All language subtitles for Angel.S05E14.Smile.Time.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,797 --> 00:00:11,500 ♪ In our secret backyard we can make your day more fun and less hard ♪ 2 00:00:11,500 --> 00:00:14,838 ♪ No more frowning Let's get learning ABC's and 1-2-3's ♪ 3 00:00:14,838 --> 00:00:17,373 ♪ Everything from words to weather ♪ 4 00:00:17,373 --> 00:00:21,310 ♪ We'll discover them ♪ 5 00:00:21,310 --> 00:00:24,681 ♪ Together ♪ 6 00:00:24,681 --> 00:00:27,283 Woof! Because he's still sick, Ma. 7 00:00:27,283 --> 00:00:29,986 - He can't keep anything down, and he's runnin' a temperature. - ♪ 8 00:00:29,986 --> 00:00:33,923 What am I supposed to do? My shift starts in a half an hour. 9 00:00:33,923 --> 00:00:36,993 ♪ Every day's a new beginning All your friends are here and grinning ♪ 10 00:00:36,993 --> 00:00:39,796 ♪ 'Cause it's Smile Time ♪ No, Ma. I can't. 11 00:00:39,796 --> 00:00:42,766 That's right! ♪ You're on Smile Time ♪ 12 00:00:42,766 --> 00:00:45,434 Oh, good. She's gone. ♪ 13 00:00:45,434 --> 00:00:48,805 Okay, Tommy. You know what to do. 14 00:00:48,805 --> 00:00:52,842 Tommy, you should never break a promise. 15 00:00:52,842 --> 00:00:57,280 You don't wanna be a bad apple, do you? Come on. 16 00:00:57,280 --> 00:00:59,649 You know Smile Time isn't free. 17 00:00:59,649 --> 00:01:02,518 Now, get over here and touch it. 18 00:01:02,518 --> 00:01:07,090 ♪ All your friends are here and grinning 'cause it'sSmile Time ♪ 19 00:01:07,090 --> 00:01:10,894 That's it, Tommy. Come on. 20 00:01:10,894 --> 00:01:13,863 Touch it. ♪ 21 00:01:13,863 --> 00:01:17,333 Oh! Oh! Ah. 22 00:01:17,333 --> 00:01:22,205 That's it. Oh, yeah. Good boy, Tommy. 23 00:01:24,173 --> 00:01:26,342 Oh. Ah. 24 00:01:28,211 --> 00:01:31,781 Okay, Tommy. Grammy's gonna be here in a few hours. 25 00:01:31,781 --> 00:01:34,617 And listen. I don't want you watching that crap all day long. 26 00:01:34,617 --> 00:01:38,755 ♪ 'Cause it'sSmile Time ♪ That's right! ♪ You're onSmile-- 27 00:02:37,647 --> 00:02:40,383 Courier brought this in. Looks medical. 28 00:02:40,383 --> 00:02:44,487 Oh, right. Good. 29 00:02:44,487 --> 00:02:47,624 So what do ya got? Mini epidemic here in L.A. 30 00:02:47,624 --> 00:02:49,793 Eleven children between the ages of five and eight... 31 00:02:49,793 --> 00:02:52,295 hospitalized due to collapse over the last three weeks. 32 00:02:52,295 --> 00:02:54,263 None of them have woken up. 33 00:02:54,263 --> 00:02:57,400 I'm working under the assumption that this thing is mystical in nature. 34 00:02:57,400 --> 00:03:00,436 Why's that? 35 00:03:00,436 --> 00:03:04,040 Right. Could be The Joker. 36 00:03:05,541 --> 00:03:08,144 From the comic books? 37 00:03:08,144 --> 00:03:10,513 Just tryin' to think outside the box. 38 00:03:15,618 --> 00:03:20,657 I know Valentine's was last week, but, um, I didn't take the discount on the card. 39 00:03:21,758 --> 00:03:26,095 Thanks. Um, we talked about this. 40 00:03:26,095 --> 00:03:30,767 I was thinking maybe we could talk about it again. 41 00:03:30,767 --> 00:03:35,872 I'm sorry, Knox, but you have work to do. 42 00:03:40,376 --> 00:03:42,812 I do. 43 00:03:57,393 --> 00:03:59,595 Hey. Hey. 44 00:03:59,595 --> 00:04:01,898 Back for the Wolfram and Hart Bed and Breakfast? 45 00:04:01,898 --> 00:04:05,769 Full moon cycle starts tonight. In 38 minutes, actually. 46 00:04:05,769 --> 00:04:08,271 Had a little snag getting out of the house. 47 00:04:08,271 --> 00:04:11,941 Haven't told your sister yet? Not the sort of thing that's easy to jump to in conversation. 48 00:04:11,941 --> 00:04:14,911 "Oh, by the way, Jill, I've been a werewolf for four months." 49 00:04:14,911 --> 00:04:17,480 I told her I was going camping in the desert again. 50 00:04:17,480 --> 00:04:22,518 She's starting to worry I've turned into some New Agey, moon-worshipping Wicca person. 51 00:04:22,518 --> 00:04:24,520 Might be relieved to find out you're just a werewolf. 52 00:04:24,520 --> 00:04:27,223 - Hey there, Nina. We've got your suite ready. - It's okay, Harmony. 53 00:04:27,223 --> 00:04:29,492 I'll take her. Bye. 54 00:04:29,492 --> 00:04:33,329 Harmony, did you get a receipt from the county clerk... 55 00:04:33,329 --> 00:04:35,932 on that filing I did for the Wayburn case? 56 00:04:35,932 --> 00:04:39,368 Oh, yeah. Clerk's office called, said you filed the wrong papers. 57 00:04:39,368 --> 00:04:41,470 What? Yeah. 58 00:04:41,470 --> 00:04:46,509 You sent them a motion for change of venue instead of a motion to dismiss. 59 00:04:46,509 --> 00:04:49,112 Unless you meant to do that-- 60 00:04:49,112 --> 00:04:51,881 some kind of tricky lawyer maneuvering you're trying to pull. 61 00:04:51,881 --> 00:04:56,619 That it? Yeah. Keep 'em on their toes. 62 00:04:59,288 --> 00:05:02,025 Seems like you're gettin' used to the routine though. 63 00:05:02,025 --> 00:05:05,328 Yeah. In a weird way, I'm starting to like it. 64 00:05:05,328 --> 00:05:10,366 These stay-overs, I mean. Not the going all hairy part, but-- I don't know-- coming here. 65 00:05:10,366 --> 00:05:15,672 There's always something interesting going on-- and getting to see you. 66 00:05:15,672 --> 00:05:19,175 I look forward to that-- you. 67 00:05:19,175 --> 00:05:24,380 All month, actually. Uh, um, I should probably close the cage. 68 00:05:24,380 --> 00:05:26,482 What? 69 00:05:26,482 --> 00:05:30,053 - Insurance thing. - Oh, right. 