All language subtitles for Angel.S05E02.Just.Rewards.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,116 --> 00:00:03,151 Previously on Angel. 2 00:00:06,822 --> 00:00:09,124 Who are you? 3 00:00:09,124 --> 00:00:12,127 This is to confirm that you have been rescued by Angel, 4 00:00:12,127 --> 00:00:14,396 C.E.O. and president of Wolfram and Hart. 5 00:00:14,396 --> 00:00:16,932 You run a law firm? Well, just lately. 6 00:00:16,932 --> 00:00:19,968 Why on earth are we here? What, because we're crusaders against evil, 7 00:00:19,968 --> 00:00:23,271 and now the law firm that represents most of the evil in the world... 8 00:00:23,271 --> 00:00:25,573 has given us its L.A. branch to run however we want? 9 00:00:25,573 --> 00:00:27,509 We're turnin' this place inside out. 10 00:00:27,509 --> 00:00:29,912 Yes, it's perfect. It's the project you've been waiting for. 11 00:00:29,912 --> 00:00:32,915 Yeah, it's Joanie Loves Chachimeets The Sorrow And The Pity. 12 00:00:32,915 --> 00:00:35,618 - Harmony. - Hey, boss. 13 00:00:35,618 --> 00:00:38,120 - You're my secretary? - Have you seen my lab? 14 00:00:38,120 --> 00:00:40,288 It's giganamous. And I'm in charge. 15 00:00:40,288 --> 00:00:42,557 I'm just wondering if you're ready for the next step. 16 00:00:42,557 --> 00:00:44,593 You don't know me, or you wouldn't ask that question. 17 00:00:46,729 --> 00:00:48,797 Charles agreed to let us enhance his mind... 18 00:00:48,797 --> 00:00:50,766 with a comprehensive knowledge of the law. 19 00:00:50,766 --> 00:00:52,701 We're gonna change things. 20 00:00:52,701 --> 00:00:55,671 We came to Wolfram and Hart because it's a powerful weapon. 21 00:00:55,671 --> 00:00:57,740 We'll deal with whatever comes next. 22 00:01:07,683 --> 00:01:10,552 Spike. 23 00:01:10,552 --> 00:01:12,621 Spike. 24 00:01:30,172 --> 00:01:34,076 - Go on, then. - No, you've done enough. You could still-- 25 00:01:34,076 --> 00:01:37,279 No. You've beaten 'em back. It's for me to do the cleanup. 26 00:01:40,082 --> 00:01:41,817 Spike. I mean it. I gotta do this. 27 00:01:53,862 --> 00:01:55,831 Now, go. 28 00:01:59,034 --> 00:02:00,869 I want to see how it ends. 29 00:02:20,122 --> 00:02:22,290 What? What? 30 00:02:22,290 --> 00:02:24,827 What the hell are you doing here, Spike? 31 00:02:24,827 --> 00:02:26,629 - Harmony, please. - This is Spike? 32 00:02:26,629 --> 00:02:28,496 The Spike? Wait a minute, who's-- 33 00:02:28,496 --> 00:02:30,999 Easy, slim, easy. No one's gonna hurt you. 34 00:02:30,999 --> 00:02:32,701 Speak for yourself, Green Jeans. 35 00:02:32,701 --> 00:02:35,804 - Would somebody please tell me-- - William the Bloody, a vampire. 36 00:02:35,804 --> 00:02:38,774 One of the worst recorded. Second only to-- 37 00:02:38,774 --> 00:02:40,508 Me. 38 00:02:43,912 --> 00:02:45,781 But you're dead. 39 00:02:47,115 --> 00:02:50,285 Well, yeah. Who here isn't? 40 00:02:50,285 --> 00:02:53,355 Besides him and him and her and-- 41 00:02:54,289 --> 00:02:56,625 What are you again? 42 00:03:12,207 --> 00:03:14,276 Bugger. 43 00:04:11,199 --> 00:04:14,670 What-- What's happened to me? 44 00:04:17,072 --> 00:04:21,376 Well, I'm no doctor, but I think you're a ghost. 45 00:04:21,376 --> 00:04:23,946 I'm no-- I'm no bloody ghost. 46 00:04:23,946 --> 00:04:26,481 Hey, you're the one sticking out of a desk, pal. 47 00:04:26,481 --> 00:04:30,252 And you can't talk to me like that. We're not going out anymore. 48 00:04:30,252 --> 00:04:32,454 Where'd he come from? 49 00:04:32,454 --> 00:04:35,624 From this. What is it? 50 00:04:35,624 --> 00:04:39,427 - Somethin' I gave to Buffy before-- - Buffy? Is she-- 51 00:04:39,427 --> 00:04:41,630 She's okay. 52 00:04:41,630 --> 00:04:43,732 Where? Where is she? 53 00:04:45,367 --> 00:04:47,636 Europe, last I heard from her. 54 00:04:47,636 --> 00:04:50,639 I want to see her, talk to her. 55 00:04:50,639 --> 00:04:53,341 That's gonna be tough. 56 00:04:53,341 --> 00:04:57,680 - You can't keep her from me. - She's not mine to keep or yours. 57 00:04:57,680 --> 00:05:00,983 Says you? You got no idea what we had. 58 00:05:00,983 --> 00:05:03,952 You never had her. More than you, you poncey-- 59 00:05:03,952 --> 00:05:06,722 Oh, my God! 60 00:05:06,722 --> 00:05:09,324 You and the Slayer actually-- 61 00:05:09,324 --> 00:05:12,695 I mean, I know you had that twisted obsession with her, but-- 62 00:05:12,695 --> 00:05:17,032 Ugh! That's just-- Ugh! 63 00:05:17,032 --> 00:05:19,134 I-- 64 00:05:20,135 --> 00:05:21,536 Ugh! 65 00:05:22,671 --> 00:05:24,807 I must be in hell. 66 00:05:24,807 --> 00:05:28,443 Uh, no, L.A. But a lot of people make that mistake. 67 00:05:28,443 --> 00:05:31,079 So Spike and Buffy-- 68 00:05:31,079 --> 00:05:35,350 He was, um, an ally of hers for some time. 69 00:05:35,350 --> 00:05:39,487 At least that's what Angel told me. That's all Angel told me. 70 00:05:39,487 --> 00:05:41,690 So he's a good guy vampire like Angel? 71 00:05:41,690 --> 00:05:43,626 He's nothing like me. 72 00:05:43,626 --> 00:05:47,529 Got that right. What have you done to me? 73 00:05:47,529 --> 00:05:50,265 What is this place? 74 00:05:50,265 --> 00:05:52,601 Who are you people? 75 00:05:52,601 --> 00:05:55,838 What the bloody hell is happening? 76 00:06:03,278 --> 00:06:05,580 Honey of a story. Story? 77 00:06:05,580 --> 00:06:09,618 Yeah. The Vampire Slayer both men loved, both men lost. 78 00:06:09,618 --> 00:06:12,621 Oh, I could sell that to any studio in a heartbeat. 79 00:06:12,621 --> 00:06:15,223 I-- I see Depp and Bloom. 80 00:06:15,223 --> 00:06:17,726 But then, I see them a lot. 81 00:06:17,726 --> 00:06:20,162 Sorry. Hazard of running the Entertainment Division. 82 00:06:20,162 --> 00:06:22,097 Gotta get out more. 83 00:06:24,099 --> 00:06:27,035 So what are you, then? Scanner girl? 84 00:06:27,035 --> 00:06:31,106 I'm Fred. I head up Wolfram and Hart's Science Department. 