 00:30:44,000
- He promised me.
- Uh-oh.
537
00:30:44,250 --> 00:30:45,083
What did I promise?
538
00:30:45,208 --> 00:30:46,292
Nothing.
539
00:30:47,250 --> 00:30:48,250
Hi, baby.
540
00:30:48,583 --> 00:30:49,583
Andi.
541
00:30:50,167 --> 00:30:51,708
Hi, I'm Marco.
542
00:30:52,208 --> 00:30:53,542
Hey, I'm Andi.
543
00:30:54,458 --> 00:30:56,298
I was gonna get a drink,
can I get you one too?
544
00:30:58,667 --> 00:31:00,417
Sure, why not?
545
00:31:02,417 --> 00:31:04,583
I'll take a scotch, neat.
546
00:31:05,292 --> 00:31:06,292
And for the lady?
547
00:31:06,625 --> 00:31:09,792
I'll just do a seltzer
there with lemon and lime.
548
00:31:10,542 --> 00:31:11,702
I can order you a real drink.
549
00:31:11,750 --> 00:31:14,083
No, no, I'm okay
with just the seltzer.
550
00:31:16,875 --> 00:31:19,083
I uh, I thought you were here
to have fun tonight.
551
00:31:20,208 --> 00:31:21,688
Didn't you just
break up with someone?
552
00:31:22,875 --> 00:31:23,875
How do you know that?
553
00:31:24,583 --> 00:31:26,833
Ethan had mentioned it.
554
00:31:27,667 --> 00:31:30,667
He wanted to make sure the
guys treated you right tonight.
555
00:31:33,125 --> 00:31:36,167
So, do you normally run a
little wild after a breakup?
556
00:31:36,292 --> 00:31:37,292
What?
557
00:31:38,708 --> 00:31:41,917
No, I will probably be
by myself for a while.
558
00:31:42,042 --> 00:31:43,458
Where's the fun in that?
559
00:31:44,750 --> 00:31:46,042
You like to play hard to get, hu
560
00:31:46,167 --> 00:31:47,958
No, I'm not playing.
561
00:31:51,417 --> 00:31:52,417
Excuse me.
562
00:32:16,708 --> 00:32:17,708
You okay?
563
00:32:18,375 --> 00:32:20,750
Um, yeah, thanks.
564
00:32:23,792 --> 00:32:25,458
You came with Farrah, right?
565
00:32:29,125 --> 00:32:30,667
Sorry, I'll leave you alone.
566
00:32:33,125 --> 00:32:35,667
You work with Ethan, right?
567
00:32:36,125 --> 00:32:37,667
Yeah, I'm Charlie.
568
00:32:39,458 --> 00:32:42,500
Andi. You're welcome
to hang out,
569
00:32:42,625 --> 00:32:44,958
but I don't know if I'll
be a good company tonight.
570
00:32:46,292 --> 00:32:50,042
Neither can I,
I was dumped recently.
571
00:32:51,875 --> 00:32:52,875
Same.
572
00:32:53,375 --> 00:32:55,417
But I guess you
already know that.
573
00:32:57,167 --> 00:33:02,208
Well, Ethan, he has a way of
knowing everyone's business.
574
00:33:03,208 --> 00:33:05,458
I mean, convinced me to come
out tonight with everyone,
575
00:33:05,542 --> 00:33:07,500
get back on the horse,
that kind of thing.
576
00:33:08,583 --> 00:33:12,000
But I don't know if this
is really my kind of scene.
577
00:33:13,167 --> 00:33:14,583
So why did you come out?
578
00:33:15,708 --> 00:33:17,000
I mean, I was just promoted,
579
00:33:17,792 --> 00:33:20,208
so I still have something
to prove to these guys.
580
00:33:22,708 --> 00:33:25,167
And it'd be stupid to turn
down an invite from Ethan.
581
00:33:25,292 --> 00:33:28,458
I mean, he's a
legend at our firm.
582
00:33:29,333 --> 00:33:31,167
He started this club, right?
583
00:33:31,875 --> 00:33:34,417
It's exclusive to people
at the top of their field.
584
00:33:34,542 --> 00:33:36,958
I mean financiers,
lawyers, entrepreneurs.
585
00:33:37,875 --> 00:33:40,250
Everyone with him is on
track to be a millionaire
586
00:33:40,375 --> 00:33:44,292
by like 35, I mean, if they're
not already there, right?
587
00:33:44,417 --> 00:33:45,958
Invite from Ethan
is an admission
588
00:33:46,042 --> 00:33:48,002
to the most powerful
networking club in the state.
589
00:33:48,958 --> 00:33:50,750
Let me guess, the club
is boys only, right?
590
00:33:51,458 --> 00:33:52,458
Refreshing.
591
00:33:54,292 --> 00:33:57,042
You know, I would give an excuse
or explanation for that,
592
00:33:57,167 --> 00:33:58,887
but I'm guessing you'd
shoot it down, right?
593
00:33:59,583 --> 00:34:00,792
Accurate, yes.
594
00:34:02,083 --> 00:34:02,958
All right, fair enough.
595
00:34:03,042 --> 00:34:04,250
Fair enough, uh.
596
00:34:04,875 --> 00:34:06,995
You know, for what it's
worth, I think it's messed up.
597
00:34:07,708 --> 00:34:09,375
And yet you joined.
598
00:34:11,625 --> 00:34:13,167
Yeah, the club opens doors.
599
00:34:15,625 --> 00:34:17,167
I don't come for money, right?
600
00:34:18,042 --> 00:34:20,417
So I'm just doing what
I have to for my career.
601
00:34:20,750 --> 00:34:22,500
No, I get it, you know.
602
00:34:22,583 --> 00:34:25,250
You had no choice, poor you.
603
00:34:25,750 --> 00:34:28,833
All right, all right,
well, tell me this,
604
00:34:28,958 --> 00:34:31,583
if a club like this could
get you your next job,
605
00:34:32,250 --> 00:34:33,250
would you join?
606
00:34:37,833 --> 00:34:40,000
Shut up.
607
00:34:40,667 --> 00:34:41,792
That's not a no.
608
00:34:43,583 --> 00:34:44,583
Not a yes.
609
00:34:46,083 --> 00:34:46,917
You know I'm right.
610
00:34:47,042 --> 00:34:51,167
- I mean, millionaire by 30, 35.
- Right?
611
00:34:53,125 --> 00:34:54,125
Maybe.
612
00:34:54,417 --> 00:34:55,125
I don't know, I texted her.
613
00:34:55,208 --> 00:34:56,208
She said she was coming.
614
00:35:02,292 --> 00:35:03,292
You texted Kayla.
615
00:35:04,542 --> 00:35:05,542
We were done with her.
616
00:35:05,833 --> 00:35:07,042
You could go to another bar.
617
00:35:10,083 --> 00:35:11,083
Too late.
618
00:35:13,417 --> 00:35:15,250
Fix this, don't make a scene.
619
00:35:16,083 --> 00:35:17,083
Okay?
620
00:35:22,208 --> 00:35:23,708
Hey Kayla, how are you?
621
00:35:24,458 --> 00:35:25,708
You deleted me.
622
00:35:27,125 --> 00:35:28,125
What?
623
00:35:28,708 --> 00:35:31,583
I told you what he did,
and you ghosted me.
624
00:35:33,583 --> 00:35:35,042
You wanna talk
outside, it's quieter.
625
00:35:35,375 --> 00:35:36,833
I'm not going anywhere with you.
626
00:35:37,708 --> 00:35:39,083
Why haven't you answered me?
627
00:35:40,708 --> 00:35:42,748
I just thought it'd be
better if I stayed out of it.
628
00:35:43,667 --> 00:35:45,750
How is that better?
629
00:35:46,542 --> 00:35:48,625
Jason assaulted me.
630
00:35:51,750 --> 00:35:52,750
Are you sure?
631
00:35:53,708 --> 00:35:55,750
I saw you two leave
together, you seemed happy.
632
00:35:56,875 --> 00:35:58,583
You think I was happy
when he did this?
633
00:36:03,542 --> 00:36:05,042
Did you know
what a creep he was?
634
00:36:08,500 --> 00:36:09,708
What is wrong with you?
635
00:36:10,708 --> 00:36:12,833
How could you do that?
636
00:36:12,917 --> 00:36:14,437
Hey, hey, hey.
It's time for you to go.
637
00:36:14,542 --> 00:36:17,375
Not until I get your friend's
full name and phone number.
638
00:36:18,000 --> 00:36:20,160
You can give it to me or you
can give it to the police.
639
00:36:21,042 --> 00:36:25,292
Or I could send
these to your boss.
640
00:36:28,042 --> 00:36:29,167
There's plenty to pick from,
641
00:36:30,375 --> 00:36:33,500
but I think this one's your
best angle and it doesn't look
642
00:36:33,583 --> 00:36:35,167
like you're being
forced does it?
643
00:36:37,708 --> 00:36:39,833
Leave now, you'll
never hear from us again
644
00:36:39,958 --> 00:36:41,750
and these photos
won't go anywhere.
645
00:36:48,250 --> 00:36:50,125
You've done this
before, haven't you?
646
00:36:54,625 --> 00:36:56,000
I'll see you around.
