All language subtitles for Totally Completely Fine s01e06 Totally Completely Fine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:13,620 ♪ 2 00:00:13,720 --> 00:00:17,980 ♪ I woke up bright and early this mornin' ♪ 3 00:00:18,080 --> 00:00:20,980 ♪♪ My little girl was not in sight ♪ 4 00:00:21,080 --> 00:00:25,460 ♪ I been lookin' everywhere mornin', noon and daylight ♪ 5 00:00:25,560 --> 00:00:28,700 ♪ 'Cause she's so fine ♪ 6 00:00:28,800 --> 00:00:31,020 ♪ She's so fine ♪ 7 00:00:31,120 --> 00:00:34,140 ♪ Well, she's so fine ♪ 8 00:00:34,240 --> 00:00:37,460 ♪ Oh, she's so fine you know I wish she was mine ♪ 9 00:00:37,560 --> 00:00:39,560 ♪ And that's all! ♪ 10 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 [coughs] 11 00:00:46,360 --> 00:00:48,560 [groans] 12 00:00:51,960 --> 00:00:54,720 [groaning] 13 00:01:02,400 --> 00:01:05,840 [gagging] 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,920 [groaning] 15 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 [groans] 16 00:01:19,920 --> 00:01:21,920 ♪ 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,460 ♪ I get away every day ♪ 18 00:01:46,560 --> 00:01:48,940 ♪ My holiday I’m gettin’ paid ♪ 19 00:01:49,040 --> 00:01:51,780 ♪ I live it up on the go I’m gettin’ high ♪ 20 00:01:51,880 --> 00:01:53,060 ♪ I’m never low ♪ 21 00:01:53,160 --> 00:01:54,820 ♪ Kickin’ off and I lose control ♪ 22 00:01:54,920 --> 00:01:57,300 ♪ I’m born to fly I want it all ♪ 23 00:01:57,400 --> 00:01:58,940 ♪ Take off and I’m everywhere ♪♪ 24 00:01:59,040 --> 00:02:01,380 ♪ I’m in the air I’ll meet you there ♪ 25 00:02:01,480 --> 00:02:03,180 ♪ I get away every day ♪ 26 00:02:03,280 --> 00:02:05,460 ♪ My holiday I’m gettin’ paid ♪ 27 00:02:05,560 --> 00:02:07,340 ♪ I live it up on the go ♪ 28 00:02:07,440 --> 00:02:09,860 ♪ I’m gettin’ high I’m never low ♪ 29 00:02:09,960 --> 00:02:11,540 ♪ Kickin’ off and I lose control ♪ 30 00:02:11,640 --> 00:02:13,980 ♪ I’m born to fly I want it all ♪ 31 00:02:14,080 --> 00:02:15,660 ♪ Take off and I’m everywhere ♪ 32 00:02:15,760 --> 00:02:17,820 ♪ I’m in the air I’ll meet you there ♪ 33 00:02:17,920 --> 00:02:19,920 Hey! 34 00:02:22,360 --> 00:02:24,360 ♪ 35 00:02:30,440 --> 00:02:35,440 [sobbing] 36 00:02:38,600 --> 00:02:43,120 [sobbing] 37 00:02:45,920 --> 00:02:47,620 Hi. 38 00:02:47,720 --> 00:02:52,020 Hey. Oh you’re back. Oh. 39 00:02:52,120 --> 00:02:53,260 [sniffles] 40 00:02:53,360 --> 00:02:56,240 Do you want me to... shut this? 41 00:02:57,320 --> 00:02:59,320 No. 42 00:02:59,680 --> 00:03:02,700 [sniffles, sobs] 43 00:03:02,800 --> 00:03:04,980 Ale, I’m really-- I’m really sorry. 44 00:03:05,080 --> 00:03:08,780 Do not apologise again. Mmm. 45 00:03:08,880 --> 00:03:11,940 I’m proud of you for taking this time 46 00:03:12,040 --> 00:03:15,060 to work on yourself 47 00:03:15,160 --> 00:03:18,920 But... a rejection is a rejection. Mm? 48 00:03:20,600 --> 00:03:24,640 If I don’t process it now, it will weigh me down. 49 00:03:26,000 --> 00:03:28,220 A cement mixer 50 00:03:28,320 --> 00:03:30,320 must keep churning no? 51 00:03:32,400 --> 00:03:34,940 Or the stuff at the bottom will harden 52 00:03:35,040 --> 00:03:38,840 like a rock and get stuck. 53 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Mm... 54 00:03:47,000 --> 00:03:50,700 Do you do things like this often? 55 00:03:50,800 --> 00:03:52,820 Of course. 56 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 Every day, my love. 57 00:03:56,440 --> 00:03:59,640 Sometimes I will drop a patient at the hospital 58 00:04:00,640 --> 00:04:02,680 then, sit... 59 00:04:05,200 --> 00:04:07,800 and cry for 20 minutes. 60 00:04:11,160 --> 00:04:13,160 [sniffles] 61 00:04:20,640 --> 00:04:22,720 [sobbing] 62 00:04:23,960 --> 00:04:26,000 I want to do that. 63 00:04:28,720 --> 00:04:31,400 ♪ 64 00:04:47,760 --> 00:04:48,820 [Ritchie] Oh, who’s your daddy? Yeah. 65 00:04:48,920 --> 00:04:50,920 - Those are my sharecrows! - [groans] 66 00:05:15,360 --> 00:05:17,260 [Vivian] You just won’t fucking listen to me. 67 00:05:17,360 --> 00:05:19,880 You never fucking listen. 68 00:05:48,920 --> 00:05:50,580 ♪ 69 00:05:50,680 --> 00:05:51,620 [phone ringing] 70 00:05:51,720 --> 00:05:53,300 [Amy] Hello! This is Amy. 71 00:05:53,400 --> 00:05:55,060 - Leave a message. - [beeps] 72 00:05:55,160 --> 00:05:57,260 Hey, it’s me. 73 00:05:57,360 --> 00:06:01,420 Um, you’re not here which is really fucking weird. 74 00:06:01,520 --> 00:06:03,460 Speaking of, I had a really weird 75 00:06:03,560 --> 00:06:06,300 conversation with Dane last night. 76 00:06:06,400 --> 00:06:07,580 He sort of ripped into me. 77 00:06:07,680 --> 00:06:09,680 Said I was a bad person. 78 00:06:11,040 --> 00:06:15,340 That I used the accident for being a dick. 79 00:06:15,440 --> 00:06:17,440 But maybe I’m just a dick regardless. 80 00:06:19,720 --> 00:06:21,380 I don’t think I’m a dick. 81 00:06:21,480 --> 00:06:23,480 I know I’m not a dick. 82 00:06:24,360 --> 00:06:25,980 But... 83 00:06:26,080 --> 00:06:28,520 maybe I was a bit of a dick to you last night. 84 00:06:29,760 --> 00:06:31,760 So... 85 00:06:33,120 --> 00:06:35,340 Uh, I found your costume. 86 00:06:35,440 --> 00:06:37,660 It’s really fucking great, Amy. 87 00:06:37,760 --> 00:06:39,540 Goddess of the Underworld. 88 00:06:39,640 --> 00:06:42,260 Ha. Really funny. 89 00:06:42,360 --> 00:06:44,500 Um, I’ll meet you there at 10:00. 90 00:06:44,600 --> 00:06:46,600 - And I’ll-- - [beeps] 91 00:06:48,600 --> 00:06:50,600 Okay. Guess we’re done. 92 00:06:52,520 --> 00:06:54,620 [John] I think they’re here. 93 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 Somewhere. 94 00:07:01,240 --> 00:07:03,220 - [Ale] This is them? - [John] Mm-hm. 95 00:07:03,320 --> 00:07:05,320 Grandad must’ve... 96 00:07:07,240 --> 00:07:08,980 [sighs] 97 00:07:09,080 --> 00:07:12,000 Hi, mum and dad. 98 00:07:16,400 --> 00:07:19,240 Sorry this is-- This is silly. 99 00:07:20,720 --> 00:07:23,060 For starters it makes absolutely no sense 100 00:07:23,160 --> 00:07:26,660 that I’m talking to you here. 101 00:07:26,760 --> 00:07:27,860 If spirits existed, 102 00:07:27,960 --> 00:07:29,540 I think yours would’ve hightailed out of here 103 00:07:29,640 --> 00:07:31,640 quick smart and... 104 00:07:32,040 --> 00:07:34,780 gone to a winery or... 105 00:07:34,880 --> 00:07:37,720 Hawaii or somewhere. 106 00:07:39,480 --> 00:07:42,540 But, I-- I never really visit 107 00:07:42,640 --> 00:07:47,080 and I-- I think it might be easier to, um... 108 00:07:54,040 --> 00:07:57,680 You see, this week I realised that maybe I never really... 