85 00:06:31,106 --> 00:06:34,643 Wolfram and Hart? Heard of that. Thought it was a law firm. 86 00:06:34,643 --> 00:06:37,045 It is, among other things. 87 00:06:37,045 --> 00:06:39,815 Also heard they represent the worst evil in the universe. 88 00:06:39,815 --> 00:06:43,952 It did, among other things. But now I'm in charge. 89 00:06:43,952 --> 00:06:46,388 Are you, now? Weird. 90 00:06:46,388 --> 00:06:50,325 I'm getting electromagnetic readings consistent with spiritual entities, 91 00:06:50,325 --> 00:06:52,460 but there's no ectoplasmic matrix. 92 00:06:52,460 --> 00:06:56,298 - Meaning? - Ectoplasm is what makes ghosts visible to the human eye. 93 00:06:56,298 --> 00:06:59,868 If he's a ghost, technically we shouldn't be able to see him. 94 00:06:59,868 --> 00:07:02,771 And I'm detecting brain wave activity. 95 00:07:02,771 --> 00:07:05,040 On Spike? Huh. That is weird. 96 00:07:05,040 --> 00:07:09,011 Also, ghosts generally absorb light and heat energy, 97 00:07:09,011 --> 00:07:12,114 making the area around them a few degrees cooler. 98 00:07:12,114 --> 00:07:14,149 Spike's radiating heat. 99 00:07:14,149 --> 00:07:16,184 Think I'm hot, do you? 100 00:07:16,184 --> 00:07:20,355 Hmm. Lukewarm. Just above room temperature. 101 00:07:20,355 --> 00:07:22,691 Well, what the hell am I then? 102 00:07:22,691 --> 00:07:24,693 Whatever he is, it's clearly tied to this amulet. 103 00:07:24,693 --> 00:07:28,363 Spike's essence, for lack of a better term, 104 00:07:28,363 --> 00:07:30,232 must've been held within it. 105 00:07:30,232 --> 00:07:32,935 Do you have any memory of a strange sensation... 106 00:07:32,935 --> 00:07:35,070 when it released its energy? 107 00:07:35,070 --> 00:07:37,706 What, you mean my skin and muscle burning away from the bone? 108 00:07:37,706 --> 00:07:39,708 Organs exploding in my chest? 109 00:07:39,708 --> 00:07:42,778 Eyeballs melting in their sockets? No. No memory at all. Thanks for asking. 110 00:07:42,778 --> 00:07:44,880 Okay, he's connected to the amulet. 111 00:07:44,880 --> 00:07:49,117 Last I heard, it was buried deep inside of the Hellmouth. How did it end up here? 112 00:07:49,117 --> 00:07:54,623 Maybe he's here for a reason. You know, some higher purpose or something he's destined for, 113 00:07:54,623 --> 00:07:57,059 sent to us by the Powers That Be to help us or-- 114 00:07:57,059 --> 00:07:59,928 Who gave them the bloody right to do that? 115 00:08:01,897 --> 00:08:07,202 Can't a man die in peace without some high almighty deciding it's not his time? 116 00:08:07,202 --> 00:08:09,638 Let's have a little more fun with him, eh? 117 00:08:09,638 --> 00:08:13,475 You'd think that saving the soddin' world would be enough to earn me a rest. 118 00:08:13,475 --> 00:08:15,778 - You'd think. - Spike-- 119 00:08:16,779 --> 00:08:20,683 Hmm? Oh, balls. 120 00:08:24,887 --> 00:08:28,824 - Now what? - I don't know. He just-- 121 00:08:28,824 --> 00:08:31,059 What did he mean, saving the world? 122 00:08:31,894 --> 00:08:34,797 Oh, that? Well-- 123 00:08:34,797 --> 00:08:37,432 Buffy did most of the work. 124 00:08:37,432 --> 00:08:39,702 Well, he helped, but-- 125 00:08:39,702 --> 00:08:43,872 Hmm? What? What? 126 00:08:43,872 --> 00:08:46,709 - Took the whats right out of our mouths. - Where'd you go? 127 00:08:48,176 --> 00:08:52,815 - Don't you know? - I'm-- I was-- 128 00:08:53,982 --> 00:08:57,352 You. This is your fault. 129 00:08:57,352 --> 00:09:00,589 - Mine? - You brought that bloody amulet to Sunnydale. 130 00:09:00,589 --> 00:09:03,558 You would have been the one to use it, until you chickened out. 131 00:09:03,558 --> 00:09:05,393 - What did you-- - You heard me. 132 00:09:05,393 --> 00:09:08,263 You left town in the nick of time, before the death and mayhem. 133 00:09:08,263 --> 00:09:10,666 Abandoned the woman you claimed to love. 134 00:09:10,666 --> 00:09:12,635 She made the call. It wasn't my choice. 135 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 And this bloody hell wasn't mine. 136 00:09:15,638 --> 00:09:19,341 I'm not you. I don't give a piss about atonement or destiny. 137 00:09:19,341 --> 00:09:22,978 Just because I've got me a soul doesn't mean I'm gonna let myself be led around-- 138 00:09:22,978 --> 00:09:26,381 - Excuse me? - Did-- Did you just say-- 139 00:09:27,716 --> 00:09:30,586 Spike has a soul? You never said. 140 00:09:30,586 --> 00:09:34,222 - Didn't seem worth mentioning. - Seems to be a lot of that. 141 00:09:34,222 --> 00:09:39,461 Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. 142 00:09:39,461 --> 00:09:42,731 Didn't like me crashing his exclusive club. 143 00:09:42,731 --> 00:09:45,133 Another vampire with a soul in the world. 144 00:09:46,234 --> 00:09:50,405 You're not inthe world, Casper. 145 00:10:05,287 --> 00:10:08,056 Runnin' away again? 146 00:10:08,056 --> 00:10:11,093 Nice new M.O. I can see why heroes like you... 147 00:10:11,093 --> 00:10:13,228 get rewarded with the shiny new glass and chrome. 148 00:10:13,228 --> 00:10:16,298 Why didn't I think of that? I'm not responsible for what happened to you. 149 00:10:16,298 --> 00:10:18,433 Angel, it's almost 3:00. You have a meeting-- 150 00:10:18,433 --> 00:10:21,403 Not now, Harmony. And here, you've even managed to get my ex-tumble, 151 00:10:21,403 --> 00:10:23,471 the littlest vampire, fetching coffee for you. 152 00:10:23,471 --> 00:10:25,473 Nice perks for the sellout. A little tip, Spike. 153 00:10:25,473 --> 00:10:27,743 Try not to talk about things you don't understand. 154 00:10:27,743 --> 00:10:30,646 I'm not the prat here. I know you, Angel. 155 00:10:30,646 --> 00:10:34,917 What do you think you're doing? You made some devil's bargain to take over this company. 156 00:10:34,917 --> 00:10:38,654 Thought you'd use it to fight the evil of the world from inside the belly of the beast. 