647
00:36:58,083 --> 00:36:59,208
I may have to leave early.
648
00:37:02,875 --> 00:37:03,875
You have photos of her?
649
00:37:04,042 --> 00:37:05,682
It's just insurance,
don't worry about it.
650
00:37:06,875 --> 00:37:07,875
How long have you done...
651
00:37:07,917 --> 00:37:09,333
I said, don't worry about it.
652
00:37:11,792 --> 00:37:13,042
It's just photos, right?
653
00:37:13,208 --> 00:37:14,808
You don't do anything
else to scare them.
654
00:37:15,000 --> 00:37:17,875
If I do, it's because you
couldn't keep them away.
655
00:37:18,667 --> 00:37:19,667
This was your screw up
656
00:37:19,708 --> 00:37:21,708
and now I'm the
one who has to fix it.
657
00:37:23,750 --> 00:37:25,750
I don't know how I can
count on you Farrah.
658
00:37:29,417 --> 00:37:32,417
Hey, so what do you think
we ditched this place?
659
00:37:32,542 --> 00:37:36,042
You know, I'm feeling like I'd
have more fun at my apartment
660
00:37:36,167 --> 00:37:37,167
with some pizza,
661
00:37:37,333 --> 00:37:41,167
we call Holly, Miranda and
maybe watch Love Island.
662
00:37:41,500 --> 00:37:42,500
Maybe Selling Sunset.
663
00:37:42,667 --> 00:37:43,833
Yes, yes.
664
00:37:43,917 --> 00:37:46,917
Um, but I'll need to borrow
your Netflix password
665
00:37:47,042 --> 00:37:49,500
'cause I just don't
feel right using Sean's.
666
00:37:50,000 --> 00:37:51,480
- Yeah.
- I can't see logging back in.
667
00:37:53,542 --> 00:37:54,542
Hey, come on.
668
00:38:07,333 --> 00:38:10,292
So, I made him split
the bean salad with me.
669
00:38:13,542 --> 00:38:14,833
You are an evil genius.
670
00:38:15,000 --> 00:38:16,167
Right?
671
00:38:16,333 --> 00:38:20,042
Weaponizing IBS to get
out of a date is poetic.
672
00:38:20,167 --> 00:38:21,833
Thank you.
673
00:38:21,917 --> 00:38:22,976
I guess we're lucky
you didn't have
674
00:38:23,000 --> 00:38:24,583
any Tinder diet plans tonight.
675
00:38:24,708 --> 00:38:27,250
Oh, I did, but I canceled.
676
00:38:28,208 --> 00:38:32,000
Wait, wait, you
canceled your for us?
677
00:38:32,708 --> 00:38:36,667
Yes, I guess I'd rather
hang out with you.
678
00:38:36,750 --> 00:38:38,542
Don't make a big deal out of it.
679
00:38:39,500 --> 00:38:41,958
- Shut up. Shut up.
- But it is a big deal.
680
00:38:42,083 --> 00:38:42,917
You know what
else is a big deal?
681
00:38:43,042 --> 00:38:44,625
Have you been out
on her fire escape?
682
00:38:45,167 --> 00:38:47,083
Kind of fabulous,
you must see it.
683
00:38:47,208 --> 00:38:48,375
Really? Oh!
684
00:38:49,458 --> 00:38:51,833
Oh my gosh, they're gonna
be out there forever
685
00:38:51,917 --> 00:38:55,208
- just taking selfies, so classic
- Yeah.
686
00:38:56,667 --> 00:38:57,667
I ate so much.
687
00:38:57,750 --> 00:38:58,583
It's so good though.
688
00:38:58,708 --> 00:38:59,708
I know.
689
00:39:02,125 --> 00:39:04,208
Okay, now he was mean to you,
690
00:39:04,375 --> 00:39:07,125
you don't have to
rush to text him back.
691
00:39:09,208 --> 00:39:11,018
I know, but he just doesn't
like being embarrassed
692
00:39:11,042 --> 00:39:12,208
in front of his friends.
693
00:39:13,792 --> 00:39:15,250
You know, I get that you guys
694
00:39:15,375 --> 00:39:17,167
have been together
for a long time
695
00:39:18,292 --> 00:39:19,851
and that he's nice to
you some of the time.
696
00:39:19,875 --> 00:39:21,833
But that doesn't mean
that you owe him anything.
697
00:39:23,917 --> 00:39:25,833
Some of the time it's
better than nothing.
698
00:39:26,750 --> 00:39:28,208
You can't really think that.
699
00:39:30,083 --> 00:39:31,417
No one's ever kept me around.
700
00:39:32,500 --> 00:39:33,917
Not friends, not boyfriends.
701
00:39:35,458 --> 00:39:38,833
And when I met Ethan, our
relationship was like a dream.
702
00:39:40,375 --> 00:39:42,667
He made me feel
like I meant something
703
00:39:43,208 --> 00:39:44,500
while everyone else
wrote me off.
704
00:39:45,375 --> 00:39:47,375
Okay, but just because
everyone else didn't see it
705
00:39:48,208 --> 00:39:49,351
doesn't mean that it's not there
706
00:39:49,375 --> 00:39:53,458
You're an amazing person
and a good person.
707
00:39:53,542 --> 00:39:55,000
You deserve the best.
708
00:39:55,583 --> 00:39:57,208
Not him tonight.
709
00:39:58,542 --> 00:39:59,417
Pizza.
710
00:39:59,542 --> 00:40:01,333
It's stunning.
711
00:40:04,208 --> 00:40:05,518
- So lucky.
- No, there's only one bite.
712
00:40:05,542 --> 00:40:06,542
No, no, no.
713
00:40:06,750 --> 00:40:08,500
I was gonna eat the last one.
714
00:40:08,583 --> 00:40:09,417
Oh you were were you?
715
00:40:09,542 --> 00:40:10,542
It's my house.
716
00:41:26,792 --> 00:41:28,208
Congratulations again.
717
00:41:29,708 --> 00:41:30,708
What?
718
00:41:31,208 --> 00:41:32,667
Sorry, I'm sorry.
719
00:41:32,958 --> 00:41:33,958
Sorry, I got a job.
720
00:41:34,250 --> 00:41:35,625
- You got a job?
- I got a job.
721
00:41:53,458 --> 00:41:55,178
We're at the scene of
an evening hit and run
722
00:41:55,625 --> 00:41:58,125
that has left a local grad
student in critical condition.
723
00:41:58,875 --> 00:42:00,833
22-year-old Kayla Grayson
724
00:42:01,375 --> 00:42:03,625
was struck by a vehicle
on her way home.
725
00:42:04,750 --> 00:42:07,000
Any witnesses to the
accident are encouraged
726
00:42:07,083 --> 00:42:08,833
to call the Boston
Police tip line.
727
00:42:08,917 --> 00:42:11,542
Andi, hey.
728
00:42:12,458 --> 00:42:13,708
- Hey.
- What brings you here?
729
00:42:15,375 --> 00:42:18,625
I just got a job with
Athena Publishing upstairs.
730
00:42:19,083 --> 00:42:20,417
Do you work in this building?
731
00:42:20,542 --> 00:42:22,583
Yeah, our firm is
on the top floor.
732
00:42:23,375 --> 00:42:24,476
Should come up
and visit sometime
733
00:42:24,500 --> 00:42:26,020
if you wanna see the
view from the top.
734
00:42:27,417 --> 00:42:29,000
Yeah, I'll keep that in mind.
735
00:42:36,042 --> 00:42:37,162
Can you hold that?
736
00:42:40,250 --> 00:42:41,917
Jason, good morning.
737
00:42:42,042 --> 00:42:45,167
Shannon, did you read my report?
738
00:42:46,042 --> 00:42:48,708
I did, your assistant
did good work.
739
00:42:49,625 --> 00:42:50,792
Should give her a raise.
740
00:42:53,208 --> 00:42:54,458
Congratulations on the new gig.
741
00:42:55,708 --> 00:42:57,828
You should come out with us
this weekend to celebrate.
742
00:42:57,958 --> 00:43:00,458
I already have plans,
but thank you.
743
00:43:08,917 --> 00:43:11,333
Hey, you know that guy?
744
00:43:12,708 --> 00:43:13,708
No, not really.
745
00:43:14,292 --> 00:43:16,125
He's in some club with
Farrah's boyfriend,
746
00:43:16,208 --> 00:43:17,625
so I see him from time to time.
747
00:43:18,458 --> 00:43:22,625
Oh, you were in the cafe,
Andi, right?
748
00:43:23,167 --> 00:43:24,667
Yeah, right.
749
00:43:25,500 --> 00:43:31,500
So Farrah, Farrah Priestley
is Ethan's girlfriend.
750
00:43:32,542 --> 00:43:33,292
Yeah.
751
00:43:33,375 --> 00:43:36,583
Wow, that sad, stupid girl.
752
00:43:39,000 --> 00:43:40,542
Don't you have to
be on the top floor?
753
00:43:40,875 --> 00:43:42,375
Here, take this.
754
00:43:43,333 --> 00:43:45,667
If anything weird happens
755
00:43:45,750 --> 00:43:48,833
when you're out with
Ethan, give me a call.
