All language subtitles for Yellowjackets.S01E07.No.Compass.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,586 --> 00:00:05,130 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,257 [Laura Lee] I was taught that visions were God's way 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,717 of communicating. 4 00:00:10,343 --> 00:00:13,263 That thing is gnarly. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,016 I'm not crazy. 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,517 What happens when winter gets here? 7 00:00:17,559 --> 00:00:18,810 We fucking starve to death? 8 00:00:18,893 --> 00:00:21,646 We can't count on getting rescued anymore. 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,481 Tai, you go tearing off into the woods, 10 00:00:23,565 --> 00:00:24,649 how the fuck are you gonna survive? 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,609 Whatever is up between you 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,945 and Natalie, just take them. 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,113 I know how you feel, Nat. 14 00:00:30,155 --> 00:00:32,240 I have a secret boyfriend, too. 15 00:00:32,282 --> 00:00:33,450 This way, I won't die having 16 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 my best friend's boyfriend's baby. 17 00:00:36,494 --> 00:00:38,246 I can't do it. 18 00:00:38,288 --> 00:00:39,330 Looks like I, uh, 19 00:00:39,414 --> 00:00:41,124 I'm gonna have to go back into the store tonight. 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,709 Yeah, I'll find something to do. 21 00:00:42,751 --> 00:00:45,503 -"Gather 50 - K and await further instructions." 22 00:00:45,587 --> 00:00:47,255 Blackmail? 23 00:00:47,297 --> 00:00:48,840 Should we loop Misty in? 24 00:00:48,923 --> 00:00:50,717 No. She could be part of this. 25 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 [Lottie] Were you outside last night eating dirt? 26 00:01:18,578 --> 00:01:20,663 slow, somber music 27 00:01:35,428 --> 00:01:36,638 Um... 28 00:02:42,120 --> 00:02:45,498 [Van] Tai, everyone thinks this is a bad idea. 29 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 Well, we have to do something. 30 00:02:47,709 --> 00:02:50,587 We're starving. There's nothing to hunt. 31 00:02:50,628 --> 00:02:52,922 The animals might be migrating. 32 00:02:53,006 --> 00:02:55,508 That's probably why the only game we've seen for weeks 33 00:02:55,592 --> 00:02:57,302 was the one sick deer. 34 00:02:57,343 --> 00:02:59,179 And it's just gonna keep getting colder, 35 00:02:59,262 --> 00:03:01,890 and not "I better put on a coat" cold. 36 00:03:01,931 --> 00:03:06,477 We're talking "dying feels like falling asleep" cold. 37 00:03:08,188 --> 00:03:10,690 What do you think, Lottie? 38 00:03:15,278 --> 00:03:16,404 I don't know. 39 00:03:16,446 --> 00:03:17,614 Look, guys, 40 00:03:17,697 --> 00:03:21,868 anyone who wants to come with me is welcome, but I'm going. 41 00:03:21,910 --> 00:03:23,661 You're gonna want to take stuff with you, right? 42 00:03:23,745 --> 00:03:26,122 Like food and supplies? That's not up to you. 43 00:03:26,206 --> 00:03:29,751 Well, you can't just send her out there with nothing. 44 00:03:29,834 --> 00:03:32,587 This is insane. We don't know where we are, 45 00:03:32,629 --> 00:03:34,839 just that we're surrounded by big-ass mountains. 46 00:03:34,923 --> 00:03:37,008 What are you now, Edmund fucking Hillary? 47 00:03:37,050 --> 00:03:38,259 Who? 48 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 Like I said, 49 00:03:39,594 --> 00:03:41,721 we're not on an island. 50 00:03:41,804 --> 00:03:45,767 If we go south, we've got to run into something eventually. 51 00:03:45,808 --> 00:03:46,893 A road, 52 00:03:46,976 --> 00:03:49,062 a town, anything. 53 00:03:49,145 --> 00:03:51,522 No. You can't take the rifle. 54 00:03:51,606 --> 00:03:53,691 I'm all for what you're trying to do, Tai, 55 00:03:53,733 --> 00:03:55,985 but the gun has to stay. 56 00:03:56,069 --> 00:03:57,946 Okay. 57 00:03:58,029 --> 00:03:59,113 Fine. 58 00:03:59,155 --> 00:04:02,283 I could bring some of the stuff we don't use every day. 59 00:04:02,325 --> 00:04:05,203 One of the axes, the compass... 60 00:04:05,245 --> 00:04:07,830 There's a flare gun in the dead guy's plane. 61 00:04:09,666 --> 00:04:12,460 Do not tell me that you, of all people, 62 00:04:12,502 --> 00:04:13,836 are on board with this. 63 00:04:13,920 --> 00:04:15,713 What she's saying makes sense. 64 00:04:15,797 --> 00:04:18,591 I mean, if she's willing to go, then... 65 00:04:18,675 --> 00:04:21,427 What if you're wrong? 66 00:04:22,136 --> 00:04:24,931 What if there's just nothing? 67 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 I don't know. 68 00:04:27,850 --> 00:04:29,769 You do know. 69 00:04:31,562 --> 00:04:33,564 Yeah. 70 00:04:33,648 --> 00:04:36,609 If I'm wrong, I'll die out there. 71 00:04:41,489 --> 00:04:43,825 I'm leaving in an hour. 72 00:04:43,908 --> 00:04:45,910 tense music 73 00:04:55,586 --> 00:04:58,339 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 74 00:05:07,890 --> 00:05:10,852 It was cool, nothing fire 75 00:05:10,893 --> 00:05:12,478 Nothing broke 76 00:05:12,562 --> 00:05:14,105 Keep simple 77 00:05:14,147 --> 00:05:18,234 Nothing tired, nothing old 78 00:05:18,985 --> 00:05:22,780 Same as you 79 00:05:25,241 --> 00:05:30,163 Same as you 80 00:05:30,830 --> 00:05:33,791 Oh, so cute, so revival 81 00:05:33,875 --> 00:05:35,877 So alone 82 00:05:35,960 --> 00:05:38,963 Birthday suit, just a smile 83 00:05:39,047 --> 00:05:41,341 No one home 84 00:05:42,467 --> 00:05:46,429 Same as you 85 00:05:48,848 --> 00:05:53,311 Same as you 86 00:05:54,979 --> 00:05:57,690 vocalizing 87 00:06:02,570 --> 00:06:04,781 No return, no return 88 00:06:04,822 --> 00:06:07,283 No reason 89 00:06:07,367 --> 00:06:09,827 No return, no return 90 00:06:09,869 --> 00:06:12,413 No reason 91 00:06:12,497 --> 00:06:15,375 No return, no return 92 00:06:15,416 --> 00:06:17,460 No reason 93 00:06:17,543 --> 00:06:20,338 No return, no return 94 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 No reason 95 00:06:29,305 --> 00:06:32,725 96 00:06:32,809 --> 00:06:35,645 Why didn't you tell them about your dream? 97 00:06:35,686 --> 00:06:38,106 She wouldn't have listened. 98 00:06:45,530 --> 00:06:47,990 This bone didn't burn at all. 99 00:06:50,326 --> 00:06:53,162 "S P A C E" by Amber Mark 100 00:06:56,416 --> 00:06:59,752 I tried 101 00:06:59,794 --> 00:07:02,922 To warn you many times 102 00:07:02,964 --> 00:07:05,508 Now I 103 00:07:05,591 --> 00:07:07,385 Don't want to start a fight 104 00:07:07,427 --> 00:07:10,012 But I 105 00:07:10,096 --> 00:07:13,057 Can't go on this way 106 00:07:13,099 --> 00:07:15,810 So why 107 00:07:15,852 --> 00:07:18,438 Won't you just give me some time? 108 00:07:20,523 --> 00:07:23,568 Some space 109 00:07:25,987 --> 00:07:28,906 It's pretty hot, actually. 