157 00:10:38,654 --> 00:10:41,556 Trouble is, you're too busy fighting to see you and yours are getting digested. 158 00:10:41,556 --> 00:10:44,092 Not gonna happen. What, you think you're in control here? 159 00:10:44,092 --> 00:10:47,329 Guess again, mate. You're no more in control than I am. 160 00:10:47,329 --> 00:10:50,599 Except I'm not gonna bloody stand for it, while you're just a blind-- 161 00:10:50,599 --> 00:10:53,468 Grox'lar beast. What? 162 00:11:05,247 --> 00:11:07,149 Oh, brilliant. 163 00:11:26,301 --> 00:11:29,672 Okay. Somebody wanna tell me how a Grox'lar beast... 164 00:11:29,672 --> 00:11:31,607 got past Security? 165 00:11:31,607 --> 00:11:34,342 I don't have time for this. Of course not. 166 00:11:34,342 --> 00:11:37,579 Man's gotta stay focused on profit margins and power lunches. 167 00:11:37,579 --> 00:11:39,848 Angel-- Yeah, Spike, I've got a business to run. 168 00:11:39,848 --> 00:11:42,117 That means responsibilities, appointments to keep-- 169 00:11:42,117 --> 00:11:44,319 That was your 3:00. That-- 170 00:11:50,258 --> 00:11:52,661 I'm meeting with Grox'lars? 171 00:11:52,661 --> 00:11:54,730 They eat babies. 172 00:11:54,730 --> 00:11:58,333 Just their heads. You were supposed to open negotiations with his clan. 173 00:11:58,333 --> 00:12:02,705 - Negotiations for what? - Get 'em to stop eating baby heads. 174 00:12:02,705 --> 00:12:04,907 Oh, so that's good. 175 00:12:06,208 --> 00:12:08,744 Oh, so this-- this is bad. 176 00:12:08,744 --> 00:12:12,915 No, actually the Grox'lar clan respects someone who takes a strong opening position. 177 00:12:12,915 --> 00:12:15,851 Wolfram and Hart didn't just jack me up here with the human laws. 178 00:12:15,851 --> 00:12:17,920 Also demon laws from every dimension. 179 00:12:17,920 --> 00:12:20,155 Probably should've briefed you about the Grox'lar, 180 00:12:20,155 --> 00:12:23,025 but we got a little sidetracked. 181 00:12:24,760 --> 00:12:27,796 Plus, I've been implementing our reforms, mostly staff overhaul. 182 00:12:27,796 --> 00:12:30,032 I fired 40 employees in the past two days. 183 00:12:30,032 --> 00:12:31,900 How's that goin'? As expected. 184 00:12:31,900 --> 00:12:34,603 Anger, tears, venomous death threats. 185 00:12:34,603 --> 00:12:38,206 Listen, I know I was a little crabby before. 186 00:12:38,206 --> 00:12:41,576 I mean, hello. A little awkward seeing you at my work. 187 00:12:41,576 --> 00:12:46,481 But if-- if you want to talk or something, you know, about us or-- 188 00:12:48,917 --> 00:12:51,587 Okay, too soon. 189 00:12:51,587 --> 00:12:53,789 I understand. 190 00:12:53,789 --> 00:12:56,024 Slayer-loving freak. 191 00:12:56,024 --> 00:12:58,493 Caught an associate we laid off... 192 00:12:58,493 --> 00:13:01,329 tryin' to smuggle this out of the Voodoo Division. 193 00:13:02,698 --> 00:13:04,600 It's a nice likeness. 194 00:13:06,134 --> 00:13:08,303 This place just goes on and on, doesn't it? 195 00:13:08,303 --> 00:13:10,338 Like a ruddy theme park attraction. 196 00:13:10,338 --> 00:13:14,309 - I'm in a meeting, Spike. - Oh, I'm sorry. I didn't care. 197 00:13:14,309 --> 00:13:16,544 We're rufflin' a lot of dangerous feathers out there. 198 00:13:16,544 --> 00:13:18,580 There's gonna be a backlash. Count on it. 199 00:13:18,580 --> 00:13:21,016 We'll just have to ride out the ripples for a while. 200 00:13:21,016 --> 00:13:23,686 I'm sensin' a ripple on its way now. 201 00:13:23,686 --> 00:13:25,253 Yes, uh-- 202 00:13:25,253 --> 00:13:27,322 Novac, sir. Uh, what's this about you... 203 00:13:27,322 --> 00:13:29,992 shutting down the Internment Acquisitions Division? 204 00:13:31,026 --> 00:13:33,028 Internment Acqui-- Grave-robbing. 205 00:13:33,028 --> 00:13:36,699 Listen, I know you fellows are in charge now, and you're doin' a bang-up job. 206 00:13:36,699 --> 00:13:38,634 I'm with you 110%. 207 00:13:38,634 --> 00:13:41,303 But that department brings in mucho revenue to this company. 208 00:13:41,303 --> 00:13:44,539 Well, Novac, we'll just have to tighten our belts and do without. 209 00:13:44,539 --> 00:13:47,309 No, you're not getting it. 210 00:13:47,309 --> 00:13:49,778 Sir. 211 00:13:49,778 --> 00:13:54,717 I.A.D. is under contract to provide fresh bodies to Magnus Hainsley. 212 00:13:54,717 --> 00:13:56,585 You know who he is, right? 213 00:13:59,922 --> 00:14:03,025 Oy. Okay. He's one of our oldest clients. 214 00:14:03,025 --> 00:14:05,327 Big potatoes. We stop delivering, 215 00:14:05,327 --> 00:14:08,964 and he is not going to be... thrilled. 216 00:14:08,964 --> 00:14:13,001 Then he's probably not gonna like it when you advise him that he's no longer our client. 217 00:14:13,001 --> 00:14:16,171 - Me? - You got it, counselor. 218 00:14:16,171 --> 00:14:18,774 You tell Mr.-- Hainsley. 219 00:14:18,774 --> 00:14:21,576 Hainsley that Wolfram and Hart... 220 00:14:21,576 --> 00:14:25,013 is under new management and out of the grave-robbing business. 221 00:14:25,013 --> 00:14:28,350 Now, run along and go argue your case. 222 00:14:28,350 --> 00:14:31,687 Me? Go. 223 00:14:34,690 --> 00:14:37,325 You don't have to take that from him, mate. 224 00:14:37,325 --> 00:14:39,394 Stay out of this, Spike. You don't work here. 225 00:14:39,394 --> 00:14:42,297 Damn right I don't. Look at you. 226 00:14:42,297 --> 00:14:46,468 This is what you do now? Delegate the dirty work to spineless, low-level flunkies? 227 00:14:46,468 --> 00:14:48,403 No offense. 228 00:14:48,403 --> 00:14:53,108 The mighty hero, reduced to a bloody bureaucrat. 229 00:14:53,108 --> 00:14:55,077 If a certain Slayer could see you now-- 230 00:14:55,077 --> 00:14:57,646 Get outta here, Spike. 231 00:14:57,646 --> 00:15:01,584 Gladly. Cruel enough punishment being stuck here as a spook... 232 00:15:01,584 --> 00:15:04,653 while you play chairman of the boring. 