Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:02:39,927
( music )
2
00:03:02,015 --> 00:03:03,284
Okay.
3
00:03:03,384 --> 00:03:04,585
Okay, no, no,
Thanks I got it.
4
00:03:04,685 --> 00:03:06,554
I got it from here,
I can walk.
5
00:03:06,654 --> 00:03:08,622
Thank you, guys.
6
00:03:39,186 --> 00:03:40,588
( answering machine beeping )
7
00:03:40,688 --> 00:03:42,756
( male on answering machine )
Welcome home, doucette.
8
00:03:42,856 --> 00:03:45,293
Call me if you get confused
About which pills when,
9
00:03:45,393 --> 00:03:48,962
And stay quiet,
Rest your sad self.
10
00:03:49,062 --> 00:03:50,598
Bye pussem's.
11
00:03:50,698 --> 00:03:53,267
Men are beasts !
12
00:04:12,686 --> 00:04:13,821
Ah !
13
00:04:13,921 --> 00:04:16,223
Oh !
14
00:04:16,324 --> 00:04:18,191
Who are you ?
15
00:04:18,292 --> 00:04:20,260
My name's
Prior walter.
16
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
My name is
Prior walter.
17
00:04:21,829 --> 00:04:22,963
I know that.
18
00:04:23,063 --> 00:04:24,231
Explain.
19
00:04:24,332 --> 00:04:26,199
Well, you're alive,
I'm not.
20
00:04:26,300 --> 00:04:27,935
We have the same name.
21
00:04:28,035 --> 00:04:29,737
What do you want me
To explain ?
22
00:04:29,837 --> 00:04:30,971
A ghost.
23
00:04:31,071 --> 00:04:32,640
An ancestor.
24
00:04:32,740 --> 00:04:36,176
Not the prior walter,
The bayeux tapestry
Prior walter ?
25
00:04:36,276 --> 00:04:38,312
Great-great grandson,
Fifth of the name.
26
00:04:38,412 --> 00:04:40,414
I'm the 34th, I think.
27
00:04:40,514 --> 00:04:42,916
Actually, the 32nd.
28
00:04:43,016 --> 00:04:44,251
Not according
To mother.
29
00:04:44,352 --> 00:04:47,521
Oh, then she's including
The two bastards.
30
00:04:47,621 --> 00:04:50,458
Uh, I say
Leave 'em out.
31
00:04:50,558 --> 00:04:53,394
I say, no room
For bastards.
32
00:04:53,494 --> 00:04:55,463
These little things
You swallow...
33
00:04:55,563 --> 00:04:56,664
Pills.
34
00:04:56,764 --> 00:04:58,098
Pills ?
35
00:04:58,198 --> 00:04:59,833
Oh, for
The pestilence.
36
00:04:59,933 --> 00:05:01,502
I, too.
37
00:05:01,602 --> 00:05:03,537
Pestilence,
You too, what ?
38
00:05:03,637 --> 00:05:06,273
The pestilence in my day
Was much worse than it is now.
39
00:05:06,374 --> 00:05:08,476
Whole villages
Of empty houses.
40
00:05:08,576 --> 00:05:11,912
Look outdoors and you see
Death walking in the morning,
41
00:05:12,012 --> 00:05:13,481
As plain as
I see you now.
42
00:05:13,581 --> 00:05:15,449
You died of
The plague.
43
00:05:15,549 --> 00:05:16,984
Huh, the spotty monster.
44
00:05:17,084 --> 00:05:18,886
Like you, alone.
45
00:05:18,986 --> 00:05:20,087
I'm not alone.
46
00:05:20,187 --> 00:05:21,755
You have no wife,
No children.
47
00:05:21,855 --> 00:05:23,223
I'm gay.
48
00:05:23,323 --> 00:05:24,425
Well, be gay.
49
00:05:24,525 --> 00:05:25,993
Dance in your altogether
For all I care.
50
00:05:26,093 --> 00:05:27,561
What's that got to do
With not having children ?
51
00:05:27,661 --> 00:05:31,198
Gay homosexual, not bonny,
Blithe and never mind.
52
00:05:31,298 --> 00:05:33,534
I had 12 when I died.
53
00:05:33,634 --> 00:05:36,103
I was three years
Younger than him.
54
00:05:36,203 --> 00:05:38,872
Oh, god,
Another one !
55
00:05:38,972 --> 00:05:41,341
Prior walter.
56
00:05:41,442 --> 00:05:45,178
Prior to you
By some 17 others.
57
00:05:45,278 --> 00:05:46,614
He's counting
The bastards.
58
00:05:46,714 --> 00:05:48,449
Are we having
A convention ?
59
00:05:48,549 --> 00:05:53,253
We've been sent to declare
Her fabulous incipience !
60
00:05:53,353 --> 00:05:57,357
They do love
A well-paved entrance
61
00:05:57,458 --> 00:05:59,059
With lots of heralds,
62
00:05:59,159 --> 00:06:01,261
The messenger comes,
Prepare the way.
63
00:06:01,361 --> 00:06:04,532
The infinite descent,
A breath in air.
64
00:06:04,632 --> 00:06:06,333
We have been chosen,
I suspect,
65
00:06:06,434 --> 00:06:08,636
Because of
The mortal affinities.
66
00:06:08,736 --> 00:06:11,539
With a family as
Long-descended as the walters
67
00:06:11,639 --> 00:06:14,341
There are bound to be a few
Carried off by the plague.
68
00:06:14,442 --> 00:06:15,976
The spotty monster.
69
00:06:16,076 --> 00:06:17,745
Black jack.
70
00:06:17,845 --> 00:06:21,281
Mine came from the water pump,
Half the city of london.
71
00:06:21,381 --> 00:06:24,117
His from fleas.
72
00:06:24,217 --> 00:06:25,519
Yours, I understand,
73
00:06:25,619 --> 00:06:29,356
From the lamentable
Consequences of venery.
74
00:06:29,457 --> 00:06:31,925
Fleas on rats.
Who'd have known ?
75
00:06:32,025 --> 00:06:33,293
Am I gonna die ?
76
00:06:33,393 --> 00:06:35,829
We are not allowed
To discuss that.
77
00:06:35,929 --> 00:06:37,097
But when you do,
78
00:06:37,197 --> 00:06:39,767
You won't have the ancestors
To help you through it.
79
00:06:39,867 --> 00:06:41,168
You die alone.
80
00:06:41,268 --> 00:06:42,369
I'm afraid.
81
00:06:42,470 --> 00:06:43,571
So you should be.
82
00:06:43,671 --> 00:06:45,138
There isn't
Even a torch,
83
00:06:45,238 --> 00:06:49,009
The path is dark,
Steep and rocky.
84
00:06:49,109 --> 00:06:50,444
Don't alarm him.
85
00:06:50,544 --> 00:06:54,081
There's good news
Before there's bad.
86
00:06:54,181 --> 00:06:57,250
You are prophet !
87
00:06:57,350 --> 00:06:59,252
Seer !
88
00:06:59,352 --> 00:07:01,221
Revelator !
89
00:07:01,321 --> 00:07:02,456
It's a great honor
For the family.
90
00:07:02,556 --> 00:07:04,124
He hasn't
Got a family.
91
00:07:04,224 --> 00:07:08,629
I meant for the walters, for
The family in the larger sense.
92
00:07:08,729 --> 00:07:12,800
* all I want is
A room somewhere *
93
00:07:12,900 --> 00:07:16,704
* far away from
The cold night air *
94
00:07:16,804 --> 00:07:18,739
Calm.
95
00:07:18,839 --> 00:07:20,440
Calm...
96
00:07:20,541 --> 00:07:22,442
* in some enormous chair
97
00:07:22,543 --> 00:07:24,645
* oh wouldn't it be
98
00:07:24,745 --> 00:07:28,215
This is
No brain fever.
99
00:07:28,315 --> 00:07:30,518
Even now,
100
00:07:30,618 --> 00:07:35,155
From the mirror
Bright halls of heaven,
101
00:07:35,255 --> 00:07:38,626
Across the cold
And lifeless
102
00:07:38,726 --> 00:07:42,262
Infinity of space,
103
00:07:42,362 --> 00:07:44,164
The messenger comes,
104
00:07:44,264 --> 00:07:48,135
Trailing orbs of light,
105
00:07:48,235 --> 00:07:51,471
Fabulous, incipient,
106
00:07:51,572 --> 00:07:54,675
Oh prophet, to you...
107
00:07:54,775 --> 00:07:58,111
( together )
Prepare, prepare,
108
00:07:58,211 --> 00:08:00,380
The infinite descent,
109
00:08:00,480 --> 00:08:02,883
A breath, a feather.
110
00:08:02,983 --> 00:08:08,856
Glory to...
111
00:08:14,127 --> 00:08:16,029
Why has democracy
Succeeded in america ?
112
00:08:16,129 --> 00:08:19,199
I mean, of course by succeeded
I mean comparatively,
113
00:08:19,299 --> 00:08:21,401
Not literally,
Not in the present,
114
00:08:21,501 --> 00:08:23,303
But what makes for
The prospect of
115
00:08:23,403 --> 00:08:24,805
Some sort of
Radical democracy
116
00:08:24,905 --> 00:08:27,675
Spreading outward
And growing up ?
117
00:08:27,775 --> 00:08:30,110
Why does the power that
Was once so carefully preserved
118
00:08:30,210 --> 00:08:31,679
At the top
Of the pyramid,
119
00:08:31,779 --> 00:08:33,046
By the original framers
Of the constitution,
120
00:08:33,146 --> 00:08:36,083
Seem drawn inexorably
Downward and outward,
121
00:08:36,183 --> 00:08:39,119
In spite of the best effort
Of the right to stop this...
122
00:08:39,219 --> 00:08:40,453
What'll you have ?
123
00:08:40,554 --> 00:08:42,189
I mean it's the really
Hard thing about being
124
00:08:42,289 --> 00:08:43,456
Left in this count.
125
00:08:43,557 --> 00:08:44,858
... And plain toast.
126
00:08:44,958 --> 00:08:46,393
... All these petrified
Little fetishes.
127
00:08:46,493 --> 00:08:47,628
... And o.J.
Freedom.
128
00:08:47,728 --> 00:08:48,929
That's the worst...
129
00:08:49,029 --> 00:08:50,964
You know, jean kirpatrick
For god's sake,
130
00:08:51,064 --> 00:08:53,934
Will go on and on about freedom
And so what does that mean,
131
00:08:54,034 --> 00:08:55,969
The word freedom,
When she talks about it ?
