Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,210 --> 00:00:12,495
ETA... Two mikes.
2
00:00:12,497 --> 00:00:14,967
Copy that. Zero from Alpha One.
3
00:00:14,969 --> 00:00:18,410
Two mikes out. How's it looking
on the ground? We still good to go?
4
00:00:18,594 --> 00:00:20,019
Stand by Alpha Team.
5
00:00:20,248 --> 00:00:21,589
All clear on the ground.
6
00:00:22,315 --> 00:00:23,763
Roger that, all clear sir.
7
00:00:23,765 --> 00:00:25,446
Right. Solid copy on that.
8
00:00:25,448 --> 00:00:27,615
Intelligence are giving the all clear.
9
00:00:27,617 --> 00:00:31,730
Our Syrian friends are
standing by with the prisoner.
10
00:00:31,732 --> 00:00:34,207
Pick up Idrisi and get
out of there. No fuss.
11
00:00:34,209 --> 00:00:37,088
No noise. No-one will
know we were ever there.
12
00:00:37,090 --> 00:00:38,239
Roger that.
13
00:00:39,308 --> 00:00:43,182
- Don't say it.
- I'm not saying anything, Sarge.
14
00:00:47,484 --> 00:00:51,444
Jesus. There he is. Omair Idrisi.
15
00:00:53,500 --> 00:00:55,883
Syrians have been vetted, right?
16
00:00:55,885 --> 00:00:58,478
The Major says checked and doublechecked.
17
00:00:58,480 --> 00:01:01,178
I don't know why they can't
just keep him locked up.
18
00:01:01,180 --> 00:01:03,954
Major wants us to deliver him
to the Yanks, that's what we do.
19
00:01:06,940 --> 00:01:08,700
Alright lads. Look sharp.
20
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
Let's go.
21
00:01:23,220 --> 00:01:24,260
Doyle, with me.
22
00:01:37,404 --> 00:01:39,449
Captain. Ready?
23
00:01:39,451 --> 00:01:41,885
If you are. He's all yours.
24
00:01:42,700 --> 00:01:45,205
Zero from Alpha one.
Receiving the package over.
25
00:01:45,207 --> 00:01:47,202
Let the Americans know we've got him.
26
00:02:06,780 --> 00:02:08,540
- Doyle?
- Right with ya mate.
27
00:02:17,637 --> 00:02:19,578
Let's pick up the pace a bit lads.
28
00:02:26,660 --> 00:02:28,140
Incoming!
29
00:02:38,245 --> 00:02:41,925
Zero from Alpha one under
heavy fire. Need air support.
30
00:02:42,540 --> 00:02:45,100
Find me some assets in the area... now!
31
00:02:45,167 --> 00:02:49,004
Alpha One... get Idrisi out of
there. Do not lose the prisoner.
32
00:02:49,006 --> 00:02:51,227
Idrisi is the priority.
33
00:02:51,229 --> 00:02:52,909
Shit! Tango's incoming!
34
00:02:53,550 --> 00:02:55,345
Get back, get back to the helo'.
35
00:03:03,646 --> 00:03:06,343
Helo's down. I repeat helo's down.
36
00:03:08,037 --> 00:03:10,687
Doyle, we need to get to the
vehicle at eleven o'clock.
37
00:03:10,759 --> 00:03:12,510
- Doyle, move!
- Yes Sarg'.
38
00:03:19,890 --> 00:03:20,973
This way.
39
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
Move, go!
40
00:03:27,171 --> 00:03:28,250
Sabil!
41
00:03:36,056 --> 00:03:37,536
Changing!
42
00:03:37,644 --> 00:03:39,150
Incoming!
43
00:03:44,079 --> 00:03:47,129
Alpha... sit-rep...
44
00:03:47,435 --> 00:03:50,854
Air support inbound. 3 mikes.
45
00:03:51,090 --> 00:03:53,211
Alpha one, what is your situation?
46
00:03:58,410 --> 00:04:00,385
Repeat. What is your situation?
47
00:04:00,387 --> 00:04:02,504
Repeat. What is your situation?
48
00:04:18,252 --> 00:04:22,384
Today is not your day to die, habibi?
49
00:04:24,810 --> 00:04:25,890
Yalla.
50
00:06:00,583 --> 00:06:03,026
You said the Syrian security
had been thoroughly checked.
51
00:06:03,028 --> 00:06:04,347
To the best of our knowledge.
52
00:06:04,410 --> 00:06:05,756
Idrisi had men on the inside.
53
00:06:05,758 --> 00:06:07,657
We all knew the mission
carried certain risks.
54
00:06:07,730 --> 00:06:09,316
My men are dead, sir.
55
00:06:09,318 --> 00:06:11,095
Because your people didn't
do their fucking job!
56
00:06:11,097 --> 00:06:13,113
Careful who you blame, Sergeant McAllister.
57
00:06:13,179 --> 00:06:14,749
You're responsible for your men.
58
00:06:14,811 --> 00:06:16,752
You were the man in the field.
59
00:06:19,765 --> 00:06:20,970
Get off me!
60
00:07:03,678 --> 00:07:05,020
Four months.
61
00:07:07,152 --> 00:07:08,812
You are angry with me?
62
00:07:09,644 --> 00:07:11,395
You said you'd only be a day.
