Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,009 --> 00:00:05,379
Listen. Please.
What did I do?
2
00:00:05,379 --> 00:00:07,314
Shh.
3
00:00:09,617 --> 00:00:13,054
No. No. Wait!
4
00:00:37,779 --> 00:00:40,548
Find it. Find--
5
00:00:40,548 --> 00:00:45,687
Gunn. Charles Gunn.
You're-- Fred?
6
00:00:45,687 --> 00:00:47,722
You look terrible.
7
00:00:49,056 --> 00:00:51,492
Illyria.
8
00:00:52,326 --> 00:00:54,829
Move.
Can't.
9
00:00:54,829 --> 00:00:58,733
Can't leave this dimension
unless someone else puts on
the necklace, takes my place.
10
00:01:11,713 --> 00:01:14,415
I didn't send her.
We were discussing Gunn.
11
00:01:14,415 --> 00:01:18,119
I explained his situation,
our inability to get him out.
12
00:01:18,119 --> 00:01:20,622
She nodded, created a portal
and disappeared.
13
00:01:20,622 --> 00:01:23,825
So she's just,
what, helping you out?
She's your little helper?
14
00:01:23,825 --> 00:01:26,961
I would hardly call--
Well, she sure was
helpful beatin' me up.
15
00:01:26,961 --> 00:01:29,731
Wes, do you have any idea why
she's doing all this for you?
16
00:01:29,731 --> 00:01:32,299
Does it matter?
She may be able to get him out.
17
00:01:32,299 --> 00:01:34,969
Or she might
get him killed.
18
00:01:34,969 --> 00:01:37,872
It doesn't track, Wes.
Why would she take on
any risk for us?
19
00:01:37,872 --> 00:01:41,042
I doubt this
poses a risk to her.
She has the power of a god.
20
00:01:41,042 --> 00:01:42,844
She has the ego of a god.
21
00:01:42,844 --> 00:01:45,512
She was ruler of the world.
Sort of thing
goes to one's head.
22
00:01:45,512 --> 00:01:48,883
- Apparently.
- I am making progress.
23
00:01:48,883 --> 00:01:53,821
There's distance, of course.
She would never accept
any of us as peers.
24
00:01:53,821 --> 00:01:59,193
But I afford her some amusement
at the very least. It may be
why she's still here.
25
00:01:59,193 --> 00:02:02,730
She's still here because
this place reeks of influence.
She had everything, Wes.
26
00:02:02,730 --> 00:02:06,133
Everything.
You think she's not
looking to get that back?
27
00:02:06,133 --> 00:02:08,936
I wouldn't presume to know
what she wants.
28
00:02:08,936 --> 00:02:11,305
But I understand the resource,
29
00:02:11,305 --> 00:02:13,775
the power she represents.
30
00:02:13,775 --> 00:02:17,645
If we could just find
some way to integrate her.
31
00:02:17,645 --> 00:02:20,114
- To convince her to--
- To do what?
32
00:02:20,114 --> 00:02:21,783
Join the team?
33
00:02:23,350 --> 00:02:25,887
- Gunn!
- Illyria.
34
00:02:28,723 --> 00:02:32,093
- This thing.
35
00:02:32,093 --> 00:02:34,996
- Let him go.
- It's important to you.
36
00:02:34,996 --> 00:02:38,600
- Illyria, stop.
- It holds value.
Worth beyond price.
37
00:02:38,600 --> 00:02:41,402
I said, let him--
Yes, great worth.
38
00:02:41,402 --> 00:02:44,906
A great debt.
You're talking of the debt,
aren't you?
39
00:02:44,906 --> 00:02:47,308
What we owe you.
40
00:02:47,308 --> 00:02:50,645
- Of what you owe me.
41
00:02:53,615 --> 00:02:55,717
Go, team.
42
00:04:11,626 --> 00:04:15,229
All pre-Christian works
dealing with the Demon Age.
43
00:04:15,229 --> 00:04:17,264
Same for Primordium.
44
00:04:17,264 --> 00:04:20,067
Index any mention
of the Old Ones.
45
00:04:27,642 --> 00:04:29,611
Hey.
46
00:04:29,611 --> 00:04:31,412
Gunn.
47
00:04:34,716 --> 00:04:37,719
- First day back?
- Yeah.
48
00:04:45,026 --> 00:04:47,629
I stabbed you.
I should apologize
for that.
49
00:04:47,629 --> 00:04:52,767
But I'm honestly not sure how.
I think it'll just be awkward.
50
00:04:54,101 --> 00:04:57,071
- Good call.
- Okay.
51
00:04:57,071 --> 00:05:02,644
I ain't lookin' for a "sorry."
Don't know if I'd accept it.
52
00:05:02,644 --> 00:05:06,147
Besides, I just got my heart
cut out of my chest every day
for two weeks straight.
53
00:05:06,147 --> 00:05:08,716
Compared to what,
a little jab in the gut?
54
00:05:08,716 --> 00:05:10,552
Kinda over it.
55
00:05:10,552 --> 00:05:13,721
So, uh, what are
you looking for?
56
00:05:16,423 --> 00:05:20,962
I don't know.
A compass maybe.
57
00:05:20,962 --> 00:05:26,768
The thing that killed
my friend just saved my life.
No one knows why.
58
00:05:26,768 --> 00:05:29,637
This place just went
Poseidon on my ass.
59
00:05:29,637 --> 00:05:31,873
I don't know
which way is up.
60
00:05:31,873 --> 00:05:34,842
Everything is...
61
00:05:34,842 --> 00:05:36,844
a bit odd.
62
00:05:39,046 --> 00:05:41,816
I suppose we have to adjust.
63
00:05:41,816 --> 00:05:44,085
I imagine that's what
all this is.
64
00:05:44,085 --> 00:05:49,156
- Adjustment.
- Adjustment?
65
00:05:49,156 --> 00:05:53,060
To things.
To myself.
66
00:05:53,060 --> 00:05:55,730
To this place.
67
00:05:55,730 --> 00:05:59,500
To Illyria.
68
00:05:59,500 --> 00:06:02,403
She definitely takes
adjusting to.
69
00:06:02,403 --> 00:06:07,074
You can't look at her
without seeing...
70
00:06:13,447 --> 00:06:17,785
her body's previous owner.
71
00:06:21,689 --> 00:06:24,726
But then,
what comes out of her mouth--
72
00:06:24,726 --> 00:06:28,495
pure, unadulterated vertigo.
73
00:06:28,495 --> 00:06:30,798
We look so tiny to her.
74
00:06:30,798 --> 00:06:33,100
But you got her on a leash
or something, right?
75
00:06:33,100 --> 00:06:38,640
No.
No.
76
00:06:38,640 --> 00:06:43,745
She is monumentally
self-possessed.
77
00:06:45,212 --> 00:06:48,482
She still thinks she's
the god-king of the universe.
78
00:06:48,482 --> 00:06:50,384
So she's like a TV star.
79
00:06:50,384 --> 00:06:53,454
No. Nothing that bad.