132
00:08:56,069 --> 00:08:57,104
Or human rights.
133
00:08:57,204 --> 00:08:59,973
You have bush talking
About human rights.
134
00:09:00,073 --> 00:09:01,709
And so what are
These people talking about ?
135
00:09:01,809 --> 00:09:03,176
They might as well
Be talking about
136
00:09:03,276 --> 00:09:05,345
The mating habits
Of venusians.
137
00:09:05,445 --> 00:09:08,215
I mean, these people don't begin
To know what ontologically,
138
00:09:08,315 --> 00:09:10,517
Freedom is
Or human rights.
139
00:09:10,618 --> 00:09:13,286
It's like they see these
Bourgeois property based
140
00:09:13,386 --> 00:09:14,755
Rights-of-man-type rights...
141
00:09:14,855 --> 00:09:16,990
But that is not enfranchisement,
It's not democracy,
142
00:09:17,090 --> 00:09:20,728
It's not what's implicit,
What's potential in the idea,
143
00:09:20,828 --> 00:09:22,295
It's not the idea
With blood in it.
144
00:09:22,395 --> 00:09:23,864
That's just liberalism.
145
00:09:23,964 --> 00:09:26,299
The worst kind of liberalism,
Really, bourgeois tolerance
146
00:09:26,399 --> 00:09:28,636
And what I think is
What aids show us,
147
00:09:28,736 --> 00:09:30,037
Is the limits
Of tolerance.
148
00:09:30,137 --> 00:09:31,504
That it's not enough
To be tolerated
149
00:09:31,605 --> 00:09:32,873
Because when
The shit hits the fan
150
00:09:32,973 --> 00:09:34,274
You find out how much
Tolerance is worth...
151
00:09:34,374 --> 00:09:35,943
Nothin'.
152
00:09:36,043 --> 00:09:38,578
And underneath all the tolerance
Is intense, passionate hatred !
153
00:09:38,679 --> 00:09:39,980
Here you go.
154
00:09:40,080 --> 00:09:41,181
Uh-huh.
155
00:09:41,281 --> 00:09:43,083
Don't you think
That's true ?
156
00:09:43,183 --> 00:09:44,752
Uh-huh, it is.
157
00:09:44,852 --> 00:09:47,487
Mm-hm, power's the object,
Not being tolerated.
158
00:09:47,587 --> 00:09:49,089
You know,
Fuck assimilation.
159
00:09:49,189 --> 00:09:51,391
But, I mean
In spite of all this,
The thing about america,
160
00:09:51,491 --> 00:09:53,026
I think, is that
Ultimately we're different
161
00:09:53,126 --> 00:09:55,295
From every other nation on earth
In that with people here
162
00:09:55,395 --> 00:09:58,866
Of every race we can't--
Ultimately what defines us here
163
00:09:58,966 --> 00:10:00,500
Isn't race,
But politics.
164
00:10:00,600 --> 00:10:01,969
Not like
Any european country
165
00:10:02,069 --> 00:10:03,603
Where there's
An insurmountable fact...
166
00:10:03,704 --> 00:10:06,707
Of a kind of racial or ethnic
Monopoly or monolith.
167
00:10:06,807 --> 00:10:10,410
Like all dutchmen, or, I mean
Dutch people, are, well...
168
00:10:10,510 --> 00:10:11,979
Dutch.
169
00:10:12,079 --> 00:10:14,848
And the jews of europe
Were never europeans.
170
00:10:14,948 --> 00:10:17,651
Just a small problem
Facing the monolith.
171
00:10:17,751 --> 00:10:18,986
Whereas here in america--
172
00:10:19,086 --> 00:10:20,387
Here in america,
Race doesn't count.
173
00:10:20,487 --> 00:10:21,621
Nope !
174
00:10:21,722 --> 00:10:22,856
( sighing )
175
00:10:22,956 --> 00:10:24,457
You can't be
Hearing that.
176
00:10:24,557 --> 00:10:27,594
Well, I--
Look--look, race, yes.
177
00:10:27,695 --> 00:10:31,531
But ultimately race here
Is a political question.
178
00:10:31,631 --> 00:10:33,701
Racists just try
To use race here
179
00:10:33,801 --> 00:10:35,435
As a tool in
A political struggle.
180
00:10:35,535 --> 00:10:36,704
It's not really
About race.
181
00:10:36,804 --> 00:10:37,971
There are no
Angels in america.
182
00:10:38,071 --> 00:10:39,973
No spiritual past,
No racial past.
183
00:10:40,073 --> 00:10:41,942
There's only
The political.
184
00:10:42,042 --> 00:10:43,443
The shifting downwards
And outwards of political power
185
00:10:43,543 --> 00:10:44,644
To the people.
186
00:10:44,745 --> 00:10:45,913
Power to the people,
Amen.
187
00:10:46,013 --> 00:10:47,647
Oh my goodness,
Look at the time...
188
00:10:47,748 --> 00:10:49,950
You think this is what,
Racist or naive or something.
189
00:10:50,050 --> 00:10:51,384
Well, it's certainly
Something.
190
00:10:51,484 --> 00:10:52,886
What ?
I mean I really--
191
00:10:52,986 --> 00:10:55,588
I don't wanna speak from
Some position of privilege I--
192
00:10:55,689 --> 00:10:58,792
I'm sitting here thinking
Eventually he's gotta
193
00:10:58,892 --> 00:11:01,061
Run out of steam,
So I let you go on and on,
194
00:11:01,161 --> 00:11:02,730
Saying maybe about
Seven or eight things
195
00:11:02,830 --> 00:11:04,231
That I find
Really offensive.
196
00:11:04,331 --> 00:11:05,733
But I know you,
Louis.
197
00:11:05,833 --> 00:11:07,835
And I know the guilt
Fueling this peculiar tirade
198
00:11:07,935 --> 00:11:10,303
Is obviously already swollen
Bigger than your hemorrhoids.
199
00:11:10,403 --> 00:11:11,504
I don't have
Hemorrhoids.
200
00:11:11,604 --> 00:11:12,706
I hear different,
May I finish ?
201
00:11:12,806 --> 00:11:13,941
Yes, but I don't
Have hemorrhoids.
202
00:11:14,041 --> 00:11:15,743
Prior told you.
So finally, when...
203
00:11:15,843 --> 00:11:17,244
Uh, you promised,
Louis's not a subject.
204
00:11:17,344 --> 00:11:18,912
Well, you brought him up.
I brought up hemorrhoids.
205
00:11:19,012 --> 00:11:20,580
So, it's indirect,
Passive-aggressive.
206
00:11:20,680 --> 00:11:22,282
Unlike, I suppose,
Banging me over the head
207
00:11:22,382 --> 00:11:24,651
With your theory that america
Doesn't have a race problem.
208
00:11:24,752 --> 00:11:26,787
Be fair,
I never said that. I said--
209
00:11:26,887 --> 00:11:28,455
You deliberately
Misinterpreted.
210
00:11:28,555 --> 00:11:30,791
Stop interrupting ! What, talk ?
211
00:11:30,891 --> 00:11:33,060
You've been running your mouth
Non-stop since I got here.
212
00:11:33,160 --> 00:11:34,995
Yada-yada-yada,
Blah-blah-blah.
213
00:11:35,095 --> 00:11:36,596
Up the hill and down the hill
Playin' with your monolith--
214
00:11:36,696 --> 00:11:37,865
Well, you could've
Joined in at any time.
215
00:11:37,965 --> 00:11:39,232
Girlfriend, it truly
Is an awesome spectacle,
216
00:11:39,332 --> 00:11:41,301
But I got better things
To do with my time
217
00:11:41,401 --> 00:11:43,070
Than to sit here listening
To this racist bullshit,
218
00:11:43,170 --> 00:11:44,604
Simply because
I feel sorry--
219
00:11:44,704 --> 00:11:46,639
I am not a racist.
Oh, come on.
220
00:11:46,740 --> 00:11:48,241
So maybe
I am a racist.
221
00:11:48,341 --> 00:11:49,442
( sighing )
222
00:11:49,542 --> 00:11:51,144
I really hate that.
223
00:11:51,244 --> 00:11:53,981
It's no fun picking on you,
Louis, you're so guilty.
224
00:11:54,081 --> 00:11:56,683
It's like throwing darts
At a glob of jell-o.
225
00:11:56,784 --> 00:11:58,485
There are no satisfying hits,
Just quivering.
226
00:11:58,585 --> 00:12:00,954
The darts just
Blop in and vanish.
227
00:12:01,054 --> 00:12:02,489
You know what I think ?
What ?
228
00:12:02,589 --> 00:12:03,824
You hate me
'cause I'm a jew.
229
00:12:03,924 --> 00:12:05,859
I'm leaving.
It's true.
230
00:12:05,959 --> 00:12:07,260
You have
No basis exc--
231
00:12:07,360 --> 00:12:13,066
Louis, it's good to know
You haven't changed.
232
00:12:13,166 --> 00:12:16,236
You're still an honorary citizen
Of the twilight zone,
233
00:12:16,336 --> 00:12:19,172
And after your pale,
Pale white polemics
234
00:12:19,272 --> 00:12:21,041
On behalf of racial
Insensitivity,
235
00:12:21,141 --> 00:12:22,442
You have a flaming fuck
Of a lot of nerve
236
00:12:22,542 --> 00:12:23,743
Calling me
An anti-semite.
237
00:12:23,844 --> 00:12:25,045
Now I really
Have to go.
238
00:12:25,145 --> 00:12:26,780
You called me lou the jew.
That was a joke.
239
00:12:26,880 --> 00:12:27,981
I didn't think
It was funny.
240
00:12:28,081 --> 00:12:29,416
It was three years
Ago, louis.
241
00:12:29,516 --> 00:12:32,252
And you hate me because
You hate black people.
242
00:12:32,352 --> 00:12:33,720
I do not.
243
00:12:33,821 --> 00:12:35,923
But I do think most black
People are anti-semitic.
244
00:12:36,023 --> 00:12:37,457
Most black people,
That's racist.
245
00:12:37,557 --> 00:12:38,959
Louis farrakhan.
Ed koch.
246
00:12:39,059 --> 00:12:40,727
Jesse jackson.
Jackson.
247
00:12:40,828 --> 00:12:41,929
Oh louis,
That's pathetic.
248
00:12:42,029 --> 00:12:43,296
You voted for
Jesse jackson.