109 00:07:59,160 --> 00:08:01,220 grieved you? 110 00:08:01,320 --> 00:08:02,780 I mean, I thought I did 111 00:08:02,880 --> 00:08:06,860 but I think what just happened is that I just rolled on, 112 00:08:06,960 --> 00:08:08,960 because that’s what I do. 113 00:08:11,880 --> 00:08:14,580 And when I think about it, the last time I actually cried 114 00:08:14,680 --> 00:08:16,500 was when you two were alive and you took me to see 115 00:08:16,600 --> 00:08:18,380 the Sisterhood of the Traveling Pants and 116 00:08:18,480 --> 00:08:20,860 those girls had to accept that they were growing up 117 00:08:20,960 --> 00:08:23,460 and a pair of jeans couldn’t stop that from happening. 118 00:08:23,560 --> 00:08:25,220 Mm. 119 00:08:25,320 --> 00:08:30,000 Anyway, none of that means that I don’t miss you. 120 00:08:31,920 --> 00:08:33,920 Because I do. 121 00:08:34,680 --> 00:08:36,680 I really miss you. 122 00:08:37,800 --> 00:08:39,020 [sniffles] 123 00:08:39,120 --> 00:08:42,420 Oh, um this is Alejandro. 124 00:08:42,520 --> 00:08:45,140 Mr., Mrs. Cunningham. 125 00:08:45,240 --> 00:08:49,820 I brought some flowers for you and nice to meet you. 126 00:08:49,920 --> 00:08:54,640 And I love your son so much. 127 00:08:58,120 --> 00:09:00,660 Okay. [clears throat] 128 00:09:00,760 --> 00:09:03,520 I am going to grieve you. 129 00:09:04,400 --> 00:09:06,640 Now. [clears throat] 130 00:09:07,480 --> 00:09:09,920 [sniffs] 131 00:09:12,360 --> 00:09:14,360 [straining] 132 00:09:17,320 --> 00:09:20,180 Nope. Hang on. [clears throat] 133 00:09:20,280 --> 00:09:21,700 I’ve got this. I’ve got this. [clears throat] 134 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 I know. Okay. 135 00:09:25,480 --> 00:09:28,280 [straining] 136 00:09:30,560 --> 00:09:32,820 [sighs] Hang on. 137 00:09:32,920 --> 00:09:35,820 [clears throat, sighs deeply] 138 00:09:35,920 --> 00:09:38,940 [breathing heavily] 139 00:09:39,040 --> 00:09:42,780 [straining] 140 00:09:42,880 --> 00:09:44,460 My love. Para, para, para. 141 00:09:44,560 --> 00:09:45,780 Hey, hey stop it. 142 00:09:45,880 --> 00:09:46,860 What? 143 00:09:46,960 --> 00:09:48,100 Stop it. Mm? 144 00:09:48,200 --> 00:09:51,100 I think-- I think it’s not working. 145 00:09:51,200 --> 00:09:52,500 - No, no, no, no, no, no, no. - No? 146 00:09:52,600 --> 00:09:55,580 No, it will. It will. We-- We’ve still got, um... 147 00:09:55,680 --> 00:09:56,780 We’ve got 30 minutes. 148 00:09:56,880 --> 00:09:58,100 We’ve got 30 minutes before we have to go. 149 00:09:58,200 --> 00:10:00,180 It’ll be fine. I’ll get it, I’ll get it. 150 00:10:00,280 --> 00:10:02,280 [clears throat] 151 00:10:05,160 --> 00:10:07,820 [straining] 152 00:10:07,920 --> 00:10:10,260 Okay, listen. Um, no, listen. 153 00:10:10,360 --> 00:10:12,180 A cement mixer, mm. 154 00:10:12,280 --> 00:10:14,140 That has been off for a long time, 155 00:10:14,240 --> 00:10:17,940 cannot just start churning again like, uh, uh, uh, uh, uh, uh. 156 00:10:18,040 --> 00:10:21,860 You must allow time for it to soften. 157 00:10:21,960 --> 00:10:24,260 But how does it soften? 158 00:10:24,360 --> 00:10:26,380 How-- I mean doesn’t it need sand 159 00:10:26,480 --> 00:10:28,660 and, and, and water or something? 160 00:10:28,760 --> 00:10:30,620 What’s-- What’s the real life equivalent? 161 00:10:30,720 --> 00:10:32,220 And don’t old cement mixers just get chucked out 162 00:10:32,320 --> 00:10:33,540 because they can’t be restarted? 163 00:10:33,640 --> 00:10:34,980 Yeah, but this is just a metaphor. 164 00:10:35,080 --> 00:10:36,260 Well what if I’m stuck like this forever? 165 00:10:36,360 --> 00:10:37,980 No. No. 166 00:10:38,080 --> 00:10:39,420 You will grieve them. 167 00:10:39,520 --> 00:10:41,660 Maybe not today but you will do it. 168 00:10:41,760 --> 00:10:43,100 And when it happens 169 00:10:43,200 --> 00:10:46,580 you’re going to use all the cement 170 00:10:46,680 --> 00:10:51,180 and build a beautiful path to a new life together. 171 00:10:51,280 --> 00:10:52,460 Okay. 172 00:10:52,560 --> 00:10:54,460 I think we’re done with that metaphor, Ale. 173 00:10:54,560 --> 00:10:56,540 Thank you. 174 00:10:56,640 --> 00:10:58,640 Go get in the car. 175 00:11:08,600 --> 00:11:10,600 Bye. 176 00:11:11,880 --> 00:11:12,860 [sighs] 177 00:11:12,960 --> 00:11:15,080 ♪ 178 00:11:23,640 --> 00:11:25,380 ...tortillas with the boxes. 179 00:11:25,480 --> 00:11:27,380 - Got the... - Yeah. Oh. 180 00:11:27,480 --> 00:11:29,300 Got it. 181 00:11:29,400 --> 00:11:30,900 That means it's electric. 182 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 - [sighs] - It’s electric. 183 00:11:34,240 --> 00:11:36,900 You guys are catering? 184 00:11:37,000 --> 00:11:40,300 Yes, lunch. For the adults. 185 00:11:40,400 --> 00:11:41,580 Well, don’t worry. 186 00:11:41,680 --> 00:11:44,260 Keeping all superbongs away from food prep. 187 00:11:44,360 --> 00:11:48,480 [both chuckle] 188 00:11:49,840 --> 00:11:51,140 Interesting costume. 189 00:11:51,240 --> 00:11:52,940 - Thanks! It's, um... - Mm. 190 00:11:53,040 --> 00:11:54,020 ...Persephone, 191 00:11:54,120 --> 00:11:55,700 - Goddess of the Underworld. - Right. 192 00:11:55,800 --> 00:11:57,100 - And you two are? - Oh. 193 00:11:57,200 --> 00:11:59,660 Florence Nightingale and Queen Victoria. 194 00:11:59,760 --> 00:12:01,620 Inspiring women in their own right, 195 00:12:01,720 --> 00:12:03,820 but I’ve read they were perhaps lovers? 196 00:12:03,920 --> 00:12:05,900 - So, queer icons? - [John] Yeah. 197 00:12:06,000 --> 00:12:06,980 I love that. 198 00:12:07,080 --> 00:12:08,140 [Ale chuckles] 199 00:12:08,240 --> 00:12:10,260 Um... 200 00:12:10,360 --> 00:12:11,620 - Shall we? - Yes. 201 00:12:11,720 --> 00:12:14,980 [John] Right. You’re here early? 202 00:12:15,080 --> 00:12:16,580 [Vivian] I thought they might need help. 203 00:12:16,680 --> 00:12:17,780 Got them a present? 204 00:12:17,880 --> 00:12:18,860 [Vivian] Yeah. 205 00:12:18,960 --> 00:12:20,740 Course I did. 206 00:12:20,840 --> 00:12:22,340 Did you? 207 00:12:22,440 --> 00:12:24,440 Yes. 208 00:12:26,200 --> 00:12:27,620 - Oh. - [Ale] Careful, John. 209 00:12:27,720 --> 00:12:29,720 [knocks on door] 210 00:12:31,320 --> 00:12:34,580 [all] Hi! 211 00:12:34,680 --> 00:12:36,740 Happy birthday, guys! 212 00:12:36,840 --> 00:12:38,780 Hey, Dot. 213 00:12:38,880 --> 00:12:39,860 Um... 214 00:12:39,960 --> 00:12:44,060 Persephone, and let me guess... 215 00:12:44,160 --> 00:12:45,140 - Sia. - Yeah. 216 00:12:45,240 --> 00:12:47,180 - And Kimbra. - [Laura] Yes. 217 00:12:47,280 --> 00:12:48,660 Somebody That I Used to Know years. 