70 00:05:30,053 --> 00:05:33,056 Okay. Um, bye. 71 00:05:33,056 --> 00:05:35,959 Anyway, I was thinking-- 72 00:05:35,959 --> 00:05:39,663 I mean, what are you doing for breakfast tomorrow? 73 00:05:40,997 --> 00:05:44,067 Oh, you know-- drinkin' blood. 74 00:05:44,067 --> 00:05:46,870 Right. Yeah. 75 00:05:46,870 --> 00:05:49,572 Uh, see ya. 76 00:05:51,540 --> 00:05:54,477 - She asked me to breakfast. - Breakfast? 77 00:05:55,478 --> 00:05:57,513 Right. 78 00:05:57,513 --> 00:05:59,983 How did you respond? 79 00:05:59,983 --> 00:06:04,721 Well, of course, I... ignored it completely, 80 00:06:04,721 --> 00:06:07,991 changed the subject and locked her in a cage. 81 00:06:07,991 --> 00:06:10,927 Sorry. What? Wes, it wasn't just breakfast. 82 00:06:10,927 --> 00:06:14,631 You know, it was... breakfast. 83 00:06:14,631 --> 00:06:19,402 We had this very good, platonic thing goin' on, and then all of a sudden, out of the blue-- 84 00:06:19,402 --> 00:06:23,139 Are you blind? Angel, there are things called signals. 85 00:06:23,139 --> 00:06:26,776 Odorless, yes. Invisible, certainly. But unmistakable. 86 00:06:26,776 --> 00:06:30,947 - Like the ones she's been casting your way for months. - No. I would've noticed. 87 00:06:30,947 --> 00:06:33,850 This isn't just from me. This comes from people who know. 88 00:06:33,850 --> 00:06:36,152 - This comes from the ladies. - The ladies? 89 00:06:36,152 --> 00:06:39,122 Fred, Harmony, the girls in transcription. 90 00:06:39,122 --> 00:06:43,492 As Harmony put it, "Why else would a chick... 91 00:06:43,492 --> 00:06:47,563 who's coming to spend three nights in a jail cell dress like it's her first date?" 92 00:06:47,563 --> 00:06:51,935 Oh, God. The ladies are right. 93 00:06:51,935 --> 00:06:56,706 Nina's down there right now turning into a werewolf and liking me. 94 00:06:56,706 --> 00:07:00,476 I don't-- I can't-- I have no time for that kind of-- 95 00:07:00,476 --> 00:07:04,047 I have no right. I mean, look. We all know what happens if-- 96 00:07:04,047 --> 00:07:08,517 If what? If you achieve a moment of perfect happiness? 97 00:07:08,517 --> 00:07:11,054 - I turn back into Angelus, and we don't want that. 98 00:07:11,054 --> 00:07:16,325 - What? - 99.999 ad infinitum percent... 99 00:07:16,325 --> 00:07:19,228 of the best relationships in the recorded history of the world... 100 00:07:19,228 --> 00:07:22,065 have had to make do with acceptable happiness. 101 00:07:22,065 --> 00:07:25,034 - Look, Wes-- - Hiding behind your gypsy curse when there's a beautiful, 102 00:07:25,034 --> 00:07:29,272 engaging-- all right, occasionally hirsute-- young woman... 103 00:07:29,272 --> 00:07:31,240 who actually wants you? 104 00:07:31,240 --> 00:07:34,878 - Wes, it's not gonna happen. - Why? - Because I'm not that guy. 105 00:07:34,878 --> 00:07:39,783 That guy is charming and funny and... emotionally useful. 106 00:07:39,783 --> 00:07:44,520 I'm the guy in the dark corner with the blood habit and the 200 years of psychic baggage. 107 00:07:44,520 --> 00:07:46,522 - Get over it! - Why are you yelling at me? 108 00:07:46,522 --> 00:07:49,492 Because! 109 00:07:49,492 --> 00:07:55,031 Angel, if there's a woman out there... 110 00:07:55,031 --> 00:07:57,934 who you find truly attractive... 111 00:07:57,934 --> 00:08:02,906 who you think about, let's say, most of the time, 112 00:08:02,906 --> 00:08:07,543 who represents even part of what you think makes the world worth fighting for... 113 00:08:07,543 --> 00:08:09,913 and who doesn't view you... 114 00:08:09,913 --> 00:08:14,450 as an entirely sexless shoulder to lean on, 115 00:08:14,450 --> 00:08:18,254 you have to do something about it. 116 00:08:19,789 --> 00:08:23,627 - Who are we talkin' about here? - Fred. 117 00:08:23,627 --> 00:08:27,130 Hey, guys. Uh, I think I have a case. 118 00:08:27,130 --> 00:08:30,734 Thank God. A children's epidemic. Seven kids comatose, 119 00:08:30,734 --> 00:08:33,336 each with a semi-rictus of the facial muscles. 120 00:08:33,336 --> 00:08:36,806 - I haven't been able to isolate a causative agent. - You think it's mystical? 121 00:08:36,806 --> 00:08:41,745 Well, I've been down the strictly physiological route, number-crunched victims' charts, 122 00:08:41,745 --> 00:08:44,714 even had our hospital contacts send over blood samples. 123 00:08:44,714 --> 00:08:49,085 I've pulled their plasma apart. No indicators on the cellular or subcellular levels. 124 00:08:49,085 --> 00:08:51,354 - TV. - What? 125 00:08:51,354 --> 00:08:54,924 Parents said all the kids collapsed between 7:00 and-- 126 00:08:54,924 --> 00:08:57,961 it looks like 7:30 a.m. 127 00:08:57,961 --> 00:09:00,529 And all of them in front of the TV. Hmm. 128 00:09:00,529 --> 00:09:05,101 That could be something. But I'd still like to get a handle on the pathology. 129 00:09:05,101 --> 00:09:08,437 Good. I'll follow up on this lead. I'll need to clear my schedule. 