Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.05 --> 00:00:02.00
- [Instructor] So ArchiCad provides
2
00:00:02.00 --> 00:00:04.00
a lot of different options
3
00:00:04.00 --> 00:00:06.09
for connecting various different data types
4
00:00:06.09 --> 00:00:09.00
to the file itself.
5
00:00:09.00 --> 00:00:11.05
So let's jump into this.
6
00:00:11.05 --> 00:00:15.00
So if we go to file and we're going to look
7
00:00:15.00 --> 00:00:17.02
at interoperability.
8
00:00:17.02 --> 00:00:22.07
So interoperability provides the option to merge files.
9
00:00:22.07 --> 00:00:25.07
So if we click on this merge,
10
00:00:25.07 --> 00:00:29.04
we can merge various different file types.
11
00:00:29.04 --> 00:00:34.04
So DWGs different ArchiCad files or image files
12
00:00:34.04 --> 00:00:39.00
and that will allow us to bring in files
13
00:00:39.00 --> 00:00:44.08
and all of their relevant information into ArchiCad
14
00:00:44.08 --> 00:00:48.02
and it's a little bit different than if we were using
15
00:00:48.02 --> 00:00:54.03
the file external content and the way it's different is
16
00:00:54.03 --> 00:00:58.03
that when you merge the file using the interoperability
17
00:00:58.03 --> 00:01:02.06
and merge file, it embeds all the content into that file
18
00:01:02.06 --> 00:01:06.05
and it no longer is linked to the host file.
19
00:01:06.05 --> 00:01:10.00
And so if you're using the external content,
20
00:01:10.00 --> 00:01:13.09
you have the ability to update these files as they progress
21
00:01:13.09 --> 00:01:15.05
and change.
22
00:01:15.05 --> 00:01:21.09
So we also have IFC, so let's go to the first floor plan
23
00:01:21.09 --> 00:01:26.08
and if we go to interoperability, IFC, we have the ability
24
00:01:26.08 --> 00:01:29.06
to merge IFC models.
25
00:01:29.06 --> 00:01:34.06
We can also detect changes with IFC models.
26
00:01:34.06 --> 00:01:38.05
So if you have a consultant that is making changes
27
00:01:38.05 --> 00:01:41.00
for instance, like a structural engineer,
28
00:01:41.00 --> 00:01:47.00
you could leave a file in a folder and you could replace it
29
00:01:47.00 --> 00:01:51.04
and you could visualize the changes that they made
30
00:01:51.04 --> 00:01:53.07
as you're progressing through the project.
31
00:01:53.07 --> 00:01:56.00
You also have translators.
32
00:01:56.00 --> 00:01:59.04
So if we click on translators, these are the translators
33
00:01:59.04 --> 00:02:02.09
that come with the ArchiCad standard template.
34
00:02:02.09 --> 00:02:05.06
And within these different translators
35
00:02:05.06 --> 00:02:10.00
we have different applications that we could translate from
36
00:02:10.00 --> 00:02:13.01
and they're optimized for those different applications.
37
00:02:13.01 --> 00:02:16.04
So for instance, Tekla or Revit
38
00:02:16.04 --> 00:02:21.00
and then you also have Revit MEP and Skier.
39
00:02:21.00 --> 00:02:23.08
And so if you click on one of these
40
00:02:23.08 --> 00:02:26.05
let's just look at Tekla.
41
00:02:26.05 --> 00:02:29.06
So it gives you some options of how you want
42
00:02:29.06 --> 00:02:32.02
that information to be translated.
43
00:02:32.02 --> 00:02:34.09
So you could do construction elements only,
44
00:02:34.09 --> 00:02:36.09
you could do all 3D elements.
45
00:02:36.09 --> 00:02:39.02
So there are a variety of ways
46
00:02:39.02 --> 00:02:42.09
that you can translate IFC files.
47
00:02:42.09 --> 00:02:47.08
And so let's go back to file interoperability
48
00:02:47.08 --> 00:02:51.07
and then we also have the ability to bring in 3D S files
49
00:02:51.07 --> 00:02:54.09
and translate those into GDL,
50
00:02:54.09 --> 00:02:58.03
and GDL is the Geometric Descriptive Language
51
00:02:58.03 --> 00:03:01.00
which is the backbone of ArchiCad.
52
00:03:01.00 --> 00:03:03.06
And then we also have a blue beam connection.
53
00:03:03.06 --> 00:03:10.01
So if you are using blue beam you can have a circular kind
54
00:03:10.01 --> 00:03:13.08
of connection between a blue beam file as well as ArchiCad.
55
00:03:13.08 --> 00:03:16.06
And then you can also import point clouds.
56
00:03:16.06 --> 00:03:18.08
So let's click on this.
57
00:03:18.08 --> 00:03:20.07
So if you're working with a surveyor
58
00:03:20.07 --> 00:03:25.01
or someone who's using a laser scanning device,
59
00:03:25.01 --> 00:03:29.05
you can bring in an e57 file or an XYZ file
60
00:03:29.05 --> 00:03:34.00
and then that will translate into Archicad as a point cloud
61
00:03:34.00 --> 00:03:36.06
and let's look at a couple other ones.
62
00:03:36.06 --> 00:03:38.06
And then you can also bring in a mesh
63
00:03:38.06 --> 00:03:41.04
from a surveyor's point data.
64
00:03:41.04 --> 00:03:44.03
So this is helpful if you are working with a surveyor
65
00:03:44.03 --> 00:03:47.03
who'll provide you with certain information.
66
00:03:47.03 --> 00:03:51.01
So if you have a text file or an XYZ file,
67
00:03:51.01 --> 00:03:54.06
you can bring that in and it'll convert the information
68
00:03:54.06 --> 00:03:59.03
into a mesh or a 3D element that has a surface to it.
69
00:03:59.03 --> 00:04:02.01
So in reality there's a lot of different ways
70
00:04:02.01 --> 00:04:05.06
that you're able to bring in fast amount of information
71
00:04:05.06 --> 00:04:11.05
from different authors into ArchiCad in a seamless way.
72
00:04:11.05 --> 00:04:13.05
I think Graphisoft has done a really good job
73
00:04:13.05 --> 00:04:17.03
of trying to provide as many avenues to their users
74
00:04:17.03 --> 00:04:19.05
to bring in different information.
75
00:04:19.05 --> 00:04:22.01
So, I would recommend playing around
76
00:04:22.01 --> 00:04:26.04
with some of the different file types and bringing 'em in
77
00:04:26.04 --> 00:04:31.08
and quickly you'll see the power of how ArchiCad translates
78
00:04:31.08 --> 00:04:32.07
this information.
6512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.