233 00:15:04,653 --> 00:15:07,923 But hell if I'm going to spend my afterlife in your stinking city. 234 00:15:07,923 --> 00:15:10,192 Get stuffed. 235 00:15:28,543 --> 00:15:32,114 You don't think he's really gone, do you? 236 00:15:32,114 --> 00:15:35,250 That what's on your mind? 237 00:15:35,250 --> 00:15:37,319 Could've been me, Wes. 238 00:15:37,319 --> 00:15:39,421 It was supposed to be me. 239 00:15:39,421 --> 00:15:42,257 You're not feeling guilty. What, about Spike? 240 00:15:42,257 --> 00:15:44,492 That's-- That's not-- 241 00:15:47,429 --> 00:15:51,233 Wolfram and Hart gave me the amulet. 242 00:15:51,233 --> 00:15:53,769 They must have expected me to use it, 243 00:15:53,769 --> 00:15:57,205 and they had to have known it would have done to me what it did to Spike, so-- 244 00:15:57,205 --> 00:15:59,808 Why bother handing you the keys to the kingdom? 245 00:15:59,808 --> 00:16:03,411 It doesn't make sense. What are the senior partners playing at? 246 00:16:03,411 --> 00:16:05,781 Maybe there's dissent in their ranks. Or maybe... 247 00:16:05,781 --> 00:16:09,251 there's another player in the game they and we don't know anything about. 248 00:16:10,919 --> 00:16:13,521 Then again, maybe they got exactly what they were after. 249 00:16:15,557 --> 00:16:17,525 - Spike. - He may be the one they-- 250 00:16:17,525 --> 00:16:20,262 What are you doin' here? I thought you left town. 251 00:16:20,262 --> 00:16:22,530 Don't think I didn't bleeding try. 252 00:16:22,530 --> 00:16:26,268 Every time I got as far as the city limits, I kept popping back here. 253 00:16:26,268 --> 00:16:28,971 Like my insides were getting yanked. 254 00:16:28,971 --> 00:16:32,374 I suspected as much. The amulet's Wolfram and Hart's property. 255 00:16:32,374 --> 00:16:35,110 It's bound to this place. And since Spike's connected to it-- 256 00:16:35,110 --> 00:16:38,046 Hey, I'm nobody's bloody property, Percy. 257 00:16:38,046 --> 00:16:43,218 So what, I'm just stuck here forever? I bet you're loving this, aren't you? 258 00:16:43,218 --> 00:16:45,453 Knowing you'll be haunting me till the end of time. 259 00:16:45,453 --> 00:16:47,790 Mm, it's a dream come true. 260 00:16:47,790 --> 00:16:52,227 Uh, boss? That Novac lawyer you sent over to dump the client-- 261 00:16:52,227 --> 00:16:54,296 Well, he's back. 262 00:16:54,296 --> 00:16:57,700 - Okay, send him in. - Okay. 263 00:17:06,441 --> 00:17:08,576 What is-- 264 00:17:15,383 --> 00:17:17,853 Hmm. Ol' buckets here was right. 265 00:17:17,853 --> 00:17:19,722 You guys are doin' a bang-up job. 266 00:17:28,230 --> 00:17:30,398 Harmony, get me Novac's contact list. 267 00:17:30,398 --> 00:17:32,768 Close relations, next of kin. 268 00:17:32,768 --> 00:17:35,704 And let's be discreet about this for the time being, okay? 269 00:17:35,704 --> 00:17:41,009 Discreet? Oh, you mean like not tell anyone about bucket o' lawyer. 270 00:17:41,009 --> 00:17:42,811 Harmony, contact list. Hey. 271 00:17:42,811 --> 00:17:44,947 Got word you wanted the file on Magnus Hainsley. 272 00:17:44,947 --> 00:17:46,949 Dig this. He's a sorcerer, big-time. 273 00:17:46,949 --> 00:17:48,817 Rich with old money and older mojo. 274 00:17:48,817 --> 00:17:51,186 Owns a respectable block of shares in Wolfram and Hart, 275 00:17:51,186 --> 00:17:53,221 and he's connected up the wazoo. 276 00:17:53,221 --> 00:17:56,524 Carries influence with power players in the entertainment industry, politics-- 277 00:17:56,524 --> 00:17:58,761 Oh, he's a necromancer. Power over the dead. 278 00:17:58,761 --> 00:18:01,730 That explains the bodies Wolfram and Hart's been providing him. 279 00:18:01,730 --> 00:18:04,900 But not what he's been doing with them. Out of my chair. 280 00:18:06,234 --> 00:18:09,571 - Make me. - What's in the buckets? 281 00:18:09,571 --> 00:18:13,375 Your man Novac. Guess he's been-- what do you call it-- downsized. 282 00:18:13,375 --> 00:18:16,411 It's a message from Magnus Hainsley. 283 00:18:16,411 --> 00:18:18,647 And I'm gonna reply to it personally. 284 00:18:18,647 --> 00:18:22,751 You can't take Hainsley on. I'm not gonna risk him turning somebody else into chowder. 285 00:18:22,751 --> 00:18:25,487 Angel, you've got a multibillion-dollar company at your disposal, 286 00:18:25,487 --> 00:18:27,656 with armed and trained personnel. 287 00:18:27,656 --> 00:18:31,860 They cramp my style. Your style's not going to cut it with a necromancer. 288 00:18:31,860 --> 00:18:35,864 We should probably avoid an eye-for-an-eye escalation here. 289 00:18:35,864 --> 00:18:39,668 - I'm not goin' for his eyes, Wes. - I know what you should go for. 290 00:18:40,936 --> 00:18:43,939 It'll hurt him. Bad. 291 00:18:59,221 --> 00:19:01,456 Knew you'd pick the Viper. 292 00:19:01,456 --> 00:19:05,060 - So bloody predictable. - Spike, get out of the car. 293 00:19:05,060 --> 00:19:07,663 - No. - What? 294 00:19:07,663 --> 00:19:11,399 This "haunting you until the end of time" idea of yours is starting to sound appealing. 295 00:19:11,399 --> 00:19:13,702 I could drive you completely starkers. 296 00:19:13,702 --> 00:19:18,340 Right out of your gourd. Yeah, and you wouldn't be able to do a soddin' thing about it. 297 00:19:30,786 --> 00:19:32,655 Fancy a road trip? 298 00:19:32,655 --> 00:19:37,025 This'll be fun, eh? You and me together again. 299 00:19:37,025 --> 00:19:39,695 So, where are we off to? 300 00:19:39,695 --> 00:19:42,330 To see the wizard. 301 00:19:50,005 --> 00:19:52,574 Do you have an appointment with Mr. Hainsley? 302 00:19:52,574 --> 00:19:56,078 Let's just say he sent us an invitation. 303 00:19:56,078 --> 00:19:59,014 We're-- I'm from Wolfram and Hart. 304 00:20:00,315 --> 00:20:02,450 I'm his date. 305 00:20:02,450 --> 00:20:05,053 Mr. Hainsley is with a customer at the moment. 