63
00:07:11,941 --> 00:07:13,780
I got held up.
64
00:07:15,285 --> 00:07:16,965
There was traffic.
65
00:07:20,355 --> 00:07:21,355
But...
66
00:07:26,464 --> 00:07:29,374
I knew you would find a way to get me out.
67
00:07:33,210 --> 00:07:35,850
And, was there fire?
68
00:07:37,075 --> 00:07:38,344
Was there death?
69
00:07:42,084 --> 00:07:46,064
And, there will be more.
There will be so much more.
70
00:08:12,152 --> 00:08:15,410
Nice room. You should have
asked for one with a view.
71
00:08:17,795 --> 00:08:21,225
Colonel Adeena Donovan. I've been
wanting to meet you for a while.
72
00:08:21,227 --> 00:08:23,909
Yeah, I hear I'm a popular guy.
73
00:08:24,403 --> 00:08:26,163
Well, I like the wild ones.
74
00:08:28,681 --> 00:08:30,902
Have they set a date for
the court martial yet?
75
00:08:34,197 --> 00:08:35,236
Monday.
76
00:08:36,012 --> 00:08:39,850
Seems a shame to end a
promising career over one punch.
77
00:08:40,650 --> 00:08:42,009
He deserved it.
78
00:08:42,210 --> 00:08:43,458
Off the record... I agree.
79
00:08:43,460 --> 00:08:46,692
Intel was bad, security was
lax... your team deserved better.
80
00:08:47,344 --> 00:08:49,835
I've been tasked with
cleaning up the fallout.
81
00:08:51,195 --> 00:08:53,234
Not much I can tell you.
They knew we were coming.
82
00:08:53,236 --> 00:08:54,315
And they hit us hard.
83
00:08:54,389 --> 00:08:56,428
I'm not here to interview
you, Sergeant McAllister.
84
00:08:56,484 --> 00:08:58,124
I'm here to recruit.
85
00:08:59,636 --> 00:09:01,635
Have you heard of the Section initiative?
86
00:09:02,027 --> 00:09:02,987
Sure.
87
00:09:03,725 --> 00:09:05,670
They were the people you'd send
in to do the dirty jobs that
88
00:09:05,708 --> 00:09:07,227
could later be denied.
89
00:09:07,323 --> 00:09:10,323
I prefer covert military
intelligence and counter-terrorism.
90
00:09:11,291 --> 00:09:13,330
Dangerous soldiers for dangerous missions.
91
00:09:13,355 --> 00:09:14,938
I thought the Sections had been
shuttered after what happened
92
00:09:14,998 --> 00:09:16,890
- with Twenty.
- They had.
93
00:09:16,976 --> 00:09:18,823
But it's my feeling that
Omair Idrisi isn't going to be
94
00:09:18,864 --> 00:09:21,232
stopped by conventional means.
95
00:09:21,326 --> 00:09:23,034
I'm assembling a team to take him down.
96
00:09:23,812 --> 00:09:26,685
There's a JSOC operator in Libya
who was digging into Idrisi.
97
00:09:26,740 --> 00:09:30,379
He's gone dark. I need someone
to find and rendezvous with him.
98
00:09:30,427 --> 00:09:32,107
But more than that, I need a weapon.
99
00:09:33,770 --> 00:09:38,330
I like that you're angry.
That you want payback.
100
00:09:39,452 --> 00:09:41,292
I'm giving you that chance.
101
00:09:42,210 --> 00:09:44,870
- Are you in?
- What do you think?
102
00:09:56,250 --> 00:09:57,287
General Farid?
103
00:09:57,346 --> 00:10:02,301
Mr. Richard Stevenson.
104
00:10:02,364 --> 00:10:04,100
- Stevenson.
- Stevenson?
105
00:10:04,840 --> 00:10:08,493
No, no. No, see, that's not me.
106
00:10:09,122 --> 00:10:10,648
My name is Wyatt.
107
00:10:10,781 --> 00:10:14,969
Sergeant Samuel Wyatt. US
Military... Joint Special Operations.
108
00:10:15,029 --> 00:10:17,011
You told my men you were an arms dealer.
109
00:10:17,075 --> 00:10:19,835
That's because I thought they
were working for Omair Idrisi.
110
00:10:20,850 --> 00:10:24,319
You see the irony, right? I mean,
I'm undercover... they're undercover.
111
00:10:24,348 --> 00:10:26,158
So, we contact your military.
112
00:10:26,221 --> 00:10:28,796
See if this story of yours checks out.
113
00:10:29,518 --> 00:10:32,206
No! Wait, wait, wait!
114
00:10:33,283 --> 00:10:35,770
You could but they're just gonna
say they've never heard of me.
115
00:10:36,676 --> 00:10:38,155
It was a deniable op.
116
00:10:38,250 --> 00:10:40,169
Your own people won't vouch for you?
117
00:10:40,857 --> 00:10:43,461
Yeah. That's kinda what deniable means.
118
00:10:43,810 --> 00:10:44,850
Or...
119
00:10:47,410 --> 00:10:49,330
maybe you are an arms dealer.
120
00:10:51,010 --> 00:10:53,010
We will find out the truth.
121
00:10:54,472 --> 00:10:55,923
One way or another.