249
00:12:43,396 --> 00:12:44,898
You sent checks
To the rainbow coalition.
250
00:12:44,998 --> 00:12:46,834
Well, I'm ambivalent.
251
00:12:46,934 --> 00:12:48,535
The checks bounced.
252
00:12:48,635 --> 00:12:50,603
All your checks
Bounce, louis.
253
00:12:50,703 --> 00:12:53,573
You're ambivalent
About everything.
254
00:12:53,673 --> 00:12:54,875
What is that
Supposed to mean ?
255
00:12:54,975 --> 00:12:56,343
You may be
Dumber than shit,
256
00:12:56,443 --> 00:12:58,411
But I refuse to believe
You can't figure it out.
257
00:12:58,511 --> 00:13:00,313
Try.
258
00:13:00,413 --> 00:13:03,917
I was never ambivalent
About prior, I love him.
259
00:13:04,017 --> 00:13:06,319
I do, I really do.
260
00:13:06,419 --> 00:13:08,521
Nobody said
Different.
261
00:13:08,621 --> 00:13:11,758
Love and ambivalence...
262
00:13:11,859 --> 00:13:13,894
Real love
Isn't ambivalent.
263
00:13:13,994 --> 00:13:17,297
Real love
Isn't ambivalent.
264
00:13:17,397 --> 00:13:19,399
You know, I'd swear
That's a line
265
00:13:19,499 --> 00:13:21,634
From my favorite
Best selling paperback novel,
266
00:13:21,734 --> 00:13:23,170
"In love with
The night mysterious",
267
00:13:23,270 --> 00:13:24,704
Except I don't think
You've ever read it.
268
00:13:24,804 --> 00:13:26,373
I never read it, no.
269
00:13:26,473 --> 00:13:28,141
Well, you ought to, instead of
Spending the rest of your life
270
00:13:28,241 --> 00:13:30,143
Trying to get through
Democracy in america.
271
00:13:30,243 --> 00:13:34,147
It's about
This white woman,
272
00:13:34,247 --> 00:13:36,249
Whose daddy
Owns a plantation
273
00:13:36,349 --> 00:13:38,852
In the deep south, in the years
Before the civil war.
274
00:13:38,952 --> 00:13:41,221
And, her name
Is margaret
275
00:13:41,321 --> 00:13:44,124
And she's in love with her
Daddy's number one slave,
276
00:13:44,224 --> 00:13:45,959
And his name
Is thaddeus.
277
00:13:46,059 --> 00:13:49,729
And she's married, but her white
Slave-owner husband has aids,
278
00:13:49,829 --> 00:13:53,233
Antebellum insufficiently
Developed sex organs.
279
00:13:53,333 --> 00:13:56,369
And, so, there's a lotta
Hot stuff goin' down
280
00:13:56,469 --> 00:13:58,138
When margaret and thaddeus
Can catch a spare,
281
00:13:58,238 --> 00:14:00,240
Torrid ten under
The cotton-picking moon.
282
00:14:00,340 --> 00:14:02,209
And, then of course,
The yankees come
283
00:14:02,309 --> 00:14:03,743
And they set
The slaves free
284
00:14:03,843 --> 00:14:05,378
And the slaves string up
Old daddy and so on.
285
00:14:05,478 --> 00:14:07,080
Historical fiction.
286
00:14:07,180 --> 00:14:10,183
Somewhere in there, I recall,
Margaret and thaddeus
287
00:14:10,283 --> 00:14:12,920
Find the time to discuss
The nature of love.
288
00:14:13,020 --> 00:14:15,956
Her face is
Reflecting the flames
289
00:14:16,056 --> 00:14:17,257
Of the burning
Plantation.
290
00:14:17,357 --> 00:14:20,627
You know, the way
White people do.
291
00:14:20,727 --> 00:14:28,268
And, his black face is dark in
The night and she says to him,
292
00:14:28,368 --> 00:14:30,037
"Thaddeus,
293
00:14:30,137 --> 00:14:33,373
Real love isn't
Ever ambivalent."
294
00:14:35,275 --> 00:14:39,146
Lookin' good,
What else ?
295
00:14:39,246 --> 00:14:41,982
Ankles sore and swollen,
But the leg's better.
296
00:14:42,082 --> 00:14:44,884
The nausea's mostly gone,
With the little orange pills.
297
00:14:44,985 --> 00:14:49,089
Bm's pure liquid,
But not bloody anymore, for now.
298
00:14:49,189 --> 00:14:52,059
My eye doctor says
Everything's okay, for now.
299
00:14:52,159 --> 00:14:55,262
My dentist says yuck when
He sees my fuzzy tongue
300
00:14:55,362 --> 00:14:59,632
And now he wears little condoms
On his thumb and forefinger...
301
00:14:59,732 --> 00:15:01,268
And a mask.
302
00:15:01,368 --> 00:15:02,469
( sighing )
303
00:15:02,569 --> 00:15:03,703
So what.
304
00:15:03,803 --> 00:15:05,738
My dermatologist
Is in hawaii,
305
00:15:05,838 --> 00:15:09,977
And my mother...
306
00:15:10,077 --> 00:15:12,345
Well, leave
My mother out of it.
307
00:15:12,445 --> 00:15:14,547
Which is usually
Where my mother is.
308
00:15:14,647 --> 00:15:15,882
Out of it.
309
00:15:15,983 --> 00:15:18,085
My glands are
Like walnuts,
310
00:15:18,185 --> 00:15:20,320
My weight's holding
Steady for week two,
311
00:15:20,420 --> 00:15:24,057
And a friend died two days ago
Of bird tuberculosis.
312
00:15:25,993 --> 00:15:28,761
Bird tuberculosis.
313
00:15:28,861 --> 00:15:30,297
That scared me.
314
00:15:30,397 --> 00:15:31,298
( sniff )
315
00:15:31,398 --> 00:15:33,333
And I didn't go
To the funeral today
316
00:15:33,433 --> 00:15:35,868
'cause he was an irish catholic
And it's probably open casket
317
00:15:35,969 --> 00:15:37,870
And I'm afraid
Of something,
318
00:15:37,971 --> 00:15:40,107
The bird t.B.,
319
00:15:40,207 --> 00:15:41,908
Or seeing him, or...
320
00:15:42,009 --> 00:15:44,244
So I guess
I'm doing okay.
321
00:15:44,344 --> 00:15:46,913
Except for of course
I'm going nuts.
322
00:15:47,014 --> 00:15:48,181
How bad is he ?
323
00:15:48,281 --> 00:15:50,150
You want
The laundry list ?
324
00:15:50,250 --> 00:15:53,987
There's the weight problem
And the shit problem
325
00:15:54,087 --> 00:15:55,688
And the morale problem.
326
00:15:58,225 --> 00:16:02,229
And he thinks
He's going crazy.
327
00:16:02,329 --> 00:16:03,830
We ran the
Toxoplasmosis series.
328
00:16:03,930 --> 00:16:05,532
There's no
Indication of--
329
00:16:05,632 --> 00:16:08,101
I know, I know.
330
00:16:08,201 --> 00:16:09,836
But I feel like
Something terrifying
331
00:16:09,936 --> 00:16:11,971
Is on its way,
You know ?
332
00:16:12,072 --> 00:16:13,973
Like a missile
From outer space
333
00:16:14,074 --> 00:16:16,076
And it's plummeting down
Towards the earth.
334
00:16:16,176 --> 00:16:21,048
And I'm ground zero,
And I am generally known
335
00:16:21,148 --> 00:16:24,551
Where I am known as
One cool, collected queen.
336
00:16:24,651 --> 00:16:28,821
And I am ruffled.
337
00:16:28,921 --> 00:16:31,658
There's really
Nothing to worry about.
338
00:16:31,758 --> 00:16:35,762
I think that schochen bamromim
Hamtzeh menucho nechono
339
00:16:35,862 --> 00:16:37,864
Al kanfey haschino.
340
00:16:37,964 --> 00:16:39,099
Excuse me ?
341
00:16:39,199 --> 00:16:41,134
Everything's fine.
342
00:16:41,234 --> 00:16:44,637
Bemaalos k'doshim ut'horim
Kezohar horokeea mazhirim.
343
00:16:44,737 --> 00:16:46,539
Oh, I don't
Understand what--
344
00:16:46,639 --> 00:16:48,741
Ies nishmas prior
Sheholoch leolomoh,
345
00:16:48,841 --> 00:16:50,743
Baavur shenodvoo z'dokoh
B'ad hazkoras nishomosoh.
346
00:16:50,843 --> 00:16:51,978
Why are you
Doing that ?
347
00:16:52,079 --> 00:16:53,746
Stop it. Stop it.
348
00:16:53,846 --> 00:16:54,947
Stop what ?
349
00:16:55,048 --> 00:16:57,184
You were just...
350
00:16:57,284 --> 00:16:59,286
Weren't you just speaking
In hebrew or something ?
351
00:16:59,386 --> 00:17:00,887
Hebrew ?
352
00:17:00,987 --> 00:17:02,322
( small laugh )
353
00:17:02,422 --> 00:17:05,258
No, I didn't
Speak in hebrew.
354
00:17:05,358 --> 00:17:06,859
Oh, no.
355
00:17:06,959 --> 00:17:08,895
Oh, god.
356
00:17:08,995 --> 00:17:10,563
Please, I think...
357
00:17:10,663 --> 00:17:12,165
Look, look,
I'm sorry.
358
00:17:12,265 --> 00:17:14,567
I have a waiting room
Full of...
359
00:17:17,604 --> 00:17:19,206
I think you're one
Of the lucky ones,
360
00:17:19,306 --> 00:17:21,441
You'll live for years,
Probably.
361
00:17:21,541 --> 00:17:23,943
You're pretty healthy for
Someone with no immune system.
362
00:17:24,043 --> 00:17:27,180
Are you seeing someone ?
363
00:17:27,280 --> 00:17:29,449
Loneliness
Is a danger.
364
00:17:29,549 --> 00:17:30,750
A therapist ?
365
00:17:30,850 --> 00:17:33,820
No, I don't
Need to see anyone.
366
00:17:33,920 --> 00:17:36,089
I just--
Well, think about it.
367
00:17:36,189 --> 00:17:38,691
You aren't goin' crazy, you're
Just under a lotta stress.
368
00:17:38,791 --> 00:17:41,228
( glass shattering )
369
00:17:43,029 --> 00:17:46,299
( singing )
370
00:17:56,643 --> 00:17:59,078
Hebrew.
