All language subtitles for The Great North s03e17 A Beartiful Find Adventure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:04,578 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,672 --> 00:00:05,912 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:05,913 --> 00:00:07,899 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,900 --> 00:00:10,083 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,177 --> 00:00:13,737 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,830 --> 00:00:14,970 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:14,998 --> 00:00:16,515 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,666 --> 00:00:17,741 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,834 --> 00:00:21,169 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,170 --> 00:00:22,580 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,581 --> 00:00:24,201 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,202 --> 00:00:25,841 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,842 --> 00:00:29,570 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,407 (cheering) 15 00:00:34,342 --> 00:00:36,703 JUDY: Whoo! Picture day. 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,353 One stool, one vinyl backdrop, 17 00:00:38,372 --> 00:00:40,522 one yearbook, a million possibilities. 18 00:00:40,541 --> 00:00:43,042 And, big fanfare... (sings fanfare) 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,026 Judy and I won Best Siblings 20 00:00:45,027 --> 00:00:46,454 in the student superlatives, 21 00:00:46,455 --> 00:00:48,439 so we'll be getting a picture taken together. 22 00:00:48,440 --> 00:00:49,790 Wow, congrats. In my day 23 00:00:49,942 --> 00:00:52,609 I was voted Weirdest Laugh. Boy, was that way off. 24 00:00:52,611 --> 00:00:54,111 (deranged laugh) 25 00:00:54,129 --> 00:00:55,870 I preordered the package 26 00:00:55,871 --> 00:00:57,615 with each of your pictures on a mug. 27 00:00:57,616 --> 00:00:59,726 There's nothing like drinking out of your own children 28 00:00:59,727 --> 00:01:01,134 to start your day off right. 29 00:01:01,287 --> 00:01:04,021 MOON: Oh, no. They're building something right here? 30 00:01:05,382 --> 00:01:07,307 Dagmar. 31 00:01:07,459 --> 00:01:10,218 Ham, the day we always feared has arrived. 32 00:01:10,237 --> 00:01:11,886 Operation Dagmar phase two. 33 00:01:11,906 --> 00:01:14,916 Dagmar? That smelly old coconut that you carved a face into 34 00:01:14,917 --> 00:01:16,634 and then carried around for months? 35 00:01:16,635 --> 00:01:19,165 That "smelly old coconut" was like a brother to me. 36 00:01:19,229 --> 00:01:22,656 Huh, Coconut Tobin actually does sound like a name 37 00:01:22,657 --> 00:01:23,732 of a sibling we would have. 38 00:01:23,733 --> 00:01:25,309 I will admit that Dagmar, 39 00:01:25,402 --> 00:01:26,993 how shall I say it? Reeked. 40 00:01:26,994 --> 00:01:28,663 But other than that, he was a good guy. 41 00:01:28,664 --> 00:01:31,648 He was a great guy. We were inseparable. 42 00:01:31,667 --> 00:01:33,333 You had Judy, I had Dagmar. 43 00:01:33,410 --> 00:01:35,160 Why are we even talking about him? 44 00:01:35,161 --> 00:01:36,596 -Didn't Dad make you throw him out? - No. 45 00:01:36,597 --> 00:01:38,932 He said I couldn't keep him in the house anymore, 46 00:01:38,933 --> 00:01:40,675 so I buried him in a box in the woods. 47 00:01:40,676 --> 00:01:43,602 Mm-hmm. And I went with Moon and buried my favorite issue 48 00:01:43,829 --> 00:01:45,086 of Tractor magazine. 49 00:01:45,087 --> 00:01:47,181 You know, so Dagmar would have something to read. 50 00:01:47,182 --> 00:01:48,274 Boy, I loved that issue. 51 00:01:48,275 --> 00:01:49,834 Can't wait to hear Dagmar's thoughts. 52 00:01:49,835 --> 00:01:52,003 Well, on the way to school, I saw that they're 53 00:01:52,004 --> 00:01:54,096 putting in a Tramp Scamps Trampoline Park 54 00:01:54,097 --> 00:01:55,763 on Dagmar's burial ground. 55 00:01:55,764 --> 00:01:57,933 So we got to go dig him and the Tractor magazine up. 56 00:01:57,934 --> 00:02:01,194 There were cement mixers there already, so it's now or never. 57 00:02:01,347 --> 00:02:02,977 But, you guys, it's picture day. 58 00:02:02,978 --> 00:02:04,532 Well, maybe you could sit for my picture, 59 00:02:04,533 --> 00:02:06,283 holding up my photo from last year. 60 00:02:06,352 --> 00:02:08,610 Or, or, or, your beautiful, talented, 61 00:02:08,629 --> 00:02:11,699 multi-hyphenate sister plays the role of a lifetime today: 62 00:02:11,857 --> 00:02:12,907 both of her brothers. 63 00:02:12,908 --> 00:02:14,950 It'll be tricky, sure, but if Kevin Jonas 64 00:02:14,951 --> 00:02:16,377 can fool the world into believing that 65 00:02:16,378 --> 00:02:18,378 he has two other brothers... (laughs) 66 00:02:18,530 --> 00:02:20,640 ...then I'm pretty confident I can do it, too. 67 00:02:20,641 --> 00:02:22,141 Now, I will need your clothes. 68 00:02:22,368 --> 00:02:24,868 Mm, leaving school naked seems risky, 69 00:02:24,887 --> 00:02:26,294 but if that's what it takes... 70 00:02:26,313 --> 00:02:27,737 Oh, the drama department. 71 00:02:27,738 --> 00:02:29,056 We can get you costumes to wear. 72 00:02:29,057 --> 00:02:31,133 And Ham and I can borrow bikes from our friends. 73 00:02:31,134 --> 00:02:34,653 All right, let's go secure the Dag and the mag. 74 00:02:34,880 --> 00:02:37,381 -Okay, now a stop for... -(sighs) 75 00:02:37,382 --> 00:02:39,217 Coffee at Maude's and then the boat. 76 00:02:39,218 --> 00:02:41,736 What's the sigh for, my heavy-breathed Heather? 