All language subtitles for Waco The Aftermath s01e02 A Common Enemy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,124 --> 00:00:04,044 [Bill] Agent Ballesteros, 2 00:00:04,244 --> 00:00:07,594 can you walk us through what happened 3 00:00:07,794 --> 00:00:11,094 as you approached the compound on the morning of February 28th? 4 00:00:13,714 --> 00:00:15,424 Yeah. Um... 5 00:00:15,924 --> 00:00:19,844 my team was assigned to approach the, uh, front entrance, here. 6 00:00:20,224 --> 00:00:22,814 [Bill] And what happened as you approached? 7 00:00:24,394 --> 00:00:26,104 As we got close, 8 00:00:26,304 --> 00:00:29,024 David Koresh opened the door and stood there in the doorway. 9 00:00:31,734 --> 00:00:33,244 And it was a double door? 10 00:00:33,444 --> 00:00:34,914 [Ballesteros] Yes, a double door. 11 00:00:35,114 --> 00:00:37,614 The left one was shut, Koresh had opened the right. 12 00:00:40,114 --> 00:00:42,504 [Bill] Did you announce yourself as you approached? 13 00:00:42,704 --> 00:00:44,624 Yes. I yelled, "Police," 14 00:00:44,824 --> 00:00:46,254 and I said that we had a search warrant. 15 00:00:46,454 --> 00:00:48,254 [helicopter blades whirring] 16 00:00:48,454 --> 00:00:49,794 -[dogs barking] -[Bill] And-and what did he do? 17 00:00:50,004 --> 00:00:52,634 There are women and children in here! 18 00:00:52,834 --> 00:00:55,474 [Ballesteros] When I was about 15 feet from the door, 19 00:00:55,674 --> 00:00:57,474 he smirked, 20 00:00:57,674 --> 00:00:59,724 then turned, went back inside, and shut the door behind him. 21 00:00:59,924 --> 00:01:02,724 [gunshots] 22 00:01:05,014 --> 00:01:06,774 [Bill] And then what happened? 23 00:01:06,974 --> 00:01:09,984 Then I heard a male voice say, "Get that SOB off the porch." 24 00:01:11,064 --> 00:01:12,984 Then they just started shooting. 25 00:01:14,024 --> 00:01:16,494 Heavy, like someone took a string of firecrackers 26 00:01:16,694 --> 00:01:18,244 and dropped them all around me. 27 00:01:18,444 --> 00:01:21,784 [gunshots] 28 00:01:22,164 --> 00:01:24,584 Shots ripped through the door. 29 00:01:24,784 --> 00:01:26,164 Splintered the wood. 30 00:01:26,414 --> 00:01:28,454 One struck my right hand so I, uh... 31 00:01:29,794 --> 00:01:31,344 I dove over the fence 32 00:01:31,544 --> 00:01:33,214 and into the dog pit, here. 33 00:01:35,424 --> 00:01:39,184 So they shot first? 34 00:01:39,384 --> 00:01:42,514 Meaning the Branch Davidians 35 00:01:42,714 --> 00:01:44,434 shot through the door first? 36 00:01:46,514 --> 00:01:47,484 Yes. 37 00:01:47,684 --> 00:01:49,814 [Bill] Agent Ballesteros, 38 00:01:50,014 --> 00:01:51,944 when you were in the dog pit, 39 00:01:52,854 --> 00:01:54,574 were you alone? 40 00:01:54,774 --> 00:01:58,444 Uh, initially, and then I was joined by, uh... 41 00:01:58,944 --> 00:02:01,374 Agent Willis who had also been shot. 42 00:02:01,574 --> 00:02:05,004 [Bill] And where had Agent Willis been shot? 43 00:02:05,204 --> 00:02:06,874 [sighs] 44 00:02:07,074 --> 00:02:08,164 All over. 45 00:02:10,504 --> 00:02:12,794 The wounds he had sustained were bleeding heavily. 46 00:02:13,374 --> 00:02:15,804 I pulled him over, trying to get us both flat 47 00:02:16,004 --> 00:02:18,304 to avoid the shots coming from the second floor. 48 00:02:18,504 --> 00:02:19,804 We couldn't move. 49 00:02:21,344 --> 00:02:22,684 You were pinned there? 50 00:02:24,594 --> 00:02:25,514 Yes. 51 00:02:26,224 --> 00:02:29,894 The medic was trying to reach us and pull Willis back... 52 00:02:30,184 --> 00:02:32,024 the gunfire was relentless... 53 00:02:33,354 --> 00:02:34,904 automatic, high caliber rounds. 54 00:02:35,104 --> 00:02:36,234 suspenseful music plays 55 00:02:36,434 --> 00:02:40,194 -[gunshots] -[people shouting] 56 00:02:41,864 --> 00:02:44,704 [Bill] And how long were you pinned there? 57 00:02:44,904 --> 00:02:47,454 How long were the Branch Davidians 58 00:02:47,654 --> 00:02:49,124 firing on you? 59 00:02:51,334 --> 00:02:52,884 Two and a half hours. 60 00:02:53,084 --> 00:02:56,334 [people exclaim] 61 00:02:57,794 --> 00:03:00,134 I eventually looked down at Willis and he, uh... 62 00:03:03,224 --> 00:03:04,514 [sighs] 63 00:03:06,014 --> 00:03:08,554 Um, so I yelled over to the medic. 64 00:03:08,854 --> 00:03:11,024 I basically told him there was no use coming any further. 65 00:03:11,224 --> 00:03:14,024 dramatic music plays 66 00:03:14,224 --> 00:03:16,274 [faucet running] 67 00:03:16,474 --> 00:03:17,694 Oh. 68 00:03:17,894 --> 00:03:19,114 ["Will the Circle Be Unbroken" plays] 69 00:03:19,314 --> 00:03:20,784 [Clive speaks indistinctly] ...over there. 70 00:03:20,984 --> 00:03:22,284 And we picked up the hoses and... 71 00:03:22,484 --> 00:03:25,244 [Ruth sighs] Welcome home! [chuckles] 72 00:03:25,444 --> 00:03:26,624 How was it? 73 00:03:26,824 --> 00:03:27,874 It was wonderful. 74 00:03:28,074 --> 00:03:29,704 [Ruth sighs] Oh. 75 00:03:29,904 --> 00:03:31,254 Come here, you. 76 00:03:31,454 --> 00:03:32,464 Oh. 77 00:03:32,664 --> 00:03:33,634 Honey, I missed you. 78 00:03:33,834 --> 00:03:35,254 Oh, you too. 79 00:03:35,454 --> 00:03:36,804 Israel's beautiful. 80 00:03:37,004 --> 00:03:38,464 Can't wait to show it to you someday. 81 00:03:39,674 --> 00:03:41,424 [chuckles] 82 00:03:41,624 --> 00:03:43,804 -[sighs] - When the Lord came 83 00:03:44,004 --> 00:03:47,934 For to carry my love away... 84 00:03:48,134 --> 00:03:49,974 We're glad you're back, you were missed. 85 00:03:50,184 --> 00:03:51,314 You guys hungry? 86 00:03:51,514 --> 00:03:52,354 [Lois] Not really. 87 00:03:52,554 --> 00:03:55,024 Thank you, though. Mm. 88 00:03:56,524 --> 00:03:58,234 You seem different somehow. 89 00:03:58,434 --> 00:04:01,744 [chuckles] Boy, you sure don't miss a thing, do you? 90 00:04:01,944 --> 00:04:03,824 Oh, quit being humble. 91 00:04:04,024 --> 00:04:05,364 Tell 'em. 92 00:04:06,534 --> 00:04:08,834 -[chuckles] -Vernon started seeing visions 93 00:04:09,034 --> 00:04:10,204 when we were in Jerusalem. 