218 00:12:48,760 --> 00:12:49,940 Yes! 219 00:12:50,040 --> 00:12:51,100 Turns out, 220 00:12:51,200 --> 00:12:53,580 Florence Nightingale and Queen Victoria 221 00:12:53,680 --> 00:12:55,140 were getting it on. 222 00:12:55,240 --> 00:12:56,460 Who knew? 223 00:12:56,560 --> 00:12:59,100 - You’re in a good mood. - [Vivian] No. Not really. 224 00:12:59,200 --> 00:13:00,540 Same mood as always. 225 00:13:00,640 --> 00:13:02,260 She brought them presents. 226 00:13:02,360 --> 00:13:05,340 Oh, yeah! Sorry. Didn’t have tape. 227 00:13:05,440 --> 00:13:08,820 That’s for you. And for you. 228 00:13:08,920 --> 00:13:10,420 - [Laura] You want to open it? - What is it? 229 00:13:10,520 --> 00:13:12,500 [Dot] What do I get mummy? 230 00:13:12,600 --> 00:13:14,540 - Oh, wow! - [Laura] Oh a "bitch" dummy! 231 00:13:14,640 --> 00:13:16,060 [chuckles] 232 00:13:16,160 --> 00:13:17,340 That’s probably not for children 233 00:13:17,440 --> 00:13:19,380 That’s so great. That’s really funny. 234 00:13:19,480 --> 00:13:22,700 - [Hendrix] Thanks, Viv. - And empowering, right? 235 00:13:22,800 --> 00:13:24,060 Now, what can I do to help? 236 00:13:24,160 --> 00:13:27,120 - Ooh. - All right girls, come on. 237 00:13:29,280 --> 00:13:31,060 I know, I know but... 238 00:13:31,160 --> 00:13:33,100 a dad only gets about eight of these things 239 00:13:33,200 --> 00:13:34,900 before they want you to hide in your basement 240 00:13:35,000 --> 00:13:37,860 and leave a credit card. [chuckles] 241 00:13:37,960 --> 00:13:41,780 Right! I think that the June and Dot bunting 242 00:13:41,880 --> 00:13:43,980 is our next priority. 243 00:13:44,080 --> 00:13:45,380 - Ooh. - Mm-hm. 244 00:13:45,480 --> 00:13:46,900 Yep. 245 00:13:47,000 --> 00:13:48,860 I’m going to get started on musical chairs. 246 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 Hey, Hendrix? One sec. 247 00:13:53,040 --> 00:13:55,620 Do you think I’m a dick? 248 00:13:55,720 --> 00:13:59,380 I mean at my core do you think I’m sort of a bad person? 249 00:13:59,480 --> 00:14:01,380 What? What? N-- No. No. 250 00:14:01,480 --> 00:14:04,400 Viv, I think you’re an amazing person. 251 00:14:05,360 --> 00:14:06,860 What’s up? 252 00:14:06,960 --> 00:14:08,100 What do you mean? 253 00:14:08,200 --> 00:14:09,540 Your top lip’s all sweaty. 254 00:14:09,640 --> 00:14:11,420 That only happens when you’re worried about something. 255 00:14:11,520 --> 00:14:13,340 Uh, no, no. I’m not worried. 256 00:14:13,440 --> 00:14:16,420 No. I’m-- I’m-- I’m not worried at all. 257 00:14:16,520 --> 00:14:18,500 Really? ‘Cause your eyes are doing that darty thing 258 00:14:18,600 --> 00:14:20,300 like when you’re on pingers? 259 00:14:20,400 --> 00:14:23,060 - Are you on pingers? - No, Viv. No. 260 00:14:23,160 --> 00:14:24,540 It is my daughters' birthday party 261 00:14:24,640 --> 00:14:26,940 and there is a lot to get done before the guests arrive. 262 00:14:27,040 --> 00:14:28,580 - All right? - Hendrix! 263 00:14:28,680 --> 00:14:30,260 - One more thing. - What? 264 00:14:30,360 --> 00:14:32,360 You do know Sia’s cancelled, right? 265 00:14:34,080 --> 00:14:36,340 - John? - Mm-hm. 266 00:14:36,440 --> 00:14:38,440 She made an offensive film. 267 00:14:39,600 --> 00:14:42,380 Shit! Okay. Um... 268 00:14:42,480 --> 00:14:45,000 I’m going to need you two on lunch prep after that all right? 269 00:14:46,640 --> 00:14:48,640 ♪ 270 00:14:50,720 --> 00:14:52,660 Ladies and gentlemen, 271 00:14:52,760 --> 00:14:56,540 welcome to June and Dot’s birthday party! 272 00:14:56,640 --> 00:14:59,380 [all cheering] 273 00:14:59,480 --> 00:15:02,300 I am Kimbra. [chuckles] 274 00:15:02,400 --> 00:15:04,900 And I am... 275 00:15:05,000 --> 00:15:07,100 I’m Cleopatra! 276 00:15:07,200 --> 00:15:09,980 Okay. I won’t keep you waiting any longer. 277 00:15:10,080 --> 00:15:12,300 So in "herstorical" order... 278 00:15:12,400 --> 00:15:14,260 [Hendrix] Don’t lose your heads, everybody, 279 00:15:14,360 --> 00:15:15,900 it’s Anne Boleyn! 280 00:15:16,000 --> 00:15:18,060 [all cheering] 281 00:15:18,160 --> 00:15:19,620 [Laura] Yay! 282 00:15:19,720 --> 00:15:21,700 [Hendrix] It looks like we’ve had someone cut in line. 283 00:15:21,800 --> 00:15:23,900 it’s Greta Thunberg and, meow, 284 00:15:24,000 --> 00:15:25,980 it’s a cat on strike for climate! 285 00:15:26,080 --> 00:15:28,020 [all cheering] 286 00:15:28,120 --> 00:15:30,900 [Laura] Yay! It's the birthday girls! 287 00:15:31,000 --> 00:15:33,220 Do you think it happens to everyone? 288 00:15:33,320 --> 00:15:34,380 What? 289 00:15:34,480 --> 00:15:36,260 Have kids and become obsessed with them 290 00:15:36,360 --> 00:15:38,380 in this totally uninteresting and demeaning way. 291 00:15:38,480 --> 00:15:39,900 Yeah, can you concentrate, please? 292 00:15:40,000 --> 00:15:41,820 We need some more cactus ceviches stat. 293 00:15:41,920 --> 00:15:43,620 - Oh, my God! - Oh, my God what? 294 00:15:43,720 --> 00:15:44,900 Oh. 295 00:15:45,000 --> 00:15:46,980 - Sweetheart. Which one? - Dot. 296 00:15:47,080 --> 00:15:49,500 Dot. Dot. Are you okay? 297 00:15:49,600 --> 00:15:50,900 Meow. 298 00:15:51,000 --> 00:15:52,900 What are you doing over here? 299 00:15:53,000 --> 00:15:55,620 - Mum’s going away. - [John] Oh my god. 300 00:15:55,720 --> 00:15:57,420 You just knocked some vocabulary into her. 301 00:15:57,520 --> 00:15:58,900 Shut up. What did you just say? 302 00:15:59,000 --> 00:16:01,820 Mum’s going away to a hotel. 303 00:16:01,920 --> 00:16:03,500 Hm. 304 00:16:03,600 --> 00:16:05,060 Ow. 305 00:16:05,160 --> 00:16:06,200 [John] Vivian, you’re holding onto her wrist. 306 00:16:06,200 --> 00:16:08,280 Oh. Sorry. 307 00:16:12,800 --> 00:16:14,140 [whispers] What was that? 308 00:16:14,240 --> 00:16:15,300 What the fuck was that? 309 00:16:15,400 --> 00:16:16,820 Can you just keep it down? 310 00:16:16,920 --> 00:16:18,500 You are so loud. 311 00:16:18,600 --> 00:16:19,580 He says they don’t fuck, 312 00:16:19,680 --> 00:16:21,620 now she’s going to live in a hotel!? 313 00:16:21,720 --> 00:16:23,900 I don’t think it’s that bad. 314 00:16:24,000 --> 00:16:26,140 What part? 315 00:16:26,240 --> 00:16:29,740 We went golfing the other day and, um... 316 00:16:29,840 --> 00:16:31,740 he intimated that there were problems 317 00:16:31,840 --> 00:16:32,980 and that he was going to fix it. 318 00:16:33,080 --> 00:16:34,180 Golf? You hate golf. 319 00:16:34,280 --> 00:16:35,260 You said it was for straight men 320 00:16:35,360 --> 00:16:36,380 who want to experiment with tweed. 