122
00:10:59,250 --> 00:11:04,150
- If-al-ha.
- Come on, come on, come on!
123
00:11:06,490 --> 00:11:09,809
The base belongs to a rogue faction
of the Libyan National Army...
124
00:11:09,810 --> 00:11:12,249
run by one General Ajeeb Farid.
125
00:11:12,307 --> 00:11:14,309
Technically they're friendly...
although I use that term in
126
00:11:14,372 --> 00:11:15,597
the loosest sense.
127
00:11:15,660 --> 00:11:16,775
So, I shouldn't knock
on the door and ask if
128
00:11:16,836 --> 00:11:18,755
Sergeant Wyatt can come out to play.
129
00:11:18,901 --> 00:11:22,174
Inadvisable, Wyatt's CO has
confirmed he was on a deniable op...
130
00:11:22,250 --> 00:11:23,686
posing as an arms dealer.
131
00:11:23,748 --> 00:11:26,895
Farid runs a zero-tolerance
policy on insurgent activity and
132
00:11:26,947 --> 00:11:30,443
anyone who aids it. Which means
Wyatt's time is running out, fast.
133
00:11:30,514 --> 00:11:31,466
Back-up?
134
00:11:31,534 --> 00:11:33,105
Closest QRF is a few hours away.
135
00:11:33,152 --> 00:11:36,428
I chose you for a reason,
McAllister. Get Wyatt out.
136
00:11:36,468 --> 00:11:37,916
And try not to leave a body count.
137
00:11:48,530 --> 00:11:53,229
With Gaddafi gone we
were promised a new dawn.
138
00:11:53,904 --> 00:11:57,006
But it is still dark, and we still wait.
139
00:11:57,178 --> 00:12:00,649
Tribal militias, Jihadist groups,
140
00:12:00,705 --> 00:12:06,968
my country is a war zone
fuelled by men like you.
141
00:12:07,038 --> 00:12:08,855
I told you that's just a front.
142
00:12:09,613 --> 00:12:12,128
I heard that Omair Idrisi was
trying to buy heavy duty goods...
143
00:12:12,175 --> 00:12:13,746
I was trying to draw him out.
144
00:12:21,850 --> 00:12:23,198
Tell me about Khalid!
145
00:12:23,250 --> 00:12:24,706
I don't know Khalid!
146
00:12:24,769 --> 00:12:25,625
About the money.
147
00:12:25,668 --> 00:12:27,268
What fucking money?
148
00:13:06,810 --> 00:13:09,248
My name is Sergeant Samuel Wyatt!
149
00:13:09,374 --> 00:13:11,935
We both want the same
thing, you know, that right?
150
00:13:11,997 --> 00:13:15,369
We both want to stop Omair
Idrisi before it's too late.
151
00:13:16,102 --> 00:13:18,529
Do you fear death?
152
00:13:18,586 --> 00:13:22,287
Every living thing's programmed to
fear death... you know, that right?
153
00:13:22,364 --> 00:13:24,204
It's a survival mechanism.
154
00:13:24,500 --> 00:13:29,050
Let's just suppose for a second
that I am telling you the truth.
155
00:13:29,479 --> 00:13:31,321
That I am US military.
156
00:13:31,388 --> 00:13:33,307
Do you think they'll let this shit lay.
157
00:13:33,839 --> 00:13:37,010
They'll come after you with
every fucking thing they've got!
158
00:13:40,724 --> 00:13:44,485
You told me this was a deniable operation.
159
00:13:44,595 --> 00:13:47,035
No-one knows you're here.
160
00:13:49,410 --> 00:13:53,770
Then drown me. Or we can
work together to stop Idrisi.
161
00:14:19,130 --> 00:14:20,130
Wyatt?
162
00:14:20,810 --> 00:14:22,169
Yeah, who's asking?
163
00:14:22,357 --> 00:14:23,357
McAllister.
164
00:14:24,090 --> 00:14:25,370
What are you doing?
165
00:14:26,363 --> 00:14:27,998
What the hell are you doing?
166
00:14:28,108 --> 00:14:28,953
What do you think I'm doing?
167
00:14:29,016 --> 00:14:30,696
Looks, to me, like you're
kinda screwing up my op'.
168
00:14:30,761 --> 00:14:32,833
I'm here to get you out.
169
00:14:32,911 --> 00:14:34,598
I've got everything
under control, thank-you.
170
00:14:34,652 --> 00:14:35,458
Doesn't look like that to me.
171
00:14:35,519 --> 00:14:37,277
Farid was about to tell me everything.
172
00:14:40,791 --> 00:14:42,649
No, no, no! Don't kill him, don't kill him.
173
00:14:42,650 --> 00:14:44,281
They're good soldiers, they're
fighting for their country.
174
00:14:44,283 --> 00:14:45,923
They've been kinda fucked over.
175
00:14:48,725 --> 00:14:51,044
Why don't we all just join
hands and sing kumbaya eh?
176
00:14:51,046 --> 00:14:52,759
Hey I'd be up for that if someone
hadn't come here and started
177
00:14:52,807 --> 00:14:54,167
blowing the shit out of everything.
178
00:14:57,013 --> 00:14:59,055
Where the hells the rest of your team?
179
00:14:59,174 --> 00:15:00,759
No team. Just me.