756
00:43:50,250 --> 00:43:52,250
After hearing what you have
to say about my friend,
757
00:43:52,417 --> 00:43:54,250
I doubt I'll have
anything to say to you.
758
00:44:03,000 --> 00:44:05,042
Andi, tell us
about your first week.
759
00:44:05,792 --> 00:44:09,167
Oh my God, guys, this
publisher is amazing.
760
00:44:10,000 --> 00:44:13,917
Like they represent all of
these just cool, diverse voices.
761
00:44:14,042 --> 00:44:18,250
And they have me working on a
campaign for romance series.
762
00:44:18,375 --> 00:44:19,500
- Okay.
- Amazing.
763
00:44:19,625 --> 00:44:20,667
That's amazing.
764
00:44:21,083 --> 00:44:22,375
Oh, that's so great.
765
00:44:22,500 --> 00:44:24,643
It sounds like you got exactly
what you were looking for.
766
00:44:24,667 --> 00:44:25,833
I think I did.
767
00:44:26,333 --> 00:44:28,500
Oh, speaking of living my dream.
768
00:44:29,417 --> 00:44:31,167
I got a call back for
another tour tomorrow.
769
00:44:31,292 --> 00:44:33,542
- Cheers.
- Yes, cheers to that.
770
00:44:33,708 --> 00:44:34,417
To you too.
771
00:44:34,542 --> 00:44:36,542
Yes, oh my gosh, that's amazing.
772
00:44:37,042 --> 00:44:38,958
Uh, not to be a downer,
773
00:44:39,083 --> 00:44:42,583
but did you guys hear that
Kayla was in a car accident?
774
00:44:43,125 --> 00:44:44,000
Yeah.
775
00:44:44,125 --> 00:44:45,875
What, when?
776
00:44:46,000 --> 00:44:47,708
Apparently sometime
this weekend.
777
00:44:48,583 --> 00:44:49,792
I heard about it on Monday.
778
00:44:49,875 --> 00:44:50,750
Yeah.
779
00:44:50,875 --> 00:44:52,083
Is she okay?
780
00:44:52,208 --> 00:44:54,000
No, apparently she's in a coma.
781
00:45:00,458 --> 00:45:01,917
Farrah, you invited, Ethan?
782
00:45:02,792 --> 00:45:04,625
No, I just told him
we were going out.
783
00:45:04,708 --> 00:45:07,667
I heard we were
celebrating, congrats Andi.
784
00:45:07,917 --> 00:45:09,000
- Thanks.
- Hi baby.
785
00:45:09,333 --> 00:45:10,417
Hi.
786
00:45:11,167 --> 00:45:12,607
I thought you're
going out with boys.
787
00:45:13,583 --> 00:45:15,703
It's not really a night out
without you and the girls.
788
00:45:17,208 --> 00:45:19,167
What do you guys
say to another round?
789
00:45:19,542 --> 00:45:20,750
Let's liven this party up.
790
00:45:45,083 --> 00:45:46,667
Now it's a party.
791
00:45:46,792 --> 00:45:47,833
Thank you.
792
00:45:49,000 --> 00:45:50,500
Right, everybody grab a drink.
793
00:45:50,625 --> 00:45:52,667
Cheers to Miranda and Andi.
794
00:45:52,917 --> 00:45:54,458
Cheers.
795
00:45:54,542 --> 00:45:55,982
- Congrats guys.
- Have a good night.
796
00:46:02,042 --> 00:46:04,250
All right guys, this isn't
how we enjoy Friday night.
797
00:46:04,667 --> 00:46:06,542
Come on ladies, let's dance.
798
00:46:06,708 --> 00:46:07,375
Okay.
799
00:46:07,542 --> 00:46:10,542
Okay, oh my gosh.
800
00:46:11,458 --> 00:46:13,250
I think I'm gonna come back.
801
00:46:14,500 --> 00:46:17,000
Oh, loosen up Andi,
tonight's for you.
802
00:46:17,125 --> 00:46:18,245
You want to enjoy it, right?
803
00:46:19,208 --> 00:46:20,625
How is tonight for me?
804
00:46:24,500 --> 00:46:26,250
I'm sorry I'm
a little off tonight.
805
00:46:26,375 --> 00:46:28,792
I kind of saw Shannon
downstairs, messed with me.
806
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
Shannon?
807
00:46:31,042 --> 00:46:33,042
Yeah, I kind of think she's
trying to get up here.
808
00:46:33,167 --> 00:46:34,583
I just like, don't
want any trouble.
809
00:46:35,375 --> 00:46:37,417
Okay, well maybe I'll go
downstairs and just
810
00:46:38,208 --> 00:46:39,667
- check it out.
- Are you sure?
811
00:46:39,833 --> 00:46:40,625
I can do it.
812
00:46:40,750 --> 00:46:42,184
No, I don't think
you should have to deal
813
00:46:42,208 --> 00:46:43,417
with two bullies tonight.
814
00:46:45,292 --> 00:46:46,292
I'll take care of it.
815
00:46:53,750 --> 00:46:55,250
Get her to loosen up will you?
816
00:46:57,958 --> 00:46:58,958
Okay.
817
00:47:10,708 --> 00:47:12,708
There's club regulars,
Ethan and Farrah,
818
00:47:14,000 --> 00:47:16,458
if you hear or see anything
fishy, can you let me know?
819
00:47:27,042 --> 00:47:28,875
Hey, hey.
820
00:47:32,958 --> 00:47:33,958
What are you up to?
821
00:47:34,708 --> 00:47:36,059
The other day you couldn't
be bothered with Farrah
822
00:47:36,083 --> 00:47:38,292
and now you're asking
everyone about her and Ethan.
823
00:47:38,917 --> 00:47:40,625
What do you know
about Ethan's club?
824
00:47:42,708 --> 00:47:45,000
It's something of a
myth at our firm,
825
00:47:46,292 --> 00:47:47,750
Ethan invites these
high power guys
826
00:47:47,875 --> 00:47:49,625
from different industries
out every week
827
00:47:49,708 --> 00:47:52,000
with promises of VIP clubs,
828
00:47:52,125 --> 00:47:55,458
free booze, and a string
of hotties to drool over.
829
00:47:57,208 --> 00:47:59,750
I thought they were just
rumors until a few weeks ago.
830
00:48:01,042 --> 00:48:02,684
My friend Jessica, she went
out with a group of guys
831
00:48:02,708 --> 00:48:03,833
and woke up the next day
832
00:48:03,917 --> 00:48:06,625
covered in bruises without
any idea how she got them.
833
00:48:07,708 --> 00:48:09,917
And she thinks someone
from the club did it?
834
00:48:11,000 --> 00:48:12,042
Can't prove it, but yeah,
835
00:48:13,625 --> 00:48:16,167
this email was sent the
day after Jessica was hurt,
836
00:48:17,250 --> 00:48:18,730
Jason's assistant
was leaving the firm
837
00:48:18,875 --> 00:48:21,667
and forwarded it to me.
Look at what Ethan wrote.
838
00:48:23,667 --> 00:48:25,833
Flowers on ribs and back.
839
00:48:25,958 --> 00:48:27,917
Okay, I don't,
what does that mean?
840
00:48:28,875 --> 00:48:30,542
Jessica has a lily
tattooed on her rib
841
00:48:30,708 --> 00:48:32,417
and a daisy on her lower back.
842
00:48:33,250 --> 00:48:34,500
Did she go to the police?
843
00:48:35,417 --> 00:48:37,167
I couldn't get
Jessica to report it.
844
00:48:38,667 --> 00:48:41,417
She'd been assaulted before
and the first one was,
845
00:48:44,042 --> 00:48:46,083
it was a lot of trauma
without much of a result.
846
00:48:47,375 --> 00:48:49,042
She didn't wanna
go through that again.
847
00:48:49,208 --> 00:48:50,833
But I know Ethan is behind this.
848
00:48:51,625 --> 00:48:53,000
I wouldn't put it
past these guys,
849
00:48:54,000 --> 00:48:56,417
but you have to
have something else
850
00:48:56,542 --> 00:48:57,792
besides this email, right?
851
00:48:58,292 --> 00:48:59,625
Jessica was invited
out that night
852
00:48:59,708 --> 00:49:01,388
by a friend she
made on the Be Friends app.
853
00:49:03,083 --> 00:49:04,083
Her name was Farrah.
854
00:49:05,375 --> 00:49:06,518
Never would've thought
it was the Farrah
855
00:49:06,542 --> 00:49:08,750
I knew from high school
but small world, I guess.
856
00:49:09,458 --> 00:49:10,708
Yeah, I need to talk to Farrah.
857
00:49:11,042 --> 00:49:12,042
Are you serious?
858
00:49:13,375 --> 00:49:14,393
After everything
I just told you.
859
00:49:14,417 --> 00:49:15,625
Yeah, I
860
00:49:46,000 --> 00:49:47,440
Farrah, can we
talk to you for a sec?
861
00:49:47,500 --> 00:49:48,500
Yeah, what's up?
862
00:49:48,958 --> 00:49:50,917
Do you see what's going on?
863
00:49:54,208 --> 00:49:55,476
Yeah, everyone's
just having fun.