130 00:09:08,437 --> 00:09:11,174 These kids need help. 131 00:09:11,174 --> 00:09:14,644 Wow. He really jumped on that one. 132 00:09:14,644 --> 00:09:20,483 Yes. He is a bit jumpy. He's realized Nina has feelings for him. 133 00:09:20,483 --> 00:09:23,787 - Well, it took long enough. - He can be rather dense. 134 00:09:25,421 --> 00:09:29,893 Um, by the way, my car is in the shop again, 135 00:09:29,893 --> 00:09:32,729 and I was thinking... Of course. 136 00:09:32,729 --> 00:09:35,598 maybe you and I, we could-- 137 00:09:35,598 --> 00:09:38,334 Yes. Miss Burkle needs a driver to take her home tonight. 138 00:09:38,334 --> 00:09:43,272 That's right. 511 Windward Circle. 139 00:09:43,272 --> 00:09:46,409 All the signals are there, jefe, loud and clear. 140 00:09:46,409 --> 00:09:51,547 - Nina definitely wants a piece of Angelcake. - Can we get back to the job? 141 00:09:51,547 --> 00:09:53,783 Your wish, dreamboat, my command. 142 00:09:53,783 --> 00:09:56,886 - I know most of the show runners in town, and none of them... 143 00:09:56,886 --> 00:10:01,057 are really up to this sort of big-league, sinister-- 144 00:10:01,057 --> 00:10:04,493 Hey. 7:00 to 7:30? 145 00:10:04,493 --> 00:10:08,031 Yeah. That'd be funny. 146 00:10:08,031 --> 00:10:10,333 - You know, if it wasn't. - What? 147 00:10:10,333 --> 00:10:12,802 Real popular kids' show in the SoCal regional market. 148 00:10:12,802 --> 00:10:17,606 - It's in the right time slot, the right demographic. - What's it called? 149 00:10:17,606 --> 00:10:21,277 Smile Time. 150 00:13:00,336 --> 00:13:03,439 You shouldn't... 151 00:13:03,439 --> 00:13:06,109 be here. 152 00:13:35,371 --> 00:13:37,406 Huh? 153 00:13:40,910 --> 00:13:44,080 Practical Science. 154 00:13:44,080 --> 00:13:46,783 Uh, Fred? Oh, hi, Angel. 155 00:13:46,783 --> 00:13:50,086 - About the epidemic. It might not be mystical after all. - Do you think you could-- 156 00:13:50,086 --> 00:13:53,556 Knox found a systematic endocrine dysfunction common with all the children... 157 00:13:53,556 --> 00:13:55,992 similar to the effects of an obscure rain forest pathogen, Fred? 158 00:13:55,992 --> 00:13:58,127 so I put a call in to the C.D.C., and-- 159 00:13:58,127 --> 00:14:01,965 Fred! Believe me, it's mystical. 160 00:14:01,965 --> 00:14:04,734 - - Angel? 161 00:14:04,734 --> 00:14:07,704 You all right? You sounded weird on the phone. 162 00:14:07,704 --> 00:14:11,574 Yes. Is there a problem? Oh, there's a problem. 163 00:14:13,943 --> 00:14:16,579 Whoa. 164 00:14:16,579 --> 00:14:20,183 Angel? Is that you? 165 00:14:20,183 --> 00:14:23,687 Oh, my God! Angel, you're... 166 00:14:23,687 --> 00:14:25,621 cute. 167 00:14:25,621 --> 00:14:30,093 Fred, don't. Oh, but the little hands! And the hair. 168 00:14:30,093 --> 00:14:32,729 Hey! You're fired. 169 00:14:32,729 --> 00:14:37,400 Sorry I am late, gang, but-- What's with the big... puppet? 170 00:14:37,400 --> 00:14:40,904 - Angel, what happened? 171 00:14:40,904 --> 00:14:44,307 I'm not sure. I went over to Smile Time last night. 172 00:14:44,307 --> 00:14:49,112 I think their office is under some kind of spell. I could feel it trying to get at me. 173 00:14:49,112 --> 00:14:52,982 I shook it off, but then I met this guy with a towel over his head, 174 00:14:52,982 --> 00:14:55,652 and something exploded. 175 00:14:55,652 --> 00:14:59,088 I woke up like this. 176 00:14:59,088 --> 00:15:02,291 Clearly some sort of hex... 177 00:15:02,291 --> 00:15:06,229 or a powerful warding magic. 178 00:15:06,229 --> 00:15:10,700 - Maybe you have some type of puppet cancer. - I do not have puppet cancer! 179 00:15:10,700 --> 00:15:15,571 Come on, guys. This is serious. I'm a puppet, and there are children's lives at-- 180 00:15:15,571 --> 00:15:19,242 Hey, it's Smile Time! 181 00:15:32,088 --> 00:15:35,625 Stupid plastic piece of crap! 182 00:15:35,625 --> 00:15:38,227 What? 183 00:15:38,227 --> 00:15:41,330 Angel, it's okay. 184 00:15:41,330 --> 00:15:45,735 This transformation may have altered your stress-response mechanism. 185 00:15:45,735 --> 00:15:48,872 - What? - He's saying you have the proportionate excitability... 186 00:15:48,872 --> 00:15:50,774 of a puppet your size. 187 00:15:50,774 --> 00:15:53,042 Oh, hey there. Hi. 188 00:15:53,042 --> 00:15:57,847 Oh, looks like Polo has a case of the grumpies. He sure does, Groofus, 189 00:15:57,847 --> 00:16:02,686 and mean old Mr. Fish-and-Chips said that Polo won't win the race tomorrow... 190 00:16:02,686 --> 00:16:05,822 no matter how hard he tries. Uh-huh. 191 00:16:05,822 --> 00:16:11,060 And I feel just awful. What if Mr. Fish-and-Chips is right? 192 00:16:11,060 --> 00:16:15,031 Tracy, record the program that's running on channel 12 right now. 193 00:16:15,031 --> 00:16:18,601 Use everything. I'm gonna need a full spectrum analysis. 194 00:16:18,601 --> 00:16:22,071 ♪ Self-esteem is for everybody ♪ 195 00:16:22,071 --> 00:16:27,176 ♪ Self-esteem is for everyone ♪ 196 00:16:27,176 --> 00:16:30,379 ♪ You can dream and be anybody ♪ 197 00:16:30,379 --> 00:16:34,583 ♪ But self-esteem is how you get it done ♪ 198 00:16:34,583 --> 00:16:37,654 ♪ Self-esteem is how you get it done ♪ 199 00:16:37,654 --> 00:16:40,790 - Wes, put the special ops team on red alert. - Red alert? 