306 00:20:05,053 --> 00:20:08,591 I'm afraid he does not suffer interruption lightly. 307 00:20:08,591 --> 00:20:11,960 I'm not so worried about his suffering. Go ahead and interrupt. 308 00:20:11,960 --> 00:20:15,497 As you wish. Please wait here, gentlemen. 309 00:20:18,634 --> 00:20:21,203 Oh, life among the power elite. 310 00:20:21,203 --> 00:20:23,238 It's all so civilized. 311 00:20:23,238 --> 00:20:26,775 Hainsley grinds up one of your people into chum, and you drop by for tea. 312 00:20:26,775 --> 00:20:29,211 I'm hopin' to avoid a body count here. 313 00:20:29,211 --> 00:20:33,716 No worries. Looks like this Hainsley keeps one on hand. 314 00:20:44,192 --> 00:20:46,528 Man likes to play with dollies. 315 00:20:46,528 --> 00:20:48,731 This isn't for him. 316 00:20:59,141 --> 00:21:01,043 It's a showroom. 317 00:21:17,359 --> 00:21:19,561 I thought about going older with it. 318 00:21:19,561 --> 00:21:22,397 I don't know. More distinguished, kind of-- 319 00:21:22,397 --> 00:21:26,101 a 50-something Shirley Temple Black with it. 320 00:21:26,101 --> 00:21:30,105 You know, that ultrarespectable ambassador-to-somewhere feel. 321 00:21:31,539 --> 00:21:34,309 But in the end, I-- I went with pretty. 322 00:21:34,309 --> 00:21:36,779 I suppose we all do in the end, don't we? 323 00:21:36,779 --> 00:21:40,415 You know, in the end, pretty people just seem to have it so much-- 324 00:21:40,415 --> 00:21:42,550 Oh. Whoa. 325 00:21:42,550 --> 00:21:44,853 There's something you don't see every-- 326 00:21:47,222 --> 00:21:50,492 Mm. Okay, yeah, that's feelin' a little weird. 327 00:21:54,562 --> 00:21:56,498 Excuse the interruption, sir. 328 00:21:56,498 --> 00:22:00,769 There are some more men from Wolfram and Hart asking to see you. 329 00:22:00,769 --> 00:22:02,771 They seem rather adamant. 330 00:22:02,771 --> 00:22:06,942 - Kill them. - Very good, sir. 331 00:22:12,380 --> 00:22:15,017 I don't know. Maybe the geezer's just lonely. 332 00:22:15,017 --> 00:22:17,185 Throws himself a surprise party every night. 333 00:22:17,185 --> 00:22:20,288 Picks out one of these painted pigeons and shows her a good time, 334 00:22:20,288 --> 00:22:22,157 if you know what I mean. 335 00:22:22,157 --> 00:22:24,226 What? I'm sure they don't mind. 336 00:22:24,226 --> 00:22:26,962 - Yeah, I mind. - Why? 337 00:22:26,962 --> 00:22:29,898 They're the lucky ones, aren't they? It's over for them. 338 00:22:29,898 --> 00:22:32,868 They've shuffled off, cleanly, the one time. 339 00:22:32,868 --> 00:22:35,904 Nobody's shoving them back into this stinking world against their will. 340 00:22:35,904 --> 00:22:37,439 I mind. 341 00:22:40,075 --> 00:22:45,580 Mr. Hainsley has asked that I send you back to Wolfram and Hart, gentlemen. 342 00:22:45,580 --> 00:22:48,550 In a manner of speaking. 343 00:22:49,752 --> 00:22:51,854 Uh-oh. Looks like it's buckets for you. 344 00:22:58,326 --> 00:23:00,829 A spoon? That's just-- 345 00:23:05,400 --> 00:23:07,936 Well, okay, that's more-- 346 00:23:10,272 --> 00:23:12,908 disappointing really. 347 00:23:12,908 --> 00:23:15,911 I know you can't help, but could you not root for the other team? 348 00:23:15,911 --> 00:23:18,614 I'll root for anyone with half a chance of taking you down a notch. 349 00:23:18,614 --> 00:23:21,116 - What is your problem? - You are, you ponce. 350 00:23:21,116 --> 00:23:23,819 You're my problem. You've got it too good. 351 00:23:23,819 --> 00:23:26,021 You're king of a 30-floor castle, 352 00:23:26,021 --> 00:23:28,957 with all the cars, comfort, power and glory you could ever want. 353 00:23:28,957 --> 00:23:31,960 And here I save the world, throw myself on the proverbial hand grenade... 354 00:23:31,960 --> 00:23:34,763 for love, honor, and all the right reasons, and what do I get? 355 00:23:34,763 --> 00:23:38,066 Bloody well toasted and ghosted is what I get, isn't it? It's just not fair. 356 00:23:38,066 --> 00:23:40,736 Fair? You asked for a soul. I didn't. 357 00:23:40,736 --> 00:23:43,005 It almost killed me. I spend a hundred years... 358 00:23:43,005 --> 00:23:45,373 trying to come to terms with infinite remorse. 359 00:23:45,373 --> 00:23:48,510 You spent three weeks moaning in a basement, and then you were fine. 360 00:23:48,510 --> 00:23:50,412 What's fair about that? 361 00:23:50,412 --> 00:23:52,715 Are you getting blurry, or is it-- 362 00:24:03,325 --> 00:24:06,161 Come in. It's open. 363 00:24:06,161 --> 00:24:10,866 - Hainsley. - Didn't know it was the head cheese himself. 364 00:24:10,866 --> 00:24:14,169 Thought for sure you were another lackey. 365 00:24:14,169 --> 00:24:16,605 You should show more respect. 366 00:24:16,605 --> 00:24:18,674 Oh, uh-- 367 00:24:18,674 --> 00:24:21,209 I can see you guys have a-- a thing going on. 368 00:24:21,209 --> 00:24:25,180 Don't let me get in your way. I'll... let myself out. 369 00:24:27,582 --> 00:24:29,818 So how much do you charge? 370 00:24:29,818 --> 00:24:32,988 Installing the average demon in a human body. 371 00:24:32,988 --> 00:24:35,924 I'm sure a lot of them would love to pass as people. 372 00:24:35,924 --> 00:24:38,226 You know, walk amongst the sheep. 373 00:24:38,226 --> 00:24:42,598 Believe me, friend, the average demon can't afford it. 374 00:24:42,598 --> 00:24:44,667 I'm cuttin' off your supply, Hainsley. 375 00:24:44,667 --> 00:24:47,002 As of now, your body shop's-- 376 00:24:48,771 --> 00:24:51,774 Who do you think you're talking to? 377 00:24:59,648 --> 00:25:02,751 I eat the dead for breakfast, son. 378 00:25:02,751 --> 00:25:05,788 And you're just another plate o' bacon and eggs. 379 00:25:09,758 --> 00:25:11,627 A ghost, huh? 380 00:25:11,627 --> 00:25:14,897 You brought a ghost as your backup, vampire? 381 00:25:14,897 --> 00:25:18,266 I'm not here to back him up. I just haunt the bastard. 