864
00:49:55,500 --> 00:49:56,500
They're just dancing.
865
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
Fun, do you know
somebody named Jessica?
866
00:50:00,542 --> 00:50:02,268
I just wanna go dance,
come on, come with me.
867
00:50:02,292 --> 00:50:03,458
No, I don't wanna dance.
868
00:50:04,375 --> 00:50:06,292
Who are these guys, why
are they always around?
869
00:50:06,375 --> 00:50:07,792
They're just Ethan's
friends, okay.
870
00:50:07,875 --> 00:50:09,835
They just come because
they're friends, it's okay.
871
00:50:09,875 --> 00:50:11,167
They're just here, trust me.
872
00:50:11,292 --> 00:50:12,393
Just give them a chance, okay?
873
00:50:12,417 --> 00:50:13,497
Just come dance, it's okay.
874
00:50:14,375 --> 00:50:15,542
No, it's not fine.
875
00:50:16,542 --> 00:50:19,042
Holly, Holly, you okay?
876
00:50:19,375 --> 00:50:21,000
No, I feel really sick.
877
00:50:21,167 --> 00:50:22,767
Okay then come on,
let's get out of here.
878
00:50:25,583 --> 00:50:26,833
Okay, come on, get your stuff.
879
00:50:28,250 --> 00:50:29,250
Elevator's here, right?
880
00:50:29,292 --> 00:50:31,012
I can actually, I can
help get Miranda home.
881
00:50:31,667 --> 00:50:33,042
It's okay. I live really close
882
00:50:33,208 --> 00:50:34,958
and offered to
let her crash on my couch.
883
00:50:35,250 --> 00:50:36,417
Oh, well you know what?
884
00:50:36,542 --> 00:50:41,000
I don't think any of us should
be driving alone or anything.
885
00:50:41,125 --> 00:50:44,625
Maybe we could all ride with
you and go back to your place
886
00:50:44,750 --> 00:50:46,000
for a fun time.
887
00:50:46,125 --> 00:50:47,875
Yeah, yeah, yeah.
888
00:50:48,042 --> 00:50:51,500
Maybe one more drink,
would you mind getting me
889
00:50:51,625 --> 00:50:52,750
one more drink.
890
00:50:52,875 --> 00:50:54,917
Do you mind just taking
over for me for a second?
891
00:50:55,875 --> 00:50:57,750
Hang on with Andi
for a second, okay?
892
00:50:57,875 --> 00:50:59,292
I'm gonna be right back.
893
00:50:59,417 --> 00:51:00,417
Okay, we'll be here.
894
00:51:01,417 --> 00:51:02,833
Come on, somewhere quiet.
895
00:51:04,625 --> 00:51:06,750
No, wait!
896
00:51:16,250 --> 00:51:18,792
Oh god, please let
there be a lyft right now.
897
00:51:21,583 --> 00:51:23,375
Did one of you give
Marco my number?
898
00:51:26,042 --> 00:51:27,958
He just texted me
saying this isn't over.
899
00:51:28,833 --> 00:51:29,958
All right, come on.
900
00:51:31,292 --> 00:51:32,292
Come on, let's go.
901
00:51:32,417 --> 00:51:33,458
Okay, take my shoulder.
902
00:51:33,583 --> 00:51:34,458
I'm gonna throw up.
903
00:51:34,542 --> 00:51:37,000
Okay, let's just
make it outta here.
904
00:51:51,875 --> 00:51:52,625
How you feeling?
905
00:51:52,708 --> 00:51:54,000
Morning.
906
00:51:54,958 --> 00:51:56,667
God, how late
were we out last night?
907
00:51:56,792 --> 00:51:58,875
Um, we got in about 12:30.
908
00:51:59,625 --> 00:52:01,167
Thanks for letting us stay.
909
00:52:02,000 --> 00:52:03,792
We must have had a lot to drink.
910
00:52:05,708 --> 00:52:07,792
Do you remember
anything from last night?
911
00:52:10,875 --> 00:52:11,875
Either of you?
912
00:52:13,542 --> 00:52:14,792
We didn't drink that much.
913
00:52:14,875 --> 00:52:16,542
We had the one drink
at the cocktail place
914
00:52:16,708 --> 00:52:18,042
and then another at the club.
915
00:52:18,875 --> 00:52:20,917
Then why did we black out?
916
00:52:22,042 --> 00:52:24,122
Look, there's an urgent care
about three blocks away.
917
00:52:24,542 --> 00:52:26,622
Okay, we can find out if
somebody spiked your drinks.
918
00:52:26,708 --> 00:52:27,708
I have to get home.
919
00:52:29,083 --> 00:52:30,458
Holly, do you
wanna split an Uber?
920
00:52:31,083 --> 00:52:32,351
No, we should get
you to the hospital
921
00:52:32,375 --> 00:52:33,458
and get you checked out.
922
00:52:33,917 --> 00:52:37,083
I can't Andi, my callback
is this afternoon.
923
00:52:37,917 --> 00:52:42,042
I need to shower and
change and get downtown.
924
00:52:42,542 --> 00:52:43,292
Okay, listen, I know
925
00:52:43,417 --> 00:52:45,333
it's a really big
opportunity for you,
926
00:52:45,417 --> 00:52:48,500
but we should find out
if something happened.
927
00:52:49,375 --> 00:52:52,667
All I know is I got away
safely and thank you for that.
928
00:52:53,917 --> 00:52:56,417
But I'm not like you, I
don't work in marketing.
929
00:52:56,542 --> 00:52:57,542
I'm a dancer.
930
00:52:58,333 --> 00:52:59,351
I can't afford a hospital bill
931
00:52:59,375 --> 00:53:01,000
just to find out
if I was drugged.
932
00:53:02,125 --> 00:53:06,167
So I'd rather just land
this job, leave town.
933
00:53:07,167 --> 00:53:08,333
Never see those guys again.
934
00:53:08,500 --> 00:53:09,250
Okay, but those guys
935
00:53:09,375 --> 00:53:11,833
could do this again
to somebody else.
936
00:53:12,292 --> 00:53:13,833
Kayla, does anybody know why
937
00:53:14,000 --> 00:53:15,375
she just stopped coming around?
938
00:53:19,042 --> 00:53:20,250
My ride is almost here.
939
00:53:20,917 --> 00:53:21,917
Miranda.
940
00:53:22,750 --> 00:53:24,375
You're free to come if you want.
941
00:53:26,625 --> 00:53:29,542
Thanks Andi, you take
care of yourself, okay?
942
00:53:45,875 --> 00:53:48,000
Hey, can we meet?
943
00:53:50,750 --> 00:53:53,292
Yeah, I just, I need you.
944
00:54:04,750 --> 00:54:05,750
- Hey.
- Hey.
945
00:54:07,167 --> 00:54:08,167
Good to see you.
946
00:54:08,500 --> 00:54:09,500
Of course, yeah.
947
00:54:11,750 --> 00:54:12,625
Should we?
948
00:54:12,708 --> 00:54:13,708
Oh yeah.
949
00:54:14,750 --> 00:54:16,583
Sorry, here, I got you.
950
00:54:21,333 --> 00:54:23,042
Have any of them contacted you?
951
00:54:24,083 --> 00:54:25,708
Not since Marco threatened me.
952
00:54:28,042 --> 00:54:29,042
You know,
953
00:54:29,542 --> 00:54:31,208
is there anything you could do?
954
00:54:32,042 --> 00:54:34,333
I can give my CO a heads up,
955
00:54:34,458 --> 00:54:36,698
but at this point I don't
think anything will come of it.
956
00:54:37,333 --> 00:54:39,042
What do you mean,
they drugged women,
957
00:54:39,167 --> 00:54:40,250
that's a whole crime.
958
00:54:40,375 --> 00:54:42,295
Yeah, and to press charges,
we would need Miranda
959
00:54:42,375 --> 00:54:43,917
and Holly to report it.
960
00:54:44,542 --> 00:54:46,309
Get blood work and prove
that they were drugged.
961
00:54:46,333 --> 00:54:49,708
But even if they do guys
like Ethan lawyer up fast
962
00:54:49,833 --> 00:54:50,893
and I don't have to tell you
963
00:54:50,917 --> 00:54:53,167
like it's gonna be hard to
make these charges stick.
964
00:54:54,792 --> 00:54:56,958
Okay, and then putting
Kayla in the hospital.
965
00:54:58,208 --> 00:55:00,008
She'd have to identify
the driver who hit her.
966
00:55:01,042 --> 00:55:02,667
But if she is in the ICU,
967
00:55:02,833 --> 00:55:04,518
there's a good chance
that she won't remember
968
00:55:04,542 --> 00:55:06,458
the accident when she wakes up.
969
00:55:06,542 --> 00:55:08,022
I mean like for
crying out loud, Sean,
970
00:55:08,125 --> 00:55:09,917
you could, you
could follow them.
971
00:55:10,417 --> 00:55:11,333
You know,
it's just a matter of time
972
00:55:11,417 --> 00:55:12,601
before they do
this to someone else
973
00:55:12,625 --> 00:55:14,000
and you could be right there.
974
00:55:14,083 --> 00:55:16,333
Cops can't watch everyone,
we know it'll be dangerous.