94 00:04:10,404 --> 00:04:11,504 -Oh. -Vernon has become 95 00:04:11,704 --> 00:04:12,664 a vessel for the Lord. 96 00:04:12,864 --> 00:04:14,334 -Oh, that's incredible. -Oh. 97 00:04:14,534 --> 00:04:15,834 Yeah, well, I'm just grateful 98 00:04:16,034 --> 00:04:18,084 that you gave me the opportunity to go. 99 00:04:18,964 --> 00:04:20,514 Seemed like the right thing to do. 100 00:04:20,714 --> 00:04:22,804 Well, tell us all about it. 101 00:04:23,004 --> 00:04:25,514 Well, we're still working out what it is exactly, 102 00:04:25,714 --> 00:04:27,354 what it exactly means. 103 00:04:27,554 --> 00:04:29,144 But when the time is right, we'll share with everybody. 104 00:04:29,344 --> 00:04:30,854 [sighs] 105 00:04:31,054 --> 00:04:33,604 You know, it was a long flight and I sure am tired. 106 00:04:33,804 --> 00:04:36,484 I think I'll, uh, go lay down for a while. 107 00:04:36,684 --> 00:04:38,864 Yeah, I'm--I'm tired myself. 108 00:04:39,064 --> 00:04:40,364 I think I'll do the same. 109 00:04:40,564 --> 00:04:42,154 [sighs] 110 00:04:42,354 --> 00:04:43,324 Ruth. 111 00:04:44,114 --> 00:04:45,864 Clive. 112 00:04:46,064 --> 00:04:48,874 Will the circle 113 00:04:49,074 --> 00:04:51,164 Be unbroken... 114 00:04:51,364 --> 00:04:53,874 You ever wonder what that would feel like? 115 00:04:54,074 --> 00:04:57,084 By and by... 116 00:04:57,284 --> 00:05:00,044 Hmm? What what would be like? 117 00:05:00,254 --> 00:05:02,634 Have the gift of prophecy? 118 00:05:02,834 --> 00:05:06,264 I bet it'd be scary at first. 119 00:05:06,464 --> 00:05:08,394 How do you know you're not going crazy? 120 00:05:08,594 --> 00:05:09,934 [chuckles] 121 00:05:10,134 --> 00:05:13,144 Oh, looks like Lois left her suitcase. 122 00:05:13,344 --> 00:05:14,894 I'll just run it over to her. 123 00:05:15,094 --> 00:05:17,234 I'll be right back. 124 00:05:17,434 --> 00:05:19,364 Hide my sorrow 125 00:05:19,564 --> 00:05:21,694 When they laid her 126 00:05:21,894 --> 00:05:24,904 In the grave 127 00:05:25,104 --> 00:05:27,914 -[Lois moans] -[smooching] 128 00:05:28,114 --> 00:05:31,664 tense music plays 129 00:05:49,214 --> 00:05:52,184 theme music plays 130 00:06:51,864 --> 00:06:53,074 [sighs] 131 00:06:53,274 --> 00:06:55,994 Are we sure there's anybody in here? 132 00:06:56,194 --> 00:06:58,414 Well, Carol told us Wild Bill and his buddies 133 00:06:58,614 --> 00:07:00,084 stayed here the night before the robbery. 134 00:07:00,284 --> 00:07:01,464 And it figures there's still someone in there 135 00:07:01,664 --> 00:07:03,254 who was helping them. 136 00:07:03,454 --> 00:07:06,094 Well, I'm not sure why we had to be here at the crack of dawn. 137 00:07:06,294 --> 00:07:08,174 [scoffs] You got somewhere else you gotta be? 138 00:07:08,374 --> 00:07:10,474 Yeah, asleep. 139 00:07:10,674 --> 00:07:12,934 Just like I'm sure these knuckleheads are. 140 00:07:13,134 --> 00:07:14,854 [door shuts] 141 00:07:15,054 --> 00:07:16,894 [Gary inhales] Here we go. 142 00:07:17,094 --> 00:07:18,524 [ATF agent 1] Hands up! Get down! Freeze! Freeze! 143 00:07:18,724 --> 00:07:20,184 -Freeze! Get down! -[ATF agent 2] Down! 144 00:07:20,394 --> 00:07:21,524 -[ATF agent 1] On the ground! -[ATF agent 2] Get down! 145 00:07:21,724 --> 00:07:22,854 [ATF agent 1] On the ground! 146 00:07:23,054 --> 00:07:25,944 [indistinct radio chatter] 147 00:07:26,144 --> 00:07:27,404 [police dispatcher on radio] Roger on Unit 121. 148 00:07:27,604 --> 00:07:28,484 [man] Clear! 149 00:07:28,694 --> 00:07:30,114 [indistinct radio chatter] 150 00:07:30,314 --> 00:07:31,614 [ATF agents chattering indistinctly] 151 00:07:42,834 --> 00:07:45,544 Hmm. 152 00:07:45,744 --> 00:07:48,294 [dispatcher on radio] Yeah, you were clear. Were you clear? 153 00:07:54,174 --> 00:07:56,264 Hey, excuse me. Do you mind? 154 00:07:56,464 --> 00:07:57,634 Thank you. 155 00:08:00,724 --> 00:08:03,314 [camera clicks and whirrs] 156 00:08:05,854 --> 00:08:06,774 Ah. 157 00:08:09,524 --> 00:08:11,034 [exhales sharply] 158 00:08:11,234 --> 00:08:13,654 Huh. Turner Diaries. 159 00:08:19,914 --> 00:08:21,494 Well, well, well. 160 00:08:24,834 --> 00:08:27,044 [Angie] Why would anyone need six fax machines? 161 00:08:27,244 --> 00:08:28,334 Beats me. 162 00:08:30,084 --> 00:08:34,634 Maybe it's to, uh, help spread propaganda, you know? 163 00:08:34,834 --> 00:08:36,724 Something's queued up to print here. 164 00:08:39,054 --> 00:08:40,854 Let's see. 165 00:08:41,054 --> 00:08:43,144 [fax machine beeps, whirrs] 166 00:08:47,564 --> 00:08:49,274 Taking Aim. 167 00:08:49,474 --> 00:08:51,444 Militia of Montana. 168 00:08:51,644 --> 00:08:53,194 [Angie] Why would bank robbers in Arkansas 169 00:08:53,394 --> 00:08:55,994 want a militia newsletter from Montana? 170 00:08:56,194 --> 00:08:58,454 [Gary] That is a good question. 171 00:08:58,654 --> 00:09:00,084 You know, the FBI's current position 172 00:09:00,284 --> 00:09:02,044 is that these militia groups don't get along, 173 00:09:02,244 --> 00:09:06,874 so they don't communicate, but maybe that's changing. 174 00:09:07,084 --> 00:09:08,794 There's a whole box of them. 175 00:09:14,384 --> 00:09:16,884 Hey, what's the oldest one in there? 176 00:09:18,634 --> 00:09:20,604 -May '93. -[Gary] Yeah. 177 00:09:20,804 --> 00:09:22,764 That's right after Waco. 178 00:09:33,774 --> 00:09:36,114 [gunshots] 179 00:09:39,444 --> 00:09:40,864 [Andy the German] Pretty smooth. 180 00:09:45,624 --> 00:09:47,174 You'll need help. 181 00:09:47,374 --> 00:09:49,834 I cannot be involved in something like this. 182 00:09:50,034 --> 00:09:51,964 Not directly. 183 00:09:52,164 --> 00:09:54,464 [McVeigh] Then maybe someone else? 184 00:09:54,664 --> 00:09:55,794 No... 185 00:09:57,134 --> 00:09:58,684 no one here. 186 00:09:58,884 --> 00:09:59,934 Then I can do it on my own. 187 00:10:00,134 --> 00:10:01,684 No, you can't. 188 00:10:01,884 --> 00:10:03,014 You need help. 189 00:10:04,804 --> 00:10:08,354 One lone soldier never won a war. 190 00:10:08,554 --> 00:10:10,654 Do you have any friends that can help you? 191 00:10:10,854 --> 00:10:13,814 suspenseful music plays 192 00:10:24,704 --> 00:10:25,914 Hey, it's Tim. 193 00:10:27,204 --> 00:10:29,214 McVeigh. I'm in your neighborhood. 194 00:10:29,414 --> 00:10:32,374 tense music plays 195 00:10:45,014 --> 00:10:47,064 [Angie] "Let the Federal government be warned. 