110 00:07:36,539 --> 00:07:39,083 You're not gonna talk me out of this. 111 00:07:40,376 --> 00:07:42,170 Yeah, I know. 112 00:07:44,046 --> 00:07:46,048 That's why I'm coming with you. 113 00:07:47,550 --> 00:07:49,552 Stop. 114 00:07:51,512 --> 00:07:54,807 You know, I've only been to New York City once. 115 00:07:56,976 --> 00:08:00,021 It was on my seventh birthday. 116 00:08:00,062 --> 00:08:03,566 All I wanted was a soft pretzel 117 00:08:03,608 --> 00:08:06,110 and one of those 118 00:08:06,194 --> 00:08:09,822 horse and cart rides through Central Park. 119 00:08:09,906 --> 00:08:12,408 It's lame. 120 00:08:12,450 --> 00:08:14,535 I was seven. 121 00:08:14,577 --> 00:08:16,954 I got taken to see Cats. 122 00:08:18,122 --> 00:08:21,626 Fucking Cats. 123 00:08:22,877 --> 00:08:24,795 I want to go back to New York, Tai. 124 00:08:24,879 --> 00:08:26,506 I want to go to New York with you, 125 00:08:26,589 --> 00:08:28,007 and I want to buy you a fucking soft pretzel, 126 00:08:28,049 --> 00:08:30,259 and I want to take you on a fucking horse and carriage ride 127 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 through Central Park. 128 00:08:31,427 --> 00:08:32,428 Van... 129 00:08:32,470 --> 00:08:35,389 I know I don't have to come with you. 130 00:08:38,100 --> 00:08:40,311 I need to. 131 00:08:43,272 --> 00:08:44,398 I'm not gonna die out here 132 00:08:44,440 --> 00:08:47,568 without at least trying to get there. 133 00:08:48,361 --> 00:08:50,071 You know, and who knows? 134 00:08:50,112 --> 00:08:54,283 With you as our fearless fucking leader, 135 00:08:54,367 --> 00:08:58,329 we might actually make it. 136 00:08:58,371 --> 00:09:00,206 -Hey. - Hey. 137 00:09:00,915 --> 00:09:02,500 We've talked, and... 138 00:09:02,542 --> 00:09:04,877 we're coming, too, okay? 139 00:09:04,919 --> 00:09:07,004 dramatic, tense music 140 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 Hot date? - Oh, yeah. 141 00:09:16,847 --> 00:09:17,974 Uh, me and Cindy Crawford, 142 00:09:18,057 --> 00:09:20,434 we're gonna meet at the meat shack later. You jealous? 143 00:09:21,811 --> 00:09:24,647 No. My, uh, my mom gave it to me. 144 00:09:24,730 --> 00:09:25,690 I figured I could 145 00:09:25,731 --> 00:09:28,484 use it as, like, a disinfectant or whatever. 146 00:09:28,526 --> 00:09:30,820 In case, you know... 147 00:09:32,363 --> 00:09:34,115 I like it. 148 00:09:34,156 --> 00:09:37,243 It's very sexy grandpa. 149 00:09:38,244 --> 00:09:40,413 Okay. 150 00:09:43,541 --> 00:09:47,461 So, uh, are you going with them, then? 151 00:09:48,504 --> 00:09:51,882 Uh, well, not to sound like a, you know, 152 00:09:51,924 --> 00:09:53,509 sexist tool, but... 153 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 I feel like they need a guy with them, so... 154 00:09:55,761 --> 00:09:57,388 Don't be so hard on yourself. 155 00:09:57,471 --> 00:09:58,723 I'm sure with a little effort 156 00:09:58,764 --> 00:10:00,766 you can overcome the sexist part. 157 00:10:08,482 --> 00:10:12,194 Uh, well, uh... I should probably go check 158 00:10:12,278 --> 00:10:15,114 -if they're ready to-- - Travis, don't. 159 00:10:17,241 --> 00:10:19,660 I know that this makes me, like, this totally selfish asshole, 160 00:10:19,702 --> 00:10:21,579 but I don't want you to go, okay? 161 00:10:21,662 --> 00:10:24,373 I mean, I-I'm sure they'll be fine, but I just, I can't... 162 00:10:24,415 --> 00:10:26,542 I think that I might... 163 00:10:28,169 --> 00:10:30,588 slow, gentle music 164 00:10:32,673 --> 00:10:35,301 I just want you to stay. 165 00:10:37,345 --> 00:10:40,264 Yeah. Okay. 166 00:10:45,519 --> 00:10:48,356 -Mm. 167 00:10:48,439 --> 00:10:51,233 Mari, you want to hang on to that? 168 00:10:51,317 --> 00:10:54,195 If you have to leave, will you at least take this? 169 00:10:56,322 --> 00:10:58,532 Sure. What is it? 170 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 Just take it. 171 00:11:00,993 --> 00:11:03,245 I think it'll keep you safe. 172 00:11:03,329 --> 00:11:06,374 Like a... lucky rabbit's foot? 173 00:11:09,669 --> 00:11:12,213 I had a dream last night. 174 00:11:12,296 --> 00:11:15,508 There was... I don't know. 175 00:11:15,591 --> 00:11:19,679 Red smoke... and a river of blood. 176 00:11:22,431 --> 00:11:24,684 Just promise me you won't lose it, okay? 177 00:11:26,811 --> 00:11:29,814 Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh. 178 00:11:29,897 --> 00:11:32,483 slow, suspenseful music 179 00:12:04,265 --> 00:12:05,224 I'll be back soon. 180 00:12:05,307 --> 00:12:06,851 Bye, Nat. 181 00:12:06,892 --> 00:12:08,436 You be careful. 182 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 I will. 183 00:12:12,064 --> 00:12:13,065 Be safe. 184 00:12:13,149 --> 00:12:14,442 Wait! Wait for me! 185 00:12:14,525 --> 00:12:17,653 I'm coming. 186 00:12:19,613 --> 00:12:21,824 Ben, uh... Coach, um... 187 00:12:22,491 --> 00:12:24,869 Please don't try to talk me out of this, okay? 188 00:12:24,952 --> 00:12:27,621 I've given it a lot of thought, and I just... 189 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 I feel like my team really needs me right now. 190 00:12:30,458 --> 00:12:32,293 Oh. 191 00:12:32,334 --> 00:12:34,086 Wow. 192 00:12:34,128 --> 00:12:36,547 Well, that's, uh... 193 00:12:39,467 --> 00:12:42,178 You know what? That's really brave, Misty. 194 00:12:43,471 --> 00:12:45,973 I'll do the best I can without you. 195 00:12:46,807 --> 00:12:50,394 I'll come back for you. I promise. 196 00:12:51,395 --> 00:12:53,773 -Okay. 197 00:13:13,876 --> 00:13:16,921 slow, dramatic music 198 00:13:21,383 --> 00:13:22,968 Thank you. 199 00:13:59,630 --> 00:14:02,258 What part of "hurry up" did you guys not understand? 200 00:14:02,299 --> 00:14:04,051 It takes you getting blackmailed 201 00:14:04,134 --> 00:14:06,178 for you to finally care about being late? 202 00:14:06,262 --> 00:14:08,347 I'm sorry, but we all have 203 00:14:08,430 --> 00:14:09,598 families and lives, okay? 204 00:14:09,640 --> 00:14:12,643 We can't just sneak out a window whenever... 205 00:14:13,769 --> 00:14:15,980 Sorry, I didn't mean it like that. 206 00:14:16,063 --> 00:14:18,023 Where's the money? 207 00:14:21,777 --> 00:14:23,195 Right here. 208 00:14:26,240 --> 00:14:27,992 That's 50 grand? 209 00:14:28,033 --> 00:14:29,743 Yeah. In $100 bills. 210 00:14:29,827 --> 00:14:32,705 A little bit disappointing, by heist movie standards. 211 00:14:33,873 --> 00:14:36,417 -You got the tracker? Yes. 212 00:14:36,458 --> 00:14:38,335 It's one of Amazon's top sellers. 