321 00:16:36,480 --> 00:16:37,740 Okay I-- I know 322 00:16:37,840 --> 00:16:41,580 plenty of married couples who go to a hotel for a rest. 323 00:16:41,680 --> 00:16:44,340 Look at them. They-- They seem... 324 00:16:44,440 --> 00:16:46,620 fine. 325 00:16:46,720 --> 00:16:47,660 Ooh. 326 00:16:47,760 --> 00:16:48,860 [Vivian] By "fine" you mean like 327 00:16:48,960 --> 00:16:51,240 he’s on pingers, then yeah sure. "Fine." 328 00:16:53,480 --> 00:16:56,340 - We have to help them. - No. No. 329 00:16:56,440 --> 00:16:57,580 No. Absolutely not. 330 00:16:57,680 --> 00:16:59,680 Why not? 331 00:17:00,040 --> 00:17:01,740 I learnt my lesson on that green. 332 00:17:01,840 --> 00:17:02,980 What the hell happened out there? 333 00:17:03,080 --> 00:17:04,140 Sorry, can you just stop being 334 00:17:04,240 --> 00:17:06,780 so weird and helpful today, please? 335 00:17:06,880 --> 00:17:08,460 What do you mean? This is just me. 336 00:17:08,560 --> 00:17:10,580 - This is... - [groans] 337 00:17:10,680 --> 00:17:13,020 ...just how I am. 338 00:17:13,120 --> 00:17:14,220 He’s a grown ass adult, Vivian. 339 00:17:14,320 --> 00:17:17,600 We just have to let him sort this out himself. 340 00:17:41,640 --> 00:17:42,820 Where’ve you been? I tried calling you. 341 00:17:42,920 --> 00:17:44,460 Don’t kill me. 342 00:17:44,560 --> 00:17:46,260 I went to the beach house. 343 00:17:46,360 --> 00:17:48,780 I know how much you loved this thing. 344 00:17:48,880 --> 00:17:50,880 Oh. 345 00:17:53,360 --> 00:17:55,220 So, can they fit us in? 346 00:17:55,320 --> 00:17:56,420 Yep. 4:00 p.m. 347 00:17:56,520 --> 00:17:57,620 Perfect! 348 00:17:57,720 --> 00:17:59,720 We can get changed in one of the spare rooms. 349 00:18:00,640 --> 00:18:02,840 Um, was Vivian there? 350 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 She was actually. 351 00:18:08,280 --> 00:18:10,280 She said congratulations. 352 00:18:16,800 --> 00:18:19,060 ♪ Now back it up back it up, back it up ♪ 353 00:18:19,160 --> 00:18:21,900 ♪ Turn around now run to the front... ♪ 354 00:18:22,000 --> 00:18:24,340 No Serena Williams, no hovering. 355 00:18:24,440 --> 00:18:26,440 That's cheating gameplay. 356 00:18:31,520 --> 00:18:32,620 Hey! Hello! 357 00:18:32,720 --> 00:18:35,220 Can I offer either of you two a Beyonce? 358 00:18:35,320 --> 00:18:36,860 - [John] Hm. What’s in it? - Ah, lots of vodka. 359 00:18:36,960 --> 00:18:37,940 A little bit of lemonade. 360 00:18:38,040 --> 00:18:40,040 - Ooh. - Nope. 361 00:18:44,640 --> 00:18:46,640 Oh. That’s perfect. 362 00:18:48,680 --> 00:18:49,780 [both chuckle lightly] 363 00:18:49,880 --> 00:18:51,100 Oh! 364 00:18:51,200 --> 00:18:52,820 You’d think that little kids would make less rubbish, 365 00:18:52,920 --> 00:18:54,060 but it’s just like 366 00:18:54,160 --> 00:18:56,780 it’s more rubbish just in, um, in tiny pieces. 367 00:18:56,880 --> 00:18:58,880 [both chuckle] 368 00:19:01,600 --> 00:19:03,660 [Vivian] Ooh, yeah! 369 00:19:03,760 --> 00:19:05,580 Everyone, spin around. 370 00:19:05,680 --> 00:19:07,420 Come on, around you go. 371 00:19:07,520 --> 00:19:09,140 [chuckles] Um... 372 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 [Vivian] Around you go. 373 00:19:12,080 --> 00:19:14,080 Hey. 374 00:19:14,400 --> 00:19:16,540 How are you guys? 375 00:19:16,640 --> 00:19:17,980 Good, thanks man. How are you? 376 00:19:18,080 --> 00:19:22,540 Yeah. No, I-- And don’t-- Don’t kill me. 377 00:19:22,640 --> 00:19:23,860 I just... 378 00:19:23,960 --> 00:19:25,980 I wanted to check in. 379 00:19:26,080 --> 00:19:27,940 Oh, yeah, no, we’re good. 380 00:19:28,040 --> 00:19:30,100 Thanks. Dude. 381 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 Yeah? 382 00:19:33,280 --> 00:19:36,100 Yeah. I, um, I took your advice. 383 00:19:36,200 --> 00:19:38,180 Spoke to her and, um... 384 00:19:38,280 --> 00:19:40,060 I suspected, she’s-- 385 00:19:40,160 --> 00:19:42,060 She’s feeling a bit tired, you know. 386 00:19:42,160 --> 00:19:44,140 A bit burnt out by the girls, so... 387 00:19:44,240 --> 00:19:46,260 she’s going to-- She’s going to stay at a hotel for the weekend 388 00:19:46,360 --> 00:19:48,420 and-- And rest. 389 00:19:48,520 --> 00:19:50,020 - Okay. - Mm. 390 00:19:50,120 --> 00:19:52,580 No, that’s-- That’s great, Hendrix. 391 00:19:52,680 --> 00:19:55,340 I mean, it must be hard though. 392 00:19:55,440 --> 00:19:58,000 How long since you two have slept apart? 393 00:20:00,280 --> 00:20:02,460 Oh, don’t know. Uh... 394 00:20:02,560 --> 00:20:03,860 ten years or something? 395 00:20:03,960 --> 00:20:05,980 Something, something like that. 396 00:20:06,080 --> 00:20:08,340 But, eh, I’m not worried, you know. 397 00:20:08,440 --> 00:20:09,900 Viv said earlier that I look worried, 398 00:20:10,000 --> 00:20:11,220 and I was like, "Oh, do I look worried?" 399 00:20:11,320 --> 00:20:12,660 But... 400 00:20:12,760 --> 00:20:14,760 - no, I’m not. - Okay. 401 00:20:17,320 --> 00:20:18,300 [Vivian] Oprah. 402 00:20:18,400 --> 00:20:20,880 - Got ya. Out. - [laughing] 403 00:20:31,080 --> 00:20:32,740 My god. 404 00:20:32,840 --> 00:20:34,840 You look beautiful. 405 00:20:45,840 --> 00:20:47,220 There we go. 406 00:20:47,320 --> 00:20:49,320 Perfect. 407 00:21:00,680 --> 00:21:02,760 [rock music playing] 408 00:21:09,080 --> 00:21:10,100 [music stops] 409 00:21:10,200 --> 00:21:13,100 Okay, Cher. That’s you done. 410 00:21:13,200 --> 00:21:15,540 Chop chop! There’s no "Everyone gets a medal here." 411 00:21:15,640 --> 00:21:17,640 That’s not life. 412 00:21:18,160 --> 00:21:20,140 Great costume by the way. 413 00:21:20,240 --> 00:21:23,000 "Turn Back Time." It’s bold. 414 00:21:25,880 --> 00:21:26,780 [music resumes playing] 415 00:21:26,880 --> 00:21:28,260 Hey, babe. 416 00:21:28,360 --> 00:21:30,580 Beyonce? Lots of vodka. 417 00:21:30,680 --> 00:21:34,460 - A little bit of lemonade. - That’s exactly what I need. 418 00:21:34,560 --> 00:21:39,220 Hey, you were, um, you were a huge help today. 419 00:21:39,320 --> 00:21:41,320 - That’s what I’m all about. - [laughs] 420 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 Oh... 421 00:21:45,600 --> 00:21:47,600 Yeah. No totally. 422 00:21:50,040 --> 00:21:51,500 [clears throat] 423 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 How are you? 424 00:21:54,120 --> 00:21:56,120 Yeah, I’m fine. 425 00:21:58,840 --> 00:22:01,340 Any plans for the weekend? 426 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 Uh, I don’t think so. 427 00:22:07,080 --> 00:22:09,740 Dot said you might be getting a hotel. 428 00:22:09,840 --> 00:22:11,840 Having a bit of a break. 