80
00:06:54,556 --> 00:06:56,624
A bit more violent though.
81
00:06:58,593 --> 00:07:01,095
All right, Grandma.
82
00:07:02,229 --> 00:07:04,531
I'll give you that.
Good one.
83
00:07:13,007 --> 00:07:15,142
This shell.
84
00:07:16,911 --> 00:07:19,647
You had affection for it.
For Fred.
85
00:07:19,647 --> 00:07:22,016
Uh-huh. Tons.
Loved the bird.
86
00:07:22,016 --> 00:07:27,121
Yet you strike at her form
without sentiment.
You ain't her.
87
00:07:27,121 --> 00:07:31,292
I can see it.
Lord knows, I can smell it.
88
00:07:31,292 --> 00:07:34,629
And I got no problem
hitting it.
89
00:07:37,632 --> 00:07:40,401
- You are adapting.
- We do that.
90
00:07:40,401 --> 00:07:44,138
Adaptation is compromise.
91
00:07:44,138 --> 00:07:47,441
It's called learning.
But I guess you know
everything there is to know.
92
00:07:47,441 --> 00:07:51,679
When the world met me,
it shuddered, groaned.
93
00:07:51,679 --> 00:07:53,648
It knelt at my feet.
94
00:07:53,648 --> 00:07:57,585
"Dear Penthouse,
I don't normally write
letters like this, but--"
95
00:08:01,989 --> 00:08:05,793
- Illyria was all
they needed to know.
- Then came the Internet.
96
00:08:08,262 --> 00:08:10,397
You have nothing.
97
00:08:10,397 --> 00:08:12,667
Your kind has pulled
this domain apart.
98
00:08:12,667 --> 00:08:16,137
Each of you has snatched
a tiny piece of it.
99
00:08:16,137 --> 00:08:19,073
Even those with the mightiest
hordes are paupers.
100
00:08:19,073 --> 00:08:22,443
The one who dies with
the most toys wins, eh?
101
00:08:22,443 --> 00:08:27,014
To never die
and to conquer all--
that is winning.
102
00:08:39,393 --> 00:08:41,162
Now, that's cheating.
103
00:08:44,766 --> 00:08:47,034
Spike. Talk to you
for a minute?
104
00:08:51,906 --> 00:08:54,008
- You may go.
105
00:08:54,008 --> 00:08:57,979
Yeah. Great.
Thanks so much.
106
00:09:02,550 --> 00:09:05,486
That time-stop thing's
a royal bitch.
107
00:09:05,486 --> 00:09:07,955
But I'm starting to suss out
her million-year-old moves.
108
00:09:07,955 --> 00:09:10,858
Cheeky mix.
A little tae kwon do,
109
00:09:10,858 --> 00:09:13,561
a little Brazilian ninjitsu,
ancestrally speaking.
110
00:09:13,561 --> 00:09:17,565
We have to stop these sessions.
Hang on.
Just now gettin' into it.
111
00:09:17,565 --> 00:09:20,034
Testing her has sharpened
technique I didn't even know
was rusty.
112
00:09:20,034 --> 00:09:23,905
We're not testing her, Spike.
She's testing us.
113
00:09:23,905 --> 00:09:28,676
Got her winded
at least, didn't I?
114
00:09:28,676 --> 00:09:32,079
That's right, little Shiva.
Reckon you'll think
twice next time.
115
00:09:52,700 --> 00:09:56,470
Hey. Shoulder to
the wheel already, huh?
116
00:09:56,470 --> 00:10:00,775
Got to start sometime.
That's what I keep
telling myself anyway.
117
00:10:00,775 --> 00:10:03,410
So you good?
I mean, you look good, considering.
118
00:10:06,147 --> 00:10:09,016
I just thought
I'd, uh, drop in to--
119
00:10:09,016 --> 00:10:11,285
to see if you were good,
which you are.
120
00:10:11,285 --> 00:10:13,154
Good.
121
00:10:13,154 --> 00:10:15,590
What's, uh,
with the incognito?
122
00:10:15,590 --> 00:10:17,491
Oh, I'm about to
go on assignment.
123
00:10:17,491 --> 00:10:21,028
Angel wants me
to start tailing Illyria,
keep tabs on her.
124
00:10:21,028 --> 00:10:23,731
Got a little walkie-talkie
and everything.
125
00:10:23,731 --> 00:10:26,668
Guess Illyria is still
the headline around here.
126
00:10:26,668 --> 00:10:32,707
Front page news
and a walking obituary.
Strange times, huh?
127
00:10:33,808 --> 00:10:38,980
Strange times.
You talked to Wes?
128
00:10:38,980 --> 00:10:43,384
Well, we've exchanged words.
I wouldn't exactly
call it talking.
129
00:10:43,384 --> 00:10:46,420
He's still reeling since
Our Lady of the Blue Bummer arrived.
130
00:10:46,420 --> 00:10:49,757
- Yeah, I was just in
his office, and he was--
- Oh, God, don't go in there!
131
00:10:49,757 --> 00:10:53,427
That's where he keeps
his full-strength crazy.
Yeah, caught a whiff of that.
132
00:10:53,427 --> 00:10:56,664
I-It's like he's
two different people.
One is almost catatonic.
133
00:10:56,664 --> 00:10:59,500
He's the guy you see
doing the impatient shuffle
around the hallways.
134
00:10:59,500 --> 00:11:02,670
And the other is just
cooped up in there all day,
135
00:11:02,670 --> 00:11:04,538
jittering like
a bug on a hot plate,
136
00:11:04,538 --> 00:11:07,408
obsessing over every
single tidbit he can find
on Illyria.
137
00:11:07,408 --> 00:11:11,445
What's Angel say about it?
Oh, he's not very talky
these days either.
138
00:11:11,445 --> 00:11:15,950
- Lorne, it's Angel.
Can you hear me?
139
00:11:15,950 --> 00:11:18,452
Uh, 10-4, good buddy.
140
00:11:18,452 --> 00:11:23,625
- Lorne, we're gonna
meet in my office, now.
- Uh, copy that.
141
00:11:23,625 --> 00:11:28,129
Okay. Upshot is you don't like
Babe the Blue Ox in your house,
and you want to get rid of her.
142
00:11:28,129 --> 00:11:31,232
Yeah.
So? Are we talking pasture...
143
00:11:31,232 --> 00:11:33,467
or slaughterhouse?
144
00:11:35,202 --> 00:11:38,105
She didn't have a problem
with killing Fred, did she?
145
00:11:38,105 --> 00:11:43,911
Illyria infected Fred with no
more malice than a viral phage.
146
00:11:43,911 --> 00:11:45,947
Hey, look, Wes, I know you're
bonding with her, but--
147
00:11:45,947 --> 00:11:50,785
She's unpredictable,
dangerous, too powerful a being,
too close to being an enemy.
148
00:11:50,785 --> 00:11:53,287
Yes, Angel,
it's self-evident.
149
00:11:53,287 --> 00:11:55,557
Which means we have to
find some kind of weakness.