180
00:15:02,126 --> 00:15:03,166
Let's go.
181
00:15:09,450 --> 00:15:12,160
Vehicles. Go, go, go, vehicles.
182
00:15:13,010 --> 00:15:14,548
Contact!
183
00:15:14,550 --> 00:15:15,855
Don't shoot them.
184
00:15:15,914 --> 00:15:16,790
Get in!
185
00:15:18,490 --> 00:15:20,690
I need a weapon. Give me your weapon.
186
00:15:24,610 --> 00:15:26,070
You just told me not to shoot them!
187
00:15:26,143 --> 00:15:27,715
I'm not shooting them,
I'm suppressing them.
188
00:15:28,770 --> 00:15:29,601
You know what you're doing?
189
00:15:29,659 --> 00:15:31,345
- Yes, I know what I'm doing!
- The other wire.
190
00:15:31,347 --> 00:15:32,508
I've got the other fucking wire!
191
00:15:32,581 --> 00:15:34,820
Shut-up!
192
00:15:34,907 --> 00:15:35,947
Get in!
193
00:15:36,932 --> 00:15:38,092
Go, go, go, go!
194
00:15:56,570 --> 00:15:58,090
I got three on our tail.
195
00:16:07,610 --> 00:16:09,583
- What are you doing?
- Trying to hit the tires.
196
00:16:09,651 --> 00:16:10,629
Well, bloody hit them then.
197
00:16:10,685 --> 00:16:12,385
Then keep it steady, asshole.
198
00:16:21,923 --> 00:16:23,603
Two down, one to go.
199
00:16:28,771 --> 00:16:30,570
Can't you make this piece
of shit go any faster?
200
00:16:30,572 --> 00:16:32,531
- Do you want to drive?
- I'm kinda busy.
201
00:16:32,610 --> 00:16:35,088
Hold on, I've got an idea.
202
00:16:38,715 --> 00:16:39,995
That works.
203
00:16:43,690 --> 00:16:44,730
What you doing?
204
00:16:53,576 --> 00:16:54,675
Grenade!
205
00:17:13,850 --> 00:17:15,671
You might just be OK.
206
00:17:16,610 --> 00:17:17,894
You, asshole!
207
00:17:18,858 --> 00:17:22,385
What kind of person steals a car
and doesn't check the gas first!?
208
00:17:22,387 --> 00:17:25,389
The kind of person who didn't
have time to pick or choose.
209
00:17:28,821 --> 00:17:30,100
No signal out here.
210
00:17:30,171 --> 00:17:33,702
Let me get this straight,
we've no comms. No exfil.
211
00:17:33,741 --> 00:17:36,584
We're being hunted by a rogue-wing
of the Libyan National Army.
212
00:17:36,653 --> 00:17:37,732
Is there anything else I missed?
213
00:17:37,779 --> 00:17:39,920
Oh yeah, we're stuck in the
middle of a goddamn desert.
214
00:17:39,964 --> 00:17:41,083
So, we should get moving.
215
00:17:41,138 --> 00:17:42,327
Without cover we're gonna fry.
216
00:17:42,364 --> 00:17:43,912
And if the General's men catch up with us,
217
00:17:43,960 --> 00:17:45,360
it's going to be even worse.
218
00:17:47,715 --> 00:17:50,730
You know, it is possible that
I actually drowned back there
219
00:17:50,831 --> 00:17:53,405
and that this is some
kinda fucked up purgatory.
220
00:18:08,050 --> 00:18:10,876
They say that Tibetan monks
can regulate their body
221
00:18:10,878 --> 00:18:12,646
temperature through advanced meditation.
222
00:18:12,699 --> 00:18:15,115
- Are you a Tibetan monk?
- No.
223
00:18:15,196 --> 00:18:17,116
Then why the fuck are you telling me this?
224
00:18:18,083 --> 00:18:19,683
You're quite an intense person.
225
00:18:34,972 --> 00:18:37,091
So, what do you know about Omair Idrisi?
226
00:18:37,206 --> 00:18:41,488
I know 360 people died when he
took down that airbus with his wife.
227
00:18:41,984 --> 00:18:45,011
I know the Syrians grabbed him
a few months back but now he's on
228
00:18:45,065 --> 00:18:46,289
the loose.
229
00:18:46,835 --> 00:18:50,476
And I know for certain that
he is one bad fucking hombre.
230
00:18:50,539 --> 00:18:51,632
I meant your intel.
231
00:18:51,687 --> 00:18:53,969
Yeah, I know what you meant, McAllister.
232
00:18:54,196 --> 00:18:56,436
This is my op' and I'm not sharing.
233
00:18:58,427 --> 00:18:59,798
You know, you remind me,
a little bit, of a guy,
234
00:18:59,800 --> 00:19:01,751
on my squad before... Doyle.
235
00:19:01,827 --> 00:19:02,505
Oh, yeah?
236
00:19:02,576 --> 00:19:06,110
Yeah. He was a bit of a
dick, at times, as well.
237
00:19:06,850 --> 00:19:09,090
Maybe I'll buy him a beer, one day.
238
00:19:10,429 --> 00:19:13,254
He's dead. Omair Idrisi killed him.
239
00:19:13,812 --> 00:19:16,252
And the rest of my team, they
didn't make it home either.