196 00:10:47,264 --> 00:10:49,854 True Patriots will refresh the tree of liberty 197 00:10:50,054 --> 00:10:51,194 with your blood, 198 00:10:51,394 --> 00:10:52,944 as you have spilled blood 199 00:10:53,144 --> 00:10:55,524 at Ruby Ridge and Waco." 200 00:10:56,614 --> 00:10:58,074 You think this is enough to run his phone records? 201 00:10:58,274 --> 00:10:59,494 Uh, no. 202 00:10:59,694 --> 00:11:00,994 First Amendment, he's got the right to say 203 00:11:01,194 --> 00:11:03,994 whatever dumb thing pops into his head. 204 00:11:04,194 --> 00:11:06,664 But that's not really my concern. 205 00:11:07,244 --> 00:11:10,874 I keep thinking about that bank of fax machines we found. 206 00:11:11,084 --> 00:11:12,754 If this newsletter is getting out 207 00:11:12,954 --> 00:11:15,254 to even a handful of these groups, 208 00:11:15,454 --> 00:11:19,174 it could be amplifying the message exponentially. 209 00:11:20,714 --> 00:11:23,514 I wonder what kind of readership this rag gets. 210 00:11:24,634 --> 00:11:26,934 Well, we can just call and ask. 211 00:11:27,134 --> 00:11:30,434 They put their phone number out on the back of this thing. 212 00:11:30,644 --> 00:11:32,104 [phone rings] 213 00:11:32,304 --> 00:11:33,774 [John on phone] Taking Aim. 214 00:11:33,974 --> 00:11:36,274 Yeah, I run a small arms manufacturing business 215 00:11:36,474 --> 00:11:37,484 in Oklahoma 216 00:11:37,684 --> 00:11:39,574 and I read your newsletter 217 00:11:39,774 --> 00:11:40,824 at a friend's place the other day. 218 00:11:41,024 --> 00:11:42,324 I wanted to commend you 219 00:11:42,524 --> 00:11:45,284 on your support of the Second Amendment. 220 00:11:45,484 --> 00:11:46,784 Uh, I also wanted to inquire 221 00:11:46,984 --> 00:11:49,664 about advertising in your newsletter. 222 00:11:49,864 --> 00:11:51,624 [John] Yeah? 223 00:11:51,824 --> 00:11:55,084 Uh, but the thing is, my business partners, 224 00:11:55,284 --> 00:11:57,844 they're not so keen on the idea of advertising 225 00:11:58,044 --> 00:11:59,464 in such a local paper. 226 00:11:59,664 --> 00:12:01,094 [John] Local? 227 00:12:01,294 --> 00:12:02,934 No. We have a broader reach 228 00:12:03,134 --> 00:12:04,264 than your partners may realize. 229 00:12:04,464 --> 00:12:05,934 That so? 230 00:12:06,134 --> 00:12:08,264 [John] We ship to 43 states and counting. 231 00:12:08,974 --> 00:12:12,444 Well, you know, we have a fairly sizable advertising budget. 232 00:12:12,644 --> 00:12:14,734 We were looking to go pretty small with you, guys, 233 00:12:14,934 --> 00:12:16,234 but if you have that kind of reach-- 234 00:12:16,434 --> 00:12:17,984 [John] Offering a deal. 235 00:12:18,184 --> 00:12:20,154 You take out an ad now and keep it running, 236 00:12:20,354 --> 00:12:23,114 we'll lock in the rate based on today's readership. 237 00:12:23,314 --> 00:12:24,454 We're doubling our subscribers 238 00:12:24,654 --> 00:12:25,824 every six months. 239 00:12:26,024 --> 00:12:28,834 Every six months? That's impressive. 240 00:12:29,034 --> 00:12:31,834 So, uh, what's your readership at now? 241 00:12:32,034 --> 00:12:33,504 Couple hundred? 242 00:12:33,704 --> 00:12:36,294 [John] No. Over 50,000 readers per issue. 243 00:12:38,584 --> 00:12:39,714 [Dan] Well, Ballesteros hurt us, 244 00:12:39,914 --> 00:12:41,014 there's no getting around that. 245 00:12:41,214 --> 00:12:42,514 Which is why we should go at him, 246 00:12:42,714 --> 00:12:44,304 get into his past cases. 247 00:12:44,504 --> 00:12:46,554 Was there something in his personal history, uh, 248 00:12:46,754 --> 00:12:48,354 a domestic dispute or something? 249 00:12:48,554 --> 00:12:50,814 -Slow down there, cowboy. -[Dan] Careful, that's spicy. 250 00:12:51,014 --> 00:12:52,484 Rocket, I love your enthusiasm, 251 00:12:52,684 --> 00:12:54,354 but Ballesteros watched his buddy die in his arms. 252 00:12:54,554 --> 00:12:56,444 There's no way the jury is gonna see him as the bad guy. 253 00:12:56,644 --> 00:12:58,864 Agreed. Any air time we give Ballesteros 254 00:12:59,064 --> 00:13:01,324 is just a loss for us, so we should just tell him 255 00:13:01,524 --> 00:13:02,944 to have a nice day and move on. 256 00:13:03,144 --> 00:13:04,494 [Dan] Well, you know, I'm not saying that either. 257 00:13:04,694 --> 00:13:06,704 Ballesteros will never be the bad guy. 258 00:13:06,904 --> 00:13:08,124 Not after what he's been through. 259 00:13:08,324 --> 00:13:09,874 We're not gonna win that. 260 00:13:10,074 --> 00:13:13,704 And our clients will never be the heroes either 'cause... 261 00:13:13,914 --> 00:13:15,834 well, the jury doesn't like them. 262 00:13:16,034 --> 00:13:18,004 Hell, the whole world doesn't like them. 263 00:13:18,204 --> 00:13:19,674 We need to show the jury 264 00:13:19,874 --> 00:13:23,174 that this is a story about failed leadership, 265 00:13:23,374 --> 00:13:25,384 on both sides. 266 00:13:25,584 --> 00:13:29,014 How long did you train for the raid on February 28th? 267 00:13:29,214 --> 00:13:30,644 About a week. 268 00:13:30,844 --> 00:13:33,144 And during that week, did you ever prepare 269 00:13:33,344 --> 00:13:34,854 for a peaceful entry 270 00:13:35,054 --> 00:13:37,474 or-or ways in which you might avoid violence? 271 00:13:38,684 --> 00:13:40,564 I'm not sure what you mean. 272 00:13:40,774 --> 00:13:43,074 Well, what I mean is that the-the warrant you obtained 273 00:13:43,274 --> 00:13:44,864 was a knock and serve warrant, 274 00:13:45,064 --> 00:13:47,414 which means you're supposed to knock on the door 275 00:13:47,614 --> 00:13:49,784 and-and serve a search warrant. 276 00:13:49,984 --> 00:13:53,114 My question is, is why wasn't that part of your plan? 277 00:13:54,324 --> 00:13:55,664 We had information that suggested that 278 00:13:55,864 --> 00:13:57,504 the residents at Mount Carmel 279 00:13:57,704 --> 00:14:00,174 might try to kill themselves if Koresh was arrested. 280 00:14:00,374 --> 00:14:02,344 We were trying to go in with speed and force to avoid that. 281 00:14:02,544 --> 00:14:05,014 -[scoffs] What? -[people murmuring] 282 00:14:05,214 --> 00:14:07,804 [Dan] And, uh, what was the operation 283 00:14:08,004 --> 00:14:10,854 to raid Mount Carmel called? 