150
00:11:55,557 --> 00:11:59,026
- Some point of vulnerability.
- You want me to find a way
to kill her.
151
00:12:00,094 --> 00:12:04,298
You got a problem with that?
No.
152
00:12:04,298 --> 00:12:06,901
Good. Because we got more than
enough problems to worry about.
153
00:12:06,901 --> 00:12:09,971
Yeah. For example,
what about the apocalypse?
154
00:12:09,971 --> 00:12:13,374
Still trying to get my head
around that one. Lindsey said
we're in the middle of it?
155
00:12:13,374 --> 00:12:17,078
Oh, yes, the thousand-year war
of good versus evil
is well underway.
156
00:12:17,078 --> 00:12:20,582
Evil just hasn't told
anyone about it yet, which is
probably why they're winning.
157
00:12:20,582 --> 00:12:23,651
Oh, by the way, we're apparently
on the wrong side.
158
00:12:23,651 --> 00:12:25,820
Or the right side,
if you like winning.
159
00:12:25,820 --> 00:12:29,256
- Sounds like
you guys are buying it.
- Next time you go out there,
160
00:12:29,256 --> 00:12:33,160
take a good look around,
'cause it's true, Gunn.
161
00:12:34,796 --> 00:12:37,398
Works for me.
So what's that mean for us?
162
00:12:37,398 --> 00:12:41,402
Tell us how we fight
an invisible war. I don't
even know who we're fighting.
163
00:12:42,870 --> 00:12:44,872
All the evil
we've stopped so far,
164
00:12:44,872 --> 00:12:48,810
and we're still the partners'
number-one earner.
Not anymore.
165
00:12:48,810 --> 00:12:51,278
Let me ask you
something, Angel.
166
00:12:51,278 --> 00:12:54,816
You ever heard the term
"surgical strike?"
167
00:12:54,816 --> 00:12:56,784
Ever heard of the term
"appointment?"
168
00:12:56,784 --> 00:13:00,187
Illyria destroyed
11 torture units before
she found your man,
169
00:13:00,187 --> 00:13:02,890
two troop carriers,
an ice cream truck,
170
00:13:02,890 --> 00:13:05,560
and eight beautifully
maintained lawns.
171
00:13:05,560 --> 00:13:08,896
Not to mention dozens
of employees rendered
useless to the company.
172
00:13:08,896 --> 00:13:11,398
- Bill me.
- Oh, we will.
173
00:13:11,398 --> 00:13:14,168
The damages are
coming directly out of
this division's profits.
174
00:13:14,168 --> 00:13:17,238
Congratulations.
In one swift stroke,
175
00:13:17,238 --> 00:13:20,942
you've gone from leader
of the pack to staggering
at the rear.
176
00:13:20,942 --> 00:13:23,410
And?
Angel,
177
00:13:23,410 --> 00:13:27,048
you're a motivated go-getter at
the top of the corporate ladder.
178
00:13:27,048 --> 00:13:29,050
Why don't you figure out
what comes after "and."
179
00:13:29,050 --> 00:13:31,719
- We're workin' on that.
- Yes, I'm sure you are.
180
00:13:31,719 --> 00:13:35,690
In the meantime,
the partners have a small task
they'd like you to oversee.
181
00:13:35,690 --> 00:13:39,994
I'm sending Gunn the file.
It's good to see you again,
by the way.
182
00:13:39,994 --> 00:13:43,598
It's a simple matter,
but with some very big players.
183
00:13:43,598 --> 00:13:46,200
If this is our chance
to get into a better grace
with the head office,
184
00:13:46,200 --> 00:13:48,269
I'd have to say
it's not my priority.
185
00:13:48,269 --> 00:13:52,039
Oh, no, don't think about us,
Angel. Think about profits.
186
00:13:52,039 --> 00:13:56,778
It's profits that let you keep
this plucky little boatload
of good above water.
187
00:13:56,778 --> 00:13:59,480
It's business, boys,
not a bat cave.
188
00:14:01,448 --> 00:14:05,352
Well, I'll tell you what.
I still like him
better than Eve.
189
00:14:10,324 --> 00:14:12,560
This day.
190
00:14:12,560 --> 00:14:17,599
What name is it given
in your cycle of days?
191
00:14:17,599 --> 00:14:19,601
I give it...
192
00:14:21,769 --> 00:14:23,738
Monday.
193
00:14:23,738 --> 00:14:25,907
This conversation.
194
00:14:28,810 --> 00:14:32,246
We've had it before.
Well, yes.
195
00:14:32,246 --> 00:14:37,151
We've discussed our system
of temporal measurement...
196
00:14:37,151 --> 00:14:43,124
and our technology,
weights and measures,
local customs, world history--
197
00:14:43,124 --> 00:14:47,528
You're my guide. Apparently.
198
00:14:47,528 --> 00:14:50,932
You're more than that.
199
00:14:50,932 --> 00:14:53,234
Really?
200
00:14:55,703 --> 00:14:58,706
You're my betrayer.
201
00:14:58,706 --> 00:15:01,676
When you shattered
the Window of Orlon,
you meant to change the past.
202
00:15:03,410 --> 00:15:07,381
To rewrite your history
and the history of this body.
203
00:15:07,381 --> 00:15:10,718
And instead, I brought back
more painful memories.
204
00:15:11,953 --> 00:15:13,855
It was a failure.
205
00:15:13,855 --> 00:15:16,758
I've come to understand
how irreversible
the works of time are.
206
00:15:16,758 --> 00:15:19,594
- But you intended to alter them.
- I wanted to bring back Fred.
207
00:15:19,594 --> 00:15:22,730
- And destroy me.
- As an unavoidable consequence.
208
00:15:26,467 --> 00:15:28,703
Does it sting you?
209
00:15:28,703 --> 00:15:30,705
My betrayal?
210
00:15:32,539 --> 00:15:34,676
Betrayal was a neutral word
in my day.
211
00:15:36,343 --> 00:15:39,714
As unjudged a word
as "water" or "breeze."
212
00:15:39,714 --> 00:15:41,716
No.
213
00:15:44,151 --> 00:15:46,921
Or perhaps...
214
00:15:46,921 --> 00:15:50,324
I am only bothered
because I am bothered.
215
00:15:53,795 --> 00:15:57,131
That sounds very close to human.
216
00:15:57,131 --> 00:15:59,300
Motes of dust.
217
00:15:59,300 --> 00:16:03,437
Mayflies who die so soon
after they're born, they might
as well not live at all.
218
00:16:03,437 --> 00:16:06,507
Now, now. Manners.
219
00:16:06,507 --> 00:16:10,211
Just got the file
from Hamilton.
Skimming it now.
220
00:16:10,211 --> 00:16:12,614
Looks like some sort
of ceremonial demon pact.
221
00:16:12,614 --> 00:16:15,783
You have to sign as witness
for the firm.
You've met Hamilton.
222
00:16:15,783 --> 00:16:20,454
- Sorry?
- The new liaison.
You met him before today?
223
00:16:20,454 --> 00:16:22,824
Yeah.