213 00:14:38,419 --> 00:14:40,713 Apparently, secretly tracking people is really huge right now. 214 00:14:40,754 --> 00:14:42,840 All right, we should put the tracker 215 00:14:42,923 --> 00:14:45,509 -in the middle of the bills. No. 216 00:14:45,551 --> 00:14:47,803 Then when they count the money, they'll just see it. 217 00:14:47,845 --> 00:14:49,847 Uh, they'll see it in that bag, too. 218 00:14:49,930 --> 00:14:51,807 So your big idea was shit? 219 00:14:51,891 --> 00:14:55,686 It's not shit. I just thought the money would-would be bigger. 220 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 Like... 221 00:14:56,937 --> 00:15:01,567 Okay, we just have to fill the bag with some other stuff. 222 00:15:01,650 --> 00:15:03,652 You know? Like, um... Oh. 223 00:15:03,694 --> 00:15:07,364 The more stuff he has to go through, right? 224 00:15:07,448 --> 00:15:09,116 Get some towels... 225 00:15:09,950 --> 00:15:12,620 Okay. Trash. 226 00:15:12,661 --> 00:15:15,122 Sounds good. 227 00:15:15,205 --> 00:15:16,081 Okay. 228 00:15:16,123 --> 00:15:18,167 Where did you get that 229 00:15:18,250 --> 00:15:21,295 Etsy reject of a bag, anyway, Shauna? 230 00:15:21,337 --> 00:15:23,714 My daughter made it for Father's Day 231 00:15:23,756 --> 00:15:24,798 back when she was cute. 232 00:15:24,840 --> 00:15:27,343 I took it from Jeff's, like, "special keeps." 233 00:15:27,384 --> 00:15:30,179 You're not as sentimental as your hubby? 234 00:15:32,389 --> 00:15:35,017 I'm trying to help you guys. 235 00:15:37,227 --> 00:15:38,938 Is that good? 236 00:15:40,105 --> 00:15:43,317 It's like a needle in a goddamn haystack. 237 00:15:43,359 --> 00:15:46,153 Can we go now? I can't wait to meet Fuckface. 238 00:15:46,236 --> 00:15:48,322 Give me the keys. 239 00:15:48,405 --> 00:15:50,366 What? Why? 240 00:15:50,407 --> 00:15:53,911 I got the money. I'm gonna make the drop. 241 00:15:57,623 --> 00:15:58,874 Nah, it's cool, it's cool. 242 00:15:58,958 --> 00:16:00,542 She's my baby. 243 00:16:00,584 --> 00:16:03,587 All right, meet me one block east of Carlyle and DeWalt, 244 00:16:03,671 --> 00:16:06,173 -and don't fuck around. 245 00:16:12,680 --> 00:16:15,683 Wait, how do you fucking start this thing? 246 00:16:16,350 --> 00:16:18,435 [Shauna] Hey. Uh, everyone's heading down to the lake. 247 00:16:18,477 --> 00:16:20,521 -I'm just gonna go change. - Nope. 248 00:16:20,562 --> 00:16:23,816 You are finally gonna tell me what the hell is going on. 249 00:16:24,483 --> 00:16:27,486 What? What are you talking about? 250 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 Jackie, nothing's going on. 251 00:16:32,908 --> 00:16:34,660 Okay. 252 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 Liar. 253 00:16:36,078 --> 00:16:37,830 No, no. 254 00:16:37,871 --> 00:16:39,915 You do not get to... 255 00:16:39,957 --> 00:16:43,168 Oh, my God. Why are these so heavy? 256 00:16:43,210 --> 00:16:46,422 -Are you done? - No, I'm not done! 257 00:16:46,505 --> 00:16:48,090 You're obviously hiding something from me, 258 00:16:48,173 --> 00:16:50,843 and it's making me feel crazy. 259 00:16:52,094 --> 00:16:53,846 Remember when your parents first separated 260 00:16:53,887 --> 00:16:56,306 and you told me the reason your dad wasn't around as much 261 00:16:56,348 --> 00:16:59,685 was because he got a new job as the president at Hello Kitty? 262 00:16:59,727 --> 00:17:02,229 That was more convincing than you're being right now. 263 00:17:02,271 --> 00:17:04,023 Shauna, 264 00:17:04,106 --> 00:17:06,608 I've seen you sneaking around and whispering with Taissa. 265 00:17:06,692 --> 00:17:08,235 Not to mention you acting all 266 00:17:08,318 --> 00:17:12,197 distant and weird for weeks, so... 267 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 spill. 268 00:17:16,160 --> 00:17:19,204 Are you really gonna keep something from me out here? 269 00:17:20,539 --> 00:17:22,791 What did I do? 270 00:17:22,833 --> 00:17:26,962 When did you stop wanting me to be your best friend? 271 00:17:34,094 --> 00:17:35,846 I'm pregnant. 272 00:17:37,848 --> 00:17:38,932 What? 273 00:17:39,016 --> 00:17:43,437 Taissa figured it out when she caught me faking my period. 274 00:17:43,520 --> 00:17:44,980 I mean... 275 00:17:46,440 --> 00:17:49,234 How-how did this happen? 276 00:17:51,570 --> 00:17:53,197 Well, when a man and a woman... 277 00:17:53,280 --> 00:17:56,241 No. I mean... 278 00:17:57,743 --> 00:18:01,830 You lost your virginity without telling me. 279 00:18:01,872 --> 00:18:03,916 W-With who? 280 00:18:06,043 --> 00:18:08,087 Uh, Randy. 281 00:18:09,421 --> 00:18:11,423 Randy? 282 00:18:12,841 --> 00:18:13,759 Wow. 283 00:18:13,801 --> 00:18:16,804 Uh... Okay. 284 00:18:16,887 --> 00:18:18,889 Virginity. 285 00:18:20,724 --> 00:18:24,103 Randy. Baby. I have so many questions. 286 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 -I mean, how... 287 00:18:32,236 --> 00:18:33,904 Don't worry. 288 00:18:33,987 --> 00:18:37,116 We're gonna get through this together. 289 00:18:42,663 --> 00:18:45,290 slow, tense music 290 00:19:12,943 --> 00:19:14,611 She tells us not to take forever. 291 00:19:14,653 --> 00:19:16,488 How long does it take to drive a block? 292 00:19:16,572 --> 00:19:18,282 Maybe she stopped to score drugs. 293 00:19:18,323 --> 00:19:20,993 Oh, God. I hope not. 294 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 Ah, the pay cut I took to run for Senate 295 00:19:23,662 --> 00:19:26,206 isn't gonna fund another stint in rehab. 296 00:19:26,290 --> 00:19:29,501 Fuck, Tai, did you really? 297 00:19:29,585 --> 00:19:30,711 Yeah. 298 00:19:30,752 --> 00:19:32,963 Why? 299 00:19:33,005 --> 00:19:36,967 You're just enabling her to repeat the same pattern. 300 00:19:37,009 --> 00:19:40,345 She has to learn to handle her own shit. 301 00:19:41,221 --> 00:19:43,891 And if she never does? 302 00:19:45,434 --> 00:19:47,853 Shauna. 303 00:19:47,936 --> 00:19:50,647 Don't you think about it? 304 00:19:50,689 --> 00:19:53,108 I got Simone, Sammy. 305 00:19:53,150 --> 00:19:56,737 You've got Jeff and-and Callie. 306 00:19:56,778 --> 00:20:00,282 Did we do something to deserve that? 307 00:20:00,324 --> 00:20:03,994 It's just fate that gave us that, right? 308 00:20:06,246 --> 00:20:08,916 Who does Natalie have? 309 00:20:08,999 --> 00:20:10,375 Other than Travis, 310 00:20:10,417 --> 00:20:14,004 which we both know was a fucking train wreck, 311 00:20:14,087 --> 00:20:16,423 who does she really have? 312 00:20:17,799 --> 00:20:20,469 No one. 313 00:20:20,552 --> 00:20:23,555 And now she has less. 314 00:20:25,098 --> 00:20:28,352 We wouldn't be here if it wasn't for her. 315 00:20:28,435 --> 00:20:31,897 So I do what I can. Not just for her, for me. 316 00:20:37,778 --> 00:20:40,155 What the fuck took you so long? 317 00:20:41,281 --> 00:20:43,492 -I stopped at a gas station. - Oh. 318 00:20:43,575 --> 00:20:45,869 But I couldn't find any cups. 319 00:20:45,953 --> 00:20:47,454 -What? 320 00:20:48,080 --> 00:20:50,874 Where did you find a gas station in Jersey 321 00:20:50,916 --> 00:20:52,793 that sells liquor at 2 a.m.? 322 00:20:52,876 --> 00:20:54,628 I bought it off the clerk. 