371
00:18:12,058 --> 00:18:13,760
You're a nurse,
Give me something.
372
00:18:13,860 --> 00:18:15,262
I don't know
What to do anymore.
373
00:18:15,362 --> 00:18:17,530
Last week at work
I screwed up the xerox machine,
374
00:18:17,630 --> 00:18:20,267
Like permanently, and then
I tripped on the subway steps
375
00:18:20,367 --> 00:18:22,001
And I fell
And my glasses broke.
376
00:18:22,101 --> 00:18:23,736
And I cut
My forehead.
377
00:18:23,836 --> 00:18:25,037
Here, see ?
378
00:18:25,138 --> 00:18:26,506
So now I can't
See much.
379
00:18:26,606 --> 00:18:28,875
And my forehead,
It's like the mark of cain.
380
00:18:28,975 --> 00:18:30,743
Stupid, right ?
But I--, it won't heal.
381
00:18:30,843 --> 00:18:32,979
Every morning I see it
And I think biblical things.
382
00:18:33,079 --> 00:18:35,615
Mark of cain, judas iscariot
And his silver...
383
00:18:35,715 --> 00:18:38,151
I miss him so much.
384
00:18:38,251 --> 00:18:41,188
But then, you know,
Those sores, and the smell,
385
00:18:41,288 --> 00:18:44,891
And where I thought it was
Going I--I could be sick, too.
386
00:18:44,991 --> 00:18:46,493
Maybe I'm sick--,
Oh, I don't know.
387
00:18:46,593 --> 00:18:47,727
( sighing )
388
00:18:47,827 --> 00:18:50,263
Belize, tell him
I love him.
389
00:18:50,363 --> 00:18:52,765
Can you do that ?
390
00:18:54,501 --> 00:18:56,703
I've thought about it
For a very long time
391
00:18:56,803 --> 00:19:00,673
And I still don't
Understand what love is.
392
00:19:00,773 --> 00:19:02,008
I'm dying...
393
00:19:02,108 --> 00:19:03,743
He's dying.
394
00:19:03,843 --> 00:19:05,512
You just
Wish you were.
395
00:19:08,781 --> 00:19:11,684
Cheer up, louis.
396
00:19:16,223 --> 00:19:19,392
Look at that
Heavy sky out there.
397
00:19:19,492 --> 00:19:21,027
Purple.
398
00:19:21,127 --> 00:19:22,495
Purple ?
399
00:19:22,595 --> 00:19:24,997
Boy, what kind of
Homosexual are you anyway ?
400
00:19:25,097 --> 00:19:27,066
That's not
Purple, mary,
401
00:19:27,166 --> 00:19:29,969
That color up there...
402
00:19:30,069 --> 00:19:32,171
Is mauve.
403
00:19:47,620 --> 00:19:50,957
Huh, snow.
404
00:20:42,575 --> 00:20:44,877
Snow.
405
00:20:44,977 --> 00:20:47,079
Ice, mountains of ice.
406
00:20:47,179 --> 00:20:49,882
Where am I ?
407
00:20:49,982 --> 00:20:53,119
I feel better.
408
00:20:53,219 --> 00:20:55,788
I do, I feel better.
409
00:20:55,888 --> 00:20:57,524
( small gasp )
410
00:20:57,624 --> 00:20:59,859
There are ice crystals
In my lungs,
411
00:20:59,959 --> 00:21:01,694
Wonderful and sharp
412
00:21:01,794 --> 00:21:06,899
And the snow smells like
Cold, crushed peaches
413
00:21:06,999 --> 00:21:08,435
And there's something,
414
00:21:08,535 --> 00:21:12,405
Some current of blood
In the wind.
415
00:21:12,505 --> 00:21:15,975
How strange,
It has that iron taste.
416
00:21:16,075 --> 00:21:18,110
Ozone !
417
00:21:18,210 --> 00:21:19,879
Ozone ?
418
00:21:19,979 --> 00:21:21,681
Wow, where am I ?
419
00:21:21,781 --> 00:21:23,182
The kingdom of ice.
420
00:21:23,282 --> 00:21:25,885
Bottom most
Part of the world.
421
00:21:25,985 --> 00:21:27,720
Antarctica ?
422
00:21:27,820 --> 00:21:29,121
This is antarctica ?
423
00:21:29,221 --> 00:21:31,123
Cold shelter
For the shattered.
424
00:21:31,223 --> 00:21:32,592
No sorrow here.
425
00:21:32,692 --> 00:21:34,594
Tears freeze.
426
00:21:34,694 --> 00:21:36,463
Antarctica !
427
00:21:36,563 --> 00:21:37,930
Hah !
428
00:21:38,030 --> 00:21:40,199
Antarctica ?!
429
00:21:40,299 --> 00:21:42,201
Oh, boy, oh boy...
430
00:21:42,301 --> 00:21:45,204
Look at this,
Like wow !
431
00:21:45,304 --> 00:21:47,640
I must've really snapped
The tether, huh ?
432
00:21:47,740 --> 00:21:49,175
Apparently.
433
00:21:49,275 --> 00:21:50,543
That's great !
434
00:21:50,643 --> 00:21:52,178
I wanna
Stay here forever !
435
00:21:52,278 --> 00:21:54,714
Set up camp
And build things.
436
00:21:54,814 --> 00:21:57,517
Build a city,
An enormous city.
437
00:21:57,617 --> 00:22:00,052
I should build by a river,
Where are the forests ?
438
00:22:00,152 --> 00:22:02,288
No timber here. Too cold.
439
00:22:02,389 --> 00:22:03,690
No trees.
440
00:22:03,790 --> 00:22:04,891
Oh, details.
441
00:22:04,991 --> 00:22:06,659
I'm sick of details !
442
00:22:06,759 --> 00:22:09,529
I'll plant them
And grow them.
443
00:22:09,629 --> 00:22:12,765
It'll be great, and I'm gonna
Make a new world here so that
444
00:22:12,865 --> 00:22:15,968
I never have
To go home again !
445
00:22:16,068 --> 00:22:17,169
As long as it lasts.
446
00:22:17,269 --> 00:22:19,005
Ice has a way
Of melting.
447
00:22:19,105 --> 00:22:21,641
No. Forever.
448
00:22:21,741 --> 00:22:24,143
I can have anything
I want here.
449
00:22:24,243 --> 00:22:26,312
Maybe even
Companionship.
450
00:22:26,413 --> 00:22:28,415
Someone who has...
451
00:22:28,515 --> 00:22:30,383
Desire for me.
452
00:22:30,483 --> 00:22:32,084
You, maybe.
453
00:22:32,184 --> 00:22:34,320
It's against the by-laws
Of the international order
454
00:22:34,421 --> 00:22:36,889
Of travel agents to get
Involved with clients.
455
00:22:36,989 --> 00:22:38,691
Rules are rules.
456
00:22:38,791 --> 00:22:40,993
Anyway, I'm not the one
You really want.
457
00:22:41,093 --> 00:22:42,662
There isn't anyone ?
458
00:22:42,762 --> 00:22:45,698
Maybe an eskimo
Who can ice fish for food.
459
00:22:45,798 --> 00:22:48,034
Help me to build a nest
For when the baby comes--
460
00:22:48,134 --> 00:22:50,036
There are no eskimos
In antarctica
461
00:22:50,136 --> 00:22:52,071
And you're not really pregnant,
You made that up.
462
00:22:52,171 --> 00:22:53,706
Well, all of this
Is made up
463
00:22:53,806 --> 00:22:55,808
So if the snow feels cold
I'm pregnant, right ?
464
00:22:55,908 --> 00:23:00,947
Here I can be pregnant and I can
Have any kind of baby I want.
465
00:23:01,047 --> 00:23:03,082
This is a retreat.
466
00:23:03,182 --> 00:23:04,751
A vacuum.
467
00:23:04,851 --> 00:23:07,987
Its virtue is that
It lacks everything.
468
00:23:08,087 --> 00:23:09,656
Deep-freeze
For feelings.
469
00:23:09,756 --> 00:23:11,991
You can be numb
And safe here.
470
00:23:12,091 --> 00:23:14,827
That's what
You came for.
471
00:23:14,927 --> 00:23:19,499
Respect the delicate ecology
Of your delusions.
472
00:23:19,599 --> 00:23:22,869
You mean like...
No eskimo in antarctica ?
473
00:23:22,969 --> 00:23:26,773
Correcto,
Ice and snow,
No eskimo.
474
00:23:26,873 --> 00:23:28,207
Even hallucinations
Have laws.
475
00:23:28,307 --> 00:23:31,110
Then who's that ?
476
00:23:35,114 --> 00:23:36,215
An eskimo.
477
00:23:36,315 --> 00:23:37,517
( clears throat )
478
00:23:37,617 --> 00:23:39,385
An antarctic eskimo.
479
00:23:39,486 --> 00:23:43,723
Fisher of
The polar deep.
480
00:23:43,823 --> 00:23:45,692
I'm gonna like
This place.
481
00:23:45,792 --> 00:23:49,529
It's my own
National geographic special.
482
00:23:49,629 --> 00:23:52,465
Oh, oh, I think...
483
00:23:52,565 --> 00:23:56,068
I think
I felt her kicking.
484
00:23:56,168 --> 00:24:01,240
Maybe I'll give birth to a baby
Covered with thick white fur,
485
00:24:01,340 --> 00:24:03,442
And that way
She won't be cold.
486
00:24:03,543 --> 00:24:05,712
My breasts'll
Be full of hot cocoa
487
00:24:05,812 --> 00:24:09,015
So that she doesn't get chilly,
And if it gets really cold,
488
00:24:09,115 --> 00:24:11,518
She'll have a pouch
I can crawl into.
489
00:24:11,618 --> 00:24:13,520
Like a marsupial.
490
00:24:13,620 --> 00:24:16,556
And we'll
Mend together.
491
00:24:20,627 --> 00:24:24,864
That's what we'll do,
We'll mend.
492
00:24:36,475 --> 00:24:38,778
( playing instrument )
493
00:24:56,395 --> 00:24:57,997
( dog barking )
494
00:24:58,097 --> 00:25:01,801
( car alarm )
495
00:25:05,104 --> 00:25:07,073
Excuse me.
496
00:25:09,576 --> 00:25:13,646
I said excuse me ?
497
00:25:13,746 --> 00:25:17,984
Can you tell me
Where I am ?
498
00:25:18,084 --> 00:25:19,418
Is this brooklyn ?