224
00:16:22,824 --> 00:16:26,594
Came down to my basement
for a visit while I was getting
carved. Offered to get me out.
225
00:16:26,594 --> 00:16:29,063
And what'd you say?
226
00:16:29,063 --> 00:16:31,532
You really have to
ask me that?
227
00:16:31,532 --> 00:16:33,668
I really do.
228
00:16:33,668 --> 00:16:38,740
I turned him down.
Not into making deals.
Not anymore.
229
00:16:38,740 --> 00:16:41,543
Well, that's gonna make it
tough to be a lawyer.
230
00:16:41,543 --> 00:16:43,578
It was tough already.
231
00:16:43,578 --> 00:16:46,714
Making business go smoothly
for a bunch of hideous,
scaly, evil clients.
232
00:16:46,714 --> 00:16:49,316
Excuse me.
233
00:16:49,316 --> 00:16:51,586
I'm here about the demon pact.
234
00:16:53,420 --> 00:16:56,290
They found me.
They said that they
had these seer people...
235
00:16:56,290 --> 00:17:00,061
who told them that my baby
was some kind of holy one.
236
00:17:00,061 --> 00:17:02,196
They said it was a prophecy.
237
00:17:02,196 --> 00:17:04,298
How much do you know
about the Fell Brethren?
238
00:17:04,298 --> 00:17:06,668
Well, they're really religious.
239
00:17:06,668 --> 00:17:10,537
I mean, their religion,
not the God one.
240
00:17:10,537 --> 00:17:13,207
But they've been
really supportive.
241
00:17:13,207 --> 00:17:16,578
They're always bringing me
special shakes and vitamins.
242
00:17:16,578 --> 00:17:20,815
- You realize they're demons.
- Uh-huh. They're
very open about it.
243
00:17:20,815 --> 00:17:23,618
Well, any demonic pact
should be entered into
with caution.
244
00:17:23,618 --> 00:17:26,588
Uh, they can be riddled with
obscure clauses and double-talk.
245
00:17:26,588 --> 00:17:29,223
As our client,
we have to advise you to--
She's not your client.
246
00:17:30,825 --> 00:17:32,760
We are.
247
00:17:41,002 --> 00:17:44,071
Odd.
248
00:17:44,071 --> 00:17:47,074
It doesn't exist
until it cracks apart.
249
00:17:47,074 --> 00:17:49,110
What's that?
250
00:17:50,645 --> 00:17:52,580
Time.
251
00:17:55,182 --> 00:17:57,318
You don't look altogether well.
252
00:17:59,587 --> 00:18:02,389
Your opinion of me
weighs less than sunlight.
253
00:18:05,326 --> 00:18:07,595
- Illyria!
- Wes, do it now!
254
00:18:09,597 --> 00:18:12,033
Got her winded at least,
didn't I?
255
00:18:12,033 --> 00:18:15,436
That's right, little Shiva.
Reckon you'll think twice
next time.
256
00:18:22,476 --> 00:18:25,279
Good knee to the ribs does tend
to catch up on you, doesn't it?
257
00:18:37,158 --> 00:18:39,627
Illyria?
258
00:18:41,462 --> 00:18:44,331
You tried to murder me.
259
00:18:46,367 --> 00:18:49,937
- Again.
- What? I haven't.
260
00:18:49,937 --> 00:18:53,074
I don't want you dead,
believe me.
261
00:18:53,074 --> 00:18:56,911
I was there.
I saw it.
262
00:19:04,819 --> 00:19:07,454
Bluebird is in flight.
263
00:19:14,295 --> 00:19:16,864
Okay, Angel just needs
another few minutes.
264
00:19:16,864 --> 00:19:18,966
Can I go ahead and grab you
anything to drink?
265
00:19:18,966 --> 00:19:23,304
Coffee? Tea?
Got blood.
266
00:19:23,304 --> 00:19:25,306
What's he doing in there
with the Holy Vessel?
267
00:19:25,306 --> 00:19:27,609
And a variety
of organic colas.
268
00:19:27,609 --> 00:19:31,045
The Brethren have
a delicate relationship
with the vessel.
269
00:19:31,045 --> 00:19:34,181
If she's
presenting any problems,
we should be the ones to--
270
00:19:34,181 --> 00:19:38,820
Believe me, Angel will
take care of everything.
That's what he does.
271
00:19:38,820 --> 00:19:43,390
Yep. I'm sure
he's in there, you know,
getting into her head.
272
00:19:43,390 --> 00:19:45,893
Sowing the seeds of fear.
273
00:19:45,893 --> 00:19:49,496
Don't you worry.
He will snap her
like a pregnant twig.
274
00:19:55,369 --> 00:19:57,438
We'll try an organic cola.
275
00:20:00,207 --> 00:20:02,877
Thank you.
276
00:20:02,877 --> 00:20:06,280
You sure you want to do this?
Yeah, because it's
not too late, Amanda.
277
00:20:06,280 --> 00:20:10,084
This contract has some
wiggle room somewhere in there.
They always do.
278
00:20:10,084 --> 00:20:13,087
But aren't you the guys
that are supposed to tell
me to do it?
279
00:20:13,087 --> 00:20:18,492
We are, and, well,
we're not. We, uh--
280
00:20:18,492 --> 00:20:21,528
Angel-ears, this is
Secret Demon. Come in.
281
00:20:21,528 --> 00:20:26,000
Listen, I've had this
talk before, believe me.
282
00:20:26,000 --> 00:20:31,305
I know it sounds bad
giving up your unborn baby
to a supernatural cult, but--
283
00:20:31,305 --> 00:20:34,341
- Sorry.
284
00:20:34,341 --> 00:20:37,111
Go on.
285
00:20:37,111 --> 00:20:41,983
See, their entire nation
believes my child
is their next,
286
00:20:41,983 --> 00:20:45,452
you know,
like the Dalai Lama.
287
00:20:45,452 --> 00:20:47,922
They're gonna worship him.
288
00:20:47,922 --> 00:20:50,157
He'll be cared for better
than we could ever.
289
00:20:50,157 --> 00:20:52,226
And he'll be someone.
290
00:20:52,226 --> 00:20:56,564
Somebody important.
We'd never be able to
give him that.
291
00:20:56,564 --> 00:21:01,302
Amanda, the Fell Brethren
leader makes Jim Jones look
like a Sunday school teacher.
292
00:21:02,937 --> 00:21:06,207
- Who's Jim Jones?
- It doesn't matter.
293
00:21:06,207 --> 00:21:09,777
Mr. Gunn, we can't
afford this baby.
294
00:21:11,345 --> 00:21:14,716
My husband,
he was hurt at work.
295
00:21:14,716 --> 00:21:18,385
Brain damage, doctors say. Incurable.
296
00:21:18,385 --> 00:21:21,556
We're scraping by on
food stamps and disability.
297
00:21:23,691 --> 00:21:29,063
But the Brethren,
they say they can
make him whole again.
298
00:21:29,063 --> 00:21:33,500
Make him remember
who I am.