323 00:20:54,711 --> 00:20:57,714 How else do you think they get through the night shift? 324 00:20:57,756 --> 00:21:00,425 -Did you see anyone at the drop? - If I saw somebody, 325 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 I would've told you, Tai. 326 00:21:02,886 --> 00:21:05,097 Pass that to me. 327 00:21:08,225 --> 00:21:10,644 Come on, Fuckface, take the money. 328 00:21:11,853 --> 00:21:14,773 329 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 Actually, Girl Scouts... 330 00:21:20,195 --> 00:21:22,572 What the hell is that? 331 00:21:23,782 --> 00:21:25,701 Lottie gave it to me. 332 00:21:25,784 --> 00:21:27,911 -Seriously? - What? 333 00:21:27,995 --> 00:21:29,204 I'm just saying, you know, 334 00:21:29,246 --> 00:21:31,581 if this was a horror movie, she'd be the villain, right? 335 00:21:31,665 --> 00:21:35,085 If this was a horror movie, you would be the first to die. 336 00:21:35,127 --> 00:21:36,253 Why, because I'm Black? 337 00:21:36,295 --> 00:21:37,879 No, 'cause you're the skeptical one. 338 00:21:37,963 --> 00:21:39,089 They always go first, 339 00:21:39,172 --> 00:21:41,466 leaving the rest of us to keep doing dumb shit and die 340 00:21:41,550 --> 00:21:42,926 in unnecessarily brutal ways. 341 00:21:42,968 --> 00:21:44,511 Mm-hmm. Wait. Hang on. 342 00:21:44,594 --> 00:21:48,765 Why does the Black character always die first? 343 00:21:49,766 --> 00:21:51,476 Anyway, for the record, 344 00:21:51,560 --> 00:21:53,854 Lottie predicted prom queen last year 345 00:21:53,937 --> 00:21:56,898 and the whole Mr. Jenkins scandal. 346 00:21:58,233 --> 00:22:00,402 What? She did. 347 00:22:00,485 --> 00:22:01,653 Chill out. Oh, my God. 348 00:22:01,737 --> 00:22:04,031 You get so serious about this shit. 349 00:22:06,241 --> 00:22:10,329 Music of the night... 350 00:22:10,370 --> 00:22:11,955 Misty! 351 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 God fucking damn it, Misty! 352 00:22:14,458 --> 00:22:16,585 Surrender to your darkest dreams... 353 00:22:16,668 --> 00:22:18,837 Hello, Kevyn Tan. 354 00:22:20,547 --> 00:22:23,050 I know you can fucking hear me! 355 00:22:23,133 --> 00:22:25,469 Unfortunately. 356 00:22:26,636 --> 00:22:29,639 Close your eyes, let your spirit 357 00:22:29,723 --> 00:22:31,641 Start to 358 00:22:31,725 --> 00:22:34,978 Soar 359 00:22:36,229 --> 00:22:37,689 This is unacceptable. 360 00:22:37,731 --> 00:22:40,817 Blackmail us, fine, 361 00:22:40,901 --> 00:22:43,403 but it's 3:34. 362 00:22:43,487 --> 00:22:46,073 Like, why have us show up at 2:00 363 00:22:46,114 --> 00:22:48,700 and then just keep us waiting? It's, like... 364 00:22:50,952 --> 00:22:54,539 Maybe they're scouring the area, making sure we're not waiting. 365 00:22:54,581 --> 00:22:56,792 Okay. Then find us already. 366 00:22:56,875 --> 00:22:58,335 I'm not impressed. 367 00:22:58,377 --> 00:22:59,669 Maybe slow down? 368 00:22:59,753 --> 00:23:02,130 Mm. What for? 369 00:23:02,214 --> 00:23:03,465 This is a train wreck already. 370 00:23:03,507 --> 00:23:05,509 Yeah, no, it will be, at this rate. 371 00:23:05,550 --> 00:23:07,511 All right, you're right. 372 00:23:07,594 --> 00:23:11,098 We should make the most of this quality time. 373 00:23:11,181 --> 00:23:13,683 Tai, how are the wife and kid? 374 00:23:14,518 --> 00:23:16,478 Fine. 375 00:23:16,561 --> 00:23:19,106 And the campaign? 376 00:23:19,147 --> 00:23:20,607 Hmm. 377 00:23:20,649 --> 00:23:22,359 -It's also fine? - Mm-hmm. 378 00:23:22,401 --> 00:23:25,112 -It's just fine. - It's fine. 379 00:23:25,153 --> 00:23:28,990 And what's the, um, what happened to your hand? 380 00:23:29,032 --> 00:23:29,825 Oh. 381 00:23:29,908 --> 00:23:32,994 Um, nothing. It's just, uh... 382 00:23:33,078 --> 00:23:34,913 It's nothing. 383 00:23:34,955 --> 00:23:37,332 Okay. Okay. Great talk. 384 00:23:37,374 --> 00:23:39,835 Well, if anyone wants to know about me, 385 00:23:39,876 --> 00:23:42,712 I've been... 386 00:23:42,796 --> 00:23:45,048 fucking Kevyn Tan. 387 00:23:45,132 --> 00:23:46,967 Kevyn Tan? 388 00:23:47,050 --> 00:23:48,802 The goth kid? 389 00:23:48,885 --> 00:23:51,012 Well, he's a cop now. 390 00:23:51,096 --> 00:23:53,223 -Are you're kidding me? - Uh, yeah. 391 00:23:53,265 --> 00:23:55,600 And he has two kids, and... 392 00:23:55,684 --> 00:23:56,935 Oh, dear. 393 00:23:57,018 --> 00:23:59,438 That sounds a bit complicated. 394 00:24:00,480 --> 00:24:03,191 Not to me. He's, uh... 395 00:24:03,233 --> 00:24:05,569 I mean, he's actually kind of... 396 00:24:07,112 --> 00:24:08,613 ...nice. 397 00:24:12,200 --> 00:24:14,661 -I like it. I think it's great. Yeah. 398 00:24:14,744 --> 00:24:16,913 -Yeah. Wait. 399 00:24:16,997 --> 00:24:18,832 -He's moving. Okay. All right. - Oh. 400 00:24:18,874 --> 00:24:20,041 -Oh. - Oh, no, no. no. 401 00:24:20,125 --> 00:24:22,085 Actually, I probably shouldn't drive 'cause if we die, 402 00:24:22,127 --> 00:24:23,462 we will never find out who's doing this. 403 00:24:23,545 --> 00:24:25,005 Okay. Get out. 404 00:24:25,046 --> 00:24:25,964 -Switch. - I'll drive. 405 00:24:26,006 --> 00:24:28,216 No. No, no. 406 00:24:38,268 --> 00:24:39,644 You hear that? 407 00:24:39,728 --> 00:24:41,938 -I don't hear anything. - Exactly. 408 00:25:00,457 --> 00:25:02,834 I'm so glad you stayed. 409 00:25:07,464 --> 00:25:09,424 Um... wait. 410 00:25:09,508 --> 00:25:11,301 What if someone, um... 411 00:25:11,343 --> 00:25:13,595 They all went down to the lake. 412 00:25:13,678 --> 00:25:14,721 Except for Coach, 413 00:25:14,804 --> 00:25:17,307 who's outside enjoying his new life without Misty. 414 00:25:17,349 --> 00:25:20,810 And it's not like we wouldn't hear him anyway, so... 415 00:25:20,852 --> 00:25:23,146 I think we're good. 416 00:25:36,785 --> 00:25:38,078 Whoa, whoa, whoa, whoa. 417 00:25:38,161 --> 00:25:39,329 -Nat, Nat, hey. - Hmm? 418 00:25:39,412 --> 00:25:42,249 -Did you not like what I was-- - No, no, no. 419 00:25:42,332 --> 00:25:44,834 It's-it's not that. 420 00:25:44,876 --> 00:25:46,878 We should, um... 421 00:25:48,672 --> 00:25:51,007 Wait. 422 00:25:59,724 --> 00:26:02,561 Do you want me to help with... 423 00:26:02,644 --> 00:26:05,355 No, no, uh, it's fine. 424 00:26:06,439 --> 00:26:08,233 You know, they're kind of tricky. 425 00:26:08,316 --> 00:26:10,193 I got it. 426 00:26:33,675 --> 00:26:36,219 I want you so bad. 427 00:26:38,972 --> 00:26:40,223 Uh... 428 00:26:40,265 --> 00:26:43,393 You-you don't have to... talk like that. 429 00:26:45,729 --> 00:26:47,731 I'm sorry, I just... 430 00:26:48,898 --> 00:26:50,859 You ready? 431 00:27:07,751 --> 00:27:09,461 Shit. 432 00:27:10,837 --> 00:27:12,672 Should I... 433 00:27:12,756 --> 00:27:14,924 No. It's fine. 434 00:27:19,429 --> 00:27:21,473 Shit. 435 00:27:21,514 --> 00:27:23,475 -Hey, it's okay, Travis. - I'm sorry. 