77 00:02:41,737 --> 00:02:43,117 You feeling down, m'clown? 78 00:02:43,222 --> 00:02:44,997 Oh, no, it's just, well, 79 00:02:45,166 --> 00:02:47,516 every day in Alaska used to feel crazy and new, 80 00:02:47,559 --> 00:02:49,835 and now I'm more settled into this routine. 81 00:02:49,836 --> 00:02:51,896 Nothing's more exciting than a routine. 82 00:02:51,897 --> 00:02:54,915 Knowing that you know exactly what's coming next? Heaven. 83 00:02:54,916 --> 00:02:56,567 Should we do something different today? 84 00:02:56,568 --> 00:02:58,085 Just off the top of my head, we could 85 00:02:58,086 --> 00:03:01,346 sew all our jeans together into one giant pair? 86 00:03:01,423 --> 00:03:04,183 No, Wolf. Although group jeans is a good business idea. 87 00:03:04,184 --> 00:03:06,077 We should write that down. I sighed because 88 00:03:06,078 --> 00:03:07,595 sometimes I crave that excitement I felt 89 00:03:07,596 --> 00:03:09,580 the first time I saw the northern lights, 90 00:03:09,581 --> 00:03:10,857 or the first time I slipped on black ice 91 00:03:10,858 --> 00:03:12,633 and then got back up and immediately slipped again. 92 00:03:12,634 --> 00:03:14,252 It went on like that for at least an hour. 93 00:03:14,253 --> 00:03:16,029 I'm okay. I probably just need some coffee in me. 94 00:03:16,030 --> 00:03:17,196 Well, you're in luck, 95 00:03:17,197 --> 00:03:18,606 'cause Maude is just opening up. 96 00:03:18,607 --> 00:03:20,774 Ooh, and, Honeybee, this'll cheer you up. 97 00:03:20,926 --> 00:03:23,351 Today is cranberry muffin day. 98 00:03:23,445 --> 00:03:24,536 (weakly): Yay. 99 00:03:24,688 --> 00:03:27,039 Good morning, Maude. I see you're admiring 100 00:03:27,266 --> 00:03:28,432 your door hinge. 101 00:03:28,450 --> 00:03:30,380 I'm a butt hinge man myself, so I get it. 102 00:03:30,602 --> 00:03:33,545 No, the door is open, and I know I locked up last night. 103 00:03:33,546 --> 00:03:35,531 (gasps) You think there's a burglar in there? 104 00:03:35,532 --> 00:03:37,533 Everyone, grab a big stick. We're going in. 105 00:03:37,534 --> 00:03:40,201 Good idea. Yes, sticks. The fists of the trees. 106 00:03:40,221 --> 00:03:43,055 Dang it, the one day I didn't wear my Batman costume 107 00:03:43,131 --> 00:03:44,723 under my regular clothes. 108 00:03:46,894 --> 00:03:48,468 -Oh, hey, guys. -ALL: Huh? 109 00:03:48,637 --> 00:03:50,470 Cheesecake? My BFF. 110 00:03:50,639 --> 00:03:52,046 My Angelina Bro-lie. 111 00:03:52,140 --> 00:03:55,216 Oh, what's up, Tobins? And there you are, Maude. 112 00:03:55,236 --> 00:03:57,286 I'll have the Seaman's Sausage Platter 113 00:03:57,287 --> 00:03:58,238 and four Bloody Marys. 114 00:03:58,239 --> 00:03:59,980 We don't serve alcohol. 115 00:03:59,981 --> 00:04:01,390 All right, just a beer, then. 116 00:04:01,391 --> 00:04:03,201 Oh, and my friend is in the bathroom. 117 00:04:03,202 --> 00:04:04,393 He's been in there a while. 118 00:04:04,394 --> 00:04:05,561 He might not be feeling too good. 119 00:04:05,562 --> 00:04:07,247 You know what, bring him a beer, too. 120 00:04:07,248 --> 00:04:08,580 That'll fix him right up. 121 00:04:08,732 --> 00:04:10,172 Wolf, you got to meet this guy. 122 00:04:10,173 --> 00:04:12,310 You'll love him. I met him last night at Ted's Folly. 123 00:04:12,311 --> 00:04:14,995 Doesn't talk much, but, boy, can he put it away. 124 00:04:14,996 --> 00:04:16,905 Drinks more than I do, believe it or not. 125 00:04:16,906 --> 00:04:18,536 I think he's part fish. (laughs) 126 00:04:18,575 --> 00:04:22,335 Why don't I, um, go check on Cheesecake's friend? 127 00:04:22,429 --> 00:04:24,504 Hello? Friend of Cheesecake's? 128 00:04:24,598 --> 00:04:25,913 (gasps) Oh, God. 129 00:04:25,933 --> 00:04:28,675 This is not good. 130 00:04:29,586 --> 00:04:32,437 Okay, I am literally poking a bear, 131 00:04:32,664 --> 00:04:34,922 the worst idea ever. (gasps) Oh, no. 132 00:04:35,000 --> 00:04:36,349 Drop Dead Ted. 133 00:04:36,443 --> 00:04:38,073 -Good morning. -Not now, Londra. 134 00:04:38,074 --> 00:04:39,612 Maude, you'd better lock the door 135 00:04:39,613 --> 00:04:40,763 and put the closed sign up. 136 00:04:40,764 --> 00:04:42,204 Teddy, the real-life mascot 137 00:04:42,265 --> 00:04:44,841 of our nearby, bitter rival town of Ted's Folly, 138 00:04:44,934 --> 00:04:47,824 appears to have had the night of his life with Cheesecake 139 00:04:47,846 --> 00:04:50,438 and then died near a toilet in this very restaurant. 140 00:04:50,439 --> 00:04:51,774 -(gasping, exclaiming) -Oh, hell no. 141 00:04:51,775 --> 00:04:53,350 I can't believe Teddy is dead. 142 00:04:53,351 --> 00:04:54,627 It's probably too soon, but did you see 143 00:04:54,628 --> 00:04:56,353 a gorgeous ring on his finger? 144 00:04:56,446 --> 00:04:58,038 I'm sure he'd want me to have it. 145 00:04:58,039 --> 00:05:00,300 Cheesecake, what are you doing, messing with that bear 146 00:05:00,301 --> 00:05:01,449 from Ted's Folly, son? 147 00:05:01,618 --> 00:05:03,608 Oof, if Mayor Ted finds out about this, 148 00:05:03,609 --> 00:05:05,880 it's gonna be like the Beaver Wars all over again. 149 00:05:05,881 --> 00:05:08,640 -Maybe I should just move. -What are the Beaver Wars? 150 00:05:08,792 --> 00:05:10,033 About 150 years ago, 151 00:05:10,202 --> 00:05:13,979 the Lone Moose mayor's wife Elna Parsnips got drunk 152 00:05:14,130 --> 00:05:16,056 and threw a taxidermied beaver 153 00:05:16,150 --> 00:05:18,380 at the mayor of Ted's Folly's wife at a dance. 