975
00:55:16,417 --> 00:55:18,958
We can only respond to a
crime after it's committed.
976
00:55:19,042 --> 00:55:20,208
Okay?
977
00:55:20,333 --> 00:55:22,583
So they get to just keep
assaulting women unchecked.
978
00:55:22,708 --> 00:55:24,500
Until one of the women
come forward, yeah.
979
00:55:26,208 --> 00:55:27,458
You know, you make it seem
980
00:55:27,542 --> 00:55:28,768
like it's the women's fault
that this continues to happen.
981
00:55:28,792 --> 00:55:33,333
That's not, that's
not what I meant.
982
00:55:35,083 --> 00:55:38,750
I'm just saying it's not your
job to stop these guys, okay.
983
00:55:40,875 --> 00:55:43,000
Maybe it's better if
you step away from them.
984
00:55:43,083 --> 00:55:44,083
Like Miranda said.
985
00:55:45,125 --> 00:55:46,333
How do you suggest I do that?
986
00:55:46,417 --> 00:55:47,750
They work in my building.
987
00:55:50,167 --> 00:55:51,647
Well maybe that
could be good for you.
988
00:55:52,292 --> 00:55:53,875
You can notify building security
989
00:55:54,042 --> 00:55:56,250
and they can keep a watch
out for anything untoward.
990
00:55:57,250 --> 00:55:59,500
Did you just say untoward?
991
00:56:03,250 --> 00:56:04,333
It's in my textbook.
992
00:56:05,208 --> 00:56:06,208
Look at you.
993
00:56:07,250 --> 00:56:08,250
Ha.
994
00:56:10,000 --> 00:56:11,042
You know, actually,
995
00:56:11,208 --> 00:56:12,518
I do think there's
someone at the office
996
00:56:12,542 --> 00:56:13,917
who can help me with this.
997
00:56:15,375 --> 00:56:17,667
I'm gonna ask her.
In the meantime,
998
00:56:17,792 --> 00:56:19,917
hopefully nothing too
untoward happens.
999
00:56:28,167 --> 00:56:31,042
Shannon, I need to talk to
you about Ethan and Farrah.
1000
00:56:31,375 --> 00:56:32,750
Okay, let's go this way.
1001
00:56:33,125 --> 00:56:34,542
Wait, isn't your
office this way?
1002
00:56:35,708 --> 00:56:37,667
I'd rather Ethan not overhear
1003
00:56:37,750 --> 00:56:39,393
that we're talking
about him, wouldn't you?
1004
00:56:39,417 --> 00:56:40,417
Right, right, right.
1005
00:56:44,208 --> 00:56:46,375
Okay, what's going on?
1006
00:56:48,875 --> 00:56:49,875
We've gotta get Ethan.
1007
00:56:50,625 --> 00:56:52,833
So we've gotta get to the police
1008
00:56:52,958 --> 00:56:54,125
with some concrete evidence.
1009
00:56:54,875 --> 00:56:56,875
We need someone who's been
drugged to come forward.
1010
00:56:57,542 --> 00:56:58,875
I was thinking,
1011
00:56:59,500 --> 00:57:00,851
if you'd be willing to
go out with him again.
1012
00:57:00,875 --> 00:57:03,667
What and risk getting
date raped, are you crazy?
1013
00:57:03,792 --> 00:57:05,912
I have a friend in the club
who could watch your back.
1014
00:57:06,708 --> 00:57:07,292
Who?
1015
00:57:07,375 --> 00:57:08,708
Charlie.
1016
00:57:08,833 --> 00:57:11,458
He used to work for me before
his promotion and when Ethan
1017
00:57:11,542 --> 00:57:13,667
gave him the invite, he
agreed to tell me what he saw.
1018
00:57:14,042 --> 00:57:15,667
Yeah, like no offense to Charlie
1019
00:57:16,208 --> 00:57:17,643
but he was at the
club the other night
1020
00:57:17,667 --> 00:57:19,458
when I almost
got date raped myself.
1021
00:57:20,042 --> 00:57:22,583
Okay, then our other
option is to watch them
1022
00:57:22,708 --> 00:57:24,458
and see if we can
catch them in the act.
1023
00:57:25,042 --> 00:57:27,333
Provided they don't catch
a spying on them first.
1024
00:57:31,458 --> 00:57:32,667
What if we can report them
1025
00:57:32,792 --> 00:57:34,792
for carrying an
illegal substance?
1026
00:57:35,750 --> 00:57:39,042
Rohypnol is illegal and Ethan
probably keeps it at work.
1027
00:57:39,167 --> 00:57:41,268
It always seems like he's going
to the club straight from work.
1028
00:57:41,292 --> 00:57:44,083
So if they find it here,
that could work.
1029
00:57:44,792 --> 00:57:48,417
It could, I guess I
can check his office.
1030
00:57:48,542 --> 00:57:51,125
Yeah, and then I can have
Farrah check his apartment.
1031
00:57:51,250 --> 00:57:53,042
She's already working with them.
1032
00:57:53,167 --> 00:57:54,500
Why would she change teams?
1033
00:57:54,583 --> 00:57:56,000
Because they
treat her like trash.
1034
00:57:56,083 --> 00:57:57,393
If you tell Farrah what
we're trying to do,
1035
00:57:57,417 --> 00:57:58,726
she'll just turn
around and warn him.
1036
00:57:58,750 --> 00:58:00,625
Not if we convince
her to take our side.
1037
00:58:01,958 --> 00:58:05,417
Farrah has never
had friends, you know?
1038
00:58:05,542 --> 00:58:07,542
Have you considered that
maybe if there was someone
1039
00:58:07,583 --> 00:58:10,667
in her life ever who
just gave her a chance
1040
00:58:10,833 --> 00:58:12,792
and maybe saw her as a person,
1041
00:58:13,958 --> 00:58:16,958
that maybe we wouldn't
be in this position.
1042
00:58:17,542 --> 00:58:20,167
You know, if we turn Farrah in,
1043
00:58:21,833 --> 00:58:24,917
she'll be the one to blame
for the stuff that they did.
1044
00:58:26,000 --> 00:58:27,792
She'll have to take
their consequences.
1045
00:58:29,042 --> 00:58:33,167
Okay, no, I get that she's
lonely but she's not stupid.
1046
00:58:33,750 --> 00:58:36,333
She found you and all the others
1047
00:58:36,458 --> 00:58:38,125
and she knew what
would happen to you.
1048
00:58:38,208 --> 00:58:40,500
Look, ultimately,
we need Farrah.
1049
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
Okay, fine.
1050
00:58:44,583 --> 00:58:47,042
Give Charlie and me a
few days to look around
1051
00:58:47,208 --> 00:58:48,833
and if we don't find anything
1052
00:58:49,708 --> 00:58:51,375
then we'll go with your plan.
1053
00:58:51,542 --> 00:58:52,542
Thank you.
1054
00:58:52,875 --> 00:58:54,115
I still don't think it'll work.
1055
00:58:54,417 --> 00:58:56,083
Yeah but Farrah
will appreciate you
1056
00:58:56,208 --> 00:58:57,750
for giving her a chance.
1057
00:58:58,125 --> 00:58:59,125
Don't be gross.
1058
00:59:00,292 --> 00:59:01,417
Are you coming?
1059
00:59:02,125 --> 00:59:02,958
I'll wait a few minutes,
1060
00:59:03,042 --> 00:59:05,000
I don't want anyone
seeing us together.
1061
00:59:20,625 --> 00:59:21,792
Hello?
1062
00:59:26,333 --> 00:59:27,333
Hello?
1063
00:59:31,708 --> 00:59:33,333
Gave me no details whatsoever.
1064
00:59:33,458 --> 00:59:35,792
I don't even understand
what's going on.
1065
00:59:35,875 --> 00:59:37,375
They have to make a bigger.
1066
00:59:37,500 --> 00:59:38,809
I don't know what
we're supposed to do.
1067
00:59:38,833 --> 00:59:40,273
Am I supposed to
send everybody home?
1068
00:59:41,250 --> 00:59:42,125
I hope so.
1069
00:59:42,208 --> 00:59:43,208
I just.
1070
00:59:43,875 --> 00:59:44,875
What?
1071
00:59:45,125 --> 00:59:46,333
Security just called,
1072
00:59:46,500 --> 00:59:48,101
somebody's been assaulted
in the stairwell.
1073
00:59:48,125 --> 00:59:49,000
In this building?
1074
00:59:49,083 --> 00:59:50,083
Yeah.
1075
01:00:04,292 --> 01:00:05,292
Andi, Andi.
1076
01:00:05,542 --> 01:00:06,375
What?
1077
01:00:06,542 --> 01:00:07,542
You know her?
1078
01:00:07,792 --> 01:00:09,167
Sean, We were just right here,
1079
01:00:09,833 --> 01:00:12,101
we were just talking about these
guys and how to catch them.
1080
01:00:12,125 --> 01:00:13,208
Sean.
1081
01:00:13,375 --> 01:00:15,184
Keep your voice down, you don't
want anybody to hear that.
1082
01:00:15,208 --> 01:00:16,208
Want anybody to hear?