429 00:22:13,600 --> 00:22:16,460 Listen, it’s none of my business but... 430 00:22:16,560 --> 00:22:18,660 I think that’s a great idea. 431 00:22:18,760 --> 00:22:22,260 And 'cause I’m a helpful person, 432 00:22:22,360 --> 00:22:24,300 I’m so happy to babysit, 433 00:22:24,400 --> 00:22:26,420 or if that sounds like a fucking nightmare 434 00:22:26,520 --> 00:22:28,820 - I could mow the lawn or something. - Yeah. 435 00:22:28,920 --> 00:22:30,260 [music stops] 436 00:22:30,360 --> 00:22:32,360 Okay, felt costume. That’s you done. 437 00:22:34,720 --> 00:22:36,140 ♪ 438 00:22:36,240 --> 00:22:37,940 God, I’m spent. 439 00:22:38,040 --> 00:22:39,540 I don’t know how you do it. 440 00:22:39,640 --> 00:22:40,700 They’re always on, aren’t they? 441 00:22:40,800 --> 00:22:41,980 Sticking their fingers in things 442 00:22:42,080 --> 00:22:43,460 and when you try and tell them to do something, 443 00:22:43,560 --> 00:22:44,540 it’s like speaking French. 444 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 And you’ve got two of them. 445 00:22:48,960 --> 00:22:50,820 - Hey... - [sobs] 446 00:22:50,920 --> 00:22:54,180 - Oh, God. - Are you okay? 447 00:22:54,280 --> 00:22:56,380 - Can you just keep going? - Yeah. 448 00:22:56,480 --> 00:22:58,500 Hey. Hey? 449 00:22:58,600 --> 00:23:00,580 Hey, what is it? 450 00:23:00,680 --> 00:23:02,540 - What the hell is it? - I don’t know. 451 00:23:02,640 --> 00:23:04,420 Laura, please don’t think I’m judging you. 452 00:23:04,520 --> 00:23:05,860 Look, everyone needs a weekend away. 453 00:23:05,960 --> 00:23:07,260 Let’s-- Let’s take this inside. Come on. 454 00:23:07,360 --> 00:23:08,860 - Oh, my-- - Come on, let’s go inside. 455 00:23:08,960 --> 00:23:10,180 [sobbing] 456 00:23:10,280 --> 00:23:11,820 I think you’re incredible. 457 00:23:11,920 --> 00:23:13,380 - You are incredible. - Yeah, you’re the-- 458 00:23:13,480 --> 00:23:14,780 You’re the most amazing mum. 459 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Oh, I’m not though! 460 00:23:20,080 --> 00:23:22,120 Am I? I mean... 461 00:23:26,560 --> 00:23:28,980 Like when is someone just-- 462 00:23:29,080 --> 00:23:31,080 just gonna say that? 463 00:23:32,600 --> 00:23:35,700 I don’t like-- I can’t... 464 00:23:35,800 --> 00:23:39,660 I can’t hold them and I don’t understand them and... 465 00:23:39,760 --> 00:23:42,340 And-- And I just-- 466 00:23:42,440 --> 00:23:45,620 [sobbing] 467 00:23:45,720 --> 00:23:48,740 I don’t-- I-- I don’t like it. 468 00:23:48,840 --> 00:23:50,020 [sobbing] 469 00:23:50,120 --> 00:23:52,180 Okay. Okay. Hey. 470 00:23:52,280 --> 00:23:53,580 Let’s go up to our room, yeah? 471 00:23:53,680 --> 00:23:54,660 You’re-- You’re just tired. 472 00:23:54,760 --> 00:23:57,780 Oh my god, I’m not! I am not, Hendrix! 473 00:23:57,880 --> 00:24:01,920 I-- I wanted so badly to be tired for you. 474 00:24:03,200 --> 00:24:05,380 I-- I-- 475 00:24:05,480 --> 00:24:09,440 I love you, but... 476 00:24:11,480 --> 00:24:13,780 [whimpering] 477 00:24:13,880 --> 00:24:17,140 But this isn’t my life. 478 00:24:17,240 --> 00:24:19,980 And I just-- I just-- I just know that and I'm-- 479 00:24:20,080 --> 00:24:23,740 I’m so sorry. 480 00:24:23,840 --> 00:24:26,060 [sobbing] 481 00:24:26,160 --> 00:24:28,400 I need to leave you. 482 00:24:29,440 --> 00:24:30,460 Hendrix... 483 00:24:30,560 --> 00:24:32,460 No, no! 484 00:24:32,560 --> 00:24:33,700 Don’t you touch me. 485 00:24:33,800 --> 00:24:34,780 [John] It’s okay, Hendrix. 486 00:24:34,880 --> 00:24:36,780 What’d you do? 487 00:24:36,880 --> 00:24:38,460 - Hendrix. - I didn’t do anything. 488 00:24:38,560 --> 00:24:40,860 Oh, you must’ve done something. 489 00:24:40,960 --> 00:24:42,940 ‘Cause we were fine this morning and then you got in our head. 490 00:24:43,040 --> 00:24:45,040 Hendrix. 491 00:24:45,360 --> 00:24:47,540 - Hey. - [groans] 492 00:24:47,640 --> 00:24:48,780 [Laura] I’m so-- 493 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 - [Hendrix groans] - [Laura] I'm so sorry. 494 00:24:51,720 --> 00:24:53,500 This is not a joke, Viv! 495 00:24:53,600 --> 00:24:54,580 I know it’s not a joke. 496 00:24:54,680 --> 00:24:57,060 You just do what you want, don’t ya? 497 00:24:57,160 --> 00:24:58,300 You don’t care about my life! 498 00:24:58,400 --> 00:25:00,420 I was trying to. I fucking promise you. 499 00:25:00,520 --> 00:25:02,060 Okay, okay, okay. Calm down. 500 00:25:02,160 --> 00:25:04,220 - Calm down, Hendrix! - [Hendrix laughing] 501 00:25:04,320 --> 00:25:06,380 Oh what, what? You get to bitch and moan about it 502 00:25:06,480 --> 00:25:07,820 from dusk ‘til dawn. 503 00:25:07,920 --> 00:25:10,140 As soon as I do it, oh, suddenly no, that’s not allowed. 504 00:25:10,240 --> 00:25:11,220 [John] Look, I know, I know! 505 00:25:11,320 --> 00:25:12,540 But I don’t think it was her fault! 506 00:25:12,640 --> 00:25:14,020 [Hendrix sobbing] 507 00:25:14,120 --> 00:25:15,340 Are you joking? 508 00:25:15,440 --> 00:25:17,260 Are you fuckin’ serious? 509 00:25:17,360 --> 00:25:18,700 Of course it’s her fault! 510 00:25:18,800 --> 00:25:21,220 It’s always her fuckin’ fault because you ruin-- 511 00:25:21,320 --> 00:25:22,660 You ruin everything! 512 00:25:22,760 --> 00:25:26,480 [audio distorting] 513 00:25:38,000 --> 00:25:40,860 Hello. Everybody ready? 514 00:25:40,960 --> 00:25:42,500 ♪ Happy... ♪ 515 00:25:42,600 --> 00:25:44,220 - Just put it on the table. - What happened? 516 00:25:44,320 --> 00:25:46,100 [John] Just put it on the table. 517 00:25:46,200 --> 00:25:47,300 Oh, my God. The children! 518 00:25:47,400 --> 00:25:48,500 How long have they been dancing? 519 00:25:48,600 --> 00:25:49,660 - I don’t know. - Stop the music! 520 00:25:49,760 --> 00:25:52,060 - Oh no! Oh, my God! - [shrieks] 521 00:25:52,160 --> 00:25:54,220 No, no, no, get a hose, get a hose! 522 00:25:54,320 --> 00:25:56,340 - [melancholic music] - [people screaming] 523 00:25:56,440 --> 00:25:59,200 [John, muffled] No, no get a hose! 524 00:26:40,120 --> 00:26:42,160 ♪ 525 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 John. John, we’ve got to get out. 526 00:27:08,400 --> 00:27:09,740 - Where’s Vivian? - Huh? 527 00:27:09,840 --> 00:27:10,860 Where’s Vivian? 528 00:27:10,960 --> 00:27:13,540 I don’t know, Joan of Arc is on fire. 529 00:27:13,640 --> 00:27:15,640 Come on. 530 00:27:27,680 --> 00:27:29,300 ♪ 531 00:27:29,400 --> 00:27:32,580 It’s always your fault! 532 00:27:32,680 --> 00:27:34,800 My Louie. 533 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 You are just a bad person. 