299
00:21:34,702 --> 00:21:39,406
How does a person
turn all that down?
300
00:21:49,216 --> 00:21:52,119
Excuse us.
301
00:22:01,028 --> 00:22:03,064
I'm not feelin' so good.
302
00:22:03,064 --> 00:22:06,467
Well, first day back
from a vacation in hell.
You know, I'm not surprised.
303
00:22:06,467 --> 00:22:08,335
You know what the worst part
of that place was?
304
00:22:08,335 --> 00:22:13,207
It wasn't the basement.
At least there,
you knew where you stood.
305
00:22:13,207 --> 00:22:16,711
Demon was gonna
cut your heart out
and show it to you.
306
00:22:16,711 --> 00:22:20,648
No. It was the fake life
they gave you upstairs.
307
00:22:20,648 --> 00:22:24,018
Wife, kids, all the icing
on the family cake.
308
00:22:25,687 --> 00:22:27,889
But somewhere underneath it,
309
00:22:27,889 --> 00:22:30,925
there was the nagging certainty
that it was all lies.
310
00:22:30,925 --> 00:22:34,528
That all the smiles
and the birthday candles...
311
00:22:34,528 --> 00:22:38,132
and the homework were just
there to hide the horror.
312
00:22:38,132 --> 00:22:39,901
Is that all
we're doin' here?
313
00:22:39,901 --> 00:22:43,004
- Just hidin' the horror?
- No.
314
00:22:43,004 --> 00:22:45,707
'Cause I don't think
I can stomach it anymore.
Not after all that's happened.
315
00:22:45,707 --> 00:22:48,743
You have to.
Listen to me, Gunn.
316
00:22:48,743 --> 00:22:51,145
I need you to get through this.
317
00:22:51,145 --> 00:22:54,481
Get through all of it so we
can figure out the big picture
and plot our next move.
318
00:22:54,481 --> 00:22:58,452
Angel,
she is our next move.
319
00:22:58,452 --> 00:23:02,123
Um, the Brethren have
finished their colas, Angel,
320
00:23:02,123 --> 00:23:04,826
- and the sugar high
isn't making them any less--
- Send them in, Harmony.
321
00:23:18,840 --> 00:23:21,075
Curing cancer,
Mr. Wyndam-Pryce?
322
00:23:22,309 --> 00:23:24,746
Wouldn't be cost-effective.
323
00:23:24,746 --> 00:23:27,248
I'm sure we make a lot
from cancer.
324
00:23:27,248 --> 00:23:30,652
Yes. The patent holder
is a client.
325
00:23:32,654 --> 00:23:36,824
So, how's the science game?
326
00:23:36,824 --> 00:23:39,093
I realize you're just
filling in. But, uh--
327
00:23:39,093 --> 00:23:42,029
Do you have a specific need,
Mr. Hamilton?
328
00:23:42,029 --> 00:23:44,666
I'm just wondering if anything
turned up on Illyria.
329
00:23:44,666 --> 00:23:46,734
We have our concerns
about her, too, you know.
330
00:23:48,169 --> 00:23:52,106
Common ground. Mystifying.
331
00:23:52,106 --> 00:23:55,176
She's a walking nightmare,
isn't she?
Well put.
332
00:23:55,176 --> 00:23:57,545
And yet you seem to be
the closest thing she has
to a friend.
333
00:24:01,115 --> 00:24:06,353
If you knew her, you'd realize
the absurdity of that statement.
334
00:24:06,353 --> 00:24:10,658
Well, the partners
know her, Wesley.
335
00:24:10,658 --> 00:24:14,428
Yes, they go way back.
They don't want her here.
336
00:24:14,428 --> 00:24:18,833
They don't want her
anywhere at all.
337
00:24:18,833 --> 00:24:22,103
But they consider this
to be your problem,
so have a nice fight.
338
00:24:22,103 --> 00:24:28,009
Oh. You might want to
try taking a look at the
low-emanation scanner readouts.
339
00:24:28,009 --> 00:24:29,977
Just a thought.
340
00:24:46,293 --> 00:24:51,766
I repeat-- Bluebird got wise.
Secret Demon's cover is blown.
341
00:24:51,766 --> 00:24:56,403
Over-- H-Hello?
Is this on?
342
00:24:56,403 --> 00:25:01,442
Hey, Lyri, when did you
catch onto me? In the elevator?
That was a tough one.
343
00:25:01,442 --> 00:25:05,680
The vampire plays
children's games.
Oh, tag, you're it, honey.
344
00:25:06,714 --> 00:25:11,318
Amanda.
You look wonderful! Huh?
345
00:25:11,318 --> 00:25:13,955
Huh? So full of life.
346
00:25:13,955 --> 00:25:16,758
So, how's our little oven-bun?
Still kicking up a storm,
I hope.
347
00:25:16,758 --> 00:25:21,596
Third trimester!
Any more pressure?
Shortness of breath?
348
00:25:21,596 --> 00:25:23,698
Well, that's normal.
349
00:25:23,698 --> 00:25:25,800
- Are you taking
the black cohosh we sent?
- Mm-hmm.
350
00:25:25,800 --> 00:25:28,903
Lovely. Gripmack clipped
some articles out of
this month'sFit Pregnancy.
351
00:25:28,903 --> 00:25:30,738
We'll send those along.
If we can we get underway.
352
00:25:30,738 --> 00:25:33,174
Ahh. Mm-hmm. Good.
353
00:25:36,210 --> 00:25:41,348
And there and done.
354
00:25:41,348 --> 00:25:44,852
- There you are, Amanda.
- Wait a minute. "Gordabach"?
355
00:25:44,852 --> 00:25:49,156
Yes, Gordabach.
Just sign right there, Mom.
356
00:25:49,156 --> 00:25:51,192
No, hang on.
I just want to get
this clause straight.
357
00:25:51,192 --> 00:25:53,260
"The child will be
pampered, worshipped,
358
00:25:53,260 --> 00:25:56,297
and fed a holy diet of berries,
panda meat and urine."
359
00:25:56,297 --> 00:25:59,967
Well, it's consecrated urine.
"And on the eve
of his 13th year,
360
00:25:59,967 --> 00:26:02,036
he will be prepared for
the rites of Gordabach."
361
00:26:02,036 --> 00:26:06,941
That's what,
like a bar mitzvah?
Well, there'll be gifts.
362
00:26:06,941 --> 00:26:11,245
- Amanda,
it's a ritual sacri--
- Whose lawyer are you?
363
00:26:13,014 --> 00:26:15,950
- You will speak to me.
- In the middle of something.
364
00:26:15,950 --> 00:26:18,686
Then I will end it.
Yeah, okay.
365
00:26:19,721 --> 00:26:22,189
- Who's this?
- Come with me.
366
00:26:25,392 --> 00:26:28,162
Well, do you copy ever? Over!
367
00:26:28,162 --> 00:26:30,031
Hey, is your thingy on?
368
00:26:30,031 --> 00:26:32,166
Oh, I'll just wait here then.