499
00:25:19,518 --> 00:25:22,354
Do you know
A pineapple street ?
500
00:25:22,454 --> 00:25:25,357
Or is there some train
Or bus that I...
501
00:25:25,457 --> 00:25:29,095
( heavy breathing )
502
00:25:29,195 --> 00:25:31,564
I'm lost.
503
00:25:31,664 --> 00:25:35,067
I just arrived
From salt lake...
504
00:25:35,167 --> 00:25:36,936
City.
505
00:25:37,036 --> 00:25:39,338
Utah ?
506
00:25:39,438 --> 00:25:43,342
And I took the bus that I was
Told to take and I got off.
507
00:25:43,442 --> 00:25:46,012
Well, it was the very last stop
So I had to get off.
508
00:25:46,112 --> 00:25:48,247
And I asked the driver,
Was this brooklyn,
509
00:25:48,347 --> 00:25:50,182
And he nodded, yes.
510
00:25:50,282 --> 00:25:54,020
But, he was from, uh,
One of those foreign countries
511
00:25:54,120 --> 00:25:56,388
Where they think it's good
Manners to nod at everything,
512
00:25:56,488 --> 00:25:58,791
Even if you have no idea
What it is you're nodding at.
513
00:25:58,891 --> 00:26:01,193
In truth I think
He spoke no english at all.
514
00:26:01,293 --> 00:26:02,962
( sigh )
515
00:26:03,062 --> 00:26:05,698
Which I think would make him
Ineligible for employment
516
00:26:05,798 --> 00:26:07,533
On public transportation.
517
00:26:07,634 --> 00:26:09,936
You know, the public
Being english-speaking.
518
00:26:10,036 --> 00:26:11,838
( clears throat )
519
00:26:11,938 --> 00:26:13,139
Mostly.
520
00:26:13,239 --> 00:26:16,676
Do you speak english ?
521
00:26:16,776 --> 00:26:19,879
Well, I was supposed to be met
At the airport by my son.
522
00:26:19,979 --> 00:26:21,313
( huff )
523
00:26:21,413 --> 00:26:23,249
And he...
524
00:26:23,349 --> 00:26:25,551
Didn't show.
525
00:26:25,652 --> 00:26:28,020
And I don't
Wait more than
526
00:26:28,120 --> 00:26:31,323
Three and three-quarters
Hours for anyone.
527
00:26:31,423 --> 00:26:33,092
So I...
528
00:26:33,192 --> 00:26:37,096
Should've been more patient,
I guess, but is this...
529
00:26:37,196 --> 00:26:38,898
Bronx.
530
00:26:38,998 --> 00:26:42,001
I'm--
Is that the bronx ?
531
00:26:42,101 --> 00:26:46,472
How in the name of heaven
Did I get to the bronx,
When that dr--
532
00:26:46,572 --> 00:26:48,875
Slurp, slurp, slurp, slurp.
533
00:26:48,975 --> 00:26:52,111
Will you stop that
Disgusting slurping
534
00:26:52,211 --> 00:26:55,381
You disgusting
Slurping feeding animal.
535
00:26:55,481 --> 00:26:56,949
Feeding yourself.
536
00:26:57,049 --> 00:26:58,718
What would it
Matter to you
537
00:26:58,818 --> 00:27:03,723
Or anyone if you just
Stopped feeding and died !
538
00:27:05,725 --> 00:27:07,593
Can you just
Tell me...
539
00:27:07,694 --> 00:27:13,299
Why was
The kosciuzko bridge
540
00:27:13,399 --> 00:27:15,634
Named after a polack ?
541
00:27:15,735 --> 00:27:17,403
I don't know what
You're talking about.
542
00:27:17,503 --> 00:27:19,238
That was a joke.
543
00:27:19,338 --> 00:27:21,073
Well, what's
The punchline ?
544
00:27:21,173 --> 00:27:22,274
I don't know.
545
00:27:22,374 --> 00:27:23,642
Oh, for pete's sake.
546
00:27:23,743 --> 00:27:25,044
Is there anyone
Who can tell me--
547
00:27:25,144 --> 00:27:27,479
Stand further off
You fat loathsome whore !
548
00:27:27,579 --> 00:27:29,015
You can't have
Anymore of this soup.
549
00:27:29,115 --> 00:27:31,550
Slurp, slurp, slurp,
You animal.
550
00:27:31,650 --> 00:27:32,852
And I know you'll just
Go pee it all away,
551
00:27:32,952 --> 00:27:34,253
And where
Will you do that ?
552
00:27:34,353 --> 00:27:35,554
Behind what bush ?
553
00:27:35,654 --> 00:27:37,089
It's fucking cold
Out here and I--
554
00:27:39,792 --> 00:27:42,795
That's right,
555
00:27:42,895 --> 00:27:46,465
'cause it was supposed
To have been a tunnel.
556
00:27:46,565 --> 00:27:47,867
That's not very funny.
557
00:27:47,967 --> 00:27:50,469
Have you read
The prophecies
Of nostradamus ?
558
00:27:50,569 --> 00:27:52,905
Who ?
559
00:27:53,005 --> 00:27:55,307
Some guy I went out
With once somewhere.
560
00:27:55,407 --> 00:27:57,009
Nostradamus.
561
00:27:57,109 --> 00:27:58,244
Prophet.
562
00:27:58,344 --> 00:27:59,779
Outcast.
563
00:27:59,879 --> 00:28:01,981
Eyes like,
Scary shit, he--
564
00:28:02,081 --> 00:28:03,049
Shut up !
565
00:28:03,149 --> 00:28:05,384
Please stop jabbering
For one minute
566
00:28:05,484 --> 00:28:08,254
And pull your wits together and
Tell me how to get to brooklyn.
567
00:28:08,354 --> 00:28:10,256
Because you know,
And you're going to tell me,
568
00:28:10,356 --> 00:28:12,124
Because there's no else
Around that can tell me
569
00:28:12,224 --> 00:28:16,262
And I'm cold and I'm wet
And I'm very...
570
00:28:16,362 --> 00:28:19,465
Very angry.
571
00:28:19,565 --> 00:28:22,769
So, I'm sorry
That you're psychotic,
572
00:28:22,869 --> 00:28:24,871
But just
Make an effort.
573
00:28:24,971 --> 00:28:28,941
Pull yourself together
And take a deep breath.
574
00:28:31,343 --> 00:28:33,012
Do it !
575
00:28:36,448 --> 00:28:38,150
Good.
576
00:28:38,250 --> 00:28:40,753
Now exhale.
577
00:28:40,853 --> 00:28:43,222
( exhaling )
578
00:28:43,322 --> 00:28:44,824
Good.
579
00:28:44,924 --> 00:28:47,459
Now tell me how
To get to brooklyn.
580
00:28:47,559 --> 00:28:52,398
Mm, don't know.
581
00:28:52,498 --> 00:28:55,667
Never been,
I'm sorry.
582
00:28:55,768 --> 00:28:57,970
You want some soup ?
583
00:29:01,307 --> 00:29:02,608
Manhattan ?
584
00:29:02,708 --> 00:29:04,076
Do you--
585
00:29:04,176 --> 00:29:06,813
I don't suppose you
Know the address
586
00:29:06,913 --> 00:29:08,614
Of the mormon
Visitor's center.
587
00:29:08,714 --> 00:29:11,683
65th and broadway.
588
00:29:11,784 --> 00:29:12,885
How do you
Know that ?
589
00:29:12,985 --> 00:29:14,286
Go there
All the time.
590
00:29:14,386 --> 00:29:15,621
Free movies.
591
00:29:15,721 --> 00:29:17,123
Boring, but you
Can stay all day.
592
00:29:17,223 --> 00:29:19,892
Well, how--how
Can I get there ?
593
00:29:19,992 --> 00:29:23,095
Take the "D" train.
594
00:29:23,195 --> 00:29:24,797
It's the next block,
Make a right.
595
00:29:24,897 --> 00:29:27,099
Thank you.
596
00:29:27,199 --> 00:29:29,001
Oh yeah.
597
00:29:35,507 --> 00:29:37,910
In the new century...
598
00:29:38,010 --> 00:29:42,548
Ai think we will
All be insane.
599
00:29:50,122 --> 00:29:51,057
I can't.
600
00:29:51,157 --> 00:29:53,659
I can't go
To washington.
601
00:29:53,759 --> 00:29:55,594
The answer's no,
I'm sorry.
602
00:29:55,694 --> 00:30:00,032
Oh well, apologies.
603
00:30:00,132 --> 00:30:03,235
I don't see that there's
Anyone asking for apologies.
604
00:30:03,335 --> 00:30:04,837
I'm sorry, roy.
605
00:30:04,937 --> 00:30:07,773
Oh well, apologies.
606
00:30:07,874 --> 00:30:10,042
My wife is missing.
607
00:30:10,142 --> 00:30:13,179
My mother's coming
From salt lake to...
608
00:30:13,279 --> 00:30:15,647
Help look, I guess, I'm supposed
To be at the airport
609
00:30:15,747 --> 00:30:18,885
Picking her up now,
But...
610
00:30:18,985 --> 00:30:22,021
I just spent two days
In a hospital, roy,
611
00:30:22,121 --> 00:30:23,655
With a bleeding ulcer.
612
00:30:23,755 --> 00:30:25,257
I was spitting up blood.
613
00:30:26,658 --> 00:30:29,595
Blood, huh ?
614
00:30:29,695 --> 00:30:31,931
Well, look,
I'm very busy here...
615
00:30:32,031 --> 00:30:34,100
It's just a job.
616
00:30:34,200 --> 00:30:35,801
A job ?
617
00:30:35,902 --> 00:30:39,906
A job, washington ?
618
00:30:40,006 --> 00:30:43,809
Dumb utah mormon
Hick shit.
619
00:30:43,910 --> 00:30:45,244
Roy--
Washington ?
620
00:30:45,344 --> 00:30:47,713
When washington called me
I was younger than you.
621
00:30:47,813 --> 00:30:50,883
You think I said,
Awe fuck, no, I can't go.
622
00:30:50,983 --> 00:30:52,952
I got two fingers
Up my asshole
623
00:30:53,052 --> 00:30:55,922
And a little moral
Nosebleed to boot ?
624
00:30:56,022 --> 00:30:59,725
When washington calls you,
My pretty young punk friend,
625
00:30:59,825 --> 00:31:03,229
You go, or you can
Go fuck yourself sideways
626
00:31:03,329 --> 00:31:05,464
'cause the train has
Pulled outta the station
627
00:31:05,564 --> 00:31:06,698
And you're out !