200 00:16:40,790 --> 00:16:43,292 I want helicopters and tear gas. This is war! 201 00:16:43,292 --> 00:16:48,932 Angel, baby, muppet, pumpkin, this show is number one in its time slot. 202 00:16:48,932 --> 00:16:52,769 Tykes love it all across the Southland. We can't just toss a jihad at the studio. 203 00:16:52,769 --> 00:16:55,538 No. Right. Lorne, who runs Smile Time? 204 00:16:55,538 --> 00:16:58,775 Oh, that's Gregor Framkin. Yeah, real rags to riches. 205 00:16:58,775 --> 00:17:02,178 Started out in a garage with a couple of used couches and a glue gun. 206 00:17:02,178 --> 00:17:04,848 He turned it into a puppet gold mine. 207 00:17:04,848 --> 00:17:07,884 Yeah. Great. You and Gunn go over and meet with Framkin, 208 00:17:07,884 --> 00:17:10,687 put some pressure on him, see if he cracks, let him know we're onto him. 209 00:17:10,687 --> 00:17:15,591 Fred, Wes, I need you to figure out what Framkin did to those kids and to me. 210 00:17:15,591 --> 00:17:19,028 Absolutely. 211 00:17:19,028 --> 00:17:22,465 ♪ Oh, uh, guys, 212 00:17:22,465 --> 00:17:25,869 this condition of mine-- 213 00:17:25,869 --> 00:17:30,173 It's classified until further notice, okay? 214 00:17:37,580 --> 00:17:40,416 ♪ Self-esteem is for everybody ♪ 215 00:17:40,416 --> 00:17:44,553 ♪ Self-esteem is for everyone ♪ 216 00:17:44,553 --> 00:17:48,825 ♪ You can dream and be anybody ♪ 217 00:17:48,825 --> 00:17:52,428 ♪ But self-esteem is how you get it done ♪ 218 00:17:52,428 --> 00:17:56,565 Angel? 219 00:18:02,672 --> 00:18:05,875 - Angel? Damn it! 220 00:18:07,576 --> 00:18:11,080 You-- Are you under your desk? 221 00:18:11,080 --> 00:18:13,850 No. I-- Yes. 222 00:18:13,850 --> 00:18:18,021 So was there something-- Well, I can see you're... 223 00:18:18,021 --> 00:18:20,690 busy. 224 00:18:20,690 --> 00:18:24,060 Listen. What I put out there last night-- 225 00:18:24,060 --> 00:18:27,596 I don't know. If it was a problem, please-- Nope. No problem. 226 00:18:27,596 --> 00:18:33,269 Um, is there a reason why you won't look at me? 227 00:18:33,269 --> 00:18:36,072 - 'Cause I'm under my desk. - Angel-- 228 00:18:36,072 --> 00:18:40,877 - Nina, would you mind getting out of here? - All right. 229 00:18:40,877 --> 00:18:43,647 Sorry, I guess. 230 00:18:48,885 --> 00:18:51,454 Nightmare. 231 00:18:52,756 --> 00:18:55,859 Hey, big guy. 232 00:18:55,859 --> 00:19:00,029 Need another car. I'm afraid this last one ended up in the drink. 233 00:19:00,029 --> 00:19:01,698 - Spike-- - Look at you. 234 00:19:01,698 --> 00:19:05,301 - Just turn around and walk away. - You're a-- 235 00:19:05,301 --> 00:19:07,536 - Spike! - You're a bloody puppet! 236 00:19:15,278 --> 00:19:20,049 You're a wee little puppet man! 237 00:19:20,049 --> 00:19:22,018 Ow! Hey, that's enough. 238 00:19:24,487 --> 00:19:28,457 Angel, what the hell happened to you? 239 00:19:28,457 --> 00:19:31,527 - You look ridiculous. - Get out of here, Spike. 240 00:19:31,527 --> 00:19:33,763 - Oh, my God. Angel, you're a-- - Shut up. 241 00:19:37,667 --> 00:19:43,740 What are you people lookin' at? Well? 242 00:19:43,740 --> 00:19:48,444 - They're lookin' at the wee little puppet man. 243 00:19:48,444 --> 00:19:52,015 Whoa! Whoa. Whoa. 244 00:19:57,654 --> 00:20:00,824 Stupid limey piece of crap! 245 00:20:06,730 --> 00:20:11,034 Yes, I'm a puppet. It doesn't mean you don't have work to do. 246 00:20:22,311 --> 00:20:25,048 Harmony, get my call list. 247 00:20:27,083 --> 00:20:30,053 Um-- And Spike needs a car. 248 00:20:30,053 --> 00:20:31,988 You heard the puppet. 249 00:20:35,024 --> 00:20:38,294 Mr. Framkin? 250 00:20:38,294 --> 00:20:40,830 Hi there. Oh. 251 00:20:40,830 --> 00:20:44,968 Excuse me for not getting up. Bit glued in at the moment. 252 00:20:44,968 --> 00:20:48,204 Mr. Framkin, we've been tracking an epidemic that's affecting a great many-- 253 00:20:48,204 --> 00:20:50,339 - Cocoa? - What? 254 00:20:50,339 --> 00:20:53,042 I can have some cocoa brought in. Extra yummy. 255 00:20:53,042 --> 00:20:56,079 - Got those itty-bitty marshmallows. - Ooh, those are good. 256 00:20:56,079 --> 00:20:59,849 Listen, Santa. You can keep your tempting beverages to yourself. We're here from-- 257 00:20:59,849 --> 00:21:02,385 Wolfram and Hart. Yes. I've heard of it. 258 00:21:02,385 --> 00:21:05,755 And of you. You've made quite an impression in our little industry. 259 00:21:05,755 --> 00:21:09,225 So much accomplishment despite your unfortunate deformities. 260 00:21:09,225 --> 00:21:11,961 - Deformi-what? - We have a song here at Smile Time... 261 00:21:11,961 --> 00:21:14,197 that reminds me of your courage and pluck. 262 00:21:14,197 --> 00:21:18,668 It's called "Courage and Pluck." It goes a little like this: 263 00:21:18,668 --> 00:21:20,904 ♪ Oh, courage and pluck courage and pluck ♪ 264 00:21:20,904 --> 00:21:23,840 Okay, Framkin. Enough. We're onto you, understand? 265 00:21:23,840 --> 00:21:28,477 - We're gonna shut you down. - Oh, my. On what grounds? 266 00:21:28,477 --> 00:21:33,116 Well, for starters, violations of the provisions of section five-- five-- 267 00:21:33,116 --> 00:21:38,087 68-C set forth in chapter 15 of the children's-- 268 00:21:39,222 --> 00:21:41,290 TV thing. 