284 00:14:11,054 --> 00:14:13,014 Operation Trojan Horse. 285 00:14:13,214 --> 00:14:14,554 Is that what you called it? 286 00:14:18,394 --> 00:14:20,444 How did you refer to the raid internally 287 00:14:20,644 --> 00:14:23,104 among the other agents during training? 288 00:14:29,694 --> 00:14:31,284 Operation Showtime. 289 00:14:32,704 --> 00:14:35,044 Operation Showtime? 290 00:14:35,244 --> 00:14:36,754 Well, that's interesting. 291 00:14:36,954 --> 00:14:38,124 Why Showtime? 292 00:14:38,324 --> 00:14:40,044 Were there-- were there cameras there? 293 00:14:41,914 --> 00:14:44,304 There was someone filming, yes. 294 00:14:44,504 --> 00:14:46,764 Oh. Well, that's great. 295 00:14:46,964 --> 00:14:48,554 Why are we even arguing about what happened? 296 00:14:48,754 --> 00:14:50,134 We, we should just watch the tape. 297 00:14:50,334 --> 00:14:52,474 Can we see the tape, Agent Ballesteros? 298 00:14:53,634 --> 00:14:54,764 No. 299 00:14:55,474 --> 00:14:56,894 No? Why not? 300 00:14:57,854 --> 00:14:59,264 Because it was lost. 301 00:15:01,984 --> 00:15:04,324 -It was lost? -[people murmuring] 302 00:15:04,524 --> 00:15:05,774 Well, that's unfortunate. 303 00:15:07,734 --> 00:15:11,494 Does the, uh--does the ATF film a lot of its raids? 304 00:15:11,694 --> 00:15:13,454 I couldn't answer that. 305 00:15:14,154 --> 00:15:16,874 Well, have you been involved in other raids that were filmed? 306 00:15:17,074 --> 00:15:19,874 Not that I remember. 307 00:15:20,074 --> 00:15:23,044 And how long did it take for the EMTs to arrive 308 00:15:23,244 --> 00:15:24,674 to help your wounded? 309 00:15:24,874 --> 00:15:26,834 -How long? -Yeah. How long? 310 00:15:27,754 --> 00:15:30,014 Hours. Not until after the ceasefire. 311 00:15:30,214 --> 00:15:32,344 Didn't your leaders make any contingencies 312 00:15:32,544 --> 00:15:34,634 for you and your men in case there was a problem? 313 00:15:36,804 --> 00:15:38,094 No. 314 00:15:39,724 --> 00:15:40,604 No? 315 00:15:41,644 --> 00:15:43,774 No, there was no contingency plan for us. 316 00:15:43,974 --> 00:15:46,144 [Dan] Well, what about Happy Meals? 317 00:15:49,154 --> 00:15:50,784 McDonald's Happy Meals. 318 00:15:50,984 --> 00:15:53,784 Did your leaders make any plans to have Happy Meals on hand? 319 00:15:54,494 --> 00:15:56,084 Yes. 320 00:15:56,284 --> 00:15:59,294 [Dan] And how many Happy Meals were brought on this raid? 321 00:15:59,494 --> 00:16:01,084 A hundred. 322 00:16:01,284 --> 00:16:02,754 A hundred Happy Meals, 323 00:16:02,954 --> 00:16:06,004 but not one ambulance, just in case? 324 00:16:09,004 --> 00:16:11,134 Why the Happy Meals? 325 00:16:11,334 --> 00:16:13,304 [Ballesteros] They thought it would look good on camera 326 00:16:13,504 --> 00:16:15,054 after the raid to-to show the world 327 00:16:15,254 --> 00:16:17,304 that we were treating these kids. 328 00:16:18,434 --> 00:16:20,354 -On camera? -Yes. 329 00:16:20,554 --> 00:16:23,014 The cameras that were lost after everything went haywire? 330 00:16:23,894 --> 00:16:25,104 Yes. 331 00:16:25,304 --> 00:16:29,654 [clicks tongue] Now, you testified that 332 00:16:29,854 --> 00:16:32,574 the Davidians shot first. 333 00:16:32,774 --> 00:16:34,664 Yeah, I did. They, they did. 334 00:16:34,864 --> 00:16:37,244 And then you and Willis took cover in the dog pen? 335 00:16:37,444 --> 00:16:38,574 Right. 336 00:16:40,534 --> 00:16:42,004 Boy, those dogs must have been mad 337 00:16:42,204 --> 00:16:43,754 the way you guys were attacking their home. 338 00:16:43,954 --> 00:16:45,754 Objection. Argumentative. 339 00:16:45,954 --> 00:16:48,374 Sustained. Watch yourself, counselor. 340 00:16:55,174 --> 00:16:57,634 [clicks tongue] Were you scared of the dogs? 341 00:16:58,934 --> 00:17:00,844 -No. -No? 342 00:17:01,764 --> 00:17:03,484 Why not? 343 00:17:03,684 --> 00:17:04,774 The dogs were dead. 344 00:17:04,974 --> 00:17:06,854 -They were dead? -Yeah. 345 00:17:07,054 --> 00:17:08,404 -They'd been shot? -Yes. 346 00:17:08,604 --> 00:17:10,774 So when you say the Davidians shot first, 347 00:17:10,984 --> 00:17:13,654 what you really mean is that the Davidians shot 348 00:17:13,854 --> 00:17:17,414 after you charged in and started shooting, 349 00:17:17,614 --> 00:17:19,244 killing their dogs? 350 00:17:20,954 --> 00:17:22,124 [sighs] 351 00:17:22,324 --> 00:17:23,834 You don't have to answer right now 352 00:17:24,034 --> 00:17:26,794 because you already did about ten months ago. 353 00:17:26,994 --> 00:17:31,344 Uh, in an interview you gave to the Texas Rangers 354 00:17:31,544 --> 00:17:33,674 a few weeks after the incident, 355 00:17:33,874 --> 00:17:35,934 you talked about hearing gunfire 356 00:17:36,134 --> 00:17:37,594 as you approached the front door, 357 00:17:37,794 --> 00:17:38,724 is that correct? 358 00:17:38,924 --> 00:17:40,264 Well, I'm-I'm not sure. 359 00:17:40,464 --> 00:17:41,604 I don't remember what I said in that interview. 360 00:17:41,804 --> 00:17:42,974 It was a long time ago. 361 00:17:43,174 --> 00:17:44,274 [Dan] Well, let-let me remind you. 362 00:17:44,474 --> 00:17:47,654 It says here you heard shots 363 00:17:47,854 --> 00:17:50,154 as you exited the trailer 364 00:17:50,354 --> 00:17:52,274 and assumed it was the "dog team" 365 00:17:52,474 --> 00:17:54,784 who went in first to shoot the dogs 366 00:17:54,984 --> 00:17:57,734 so they wouldn't attack anyone during the raid. 367 00:17:59,784 --> 00:18:01,364 Does that sound about right? 368 00:18:02,864 --> 00:18:04,954 I-I may have said that before, 369 00:18:05,154 --> 00:18:07,084 but I don't believe it to be true now. 370 00:18:07,284 --> 00:18:08,464 The first shots were the ones 371 00:18:08,664 --> 00:18:09,964 that came through the door at us. 372 00:18:10,164 --> 00:18:12,174 The shots you jumped away from into a pit 373 00:18:12,374 --> 00:18:14,214 that had dead dogs in it? 374 00:18:18,174 --> 00:18:19,304 Yeah. 375 00:18:23,554 --> 00:18:25,804 I wanna thank you for your service. 