240
00:19:21,410 --> 00:19:23,970
Alright, Alright.
241
00:19:25,770 --> 00:19:28,811
I got word that Idrisi and his woman
were putting together an arms deal.
242
00:19:28,875 --> 00:19:31,879
Big one, millions of dollars.
Serious shit coming down the line.
243
00:19:31,931 --> 00:19:34,166
- Do you know what it was?
- That's what I was digging into.
244
00:19:34,236 --> 00:19:36,565
What they were buying, who
they were getting it from.
245
00:19:36,651 --> 00:19:38,128
Turns out General
Mc-fucking-Waterboard back
246
00:19:38,193 --> 00:19:39,629
there was doing the same thing.
247
00:19:39,739 --> 00:19:42,642
But he gives me the name
of a money man, Khalid.
248
00:19:43,142 --> 00:19:44,218
Ring any bells?
249
00:19:44,290 --> 00:19:47,250
That depends, are we sharing or not.
250
00:19:48,277 --> 00:19:49,757
I guess we're not.
251
00:19:53,505 --> 00:19:56,625
Shit! It's Farid's men.
We need to get to cover.
252
00:19:56,770 --> 00:19:57,770
Move!
253
00:20:16,610 --> 00:20:19,978
Wyatt, McAllister? Colonel Donovan sent me.
254
00:20:21,445 --> 00:20:22,725
Get in.
255
00:20:23,929 --> 00:20:27,220
Up in the back. Don't worry
the ladies will look after you.
256
00:20:39,010 --> 00:20:43,216
Lance Corporal Gracie Novin. Special
Operations Command, Engineering.
257
00:20:43,290 --> 00:20:45,760
Great. Maybe you can fix this guy's phone.
258
00:20:45,838 --> 00:20:48,444
It was still sending out
intermittent signals, tracking you.
259
00:20:48,476 --> 00:20:51,314
So, when I got a call from Colonel
Donovan, asking me to pick up
260
00:20:51,389 --> 00:20:53,215
two losers who had got
themselves stuck in the desert...
261
00:20:53,290 --> 00:20:55,762
You guys are aware it gets
to over one-hundred degrees
262
00:20:55,830 --> 00:20:56,978
fahrenheit, right?
263
00:20:57,058 --> 00:20:58,377
It wasn't part of the plan.
264
00:20:58,410 --> 00:21:00,009
No shit it wasn't.
265
00:21:00,376 --> 00:21:01,832
Oh, fuck!
266
00:21:01,900 --> 00:21:03,887
There's a bloody check-point, up ahead.
267
00:21:06,250 --> 00:21:07,243
Just floor it!
268
00:21:07,332 --> 00:21:09,131
This is flooring it sweet-cheeks.
269
00:21:09,250 --> 00:21:11,330
You might want to get down and stay down.
270
00:22:04,730 --> 00:22:07,372
Now that's how you do a fuckin' extraction.
271
00:22:36,346 --> 00:22:37,466
Cold shower huh?
272
00:22:40,667 --> 00:22:44,787
Can I help you? Colonel Donovan's
called a meeting at 18 hundred.
273
00:22:45,677 --> 00:22:47,356
I don't work for Donovan.
274
00:22:47,428 --> 00:22:49,882
Neither did I 'til a couple of hours ago.
275
00:22:50,628 --> 00:22:53,595
But good for you. Handing
over your op like that.
276
00:22:55,223 --> 00:22:58,012
Got a big... heart.
277
00:22:58,743 --> 00:23:01,724
Now, wait on a second...
I'm not handing over shit.
278
00:23:01,786 --> 00:23:03,964
So... meeting at 18 hundred.
279
00:23:07,671 --> 00:23:09,398
That's more your size.
280
00:23:23,795 --> 00:23:26,728
Yeah, it's me, we need to meet, now.
281
00:23:51,305 --> 00:23:53,216
You know this is the first
cup of coffee I've had in this
282
00:23:53,265 --> 00:23:56,063
country that doesn't taste
like someone took a piss in it.
283
00:23:57,435 --> 00:23:58,733
Glad, you're back home safe, Sergeant.
284
00:23:58,779 --> 00:23:59,978
Thank you, sir.
285
00:24:00,458 --> 00:24:02,487
But, listen, there seems to be
some confusion with the British
286
00:24:02,549 --> 00:24:04,508
- over the op'.
- No confusion.
287
00:24:04,602 --> 00:24:05,800
You're still part of it.
288
00:24:05,801 --> 00:24:08,034
I've temporarily attached
you to their command.
289
00:24:08,036 --> 00:24:09,784
I wasn't looking for a transfer, sir.
290
00:24:09,852 --> 00:24:11,241
So, with all due respect, this is bullshit!
291
00:24:11,311 --> 00:24:15,412
Wyatt... you're an excellent soldier.
But you're a goddamn headache.
292
00:24:15,482 --> 00:24:16,796
You're undisciplined, you go off mission...
293
00:24:16,843 --> 00:24:18,642
Don't give me the speech.
Don't give me the speech.
294
00:24:18,736 --> 00:24:21,937
Let us not forget the shit-show in Ghazni.
295
00:24:27,878 --> 00:24:29,611
Alright. So, what? You're freezing me out?