269 00:21:41,290 --> 00:21:45,228 - You turned my boss into a frickin' puppet. - I disagree. 270 00:21:45,228 --> 00:21:50,133 - Yeah, but-- You what? - And if your intent is to pressure me, 271 00:21:50,133 --> 00:21:54,037 extort money, do any of the things your firm is famous for, 272 00:21:54,037 --> 00:21:56,940 well, I'm afraid you're in for a fight. 273 00:21:56,940 --> 00:22:00,877 Yeah? Well, a fight suits us just fine, Papa Smurf. 274 00:22:00,877 --> 00:22:03,379 We're gonna let the entire world know what you're up to. 275 00:22:03,379 --> 00:22:07,150 "Up to"? Gentlemen, I bring joy and laughter to children. 276 00:22:07,150 --> 00:22:12,889 You bring tax exemptions to nasty corporations, acquittals to the guilty. 277 00:22:12,889 --> 00:22:15,424 Frankly, I doubt the world wants to hear from you. 278 00:22:15,424 --> 00:22:18,527 Come on, Lorne. We're through talkin' to this hump of garbage. 279 00:22:18,527 --> 00:22:20,563 Oop. No name-calling at Smile Time. 280 00:22:20,563 --> 00:22:23,900 Bad person! 281 00:22:23,900 --> 00:22:27,403 Buh-bye now. 282 00:22:41,818 --> 00:22:45,855 Get everybody in here. We got a problem. 283 00:22:55,699 --> 00:22:59,703 Okay. Which one of you short-bus bastards... 284 00:22:59,703 --> 00:23:02,271 turned the C.E.O. of Wolfram and Hart into a puppet? 285 00:23:02,271 --> 00:23:04,140 - Duh-- 286 00:23:04,140 --> 00:23:06,710 - What do you mean, it wasn't us? 287 00:23:06,710 --> 00:23:12,181 Ratio's right. This Angel cat must have been the dude that broke into the Don't Room. 288 00:23:12,181 --> 00:23:14,517 - That's what I'm sayin'. 289 00:23:14,517 --> 00:23:16,585 He messed with the nest egg. 290 00:23:16,585 --> 00:23:20,790 Stupid jackass. Might as well walk into a nuclear reactor and lick the core. 291 00:23:20,790 --> 00:23:23,793 I mean, anything could've happened to him, to us, to-- 292 00:23:23,793 --> 00:23:26,562 You just don't mess around with the nest egg! 293 00:23:26,562 --> 00:23:29,398 Maybe we should take the spell off a couple of our workers, you know, 294 00:23:29,398 --> 00:23:31,567 so they could actually see an intruder? 295 00:23:31,567 --> 00:23:33,870 Yeah. Damn zombies can't even work a camera. 296 00:23:33,870 --> 00:23:36,405 Doesn't matter. The nest egg's already got enough power in it... 297 00:23:36,405 --> 00:23:40,476 to keep our cloaking spells up and running, make our connections with the kiddies, 298 00:23:40,476 --> 00:23:42,511 even turn this Angel guy into a puppet. 299 00:23:42,511 --> 00:23:44,814 Which is definitely gonna bite us in the ass. 300 00:23:44,814 --> 00:23:47,083 Then we make sure our ass ain't here to bite. 301 00:23:47,083 --> 00:23:50,486 - What? - Ratio has perfected our little system. 302 00:23:50,486 --> 00:23:53,622 - Tomorrow we go on the air, and instead of... 303 00:23:53,622 --> 00:23:56,092 draining one brat's life force at a time, 304 00:23:56,092 --> 00:23:59,228 we can take out our whole demographic in one fell swoop. 305 00:23:59,228 --> 00:24:03,232 - So tomorrow's gonna be a pretty big show, huh? 306 00:24:03,232 --> 00:24:06,836 - The biggest. - Cool. 'Cause I been workin' on this great new song... 307 00:24:06,836 --> 00:24:10,106 about the difference between analogy and metaphor. 308 00:24:10,106 --> 00:24:12,408 - Man! - Are you out of your mind? 309 00:24:12,408 --> 00:24:15,845 - Well, we want it to be good, don't we? - We eat babies' lives! 310 00:24:15,845 --> 00:24:18,948 And uphold a certain standard of quality "edu-tainment." 311 00:24:18,948 --> 00:24:23,887 Screw "edu-tainment." The life force we're pullin' out of these snot-nosed kids... 312 00:24:23,887 --> 00:24:26,255 is 100% pure innocence, dick wad! 313 00:24:26,255 --> 00:24:28,858 You have any idea of the street value that carries down in hell? 314 00:24:28,858 --> 00:24:31,460 - Damn right we're gonna be rich. 315 00:24:31,460 --> 00:24:33,863 Enough to build our very own Hades. 316 00:24:33,863 --> 00:24:36,966 I gotta admit, I like the sound of that. Mm-hmm. 317 00:24:36,966 --> 00:24:39,903 After tomorrow's harvest, we're gonna torch this crap hole... 318 00:24:39,903 --> 00:24:42,338 and blow town before the rafters fall. 319 00:24:42,338 --> 00:24:44,307 Please... let me-- 320 00:24:44,307 --> 00:24:48,344 - Someone say you could join in? - Let me die. 321 00:24:48,344 --> 00:24:50,246 Ah. Ohh. 322 00:24:50,246 --> 00:24:53,616 Are you sayin' you wanna talk to the hand? 323 00:24:53,616 --> 00:24:56,152 Oh, I think he does. 324 00:24:56,152 --> 00:25:00,089 Come on, fat boy. Why don't you talk to the hand? 325 00:25:03,159 --> 00:25:07,430 - Make him swallow his tongue again. 326 00:25:16,305 --> 00:25:19,208 Uh, Nina? 327 00:25:19,208 --> 00:25:21,410 Angel? 328 00:25:21,410 --> 00:25:24,580 Yeah. Sort of. 329 00:25:24,580 --> 00:25:30,419 Uh, listen. I wanna apologize about the way I treated you this morning. 330 00:25:30,419 --> 00:25:33,289 Look, Angel. I understand. I'm pretty sure you don't. 331 00:25:33,289 --> 00:25:36,693 You've got this whole complicated, important life going on, 332 00:25:36,693 --> 00:25:41,164 and the last thing you need to deal with is a crush from Monster Girl, 333 00:25:41,164 --> 00:25:44,133 some charity case you were nice enough to-- 334 00:25:44,133 --> 00:25:47,303 Nina-- 335 00:25:54,077 --> 00:25:57,781 - Oh. - I was turned into a puppet last night. 