154 00:05:18,544 --> 00:05:20,652 And it set off a bitter rivalry that 155 00:05:20,653 --> 00:05:22,137 continues on to this very day. 156 00:05:22,138 --> 00:05:23,563 A lot of bad blood. 157 00:05:23,564 --> 00:05:25,658 A lot of taunting and pranks on both sides. 158 00:05:25,659 --> 00:05:27,067 Ooh, sounds kinda exciting. 159 00:05:27,161 --> 00:05:28,493 I mean, I'm not proud of it, 160 00:05:28,494 --> 00:05:30,071 but I can taunt with the best of 'em. 161 00:05:30,072 --> 00:05:32,406 Guys, we got to get that dead bear out of here stat, 162 00:05:32,407 --> 00:05:33,724 before anyone else shows up. 163 00:05:33,725 --> 00:05:35,501 Oh, too late, Councilman Roy just pulled in. 164 00:05:35,502 --> 00:05:37,669 Oh, God, if Roy finds out, we're screwed. 165 00:05:37,821 --> 00:05:40,839 He'll want to handle this the "right way," and Ted's Folly 166 00:05:40,840 --> 00:05:42,491 -will come for us all. It's fine. 167 00:05:42,492 --> 00:05:45,202 All we need is an electric razor, hydrogen peroxide, 168 00:05:45,203 --> 00:05:46,921 and some high-end counterfeit passports. 169 00:05:46,922 --> 00:05:48,096 And drinks. 170 00:05:51,835 --> 00:05:54,836 I-I'm sorry, Roy, we're closed, honey. 171 00:05:54,837 --> 00:05:56,505 But I-I see other customers in there. 172 00:05:56,506 --> 00:05:59,766 Oh, that's, uh, you know, that's just my waitstaff. 173 00:05:59,767 --> 00:06:01,468 Beef Tobin is on your waitstaff? 174 00:06:01,469 --> 00:06:05,697 Yep, just hired all these people this morning, so... 175 00:06:05,849 --> 00:06:07,366 Got to show 'em the plates. 176 00:06:07,442 --> 00:06:10,369 -Teach 'em what a fork is. -We just need our coffee. 177 00:06:10,520 --> 00:06:12,871 If Toby doesn't get his, he becomes 178 00:06:13,098 --> 00:06:14,522 absolutely insufferable. 179 00:06:14,541 --> 00:06:17,209 Sorry, the coffee all went bad because I, uh, 180 00:06:17,360 --> 00:06:19,786 threw up in it. So, goodbye and good luck, 181 00:06:19,787 --> 00:06:21,214 and I'll see you later, Roy. 182 00:06:21,215 --> 00:06:22,957 This is very uncalled for, Maude! 183 00:06:22,958 --> 00:06:24,942 Okay, Cheesecake, how did this happen? 184 00:06:24,943 --> 00:06:28,553 It's hazy, but I know I went to the Ted's Folly Beerathlon 185 00:06:28,554 --> 00:06:31,206 yesterday, which they always hold the day before 186 00:06:31,207 --> 00:06:32,908 the Ted's Folly Bearathlon. 187 00:06:32,910 --> 00:06:35,802 -The what? -The Ted's Folly Bearathlon is 188 00:06:35,954 --> 00:06:37,712 a 5K run that they hold every year 189 00:06:37,806 --> 00:06:40,732 on Teddy the bear's birthday, and the Beerathlon 190 00:06:40,733 --> 00:06:42,426 is the big party the night before. 191 00:06:42,427 --> 00:06:44,719 And a great place to get very, very drunk, 192 00:06:44,813 --> 00:06:48,222 which I was when I climbed into Teddy's enclosure with a full 193 00:06:48,242 --> 00:06:49,622 growler of honey-wheat ale. 194 00:06:49,635 --> 00:06:51,635 It didn't occur to me that he was a bear. 195 00:06:51,636 --> 00:06:53,654 I just thought he was a big dude in a fur coat. 196 00:06:53,655 --> 00:06:56,398 I remember thinking, "You should get that coat dry-cleaned, 197 00:06:56,399 --> 00:06:58,643 my man, because it smells like you live in it." 198 00:06:58,644 --> 00:07:01,978 Turns out he does. I'm also picturing us riding 199 00:07:01,997 --> 00:07:04,481 a motorcycle together, but that can't be right. 200 00:07:04,482 --> 00:07:06,000 You mean like the motorcycle out there? 201 00:07:06,001 --> 00:07:07,927 The one that says Mayor-cycle on the side 202 00:07:07,928 --> 00:07:09,429 -in little flames? -Oh, wonderful. 203 00:07:09,430 --> 00:07:11,120 So we have two things that belong 204 00:07:11,247 --> 00:07:12,597 to the mayor of Ted's Folly. 205 00:07:12,598 --> 00:07:15,509 If we don't play our cards right in the next couple of hours, 206 00:07:15,510 --> 00:07:18,270 our two towns will have worse than bad blood. 207 00:07:18,421 --> 00:07:21,523 Oh, no. Really bad blood. 208 00:07:22,517 --> 00:07:23,591 Oh, hello, Moon. 209 00:07:23,592 --> 00:07:25,445 Looking awfully tall today, aren't we? 210 00:07:25,446 --> 00:07:26,594 And awfully Judy? 211 00:07:26,688 --> 00:07:29,522 Oh, yeah, growth spurt. And, uh... Judy spurt. 212 00:07:29,523 --> 00:07:31,525 Don't worry, I'm not gonna get you in trouble. 213 00:07:31,526 --> 00:07:33,194 I don't have time for shenanigans. 214 00:07:33,195 --> 00:07:35,029 As we were getting out of the car at school today, 215 00:07:35,030 --> 00:07:36,864 Ms. Anderson said, "Happy one-year anniversary," 216 00:07:36,865 --> 00:07:38,791 and I realized I don't have dinner reservations, 217 00:07:38,792 --> 00:07:39,872 I can't afford a gift, 218 00:07:39,873 --> 00:07:41,519 and this morning I accidentally killed 219 00:07:41,520 --> 00:07:43,140 her beloved fish Swimmy Gibbler. 220 00:07:43,141 --> 00:07:45,022 I didn't have my contacts in yet this morning 221 00:07:45,023 --> 00:07:47,041 and mistakenly fed it a bunch of parmesan cheese. 222 00:07:47,042 --> 00:07:48,282 And I mean a bunch. 223 00:07:48,283 --> 00:07:50,027 You don't need a dinner reservation. 224 00:07:50,028 --> 00:07:51,658 You just get a bunch of fast food. 225 00:07:51,697 --> 00:07:52,804 Fast food? 226 00:07:52,956 --> 00:07:55,365 I can't give the love of my life a meat nugget. 227 00:07:55,383 --> 00:07:56,791 Ah-buh-buh, let me finish. 