296
00:24:30,500 --> 00:24:32,901
You play nice with your new friends.
297
00:24:33,166 --> 00:24:35,205
And if there's anything
I should know about,
298
00:24:35,348 --> 00:24:37,904
you'll be my eyes and ears on the inside.
299
00:24:38,971 --> 00:24:42,207
You do that, maybe I'll reconsider.
300
00:24:46,339 --> 00:24:48,230
Let you come on home.
301
00:25:51,656 --> 00:25:53,376
Incoming!
302
00:26:03,941 --> 00:26:06,394
Shit! I gotta get to a meeting.
303
00:26:06,487 --> 00:26:08,427
No, stay! It's just a job.
304
00:26:08,498 --> 00:26:11,694
I know, I know. It just turns
out I've changed my mind.
305
00:26:12,608 --> 00:26:16,133
I've got to go to work.
I'm really sorry about this.
306
00:26:16,202 --> 00:26:17,322
But, thank-you.
307
00:26:19,179 --> 00:26:20,339
It's fine.
308
00:26:27,458 --> 00:26:28,537
Sergeant Wyatt.
309
00:26:28,731 --> 00:26:29,734
Glad to have you on board.
310
00:26:29,736 --> 00:26:31,148
I heard you guys could use some help.
311
00:26:31,150 --> 00:26:33,189
You already know Novin and McAllister.
312
00:26:34,233 --> 00:26:35,907
For goodness sake.
313
00:26:37,965 --> 00:26:40,190
Lance Corporal Will Jensen,
from the Intelligence Corps.
314
00:26:40,253 --> 00:26:42,514
Computer guy. Got it. So, this is the team.
315
00:26:42,516 --> 00:26:47,288
And this is the target. Omair
Idrisi and his wife Jane Lowry.
316
00:26:47,290 --> 00:26:49,741
Lowry? I thought she was
killed in a drone strike.
317
00:26:49,813 --> 00:26:51,164
Drone strikes aren't always accurate.
318
00:26:51,215 --> 00:26:52,291
She's from my hometown.
319
00:26:52,343 --> 00:26:53,703
Why doesn't that surprise me?
320
00:26:54,227 --> 00:26:57,276
Radicalised after a spell in
British prison, she married Idrisi
321
00:26:57,354 --> 00:26:59,489
three years ago. The voice in his ear.
322
00:26:59,523 --> 00:27:03,682
And finally their attack dog. Sabil Adiz.
323
00:27:03,823 --> 00:27:07,343
Intel suggests Idrisi is purchasing
weapons for a major attack.
324
00:27:07,607 --> 00:27:10,497
Now, the General mentioned a name
to you, Sergeant Wyatt. Khalid.
325
00:27:10,563 --> 00:27:12,853
Right about the time he was
filling my lungs with dirty water.
326
00:27:12,940 --> 00:27:16,539
This is who he was talking
about. Prince Khalid Al Hebtani.
327
00:27:16,595 --> 00:27:18,995
We suspect he is funding the terrorists.
328
00:27:19,059 --> 00:27:20,436
Alright. So, you want
me to go shake him down?
329
00:27:20,517 --> 00:27:23,557
His fathers on the Saudi rich
list. Very wealthy, very protected.
330
00:27:23,637 --> 00:27:26,597
- So, he's basically untouchable?
- But not unreachable.
331
00:27:28,078 --> 00:27:29,434
This was earlier today.
332
00:27:29,516 --> 00:27:32,679
Right now, he's in Tripoli, charity
work on behalf of his father.
333
00:27:32,741 --> 00:27:34,675
And we know where he's
going to be this evening.
334
00:27:34,676 --> 00:27:36,732
I need you all to rendezvous
with Captain Reynolds and provide
335
00:27:36,734 --> 00:27:39,592
- support...
- Wait, I'm sorry. Captain Reynolds?
336
00:27:39,709 --> 00:27:41,580
I assumed I'd be in charge of the op.
337
00:27:41,634 --> 00:27:42,504
Based on?
338
00:27:42,559 --> 00:27:44,323
Based on the fact that you
wouldn't have shit without me giving
339
00:27:44,378 --> 00:27:45,717
you Khalid's name.
340
00:27:45,718 --> 00:27:47,638
Yeah, this is British Military, mate.
341
00:27:47,755 --> 00:27:49,032
If anything, you'd be following my lead.
342
00:27:49,056 --> 00:27:51,376
It's very sweet that you both
think you'd have a choice.
343
00:27:52,971 --> 00:27:54,931
Jensen, measure them up.
344
00:28:20,724 --> 00:28:23,144
That's CCTV from the main
floor of Prince Khalid's
345
00:28:23,146 --> 00:28:24,465
favourite club in Tripoli.
346
00:28:24,467 --> 00:28:27,642
The aptly named 'Karma' and
McAllister and Wyatt on the
347
00:28:27,681 --> 00:28:29,007
bottom right there, Ma'am.
348
00:28:29,111 --> 00:28:31,630
Kill the music and try
and isolate the comms.
349
00:28:31,697 --> 00:28:32,885
Understood Ma'am.
350
00:28:33,171 --> 00:28:35,301
- Comms check.
- Good check.
351
00:28:36,199 --> 00:28:37,839
Novin, on your six.