336 00:25:59,649 --> 00:26:01,885 I, uh-- 337 00:26:03,386 --> 00:26:05,454 Wow. 338 00:26:05,454 --> 00:26:09,358 Are you-- Are you okay? 339 00:26:09,358 --> 00:26:11,294 I'm made of felt. 340 00:26:12,696 --> 00:26:14,698 And my nose comes off. 341 00:26:18,868 --> 00:26:22,839 I don't know what to say. My people are workin' on the problem. 342 00:26:22,839 --> 00:26:26,342 I'm sure they'll fix it... eventually. 343 00:26:28,477 --> 00:26:33,016 I didn't mean to upset you this morning. I just didn't want anyone-- 344 00:26:33,016 --> 00:26:36,285 Well, I didn't want you to see me this way. 345 00:26:36,285 --> 00:26:40,523 It's a little, uh, embarrassing, I guess. 346 00:26:40,523 --> 00:26:44,160 I'd call it a little insane, 347 00:26:44,160 --> 00:26:49,165 but what do you care what people think anyway? 348 00:26:49,165 --> 00:26:54,437 Angel, you're you, you know? 349 00:26:54,437 --> 00:26:59,342 You're this-- I mean, God, you're an actual hero. 350 00:26:59,342 --> 00:27:03,046 And, I don't know, this may sound cliché coming from an art school chick, 351 00:27:03,046 --> 00:27:07,050 but the vampire thing's kind of sexy. 352 00:27:07,050 --> 00:27:12,756 It all sounds good, but that's not how I feel. 353 00:27:12,756 --> 00:27:17,126 I know. That's what I like about you. 354 00:27:19,929 --> 00:27:24,400 Yeah. I'm not very good at any of this. 355 00:27:24,400 --> 00:27:28,838 I've spent so much time worrying about the past... 356 00:27:28,838 --> 00:27:34,577 and the future and my very complicated life. 357 00:27:34,577 --> 00:27:39,382 It's been a while since I've looked up and really saw what was goin' on around me. 358 00:27:39,382 --> 00:27:44,153 It's not my strong suit, you know, but I'm workin' on it. 359 00:27:44,153 --> 00:27:46,823 I'm payin' better attention to-- 360 00:27:46,823 --> 00:27:51,460 Geez! No! No, Nina! Bad Nina! 361 00:27:57,701 --> 00:28:01,738 Lorne! 362 00:28:01,738 --> 00:28:05,408 - My little prince! 363 00:28:05,408 --> 00:28:08,978 - Ohh. 364 00:28:08,978 --> 00:28:12,581 What did they do to you? Nina... 365 00:28:12,581 --> 00:28:15,284 tried to... eat me. 366 00:28:15,284 --> 00:28:18,254 Medic! You're gonna make it, Angel. 367 00:28:18,254 --> 00:28:21,925 Just don't stop fighting. Doctor! 368 00:28:21,925 --> 00:28:24,794 Is there a Geppetto in the house? 369 00:28:32,235 --> 00:28:36,072 Good. Good. 370 00:28:36,072 --> 00:28:39,142 With you in a minute. 371 00:28:39,142 --> 00:28:42,311 So, I want you to keep those glasses on for a full week, 372 00:28:42,311 --> 00:28:44,313 give those fancy new retinas time to adjust. 373 00:28:44,313 --> 00:28:48,985 See you in 14 days. X-ray vision. Very now. 374 00:28:48,985 --> 00:28:52,956 - Something's wrong with the implant you gave me. - I doubt that. Gunn, isn't it? 375 00:28:53,957 --> 00:28:56,860 Well, let's take a look. 376 00:28:56,860 --> 00:29:01,765 ♪ Ah. The imprint is fading. Don't blink. 377 00:29:01,765 --> 00:29:05,201 The neural path modification has almost completely reverted. 378 00:29:05,201 --> 00:29:08,805 I'm losin' it. The law. The languages. The strategy. 379 00:29:08,805 --> 00:29:11,641 Acute Flowers for Algernon syndrome. 380 00:29:11,641 --> 00:29:16,112 It must be sheer torture. Well, fix it. Put it back. 381 00:29:16,112 --> 00:29:19,348 Well, no offense, counselor, 382 00:29:19,348 --> 00:29:22,752 but your insurance plan wouldn't cover what I charge to wash my hands. 383 00:29:22,752 --> 00:29:26,422 You were given that upgrade 'cause the senior partners wanted you to have it. 384 00:29:26,422 --> 00:29:30,359 And if you're losing it, well, they wanted that too. 385 00:29:30,359 --> 00:29:34,998 - Why would they do that? You never know with them. 386 00:29:34,998 --> 00:29:38,434 I can't lose this-- this power, these skills. 387 00:29:38,434 --> 00:29:43,039 - They've changed me, given me-- - Meaning? 388 00:29:43,039 --> 00:29:46,976 And to have it taken away-- It's heartbreaking. 389 00:29:46,976 --> 00:29:50,647 Though I do think Cliff Robertson captured the poignance of it more elegantly. 390 00:29:50,647 --> 00:29:55,551 I'm not goin' back to who I was. Well, maybe, maybe not. 391 00:29:58,354 --> 00:30:03,192 See, I, uh-- I always have a few things going on the side. 392 00:30:03,192 --> 00:30:05,629 Currently I have a lot... 393 00:30:05,629 --> 00:30:08,798 of capital sunk into a shipment that's being held up at Customs. 394 00:30:08,798 --> 00:30:12,368 Drugs? Goodness, no. I make my own drugs. 395 00:30:12,368 --> 00:30:16,339 No. Just an ancient curio-- a collectible I hope to turn a profit on. 396 00:30:16,339 --> 00:30:20,977 If I was to give you the permanent upgrade, 397 00:30:20,977 --> 00:30:24,513 I'd say that you'd be more than able to cut through all of my red tape problems. 398 00:30:24,513 --> 00:30:26,449 I don't make deals with people like you. 399 00:30:26,449 --> 00:30:29,318 Believe me, Charles. I don't make deals with people like you. 400 00:30:29,318 --> 00:30:33,589 Not the person you really are-- the ignorant street muscle. 