382 00:25:18,266 --> 00:25:21,637 Stay out of this. Oh, stick it, far as it'll go. 383 00:25:21,637 --> 00:25:24,139 You go ahead, wiz. Do as you want. 384 00:25:24,139 --> 00:25:27,409 What I want is to turn you inside out, like a shirt. Ah! Ow! 385 00:25:27,409 --> 00:25:29,878 I could dust you right now, boy. 386 00:25:29,878 --> 00:25:32,014 Wouldn't even need a stake. 387 00:25:34,149 --> 00:25:39,187 But that would be too big an insult for the senior partners to overlook. 388 00:25:39,187 --> 00:25:41,990 It seems that they've got plans for you. 389 00:25:43,926 --> 00:25:46,829 - I've got plans of my own. - 390 00:25:47,796 --> 00:25:50,766 Gunn. Do it. 391 00:25:50,766 --> 00:25:54,770 And what was that? Just call in an air strike? 392 00:25:54,770 --> 00:25:56,905 I just froze all your bank accounts. 393 00:25:56,905 --> 00:25:59,141 Terminated your paper assets, and turned your books over... 394 00:25:59,141 --> 00:26:02,577 to a very motivated contact we have at the I.R.S. 395 00:26:02,577 --> 00:26:06,148 Five minutes from now, you'll have nothing but this house. 396 00:26:06,148 --> 00:26:09,384 Ten minutes from now, that'll go into foreclosure. 397 00:26:10,586 --> 00:26:12,454 You can't do that. 398 00:26:12,454 --> 00:26:15,290 I'll let myself out. It's not legal. 399 00:26:15,290 --> 00:26:20,095 You think you can get away with that. I'll sue you to hell. 400 00:26:20,095 --> 00:26:22,765 Good luck. We're your lawyers. 401 00:26:23,899 --> 00:26:28,070 This isn't over, vampire. 402 00:26:28,070 --> 00:26:30,438 That's how you're gonna fight evil now? Call the I.R.S.? 403 00:26:30,438 --> 00:26:33,141 Whatever it takes. Hello, I.R.S.? Could you fight my battles for me? 404 00:26:33,141 --> 00:26:35,510 While you're at it, could you wipe my wide, spotty a-- 405 00:26:35,510 --> 00:26:37,412 Oh, thank God. 406 00:26:38,647 --> 00:26:40,783 ...ss. 407 00:26:43,018 --> 00:26:46,254 - You. - Power over the dead. 408 00:26:46,254 --> 00:26:48,456 But enough about me. Let's talk about you. 409 00:26:48,456 --> 00:26:50,826 You're a ghost. 410 00:26:50,826 --> 00:26:53,161 Close enough anyway. 411 00:26:53,161 --> 00:26:55,731 That's just a horrible way to be. 412 00:26:55,731 --> 00:26:58,701 You're not here, you're not there. 413 00:26:58,701 --> 00:27:01,003 Just lost somewhere in the middle. 414 00:27:01,003 --> 00:27:04,539 You can't fight against it. You can't fix it. 415 00:27:04,539 --> 00:27:07,509 Hell, you can't even lift a finger 'cause you simply don't have any. 416 00:27:07,509 --> 00:27:09,411 Yeah. What's it to you? 417 00:27:09,411 --> 00:27:12,881 I can give you back what's been taken from you. 418 00:27:12,881 --> 00:27:16,184 Freedom. Power of choice. 419 00:27:16,184 --> 00:27:21,023 I can put your destiny back in your own flesh-and-bone hands. 420 00:27:21,023 --> 00:27:25,327 That's right. A corporeal body. 421 00:27:25,327 --> 00:27:28,430 I can make that happen. 422 00:27:28,430 --> 00:27:31,767 But to do that, I need you to do something for me. 423 00:27:31,767 --> 00:27:33,836 Something that might require-- 424 00:27:33,836 --> 00:27:36,104 Hurt Angel? That it? You want me to hurt Angel? 425 00:27:41,877 --> 00:27:44,346 You've come to the right ghost. 426 00:27:49,885 --> 00:27:52,154 Wiped out every asset we could find on Hainsley. 427 00:27:52,154 --> 00:27:55,123 Wasn't easy. Man's got his fingers in a lot of dirty pies. 428 00:27:55,123 --> 00:27:58,026 I think pies are gonna be off his menu for a while. 429 00:27:58,026 --> 00:28:00,929 It's gotta hurt. I mean, damn, who doesn't love pie? 430 00:28:00,929 --> 00:28:03,198 - You're back. - Hainsley out of business? 431 00:28:03,198 --> 00:28:06,168 - Yeah, for the time being. - So he's not going away? 432 00:28:06,168 --> 00:28:09,204 I think that "This isn't over yet, vampire" may be the tip-off. 433 00:28:09,204 --> 00:28:12,775 Guys, can we get back to my, uh, spiritual crisis? 434 00:28:12,775 --> 00:28:14,977 Yes. Spike. 435 00:28:14,977 --> 00:28:16,912 Popped out at me at Hainsley's place. 436 00:28:16,912 --> 00:28:19,682 But we all know that he'll be back, and back, 437 00:28:19,682 --> 00:28:22,217 and back, and I really don't want that happening again. 438 00:28:22,217 --> 00:28:25,854 So explain to me how we're going to get him out of here. 439 00:28:25,854 --> 00:28:28,056 He can't get out of here. 440 00:28:28,056 --> 00:28:30,458 Please don't tell me that. 441 00:28:30,458 --> 00:28:32,494 Okay. 442 00:28:32,494 --> 00:28:35,664 Wesley, you tell him. 443 00:28:35,664 --> 00:28:39,301 I've had my entire department doing thorough research on the amulet. 444 00:28:39,301 --> 00:28:44,406 There's not much. Not in the way of releasing Spike from it anyway. 445 00:28:44,406 --> 00:28:47,542 At least not in the conventional sense. 446 00:28:48,877 --> 00:28:50,779 And what's the unconventional sense? 447 00:28:50,779 --> 00:28:53,515 Something he asked for. 448 00:28:53,515 --> 00:28:56,018 Eternal rest. 449 00:29:04,727 --> 00:29:07,329 Fine. Don't talk to me. What? 450 00:29:07,329 --> 00:29:10,599 Whole time we were a thing you treated me like day-old rat blood. 451 00:29:10,599 --> 00:29:14,569 Why should now be any diff? Just 'cause you've gone all Patrick Swayze. 452 00:29:14,569 --> 00:29:17,873 What are you on about? Well, gee, nothing much. 453 00:29:17,873 --> 00:29:20,609 Just since you're all soulful now, 454 00:29:20,609 --> 00:29:24,880 I thought maybe, just maybe, you might have learned to open up a little. 455 00:29:24,880 --> 00:29:27,582 You know, talk. 456 00:29:27,582 --> 00:29:30,686 But I guess a leopard can't change his stripes. 457 00:29:30,686 --> 00:29:33,722 Spots, you dink. Leopards have spots. 458 00:29:33,722 --> 00:29:35,658 Oh, excuse me, Mr. Brainy. 459 00:29:35,658 --> 00:29:39,995 Thank you so much for sharing. Wow, what a breakthrough. 