352
00:28:45,088 --> 00:28:47,358
Still no sign of our Prince.
353
00:28:50,114 --> 00:28:52,515
I would like a Pomegranite Martini.
354
00:28:55,171 --> 00:28:56,290
I'm blending in.
355
00:28:56,423 --> 00:28:59,463
Besides we can't do shit
till we meet the Captain.
356
00:28:59,520 --> 00:29:01,509
Whisky, neat.
357
00:29:17,912 --> 00:29:19,071
There he is.
358
00:29:19,548 --> 00:29:21,500
I'm not one to judge but
he's got that kind of face you
359
00:29:21,578 --> 00:29:23,258
wouldn't get tired of punching.
360
00:29:23,575 --> 00:29:24,834
Ooh, I'd be careful.
361
00:29:24,903 --> 00:29:27,984
Shake his hand the wrong way, it
could be an international incident.
362
00:29:31,456 --> 00:29:33,112
Pomegranate martini?
363
00:29:33,274 --> 00:29:34,825
It has health benefits.
364
00:29:34,927 --> 00:29:36,913
I like a soldier who
looks after themselves.
365
00:29:36,971 --> 00:29:39,857
- Captain Reynolds.
- McAllister. Wyatt.
366
00:29:40,275 --> 00:29:42,168
I need to get close to our target.
367
00:29:42,252 --> 00:29:43,432
Not going to be easy.
368
00:29:43,502 --> 00:29:45,554
He's got shadows on him at all times.
369
00:29:46,158 --> 00:29:48,254
It's going to be easy in this dress.
370
00:29:48,309 --> 00:29:49,829
You two are on back-up.
371
00:29:50,382 --> 00:29:55,035
Clear? And guys, it's a party, lighten up.
372
00:29:55,660 --> 00:29:56,941
Cheers.
373
00:30:06,216 --> 00:30:07,911
Sorry. I'm sorry.
374
00:30:08,021 --> 00:30:10,998
No, no. Please. I am the
one who must apologise.
375
00:30:11,064 --> 00:30:14,880
- Apology accepted.
- Hey, hey. Are you going already?
376
00:30:15,725 --> 00:30:17,844
There was nothing worth hanging around for.
377
00:30:18,064 --> 00:30:21,181
Come with me. I have a
private room upstairs.
378
00:30:21,259 --> 00:30:23,085
It is more quiet, you know.
379
00:30:23,221 --> 00:30:25,140
With the best champagne in the world,
380
00:30:25,242 --> 00:30:27,443
you won't get bored I promise.
381
00:30:35,947 --> 00:30:37,614
I should buy this club.
382
00:30:38,428 --> 00:30:40,867
I should just fucking do it.
383
00:30:40,868 --> 00:30:44,109
I mean, have you seen the pussy in there?
384
00:30:45,533 --> 00:30:47,048
Insane!
385
00:30:49,844 --> 00:30:52,499
Dance with me. You know
what I was thinking,
386
00:30:52,572 --> 00:30:55,066
I was thinking it would
just be the two of us.
387
00:30:56,646 --> 00:30:58,437
What do you say about that?
388
00:31:00,416 --> 00:31:02,365
Why have one bitch when you can have three?
389
00:31:06,210 --> 00:31:09,192
Give me a minute and I
will blow your fucking mind.
390
00:31:09,292 --> 00:31:10,772
Stay there.
391
00:31:30,230 --> 00:31:32,052
Captain Reynolds has started
to clone the phone now, ma'am.
392
00:31:32,115 --> 00:31:34,289
Should be able to pull
any encrypted data from it.
393
00:31:34,391 --> 00:31:36,313
Which should give us a lead on Idrisi.
394
00:31:40,009 --> 00:31:41,701
How's it looking outside?
395
00:31:43,201 --> 00:31:45,511
Hey, computer guy. We're not
getting shit on the comms'.
396
00:31:45,604 --> 00:31:47,804
The area's suffering interference.
397
00:31:53,544 --> 00:31:55,144
Ma'am, it's Sabil Adiz.
398
00:31:55,201 --> 00:31:58,276
Stay on him but let this play
out. Idrisi is the end-game.
399
00:31:58,328 --> 00:32:00,355
OK, we need that lead to him.
400
00:32:00,441 --> 00:32:03,162
Captain. Sabil Adiz incoming. Captain.
401
00:32:12,163 --> 00:32:13,966
Keep it cool.
402
00:32:14,004 --> 00:32:16,764
I'll get up there, just
get in that bouncer's face.
403
00:32:22,445 --> 00:32:24,235
Hey, bro', you got room
for two more up there?
404
00:32:24,274 --> 00:32:25,463
VIP access only, gentlemen.
405
00:32:25,499 --> 00:32:27,914
Oh, come on. You don't recognise
my little friend here? This guy?
406
00:32:27,961 --> 00:32:29,192
He invented disco.
407
00:32:29,264 --> 00:32:32,744
That's right. Every time someone
does the Hustle I get five percent.
408
00:32:32,847 --> 00:32:34,895
Come on, do the hustle, do the hustle.
409
00:32:34,985 --> 00:32:36,188
Do the hustle. Hey, come on, man.
410
00:32:36,252 --> 00:32:38,293
Come on.