628
00:31:06,798 --> 00:31:08,167
Nowhere,
Out in the cold.
629
00:31:08,267 --> 00:31:10,869
Fuck you, mary jane,
Get outta here !
630
00:31:10,970 --> 00:31:13,205
Look, just let me--
What, explain ?
631
00:31:13,305 --> 00:31:14,640
Ephemera !
632
00:31:14,740 --> 00:31:16,142
Explain.
633
00:31:16,242 --> 00:31:17,609
You broke my heart,
Explain that.
634
00:31:17,709 --> 00:31:19,611
I love you, roy.
635
00:31:19,711 --> 00:31:21,280
( groan )
636
00:31:21,380 --> 00:31:25,251
There's so much
That I want... To be.
637
00:31:25,351 --> 00:31:30,089
What you see in me, I wanna
Be a participant in the world.
638
00:31:30,189 --> 00:31:31,623
In your world, roy.
639
00:31:31,723 --> 00:31:33,225
I wanna be
Capable of that.
640
00:31:33,325 --> 00:31:35,928
I've tried, really,
I--I have.
641
00:31:36,028 --> 00:31:38,397
But I can't do this.
642
00:31:38,497 --> 00:31:40,099
Not because I don't
Believe in you,
643
00:31:40,199 --> 00:31:42,068
But because I believe
In you so much,
644
00:31:42,168 --> 00:31:44,636
In what you
Stand for at heart.
645
00:31:44,736 --> 00:31:46,338
The order,
The decency.
646
00:31:46,438 --> 00:31:48,140
I would give anything
To protect you,
647
00:31:48,240 --> 00:31:50,809
But there are laws
I can't break.
648
00:31:50,909 --> 00:31:53,312
It's too engrained,
It's not me.
649
00:31:53,412 --> 00:31:55,514
There's enough damage
I've already done.
650
00:31:57,483 --> 00:31:59,318
Maybe you're right,
Maybe I'm dead.
651
00:31:59,418 --> 00:32:01,920
You're not dead, boy,
You're a sissy.
652
00:32:02,021 --> 00:32:04,723
You love me,
That's moving.
653
00:32:04,823 --> 00:32:07,126
I'm moved.
It's nice to be loved.
654
00:32:07,226 --> 00:32:10,329
I warned you about her,
Didn't I, joe ?
655
00:32:10,429 --> 00:32:13,265
You don't
Listen to me. Why ?
656
00:32:13,365 --> 00:32:18,004
Because you say, roy,
He's smart, he's a friend,
657
00:32:18,104 --> 00:32:22,674
But roy, well, you know,
He isn't nice.
658
00:32:22,774 --> 00:32:25,344
And you wanna
Be nice, right ?
659
00:32:25,444 --> 00:32:27,379
A nice, nice man.
660
00:32:27,479 --> 00:32:31,183
You know what my greatest
Accomplishment was, joe ?
661
00:32:31,283 --> 00:32:34,786
In my life, what I am
Able to look back on
662
00:32:34,886 --> 00:32:36,455
And be most
Proud of ?
663
00:32:36,555 --> 00:32:40,092
And I have helped make
Presidents, and unmake them.
664
00:32:40,192 --> 00:32:42,428
And mayors and more
Goddamn judges
665
00:32:42,528 --> 00:32:44,963
Than anyone
In new york city ever,
666
00:32:45,064 --> 00:32:47,499
And several million
Dollars tax free.
667
00:32:47,599 --> 00:32:50,869
And you know what
Means the most to me ?
668
00:32:50,969 --> 00:32:52,571
You ever hear of
Ethel rosenberg ?
669
00:32:52,671 --> 00:32:54,173
Huh, joe, huh ?
670
00:32:54,273 --> 00:32:55,507
Well, yeah,
I guess, yes.
671
00:32:55,607 --> 00:32:57,176
Yeah, you heard
Of ethel rosenberg.
672
00:32:57,276 --> 00:32:59,911
Maybe even read about her
In the history books.
673
00:33:00,012 --> 00:33:02,314
Well, if it
Wasn't for me, joe,
674
00:33:02,414 --> 00:33:05,117
Ethel rosenberg
Would be alive today,
675
00:33:05,217 --> 00:33:08,954
Writing some personal advice
Column for ms. Magazine.
676
00:33:09,055 --> 00:33:10,689
She isn't.
677
00:33:10,789 --> 00:33:13,725
Because, during
The trial, joe,
678
00:33:13,825 --> 00:33:16,528
I was on the phone every day
Talkin' with the judge...
679
00:33:16,628 --> 00:33:17,729
Roy--
680
00:33:17,829 --> 00:33:19,898
Every day,
Doing what I do best.
681
00:33:19,998 --> 00:33:22,134
Talking on the telephone.
682
00:33:22,234 --> 00:33:25,837
Making sure that that timid
Yid nebbish on the bench
683
00:33:25,937 --> 00:33:28,507
Did his duty to america,
To history.
684
00:33:28,607 --> 00:33:31,477
That sweet,
Unprepossessing woman,
685
00:33:31,577 --> 00:33:33,312
Two kids, boo-hoo-hoo,
686
00:33:33,412 --> 00:33:36,148
Reminded us all of
Our little jewish mamas,
687
00:33:36,248 --> 00:33:38,217
She came this close
To getting life.
688
00:33:38,317 --> 00:33:40,819
I pleaded 'til I wept
To put her in the chair.
689
00:33:40,919 --> 00:33:42,588
Me, I did that.
690
00:33:42,688 --> 00:33:45,491
I'd have fuckin' pulled the
Switch myself if they let me.
691
00:33:45,591 --> 00:33:46,992
Why ?
692
00:33:47,093 --> 00:33:50,996
Because I fucking
Hate traitors.
693
00:33:51,097 --> 00:33:54,766
Because I fucking
Hate communists.
694
00:33:54,866 --> 00:33:56,034
Was it legal ?
695
00:33:56,135 --> 00:33:57,469
Fuck legal !
696
00:33:57,569 --> 00:33:58,770
Am I a nice man ?
697
00:33:58,870 --> 00:34:00,172
Fuck nice !
698
00:34:00,272 --> 00:34:02,741
They say terrible things
About me in the nation.
699
00:34:02,841 --> 00:34:04,009
Fuck the nation !
700
00:34:04,110 --> 00:34:05,344
You wanna be nice ?!
701
00:34:05,444 --> 00:34:07,679
Or you wanna
Be effective ?!
702
00:34:07,779 --> 00:34:11,016
You wanna make the law
Or subject to it ?!
703
00:34:11,117 --> 00:34:12,718
Choose !
704
00:34:12,818 --> 00:34:15,287
Your wife chose.
705
00:34:15,387 --> 00:34:18,490
A week from today,
She'll be back.
706
00:34:18,590 --> 00:34:20,926
She knows how to get
What she wants.
707
00:34:21,026 --> 00:34:22,828
Maybe I oughtta
Send her to washington.
708
00:34:22,928 --> 00:34:25,464
I don't believe you.
Gospel.
709
00:34:25,564 --> 00:34:28,200
You can't possibly mean
What you're saying.
710
00:34:28,300 --> 00:34:30,035
Roy, you were
Assistant united states attorney
711
00:34:30,136 --> 00:34:31,337
On the rosenberg case.
712
00:34:31,437 --> 00:34:33,472
Ex parte communication
With the judge
713
00:34:33,572 --> 00:34:37,008
During the trial would
Be censurable, at least,
714
00:34:37,109 --> 00:34:39,044
Probably conspiracy
In a case that resulted
715
00:34:39,145 --> 00:34:40,579
In execution, it's...
716
00:34:40,679 --> 00:34:42,514
What ? Murder ?
717
00:34:42,614 --> 00:34:44,450
( chuckle )
You're not well, is all.
718
00:34:44,550 --> 00:34:45,851
What do you mean,
I'm not well ?
719
00:34:45,951 --> 00:34:47,319
Who's not well ?
Well, you said...
720
00:34:47,419 --> 00:34:48,520
I did,
I said what ?
721
00:34:48,620 --> 00:34:50,822
Roy, you have cancer.
No, I don't.
722
00:34:50,922 --> 00:34:52,958
You told me
You were dying.
723
00:34:53,058 --> 00:34:54,893
What the fuck are you
Talking about, joe ?
724
00:34:54,993 --> 00:34:56,228
I never said that.
725
00:34:56,328 --> 00:34:57,996
I'm in perfect health.
726
00:34:58,096 --> 00:35:02,434
There's not a goddamn
Thing wrong with me.
727
00:35:02,534 --> 00:35:04,870
Shake.
728
00:35:08,807 --> 00:35:12,211
It's okay
That you hurt me
729
00:35:12,311 --> 00:35:14,480
Because I love you,
Baby joe.
730
00:35:16,548 --> 00:35:19,651
That's why
I'm so rough on you.
731
00:35:21,153 --> 00:35:22,954
Prodigal son.
732
00:35:23,054 --> 00:35:26,858
Oh, the world is gonna wipe
Its dirty hands all over you.
733
00:35:26,958 --> 00:35:30,362
It already has, roy.
Get out.
734
00:35:30,462 --> 00:35:32,798
I'll always be here
Waiting for you.
735
00:35:32,898 --> 00:35:35,133
And what did you
Want from me ?
736
00:35:35,234 --> 00:35:36,935
What was all this ?
737
00:35:37,035 --> 00:35:39,037
What do you want ?
738
00:35:39,137 --> 00:35:41,907
Treacherous
Ungrateful... !
739
00:35:42,007 --> 00:35:43,809
Hey !
740
00:35:49,248 --> 00:35:51,350
Transgress a little,
Joseph.
741
00:35:51,450 --> 00:35:55,287
So many laws,
Find one you can break.
742
00:35:55,387 --> 00:35:58,624
( heavy breathing )
743
00:36:14,206 --> 00:36:17,376
( groans in pain )
744
00:36:20,512 --> 00:36:22,314
Andy !
745
00:36:25,083 --> 00:36:27,519
Andy, get in here !
746
00:36:29,255 --> 00:36:31,790
( labored breathing )
747
00:36:35,827 --> 00:36:38,063
Ah...
748
00:36:38,163 --> 00:36:40,232
Who the fuck are you ?
749
00:36:40,332 --> 00:36:42,434
The new nurse ?