460 00:29:45,000 --> 00:29:46,869 Yes, this is an unusual situation, 461 00:29:46,869 --> 00:29:49,337 but I think it's our only choice. 462 00:29:49,337 --> 00:29:52,440 It's what we'd do in any case of a haunting, isn't it? 463 00:29:52,440 --> 00:29:54,610 An exorcism of sorts. 464 00:29:56,478 --> 00:30:00,849 I mean, I know he's already dead, but he'd be gone dead. 465 00:30:00,849 --> 00:30:03,886 Forever. It just doesn't seem right. 466 00:30:03,886 --> 00:30:06,121 I agree. But neither is leaving him here. 467 00:30:06,121 --> 00:30:09,291 Trapped between realms, with no control over his fate, 468 00:30:09,291 --> 00:30:11,927 not able to touch anything, affect anything. 469 00:30:11,927 --> 00:30:14,096 Unable to fight. 470 00:30:14,096 --> 00:30:16,498 Letting him cross over seems the most merciful thing we-- 471 00:30:16,498 --> 00:30:21,336 Yeah, yeah, mercy. You know, I'm all for it. Just tell me how we do it. 472 00:30:21,336 --> 00:30:24,406 The amulet's protected, invulnerable to anything. 473 00:30:24,406 --> 00:30:27,409 But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground. 474 00:30:27,409 --> 00:30:30,946 - Hallowed? Like a church? - Or cemetery, yes. 475 00:30:30,946 --> 00:30:34,516 - It has to be taken there and destroyed. - Destroyed how? 476 00:30:34,516 --> 00:30:37,552 I think a sharp blow would probably do the trick. 477 00:30:39,154 --> 00:30:41,256 Angel, what do you think? 478 00:30:46,028 --> 00:30:48,396 Think I want to sleep on it. 479 00:31:49,925 --> 00:31:52,560 Well, look at you. 480 00:31:52,560 --> 00:31:54,630 Oh, no. No. 481 00:31:54,630 --> 00:31:56,464 No, no! 482 00:31:56,464 --> 00:31:59,735 Sitting in luxury's ample lap. 483 00:32:01,569 --> 00:32:04,006 Top of the world, 484 00:32:04,006 --> 00:32:06,041 looking down on-- 485 00:32:06,041 --> 00:32:08,476 well, everyone. 486 00:32:10,078 --> 00:32:11,914 It's good to be king, isn't it? 487 00:32:11,914 --> 00:32:15,751 Ground rules: Haunt me all you want during business hours, 488 00:32:15,751 --> 00:32:18,153 but this space-- off-limits. 489 00:32:18,153 --> 00:32:20,488 Relax, beefcake. I didn't come for a fight. 490 00:32:23,491 --> 00:32:26,862 - Really? - Not that I could, right? 491 00:32:26,862 --> 00:32:29,097 Can't touch. Can't affect anything. 492 00:32:30,866 --> 00:32:34,837 Yeah, I overheard your little group powwow about me. 493 00:32:34,837 --> 00:32:37,706 - How much? - Enough of enough. 494 00:32:37,706 --> 00:32:39,474 Look, Spike- 495 00:32:39,474 --> 00:32:43,445 - Necromancer tried to make a deal with me. - What? 496 00:32:43,445 --> 00:32:47,449 Said he could bring me back, body and soul, 497 00:32:47,449 --> 00:32:52,354 if I used our close personal relationship to double-cross you. 498 00:32:52,354 --> 00:32:56,091 Tempting. And what'd you say? 499 00:32:56,091 --> 00:32:58,226 You see, right there-- that's a problem. 500 00:32:58,226 --> 00:33:04,199 You having to ask me that. I don't play for that side anymore or haven't you heard. 501 00:33:04,199 --> 00:33:07,035 Besides, even if Mr. Death could do what he promised, 502 00:33:07,035 --> 00:33:09,972 I trust him about as much as you trust me. 503 00:33:09,972 --> 00:33:12,340 What do you want from me? 504 00:33:15,577 --> 00:33:17,613 I can't live like this, Angel. 505 00:33:19,848 --> 00:33:22,217 Bein' useless. 506 00:33:23,151 --> 00:33:25,754 Bein' nothing. 507 00:33:27,823 --> 00:33:29,825 I want it to end. 508 00:33:53,882 --> 00:33:55,684 I suppose this'll do. 509 00:33:55,684 --> 00:33:57,753 Feels hallowed enough. 510 00:34:02,390 --> 00:34:04,459 Sure you want to do this, Spike? 511 00:34:04,459 --> 00:34:06,629 What? Think I could really stand hanging out... 512 00:34:06,629 --> 00:34:09,364 with you and your lot now and forever? 513 00:34:09,364 --> 00:34:12,601 Wisecracking ghost sidekick. No bloody thanks. 514 00:34:14,402 --> 00:34:17,505 Come on. You know as well as I do, it's for the best. 515 00:34:20,876 --> 00:34:24,479 I'm glad it's you, though, finally doin' me in. 516 00:34:24,479 --> 00:34:27,482 Feels right, you bein' my grandsire and all. 517 00:34:29,384 --> 00:34:32,254 Circle of death, eh? 518 00:34:33,689 --> 00:34:35,658 Good-bye, Spike. 519 00:34:35,658 --> 00:34:38,193 See you around, Angel. 520 00:34:39,828 --> 00:34:41,830 Uh, I think you missed. 521 00:34:48,503 --> 00:34:51,339 And the dead shall rise! 522 00:34:51,339 --> 00:34:53,809 Just 'cause I say so. 523 00:34:53,809 --> 00:34:57,312 - Hainsley. - Vampires should think twice... 524 00:34:57,312 --> 00:35:01,917 before messing with a man who wields power over all things lifeless. 525 00:35:05,220 --> 00:35:09,157 If you ask my advice. 526 00:35:09,157 --> 00:35:11,727 Took your sweet time steppin' in, Hainsley. 527 00:35:11,727 --> 00:35:14,162 I came this close to getting a one-way to the great beyond. 528 00:35:14,162 --> 00:35:18,033 Relax, son. I wasn't going to let anything happen to you. 529 00:35:18,033 --> 00:35:22,304 You're the linchpin of my plan. Our plan. 530 00:35:24,306 --> 00:35:27,776 And you bloody better hold up your end of it. I'm not gonna be used by you. 531 00:35:27,776 --> 00:35:29,945 Yes, you are. 532 00:35:29,945 --> 00:35:33,415 But afterwards, I'll give you your reward, just as you asked. 533 00:35:33,415 --> 00:35:37,686 I'll put you back in the driver's seat of your afterlife. 534 00:35:39,287 --> 00:35:41,657 Control. 535 00:35:41,657 --> 00:35:46,228 That's all anyone really wants, isn't it? 536 00:35:57,439 --> 00:36:01,109 Hello, vampire. Have a nice nap? 537 00:36:01,109 --> 00:36:05,047 - No-- - Don't get up. You've had a rough day. 538 00:36:05,047 --> 00:36:08,917 You know, so have I, thanks to you. 539 00:36:08,917 --> 00:36:11,419 Yours is about to get a hell of a lot worse. 