534 00:28:19,520 --> 00:28:22,360 [screams] 535 00:28:26,240 --> 00:28:27,420 [sobs] 536 00:28:27,520 --> 00:28:30,860 [screams] 537 00:28:30,960 --> 00:28:34,920 [sobbing] 538 00:29:09,760 --> 00:29:11,760 ♪ 539 00:29:26,760 --> 00:29:28,760 [John] 540 00:29:29,680 --> 00:29:31,680 Viv! 541 00:29:32,440 --> 00:29:34,480 Viv! 542 00:29:37,960 --> 00:29:40,600 - [police radio chatter] - Viv! 543 00:29:44,160 --> 00:29:46,880 Get back. I didn’t do it. I didn’t do it! 544 00:29:48,360 --> 00:29:50,360 Okay, yeah. 545 00:29:52,520 --> 00:29:56,180 [crying] 546 00:29:56,280 --> 00:29:59,360 [sobbing] 547 00:30:25,040 --> 00:30:27,040 That boy died here? 548 00:30:29,080 --> 00:30:31,260 Louie. 549 00:30:31,360 --> 00:30:32,860 Jesus Christ, Viv. 550 00:30:32,960 --> 00:30:34,740 Yeah, and I pushed Amy away. 551 00:30:34,840 --> 00:30:37,880 And I sort of fucked my really nice virgin neighbour. 552 00:30:38,800 --> 00:30:40,660 Then Hendrix... 553 00:30:40,760 --> 00:30:42,840 Why didn’t you tell me any of this? 554 00:30:51,880 --> 00:30:55,880 I see it sometimes, what happened to them. 555 00:30:58,960 --> 00:31:01,320 I see it a lot, actually. 556 00:31:05,960 --> 00:31:08,060 I sort of make myself see it. 557 00:31:08,160 --> 00:31:10,160 Vivian. 558 00:31:10,880 --> 00:31:12,920 Why would you do that? 559 00:31:15,040 --> 00:31:16,660 I’m so sorry, John. 560 00:31:16,760 --> 00:31:20,240 I’m so sorry. 561 00:31:24,520 --> 00:31:26,860 I know how you feel, 562 00:31:26,960 --> 00:31:29,400 and I’ve been too afraid to confront that. 563 00:31:30,920 --> 00:31:34,620 But it’s my fault, okay? 564 00:31:34,720 --> 00:31:39,020 I don’t remember how, but I’ve always known like you. 565 00:31:39,120 --> 00:31:41,100 I do not blame you, Viv. 566 00:31:41,200 --> 00:31:42,820 Yes, you do. You both do. 567 00:31:42,920 --> 00:31:45,740 No, we fucking don’t. 568 00:31:45,840 --> 00:31:50,800 Then why are you so angry at me all the time? 569 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Because... 570 00:32:00,280 --> 00:32:02,020 Because you-- 571 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 You just took all the air. 572 00:32:07,640 --> 00:32:09,740 As soon as they died, 573 00:32:09,840 --> 00:32:14,320 you did whatever you wanted and you didn’t see me anymore. 574 00:32:16,600 --> 00:32:18,600 No one saw me. 575 00:32:20,160 --> 00:32:21,700 I didn’t even get to come out properly. 576 00:32:21,800 --> 00:32:24,060 - You came out. - Yeah, but no one cared. 577 00:32:24,160 --> 00:32:26,160 Isn’t that what you fought for? 578 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 What am I, a war veteran? 579 00:32:29,800 --> 00:32:31,800 [chuckles] 580 00:32:36,320 --> 00:32:39,660 I just had to grow up on my own. 581 00:32:39,760 --> 00:32:42,420 But the-- the looser you got, the tighter I had to be 582 00:32:42,520 --> 00:32:44,800 and I’m so fucking angry at you for that. 583 00:32:46,360 --> 00:32:48,660 But I had no idea that... 584 00:32:48,760 --> 00:32:50,760 That you-- 585 00:32:52,240 --> 00:32:53,740 I’m so sorry. 586 00:32:53,840 --> 00:32:56,180 - I’m so sorry. - It’s not your fault. 587 00:32:56,280 --> 00:32:58,280 It’s not yours either. 588 00:33:00,040 --> 00:33:02,040 And even if it was, 589 00:33:02,920 --> 00:33:06,000 I do not fucking care. 590 00:33:06,960 --> 00:33:08,660 Okay? 591 00:33:08,760 --> 00:33:10,760 I just want you here. 592 00:33:20,640 --> 00:33:22,420 Sorry, can you smell weed? 593 00:33:22,520 --> 00:33:24,920 ♪ 594 00:33:30,960 --> 00:33:33,160 - [door opens] - [Vivian] Hello? 595 00:33:34,040 --> 00:33:35,900 [Beatrice] Ah! 596 00:33:36,000 --> 00:33:37,780 ‘Bout time. 597 00:33:37,880 --> 00:33:39,380 You want some? 598 00:33:39,480 --> 00:33:43,300 I’m guessing you’re not interested. 599 00:33:43,400 --> 00:33:47,440 Listen, I heard what happened with little Louie. 600 00:33:48,440 --> 00:33:50,440 I am sorry. 601 00:33:53,320 --> 00:33:55,320 I thought you might need this. 602 00:33:58,480 --> 00:34:01,000 It was something Walt liked to do. 603 00:34:04,040 --> 00:34:05,020 [bird squawks] 604 00:34:05,120 --> 00:34:07,060 Oh! [chuckles] 605 00:34:07,160 --> 00:34:08,380 [bird chirps] 606 00:34:08,480 --> 00:34:10,580 Ah, I’m sorry, will you 607 00:34:10,680 --> 00:34:12,140 excuse us for a moment, um... 608 00:34:12,240 --> 00:34:13,940 - Beatrice. - Beatrice. John. Hi. 609 00:34:14,040 --> 00:34:15,620 Yeah, that makes sense. 610 00:34:15,720 --> 00:34:17,660 [whispers] I can’t leave you here with this woman and her... 611 00:34:17,760 --> 00:34:19,540 - bird. - [chirps] 612 00:34:19,640 --> 00:34:21,020 Are you sure Amy’s not coming back? 613 00:34:21,120 --> 00:34:23,300 She won’t return my calls. 614 00:34:23,400 --> 00:34:24,500 [John] Then can we find her? 615 00:34:24,600 --> 00:34:26,580 [Vivian] I don’t know where she is. 616 00:34:26,680 --> 00:34:29,120 She’s getting married to a prick. 617 00:34:30,560 --> 00:34:31,740 How do you know she’s getting married, 618 00:34:31,840 --> 00:34:33,340 and how do you know he’s a prick? 619 00:34:33,440 --> 00:34:34,820 [Beatrice] Well now, 620 00:34:34,920 --> 00:34:38,220 I was just sitting here and waiting for you 621 00:34:38,320 --> 00:34:42,220 when a human Ken doll came knocking on the door. 622 00:34:42,320 --> 00:34:44,640 Said he wanted Amy’s dress. 623 00:34:46,360 --> 00:34:48,420 Talked about their special day. 624 00:34:48,520 --> 00:34:50,700 Oh! No! Do you know where they went? 625 00:34:50,800 --> 00:34:52,660 Oh where pricks go and get married, I suppose. 626 00:34:52,760 --> 00:34:54,940 [Vivian] I’m going to need more than that, Beatrice. 627 00:34:55,040 --> 00:34:59,500 Um... a... 628 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 registry office? 629 00:35:03,560 --> 00:35:04,540 Surry Hills. 630 00:35:04,640 --> 00:35:05,620 Let’s go. 631 00:35:05,720 --> 00:35:07,720 Yeah, okay. 632 00:35:08,080 --> 00:35:11,540 [chirping] 633 00:35:11,640 --> 00:35:14,380 ♪ 634 00:35:14,480 --> 00:35:16,980 [John] Vivian, wait! Wait! 635 00:35:17,080 --> 00:35:19,280 - Unlock the door! - I’m trying! 636 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 - [car horn honks] - [John] Oop. 637 00:35:27,480 --> 00:35:28,740 Let’s go. 638 00:35:28,840 --> 00:35:31,860 Just to clarify We’re going to stop the wedding? 639 00:35:31,960 --> 00:35:33,900 - Yeah. - [gasps] 640 00:35:34,000 --> 00:35:35,540 What was that? 641 00:35:35,640 --> 00:35:37,660 It’s just a little anxious thing. 642 00:35:37,760 --> 00:35:38,740 But I’m down. 643 00:35:38,840 --> 00:35:40,020 [giggles] 644 00:35:40,120 --> 00:35:42,120 I’m totally down. 645 00:35:45,880 --> 00:35:47,020 Come on. 646 00:35:47,120 --> 00:35:48,580 Actually, just leave it, leave it. 647 00:35:48,680 --> 00:35:49,860 - No, you have to! - It’s fine, it’s fine! 648 00:35:49,960 --> 00:35:51,960 - Safety! - It’s fine! 649 00:35:53,320 --> 00:35:55,360 [romantic music playing] 650 00:36:01,760 --> 00:36:03,260 Amy! 651 00:36:03,360 --> 00:36:06,220 We came straight from yoga! 652 00:36:06,320 --> 00:36:08,540 [Phil] So very happy, darling. 