376 00:18:28,064 --> 00:18:29,814 Thank you. 377 00:18:30,014 --> 00:18:32,154 I'm just sorry you served under the kinds of leaders 378 00:18:32,354 --> 00:18:34,614 who thought of everything that would look good on the news 379 00:18:34,814 --> 00:18:36,284 and nothing about their own men's safety. 380 00:18:36,484 --> 00:18:38,154 -Objection! -No need. I'm done here. 381 00:18:38,354 --> 00:18:41,324 dramatic music plays 382 00:19:06,014 --> 00:19:07,264 [McVeigh] Hey, Terry. 383 00:19:12,524 --> 00:19:13,814 If I was gonna do something, 384 00:19:14,854 --> 00:19:16,274 I mean something big, 385 00:19:17,484 --> 00:19:18,824 would you help me? 386 00:19:21,534 --> 00:19:23,494 Like, what kind of thing? 387 00:19:27,994 --> 00:19:30,414 There's a couple more depositions we found. 388 00:19:30,614 --> 00:19:32,164 But don't work too hard. 389 00:19:35,084 --> 00:19:37,004 We did good today, huh? 390 00:19:38,884 --> 00:19:40,764 Do you know what this is? 391 00:19:40,964 --> 00:19:44,184 It's discovery for tomorrow's witnesses. 392 00:19:44,384 --> 00:19:46,394 In other words, it's all the evidence 393 00:19:46,594 --> 00:19:49,224 the prosecutors have pertaining to the witnesses 394 00:19:49,434 --> 00:19:51,604 they're gonna call tomorrow in court. 395 00:19:51,804 --> 00:19:55,064 Now, usually the defense gets that weeks before the trial. 396 00:19:55,264 --> 00:19:57,194 But in this case, I get it at 5:00 p.m. 397 00:19:57,394 --> 00:19:59,284 the day before, which means I have to stay up 398 00:19:59,484 --> 00:20:02,244 until 2:00 a.m. every night trying to find something 399 00:20:02,444 --> 00:20:06,414 I can use in order to do my job defending you. 400 00:20:06,614 --> 00:20:11,214 But none of that matters if the jury doesn't like you. 401 00:20:11,414 --> 00:20:13,084 I don't--I don't understand. 402 00:20:13,284 --> 00:20:14,964 It means I need you to tell your buddy Ruth here 403 00:20:15,164 --> 00:20:17,214 to stop scoffing at the witnesses 404 00:20:17,414 --> 00:20:19,634 and I need her to wear the damn dress. 405 00:20:24,424 --> 00:20:27,684 Today, I have a special treat for y'all. 406 00:20:27,884 --> 00:20:30,514 I have asked Vernon to lead the lesson. 407 00:20:31,104 --> 00:20:32,144 Vernon? 408 00:20:48,614 --> 00:20:52,034 The antediluvians were great sinners. 409 00:20:53,414 --> 00:20:56,294 And they did everything they could 410 00:20:56,494 --> 00:20:59,964 to misrepresent the image of God, Paul tells us. 411 00:21:19,644 --> 00:21:22,654 But then, God made a system... 412 00:21:24,404 --> 00:21:26,694 so simple, to be saved, that... 413 00:21:27,154 --> 00:21:30,614 all they had to do was get on that ark to be rescued. 414 00:21:31,744 --> 00:21:32,954 It was that simple. 415 00:21:35,494 --> 00:21:37,124 Rachel, hand me my Bible. 416 00:21:47,214 --> 00:21:49,924 And now, we look back on that with amazement, 417 00:21:50,344 --> 00:21:54,104 thinking how foolish those antediluvians were. 418 00:21:55,184 --> 00:21:56,604 But the thing of it is, 419 00:21:57,774 --> 00:22:00,694 we're far greater sinners than they ever were. 420 00:22:00,894 --> 00:22:03,614 So how do we know we're not missing our own signs, 421 00:22:03,814 --> 00:22:05,824 our own opportunity to be saved? 422 00:22:06,944 --> 00:22:08,414 When God tells us, 423 00:22:08,614 --> 00:22:10,494 "Get in that ark, Clive Doyle!" 424 00:22:10,694 --> 00:22:12,164 [all laughing] 425 00:22:12,364 --> 00:22:13,664 [Vernon] How many of us say, 426 00:22:13,864 --> 00:22:15,374 "Well, maybe give me a minute there, God. 427 00:22:15,574 --> 00:22:17,164 I got all these really important things I'm doing here. 428 00:22:17,364 --> 00:22:18,754 I got this laundry I'm doing. 429 00:22:18,954 --> 00:22:20,084 The carburetor's leakin'. 430 00:22:20,284 --> 00:22:21,344 Man, there's this real good episode 431 00:22:21,544 --> 00:22:23,094 of Dukes of Hazzard on the TV. 432 00:22:23,294 --> 00:22:25,174 Maybe I'll get on that ark after that. 433 00:22:25,374 --> 00:22:26,924 Maybe I can pencil it in for next Tuesday?" 434 00:22:27,124 --> 00:22:28,514 [people chuckle] 435 00:22:28,714 --> 00:22:31,724 When I had my vision in Israel and God told me, 436 00:22:31,924 --> 00:22:34,394 "Boy, get those dang people into that ark," 437 00:22:34,594 --> 00:22:36,354 I'm paraphrasing here. 438 00:22:37,474 --> 00:22:41,444 I told Him I'd do anything for you people here. 439 00:22:41,644 --> 00:22:44,774 Even die for you, if it came down to it. 440 00:22:46,564 --> 00:22:49,114 [whispering] He's catching people's eyes. 441 00:22:49,314 --> 00:22:50,994 Better be careful. 442 00:22:51,194 --> 00:22:53,864 [whispering] He has a gift. It's nothing to fear. 443 00:23:01,204 --> 00:23:03,754 -You moving? -Didn't you hear? 444 00:23:03,954 --> 00:23:05,884 They're shutting down our undercover unit. 445 00:23:06,084 --> 00:23:08,514 -Shutting you down? -Yup. 446 00:23:08,714 --> 00:23:11,594 After Waco, our bosses, in their infinite wisdom, 447 00:23:11,794 --> 00:23:14,644 decided that domestic terrorism is no longer a primary concern 448 00:23:14,844 --> 00:23:16,274 for us as an agency. 449 00:23:16,474 --> 00:23:18,644 That we should focus on foreign enemies. 450 00:23:18,844 --> 00:23:20,644 -Uh-hmm. -Ironically, 451 00:23:20,844 --> 00:23:22,564 Waco also fueled the very problem 452 00:23:22,764 --> 00:23:24,774 they're trying real hard not to see. 453 00:23:24,974 --> 00:23:27,324 You know, I would say, "No offense intended," 454 00:23:27,524 --> 00:23:28,654 but I would be lying. 455 00:23:28,854 --> 00:23:30,454 [Gary] Yeah. All right. 456 00:23:30,654 --> 00:23:32,904 -Yeah, I got a question for you. -Yeah. 457 00:23:34,244 --> 00:23:36,114 Do you know who this fella is? 458 00:23:37,124 --> 00:23:40,964 [sighs] Yup. That is Pappy Millar. 459 00:23:41,164 --> 00:23:42,834 -Hmm. -Scary dude. 460 00:23:43,034 --> 00:23:44,294 Religious extremist, 461 00:23:44,494 --> 00:23:46,504 founded Elohim City in Oklahoma, 462 00:23:46,704 --> 00:23:48,174 mentored multiple people who went on to kill cops, 463 00:23:48,374 --> 00:23:50,014 federal agents. 464 00:23:50,214 --> 00:23:52,764 -I would steer clear. -Uh-hmm. 465 00:23:53,634 --> 00:23:55,184 Hey. 466 00:23:55,384 --> 00:23:56,434 You know where this photo was taken? 