228 00:07:56,792 --> 00:07:58,552 Then you drive up to a place with a nice view 229 00:07:58,553 --> 00:08:00,363 and you eat it on the hood of your car. 230 00:08:00,388 --> 00:08:01,980 Women love car hood picnics. 231 00:08:01,981 --> 00:08:03,149 -They do? -Yes. 232 00:08:03,150 --> 00:08:04,316 Haven't you ever seen 233 00:08:04,317 --> 00:08:05,634 -an engagement ring commercial? -Uh, no. 234 00:08:05,635 --> 00:08:07,134 I only watch classic films 235 00:08:07,229 --> 00:08:08,820 on my vintage laser disc player. 236 00:08:08,972 --> 00:08:10,022 Oh, my God. 237 00:08:10,023 --> 00:08:11,732 But in the absence of any other options, 238 00:08:11,733 --> 00:08:12,899 I will take your advice. 239 00:08:12,900 --> 00:08:14,385 Now, what do I do about a gift? 240 00:08:14,386 --> 00:08:15,720 Uh, this is a two-way street, buddy. 241 00:08:15,721 --> 00:08:16,812 I'll be back in a little bit 242 00:08:16,813 --> 00:08:17,663 dressed as a different brother, 243 00:08:17,664 --> 00:08:19,164 and I'm gonna need you 244 00:08:19,241 --> 00:08:21,148 to keep quiet about that, too. 245 00:08:21,149 --> 00:08:22,893 Okay, so, if the Ted's Folly Bearathlon 246 00:08:22,894 --> 00:08:24,227 starts at noon, we have to 247 00:08:24,228 --> 00:08:26,005 Weekend at Bernie's this bear back into the van 248 00:08:26,006 --> 00:08:27,898 and get him back ASAP so no one knows he's gone. 249 00:08:27,899 --> 00:08:30,659 Then, if we get him back in his enclosure, people will think 250 00:08:30,660 --> 00:08:32,753 he died there, and Lone Moose will be off the hook. 251 00:08:32,754 --> 00:08:35,256 -Don't forget the motorcycle. -Oh, I didn't. I can drive it. 252 00:08:35,257 --> 00:08:37,758 I got a license back in Fresno because in high school 253 00:08:37,759 --> 00:08:39,927 Motorcycle Drivers' Ed counted as PE for some reason. 254 00:08:39,928 --> 00:08:42,504 I know this is a pretty serious situation, but I am excited 255 00:08:42,505 --> 00:08:44,023 I finally get to ride the lightning. 256 00:08:44,024 --> 00:08:46,191 Okay, let's try to get this guy out of here. 257 00:08:46,192 --> 00:08:47,601 Wolf, Jerry, help me out. 258 00:08:47,602 --> 00:08:50,270 Grab an arm or a leg, and we'll lift on three. 259 00:08:50,422 --> 00:08:51,472 One, two, three. 260 00:08:51,514 --> 00:08:53,504 -Somebody get around back. -I'm trying. 261 00:08:53,534 --> 00:08:56,350 This is my first time lifting a bear, sorry. 262 00:08:56,444 --> 00:08:58,428 -(knock at door) -ROY: Maude?! 263 00:08:58,521 --> 00:09:00,780 Aah! Roy's back. Everybody get down. 264 00:09:00,874 --> 00:09:02,023 Oh. Oh, God. Aah! 265 00:09:02,117 --> 00:09:03,807 -Oh, the bear is on Jer. -No, no, no. 266 00:09:03,860 --> 00:09:06,378 I repeat: The bear is on Jer! 267 00:09:06,379 --> 00:09:08,105 After driving around for 20 minutes, 268 00:09:08,106 --> 00:09:10,456 I decided that I'm finally going to listen 269 00:09:10,551 --> 00:09:12,867 to my therapist and stand up for myself. 270 00:09:12,868 --> 00:09:14,945 We're back, and we're not going anywhere 271 00:09:14,946 --> 00:09:16,388 until we get our coffee. 272 00:09:16,539 --> 00:09:18,798 The drama department came through. 273 00:09:18,799 --> 00:09:20,542 I'm gonna incorporate this mask 274 00:09:20,543 --> 00:09:21,561 into my everyday look. 275 00:09:21,562 --> 00:09:23,372 Oh, I'm excited to see Dagmar again. 276 00:09:23,373 --> 00:09:24,638 I used to tell him everything. 277 00:09:24,639 --> 00:09:26,473 Even though five years have passed, it's been 278 00:09:26,474 --> 00:09:28,959 comforting knowing that I could dig him up if I wanted. 279 00:09:28,960 --> 00:09:30,530 Who knows? Maybe I'll need him 280 00:09:30,531 --> 00:09:32,721 to help me conquer the seven most dangerous 281 00:09:32,722 --> 00:09:34,102 mountain peaks in the world. 282 00:09:34,299 --> 00:09:36,557 Or stand up as my best man if I get married. 283 00:09:36,651 --> 00:09:37,967 To someone. Not Quinn. 284 00:09:37,986 --> 00:09:39,819 I don't even have a crush on her. 285 00:09:39,820 --> 00:09:42,489 So we'll just dig Dagmar back up and bury him somewhere else 286 00:09:42,490 --> 00:09:44,474 so I can always find him if I need him. 287 00:09:44,475 --> 00:09:46,644 Hmm, I'm really curious to see if my favorite issue 288 00:09:46,645 --> 00:09:48,813 of Tractor magazine is as good as I remember. 289 00:09:48,814 --> 00:09:51,090 I looked at that thing so many times, I memorized 290 00:09:51,091 --> 00:09:52,406 the barcode on the cover. 291 00:09:52,500 --> 00:09:53,666 438826... 292 00:09:53,667 --> 00:09:55,077 -(siren chirps) -(gasps) 293 00:09:55,078 --> 00:09:56,169 Plant and Phantom, 294 00:09:56,338 --> 00:09:58,504 please pull to the side of the road. 295 00:09:58,657 --> 00:09:59,914 Oh, no, the fuzz. 296 00:09:59,915 --> 00:10:01,675 Okay. I'm screwed, but you should try 297 00:10:01,676 --> 00:10:03,843 to blend in with the other plants here. 298 00:10:03,937 --> 00:10:06,496 Come on, let me in. Let me- oh. 299 00:10:06,514 --> 00:10:09,924 Roy, come on in, darling. Coffee's ready. 300 00:10:10,018 --> 00:10:13,019 Good morning, Roy. How are you today? 301 00:10:13,171 --> 00:10:14,279 Hmm. Interesting. 302 00:10:14,506 --> 00:10:17,340 Didn't you say these were all your new waiters? 303 00:10:17,341 --> 00:10:19,026 Why are they sitting down and eating? 304 00:10:19,027 --> 00:10:21,119 Oh, you know, I had to fire them 305 00:10:21,196 --> 00:10:24,347 because they were all, uh, having sex with each other. 306 00:10:24,366 --> 00:10:27,200 Oh! Look, everyone, out that window. 