540 00:36:11,419 --> 00:36:16,992 I don't think so. Me, necromancer. You, dead. 541 00:36:18,526 --> 00:36:21,096 - You can't lay a finger on me. - Maybe not. 542 00:36:21,096 --> 00:36:26,101 But what do you think the senior partners are gonna do to you when I turn up missing? 543 00:36:26,101 --> 00:36:28,236 Oh, you're not going to be missing. 544 00:36:28,236 --> 00:36:31,874 You're going to show up to work bright-eyed and bushy-tailed tomorrow morning... 545 00:36:31,874 --> 00:36:35,443 when you reverse the seizure of my personal assets... 546 00:36:35,443 --> 00:36:39,014 and reinstate the Internment Acquisitions Department. 547 00:36:39,014 --> 00:36:41,984 And why would I do that? Not you. 548 00:36:41,984 --> 00:36:44,753 Me. 549 00:36:45,988 --> 00:36:48,556 Wearin' your body. 550 00:36:48,556 --> 00:36:51,426 And to think I didn't trust you. 551 00:36:52,661 --> 00:36:55,931 Come on, Angel. What choice did I have? 552 00:36:55,931 --> 00:36:59,635 Bloody exorcism? Letting you and yours banish me to oblivion? 553 00:36:59,635 --> 00:37:02,170 No, thanks. 554 00:37:02,170 --> 00:37:07,009 Necro here is gonna give me my body back after I take yours for a test drive. 555 00:37:07,009 --> 00:37:09,011 Fix his little problems. 556 00:37:09,011 --> 00:37:11,213 And here's the kicker. 557 00:37:11,213 --> 00:37:13,616 I go in, and you... 558 00:37:13,616 --> 00:37:15,784 go pfft! 559 00:37:15,784 --> 00:37:18,053 Off to Never-Never- Come-Back-Land. 560 00:37:19,788 --> 00:37:22,691 And then, yours very truly will be running the show. 561 00:37:22,691 --> 00:37:26,261 Your cars, your fancy digs, everything. 562 00:37:26,261 --> 00:37:30,065 Every one I deserve will be mine. 563 00:37:31,634 --> 00:37:35,203 And maybe I'll have a go with that Fred. 564 00:37:35,203 --> 00:37:38,907 She looks like a goer. And she seems to really look up to you. 565 00:37:38,907 --> 00:37:41,109 Shut up! 566 00:37:41,109 --> 00:37:44,179 You know what? You're right. 567 00:37:44,179 --> 00:37:47,382 Enough talk. Let's do this already. 568 00:37:47,382 --> 00:37:50,919 I'm itching to get physical. 569 00:37:50,919 --> 00:37:55,624 I've never installed anyone in a conscious dead body before. 570 00:37:55,624 --> 00:37:59,427 I imagine this is going to be extremely painful. 571 00:38:44,139 --> 00:38:47,542 What-- What are you doing? 572 00:38:47,542 --> 00:38:50,713 Spike-- Spike-- 573 00:38:50,713 --> 00:38:53,882 No. No! 574 00:38:57,385 --> 00:38:59,622 I can touch you now, Hainsley. 575 00:39:03,826 --> 00:39:07,295 Think you're clever, eh? But-- 576 00:39:07,295 --> 00:39:09,564 Your ghost can't control me for long. 577 00:39:09,564 --> 00:39:12,635 I hold the power. I rule the dead. 578 00:39:15,871 --> 00:39:17,773 Not today. 579 00:39:38,360 --> 00:39:40,663 Oh, bollocks. 580 00:39:43,799 --> 00:39:45,801 I was just gettin' warmed up. 581 00:39:45,801 --> 00:39:48,871 - That was you hitting me? - That last bit, yeah. 582 00:39:48,871 --> 00:39:51,206 Hainsley's been dead since he hit the table. 583 00:39:52,908 --> 00:39:56,211 Oh, come on. Had to get a few licks in, didn't I? 584 00:40:07,823 --> 00:40:10,558 I see. So Spike came to you with this plan. 585 00:40:10,558 --> 00:40:14,062 More or less. Once he learned Hainsley used himself as a conduit for body transfers, 586 00:40:14,062 --> 00:40:17,099 our trap fell into place. A bit reckless. 587 00:40:17,099 --> 00:40:20,102 If Spike's going to be sticking around, it'd be prudent of him... 588 00:40:20,102 --> 00:40:23,105 to share his plans with the rest of us in the future. 589 00:40:23,105 --> 00:40:25,708 Yeah, well, uh, sharing's not something Spike does very well. 590 00:40:25,708 --> 00:40:27,710 Preaching to the horse's mouth. 591 00:40:46,862 --> 00:40:50,599 Spike. What are y-you-- 592 00:40:53,068 --> 00:40:54,903 Can I help you? 593 00:40:56,538 --> 00:41:00,142 Well, that's the heart of it, isn't it? The crux. The nub. 594 00:41:00,142 --> 00:41:02,010 I'm sorry? 595 00:41:04,813 --> 00:41:06,849 You're the smart one, aren't you? 596 00:41:06,849 --> 00:41:12,054 The go-to girl who knows all about this ghost mumbo jumbo. 597 00:41:12,054 --> 00:41:17,092 Um, well, a-actually Wesley's the occult expert. 598 00:41:17,092 --> 00:41:20,663 H-He was trained as a Watcher. He knows about the supernatural. 599 00:41:20,663 --> 00:41:23,165 Yeah, but you're the science queen. 600 00:41:23,165 --> 00:41:26,468 The hows, the what-ifs, that's your cup of tea. 601 00:41:26,468 --> 00:41:29,838 You figure things out in that cute little noggin of yours. 602 00:41:29,838 --> 00:41:31,840 I guess. 603 00:41:34,342 --> 00:41:36,411 What-- 604 00:41:36,411 --> 00:41:39,682 I-Is there something-- 605 00:41:42,618 --> 00:41:45,053 I'm slippin'. 606 00:41:46,288 --> 00:41:48,256 What? 607 00:41:48,256 --> 00:41:50,325 I don't want to go. 608 00:41:50,325 --> 00:41:52,260 But it's like-- 609 00:41:52,260 --> 00:41:57,365 It's like the ground underneath me is splitting open, 610 00:41:57,365 --> 00:42:02,671 and my legs are straddling both sides of this bloody big chasm. 611 00:42:02,671 --> 00:42:05,974 It's getting wider and pulling me in. 612 00:42:07,575 --> 00:42:10,212 Is that-- 613 00:42:10,212 --> 00:42:13,348 Is that what's happening when you keep vanishing? 614 00:42:17,753 --> 00:42:19,988 I know what's down there. 615 00:42:21,489 --> 00:42:25,360 Where it's tryin' to take me. 616 00:42:25,360 --> 00:42:27,863 And it's not the place heroes go. 617 00:42:27,863 --> 00:42:30,265 Not by a bloody long shot. 618 00:42:31,499 --> 00:42:34,269 It's the other one. 619 00:42:34,269 --> 00:42:37,372 Full of fire and torment. 620 00:42:40,542 --> 00:42:42,377 And it's happening. 621 00:42:44,146 --> 00:42:46,114 And I'm terrified. 622 00:42:54,189 --> 00:42:56,391 Help me? 623 00:43:34,496 --> 00:43:36,965 Grr! Arrgh! 50725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.