1083
01:00:17,875 --> 01:00:19,915
I don't want them to hear
the motive for her murder?
1084
01:00:20,208 --> 01:00:21,792
If Ethan or any of
the other guys did it
1085
01:00:22,333 --> 01:00:23,851
we'll get security footage
to place them here,
1086
01:00:23,875 --> 01:00:25,458
but we have to
let the evidence do that.
1087
01:00:25,542 --> 01:00:27,782
We don't wanna place you at
the scene of the crime, okay?
1088
01:00:29,542 --> 01:00:30,833
If they know I was here, then...
1089
01:00:30,958 --> 01:00:33,000
They would create reasonable
doubt and get them off.
1090
01:00:33,792 --> 01:00:36,667
Hey, Maya a little
help over here.
1091
01:00:36,833 --> 01:00:38,273
Yeah, yeah, be right
there, hey, hey.
1092
01:00:39,833 --> 01:00:41,018
Go in there and
talk to your boss.
1093
01:00:41,042 --> 01:00:42,667
Tell him you need
to leave, okay?
1094
01:00:43,042 --> 01:00:44,625
I'll give you a ride home.
1095
01:00:48,125 --> 01:00:49,605
You can look, but don't stare.
1096
01:00:50,958 --> 01:00:53,358
At least tell me you
have something planned for Andi.
1097
01:00:53,708 --> 01:00:56,750
Obviously, she's
practically begging for it.
1098
01:01:54,875 --> 01:01:56,083
Really, Farrah?
1099
01:01:58,167 --> 01:02:00,958
Andi, what are you doing here?
1100
01:02:02,667 --> 01:02:04,333
I was supposed to meet Shannon.
1101
01:02:05,292 --> 01:02:06,375
Oh, um.
1102
01:02:06,500 --> 01:02:07,833
Yeah, I know.
1103
01:02:08,875 --> 01:02:11,333
Okay, so what are
you doing here?
1104
01:02:13,042 --> 01:02:14,333
I think Ethan killed her.
1105
01:02:17,792 --> 01:02:19,708
Charlie, Shannon told
me that she said
1106
01:02:19,833 --> 01:02:21,353
that she would spy
on them at the club.
1107
01:02:22,000 --> 01:02:23,750
They must have told
you what they do,
1108
01:02:24,833 --> 01:02:26,713
would killing her so she
would keep it a secret,
1109
01:02:26,750 --> 01:02:28,417
would that be so farfetched?
1110
01:02:29,042 --> 01:02:31,125
Maybe not, which is why
1111
01:02:31,250 --> 01:02:32,518
I don't wanna get
in the middle of it.
1112
01:02:32,542 --> 01:02:33,542
And neither should you.
1113
01:02:33,708 --> 01:02:34,768
I can't just keep my head down,
1114
01:02:34,792 --> 01:02:35,872
I can't look the other way.
1115
01:02:36,083 --> 01:02:37,792
Andi, if people are dying,
1116
01:02:38,208 --> 01:02:39,488
this isn't the time to be a hero
1117
01:02:39,542 --> 01:02:41,083
Oh, forget about being a hero.
1118
01:02:41,208 --> 01:02:42,208
It's my life.
1119
01:02:42,958 --> 01:02:44,351
Okay, you can maybe get
away and just walk away,
1120
01:02:44,375 --> 01:02:45,375
but I can't.
1121
01:02:47,125 --> 01:02:48,208
Please Charlie.
1122
01:02:50,917 --> 01:02:52,757
Oh, I think he's heading back.
1123
01:02:53,333 --> 01:02:54,351
Okay, let me get you outta here.
1124
01:02:54,375 --> 01:02:55,250
No, no, no.
1125
01:02:55,375 --> 01:02:56,559
I have a couple more
things I have to get.
1126
01:02:56,583 --> 01:02:57,703
He can come back any second.
1127
01:02:57,917 --> 01:02:59,309
Yeah, so I need
you to go stall him.
1128
01:02:59,333 --> 01:03:00,809
Just go out there and
talk to make sure
1129
01:03:00,833 --> 01:03:01,833
he doesn't come in here.
1130
01:03:11,542 --> 01:03:12,458
Hey Ethan.
1131
01:03:12,542 --> 01:03:13,542
Do you have a second?
1132
01:03:15,000 --> 01:03:16,250
Sure, let's talk in my office.
1133
01:03:16,625 --> 01:03:17,458
Actually, can we talk in mine?
1134
01:03:17,583 --> 01:03:18,833
It'll only just take a second.
1135
01:03:49,583 --> 01:03:50,375
It's about that self firm
1136
01:03:50,500 --> 01:03:52,020
- that I'm visiting right now,
- Right.
1137
01:03:52,083 --> 01:03:53,601
They're just worried
about the distribution.
1138
01:03:53,625 --> 01:03:54,825
- They wanted to...
- They are?
1139
01:03:55,458 --> 01:03:57,138
Well, they just wanted
to set up a meeting.
1140
01:03:57,292 --> 01:03:59,250
They're free Thursday
to discuss it.
1141
01:04:00,542 --> 01:04:02,582
We work with accounts
five times their size.
1142
01:04:02,833 --> 01:04:04,143
Right, but if you
look at these numbers
1143
01:04:04,167 --> 01:04:06,292
that we were looking at,
1144
01:04:07,208 --> 01:04:09,128
they're pretty close to
what we normally pull in.
1145
01:04:10,625 --> 01:04:14,292
Sure, let's make
sure they're comfortable.
1146
01:04:15,625 --> 01:04:17,385
They're thinking
of investing more.
1147
01:04:18,958 --> 01:04:19,792
Really?
1148
01:04:19,917 --> 01:04:22,292
Yeah, like a six figure range.
1149
01:04:23,542 --> 01:04:24,726
And maybe bringing
in those other accounts
1150
01:04:24,750 --> 01:04:27,292
could help seal the deal.
1151
01:04:39,625 --> 01:04:40,625
Thanks for the tip.
1152
01:04:48,875 --> 01:04:50,750
The security camera on
the roof was broken.
1153
01:04:51,875 --> 01:04:54,355
Apparently we don't have footage
of Shannon going up there, so.
1154
01:04:56,417 --> 01:04:58,667
Sean, she was really careful
when we went up there.
1155
01:04:58,833 --> 01:05:01,042
Like she didn't want the two
of us to be seen together.
1156
01:05:02,583 --> 01:05:04,703
Does this mean that they're
gonna rule it an accident?
1157
01:05:05,375 --> 01:05:09,208
Possibly, unless
we find evidence
1158
01:05:09,375 --> 01:05:10,583
of motive and opportunity.
1159
01:05:11,042 --> 01:05:13,000
Okay, so hypothetically,
1160
01:05:13,167 --> 01:05:16,000
if we were to maybe
have some evidence,
1161
01:05:16,167 --> 01:05:19,500
like recordings of those
guys assaulting women,
1162
01:05:20,042 --> 01:05:21,143
will we be able to
do anything with it?
1163
01:05:21,167 --> 01:05:22,792
Even if the women
don't say anything?
1164
01:05:23,583 --> 01:05:25,333
Yeah, we would have
to locate the women
1165
01:05:25,458 --> 01:05:27,375
and confirm that it
wasn't consensual.
1166
01:05:27,542 --> 01:05:31,042
But if there are
recordings of some kind,
1167
01:05:32,000 --> 01:05:33,375
yeah, we can investigate them.
1168
01:05:33,750 --> 01:05:34,851
And we could get all of them.
1169
01:05:34,875 --> 01:05:37,583
I mean, Ethan, Jason, Marco.
1170
01:05:37,708 --> 01:05:38,708
And Farrah.
1171
01:05:40,083 --> 01:05:41,375
Honestly, she and Ethan
1172
01:05:42,875 --> 01:05:44,958
would probably get
the worst punishments.
1173
01:05:46,375 --> 01:05:49,375
Would, would there be any way
for Farrah to avoid that?
1174
01:05:52,708 --> 01:05:54,643
You know, she might be able
to get a lesser sentence
1175
01:05:54,667 --> 01:05:56,625
if she turns in the
guys to cut a deal.
1176
01:05:56,958 --> 01:05:58,125
Okay.
1177
01:05:58,958 --> 01:06:01,958
And if Farrah was assaulted,
would that make a different?
1178
01:06:02,042 --> 01:06:03,522
Would it make a
difference if she was?
1179
01:06:06,625 --> 01:06:10,375
Look, I mean, would it
justify what she did?
1180
01:06:11,583 --> 01:06:13,375
She's my only
friend right now Sean,
1181
01:06:16,708 --> 01:06:18,948
I really don't know how
all this got so messed up.
1182
01:06:19,917 --> 01:06:24,667
Hey, for what it's worth,
1183
01:06:26,208 --> 01:06:27,875
I'm sorry for the
role I've played in,
1184
01:06:28,042 --> 01:06:29,322
putting in you in this position,
1185
01:06:29,583 --> 01:06:32,500
but Farrah is not
your only friend.
1186
01:06:36,042 --> 01:06:37,625
Thank you for your help.
1187
01:06:37,708 --> 01:06:38,708
Yeah.
1188
01:07:02,458 --> 01:07:03,458
My gosh.