653 00:36:08,640 --> 00:36:10,060 Proud. 654 00:36:10,160 --> 00:36:11,540 - You called them? - [George] Of course I did. 655 00:36:11,640 --> 00:36:15,020 Oh, and we found a priest, Father Terry! 656 00:36:15,120 --> 00:36:16,820 OMFG! Congratulations! 657 00:36:16,920 --> 00:36:18,260 [Lorraine] This is George. 658 00:36:18,360 --> 00:36:20,660 [George] Father, it’s so great to meet you. 659 00:36:20,760 --> 00:36:22,760 - Shall we? Let's go! - Yes, let’s go. 660 00:36:29,800 --> 00:36:31,620 [door opens] 661 00:36:31,720 --> 00:36:33,760 - [Phil] Ah. - [Father Terry] All the way down. 662 00:36:34,880 --> 00:36:36,880 [door closes] 663 00:36:41,240 --> 00:36:42,620 [Vivian] Do you think we missed it? 664 00:36:42,720 --> 00:36:44,260 How long do weddings usually take? 665 00:36:44,360 --> 00:36:45,500 Stop asking me questions! 666 00:36:45,600 --> 00:36:46,740 There’s only so much I can take on right now! 667 00:36:46,840 --> 00:36:48,840 ♪ 668 00:36:54,840 --> 00:36:56,180 Okay, come on, come on. 669 00:36:56,280 --> 00:36:58,580 - Sorry, sorry, excuse me. - [alarm beeping] 670 00:36:58,680 --> 00:37:00,420 Jesus. Okay, okay. 671 00:37:00,520 --> 00:37:02,520 Um... 672 00:37:05,280 --> 00:37:07,300 She was a queer icon, so... 673 00:37:07,400 --> 00:37:08,420 Okay. 674 00:37:08,520 --> 00:37:10,780 [Vivian] Hurry! 675 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 Yep! 676 00:37:14,240 --> 00:37:16,580 [groans] Fucking dress! 677 00:37:16,680 --> 00:37:18,680 Don’t know how you do it. 678 00:37:24,040 --> 00:37:25,020 [Father Terry] We're... 679 00:37:25,120 --> 00:37:27,520 [running footsteps] 680 00:37:28,960 --> 00:37:31,440 [door creaking] 681 00:37:35,120 --> 00:37:38,620 [Father Terry] We have come together today 682 00:37:38,720 --> 00:37:41,780 to witness the promises in marriage 683 00:37:41,880 --> 00:37:45,900 of Amy Matthews and George Delitch. 684 00:37:46,000 --> 00:37:47,220 [whispers] What are you doing? 685 00:37:47,320 --> 00:37:48,860 [whispers] I don’t think it’s the right time. 686 00:37:48,960 --> 00:37:50,460 - [Father Terry] This commitment... - There’s a proper time, 687 00:37:50,560 --> 00:37:51,940 a section that people wait for in the movies. 688 00:37:52,040 --> 00:37:55,540 Oh yeah, by all means, let’s wait for the proper section! 689 00:37:55,640 --> 00:37:57,420 I’m sorry, it’s literally just us and them. 690 00:37:57,520 --> 00:37:58,820 I can hear everything that they’re saying. 691 00:37:58,920 --> 00:38:00,920 Vivian, what do you want? 692 00:38:02,760 --> 00:38:04,760 Go. 693 00:38:05,840 --> 00:38:07,900 Nothing! 694 00:38:08,000 --> 00:38:09,220 Just here to support. 695 00:38:09,320 --> 00:38:10,380 [George] Right, well I’m not sure 696 00:38:10,480 --> 00:38:12,340 Amy needs that from you right now. 697 00:38:12,440 --> 00:38:14,140 Actually, there is something. 698 00:38:14,240 --> 00:38:16,240 It’ll only take a minute. 699 00:38:24,520 --> 00:38:26,700 I don’t know where to start. 700 00:38:26,800 --> 00:38:28,060 Who is that? 701 00:38:28,160 --> 00:38:30,980 The angry young woman from Amy’s share house, 702 00:38:31,080 --> 00:38:33,080 wearing some kind of cape! 703 00:38:39,720 --> 00:38:41,720 Probably with an apology. 704 00:38:42,600 --> 00:38:44,220 A massive one. 705 00:38:44,320 --> 00:38:47,620 Not just for the way I treated you last night 706 00:38:47,720 --> 00:38:51,000 but for every night and every day since we met. 707 00:38:53,680 --> 00:38:55,680 Because the truth is... 708 00:38:57,600 --> 00:38:59,600 I judged you. 709 00:39:01,560 --> 00:39:03,860 I did think you were far too much 710 00:39:03,960 --> 00:39:05,620 just like that prick up there. 711 00:39:05,720 --> 00:39:06,820 Can you just leave? 712 00:39:06,920 --> 00:39:10,400 I hate your voice! Stop talking! 713 00:39:12,000 --> 00:39:12,980 [clears throat] 714 00:39:13,080 --> 00:39:16,200 I was wrong, Amy. 715 00:39:17,920 --> 00:39:19,920 You’re not too much. 716 00:39:21,360 --> 00:39:24,040 You’re exactly the right amount. 717 00:39:25,640 --> 00:39:27,780 You’re the amount we all should be 718 00:39:27,880 --> 00:39:29,980 ‘cause you live and you love 719 00:39:30,080 --> 00:39:33,000 like the world hasn’t hurt you. 720 00:39:35,680 --> 00:39:39,260 You’re brave and there’s something wrong with all of us 721 00:39:39,360 --> 00:39:41,380 for thinking that’s fucked up. 722 00:39:41,480 --> 00:39:44,340 Sorry I said "fuck", Father. 723 00:39:44,440 --> 00:39:46,620 Nice to see you again by the way. 724 00:39:46,720 --> 00:39:48,720 Hi, babe. 725 00:39:50,480 --> 00:39:51,820 And... 726 00:39:51,920 --> 00:39:55,260 I’m less confident on this next point. 727 00:39:55,360 --> 00:39:59,220 I think that Brolga 728 00:39:59,320 --> 00:40:01,400 might actually be my grandad. 729 00:40:04,960 --> 00:40:07,400 Today he showed me what the rocks mean. 730 00:40:09,280 --> 00:40:11,500 But of course, you already knew that. 731 00:40:11,600 --> 00:40:13,600 Of course you fucking knew. 732 00:40:14,880 --> 00:40:16,420 That one just came out in heat of the moment. 733 00:40:16,520 --> 00:40:18,220 I’m done now. 734 00:40:18,320 --> 00:40:22,840 Today... I had an epiphany. 735 00:40:25,320 --> 00:40:29,020 That maybe I need to start living properly 736 00:40:29,120 --> 00:40:31,300 for the first time in my life 737 00:40:31,400 --> 00:40:34,380 and the only person I can imagine 738 00:40:34,480 --> 00:40:36,620 teaching me how to do that, 739 00:40:36,720 --> 00:40:38,720 is you. 740 00:40:40,400 --> 00:40:42,400 So please... 741 00:40:44,320 --> 00:40:46,320 pick me. 742 00:40:48,320 --> 00:40:52,100 Because it turns out I really, really, 743 00:40:52,200 --> 00:40:54,920 really love you too. 744 00:40:56,000 --> 00:40:57,940 Amy’s gay? 745 00:40:58,040 --> 00:41:00,040 That explains the jumping. 746 00:41:00,960 --> 00:41:03,380 She’s not gay. 747 00:41:03,480 --> 00:41:05,740 I’m gay. 748 00:41:05,840 --> 00:41:09,260 So am I, if we’re offering. 749 00:41:09,360 --> 00:41:11,940 - Amy? - Amy, this is ridiculous. 750 00:41:12,040 --> 00:41:13,020 She is a mess. 751 00:41:13,120 --> 00:41:15,120 Stop. 752 00:41:16,720 --> 00:41:18,720 Please stop. 753 00:41:34,400 --> 00:41:36,400 No. 754 00:41:37,520 --> 00:41:39,520 I’m sorry. 755 00:41:42,960 --> 00:41:44,960 Okay. 756 00:41:48,080 --> 00:41:49,340 Just checking. 