436 00:27:23,558 --> 00:27:25,060 It's okay. 437 00:27:32,567 --> 00:27:35,028 -Where are you going? - I-I don't know. 438 00:27:35,111 --> 00:27:37,364 Okay? I... 439 00:27:37,447 --> 00:27:38,573 I'm sorry. 440 00:27:38,657 --> 00:27:40,200 I just... 441 00:27:40,241 --> 00:27:43,495 I got to go. I'm sorry. 442 00:27:55,590 --> 00:27:57,926 So... 443 00:27:57,967 --> 00:28:00,512 Tell me everything. 444 00:28:01,429 --> 00:28:05,308 Was it... good? 445 00:28:07,644 --> 00:28:09,312 I don't know, uh... 446 00:28:09,396 --> 00:28:12,357 It was just this one time. 447 00:28:12,440 --> 00:28:15,110 It hurt a little. 448 00:28:15,151 --> 00:28:17,153 It only lasted, like, three minutes. 449 00:28:17,195 --> 00:28:19,864 Oh, Randy. 450 00:28:22,033 --> 00:28:23,451 Oh, God, I can picture it now. 451 00:28:23,493 --> 00:28:26,413 -Just... Like, his little butt. 452 00:28:26,454 --> 00:28:28,873 Just, like, right... just right here. 453 00:28:28,915 --> 00:28:30,542 -Jackie, stop. - Just moving. 454 00:28:30,625 --> 00:28:32,627 Stop. 455 00:28:32,711 --> 00:28:34,379 When did this happen? 456 00:28:34,421 --> 00:28:36,172 How could I possibly have missed it? 457 00:28:36,214 --> 00:28:39,134 I have a life outside of you, you know? 458 00:28:43,054 --> 00:28:46,182 Uh, it was the night of Mari's birthday party. 459 00:28:46,224 --> 00:28:49,352 You and Jeff bailed early, remember? 460 00:28:49,436 --> 00:28:51,563 And then I had too much Malibu and milk... 461 00:28:51,604 --> 00:28:53,565 Oh, I told you to stop drinking that. 462 00:28:53,648 --> 00:28:55,108 And mostly because it's disgusting, 463 00:28:55,150 --> 00:28:57,235 not 'cause I thought it would lead to the conception 464 00:28:57,277 --> 00:28:59,571 of you and Randy Walsh's love child. 465 00:29:00,822 --> 00:29:02,741 Duly noted. 466 00:29:09,205 --> 00:29:13,418 Are you sure it was the night of Mari's birthday party? 467 00:29:13,501 --> 00:29:16,004 Uh, 'cause I could've sworn that was the night 468 00:29:16,087 --> 00:29:18,047 I had to go back and give Randy a ride home 469 00:29:18,089 --> 00:29:20,717 'cause he puked in the pool. 470 00:29:20,800 --> 00:29:22,469 Uh... 471 00:29:22,552 --> 00:29:23,887 Yeah. 472 00:29:23,970 --> 00:29:26,431 We were both pretty drunk, I guess. 473 00:29:27,557 --> 00:29:29,601 So much for making it special, right? 474 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 Right. 475 00:29:34,272 --> 00:29:36,357 slow, somber music 476 00:29:51,372 --> 00:29:53,958 Shauna, what are you gonna do? 477 00:29:57,212 --> 00:29:59,130 Honestly? 478 00:30:01,549 --> 00:30:03,635 I have no fucking clue. 479 00:30:07,430 --> 00:30:08,848 So, get this, 480 00:30:08,890 --> 00:30:12,811 after Bill Pullman falls in love with Sandra, 481 00:30:12,894 --> 00:30:15,814 his fucking brother wakes up. 482 00:30:15,855 --> 00:30:18,399 It's a whole-ass mess. I mean, this dude actually thinks 483 00:30:18,483 --> 00:30:20,276 that Sandy is his fiancée, 484 00:30:20,360 --> 00:30:22,445 but she's not, so just... 485 00:30:33,373 --> 00:30:36,125 We'll be fine. Wolves are scared of humans. 486 00:30:36,209 --> 00:30:39,462 Besides, it doesn't sound like they're very close. 487 00:30:43,800 --> 00:30:46,302 We can take turns keeping watch, just to be extra safe, 488 00:30:46,344 --> 00:30:49,013 but I really don't think we have anything to worry about. 489 00:30:53,643 --> 00:30:56,187 You know who does need to worry? 490 00:30:56,229 --> 00:30:58,356 -Our girl Sandy. 491 00:30:58,398 --> 00:31:00,316 Because she does not know this man, 492 00:31:00,358 --> 00:31:01,734 and he's never seen her before. 493 00:31:01,818 --> 00:31:03,111 He's like, "Who is this girl?" 494 00:31:03,152 --> 00:31:05,196 And his doctor is like, "Well, you must have amnesia 495 00:31:05,238 --> 00:31:08,032 because you don't remember your wife-to-be." 496 00:31:09,617 --> 00:31:11,244 Ooh. Be careful. 497 00:31:11,327 --> 00:31:15,039 Uh, maybe we should, uh, angle it a little bit. 498 00:31:15,123 --> 00:31:16,708 Um... 499 00:31:16,749 --> 00:31:17,959 I think it's wedged. 500 00:31:18,001 --> 00:31:19,502 [Jack] Why don't you step back for a little bit. 501 00:31:19,544 --> 00:31:20,461 I'm gonna try an old trick. 502 00:31:20,503 --> 00:31:22,046 What do you want from me? 503 00:31:22,130 --> 00:31:24,090 What's-what's the trick? 504 00:31:25,884 --> 00:31:27,051 Well... 505 00:31:27,093 --> 00:31:30,930 I want you to tell me the truth. 506 00:31:32,307 --> 00:31:34,017 Okay. 507 00:31:34,726 --> 00:31:37,270 Your haircut is unflattering. 508 00:31:38,646 --> 00:31:40,398 Hmm... 509 00:31:40,481 --> 00:31:43,067 If the easy way isn't gonna work, 510 00:31:43,151 --> 00:31:45,695 is there something else I should try? 511 00:31:47,614 --> 00:31:50,074 The reason you're here is simple. 512 00:31:50,158 --> 00:31:52,869 I'm protecting my friends. 513 00:31:52,952 --> 00:31:55,038 You see, I put all the pieces together, 514 00:31:55,121 --> 00:31:57,540 and all roads lead to you. 515 00:31:57,582 --> 00:32:00,376 You've been blackmailing us 516 00:32:00,418 --> 00:32:01,836 and stalking us. 517 00:32:01,920 --> 00:32:04,255 And I know you killed Travis. 518 00:32:04,297 --> 00:32:06,341 Wow. This is insane. 519 00:32:06,424 --> 00:32:09,093 Blackmail? 520 00:32:10,386 --> 00:32:12,555 What are you even thinking? 521 00:32:12,597 --> 00:32:15,808 -I did not kill any-- - Don't bother. 522 00:32:15,892 --> 00:32:17,894 We both know what you did. 523 00:32:17,936 --> 00:32:21,105 No, you think it was me. 524 00:32:21,147 --> 00:32:23,399 If you really knew, 525 00:32:23,441 --> 00:32:26,152 I wouldn't be here. 526 00:32:26,945 --> 00:32:29,280 You seem surprisingly calm, by the way. 527 00:32:29,364 --> 00:32:32,033 Not the first time I've been held hostage. 528 00:32:32,116 --> 00:32:33,743 Cool. 529 00:32:35,119 --> 00:32:37,997 How did you know about the symbol? 530 00:32:38,998 --> 00:32:40,959 What symbol? 531 00:32:43,086 --> 00:32:46,047 All I know 532 00:32:46,089 --> 00:32:48,883 is Taissa Turner hired me to look into everyone 533 00:32:48,925 --> 00:32:51,010 who made it back from the wilderness, 534 00:32:51,094 --> 00:32:55,139 to find out if anyone would talk and mess up her campaign. 535 00:32:56,808 --> 00:33:00,979 By the way, Travis was murdered. 536 00:33:02,063 --> 00:33:05,316 You might not be sure about that, but I am. 537 00:33:06,234 --> 00:33:07,443 How come? 538 00:33:09,112 --> 00:33:13,116 No, no, no. You see, that is what we call leverage 539 00:33:13,157 --> 00:33:14,951 in my line of work. 540 00:33:17,996 --> 00:33:20,957 Let me go, and I'll tell you everything I know. 541 00:33:21,874 --> 00:33:25,169 We're actually on the same side, Misty. 542 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 We should be partners on this. 543 00:33:28,256 --> 00:33:31,175 Find out who killed Travis together. 