307 00:10:27,294 --> 00:10:29,185 -There's a... a boat. -Whoa. 308 00:10:29,204 --> 00:10:32,631 Really makes you want to stare at it through that window only. 309 00:10:32,782 --> 00:10:33,832 (squawks) 310 00:10:33,859 --> 00:10:35,783 Wow, Toby really likes boats, huh? 311 00:10:35,835 --> 00:10:39,304 That's not Toby's boat squawk. That's his... (sniffs) 312 00:10:39,531 --> 00:10:42,715 Oh, can't be. Has a wild animal been in here? 313 00:10:42,868 --> 00:10:43,918 No, no. 314 00:10:43,960 --> 00:10:45,218 But Jerry, uh, 315 00:10:45,312 --> 00:10:47,182 had his Bigfoot costume with him, so... 316 00:10:47,296 --> 00:10:50,223 -Yeah, maybe it needs to be dry-cleaned. -Oh, please. 317 00:10:50,224 --> 00:10:51,709 Toby knows the difference between 318 00:10:51,710 --> 00:10:52,970 a costume and a carnivore. 319 00:10:53,061 --> 00:10:54,227 (tires screech) 320 00:10:54,228 --> 00:10:55,729 I'll take those coffees to go. 321 00:10:55,730 --> 00:10:58,048 -Hold onto your feathers, Toby. -(engine starts) 322 00:10:58,049 --> 00:11:00,067 Something's going on with the Tobins, and I'm 323 00:11:00,068 --> 00:11:01,642 gonna find out what it is. 324 00:11:01,643 --> 00:11:03,329 Hate to drive on the highway without your car seat, 325 00:11:03,330 --> 00:11:06,647 -but desperate times call for desperate measures. -(squawks) 326 00:11:06,741 --> 00:11:09,292 Yes, I'll get your juice box, just wait a minute! 327 00:11:10,442 --> 00:11:14,915 All right, the mayor's John Mayer cover band 328 00:11:14,916 --> 00:11:18,367 the John Mayors always plays the Ted's Folly Beerathlon, 329 00:11:18,368 --> 00:11:19,828 so hopefully he's still sleeping it off 330 00:11:19,829 --> 00:11:21,180 and hasn't checked the pen yet. 331 00:11:21,181 --> 00:11:24,073 Uh, guys, we got a problem: Roy is on our tail. 332 00:11:24,242 --> 00:11:25,666 We got to lose him. 333 00:11:25,744 --> 00:11:27,260 I'll go right, you go left. 334 00:11:27,261 --> 00:11:30,264 Okay, let's rendezvous in the parking lot of Ted's Jolly, 335 00:11:30,265 --> 00:11:32,006 the year-round Christmas store. 336 00:11:32,100 --> 00:11:33,780 Rudolph the Red-Nosed hell yeah! 337 00:11:33,843 --> 00:11:36,419 -Toby, who do I follow? -(squawks) 338 00:11:36,420 --> 00:11:38,531 I knew you would say that. You love motorcycles. 339 00:11:38,532 --> 00:11:40,848 I'm sorry they don't make one in your size. 340 00:11:40,849 --> 00:11:42,426 MR. GOLOVKIN: Well, if it isn't 341 00:11:42,427 --> 00:11:44,186 Ham Tobin, here to tell me what kind of gift 342 00:11:44,187 --> 00:11:46,872 I should get my lady friend for our one-year anniversary. 343 00:11:46,873 --> 00:11:48,281 And here it is. 344 00:11:48,450 --> 00:11:49,933 Some dirt in a jar. 345 00:11:49,934 --> 00:11:52,527 I know I said I didn't care about your picture shenanigans, 346 00:11:52,528 --> 00:11:54,939 but now I'm actively angry with you, so I'm going to 347 00:11:54,940 --> 00:11:56,273 tell Principal Gibbons what you're up to. 348 00:11:56,274 --> 00:11:58,365 This isn't just any dirt in a jar. 349 00:11:58,366 --> 00:12:00,052 It happens to be from the very spot 350 00:12:00,053 --> 00:12:02,053 where you and Ms. Anderson first kissed. 351 00:12:02,280 --> 00:12:04,038 -It is? -It is now. 352 00:12:04,132 --> 00:12:05,706 Ah, okay, very clever, Judy. 353 00:12:05,707 --> 00:12:08,394 Are you an actual criminal? Did you kill your brothers? 354 00:12:08,395 --> 00:12:09,711 Just, uh, take the picture, Theodore. 355 00:12:09,712 --> 00:12:11,789 Oh, what about the dead goldfish? What do I do? 356 00:12:11,790 --> 00:12:13,640 Yeah, okay, I'll be back for sibling superlatives, 357 00:12:13,641 --> 00:12:14,983 and we'll talk then. 358 00:12:21,557 --> 00:12:25,243 Ha ha, time for the Bee to bug out. 359 00:12:26,896 --> 00:12:28,805 -(squawks) -Aw, dang it. 360 00:12:28,806 --> 00:12:30,899 Well, I can't just go through a yellow light. 361 00:12:30,900 --> 00:12:32,709 I-I'm not a wild man, Toby. 362 00:12:39,834 --> 00:12:41,834 -Ha ha! -Hey. Are you Beth? 363 00:12:41,987 --> 00:12:43,319 Oh, hi. No. 364 00:12:43,320 --> 00:12:44,930 Were you expecting a woman to drive 365 00:12:44,931 --> 00:12:46,323 a motorcycle into your truck? 366 00:12:46,324 --> 00:12:47,915 -Yeah. Beth. -Well, I'm not her. 367 00:12:47,916 --> 00:12:50,828 I'm not giving you the drugs hidden in these baguettes then. 368 00:12:50,829 --> 00:12:51,678 Okay. 369 00:12:51,679 --> 00:12:54,755 So, how's your day going? 370 00:12:54,756 --> 00:12:56,333 Eh, had better, had worse. You? 371 00:12:56,334 --> 00:12:59,027 Honestly, buddy, I'm having the time of my life. 372 00:13:00,005 --> 00:13:02,113 -Uh-oh. -Weekend at dang-its! 373 00:13:02,340 --> 00:13:03,673 There's a news crew there. 374 00:13:03,674 --> 00:13:05,175 They must already know he's gone. 375 00:13:05,176 --> 00:13:06,527 Damn, I lost Roy and the bird, 376 00:13:06,528 --> 00:13:08,028 but it looks like we're too late. 377 00:13:08,029 --> 00:13:09,789 We should go over and listen in, but I'm afraid 378 00:13:09,790 --> 00:13:11,364 Mayor Ted will recognize us 379 00:13:11,365 --> 00:13:12,349 as Lone Moosers. 380 00:13:12,350 --> 00:13:14,108 Ooh, let's do disguises. 381 00:13:14,277 --> 00:13:15,627 That'll be fun. 382 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 Wolf and I keep two pizza costumes in the trunk in case we 383 00:13:17,631 --> 00:13:19,131 get invited to a last- minute Halloween party. 384 00:13:19,132 --> 00:13:20,949 We can get 'em out, stand over to the side, 385 00:13:20,950 --> 00:13:22,640 and pretend we're sign spinners. 