401 00:30:33,589 --> 00:30:36,860 The high school dropout. I would, however, 402 00:30:36,860 --> 00:30:41,064 love to make a deal with Charles Gunn, attorney at law. 403 00:30:44,133 --> 00:30:47,436 And now it's time for Action Math News, 404 00:30:47,436 --> 00:30:52,541 with your Action Math experts, Ratio Hornblower and Groofus. 405 00:30:55,378 --> 00:30:59,515 Thank you, Polo. Our top story this morning. 406 00:30:59,515 --> 00:31:02,318 Two plus two is four. 407 00:31:02,318 --> 00:31:07,691 And in related news, four plus four is eight! 408 00:31:07,691 --> 00:31:11,327 It could be the lack of sleep talking, but... 409 00:31:11,327 --> 00:31:13,963 I'm really starting to like this show. 410 00:31:13,963 --> 00:31:18,635 I know what you mean. What time is it? 411 00:31:18,635 --> 00:31:22,271 4:00 a.m. and counting. 412 00:31:24,473 --> 00:31:27,010 Oh, I'm sorry. Did you want-- Ah, it's all right. 413 00:31:27,010 --> 00:31:29,946 - 'Cause I could-- - No. Really. 414 00:31:29,946 --> 00:31:32,381 All right. What are we missing? 415 00:31:32,381 --> 00:31:35,551 I guess we should go back and comb through the signal spread, 416 00:31:35,551 --> 00:31:38,121 check all the tracks again. 417 00:31:38,121 --> 00:31:43,192 Again? What's up with you two? The tracks are clear. We ran it through every filter we've got. 418 00:31:43,192 --> 00:31:47,363 - That's not how magic works, Knox. - Really, Merlin? 419 00:31:47,363 --> 00:31:51,534 - Then how does magic work? - You know what? I think we can handle it from here. 420 00:31:51,534 --> 00:31:55,538 You should go home, Knox, get some rest. I don't want to abandon ship. 421 00:31:55,538 --> 00:31:59,342 It's okay. Somebody's gotta be awake enough to run the lab tomorrow. 422 00:31:59,342 --> 00:32:03,747 Seriously. Go home. Okay. 423 00:32:06,082 --> 00:32:09,352 I love this one. 424 00:32:11,821 --> 00:32:15,624 ♪ And even in the length of a yo-yo string ♪ 425 00:32:15,624 --> 00:32:19,763 ♪ There's a little bit of math in everything ♪ 426 00:32:19,763 --> 00:32:23,499 ♪ One plus one is two and two plus two is four ♪ 427 00:32:23,499 --> 00:32:26,670 So how's it going with you and Knox? 428 00:32:26,670 --> 00:32:30,139 - I know you were starting to-- - Started and stopped, actually. 429 00:32:30,139 --> 00:32:35,244 - Really? - Yeah. We went out a few times, 430 00:32:35,244 --> 00:32:37,480 but I don't know-- 431 00:32:37,480 --> 00:32:40,616 So you stopped it? 432 00:32:40,616 --> 00:32:44,420 Yeah. He-- He's nice enough, but... 433 00:32:44,420 --> 00:32:46,923 I think he's been working here too long. 434 00:32:46,923 --> 00:32:51,294 Plus, he doesn't make me laugh at all. I mean, he tries, but-- 435 00:32:51,294 --> 00:32:54,631 I see. You're looking for someone funny. 436 00:32:54,631 --> 00:32:59,435 A certain kind of funny, yeah. 437 00:33:00,804 --> 00:33:05,374 But I'm not looking for so much as looking at-- 438 00:33:05,374 --> 00:33:09,078 Hang on. Go back a second. 439 00:33:09,078 --> 00:33:13,116 There's something different. Maybe if we bring up the volume. 440 00:33:13,116 --> 00:33:16,319 ♪ To the arc of a swing ♪ 441 00:33:16,319 --> 00:33:19,222 ♪ And even in the length ♪ 442 00:33:19,222 --> 00:33:23,092 Polo isn't singing with the rest of them. 443 00:33:23,092 --> 00:33:26,195 It looks like he's talking to the audience. Yes. 444 00:33:26,195 --> 00:33:29,398 When the song is playing, it acts as a sort of cloaking spell, 445 00:33:29,398 --> 00:33:34,270 allowing Framkin to address his target without being seen by the rest of his viewers. 446 00:33:34,270 --> 00:33:38,341 - So that's how he's been hiding it. - That's how he was hiding it. 447 00:33:41,210 --> 00:33:43,813 Stupid fingers. 448 00:33:46,850 --> 00:33:49,953 Stupid string. 449 00:33:49,953 --> 00:33:54,523 It's all in the broadcast. Some very nuanced magic, but we found it... finally. 450 00:33:54,523 --> 00:33:57,727 - Angel, what happened? - Uh, nothing. 451 00:33:57,727 --> 00:34:01,130 It's not important. Just doesn't matter. 452 00:34:01,130 --> 00:34:05,334 - Go on. - It's a hidden carrier wave masked by a spell... 453 00:34:05,334 --> 00:34:09,105 that turns the TV into a two-way conduit with direct access to the viewer. 454 00:34:09,105 --> 00:34:11,340 That's how he's been draining energy from the children. 455 00:34:11,340 --> 00:34:14,043 And judging from the strength of yesterday's signal-- 456 00:34:14,043 --> 00:34:18,214 - Framkin's ready to take out the whole audience. - The object you described... 457 00:34:18,214 --> 00:34:22,285 in that secret room is most likely a repository for the children's life force. 458 00:34:22,285 --> 00:34:24,453 We'll have to break the binding magic on it. 459 00:34:24,453 --> 00:34:29,292 Which should free those children and reverse your puppet problem. 460 00:34:29,292 --> 00:34:32,161 I love you guys. 461 00:34:34,764 --> 00:34:38,534 Oh. We'd better get moving. 462 00:34:38,534 --> 00:34:44,340 Framkin knows we're onto him. If he's ready to zap his audience, he'll pull the trigger today. 463 00:34:44,340 --> 00:34:46,710 - Not him. Them. - Gunn? 464 00:34:46,710 --> 00:34:49,478 Framkin's not doin' this. It's the puppets. They're demons. 