544 00:33:31,259 --> 00:33:33,553 Right? 545 00:33:36,639 --> 00:33:40,810 What happened to the last person who held you hostage? 546 00:33:40,893 --> 00:33:43,354 They lived happily ever after. 547 00:33:47,316 --> 00:33:49,027 This is fun. 548 00:33:50,778 --> 00:33:52,447 But you're wrong. 549 00:33:52,530 --> 00:33:55,158 You only have leverage if I am 550 00:33:55,241 --> 00:33:58,703 not willing to make you talk, 551 00:33:58,745 --> 00:34:01,831 which, in this case, 552 00:34:01,873 --> 00:34:04,542 means that you have no leverage at all. 553 00:34:04,584 --> 00:34:07,211 suspenseful music 554 00:34:25,104 --> 00:34:27,273 Um, hi. 555 00:34:27,356 --> 00:34:29,817 Oh, uh... 556 00:34:29,859 --> 00:34:31,652 Sorry, I just... 557 00:34:31,736 --> 00:34:33,237 wanted to borrow the hunting knife. 558 00:34:33,321 --> 00:34:34,280 You're not supposed to 559 00:34:34,322 --> 00:34:37,366 go through people's private stuff, you know? 560 00:34:38,451 --> 00:34:40,244 What do you want it for? 561 00:34:41,871 --> 00:34:43,623 It's kind of, like, this art project. 562 00:34:43,664 --> 00:34:45,958 It's probably dumb. 563 00:34:54,133 --> 00:34:56,385 Just be careful, okay? 564 00:35:23,746 --> 00:35:26,082 Go, go. 565 00:35:26,165 --> 00:35:28,042 Around the corner. 566 00:35:29,168 --> 00:35:32,171 Is this what's supposed to happen? What's going on? 567 00:35:32,255 --> 00:35:33,297 Uh... 568 00:35:33,381 --> 00:35:36,300 -The driver must be in on it. 569 00:35:44,267 --> 00:35:47,186 Okay, so, what do we do now? 570 00:35:47,270 --> 00:35:49,147 -Natalie. 571 00:35:49,188 --> 00:35:50,857 -Okay. I guess we're going. - No, no, no. 572 00:35:50,940 --> 00:35:53,985 It's a go. Let's go. Ugh. Shit. 573 00:35:54,777 --> 00:35:55,778 What the hell? 574 00:35:55,862 --> 00:35:58,614 You've been blackmailing us, or you know who has been. 575 00:35:58,656 --> 00:36:00,658 -Which one is it? - No, I-I-I just work here. 576 00:36:00,741 --> 00:36:03,619 -Don't lie to me! - Natalie, stop. 577 00:36:03,703 --> 00:36:04,620 Natalie, please put the gun down. 578 00:36:04,704 --> 00:36:05,872 Please don't shoot me. 579 00:36:05,955 --> 00:36:07,915 Take the truck. Just take it. 580 00:36:10,001 --> 00:36:11,294 -Wait. - Hey! 581 00:36:11,335 --> 00:36:12,712 There he is, there he is! Take the keys. 582 00:36:12,753 --> 00:36:14,005 Drive around the front. 583 00:36:14,088 --> 00:36:15,673 Okay. 584 00:36:15,756 --> 00:36:18,092 "Firestarter" by The Prodigy 585 00:36:22,555 --> 00:36:26,851 I'm the trouble starter, punkin' instigator... 586 00:36:28,895 --> 00:36:30,605 Take the wing. 587 00:36:30,688 --> 00:36:32,315 I'll mark him like at States. 588 00:36:32,398 --> 00:36:33,691 Illustrated 589 00:36:34,817 --> 00:36:36,068 Hey, hey, hey 590 00:36:36,152 --> 00:36:37,570 I'm the fire starter 591 00:36:37,653 --> 00:36:40,573 Twisted fire starter 592 00:36:41,407 --> 00:36:43,534 Hey, hey, hey 593 00:36:43,618 --> 00:36:45,286 You're the fire starter 594 00:36:45,369 --> 00:36:47,121 Twisted fire starter 595 00:36:48,581 --> 00:36:50,082 Hey, hey, hey 596 00:36:50,124 --> 00:36:53,544 I'm the fire starter, twisted fire starter 597 00:36:54,545 --> 00:36:57,673 Hey, hey, hey 598 00:37:04,180 --> 00:37:05,765 Hey, hey, hey 599 00:37:05,806 --> 00:37:07,808 I'm the self-inflicted 600 00:37:07,850 --> 00:37:10,144 Mind detonator 601 00:37:10,228 --> 00:37:11,896 Yeah 602 00:37:11,979 --> 00:37:14,148 I'm the one infected 603 00:37:14,232 --> 00:37:16,734 Twisted animator 604 00:37:17,526 --> 00:37:18,903 Hey, hey, hey 605 00:37:18,986 --> 00:37:20,821 I'm the fire starter 606 00:37:20,905 --> 00:37:22,782 Twisted fire starter 607 00:37:24,033 --> 00:37:26,118 Hey, hey, hey 608 00:37:26,202 --> 00:37:28,246 You're the fire starter 609 00:37:33,000 --> 00:37:34,418 No! 610 00:37:34,502 --> 00:37:36,420 611 00:37:38,339 --> 00:37:40,383 Natalie. 612 00:37:40,466 --> 00:37:41,968 Fuck. 613 00:37:45,304 --> 00:37:47,306 Natalie, what the hell? 614 00:37:56,107 --> 00:37:58,067 Tai, are you okay? 615 00:37:58,109 --> 00:38:00,069 Yeah, I'm fine. 616 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 Oh, God. 617 00:38:02,446 --> 00:38:03,739 What now? 618 00:38:03,781 --> 00:38:06,909 Well, he dumped out all our shit. 619 00:38:09,495 --> 00:38:12,373 -Got any more good ideas? 620 00:38:12,999 --> 00:38:15,876 We look for an asshole covered in glitter. 621 00:38:23,175 --> 00:38:24,802 I wasn't gonna kill him. 622 00:38:24,885 --> 00:38:27,722 Oh, really? So what was your plan? 623 00:38:27,805 --> 00:38:30,641 Just shoot him in the leg, through the back windshield? 624 00:38:30,725 --> 00:38:33,060 'Cause it sure felt for a moment there 625 00:38:33,144 --> 00:38:35,813 like we were all going away for murder. 626 00:38:37,565 --> 00:38:40,401 Like we haven't done a lot worse. 627 00:38:40,484 --> 00:38:41,819 You know what? 628 00:38:41,861 --> 00:38:44,322 Speak for yourself, Natalie. I... 629 00:38:44,405 --> 00:38:49,035 Don't drag us into your endless fucking pit of guilt. 630 00:38:49,910 --> 00:38:53,205 At least we know Fuckface is a man. 631 00:38:53,289 --> 00:38:55,041 No. No, we don't. 632 00:38:55,124 --> 00:38:57,209 He could be working with someone. 633 00:38:57,251 --> 00:39:00,588 Including that, like, annoying reporter. 634 00:39:00,671 --> 00:39:01,839 Whoever they are, 635 00:39:01,922 --> 00:39:03,799 they now got 50 grand, 636 00:39:03,883 --> 00:39:06,594 and they know we're onto them. 637 00:39:06,635 --> 00:39:10,181 What if they spill our secrets just to spite us? 638 00:39:12,308 --> 00:39:14,393 I'm not gonna let that happen. 639 00:39:14,477 --> 00:39:16,228 Oh, you're not gonna let that happen? 640 00:39:16,312 --> 00:39:19,565 Okay, so, um, are you gonna grab a flamethrower 641 00:39:19,648 --> 00:39:23,361 and just go up and down Route 9 knocking on doors? 642 00:39:24,612 --> 00:39:26,072 Pull over. 643 00:39:26,113 --> 00:39:28,741 Pull over, or I'm gonna jump out. 644 00:39:28,783 --> 00:39:30,826 Oh, God. 645 00:39:32,495 --> 00:39:34,955 You don't get it, do you? 646 00:39:35,039 --> 00:39:36,957 This isn't for us. 647 00:39:36,999 --> 00:39:38,626 This is for Travis. 648 00:39:38,709 --> 00:39:40,461 Nat, we're not even sure his death 649 00:39:40,544 --> 00:39:42,671 is related to any of this. 650 00:39:42,755 --> 00:39:44,715 The fuck it isn't. 651 00:39:44,757 --> 00:39:47,093 You guys don't know Travis like I do. 652 00:39:47,176 --> 00:39:50,346 He wouldn't kill himself! Do you understand that? 653 00:39:50,388 --> 00:39:53,224 And I know you think I'm crazy, 654 00:39:53,265 --> 00:39:54,767 but you know what I see? 655 00:39:54,809 --> 00:39:57,561 You guys are just as fucked-up as I am. 656 00:39:57,645 --> 00:39:59,146 You're just better at lying to yourselves. 