386 00:13:22,641 --> 00:13:24,619 If anyone asks, we'll just say our signs are in the shop. 387 00:13:24,620 --> 00:13:27,639 Great idea. And we don't want to leave Teddy unattended. 388 00:13:27,640 --> 00:13:29,550 So, Wolf, you and Jerry stay here. 389 00:13:29,551 --> 00:13:30,551 You got it, Dad. 390 00:13:30,552 --> 00:13:31,626 Hanging with my bro-in-law 391 00:13:31,627 --> 00:13:34,295 and a dead bear? Living the dream. 392 00:13:34,296 --> 00:13:35,539 What are you two doing out here 393 00:13:35,540 --> 00:13:37,470 dressed for a musical on a school day? 394 00:13:37,600 --> 00:13:42,228 Oh, we're actually on our way to do a show for overworked 395 00:13:42,229 --> 00:13:43,471 construction workers at 396 00:13:43,472 --> 00:13:44,882 the new Tramp Scamps building site. 397 00:13:44,883 --> 00:13:46,382 Some of them have never 398 00:13:46,475 --> 00:13:49,476 even seen a Broadway play. Can you imagine? It's so sad. 399 00:13:49,477 --> 00:13:51,313 Oh, okay. Well, you want to throw your bikes 400 00:13:51,314 --> 00:13:52,739 in the trunk and I'll give you a ride? 401 00:13:52,740 --> 00:13:55,075 Oh, and I can lead you in some vocal warmups in the car. 402 00:13:55,076 --> 00:13:57,002 I was in a choral ensemble at Wellesley, 403 00:13:57,003 --> 00:13:59,912 the Hillary Clin-Tones. Two, three, four. 404 00:14:00,065 --> 00:14:03,007 ♪ From a distance, the world is ♪ 405 00:14:03,234 --> 00:14:05,751 ♪ Blue and green. ♪ 406 00:14:05,904 --> 00:14:06,954 Don't worry, Toby. 407 00:14:06,955 --> 00:14:08,997 That motorcycle had "Mayor-cycle" written on 408 00:14:08,998 --> 00:14:10,924 the side, and there's only three mayors 409 00:14:10,925 --> 00:14:12,500 in the area that have one of those. 410 00:14:12,501 --> 00:14:15,261 -We'll check them all, town by town. -(squawks) 411 00:14:15,355 --> 00:14:18,247 I agree. We are having a fun little Monday. (chuckles) 412 00:14:18,249 --> 00:14:19,691 Honeybee, I fear these 413 00:14:19,842 --> 00:14:22,552 so-called disguises are wildly attention-getting. 414 00:14:22,553 --> 00:14:25,347 Yeah, but think of how much fun it'll be if we get caught. 415 00:14:25,348 --> 00:14:27,015 Just so you know, I'm gonna rat you out 416 00:14:27,016 --> 00:14:28,850 -and cut a deal immediately. -That's fine. 417 00:14:28,851 --> 00:14:31,019 I'll do your time and mine. I just want Wolf to be happy. 418 00:14:31,020 --> 00:14:34,430 -So, wait, that's Teddy's enclosure? Pretty nice. -Uh-huh. 419 00:14:34,523 --> 00:14:36,393 The mayor is obsessed with that bear. 420 00:14:36,394 --> 00:14:38,285 In light of Teddy's disappearance, 421 00:14:38,286 --> 00:14:39,545 we're considering canceling today's 422 00:14:39,546 --> 00:14:41,695 Bearathlon for the first time in its 423 00:14:41,715 --> 00:14:42,855 hundred-year history. 424 00:14:42,856 --> 00:14:43,698 I just can't bear 425 00:14:43,699 --> 00:14:45,079 the thought of breaking all 426 00:14:45,110 --> 00:14:47,293 the hearts of today's paw-ticipants. 427 00:14:47,387 --> 00:14:48,437 It's too grisly. 428 00:14:48,438 --> 00:14:49,889 And my motorcycle is also missing. 429 00:14:49,890 --> 00:14:53,874 I'm both revved up about it and wheelie, wheelie sad. 430 00:14:53,968 --> 00:14:56,135 Wow, I'm used to quirky Alaskans by now, 431 00:14:56,287 --> 00:14:57,607 but this guy is next-level. 432 00:14:57,639 --> 00:14:58,804 And I will say this: 433 00:14:58,805 --> 00:15:00,382 when the Ted's Folly Teddy goes 434 00:15:00,383 --> 00:15:01,959 missing, our immediate thought is 435 00:15:01,960 --> 00:15:03,340 that it must be someone from... 436 00:15:03,386 --> 00:15:05,811 -Lone Moose. -(gasps) How bear he? 437 00:15:05,812 --> 00:15:07,555 Don't look at us, we're sign spinners. 438 00:15:07,556 --> 00:15:08,907 Mind your biz. 439 00:15:08,908 --> 00:15:11,226 I'm telling you, Jerry, this is the idea that will have 440 00:15:11,227 --> 00:15:14,303 all the sharks in a bidding war: appetizers you wear. 441 00:15:14,397 --> 00:15:16,414 Think about it. A suit made entirely 442 00:15:16,415 --> 00:15:17,583 of buffalo wings? 443 00:15:17,584 --> 00:15:19,084 You just simply walk around a party, 444 00:15:19,085 --> 00:15:21,135 and people pick you clean. You can't lose. 445 00:15:21,162 --> 00:15:22,311 (Teddy growls) 446 00:15:22,312 --> 00:15:23,981 Got your stomach growling, huh, Jer? 447 00:15:23,982 --> 00:15:25,739 Uh, that wasn't my stomach, Wolf. 448 00:15:25,759 --> 00:15:29,652 Um, I believe this bear is, in fact, not deceased. 449 00:15:29,654 --> 00:15:31,412 Oh, God. He's waking up. 450 00:15:31,431 --> 00:15:34,415 Quick, before he does, open your door quietly, and then 451 00:15:34,434 --> 00:15:37,024 come slide the back door open so I can sneak out fast. 452 00:15:37,162 --> 00:15:40,696 -Hold tight, here I come. -Hurry, Jerry! -(Teddy growls) 453 00:15:40,698 --> 00:15:42,089 I hate this bear so much. 454 00:15:42,108 --> 00:15:44,850 (both scream) 455 00:15:44,945 --> 00:15:46,669 Honeybee, your brother doesn't 456 00:15:46,688 --> 00:15:49,930 by chance do a very convincing bear imitation, does he? 457 00:15:49,950 --> 00:15:52,450 Nope. Oh, my God. Ted's not dead! 458 00:15:56,014 --> 00:15:58,514 -Oh, man, he's mad now. -Wolfie?! Jer?! 459 00:15:58,533 --> 00:16:00,516 Oh, thank God you guys are okay. 460 00:16:00,535 --> 00:16:03,944 I am so done with bears. Even Winnie the Pooh. 461 00:16:03,945 --> 00:16:05,372 No, thanks! Put some pants on! 462 00:16:05,373 --> 00:16:06,780 Well, well, well, 463 00:16:06,800 --> 00:16:10,451 some Lone Moosers did steal my bear and my motorcycle. 