465 00:34:49,478 --> 00:34:53,049 The show is possessed. Smile Time's ratings hit an all-time low last year. 466 00:34:53,049 --> 00:34:55,852 Framkin made a deal with some devils to bring it back to number one. 467 00:34:55,852 --> 00:34:58,187 - You sure of that? - Dead sure. Every contract signed... 468 00:34:58,187 --> 00:35:01,624 with the lower planes is filed in the Library of Demonic Congress. 469 00:35:01,624 --> 00:35:05,361 You just gotta know where to look. Pretty tricky legalese too. 470 00:35:05,361 --> 00:35:07,263 Framkin must have missed some of the fine print. 471 00:35:07,263 --> 00:35:11,668 - Which allowed them to take over everything. - Including Framkin. 472 00:35:11,668 --> 00:35:13,970 These particular devils have a fairly distinctive M.O. 473 00:35:13,970 --> 00:35:18,107 - They've done this before? - You seen the last few seasons of Happy Days? 474 00:35:18,107 --> 00:35:21,845 Point is, you wanna take out Smile Time, take out the puppets. 475 00:35:21,845 --> 00:35:23,847 Well, then, 476 00:35:26,582 --> 00:35:29,385 let's take out some puppets. 477 00:35:52,308 --> 00:35:55,679 ♪ In our secret backyard we can make your day more fun and less hard ♪ 478 00:35:55,679 --> 00:35:58,848 ♪ No more frowning Let's get learning ABC's and 1-2-3's ♪ 479 00:35:58,848 --> 00:36:01,651 ♪ Everything from words to weather ♪ Hi there. 480 00:36:01,651 --> 00:36:04,688 Hi! Listen, kids. 481 00:36:04,688 --> 00:36:08,758 Today is gonna be an extra special, best show ever! 482 00:36:08,758 --> 00:36:11,661 But only if everyone at home can give us a hand. 483 00:36:11,661 --> 00:36:15,298 Now, get up and come over here. 484 00:36:15,298 --> 00:36:19,636 ♪ That's it, everyone. 485 00:36:19,636 --> 00:36:22,271 Right there. 486 00:36:22,271 --> 00:36:25,141 Ohh! Oh, yeah. 487 00:36:25,141 --> 00:36:29,112 Let it go. Let it all go. 488 00:36:29,112 --> 00:36:34,417 After all, it's Smile Time! No, it's not. 489 00:36:35,885 --> 00:36:40,189 It's time to kick your ass all the way back to hell. 490 00:36:40,189 --> 00:36:42,792 - You! 491 00:36:47,697 --> 00:36:50,466 Hey, man, you're ruinin' the show! 492 00:36:53,236 --> 00:36:56,472 I'm workin' on it. 493 00:36:57,941 --> 00:37:01,310 - Angel! It's a full-scale attack! 494 00:37:01,310 --> 00:37:05,048 Ratio, the nest egg! 495 00:37:22,666 --> 00:37:25,234 Don't look at it, Fred. 496 00:37:27,570 --> 00:37:30,573 - Wes! - No, Fred! Keep reading! 497 00:37:33,476 --> 00:37:35,478 I got him! 498 00:37:41,017 --> 00:37:44,087 Give me those pretty eyes. 499 00:38:16,853 --> 00:38:20,523 I'm gonna tear you a new puppet hole, bitch! 500 00:38:24,894 --> 00:38:28,231 So, you got a little demon in you? 501 00:38:28,231 --> 00:38:30,166 I got a lot of demon in me. 502 00:38:33,336 --> 00:38:36,172 Now, come on. 503 00:39:04,067 --> 00:39:08,271 Gunn? - I think I'm good. 504 00:39:22,752 --> 00:39:26,355 Hannah, what's going on in there? 505 00:39:26,355 --> 00:39:30,794 Nothing. Just watching TV. 506 00:39:48,912 --> 00:39:51,748 Oh, my God. 507 00:39:51,748 --> 00:39:55,885 I ate him. 508 00:39:59,055 --> 00:40:03,793 - Hey, uh, you decent? - Angel. Oh, thank God. 509 00:40:03,793 --> 00:40:07,196 Hold on one second. Okay. 510 00:40:10,066 --> 00:40:12,101 Wow. 511 00:40:12,101 --> 00:40:16,272 - Sorry. It takes getting used to. - Tell me about it. 512 00:40:16,272 --> 00:40:18,808 Wes and Fred said my condition is improving though. 513 00:40:18,808 --> 00:40:22,145 - So you're gonna change back? - Yeah. Two, three days tops. 514 00:40:23,379 --> 00:40:26,683 Uh, anyway, 515 00:40:32,355 --> 00:40:34,490 what are you doin' for breakfast? 516 00:40:36,559 --> 00:40:39,162 What do puppets eat? 517 00:40:39,162 --> 00:40:42,766 Mm. Let's find out. 518 00:40:53,910 --> 00:40:59,148 I just got off the phone. It looks like the kids are coming out of their stasis. 519 00:40:59,148 --> 00:41:02,819 Oh. Good. 520 00:41:02,819 --> 00:41:07,223 - I think we did some excellent work back there. - I think you're right. 521 00:41:07,223 --> 00:41:10,526 - And now... - And now. 522 00:41:10,526 --> 00:41:13,562 we'd better get some rest. 523 00:41:13,562 --> 00:41:17,100 No telling when the next crisis will strike. 524 00:41:17,100 --> 00:41:21,170 You're just gonna go, aren't you? Fred-- 525 00:41:21,170 --> 00:41:24,007 Haven't you been sensing anything lately? 526 00:41:24,007 --> 00:41:27,076 About me? Coming from me? 527 00:41:27,076 --> 00:41:32,816 Didn't occur to you that something might've changed, 528 00:41:32,816 --> 00:41:36,319 that I'm looking at you in a different-- 529 00:41:36,319 --> 00:41:39,355 I-- Oh, screw it. 530 00:41:44,593 --> 00:41:48,131 Um-- That was a signal. 531 00:41:48,131 --> 00:41:53,102 Okay? Is that clear enough for you? 532 00:41:56,572 --> 00:41:58,708 Not even close. 533 00:41:58,708 --> 00:42:01,110 ♪ Self-esteem is for everybody ♪ 534 00:42:02,578 --> 00:42:05,048 ♪ Self-esteem is for everyone ♪ 535 00:42:06,650 --> 00:42:09,919 ♪ You can dream and be anybody ♪ 536 00:42:09,919 --> 00:42:13,690 ♪ But self-esteem is how you get it done ♪ 537 00:42:44,721 --> 00:42:47,190 Grr! Arrgh! 45369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.