467 00:23:56,634 --> 00:23:57,894 Uh-hmm. 468 00:23:58,094 --> 00:23:59,684 That is the Rocky Mountain Rendezvous. 469 00:23:59,884 --> 00:24:01,354 Happened just after Ruby Ridge. 470 00:24:01,554 --> 00:24:03,234 It was like a meeting of the five families, 471 00:24:03,434 --> 00:24:05,114 but white supremacist version. 472 00:24:05,314 --> 00:24:06,574 Huh. [sniffles] 473 00:24:06,774 --> 00:24:08,654 Bunch of Nazis, KKK, all these assholes, 474 00:24:08,854 --> 00:24:10,904 they got together for a picnic. 475 00:24:12,154 --> 00:24:13,454 They decided on a new strategy. 476 00:24:13,654 --> 00:24:14,954 Apparently, they didn't like the way 477 00:24:15,154 --> 00:24:16,584 they were being portrayed in the media, 478 00:24:16,784 --> 00:24:18,994 so they decided to start calling themselves "Patriots." 479 00:24:19,194 --> 00:24:22,334 Guess it sounded better than Klansmen or Nazis. 480 00:24:22,534 --> 00:24:23,674 Uh-hmm. 481 00:24:23,874 --> 00:24:26,134 Well, you know what Patriots do. 482 00:24:26,334 --> 00:24:27,714 They overthrow a tyranny. 483 00:24:27,914 --> 00:24:30,714 I just had a bank robber from Elohim City 484 00:24:30,914 --> 00:24:34,514 who must have used that word 14 times. 485 00:24:34,714 --> 00:24:37,014 I found this photo in his room. 486 00:24:37,594 --> 00:24:41,854 He mentioned there's some kind of payback for Waco coming. 487 00:24:42,054 --> 00:24:44,564 I would take that one seriously. 488 00:24:44,764 --> 00:24:45,984 [Joe] You coming, Cogdell? 489 00:24:46,184 --> 00:24:47,654 [Dan] Uh, no. I'm gonna work a little longer. 490 00:24:47,854 --> 00:24:49,234 [Joe] Yeah. You wanna just talk 491 00:24:49,434 --> 00:24:50,734 to that waitress, don't you? 492 00:24:50,934 --> 00:24:53,074 [Dan chuckles] Whatever happens, happens. 493 00:24:53,274 --> 00:24:54,704 [Joe] All right, man. Good night. 494 00:24:54,904 --> 00:24:56,154 Good night. 495 00:25:06,954 --> 00:25:09,674 Oh. Hey, Jocelyn, can I get one more of those? 496 00:25:09,874 --> 00:25:11,504 -Yeah. I got you. -All right. 497 00:25:19,134 --> 00:25:22,684 suspenseful music plays 498 00:25:24,724 --> 00:25:25,814 [groaning] 499 00:25:35,234 --> 00:25:36,904 [door creaks open] 500 00:25:37,194 --> 00:25:39,034 -[Dan sighs] -[door closes] 501 00:25:39,904 --> 00:25:40,914 [lock clicks] 502 00:25:43,034 --> 00:25:43,914 [exhales sharply] 503 00:25:46,584 --> 00:25:48,634 What you doing there, padre? 504 00:25:48,834 --> 00:25:50,294 I've been watching the trial 505 00:25:50,494 --> 00:25:52,214 and researching what happened at Waco. 506 00:25:52,414 --> 00:25:53,884 You're doing a good job. 507 00:25:55,424 --> 00:25:56,934 Always nice to meet a fan. 508 00:25:57,134 --> 00:26:00,054 But you need to go harder at the government. 509 00:26:03,644 --> 00:26:06,024 [Dan] Listen, I, I appreciate the critique, 510 00:26:06,224 --> 00:26:07,524 but, uh, I'd like to get a little privacy here, 511 00:26:07,724 --> 00:26:09,104 -if that's all right. -[sighs] 512 00:26:09,304 --> 00:26:11,274 You need to pursue the cover-up 513 00:26:11,474 --> 00:26:13,404 with the same energy that you're pursuing 514 00:26:13,604 --> 00:26:14,654 the incident itself. 515 00:26:14,854 --> 00:26:16,574 You're missing a big story here 516 00:26:16,774 --> 00:26:17,994 because, ironically, 517 00:26:18,194 --> 00:26:19,164 you don't believe your own argument. 518 00:26:19,364 --> 00:26:20,574 Man, what are you talking about? 519 00:26:20,774 --> 00:26:22,454 You are trying so hard 520 00:26:22,654 --> 00:26:24,914 to make the Davidians look like they were victims. 521 00:26:25,114 --> 00:26:26,334 They were victims, 522 00:26:26,534 --> 00:26:28,004 during the siege and every day since. 523 00:26:28,204 --> 00:26:30,134 You're talking about how the ATF shot first, 524 00:26:30,334 --> 00:26:32,384 but you're not talking about the bullet holes 525 00:26:32,584 --> 00:26:34,884 in the front door that would prove it. 526 00:26:35,084 --> 00:26:36,634 The doors burned up in the fire. 527 00:26:36,834 --> 00:26:38,514 [chuckles] No. No, they didn't. 528 00:26:38,714 --> 00:26:40,804 Those were metal doors, the Feds are just hiding them. 529 00:26:41,004 --> 00:26:43,144 No, they were wood. It's in all the reports 530 00:26:43,344 --> 00:26:44,854 and I'm not having a conversation about it 531 00:26:45,054 --> 00:26:46,854 with some paranoid conspiracy theorist 532 00:26:47,054 --> 00:26:48,854 -in the men's room, so-- -William Colby, 533 00:26:49,054 --> 00:26:51,194 former director of the CIA told me personally 534 00:26:51,394 --> 00:26:54,614 that US Federal Agents were picking off Koresh's people 535 00:26:54,814 --> 00:26:56,904 during the siege, and then, 536 00:26:57,104 --> 00:26:59,944 he was found drowned, so... 537 00:27:00,694 --> 00:27:01,704 Okay. 538 00:27:01,904 --> 00:27:03,374 Please unlock the door 539 00:27:03,574 --> 00:27:05,124 and get out of the way before I throw a punch 540 00:27:05,324 --> 00:27:07,074 and embarrass both of us. 541 00:27:13,584 --> 00:27:15,464 This is bigger than you think. 542 00:27:19,214 --> 00:27:21,304 There is so much more I can tell you. 543 00:27:21,504 --> 00:27:24,684 Information I have, photos, documents. 544 00:27:26,394 --> 00:27:28,974 I...I just wanna help. 545 00:27:33,314 --> 00:27:36,314 [people chatter] 546 00:27:44,034 --> 00:27:45,874 While we enjoy this delicious meal, 547 00:27:46,074 --> 00:27:48,574 I wanted to share something with you all. 548 00:27:50,374 --> 00:27:52,414 I received another message... 549 00:27:53,454 --> 00:27:55,044 a vision from God. 550 00:27:57,834 --> 00:27:59,964 He told me I was to take a wife. 551 00:28:01,254 --> 00:28:04,474 And he was specific, too, with who that wife should be. 552 00:28:06,514 --> 00:28:08,144 He showed me her face in the sky 553 00:28:08,344 --> 00:28:10,524 with a million shining suns behind her. 554 00:28:10,724 --> 00:28:11,984 And he told me that together, 555 00:28:12,184 --> 00:28:13,654 she and I would birth the first of the Elders 556 00:28:13,854 --> 00:28:16,194 spoken of in Revelation, 557 00:28:16,394 --> 00:28:19,154 who will one day sit in judgment over the end times. 