750
00:36:46,705 --> 00:36:49,841
Oooh, fuck,
751
00:36:49,941 --> 00:36:52,210
Ethel.
752
00:36:56,348 --> 00:36:58,016
You don't look
So good, roy.
753
00:36:58,116 --> 00:37:01,186
Well, ethel,
I don't feel so good.
754
00:37:01,287 --> 00:37:03,188
And you've lost
A lot of weight.
755
00:37:03,289 --> 00:37:05,123
That suits you.
756
00:37:05,223 --> 00:37:06,692
You were heavy
Back then.
757
00:37:06,792 --> 00:37:09,595
Zaftig, mit hips.
758
00:37:09,695 --> 00:37:12,398
Uh, I haven't been
That heavy since 1960.
759
00:37:12,498 --> 00:37:15,667
We were all heavier back then
Before the body thing started.
760
00:37:15,767 --> 00:37:19,571
Now I loo--,
I look like a skeleton.
761
00:37:19,671 --> 00:37:20,739
They stare.
762
00:37:20,839 --> 00:37:23,542
The shit's really
Hit the fan, huh, roy ?
763
00:37:25,977 --> 00:37:28,647
The fun's just started.
764
00:37:28,747 --> 00:37:31,517
What is this, ethel,
Halloween ?
765
00:37:31,617 --> 00:37:33,685
You tryin'
To scare me ?
766
00:37:33,785 --> 00:37:37,656
Well, you're wastin' your time
'cause I'm scarier than you are
767
00:37:37,756 --> 00:37:39,157
Any day of the week.
768
00:37:39,257 --> 00:37:40,959
So, beat it, ethel.
769
00:37:41,059 --> 00:37:42,160
Boo !
770
00:37:42,260 --> 00:37:44,830
Better dead than red.
771
00:37:44,930 --> 00:37:47,333
( chuckle )
772
00:37:47,433 --> 00:37:50,669
Somebody tryin'
To shake me up ?
773
00:37:50,769 --> 00:37:52,137
Hmm ?
774
00:37:52,237 --> 00:37:54,673
Hmm ?
775
00:37:54,773 --> 00:37:57,576
From the throne of god in heaven
To the belly of hell,
776
00:37:57,676 --> 00:37:59,277
You can all
Fuck yourselves.
777
00:37:59,378 --> 00:38:01,680
You can go jump
In the lake,
778
00:38:01,780 --> 00:38:06,184
Because I am not
Afraid of you !
779
00:38:06,284 --> 00:38:08,053
Or death !
780
00:38:08,153 --> 00:38:11,323
Or hell !
781
00:38:11,423 --> 00:38:14,993
Or anything !
782
00:38:15,093 --> 00:38:17,729
I'll be seeing
You soon, roy.
783
00:38:17,829 --> 00:38:19,931
Ehhh...
784
00:38:20,031 --> 00:38:22,934
Julius sends
His regards.
785
00:38:23,034 --> 00:38:24,169
Yeah ?
786
00:38:24,269 --> 00:38:27,906
Well, send this
To julius.
787
00:38:30,308 --> 00:38:33,912
Oh !
788
00:38:34,012 --> 00:38:40,118
Oh, oh, oh, you really
Are a very sick man.
789
00:38:40,218 --> 00:38:42,721
( groans in pain )
790
00:38:42,821 --> 00:38:45,190
Andy !
791
00:38:45,290 --> 00:38:49,127
Hm, he doesn't
Hear you, I guess.
792
00:38:49,227 --> 00:38:52,297
We should send
For an ambulance.
793
00:38:52,398 --> 00:38:55,166
Oh, buttons.
794
00:38:55,266 --> 00:38:57,035
Such things
They got now.
795
00:38:57,135 --> 00:38:58,804
What's the number, roy ?
796
00:38:58,904 --> 00:39:02,941
9-1-1.
797
00:39:03,041 --> 00:39:04,410
Wow...
798
00:39:04,510 --> 00:39:05,844
( chuckle )
799
00:39:05,944 --> 00:39:07,112
It sings.
800
00:39:07,212 --> 00:39:10,482
Waa-wa-wah.
801
00:39:10,582 --> 00:39:13,385
Yes, you should please
Send an ambulance
802
00:39:13,485 --> 00:39:17,222
To the home of mr. Roy cohn,
The famous lawyer.
803
00:39:17,322 --> 00:39:21,026
Oh, what's
The address, roy ?
804
00:39:21,126 --> 00:39:22,961
Uh, 2-5-1...
805
00:39:23,061 --> 00:39:24,262
2-5-1.
806
00:39:24,362 --> 00:39:27,032
East 87th.
East 87th.
807
00:39:27,132 --> 00:39:29,300
Yeah, no, no,
No apartment number,
808
00:39:29,401 --> 00:39:32,137
He's got
The whole building.
809
00:39:32,237 --> 00:39:34,506
My name ?
810
00:39:34,606 --> 00:39:37,876
Ethel greenglass
Rosenberg.
811
00:39:37,976 --> 00:39:44,249
R-o-s-e-n-b-e-r-g.
812
00:39:44,349 --> 00:39:47,586
No, not a relation,
An old friend.
813
00:39:51,322 --> 00:39:53,258
They said a minute.
814
00:39:53,358 --> 00:39:56,061
Well, I got all
The time in the world.
815
00:39:56,161 --> 00:39:58,029
You're immortal.
816
00:39:58,129 --> 00:40:00,532
I'm immortal, ethel.
817
00:40:00,632 --> 00:40:03,669
I have forced
My way into history.
818
00:40:03,769 --> 00:40:06,772
I ain't
Never gonna die !
819
00:40:06,872 --> 00:40:12,911
History is about
To crack wide open.
820
00:40:13,011 --> 00:40:15,113
Millennium approaches.
821
00:40:40,672 --> 00:40:42,173
Tonight's the night.
822
00:40:42,273 --> 00:40:43,374
Aren't you excited ?
823
00:40:43,475 --> 00:40:45,076
Tonight she arrives.
824
00:40:45,176 --> 00:40:47,846
Right through
The roof.
825
00:40:49,114 --> 00:40:51,049
Ha-adam, ha-gadol !
826
00:40:51,149 --> 00:40:53,018
Lumen !
Phosphor !
827
00:40:53,118 --> 00:40:54,285
Phosphor !
828
00:40:54,385 --> 00:40:56,187
Fluor !
Fluor !
829
00:40:56,287 --> 00:40:57,689
Candle !
830
00:40:57,789 --> 00:40:58,724
Candle !
831
00:40:58,824 --> 00:41:02,293
An unending
Billowing of scarlet.
832
00:41:02,393 --> 00:41:04,796
Look. Garlic.
833
00:41:04,896 --> 00:41:06,798
A mirror.
834
00:41:06,898 --> 00:41:08,099
Holy water.
835
00:41:08,199 --> 00:41:11,069
A crucifix. Fuck off !
836
00:41:11,169 --> 00:41:12,838
Get the fuck
Out of my room !
837
00:41:12,938 --> 00:41:15,006
Go !
838
00:41:18,276 --> 00:41:20,746
Hard as a hickory knob,
I bet.
839
00:41:20,846 --> 00:41:24,482
We all tumesce
When they approach.
840
00:41:24,583 --> 00:41:28,019
We wax full,
Like moons.
841
00:41:28,119 --> 00:41:30,021
Dance.
842
00:41:30,121 --> 00:41:31,422
Dance ?
843
00:41:31,523 --> 00:41:33,391
Stand up, damnit,
Give us your hand, dance.
844
00:41:33,491 --> 00:41:34,793
( piano music )
845
00:41:34,893 --> 00:41:36,194
Listen.
846
00:41:36,294 --> 00:41:40,298
Ooh, delightful sound.
847
00:41:40,398 --> 00:41:42,167
Care for a dance ?
848
00:41:42,267 --> 00:41:43,434
Please leave me alone.
849
00:41:43,535 --> 00:41:45,070
Please just
Let me sleep.
850
00:41:45,170 --> 00:41:47,172
He wants someone
Familiar.
851
00:41:47,272 --> 00:41:51,376
A partner who
Knows his steps.
852
00:41:51,476 --> 00:41:53,411
Close your eyes.
853
00:41:53,511 --> 00:41:55,614
Imagine...
I don't...
854
00:41:55,714 --> 00:41:57,549
Tsk, tsk, tsk.
855
00:41:57,649 --> 00:42:00,151
Close your eyes.
856
00:42:02,220 --> 00:42:06,892
And now
Open them !
857
00:42:06,992 --> 00:42:09,494
* step out see, top hat,
White tie, and tails *
858
00:42:09,595 --> 00:42:14,633
* I'm puttin' on
My top hat *
859
00:42:14,733 --> 00:42:17,435
* tyin' up
My white tie *
860
00:42:17,535 --> 00:42:21,607
* brushin' on my tails
861
00:42:21,707 --> 00:42:25,844
* I'm dudding up
My shirt front *
862
00:42:25,944 --> 00:42:28,413
* puttin' in
The shirt studs *
863
00:42:28,513 --> 00:42:31,249
* polishin' my nails
864
00:42:31,349 --> 00:42:35,453
* I'm steppin' out,
My dear *
865
00:42:35,553 --> 00:42:37,956
Lou.
866
00:42:38,056 --> 00:42:39,290
Dance with me.
867
00:42:39,390 --> 00:42:41,092
( sigh )
868
00:42:41,192 --> 00:42:43,361
I can't, my leg.
869
00:42:43,461 --> 00:42:45,096
It hurts at night.
870
00:42:45,196 --> 00:42:48,566
Are you a ghost, lou ?
871
00:42:48,667 --> 00:42:53,404
No, just... Spectral.
872
00:42:53,504 --> 00:42:55,674
Lost to myself.
873
00:42:55,774 --> 00:42:57,909
And sitting all day
On cold park benches
874
00:42:58,009 --> 00:43:00,712
Wishing I could
Be with you.
875
00:43:00,812 --> 00:43:02,247
Dance with me, babe.
876
00:43:02,347 --> 00:43:08,119
( moon river playing )
877
00:43:33,411 --> 00:43:35,146
Ahh...
878
00:43:35,246 --> 00:43:39,117
Now I see why
He's got no children.
879
00:43:39,217 --> 00:43:40,986
He's a sodomite.
880
00:43:41,086 --> 00:43:44,656
Oh be quiet,
You medieval gnome.
881
00:43:44,756 --> 00:43:46,124
Let them dance.