369
00:26:34,802 --> 00:26:36,971
You don't interrupt our work,
you understand me?
370
00:26:36,971 --> 00:26:40,007
What is it?
Poison? Magics?
371
00:26:40,007 --> 00:26:42,610
It impresses me,
the power of it.
372
00:26:42,610 --> 00:26:45,613
Whatever you've done,
it can't save you.
373
00:26:45,613 --> 00:26:49,450
To do anything but bow
to my will is absurd,
yet you conspire--
374
00:26:49,450 --> 00:26:52,319
We haven't done
anything to you.
375
00:26:52,319 --> 00:26:57,291
Jealous. Plankton envying
the ocean that holds them.
376
00:26:57,291 --> 00:26:59,694
Yeah, that's great.
Listen, I got things--
377
00:26:59,694 --> 00:27:01,929
Ridiculous apes.
378
00:27:01,929 --> 00:27:04,465
My death won't
prevent your dying.
What have you done to me?
379
00:27:04,465 --> 00:27:06,467
Get your damn hands off me.
380
00:27:06,467 --> 00:27:10,337
You don't know.
Not yet.
381
00:27:10,337 --> 00:27:12,406
It's too early.
382
00:27:14,441 --> 00:27:18,245
You gotta keep your thingy
on for this to work, okay?
That's mature.
383
00:27:19,747 --> 00:27:21,716
It's getting a little
shouty in your office.
384
00:27:21,716 --> 00:27:24,552
Let Gunn
take care of it.
385
00:27:24,552 --> 00:27:27,755
Illyria's blown
all her gaskets, man.
She's out of her mind.
386
00:27:27,755 --> 00:27:32,594
How can you tell? Yesterday
she spent two hours mind-melding
with a potted fern.
387
00:27:32,594 --> 00:27:35,162
- She thinks I'm
trying to kill her.
- Aren't you?
388
00:27:35,162 --> 00:27:38,499
Tell me you have something, Wes.
Just anything.
389
00:27:38,499 --> 00:27:43,404
She is unstable.
Overloading, to be
more accurate.
390
00:27:43,404 --> 00:27:47,642
The fusion between her demon
essence and her host's body
seems to be deteriorating.
391
00:27:47,642 --> 00:27:52,780
It's as if the human part
of her can no longer contain
the demonic power within.
392
00:27:52,780 --> 00:27:54,649
We're thinkin' that she
cracked her engine block...
393
00:27:54,649 --> 00:27:57,819
and now she's leakin' petrol
all over.
She's going to self-destruct.
394
00:27:57,819 --> 00:28:02,423
- Violently and soon.
- And you were going to
tell me this when?
395
00:28:02,423 --> 00:28:05,727
- I wasn't. Spike and I
were dealing with it.
- We're motivated go-getters.
396
00:28:05,727 --> 00:28:09,496
The good news is the crack
in her engine block may give us
a chance to get to her.
397
00:28:10,998 --> 00:28:12,900
This is a Mutari generator.
398
00:28:12,900 --> 00:28:16,370
It creates a pinhole
to an infinite
extra-dimensional space.
399
00:28:16,370 --> 00:28:19,874
A negatively charged
pocket universe that should
draw her radiant essence,
400
00:28:19,874 --> 00:28:23,210
her power, into itself
by process of a--
Wes?
401
00:28:23,210 --> 00:28:26,614
Will it kill her?
402
00:28:26,614 --> 00:28:28,850
Yes. Shall we go?
403
00:28:28,850 --> 00:28:32,186
We have to find out
where she, uh--
Oh, here.
404
00:28:32,186 --> 00:28:35,322
Training room, looks like.
405
00:28:35,322 --> 00:28:38,760
-
- And gushin' petrol
like a geyser.
406
00:28:41,563 --> 00:28:44,932
So what sort of damage
are we lookin' at
if Illyria Chernobyls on us?
407
00:28:44,932 --> 00:28:48,269
Conservative guess,
several city blocks.
And what about unconservative?
408
00:28:48,269 --> 00:28:51,238
Rand and McNally will
have to redraw their maps.
409
00:28:51,238 --> 00:28:53,775
She in there?
Do you even know
how to use this thing?
410
00:28:55,176 --> 00:28:57,378
Well, that's funny.
I didn't see her leave.
411
00:29:01,148 --> 00:29:03,517
Well, that's the problem.
You don't always see her when--
412
00:29:05,519 --> 00:29:07,121
- Illyria!
- Wes, do it now.
413
00:29:42,323 --> 00:29:45,026
We haven't
done anything to you.
414
00:29:46,393 --> 00:29:51,332
Jealous. Plankton envying
the ocean that holds them.
415
00:29:51,332 --> 00:29:53,701
Yeah, that's great.
Listen, I got things--
416
00:29:53,701 --> 00:29:55,703
Ridiculous apes.
417
00:29:55,703 --> 00:29:58,505
My death won't
prevent your dying.
What have you done to me?
418
00:29:58,505 --> 00:30:00,875
Get your damn hands off me.
419
00:30:00,875 --> 00:30:04,111
You all right?
420
00:30:04,111 --> 00:30:06,313
No, I'm not all right.
What the hell did you
do to me?
421
00:30:06,313 --> 00:30:09,884
- Angel--
- You weren't here before.
422
00:30:09,884 --> 00:30:11,886
Where did--
What just happened?
423
00:30:11,886 --> 00:30:13,855
An aberration
in the time line.
424
00:30:13,855 --> 00:30:16,591
It wasn't like this.
425
00:30:20,662 --> 00:30:22,664
Damn it!
426
00:30:22,664 --> 00:30:24,632
What the hell is this?
427
00:30:24,632 --> 00:30:27,268
You followed me.
428
00:30:27,268 --> 00:30:31,005
- Gunn?
- You've been swept up
in my wake.
429
00:30:31,005 --> 00:30:34,341
- This is the holding dimension.
- How did you worms
accomplish this?
430
00:30:34,341 --> 00:30:36,944
We didn't. We--
Accomplish what?
431
00:30:36,944 --> 00:30:39,013
You ripped me out
of linear progression.
432
00:30:39,013 --> 00:30:42,216
Tore my time line into shreds
and stitched it back together
out of sequence.
433
00:30:42,216 --> 00:30:46,220
- Are you kidding?
- You caged me in this
fractured time frame,
434
00:30:46,220 --> 00:30:50,592
in moments that repeat
themselves over and over
without deviation.
435
00:30:50,592 --> 00:30:53,327
But I don't say these words.
436
00:30:56,230 --> 00:31:00,702
I rip the necklace off.
I lift him from the table.
We speak.
437
00:31:00,702 --> 00:31:03,170
And the demon attacks again.
438
00:31:05,372 --> 00:31:10,111
Is it of your sciences?
How do you unweave time
in this way?
439
00:31:10,111 --> 00:31:12,980
This isn't us.
We don't have the power to--
440
00:31:14,081 --> 00:31:17,084
You know what you were
when I was young?
441
00:31:17,084 --> 00:31:19,420
You were the muck
at our feet.