558 00:28:21,154 --> 00:28:22,534 And her name... 559 00:28:28,744 --> 00:28:29,824 was Rachel. 560 00:28:35,164 --> 00:28:38,174 The Lord has commanded I take you as my bride. 561 00:28:41,924 --> 00:28:43,554 [George] You see it now? 562 00:28:47,884 --> 00:28:50,434 You must be misinterpreting your vision. 563 00:28:50,634 --> 00:28:52,564 She's just a girl. 564 00:28:52,764 --> 00:28:54,314 The prophecy was clear. 565 00:28:54,514 --> 00:28:57,774 Then your own desires must be getting in the way. 566 00:28:57,974 --> 00:29:00,694 [scoffs] Believe me, 567 00:29:00,894 --> 00:29:03,154 I don't like this any better than you do. 568 00:29:03,354 --> 00:29:04,864 But God has spoken, 569 00:29:05,064 --> 00:29:07,904 and I must follow His dictates where they lead. 570 00:29:09,614 --> 00:29:11,544 You used me. 571 00:29:11,744 --> 00:29:13,414 You just think I'm an old fool. 572 00:29:14,704 --> 00:29:16,664 Did you ever even love me? 573 00:29:19,624 --> 00:29:22,014 -You snake! -[Lois] Oh! 574 00:29:22,214 --> 00:29:23,054 -[gunshot] -[people screaming] 575 00:29:23,254 --> 00:29:24,594 [Vernon] Clive, get the bus! 576 00:29:24,794 --> 00:29:28,054 -[gunshot] -Get out! Get out! Quick! 577 00:29:28,254 --> 00:29:29,934 -[grunting] -[screaming continues] 578 00:29:32,804 --> 00:29:34,184 [Clive] Come on! 579 00:29:34,384 --> 00:29:36,524 -On the bus, let's go! -[Vernon] Come on! 580 00:29:36,724 --> 00:29:38,984 -Quickly! Get on the bus! -[gun firing] 581 00:29:39,184 --> 00:29:41,234 -Go with them! Go with them! -[child crying] 582 00:29:41,434 --> 00:29:42,734 [Vernon] Come on! Fast! 583 00:29:43,864 --> 00:29:45,704 Vernon, you... [panting] 584 00:29:45,904 --> 00:29:47,364 -Don't! -Come with us. 585 00:29:47,564 --> 00:29:50,124 I can't. I can't leave Lois. 586 00:29:50,324 --> 00:29:53,284 It's okay. God told me I'll be back here. 587 00:29:54,374 --> 00:29:56,624 All right, let's go. 588 00:29:56,824 --> 00:29:58,954 -[engine starts, revs] -[Ruth gasps] 589 00:30:02,584 --> 00:30:04,214 Put your heads down! 590 00:30:04,414 --> 00:30:06,964 [children screaming] 591 00:30:09,594 --> 00:30:12,394 dramatic music plays 592 00:30:12,594 --> 00:30:15,304 [people chattering] 593 00:30:20,484 --> 00:30:21,644 [sobs] 594 00:30:25,984 --> 00:30:27,534 [breathes deeply] 595 00:30:27,734 --> 00:30:30,694 [all chattering] 596 00:30:37,704 --> 00:30:39,254 Thank you. 597 00:30:40,414 --> 00:30:42,004 God will resurrect them. 598 00:30:42,834 --> 00:30:44,174 David... 599 00:30:45,384 --> 00:30:46,764 everyone we lost. 600 00:30:46,964 --> 00:30:49,004 We'll all be together again someday. 601 00:30:50,884 --> 00:30:53,804 I don't wanna be in a jail cell when that happens. 602 00:30:56,014 --> 00:30:57,684 We'll do our best. 603 00:31:09,574 --> 00:31:12,284 The, uh--the front doors to Mount Carmel, 604 00:31:12,484 --> 00:31:13,574 they were wood, right? 605 00:31:14,994 --> 00:31:17,084 No, metal. 606 00:31:17,284 --> 00:31:19,084 All the doors were metal. 607 00:31:20,494 --> 00:31:21,584 Why? 608 00:31:23,214 --> 00:31:24,254 No. 609 00:31:29,504 --> 00:31:31,924 [sighs] 610 00:31:45,064 --> 00:31:46,694 [Alan] What's this? 611 00:31:46,894 --> 00:31:50,114 Well, that's a newsletter from the Militia of Montana, 612 00:31:50,524 --> 00:31:53,994 and this is a lovely book called The Turner Diaries. 613 00:31:54,194 --> 00:31:55,704 We found both of them at that 614 00:31:55,904 --> 00:31:58,244 Aryan Nation flophouse in Arkansas. 615 00:31:58,454 --> 00:32:01,164 Now, we've also found copies of this book in raids 616 00:32:01,364 --> 00:32:05,214 in Florida, Nevada, Michigan, Montana, and California. 617 00:32:05,414 --> 00:32:07,884 Hm. 618 00:32:08,084 --> 00:32:11,344 We're not the book police, Gary. This is still America. 619 00:32:11,544 --> 00:32:13,514 People can read what they want to. 620 00:32:15,594 --> 00:32:18,354 You know what this book's about? 621 00:32:18,554 --> 00:32:20,814 It's about trying to ignite 622 00:32:21,014 --> 00:32:23,314 a new Civil War in America. 623 00:32:24,564 --> 00:32:26,314 And the hero of this book begins 624 00:32:26,514 --> 00:32:28,444 by using a truck bomb 625 00:32:28,644 --> 00:32:31,194 to blow up FBI headquarters. 626 00:32:31,394 --> 00:32:34,034 And by the end, they're storming the US Capitol 627 00:32:34,234 --> 00:32:37,664 to kill specific legislators to overthrow the government. 628 00:32:37,864 --> 00:32:39,874 [chuckles] That's a little farfetched, 629 00:32:40,074 --> 00:32:41,874 -don't you think? -No. 630 00:32:42,074 --> 00:32:43,624 Not to mention, this thing was published 631 00:32:43,824 --> 00:32:45,214 almost 20 years ago. 632 00:32:45,414 --> 00:32:48,884 So how is this suddenly an emergency? 633 00:32:49,084 --> 00:32:50,714 Because I believe that these groups 634 00:32:50,914 --> 00:32:54,224 are using this book to help coordinate their efforts. 635 00:32:54,424 --> 00:32:56,394 These militias, they used to be separate, 636 00:32:56,594 --> 00:32:57,804 you know, little pockets here and there, 637 00:32:58,004 --> 00:32:59,224 we could deal with them. 638 00:32:59,424 --> 00:33:01,814 But now, Waco... 639 00:33:02,014 --> 00:33:03,524 has done something to them. 640 00:33:03,724 --> 00:33:05,934 It's--it's united them. 641 00:33:07,814 --> 00:33:09,734 And they're starting to look more 642 00:33:09,934 --> 00:33:12,074 like a foreign terrorist network 643 00:33:12,274 --> 00:33:14,454 than anything we've ever seen in the US before. 644 00:33:14,654 --> 00:33:18,324 All these separate individual cells 645 00:33:18,534 --> 00:33:21,914 united by a common ideology... 646 00:33:23,494 --> 00:33:27,204 a common enemy, us. 647 00:33:32,214 --> 00:33:33,924 Okay. Look, Gary... 648 00:33:36,054 --> 00:33:39,764 I know you feel shitty about what happened at Waco. 649 00:33:39,964 --> 00:33:41,764 Hell, we all feel shitty about it. 650 00:33:41,974 --> 00:33:45,734 It was a shitty situation all around. 651 00:33:45,934 --> 00:33:49,444 But it's done, you cannot undo it. 652 00:33:49,644 --> 00:33:50,944 I'm not trying to undo it. 653 00:33:51,144 --> 00:33:52,784 I'm trying to stop it from happening again. 