1189
01:07:05,042 --> 01:07:06,458
All these women.
1190
01:07:11,458 --> 01:07:14,750
Farrah, we have to stop it,
you and me together.
1191
01:07:14,875 --> 01:07:15,875
We can do it.
1192
01:07:29,958 --> 01:07:30,998
- Hey.
- Hey.
1193
01:07:31,792 --> 01:07:32,792
Thanks for coming.
1194
01:07:33,167 --> 01:07:35,125
Yeah.
1195
01:07:35,750 --> 01:07:38,875
Listen I'm sorry that things
got crazy the other night.
1196
01:07:39,000 --> 01:07:40,167
I don't remember much,
1197
01:07:40,333 --> 01:07:42,093
but I guess Ethan kind
of hijacked you night.
1198
01:07:43,375 --> 01:07:44,495
You know, Holly and Miranda,
1199
01:07:44,542 --> 01:07:45,822
they don't remember much either.
1200
01:07:46,708 --> 01:07:48,184
I guess we were really
throwing them back.
1201
01:07:48,208 --> 01:07:49,667
No, we really weren't.
1202
01:07:50,292 --> 01:07:51,351
And I know that
because I stopped drinking
1203
01:07:51,375 --> 01:07:52,750
the second Ethan walked in.
1204
01:07:55,542 --> 01:07:57,143
You know, you want me to
tell you what happened
1205
01:07:57,167 --> 01:07:58,875
or what was supposed to happen?
1206
01:07:59,250 --> 01:08:00,684
But my guess is that
you already know.
1207
01:08:00,708 --> 01:08:02,458
I'm sorry, I shouldn't
have come here.
1208
01:08:02,583 --> 01:08:04,625
No, how many women have
you met on this app?
1209
01:08:06,917 --> 01:08:07,917
I don't know.
1210
01:08:07,958 --> 01:08:08,792
Whose idea was it?
1211
01:08:08,875 --> 01:08:10,500
Was it yours or was it Ethan's?
1212
01:08:11,458 --> 01:08:13,292
I have to say it's very crafty.
1213
01:08:14,000 --> 01:08:15,333
It's a great way to
disarm women.
1214
01:08:15,708 --> 01:08:16,833
It's not like that, okay.
1215
01:08:17,000 --> 01:08:20,167
He just has to impress these
guys and asked has for my help.
1216
01:08:20,292 --> 01:08:22,375
- That's it.
- No, he runs a date rape club.
1217
01:08:22,542 --> 01:08:25,458
No, it's not, they're
just hooking up.
1218
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
So all these women
1219
01:08:27,458 --> 01:08:29,184
that he has all these
indisposed pictures of,
1220
01:08:29,208 --> 01:08:30,583
this is just hookups?
1221
01:08:32,167 --> 01:08:33,000
I don't know what
you're talking about.
1222
01:08:33,125 --> 01:08:35,042
He has pictures
of you too Farrah.
1223
01:08:35,833 --> 01:08:37,500
He has pictures of
you and all the women
1224
01:08:37,667 --> 01:08:40,625
that you brought to
him to be used.
1225
01:08:42,667 --> 01:08:43,750
I'm sorry, okay.
1226
01:08:43,875 --> 01:08:45,333
No, Ethan is a predator.
1227
01:08:45,500 --> 01:08:46,750
And he used you too.
1228
01:08:47,833 --> 01:08:50,333
Okay, he saw how unloved
and how scared you were
1229
01:08:50,458 --> 01:08:51,750
and he used that.
1230
01:08:52,417 --> 01:08:54,750
Now you can stop him from
doing that to anyone else.
1231
01:08:56,375 --> 01:08:57,583
I can't turn him in.
1232
01:08:57,708 --> 01:08:58,708
Yes you can.
1233
01:08:59,208 --> 01:09:00,458
No, I can't.
1234
01:09:01,458 --> 01:09:03,750
If I turn Ethan in,
I'll go down with him.
1235
01:09:04,417 --> 01:09:06,625
No you won't because
you're a victim too.
1236
01:09:07,542 --> 01:09:08,750
The police will see that.
1237
01:09:11,500 --> 01:09:12,875
I don't know, sorry.
1238
01:09:13,625 --> 01:09:16,292
Okay look, Farrah, when we
first connected over books,
1239
01:09:16,417 --> 01:09:18,000
we didn't read those stories
1240
01:09:18,167 --> 01:09:19,667
because the people were perfect.
1241
01:09:20,292 --> 01:09:21,932
We connected because
they were real people
1242
01:09:22,000 --> 01:09:24,333
who sometimes made mistakes,
1243
01:09:24,792 --> 01:09:26,792
but along the way
they made it better.
1244
01:09:28,000 --> 01:09:29,792
You can do better.
1245
01:09:31,042 --> 01:09:32,202
You can help us put him away.
1246
01:09:32,292 --> 01:09:34,292
So he can't do
this to anyone else.
1247
01:09:38,708 --> 01:09:39,708
Okay.
1248
01:09:40,375 --> 01:09:41,375
Okay?
1249
01:09:43,208 --> 01:09:44,208
Okay.
1250
01:09:45,792 --> 01:09:46,792
Okay.
1251
01:09:48,083 --> 01:09:51,375
Do you have anything that we
can use to incriminate him?
1252
01:09:52,042 --> 01:09:53,375
Ethan gave me an envelope.
1253
01:09:55,375 --> 01:09:57,335
He didn't tell me what was
in it and I didn't ask.
1254
01:09:57,375 --> 01:09:59,792
But I think it's drugs
he uses on women.
1255
01:10:01,042 --> 01:10:02,417
Is it Rohypnol?
1256
01:10:03,292 --> 01:10:04,292
I think so.
1257
01:10:04,750 --> 01:10:06,542
You know that's a
banned substance.
1258
01:10:07,583 --> 01:10:08,851
The fact that he has you hold it
1259
01:10:08,875 --> 01:10:10,792
means he'd rather you
get caught than him.
1260
01:10:14,042 --> 01:10:15,042
Let's go get it.
1261
01:10:18,250 --> 01:10:19,250
My girl.
1262
01:10:29,083 --> 01:10:30,708
I put the envelope in my closet.
1263
01:10:32,958 --> 01:10:34,250
Okay. So I put it in here.
1264
01:10:43,917 --> 01:10:46,157
I'm gonna look upstairs, would
you mind checking in here?
1265
01:10:46,917 --> 01:10:47,917
Thanks.
1266
01:11:07,833 --> 01:11:08,625
Hey, Farrah.
1267
01:11:08,708 --> 01:11:10,500
Would it be in like
some type of zip...
1268
01:11:12,458 --> 01:11:13,458
Farrah.
1269
01:11:28,875 --> 01:11:29,875
Ethan.
1270
01:11:32,458 --> 01:11:34,375
You wanna help her
because she's your friend.
1271
01:11:35,250 --> 01:11:36,250
Don't hurt her.
1272
01:11:53,458 --> 01:11:54,917
How many times, baby?
1273
01:11:56,625 --> 01:11:57,809
How many times
do I have to tell you
1274
01:11:57,833 --> 01:11:59,792
not to make this more difficult?
1275
01:12:02,042 --> 01:12:03,417
We got a good thing going.
1276
01:12:04,333 --> 01:12:06,667
You helped me,
I take care of you.
1277
01:12:07,583 --> 01:12:09,792
Who else is going
to do that, her?
1278
01:12:12,042 --> 01:12:14,042
Or any of the other
sluts you find online?
1279
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
Baby.
1280
01:12:16,792 --> 01:12:19,083
If any of them
really got to know you,
1281
01:12:22,208 --> 01:12:23,542
they wouldn't stick around.
1282
01:12:26,083 --> 01:12:30,083
But I will honey, I will
always be there for you.
1283
01:12:34,667 --> 01:12:37,708
If you just do what I tell you.
1284
01:12:42,958 --> 01:12:46,208
So get up and help me
get Andi to The Break,
1285
01:12:46,750 --> 01:12:48,917
she has an admirer
waiting for her
1286
01:12:49,042 --> 01:12:52,167
and I'm not in
the mood to be late.
1287
01:12:58,875 --> 01:12:59,875
Uh-uh!
1288
01:13:07,125 --> 01:13:08,875
It's the phone you sent
my album to, right?
1289
01:13:10,208 --> 01:13:12,500
Hey, this it?
1290
01:13:24,208 --> 01:13:25,208
Give me a hand.
1291
01:13:36,042 --> 01:13:37,625
Help me get Andi to the break.
1292
01:13:37,708 --> 01:13:40,625
She's got an admirer
waiting for her
1293
01:13:41,833 --> 01:13:43,193
and I'm not in the
mood to be late.
1294
01:14:18,292 --> 01:14:19,292
Sorry man.
1295
01:14:36,708 --> 01:14:37,708
Stay with her.
1296
01:14:50,542 --> 01:14:53,125
Andi, Andi, are you okay?
1297
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
Andi, come on.
1298
01:14:56,875 --> 01:14:57,875
Please be okay.
1299
01:15:00,708 --> 01:15:03,708
Okay, I'm gonna get
us out here, okay?