464 00:16:10,512 --> 00:16:13,362 Someone arrest them! Is anyone here a police officer? 465 00:16:13,456 --> 00:16:16,382 -You! I deputize you. -I'm 12. 466 00:16:16,534 --> 00:16:19,310 Oh, before we head in, why don't you guys, 467 00:16:19,537 --> 00:16:22,129 uh, sing me something from the show? 468 00:16:22,148 --> 00:16:24,631 Oh, yeah, we'd love to, yup. 469 00:16:24,726 --> 00:16:29,395 Yup, so the show opens with, uh, a song called 470 00:16:29,489 --> 00:16:31,022 "Phantom Plant Man." 471 00:16:31,023 --> 00:16:33,158 -♪ Oh, he's a phantom ♪ -♪ He's a plant ♪ 472 00:16:33,159 --> 00:16:35,552 -♪ Who's also a ghost ♪ -♪ Who has a plant ♪ 473 00:16:35,553 --> 00:16:36,886 ♪ And, uh. ♪ 474 00:16:36,887 --> 00:16:37,888 Beautiful. 475 00:16:37,889 --> 00:16:39,905 Hey, construction guys, yeah... 476 00:16:40,000 --> 00:16:41,148 Wait, Chief Edna. 477 00:16:41,242 --> 00:16:42,775 -We... we lied. -What? 478 00:16:42,776 --> 00:16:45,838 You're not doing a special show for the construction workers? 479 00:16:45,839 --> 00:16:46,889 I'm shocked. 480 00:16:46,898 --> 00:16:48,414 Now, why don't you two tell me 481 00:16:48,415 --> 00:16:50,400 what's really going on so I don't have to call your dad 482 00:16:50,401 --> 00:16:53,177 -and tell him I caught you skipping school? -Okay. 483 00:16:53,178 --> 00:16:55,014 See, I had this old security item- 484 00:16:55,015 --> 00:16:57,257 Dagmar the coconut- that I carved a face into. 485 00:16:57,258 --> 00:17:00,518 I used to pretend he was my twin brother. Fraternal, of course. 486 00:17:00,519 --> 00:17:02,429 Anyway, when my dad said I had to get 487 00:17:02,430 --> 00:17:04,171 rid of him, we buried him here. 488 00:17:04,172 --> 00:17:05,415 I'm not sure I'm really ready 489 00:17:05,416 --> 00:17:06,933 to let him go for good, you know? 490 00:17:06,934 --> 00:17:08,918 Well, that's freakin' sweet as hell. 491 00:17:08,936 --> 00:17:11,286 All right, you go dig up your security coconut. 492 00:17:11,439 --> 00:17:14,181 I'll explain it to the construction guys. 493 00:17:14,200 --> 00:17:15,867 Oh, they poured concrete on him. 494 00:17:16,018 --> 00:17:18,611 That's rude. And sad. 495 00:17:18,763 --> 00:17:19,813 I'm so sorry, bud. 496 00:17:19,873 --> 00:17:21,539 Sorry, Gary. Who's Gary? 497 00:17:21,540 --> 00:17:23,691 Well, that magazine wasn't my favorite 498 00:17:23,692 --> 00:17:24,859 because of the tractors. 499 00:17:24,860 --> 00:17:25,952 The model on the cover of 500 00:17:25,953 --> 00:17:27,437 that issue was actually the first guy 501 00:17:27,438 --> 00:17:28,939 I ever saw that I had a crush on. 502 00:17:28,940 --> 00:17:32,108 Sitting on a pile of hay, showing off his brand-new boots. 503 00:17:32,126 --> 00:17:33,534 Oh, he looked in my eyes, 504 00:17:33,535 --> 00:17:35,462 and that's when I knew that I liked dudes. 505 00:17:35,463 --> 00:17:37,221 Really? Why'd you let him go? 506 00:17:37,222 --> 00:17:39,283 You had to part with something you really cared for, 507 00:17:39,284 --> 00:17:41,951 so I thought, as your brother, I should do the same. 508 00:17:41,969 --> 00:17:44,303 Wow. That's nice. You know, I used to wish 509 00:17:44,304 --> 00:17:46,732 I had a sibling I was as close with as you and Judy. 510 00:17:46,733 --> 00:17:49,142 Someone I could win Best Siblings with someday. 511 00:17:49,143 --> 00:17:51,903 Moon, what?! I am that sibling for you. 512 00:17:51,904 --> 00:17:54,055 Just because I'm close with Judy doesn't mean 513 00:17:54,056 --> 00:17:55,223 I can't be close with you. 514 00:17:55,224 --> 00:17:56,633 I'll be your Dagmar. I mean, I refuse 515 00:17:56,634 --> 00:17:58,444 to let myself smell as bad as he did, 516 00:17:58,445 --> 00:18:00,637 but I'll gladly skip a shower or two as needed. 517 00:18:00,638 --> 00:18:02,897 And if you choose a best man for your wedding, I'd love 518 00:18:02,898 --> 00:18:05,658 -to be that guy. -Thanks, Ham. I'll keep you in mind. 519 00:18:05,659 --> 00:18:08,478 Well, it makes me sad that we can't dig up Dagmar and Gary, 520 00:18:08,479 --> 00:18:10,405 but I feel better knowing they're down there together. 521 00:18:10,406 --> 00:18:12,240 And Crispin's a way better boyfriend 522 00:18:12,241 --> 00:18:13,425 than that Tractor model. 523 00:18:13,426 --> 00:18:15,259 Never gets soggy when I kiss him. 524 00:18:15,411 --> 00:18:17,077 Uh, Mr. Mayor, we can explain. 525 00:18:17,097 --> 00:18:18,245 Explain what? 526 00:18:18,264 --> 00:18:19,931 How you planned to sabotage 527 00:18:19,932 --> 00:18:21,508 the Ted's Folly Bearathlon? 528 00:18:21,509 --> 00:18:24,039 You Lone Moose bastards better prepare yourself 529 00:18:24,162 --> 00:18:26,329 fur Bear-mageddon. 530 00:18:26,331 --> 00:18:27,496 Ugh. No. 531 00:18:27,497 --> 00:18:28,348 Here comes Roy. 532 00:18:28,349 --> 00:18:29,774 Roy, if you followed us here 533 00:18:29,775 --> 00:18:31,668 to enforce some obscure town code, 534 00:18:31,669 --> 00:18:33,895 I assure you we're in enough trouble already. 535 00:18:33,896 --> 00:18:36,188 Well, I do have some code questions 536 00:18:36,357 --> 00:18:40,267 but not for the good citizens of my beloved hometown Lone Moose. 537 00:18:40,361 --> 00:18:42,269 -Hello, Mayor Folly. -Roy. 538 00:18:42,288 --> 00:18:44,878 Remind me again where you acquired a permit to keep 539 00:18:44,940 --> 00:18:46,940 your town's mascot in an enclosure. 