654 00:33:52,984 --> 00:33:54,404 And so am I. 655 00:33:54,604 --> 00:33:56,244 The decision's already been made, Gary, 656 00:33:56,444 --> 00:33:58,114 above my pay grade. 657 00:33:58,314 --> 00:34:00,164 The bureau is now gonna concentrate 658 00:34:00,364 --> 00:34:03,294 all of its efforts on foreign terrorism. 659 00:34:03,494 --> 00:34:04,834 Never mind. Okay. 660 00:34:09,754 --> 00:34:12,174 You know what? I-I, uh... 661 00:34:14,334 --> 00:34:16,884 I kept quiet after Waco, you know? 662 00:34:18,844 --> 00:34:20,724 I played nice. I kept my mouth shut. 663 00:34:20,924 --> 00:34:23,894 But I'm telling you now, Alan, in no uncertain terms, 664 00:34:24,094 --> 00:34:27,774 if you won't let me look into this new "Patriot Movement" 665 00:34:27,974 --> 00:34:29,404 and they do something stupid, 666 00:34:29,604 --> 00:34:31,734 I'm not gonna be quiet about it. 667 00:34:31,934 --> 00:34:33,234 Not again. 668 00:34:34,774 --> 00:34:36,154 If something terrible happens, 669 00:34:36,354 --> 00:34:37,744 I'm gonna have to tell the world 670 00:34:37,944 --> 00:34:41,074 that I warned you specifically today. 671 00:34:50,754 --> 00:34:52,094 Two weeks. 672 00:34:52,294 --> 00:34:55,134 But if you do anything even remotely reckless, 673 00:34:55,334 --> 00:34:58,474 I will not wait for the DOJ review to come back, Gary. 674 00:34:58,674 --> 00:35:01,224 I will fire you myself. 675 00:35:01,424 --> 00:35:03,594 -Do you understand? -Yes, sir. 676 00:35:06,224 --> 00:35:09,354 So how's a nice girl like you end up a neo-Nazi? 677 00:35:09,554 --> 00:35:11,654 [Carol] Oh. [chuckles] 678 00:35:11,854 --> 00:35:13,314 Wow, you get right to it, huh? 679 00:35:13,514 --> 00:35:14,814 [Gary] Yeah. 680 00:35:15,944 --> 00:35:17,404 Yeah, I was reading your file. 681 00:35:17,604 --> 00:35:19,704 It looks like you went to some good schools, 682 00:35:19,904 --> 00:35:23,074 honor student, champion horseback rider. 683 00:35:23,274 --> 00:35:25,114 A regular debutante. 684 00:35:27,744 --> 00:35:30,464 I was also a pole dancer at Lady Godiva's. 685 00:35:30,664 --> 00:35:32,294 -Did it say that in there? -Uh-hmm. 686 00:35:33,914 --> 00:35:36,004 Well, that's quite a lateral move, 687 00:35:36,204 --> 00:35:39,724 pole dancing to joining the Aryan Republican Army, 688 00:35:39,924 --> 00:35:41,134 isn't it? 689 00:35:42,014 --> 00:35:43,644 I don't know. 690 00:35:43,844 --> 00:35:45,804 I was mostly in it for Wild Bill. 691 00:35:47,684 --> 00:35:50,144 What can I say? I guess I like the bad boys... 692 00:35:50,344 --> 00:35:51,644 [Gary chuckles] 693 00:35:51,844 --> 00:35:54,144 ...and they just love me. 694 00:35:55,644 --> 00:35:58,154 [Gary] I guess what I'm getting at is, 695 00:35:58,354 --> 00:35:59,904 did you join just for Bill 696 00:36:00,104 --> 00:36:02,734 or are you a true believer? 697 00:36:04,904 --> 00:36:06,374 I'm not sure a true believer 698 00:36:06,574 --> 00:36:08,494 would be having milkshakes with a Fed. 699 00:36:08,704 --> 00:36:09,794 [Gary] Right. 700 00:36:09,994 --> 00:36:11,454 What's this about, Gary? 701 00:36:15,624 --> 00:36:18,504 How would you feel about going back to Elohim City... 702 00:36:19,754 --> 00:36:20,844 for us? 703 00:36:24,884 --> 00:36:28,304 -Like an informant? -[Gary] Yeah, an informant. 704 00:36:30,104 --> 00:36:31,184 [chuckles] 705 00:36:33,604 --> 00:36:34,524 Bad. 706 00:36:35,934 --> 00:36:37,734 I feel bad about that. 707 00:36:37,934 --> 00:36:39,734 Those guys are crazy. 708 00:36:41,574 --> 00:36:43,954 They ever found out I ratted out Wild Bill, 709 00:36:44,154 --> 00:36:45,624 well, they'd kill me. 710 00:36:45,824 --> 00:36:48,624 They found out I was working with you all? 711 00:36:48,824 --> 00:36:51,874 Well, they'd kill me real mean. 712 00:36:57,294 --> 00:36:59,424 Well, what are they gonna think if you disappear 713 00:36:59,624 --> 00:37:02,174 now that Wild Bill has been arrested? 714 00:37:03,304 --> 00:37:06,844 Hmm? That's gonna look pretty suspicious, too. 715 00:37:10,644 --> 00:37:14,064 If you help us, we can protect you. 716 00:37:14,264 --> 00:37:15,894 You won't be on your own. 717 00:37:22,024 --> 00:37:24,524 Just like you guys protected Vicki Weaver? 718 00:37:26,864 --> 00:37:29,744 Or like you protected those people down at Waco? 719 00:37:33,664 --> 00:37:35,464 No, thank you. 720 00:37:35,664 --> 00:37:38,294 I don't need the FBI protecting me. 721 00:37:38,494 --> 00:37:40,794 I've been on my own my whole life. 722 00:37:42,544 --> 00:37:44,714 [scoffs] Don't try to find me again. 723 00:37:53,644 --> 00:37:56,274 [John Roberts on TV] This is a CBS News Special Report. 724 00:37:56,474 --> 00:37:59,484 John Roberts at the CBS News headquarters in New York. 725 00:37:59,684 --> 00:38:02,484 Some six hours after the FBI launched an operation 726 00:38:02,684 --> 00:38:04,744 trying to bring the 51-day standoff... 727 00:38:04,944 --> 00:38:07,994 People like us were in that building. 728 00:38:08,194 --> 00:38:10,454 The kinds of people nobody cares about. 729 00:38:12,664 --> 00:38:14,164 If we burned right alongside them, 730 00:38:14,364 --> 00:38:16,874 if your wife and son burned in there, 731 00:38:17,074 --> 00:38:19,924 nobody would have given a shit about them either. 732 00:38:20,124 --> 00:38:23,714 [reporter speaking indistinctly on TV] 733 00:38:23,914 --> 00:38:26,514 Nobody cares about us, 734 00:38:26,714 --> 00:38:28,554 because they don't fear us. 735 00:38:28,754 --> 00:38:30,514 [reporter] ...when the main building caught fire 736 00:38:30,714 --> 00:38:32,564 and flames quickly spread 737 00:38:32,764 --> 00:38:34,564 leaving behind a devastating aftermath... 738 00:38:34,764 --> 00:38:35,984 [McVeigh] But they will. 739 00:38:36,184 --> 00:38:38,524 [reporter speaking indistinctly] 740 00:38:40,394 --> 00:38:41,644 I'm in. 741 00:38:44,984 --> 00:38:46,524 Whatever it is you're doing... 742 00:38:47,694 --> 00:38:48,784 I'm in. 743 00:38:48,984 --> 00:38:51,864 suspenseful music plays 744 00:39:01,504 --> 00:39:04,584 rock music plays 745 00:39:04,634 --> 00:39:09,184 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.