882
00:43:46,224 --> 00:43:47,425
I'm not interfering.
883
00:43:47,525 --> 00:43:48,927
Done my bit.
884
00:43:49,027 --> 00:43:51,496
Hooray, hooray,
The messenger's come.
885
00:43:51,596 --> 00:43:53,264
Now I'm blowing off.
886
00:43:53,364 --> 00:43:55,901
I don't
Like it here.
887
00:44:05,543 --> 00:44:07,979
The 20th century.
888
00:44:08,079 --> 00:44:09,781
Oh dear.
889
00:44:09,881 --> 00:44:15,320
The world's got so
Terribly, terribly old.
890
00:44:19,490 --> 00:44:26,898
* moon river
Wider than a mile *
891
00:44:26,998 --> 00:44:34,873
* I'm crossing you
In style some day *
892
00:44:34,973 --> 00:44:42,848
* oh dream maker,
You heart breaker *
893
00:44:42,948 --> 00:44:50,655
* wherever you're goin',
I'm goin' your way *
894
00:44:50,756 --> 00:44:58,229
* two drifters
Off to see the world *
895
00:44:58,329 --> 00:45:02,934
* there's such
A lot of world-- *
896
00:45:03,034 --> 00:45:05,003
Uh !
897
00:45:10,441 --> 00:45:13,812
( metal clanking sounds )
898
00:45:13,912 --> 00:45:15,613
( female voice )
Prepare...
899
00:45:15,713 --> 00:45:17,315
Oh, don't
Come in here.
900
00:45:17,415 --> 00:45:20,585
Don't come in !
901
00:45:20,685 --> 00:45:23,188
Louis !
902
00:45:26,424 --> 00:45:28,426
No.
903
00:45:28,526 --> 00:45:30,328
My name is
Prior walter.
904
00:45:30,428 --> 00:45:35,000
Ah, I am scion...
905
00:45:35,100 --> 00:45:37,535
Of an ancient line,
I am...
906
00:45:37,635 --> 00:45:38,804
Ow...
907
00:45:38,904 --> 00:45:41,006
Abandoned I-- no.
908
00:45:41,106 --> 00:45:42,974
No my...
909
00:45:43,074 --> 00:45:46,177
( groan )
910
00:45:46,277 --> 00:45:50,415
My name is prior
And I live here
911
00:45:50,515 --> 00:45:51,649
And now.
912
00:45:51,749 --> 00:45:53,718
( gasp )
913
00:45:53,819 --> 00:45:56,321
( female voice )
And in the dark, in the dark,
The recording angel
914
00:45:56,421 --> 00:45:57,655
Opens its hundred eyes
915
00:45:57,755 --> 00:46:01,126
And snaps the spine
Of the book of life.
916
00:46:04,195 --> 00:46:05,396
Hush.
917
00:46:05,496 --> 00:46:07,332
Hush.
918
00:46:07,432 --> 00:46:09,935
I'm talking nonsense.
919
00:46:10,035 --> 00:46:11,269
I...
920
00:46:11,369 --> 00:46:14,873
( heavy breathing )
921
00:46:14,973 --> 00:46:17,708
No more mad scene.
922
00:46:17,809 --> 00:46:21,847
Hush, hush...
923
00:46:35,393 --> 00:46:39,130
( distant sirens )
924
00:47:03,221 --> 00:47:06,624
Do you know
The story of lazarus ?
925
00:47:06,724 --> 00:47:08,726
Lazarus ?
926
00:47:08,826 --> 00:47:10,228
Lazarus.
927
00:47:10,328 --> 00:47:12,797
I can't remember
What happens, exactly.
928
00:47:12,898 --> 00:47:14,399
Well, I don't, uh...
929
00:47:14,499 --> 00:47:16,601
( small laugh )
930
00:47:16,701 --> 00:47:20,805
Well he was dead, lazarus, and
Jesus breathed life into him.
931
00:47:20,906 --> 00:47:22,007
He brought him
Back from death.
932
00:47:22,107 --> 00:47:23,674
Come here often ?
933
00:47:23,774 --> 00:47:25,843
No.
934
00:47:27,678 --> 00:47:30,481
Yes.
935
00:47:30,581 --> 00:47:31,849
Yes.
936
00:47:31,950 --> 00:47:33,084
Back from the dead.
937
00:47:33,184 --> 00:47:34,886
You believe that
Really happened ?
938
00:47:34,986 --> 00:47:37,956
I don't know anymore
What I believe.
939
00:47:38,056 --> 00:47:39,724
This is quite
A coincidence...
940
00:47:39,824 --> 00:47:41,359
Us meeting.
941
00:47:41,459 --> 00:47:43,561
I followed you.
942
00:47:43,661 --> 00:47:45,964
From work,
I followed you here.
943
00:47:46,064 --> 00:47:49,267
You followed me ?
944
00:47:51,536 --> 00:47:54,439
You probably saw me in the
Washroom that day and thought,
945
00:47:54,539 --> 00:47:55,706
There's a sweet guy,
946
00:47:55,806 --> 00:47:59,077
Sensitive, cries for
Friends in trouble.
947
00:47:59,177 --> 00:48:00,178
Yes.
948
00:48:00,278 --> 00:48:02,613
Thought maybe
I'll cry for you.
949
00:48:02,713 --> 00:48:03,949
Yes.
950
00:48:04,049 --> 00:48:07,218
Well I fooled you,
Crocodile tears.
951
00:48:07,318 --> 00:48:08,920
Nothin'.
952
00:48:11,756 --> 00:48:13,658
Ooh, what are you doin' ?
Don't do that.
953
00:48:13,758 --> 00:48:15,193
No, I'm sorry,
I'm sorry.
954
00:48:15,293 --> 00:48:17,262
I'm just not--,
I think if you touch me
955
00:48:17,362 --> 00:48:19,030
Your hand might fall off
Or something.
956
00:48:19,130 --> 00:48:21,232
Worse things have happened
To people who've touched me.
957
00:48:21,332 --> 00:48:24,069
Please.
958
00:48:24,169 --> 00:48:26,571
Oh, boy, look,
Can I--I...
959
00:48:26,671 --> 00:48:29,740
Want to touch you.
960
00:48:29,840 --> 00:48:33,878
Can I just,
Uh, touch you um...
961
00:48:33,979 --> 00:48:36,014
Here.
962
00:48:45,991 --> 00:48:47,692
I'm going to hell
For doing this.
963
00:48:47,792 --> 00:48:49,160
Big deal.
964
00:48:49,260 --> 00:48:51,262
You think it could be any
Worse than new york city ?
965
00:48:55,700 --> 00:48:58,169
Come on.
966
00:48:58,269 --> 00:48:59,870
Where ?
967
00:48:59,971 --> 00:49:01,472
Home with me.
968
00:49:01,572 --> 00:49:03,874
This makes no sense,
I mean, I don't know you.
969
00:49:03,975 --> 00:49:05,476
Likewise.
970
00:49:05,576 --> 00:49:08,579
Yeah, and what you do know
About me you don't like.
971
00:49:08,679 --> 00:49:09,814
The republican stuff ?
972
00:49:09,914 --> 00:49:11,082
Yeah, well,
For starters.
973
00:49:11,182 --> 00:49:13,251
I don't not
Like that. I hate that.
974
00:49:13,351 --> 00:49:16,121
Well, then why on earth
Should I go to your place--
975
00:49:23,094 --> 00:49:26,097
( heavy breathing )
976
00:49:26,197 --> 00:49:29,334
Strange bedfellows,
I don't know.
977
00:49:29,434 --> 00:49:32,670
I never made it with of
The damned before.
978
00:49:36,807 --> 00:49:40,078
I would really rather not
Have to spend tonight alone.
979
00:49:42,580 --> 00:49:44,649
I'm a pretty
Terrible person, louis.
980
00:49:44,749 --> 00:49:46,184
Lou.
981
00:49:46,284 --> 00:49:48,319
No, I really,
Really am.
982
00:49:48,419 --> 00:49:52,223
I don't think
I deserve being loved.
983
00:49:52,323 --> 00:49:55,226
There, you see, we already
Have a lot in common.
984
00:50:26,124 --> 00:50:30,795
( loud wind )
985
00:50:43,808 --> 00:50:46,877
That sound.
986
00:50:46,977 --> 00:50:50,615
That sound.
987
00:50:50,715 --> 00:50:54,152
What is that like
Birds or something ?
988
00:50:55,886 --> 00:50:57,955
Like a really
Big bird ?
989
00:50:58,055 --> 00:51:00,591
I'm frightened. No.
990
00:51:00,691 --> 00:51:03,060
No fear. No fear.
991
00:51:03,161 --> 00:51:04,462
Find the anger,
Find the anger.
992
00:51:04,562 --> 00:51:07,198
My blood is clean,
My brain is fine.
993
00:51:07,298 --> 00:51:08,766
I can handle pressure !
994
00:51:08,866 --> 00:51:13,438
I am a gay man and I am used
To pressure, to trouble !
995
00:51:13,538 --> 00:51:17,742
I am tough
And strong and...
996
00:51:21,379 --> 00:51:23,314
Oh.
997
00:51:23,414 --> 00:51:26,517
Oh !
998
00:51:26,617 --> 00:51:28,286
Oh my goodness.
999
00:51:28,386 --> 00:51:29,787
Oh.
1000
00:51:29,887 --> 00:51:30,988
Aaah, ha-ha...
1001
00:51:31,088 --> 00:51:32,957
Alright.
1002
00:51:33,057 --> 00:51:36,093
Oh, I'm hot.
1003
00:51:36,194 --> 00:51:38,796
I must have a fever.
1004
00:51:45,903 --> 00:51:47,104
( glass shattering )
1005
00:51:47,205 --> 00:51:49,874
( screaming )
1006
00:51:51,842 --> 00:51:53,778
Oh !
1007
00:51:53,878 --> 00:51:56,414
( screaming )
1008
00:52:28,112 --> 00:52:30,381
Aaah !
1009
00:52:37,222 --> 00:52:40,791
( coughing )
1010
00:52:46,964 --> 00:52:49,500
Ah !
1011
00:52:49,600 --> 00:52:52,870
( singing )
1012
00:53:18,329 --> 00:53:20,231
Greetings, prophet.
1013
00:53:20,331 --> 00:53:23,334
The great work begins.
1014
00:53:23,434 --> 00:53:26,637
The messenger
Has arrived.
1015
00:53:26,737 --> 00:53:29,274
( singing )
69164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.