540 00:18:47,109 --> 00:18:48,442 That's not an enclosure. 541 00:18:48,536 --> 00:18:49,586 That's his room. 542 00:18:49,687 --> 00:18:51,203 This bear is like my son. 543 00:18:51,204 --> 00:18:53,298 The Follys have always lived with bears. 544 00:18:53,299 --> 00:18:56,634 Keeping a bear in confinement may be your family's disgusting 545 00:18:56,785 --> 00:18:59,453 tradition, but it's an Alaskan state statute that 546 00:18:59,547 --> 00:19:02,317 you must possess a permit to keep a bear in an enclosure. 547 00:19:02,318 --> 00:19:04,201 And you, sir, do not have that permit. 548 00:19:04,202 --> 00:19:06,478 Believe me, I read all the permits in the Alaskan 549 00:19:06,479 --> 00:19:08,372 state house during my last spring break trip. 550 00:19:08,373 --> 00:19:11,983 Well, then, I will just deputize someone to write me a permit. 551 00:19:11,984 --> 00:19:13,468 -You there. -Leave me alone. 552 00:19:13,469 --> 00:19:15,820 Mayor Folly, if you could simply focus 553 00:19:15,821 --> 00:19:18,732 on my friends here returning your bear and motorcycle, 554 00:19:18,733 --> 00:19:21,083 and forget everything that came before that, 555 00:19:21,084 --> 00:19:23,737 then I'm sure I could forget that you don't possess 556 00:19:23,738 --> 00:19:25,664 a permit to keep this bear in the first place. 557 00:19:25,665 --> 00:19:29,834 Fine. But I would keep an eye on that lone moose of yours. 558 00:19:30,003 --> 00:19:32,728 We don't actually have a moose mascot. 559 00:19:32,821 --> 00:19:34,079 You know what? Just go. 560 00:19:34,080 --> 00:19:35,916 Roy, sorry we locked you out of Maude's and then made 561 00:19:35,917 --> 00:19:37,157 you chase us around. 562 00:19:37,158 --> 00:19:38,993 We thought you were gonna bust us for something. 563 00:19:38,994 --> 00:19:40,662 Are you kidding? We stick together. 564 00:19:40,663 --> 00:19:42,013 Like the town slogan says, 565 00:19:42,164 --> 00:19:45,074 "We're Lone Moosers, from our heads to our caboosers." 566 00:19:45,092 --> 00:19:46,350 That's not the slogan. 567 00:19:46,577 --> 00:19:48,669 Well, I'm trying to get it approved. 568 00:19:48,763 --> 00:19:51,022 Aw, Roy and Toby are our best friends now. 569 00:19:51,023 --> 00:19:53,600 -I no longer have to be scared of Toby. -(squawks) 570 00:19:53,601 --> 00:19:56,843 -You should still be scared of Toby. -Duly noted. 571 00:19:56,863 --> 00:19:59,104 Okay, time for your Best Siblings 572 00:19:59,257 --> 00:20:00,514 superlative photo. 573 00:20:00,515 --> 00:20:02,092 But no pics without a goldfish fix. 574 00:20:02,093 --> 00:20:03,517 Swimmy Gibbler is dead. 575 00:20:03,518 --> 00:20:05,779 How do I fix this so Ms. Anderson doesn't find out? 576 00:20:05,780 --> 00:20:08,080 You don't. You have to take ownership and say 577 00:20:08,081 --> 00:20:09,616 you're sorry, and then get her a new one. 578 00:20:09,617 --> 00:20:11,393 You can't swap it out behind her back. 579 00:20:11,394 --> 00:20:13,194 You're not some children's party magician. 580 00:20:13,195 --> 00:20:14,621 Have a little respect for yourself. 581 00:20:14,622 --> 00:20:16,606 Oh, I knew you were going to say something like that. 582 00:20:16,607 --> 00:20:18,959 But you're right. Now pose next to your brother's boyfriend 583 00:20:18,960 --> 00:20:21,444 who's dressed as your brother and smile. 584 00:20:21,462 --> 00:20:24,889 I might just leave this pizza costume on forever. It's comfy. 585 00:20:25,116 --> 00:20:27,116 Agreed. It's like a hoodie with cheese. 586 00:20:27,117 --> 00:20:29,210 Well, I certainly didn't expect a day like today 587 00:20:29,211 --> 00:20:31,121 when we pulled into Maude's this morning. 588 00:20:31,122 --> 00:20:32,731 I guess Alaska does keep a few tricks 589 00:20:32,732 --> 00:20:35,049 -up her sleeve after all. -Every time you think you've 590 00:20:35,050 --> 00:20:37,626 got Alaska figured out, she surprises you. 591 00:20:37,627 --> 00:20:39,905 Yeah, like one time I found an entire unopened 592 00:20:39,906 --> 00:20:42,136 box of Milk Duds at the local movie theater! 593 00:20:42,300 --> 00:20:43,930 That's not exactly what I meant. 594 00:20:43,931 --> 00:20:45,244 You didn't let me finish. 595 00:20:45,245 --> 00:20:47,394 Inside the box? Junior Mints! 596 00:20:47,395 --> 00:20:49,397 Yep, still not what we're talking about, Wolf. 597 00:20:49,398 --> 00:20:50,538 Agree to disagree, Dad. 598 00:20:50,583 --> 00:20:53,158 Junior Mints pretending to be Milk Duds. 599 00:20:53,311 --> 00:20:54,643 Only in Alaska. 600 00:20:54,662 --> 00:20:55,862 ♪ I was a young bear ♪ 601 00:20:55,922 --> 00:20:57,663 ♪ Full of rage and livin' hard ♪ 602 00:20:57,757 --> 00:21:01,166 ♪ Then you caught my eye across the mayor's yard ♪ 603 00:21:01,319 --> 00:21:04,487 ♪ My mind was missing and my heart was nearly gone ♪ 604 00:21:04,488 --> 00:21:06,431 ♪ And you climbed up on that motorbike ♪ 605 00:21:06,432 --> 00:21:08,173 ♪ And said, "Hey, man, hop on" ♪ 606 00:21:08,326 --> 00:21:09,842 ♪ You can trap me in a cage ♪ 607 00:21:09,843 --> 00:21:11,753 ♪ But my heart, man, it's so free ♪ 608 00:21:11,754 --> 00:21:15,180 ♪ The wind in my fur, my best friend right behind me ♪ 609 00:21:15,181 --> 00:21:17,000 ♪ And there's a girl out there for me ♪ 610 00:21:17,001 --> 00:21:18,776 ♪ And I know I'll find her ♪ 611 00:21:18,853 --> 00:21:22,187 ♪ And we'll keep on ridin' free ♪ 612 00:21:22,282 --> 00:21:24,431 ♪ My best friend right behind her. ♪ 613 00:21:24,481 --> 00:21:29,031 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.