442
00:31:19,420 --> 00:31:21,923
We called you "the ooze
that eats itself."
443
00:31:24,425 --> 00:31:28,596
You were pretty at night.
You sparkled and you stank.
444
00:31:28,596 --> 00:31:31,766
- You still stink of it.
- Will you just shut up
for once?
445
00:31:31,766 --> 00:31:34,802
- What?
- My God, the speechifying.
Has it ever occurred to you...
446
00:31:34,802 --> 00:31:38,105
that now might
not be the best time for
"when we were muck" stories?
447
00:31:38,105 --> 00:31:40,775
You dare to speak
to me in this--
Yes, I dare!
448
00:31:40,775 --> 00:31:43,678
And, yes, we are looking
for a way of controlling you
any way that we can.
449
00:31:43,678 --> 00:31:47,214
I can't have
an X-factor like you
bouncing around unchecked.
450
00:31:47,214 --> 00:31:51,586
Bouncing around?
I know you would do the same
thing. I know that for a fact.
451
00:31:51,586 --> 00:31:54,656
But this is my kingdom,
lady, not yours.
Your kingdom?
452
00:31:54,656 --> 00:31:58,893
I am Illyria,
God-King of the Primordium,
Shaper of Things!
453
00:31:58,893 --> 00:32:02,063
- Yeah, well, that was then.
This is...
454
00:32:03,397 --> 00:32:05,266
now.
455
00:32:05,266 --> 00:32:09,103
Yes. Nothing's what
it used to be, is it?
456
00:32:12,039 --> 00:32:16,377
- No.
- These are the fruits of
your attempt to murder me.
457
00:32:16,377 --> 00:32:20,014
Your kingdom turned
to ash and stale wind.
458
00:32:23,284 --> 00:32:25,386
I slew the white-haired
one first.
459
00:32:26,921 --> 00:32:29,757
- But this can't be.
- And then Wesley...
460
00:32:29,757 --> 00:32:34,428
as he raised his weapon
and your demon clown
as he wilted in terror.
461
00:32:34,428 --> 00:32:39,233
- And I'm next.
- No, vampire.
462
00:32:41,068 --> 00:32:43,404
You were last.
463
00:32:43,404 --> 00:32:46,340
Why?
464
00:32:46,340 --> 00:32:48,509
You know
nothing of this.
465
00:32:52,513 --> 00:32:54,982
You're from an earlier point
in the time line.
466
00:32:54,982 --> 00:32:58,119
You're a paradox.
You're impossible.
467
00:33:00,254 --> 00:33:02,489
We attacked you.
I didn't give you
the chance.
468
00:33:02,489 --> 00:33:05,459
That you learn
when you become a king.
469
00:33:07,394 --> 00:33:11,999
You learn to destroy everything
that's not utterly yours.
470
00:33:11,999 --> 00:33:14,836
All that matters
is victory.
471
00:33:14,836 --> 00:33:16,738
That's how
your reign persists.
472
00:33:20,141 --> 00:33:23,444
You're a slave
to an insane construct.
473
00:33:25,713 --> 00:33:27,815
You are moral.
474
00:33:27,815 --> 00:33:32,353
A true ruler is as moral
as a hurricane.
475
00:33:32,353 --> 00:33:36,758
Empty but for the force
of his gale.
476
00:33:40,762 --> 00:33:43,397
But you--
477
00:33:43,397 --> 00:33:46,734
trapped in the web of the wolf,
the ram, the hart.
478
00:33:46,734 --> 00:33:49,971
So much power here.
479
00:33:49,971 --> 00:33:52,539
And you quibble
at its price.
480
00:33:55,242 --> 00:34:00,615
If you want to win a war,
you must serve no master
but your ambition.
481
00:34:05,086 --> 00:34:07,755
You have not lied.
482
00:34:07,755 --> 00:34:11,926
My undoing is beyond you,
your people.
483
00:34:11,926 --> 00:34:14,028
Something is broken
inside me.
484
00:34:14,028 --> 00:34:17,464
My power is too great.
485
00:34:17,464 --> 00:34:23,237
I know this now,
as I know it every time
I come to this moment.
486
00:34:23,237 --> 00:34:27,208
Illyria, if I am here,
if I am paradox, then this
can all change, can't it?
487
00:34:27,208 --> 00:34:30,578
You said things have been
altered. What you said, did.
You can change this outcome.
488
00:34:30,578 --> 00:34:33,380
Change is constant.
489
00:34:33,380 --> 00:34:35,683
Yet things remain the same.
490
00:34:42,056 --> 00:34:45,192
So what sort
of damage are we lookin' at
if Illyria Chernobyls on us?
491
00:34:45,192 --> 00:34:49,564
- Conservative guess,
several city blocks.
- Wes, you're alive.
492
00:34:49,564 --> 00:34:51,999
Illyria, she's self-destructing.
She's a time bomb.
493
00:34:51,999 --> 00:34:53,835
- Read today's paper, did you?
- What?
494
00:34:53,835 --> 00:34:56,170
You've been yappin' about
nothin' but that
for 10 minutes.
495
00:34:56,170 --> 00:34:59,006
No. I just left meeting
with Illyria. She grabbed me.
We phased through time.
496
00:34:59,006 --> 00:35:02,476
I don't think she meant to
do it. She's overloading.
She's gonna explode.
497
00:35:02,476 --> 00:35:05,980
Yes, we know.
Angel, we've been
over all this.
498
00:35:05,980 --> 00:35:08,149
Do you even know
how to use this thing?
499
00:35:08,149 --> 00:35:11,518
She's come unstuck in time, Wes.
She knows what happens.
She's seen it.
500
00:35:11,518 --> 00:35:13,621
She-She knows
we want to kill her.
501
00:35:13,621 --> 00:35:15,657
Yes, she said that
to me as well.
502
00:35:17,124 --> 00:35:20,762
Oh, guys, this isn't good.
503
00:35:20,762 --> 00:35:23,998
- That's funny.
I didn't even see her leave.
- Well, that's the problem.
504
00:35:23,998 --> 00:35:26,601
"Slew the white-haired
one first."
505
00:35:26,601 --> 00:35:29,904
- Don't always see her
when she's bugger--
506
00:35:33,274 --> 00:35:36,210
Wait. Wait!
507
00:35:38,112 --> 00:35:40,682
Illyria, wait, please.
508
00:35:40,682 --> 00:35:42,917
Wes, put that thing down.
Spike, nobody move.
509
00:35:44,218 --> 00:35:48,189
This too. All changing.
510
00:35:48,189 --> 00:35:50,257
I know what happens.
I know you kill us all.
511
00:35:50,257 --> 00:35:51,893
Oh, a bit pessimistic,
aren't you?
512
00:35:51,893 --> 00:35:53,961
And then you shudder
and you convulse with pain...
513
00:35:53,961 --> 00:35:56,631
and then the power
inside you explodes.
You are the Angel from the past.
514
00:35:56,631 --> 00:35:59,133
You were swept up
in my wake.
515
00:35:59,133 --> 00:36:02,469
You're not a king anymore.