657 00:39:59,230 --> 00:40:00,898 You're not healthy. You're not stable. 658 00:40:00,981 --> 00:40:02,858 You're living on the brink, just like me. 659 00:40:02,900 --> 00:40:03,984 If you're not gonna help me 660 00:40:04,026 --> 00:40:06,070 with the plan, I'll do it myself. 661 00:40:06,112 --> 00:40:07,863 Natalie. 662 00:40:19,792 --> 00:40:21,877 slow, somber music 663 00:40:30,636 --> 00:40:32,221 Definitely shouldn't drink it. 664 00:40:32,304 --> 00:40:35,015 No shit. It smells weird. 665 00:40:35,099 --> 00:40:37,309 What did Lottie say was in her dream? 666 00:40:37,393 --> 00:40:39,687 A river of blood? 667 00:40:39,728 --> 00:40:41,897 And a cloud of red smoke. 668 00:40:41,939 --> 00:40:44,859 Yeah. And last night, I dreamed I went water-skiing 669 00:40:44,942 --> 00:40:46,485 with Princess Diana, so... 670 00:40:46,569 --> 00:40:48,195 I think that mineral deposits 671 00:40:48,279 --> 00:40:49,947 can change the water's color. 672 00:40:50,030 --> 00:40:51,574 Like iron, maybe? 673 00:40:51,615 --> 00:40:54,285 I'm sure that's what it is, then. 674 00:40:55,411 --> 00:40:57,079 Come on, this has been a fun detour, 675 00:40:57,163 --> 00:40:59,123 but we should keep moving. 676 00:41:01,625 --> 00:41:03,919 Um, guys? 677 00:41:14,680 --> 00:41:18,309 The iron must be messing with the compass, right? 678 00:41:18,350 --> 00:41:20,519 I don't know. Maybe? 679 00:41:20,603 --> 00:41:23,063 It'll probably work again when we 680 00:41:23,147 --> 00:41:25,065 get away from this water. 681 00:41:31,197 --> 00:41:34,283 Seriously? What? 682 00:41:34,325 --> 00:41:36,869 Should we... 683 00:41:36,911 --> 00:41:40,372 I don't know, maybe think about going back? 684 00:41:40,456 --> 00:41:43,667 We just need to get away from here. 685 00:41:44,418 --> 00:41:46,462 Wait, let's think about this. 686 00:41:47,254 --> 00:41:49,715 Think about what? 687 00:41:50,466 --> 00:41:52,676 I don't know. This stream? 688 00:41:52,718 --> 00:41:56,013 It is a pretty big coincidence that Lottie dreamed about it. 689 00:41:56,055 --> 00:41:58,140 And now the compass is acting weird. 690 00:41:58,182 --> 00:42:00,142 What did Lottie say when we found the plane? 691 00:42:03,312 --> 00:42:05,648 It didn't want him to leave. 692 00:42:06,273 --> 00:42:07,942 You have to be fucking kidding me. 693 00:42:07,983 --> 00:42:10,486 -I'm just saying that-- What? What are you 694 00:42:10,569 --> 00:42:12,363 just saying? That the fucking woods 695 00:42:12,404 --> 00:42:13,739 don't want us to leave? 696 00:42:13,781 --> 00:42:15,533 Do you know how insane that sounds? 697 00:42:15,574 --> 00:42:17,368 The woods don't give a shit. 698 00:42:17,409 --> 00:42:20,037 And all of this nonsense with Lottie's dreams 699 00:42:20,079 --> 00:42:23,666 and omens and whatever the fuck that is. 700 00:42:25,459 --> 00:42:27,545 We can survive without a compass. 701 00:42:27,628 --> 00:42:29,421 We'll use the sun to travel south, 702 00:42:29,463 --> 00:42:32,925 and we can place cairn stones or something under trees. 703 00:42:32,967 --> 00:42:35,928 There is a solution for everything. 704 00:42:36,011 --> 00:42:38,264 An explanation for everything. 705 00:42:38,347 --> 00:42:41,141 Now, that said, nobody forced you to come with me. 706 00:42:41,225 --> 00:42:42,935 Anybody that wants to go back, 707 00:42:43,018 --> 00:42:47,231 by all means, but I'm losing daylight. 708 00:42:47,273 --> 00:42:49,316 somber, dramatic music 709 00:43:16,802 --> 00:43:20,889 What the fuck is he doing? 710 00:43:35,404 --> 00:43:36,530 You're out late. 711 00:43:36,572 --> 00:43:38,324 What are you doing? 712 00:43:38,365 --> 00:43:40,909 Waiting for you. 713 00:43:40,993 --> 00:43:42,953 It's 4:00 in the morning. 714 00:43:43,037 --> 00:43:45,080 How long have you been in my driveway? 715 00:43:45,122 --> 00:43:47,082 I guess long enough to be out of my mind 716 00:43:47,124 --> 00:43:49,460 but not long enough to be full stalker. 717 00:43:49,543 --> 00:43:52,880 What if my husband was here or-or my daughter? 718 00:43:52,963 --> 00:43:55,924 I didn't see any cars, so I made a calculation. 719 00:43:55,966 --> 00:43:57,426 And that makes it okay? 720 00:43:57,509 --> 00:43:59,094 Jesus Christ. 721 00:43:59,178 --> 00:44:00,804 Go home, okay? 722 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 What are we doing, Shauna? 723 00:44:07,019 --> 00:44:10,022 "What are we doing?" Are you serious? 724 00:44:10,648 --> 00:44:12,608 What happened to "go with the flow"? 725 00:44:12,691 --> 00:44:15,527 "See where life takes me"? 726 00:44:15,611 --> 00:44:18,656 I'm up at night. I don't know. I'm wondering, like, 727 00:44:18,739 --> 00:44:20,282 maybe we could... 728 00:44:20,324 --> 00:44:22,326 Maybe we could be something. 729 00:44:22,368 --> 00:44:25,663 You are so full of shit. 730 00:44:25,746 --> 00:44:28,248 "I'm an artist. I'm open to the universe. 731 00:44:28,290 --> 00:44:30,668 Look at me." 732 00:44:30,709 --> 00:44:34,088 That is all just a fucking act. 733 00:44:35,547 --> 00:44:37,216 All that is happening 734 00:44:37,257 --> 00:44:41,345 is that you're not in control, and you're not used to it. 735 00:44:41,428 --> 00:44:43,055 Just fucking-- 736 00:44:43,097 --> 00:44:45,307 -Just get the fuck out. - Wait, wait, wait. Wait. 737 00:44:45,391 --> 00:44:47,434 That's a nice try, 738 00:44:47,518 --> 00:44:50,187 but you feel exactly what I'm talking about 739 00:44:50,229 --> 00:44:52,356 running between us. 740 00:44:54,483 --> 00:44:56,151 Every single cell in your body 741 00:44:56,235 --> 00:45:00,072 wants to blow things up and see what happens. 742 00:45:00,114 --> 00:45:02,533 That's who you are. 743 00:45:05,244 --> 00:45:07,287 tense, pulsing music 744 00:45:48,454 --> 00:45:50,539 slow, somber music 745 00:46:00,007 --> 00:46:01,800 I know it doesn't feel like it, 746 00:46:01,884 --> 00:46:03,886 but we're one step closer to home. 747 00:46:03,969 --> 00:46:05,846 I promise this will all be over soon. 748 00:46:05,888 --> 00:46:09,057 We don't need another speech, Taissa. We need to sleep. 749 00:46:17,191 --> 00:46:19,568 I'll take the first watch tonight. 750 00:46:23,071 --> 00:46:26,450 Let me do it. You should all rest. 751 00:46:46,261 --> 00:46:48,222 You know what I love about fentanyl? 752 00:46:49,765 --> 00:46:52,434 It's legal 753 00:46:52,476 --> 00:46:54,561 but deadly. 754 00:46:54,645 --> 00:46:56,688 And when someone dies from it, 755 00:46:56,730 --> 00:46:58,816 they just assume 756 00:46:58,899 --> 00:47:01,652 that it's an overdose. 757 00:47:01,735 --> 00:47:03,320 Want one? 758 00:47:04,029 --> 00:47:05,656 I don't like chocolate. 759 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 Everyone loves chocolate. 760 00:47:08,325 --> 00:47:10,452 Especially your dad. 761 00:47:10,536 --> 00:47:12,329 Eddie, right? 