757 00:41:49,440 --> 00:41:51,440 All good. 758 00:41:57,160 --> 00:42:00,840 - [clearing throat] - [Father Terry] Let's get on with it, shall we? 759 00:42:04,520 --> 00:42:06,520 [John] Are you okay, Viv? 760 00:42:07,360 --> 00:42:09,780 For what it’s worth, I thought you were pretty great. 761 00:42:09,880 --> 00:42:11,020 I even cried, 762 00:42:11,120 --> 00:42:13,660 because it’s apparently something that I do now. 763 00:42:13,760 --> 00:42:15,760 But I’ll go anyway. You just say the word. 764 00:42:16,760 --> 00:42:18,760 Amy? 765 00:42:19,920 --> 00:42:21,540 What the fuck? 766 00:42:21,640 --> 00:42:22,860 Oh, hey. 767 00:42:22,960 --> 00:42:24,300 Liked your speech. 768 00:42:24,400 --> 00:42:26,820 Thought I sounded fucking great, 769 00:42:26,920 --> 00:42:28,220 so I picked me. 770 00:42:28,320 --> 00:42:29,500 Thought it was about time. 771 00:42:29,600 --> 00:42:32,020 Well... where are you going? 772 00:42:32,120 --> 00:42:33,300 I don’t know. 773 00:42:33,400 --> 00:42:36,060 I honestly haven’t thought further than this point. 774 00:42:36,160 --> 00:42:38,160 You could come back with me. 775 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 I could. 776 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 But it would have to be on my terms. 777 00:42:48,040 --> 00:42:49,020 Of course. 778 00:42:49,120 --> 00:42:50,460 I have actual ones. 779 00:42:50,560 --> 00:42:51,620 Oh. 780 00:42:51,720 --> 00:42:53,720 Okay. 781 00:42:56,640 --> 00:42:59,380 I get more furniture, not just a bed. 782 00:42:59,480 --> 00:43:00,660 Done. 783 00:43:00,760 --> 00:43:04,460 And, and you will fix my garden! 784 00:43:04,560 --> 00:43:06,560 I think that’s fair. 785 00:43:07,600 --> 00:43:12,500 And, well, you can sing me to sleep from time to time. 786 00:43:12,600 --> 00:43:15,040 I never asked you to sing-- 787 00:43:15,840 --> 00:43:17,220 Yes. 788 00:43:17,320 --> 00:43:19,320 Fine. 789 00:43:23,280 --> 00:43:25,280 [chuckles lightly] 790 00:43:32,200 --> 00:43:33,460 Your zip was undone. 791 00:43:33,560 --> 00:43:35,560 I know. 792 00:43:40,600 --> 00:43:43,380 - Aw boop. - Oh, fuck off. 793 00:43:43,480 --> 00:43:45,260 Okay, I need help. 794 00:43:45,360 --> 00:43:47,580 Yep. 795 00:43:47,680 --> 00:43:49,680 Thank you. 796 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 Here he is. 797 00:43:55,800 --> 00:43:56,780 Hello. 798 00:43:56,880 --> 00:43:58,880 [John mumbles] 799 00:44:00,640 --> 00:44:02,640 [Vivian] Thanks. 800 00:44:15,640 --> 00:44:16,860 Sure you don’t want to come with us? 801 00:44:16,960 --> 00:44:19,440 No, I’ve got somewhere I need to be. 802 00:44:20,240 --> 00:44:21,820 See you later? 803 00:44:21,920 --> 00:44:23,920 Later. 804 00:44:26,160 --> 00:44:28,160 [door closes] 805 00:44:29,560 --> 00:44:33,460 ♪ Did you feel like heaven? ♪ 806 00:44:33,560 --> 00:44:38,700 ♪ Did you ring like silver in the wasted light? ♪ 807 00:44:38,800 --> 00:44:42,080 ♪ Still I'm trying to find ♪ 808 00:44:45,640 --> 00:44:49,580 ♪ Did you sing through the battle call? ♪ 809 00:44:49,680 --> 00:44:50,940 ♪ Did you ring like ♪ 810 00:44:51,040 --> 00:44:55,140 ♪ Silver in the wasted light? ♪ 811 00:44:55,240 --> 00:44:59,020 ♪ Still I'm trying to find ♪ 812 00:44:59,120 --> 00:45:02,200 ♪ Saw it beneath your eyes ♪ 813 00:45:04,360 --> 00:45:08,140 ♪ It's funny that I think of you right now ♪ 814 00:45:08,240 --> 00:45:12,180 ♪ Knowing all the years that turned to clouds ♪ 815 00:45:12,280 --> 00:45:16,860 ♪ I'm still coming down ♪ 816 00:45:16,960 --> 00:45:20,300 ♪ And you know it ain't that way ♪ 817 00:45:20,400 --> 00:45:24,420 ♪ Feeling all the things I could not say ♪ 818 00:45:24,520 --> 00:45:28,300 ♪ I'm still coming down ♪ 819 00:45:28,400 --> 00:45:32,540 ♪ You're still coming 'round ♪ 820 00:45:32,640 --> 00:45:35,700 ♪ Yeah ♪ 821 00:45:35,800 --> 00:45:37,800 ♪ 822 00:45:42,160 --> 00:45:46,060 ♪ Did you feel like heaven? ♪ 823 00:45:46,160 --> 00:45:48,500 ♪ Did you ring like silver ♪ 824 00:45:48,600 --> 00:45:51,380 ♪ In my wasting light? ♪ 825 00:45:51,480 --> 00:45:54,680 ♪ Still, I'm trying to find ♪ 826 00:45:58,200 --> 00:46:02,180 ♪ Did you sing through the battle call? ♪ 827 00:46:02,280 --> 00:46:04,740 ♪ Did you ring like silver ♪ 828 00:46:04,840 --> 00:46:08,340 ♪ In my wasting light? ♪ 829 00:46:08,440 --> 00:46:11,580 [Dot] Daddy! Hug me, Daddy! 830 00:46:11,680 --> 00:46:14,140 Yay! [giggles] 831 00:46:14,240 --> 00:46:16,740 ♪ Saw it beneath your eyes ♪ 832 00:46:16,840 --> 00:46:20,820 ♪ It's funny that I think of you right now ♪ 833 00:46:20,920 --> 00:46:24,580 ♪ Knowing all the years that turned to clouds ♪ 834 00:46:24,680 --> 00:46:28,860 ♪ I'm still coming down ♪ 835 00:46:28,960 --> 00:46:32,700 ♪ And you know it ain't that way ♪ 836 00:46:32,800 --> 00:46:36,980 ♪ Feeling all the things I could not say ♪ 837 00:46:37,080 --> 00:46:40,900 ♪ I'm still coming down ♪ 838 00:46:41,000 --> 00:46:44,980 ♪ You're still coming 'round ♪ 839 00:46:45,080 --> 00:46:46,620 ♪ Yeah ♪ 840 00:46:46,720 --> 00:46:50,180 ♪ How do I redefine ♪ 841 00:46:50,280 --> 00:46:52,660 ♪ All my love for you? ♪ 842 00:46:52,760 --> 00:46:57,100 ♪ I guess I look to the sun ♪ 843 00:46:57,200 --> 00:46:58,660 ♪ With you ♪ 844 00:46:58,760 --> 00:47:02,880 ♪ Look to the sun with you ♪ 845 00:47:16,160 --> 00:47:18,020 ♪ 846 00:47:18,120 --> 00:47:20,420 So I just start talking? 847 00:47:20,520 --> 00:47:22,920 [woman] Or I can. Whatever you prefer. 848 00:47:26,320 --> 00:47:28,320 I’ll-- I’ll go. 849 00:47:29,520 --> 00:47:31,340 [pen clicks] 850 00:47:31,440 --> 00:47:33,640 I hope you’ve got a couple of pens over there. 851 00:47:42,520 --> 00:47:44,020 ♪ Yeah ♪ 852 00:47:44,120 --> 00:47:47,580 ♪ How do I redefine ♪ 853 00:47:47,680 --> 00:47:50,100 ♪ All my love for you? ♪ 854 00:47:50,200 --> 00:47:54,620 ♪ I guess I look to the sun ♪ 855 00:47:54,720 --> 00:47:55,980 ♪ With you ♪ 856 00:47:56,080 --> 00:47:59,860 ♪ Look to the sun with you ♪ 857 00:47:59,960 --> 00:48:03,700 ♪ How do I realize ♪ 858 00:48:03,800 --> 00:48:06,220 ♪ All my love for you? ♪ 859 00:48:06,320 --> 00:48:10,660 ♪ I guess I look to the sun ♪ 860 00:48:10,760 --> 00:48:12,180 ♪ With you ♪ 861 00:48:12,280 --> 00:48:16,020 ♪ Look to the sun with you ♪ 862 00:48:16,120 --> 00:48:19,780 ♪ How do I redefine ♪ 863 00:48:19,880 --> 00:48:22,340 ♪ All my love for you? ♪ 864 00:48:22,440 --> 00:48:26,820 ♪ I guess I look to the sun ♪ 865 00:48:26,920 --> 00:48:28,260 ♪ With you ♪ 866 00:48:28,360 --> 00:48:32,180 ♪ Look to the sun with you ♪ 867 00:48:32,280 --> 00:48:34,320 ♪ 868 00:48:34,370 --> 00:48:38,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.