Your domain is gone,
swallowed by time.
516
00:36:02,469 --> 00:36:05,640
- We've had this conversation.
- You explode. I was there.
517
00:36:05,640 --> 00:36:07,609
It was powerful enough
to blow me back through time.
518
00:36:07,609 --> 00:36:09,577
I have no idea what
it does to the building.
519
00:36:09,577 --> 00:36:11,979
More like the continental
shelf, actually.
520
00:36:11,979 --> 00:36:15,482
I have to stop that.
Do you understand? I cannot
have your death blow away my--
521
00:36:15,482 --> 00:36:19,220
- Your kingdom?
- Yeah, sure. Whatever.
522
00:36:21,789 --> 00:36:26,027
- You ask me to
allow you to murder me.
- It's not murder if you say yes.
523
00:36:26,027 --> 00:36:29,363
No one is murdering you.
This device won't kill you.
524
00:36:29,363 --> 00:36:33,668
What? You said--
I lied.
525
00:36:36,203 --> 00:36:39,073
Illyria, this device
will draw the energy
away from you safely.
526
00:36:39,073 --> 00:36:43,611
- It will allow you to live.
- Your intent is not murder?
527
00:36:43,611 --> 00:36:46,981
- It never was.
- Well, no harm, no foul.
528
00:36:46,981 --> 00:36:50,284
But you tried to destroy me.
To bring back Fred.
529
00:36:50,284 --> 00:36:54,922
That didn't work.
It was a failure.
530
00:36:54,922 --> 00:36:59,761
- But now I know
you're all that's left.
- You want to take my power...
531
00:36:59,761 --> 00:37:02,363
to let me live.
532
00:37:02,363 --> 00:37:04,766
But I am my power.
533
00:37:04,766 --> 00:37:08,002
And I would rather be
a titanic crater than to be
like unto you.
534
00:37:13,374 --> 00:37:17,044
I kill you.
That's how this ends.
535
00:37:18,713 --> 00:37:21,048
Gettin' ahead
of ourselves a bit.
536
00:37:33,327 --> 00:37:36,898
Illyria,
the future can change here.
You can choose a different path.
537
00:37:36,898 --> 00:37:40,101
- And be nothing.
- And be what you are.
538
00:37:40,101 --> 00:37:45,640
- Fighting to hold on to what
you were, it's destroying you.
539
00:37:47,575 --> 00:37:50,144
You would do this to me?
540
00:37:50,144 --> 00:37:53,748
I'd try, anyway.
Every time.
541
00:37:57,084 --> 00:37:58,920
I possess so much grace.
542
00:37:58,920 --> 00:38:04,258
More grace than this
bag of sticks could express.
543
00:38:04,258 --> 00:38:06,594
I was the immaculate
embodiment of rule.
544
00:38:09,964 --> 00:38:12,366
I blame this on the weakness
of your species.
545
00:38:12,366 --> 00:38:14,435
Fair enough.
546
00:38:27,849 --> 00:38:30,484
Illyria?
547
00:38:30,484 --> 00:38:33,888
Touch me and die, vermin.
548
00:38:35,289 --> 00:38:37,058
Not a very dramatic
difference, really.
549
00:38:40,161 --> 00:38:42,096
Everything is different.
550
00:38:50,337 --> 00:38:53,507
So what's the prognosis?
551
00:38:53,507 --> 00:38:56,578
She won't be
stopping time...
552
00:38:56,578 --> 00:38:59,814
or walking
through dimensions.
553
00:38:59,814 --> 00:39:04,085
And I suspect
her physical strength
has decreased somewhat.
554
00:39:04,085 --> 00:39:06,120
That's what I wanted to hear.
555
00:39:09,423 --> 00:39:11,425
You're gonna stay
with her, aren't you?
556
00:39:15,663 --> 00:39:18,432
Yes.
557
00:39:18,432 --> 00:39:20,968
Wes,
558
00:39:22,269 --> 00:39:24,471
I don't like where
this is going.
559
00:39:25,807 --> 00:39:27,842
I don't like where
this has been.
560
00:39:29,777 --> 00:39:32,814
I'm not in love
with this thing, Angel.
561
00:39:32,814 --> 00:39:38,019
But for some reason,
I need it right now.
562
00:39:38,019 --> 00:39:41,589
Yeah. That's just weird.
563
00:39:46,160 --> 00:39:48,830
I know.
564
00:39:52,166 --> 00:39:54,501
She could still prove
to be problematic for us.
565
00:39:54,501 --> 00:39:56,904
Much of what she was
is still intact.
566
00:39:56,904 --> 00:40:01,442
I doubt she'll ever stop
trying to conquer...
567
00:40:01,442 --> 00:40:03,611
everything.
568
00:40:06,080 --> 00:40:08,583
"Serve no master
but your ambition."
569
00:40:08,583 --> 00:40:13,254
What's that?
I think you may have
been right before.
570
00:40:13,254 --> 00:40:16,558
About Illyria
being a resource.
571
00:40:17,859 --> 00:40:19,994
She just might
make the team yet.
572
00:40:24,932 --> 00:40:27,569
We've sought
this child for decades.
We're not letting go of it now!
573
00:40:27,569 --> 00:40:30,137
Only the mother's consent
will sanctify this transaction.
574
00:40:30,137 --> 00:40:31,973
That's exactly what we have.
Oh, yeah? Show it to me.
575
00:40:31,973 --> 00:40:34,742
It's an agreement in principle.
The child is ours.
576
00:40:34,742 --> 00:40:36,711
I can tear that apart
in a courtroom.
Just watch me.
577
00:40:36,711 --> 00:40:39,681
But we're paying you.
We're not taking your money!
578
00:40:39,681 --> 00:40:41,683
I understand,
Your Holiness, fully.
579
00:40:41,683 --> 00:40:44,451
If this gets fouled here
by that lunatic,
580
00:40:44,451 --> 00:40:46,487
our hordes will
fall on this place.
581
00:40:46,487 --> 00:40:49,724
There won't be so much
as an eyetooth left
of any of them!
582
00:40:49,724 --> 00:40:53,094
Yes, well, that would be more
Angel's business than mine.
583
00:40:53,094 --> 00:40:55,396
She won't make it
through another day.
584
00:40:55,396 --> 00:40:59,533
- You think we can't protect her?
- The Fell are everywhere.
We are a force of nature.
585
00:40:59,533 --> 00:41:02,203
Gunn, the baby
belongs to the Fell.
586
00:41:02,203 --> 00:41:05,740
What?
She hasn't signed anything.
There's nothing on paper.
587
00:41:08,409 --> 00:41:10,712
Gentlemen.
588
00:41:14,481 --> 00:41:17,018
Angel.
589
00:41:17,018 --> 00:41:19,186
What are you doin'?
590
00:41:19,186 --> 00:41:21,723
What we're supposed to.
591
00:41:23,324 --> 00:41:25,226
Serve our clients.
592
00:42:06,100 --> 00:42:08,570
Grr! Arrgh!
49309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.