762 00:47:12,371 --> 00:47:17,292 He lives at The Cliffs Dwelling retirement home in Florida? 763 00:47:17,376 --> 00:47:21,672 Is this the correct address? 1022 Pine Street. 764 00:47:22,381 --> 00:47:24,383 I'm pretty sure it is. 765 00:47:24,424 --> 00:47:28,095 I spoke to your father's nurse, Delores. 766 00:47:28,136 --> 00:47:30,848 Very pleasant. 767 00:47:31,598 --> 00:47:34,059 Kind of dim but nice. 768 00:47:34,142 --> 00:47:36,436 Anyway, we got to talking. 769 00:47:36,520 --> 00:47:39,439 I used a fake name, obviously. 770 00:47:39,481 --> 00:47:43,777 And she promised to personally see to it 771 00:47:43,819 --> 00:47:46,780 that your dad gets his favorite dessert 772 00:47:46,822 --> 00:47:49,783 from his favorite daughter. 773 00:47:49,825 --> 00:47:51,827 Okay. 774 00:47:51,910 --> 00:47:56,832 I was at Travis's house before he was killed, 775 00:47:56,874 --> 00:47:59,501 but he wouldn't talk to me. 776 00:47:59,585 --> 00:48:02,504 I even bought him a nice bottle of whiskey 777 00:48:02,546 --> 00:48:04,965 to loosen him up, but... 778 00:48:05,007 --> 00:48:07,134 didn't work. 779 00:48:07,175 --> 00:48:09,386 I went home after that. 780 00:48:12,556 --> 00:48:14,641 But like you, 781 00:48:14,683 --> 00:48:18,353 after I heard about his death, I was suspicious. 782 00:48:18,437 --> 00:48:21,273 I wanted to know more. 783 00:48:23,400 --> 00:48:25,527 Well, tell me or don't. 784 00:48:25,611 --> 00:48:28,238 Post office opens at 8:30. 785 00:48:30,657 --> 00:48:35,245 Travis's bank account was closed right after he died. 786 00:48:37,331 --> 00:48:40,042 Meaning someone other than him 787 00:48:40,083 --> 00:48:41,919 emptied his account. 788 00:48:43,462 --> 00:48:47,382 Whoever has that money probably killed Travis. 789 00:48:57,684 --> 00:48:59,394 Fuck. Fuck. 790 00:48:59,436 --> 00:49:00,896 -Adam. Wake up. Wake up. - Mm. 791 00:49:00,979 --> 00:49:02,356 We fell asleep. Fuck. 792 00:49:02,397 --> 00:49:04,441 I think... I think Jeff is home. 793 00:49:04,524 --> 00:49:06,568 -Um... 794 00:49:13,283 --> 00:49:14,701 Uh, the window. 795 00:49:14,743 --> 00:49:16,828 You got to go out the window. Oh, no, fuck. 796 00:49:16,912 --> 00:49:18,956 The-the screen is rusted shut. 797 00:49:18,997 --> 00:49:21,041 Um, the-the closet. 798 00:49:21,124 --> 00:49:23,460 -Really? - Mm-hmm. Yes. 799 00:49:28,173 --> 00:49:29,466 Okay. 800 00:49:38,266 --> 00:49:39,726 Hey. Sorry, babe. 801 00:49:39,768 --> 00:49:42,062 I did not mean to wake you. 802 00:49:42,145 --> 00:49:44,147 Oh, it's okay. 803 00:49:48,110 --> 00:49:51,321 You're just getting back from the store now? 804 00:49:51,363 --> 00:49:54,491 Yeah. We had a delivery coming really early, 805 00:49:54,574 --> 00:49:56,535 so I just figured, 806 00:49:56,576 --> 00:49:59,538 you know, the smartest thing to do was just stay. 807 00:49:59,621 --> 00:50:01,123 Sure. 808 00:50:04,793 --> 00:50:07,462 Yeah, um, don't worry about it. Just leave it on the bed. 809 00:50:07,546 --> 00:50:10,757 The hamper is in the laundry room. 810 00:50:10,841 --> 00:50:12,384 All right. 811 00:50:14,720 --> 00:50:16,388 How was your night? 812 00:50:18,974 --> 00:50:19,933 Boring. 813 00:50:19,975 --> 00:50:23,103 Um, Callie slept at Ilana's, 814 00:50:23,186 --> 00:50:24,855 and I, um, 815 00:50:24,896 --> 00:50:27,107 just made myself... 816 00:50:27,190 --> 00:50:29,234 some soup. 817 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 Okay. Good. 818 00:50:32,195 --> 00:50:36,408 Uh, you know what, I'm just gonna take a shower 819 00:50:36,491 --> 00:50:38,952 and wake up a little bit here. 820 00:50:39,036 --> 00:50:41,621 -Uh, do you want some breakfast? 821 00:50:41,663 --> 00:50:44,041 I could... I could make us some eggs. 822 00:50:45,876 --> 00:50:47,711 That sounds good. 823 00:50:47,794 --> 00:50:49,880 Thanks, babe. 824 00:51:07,272 --> 00:51:10,275 Wow. I've never been in a French farce before. 825 00:51:11,818 --> 00:51:15,363 Okay. Wait till you hear the sound of running water, 826 00:51:15,447 --> 00:51:18,575 count to ten, and then get out, okay? 827 00:51:50,732 --> 00:51:53,235 Did you fuck around with my gun? 828 00:51:55,195 --> 00:51:57,656 Jesus fucking Christ. 829 00:51:57,739 --> 00:52:00,617 Natalie, what did you do? 830 00:52:00,659 --> 00:52:03,411 I robbed a liquor store. 831 00:52:03,495 --> 00:52:05,539 -What the fuck? - Just kidding. 832 00:52:05,622 --> 00:52:07,499 I went out to get some smokes. 833 00:52:07,582 --> 00:52:11,461 I took it with me for protection. 834 00:52:11,503 --> 00:52:13,338 And then I sat in this park, 835 00:52:13,421 --> 00:52:16,967 and I was just... fucking around with it, 836 00:52:17,050 --> 00:52:19,386 and then it accidentally just went off. 837 00:52:19,427 --> 00:52:21,346 But don't worry, nobody got hurt. 838 00:52:21,388 --> 00:52:23,014 It went in the dirt. 839 00:52:23,098 --> 00:52:25,058 Every round, I have to account for. 840 00:52:25,142 --> 00:52:27,561 -Do you realize that? - No. 841 00:52:27,602 --> 00:52:30,355 No, course you don't. Fuck. 842 00:52:30,981 --> 00:52:33,733 Where in the park did it go off? You're gonna have to show me. 843 00:52:33,817 --> 00:52:35,527 I don't remember. 844 00:52:35,569 --> 00:52:38,488 Well, you were on a bench, right? 845 00:52:39,906 --> 00:52:41,992 You don't remember which? 846 00:52:42,033 --> 00:52:43,952 No. 847 00:52:44,035 --> 00:52:45,370 Were you high? 848 00:52:45,453 --> 00:52:47,497 No, I actually wasn't. 849 00:52:47,581 --> 00:52:49,666 Well, then why can't you fucking remember? 850 00:52:50,500 --> 00:52:51,543 You know what? 851 00:52:51,626 --> 00:52:53,879 No. Okay? I'm not sure I believe you. 852 00:52:53,920 --> 00:52:57,048 I'm not sure it even matters. Just please, tell me honestly. 853 00:52:57,090 --> 00:52:58,842 Did you commit a crime? 854 00:52:59,676 --> 00:53:01,428 No. 855 00:53:02,262 --> 00:53:04,723 Fuck. 856 00:53:04,806 --> 00:53:07,017 You know what? 857 00:53:07,100 --> 00:53:09,561 I really thought that we had something. 858 00:53:09,644 --> 00:53:11,646 Okay? And I thought this was-- 859 00:53:11,688 --> 00:53:13,815 -Real? - Yes. I thought it was 860 00:53:13,899 --> 00:53:15,108 fucking real. What the fuck is wrong with you? 861 00:53:15,192 --> 00:53:18,653 Well, I hate to break it to you, but we were just fucking. 862 00:53:18,737 --> 00:53:23,283 And your whole high school crush on me was really cute, 863 00:53:23,325 --> 00:53:25,702 but now it's just pathetic. 864 00:53:29,456 --> 00:53:31,208 Fuck you. 865 00:53:51,436 --> 00:53:53,521 tense, dramatic music 866 00:55:07,262 --> 00:55:09,055 Help! 867 00:55:09,639 --> 00:55:13,226 -Please help! Please! 868 00:55:23,111 --> 00:55:26,489 -Where's Van?! - Taissa, she's over there! Go! 869 00:55:49,346 --> 00:55:52,015 870 00:56:53,326 --> 00:56:55,370 intense, rhythmic music 64702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.