1300
01:15:08,625 --> 01:15:11,042
Hey, I'm looking
for my girlfriend.
1301
01:15:11,167 --> 01:15:12,167
Have you seen her?
1302
01:15:13,375 --> 01:15:14,750
Sorry man, I don't know.
1303
01:15:15,792 --> 01:15:17,000
Sorry man, you don't.
1304
01:15:17,542 --> 01:15:18,750
Sorry man, okay.
1305
01:15:20,042 --> 01:15:21,042
Okay.
1306
01:15:22,792 --> 01:15:27,000
Hey bartender, Evening Breeze.
1307
01:15:30,208 --> 01:15:31,208
All right.
1308
01:15:32,875 --> 01:15:33,875
Evening Breeze.
1309
01:15:47,375 --> 01:15:48,375
Leaving so soon?
1310
01:15:52,375 --> 01:15:54,042
You're such a spitfire, Farrah.
1311
01:15:55,708 --> 01:15:57,792
- Thanks for your help.
- Same.
1312
01:15:59,042 --> 01:16:01,292
We'll leave you to it, she
shouldn't be too much trouble.
1313
01:16:08,917 --> 01:16:10,208
How about some privacy?
1314
01:16:18,542 --> 01:16:21,042
No, you told him.
1315
01:16:21,167 --> 01:16:23,792
And I told you
I'd do what I have to.
1316
01:16:25,417 --> 01:16:26,917
Shannon trusted you.
1317
01:16:27,500 --> 01:16:28,875
She made a bad call.
1318
01:16:29,458 --> 01:16:32,000
You're a monster,
you're a monster!
1319
01:16:32,125 --> 01:16:33,333
Get away from me!
1320
01:16:35,583 --> 01:16:37,125
I guess you do have a spine.
1321
01:16:38,375 --> 01:16:39,375
Hey!
1322
01:16:42,250 --> 01:16:43,250
Get off of me.
1323
01:16:56,125 --> 01:16:57,833
You're not gonna win this Andi.
1324
01:16:58,708 --> 01:16:59,708
Stop trying.
1325
01:17:10,958 --> 01:17:13,708
Please help me man, this
crazy chick just attacked me.
1326
01:17:14,792 --> 01:17:15,893
- Good.
- What?
1327
01:17:15,917 --> 01:17:17,143
- Good for her.
- What?
1328
01:17:17,167 --> 01:17:18,458
Good for her.
1329
01:17:19,458 --> 01:17:20,738
Are you serious?
Are you serious?
1330
01:17:35,375 --> 01:17:38,750
Hey Andi, nice work
on the proposal.
1331
01:17:39,708 --> 01:17:40,875
Thanks man.
1332
01:18:11,792 --> 01:18:12,792
Hey.
1333
01:18:13,417 --> 01:18:14,417
Hey.
1334
01:18:14,792 --> 01:18:16,333
What are you doing here?
1335
01:18:16,833 --> 01:18:18,033
I wanted to tell you in person
1336
01:18:18,167 --> 01:18:21,167
that you know, Ethan and
the rest of those guys,
1337
01:18:21,292 --> 01:18:23,092
they're being arraigned
on assault and murder.
1338
01:18:24,042 --> 01:18:25,667
I was reading the article.
1339
01:18:27,542 --> 01:18:28,875
Look, if you want to talk,
1340
01:18:29,708 --> 01:18:31,059
you know, my
training basically is over.
1341
01:18:31,083 --> 01:18:35,792
I have a few free days now,
so I'm here now if you want.
1342
01:18:36,583 --> 01:18:37,958
Only, only if you need.
1343
01:18:39,583 --> 01:18:41,792
Yeah, that sounds nice.
1344
01:18:42,833 --> 01:18:43,833
I like that.
1345
01:18:46,375 --> 01:18:47,375
Cool.
1346
01:18:48,375 --> 01:18:49,375
Cool.
1347
01:18:51,375 --> 01:18:54,042
Hey, do you wanna
grab lunch now or?
1348
01:18:55,167 --> 01:18:57,208
Well now I actually have
plans with my friends.
1349
01:18:58,208 --> 01:19:00,583
Oh yeah, yeah, sure, sure.
1350
01:19:00,917 --> 01:19:01,917
But next time.
1351
01:19:03,875 --> 01:19:04,958
Well, you have my number.
1352
01:19:16,583 --> 01:19:17,583
You think so?
1353
01:19:18,583 --> 01:19:20,458
Life is far too short,
take the chance.
1354
01:19:20,875 --> 01:19:22,500
Fly to Greece, why not?
1355
01:19:24,833 --> 01:19:25,833
I know.
1356
01:19:26,625 --> 01:19:27,375
What's the hell's going on?
1357
01:19:27,500 --> 01:19:30,208
I just trust me, please.
1358
01:19:32,333 --> 01:19:34,375
- Why is she here?
- Oh my God.
1359
01:19:36,333 --> 01:19:38,125
Hey, Farrah.
1360
01:19:42,750 --> 01:19:44,167
I don't think I can do this.
1361
01:19:44,500 --> 01:19:45,875
Oh, you can do it.
1362
01:19:46,917 --> 01:19:48,517
They'll hate me and
they'll be right too.
1363
01:19:48,833 --> 01:19:50,708
Okay, that is Ethan talking.
1364
01:19:51,375 --> 01:19:55,000
So come, talk about it and
everybody can heal, okay?
1365
01:19:56,292 --> 01:19:57,500
Come on, wait right there.
1366
01:20:16,875 --> 01:20:17,875
Um.
1367
01:20:18,958 --> 01:20:22,333
I know that this is way
too little too late,
1368
01:20:22,458 --> 01:20:23,458
but um...
1369
01:20:25,833 --> 01:20:28,292
I'm really sorry for what I did.
1370
01:20:39,208 --> 01:20:41,917
I've dated bad guys too.
1371
01:20:52,208 --> 01:20:56,458
They treated me badly and
I did mental back flips
1372
01:20:57,208 --> 01:21:00,167
to try to convince myself that
it was my fault, not theirs.
1373
01:21:00,583 --> 01:21:01,625
It messes with you.
1374
01:21:02,375 --> 01:21:05,583
And no one deserves
that, no one.
1375
01:21:06,083 --> 01:21:07,375
- Yeah?
- Yeah.
1376
01:21:11,125 --> 01:21:12,750
Ethan told me he was a feminist.
1377
01:21:12,875 --> 01:21:13,917
What?
1378
01:21:14,417 --> 01:21:17,333
Yeah, I knew then
he couldn't be trusted.
1379
01:21:23,375 --> 01:21:24,625
To making them pay for it.
1380
01:21:25,708 --> 01:21:28,500
And to Shannon.
1381
01:21:41,375 --> 01:21:43,458
There's no tasteful way
to transition out of that.
1382
01:21:43,583 --> 01:21:44,583
Nope, there's not.
1383
01:21:48,583 --> 01:21:50,103
How are your rehearsals going?
1384
01:21:50,625 --> 01:21:52,667
Oh yeah, exhausting.
1385
01:21:53,458 --> 01:21:55,250
This is my last day
off for a few months.
1386
01:21:56,208 --> 01:21:58,458
But, the numbers
are dope though.
1387
01:21:59,042 --> 01:22:00,583
Oh, I know you have some videos.
1388
01:22:01,208 --> 01:22:02,488
What, you trying to get me sued?
1389
01:22:03,375 --> 01:22:05,792
What we really want is tickets.
1390
01:22:06,917 --> 01:22:09,417
Well, dare to dream lady.
1391
01:22:10,500 --> 01:22:11,500
I did dream.
1392
01:22:14,000 --> 01:22:15,708
♪ Last forever ♪
1393
01:22:26,042 --> 01:22:27,542
♪ Let's make it last ♪
1394
01:22:36,375 --> 01:22:37,792
♪ 'Cause I'm your girl ♪
1395
01:22:37,875 --> 01:22:38,750
♪ This is our life ♪
1396
01:22:38,875 --> 01:22:39,875
♪ This is our day ♪
1397
01:22:40,167 --> 01:22:41,708
♪ This is our moment yeah ♪
1398
01:22:41,833 --> 01:22:44,417
♪ Lets make it last forever ♪
1399
01:22:45,292 --> 01:22:46,958
♪ Last forever ♪
1400
01:22:47,042 --> 01:22:48,708
♪ 'Cause I'm your girl ♪
1401
01:22:58,375 --> 01:22:59,667
♪ This is our life ♪
1402
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
♪ This is our day ♪
1403
01:23:00,958 --> 01:23:02,833
♪ This is our moment yeah ♪
1404
01:23:03,000 --> 01:23:05,333
♪ Lets make it last forever ♪
1405
01:23:06,167 --> 01:23:07,750
♪ Last forever ♪
1406
01:23:08,875 --> 01:23:09,917
♪ This is our life ♪
1407
01:23:10,042 --> 01:23:11,167
♪ This is our day ♪
1408
01:23:11,292 --> 01:23:12,833
♪ This is our moment yeah ♪
1409
01:23:13,000 --> 01:23:15,583
♪ Lets make it last forever ♪
1410
01:23:16,333 --> 01:23:18,833
♪ Last forever ♪
100128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.