411
00:32:42,529 --> 00:32:44,008
How much longer Jensen?
412
00:32:44,082 --> 00:32:45,857
Twenty seconds out now ma'am.
413
00:33:04,182 --> 00:33:05,321
Transmission's been interrupted.
414
00:33:05,399 --> 00:33:06,560
Get it back!
415
00:33:08,854 --> 00:33:10,048
Did we get any data?
416
00:33:10,188 --> 00:33:11,205
No, ma'am.
417
00:33:15,694 --> 00:33:18,213
You dare to come here, to
shame me with your begging?
418
00:33:18,268 --> 00:33:21,575
I will answer to Idrisi.
But I will not answer to you.
419
00:33:29,216 --> 00:33:33,457
And yes. You will bow!
420
00:33:44,099 --> 00:33:46,579
No. Please, please, please, please.
421
00:33:56,274 --> 00:33:58,524
Down, down,
422
00:33:58,567 --> 00:34:00,518
everybody down! Everybody down!
423
00:34:12,744 --> 00:34:14,522
Sibil Adiz has got the target!
424
00:34:14,595 --> 00:34:15,635
I need a weapon.
425
00:34:22,946 --> 00:34:24,586
Everybody down.
426
00:34:29,467 --> 00:34:31,154
Sibil Adiz has left the building, repeat,
427
00:34:31,223 --> 00:34:33,166
Sibil Adiz has left the building.
428
00:34:33,209 --> 00:34:35,042
Moving! Go, go!
429
00:34:52,601 --> 00:34:54,441
- Captain Reynolds.
- Moving.
430
00:35:00,762 --> 00:35:01,982
Law-enforcement incoming.
431
00:35:02,044 --> 00:35:05,189
Get out, get out, get out. Get out!
432
00:35:08,151 --> 00:35:10,390
Authorities are on their
way, we need to move out.
433
00:35:10,459 --> 00:35:12,389
We don't know where Adiz is going.
434
00:35:12,459 --> 00:35:14,233
No, we don't. But he's with Khalid.
435
00:35:14,234 --> 00:35:16,344
We couldn't clone the intel, but
I slipped a tracking device in
436
00:35:16,346 --> 00:35:18,274
our prince's pocket.
437
00:35:18,960 --> 00:35:21,120
Let's go give them the good news.
438
00:35:42,486 --> 00:35:46,038
- Clear.
- Jensen, she's all yours.
439
00:35:48,284 --> 00:35:49,882
Copy that. We have eyes.
440
00:35:50,478 --> 00:35:53,539
Be aware bravo team, that's
an Idrisi training camp.
441
00:35:53,627 --> 00:35:55,467
Multiple tango's up ahead.
442
00:35:56,160 --> 00:35:58,666
Bravo, Khalid's tracking
signal is coming from a building
443
00:35:58,711 --> 00:36:00,839
to the East of your position.
444
00:36:06,137 --> 00:36:07,954
Khalid, Kahalid.
445
00:36:08,995 --> 00:36:10,992
You pledged your support.
446
00:36:11,062 --> 00:36:14,859
But no support has come.
447
00:36:16,630 --> 00:36:18,020
I relied on you.
448
00:36:18,114 --> 00:36:22,714
OK, we have eyes on bravo team,
moving to the east of the compound.
449
00:36:33,945 --> 00:36:36,264
Maybe you were just playing games.
450
00:36:36,266 --> 00:36:38,971
No, I was going to, please, I promise.
451
00:36:39,057 --> 00:36:41,971
Khalid. He is Omair Idrisi.
452
00:36:42,046 --> 00:36:45,608
He is the future, the
one who will unite us all.
453
00:36:55,536 --> 00:36:57,335
But first...
454
00:37:00,376 --> 00:37:02,535
we need you to keep your promise.
455
00:37:02,773 --> 00:37:04,182
Yes, of course.
456
00:37:07,736 --> 00:37:13,097
Oh, of course. And each
person must play their part.
457
00:37:13,334 --> 00:37:15,254
The money transfer, please.
458
00:37:21,451 --> 00:37:23,565
Novin, overwatch.
459
00:37:23,661 --> 00:37:24,661
Copy.
460
00:37:30,121 --> 00:37:32,041
Three million dollars, yes?
461
00:37:34,810 --> 00:37:35,848
Five.
462
00:37:35,959 --> 00:37:36,999
Yes. Of course.
463
00:37:57,035 --> 00:37:58,715
Zero, we're in position.
464
00:37:59,328 --> 00:38:01,328
Standby.
465
00:38:14,589 --> 00:38:16,731
- Targets visible.
- Take the shot.
466
00:38:16,802 --> 00:38:18,601
Take the shot.
467
00:38:20,541 --> 00:38:22,805
- Go!
- Go, go, go!
468
00:39:11,547 --> 00:39:13,099
Idrisi's on the move.
469
00:39:13,185 --> 00:39:14,919
McAllister, stay on Idrisi.
470
00:39:15,017 --> 00:39:16,296
I'm going.
471
00:39:20,699 --> 00:39:23,924
- Bravo team, get me Khalid.
- Moving!
472
00:40:05,977 --> 00:40:08,375
Zero we are entering East Building.
473
00:40:08,376 --> 00:40:10,565
Maintaining over-watch on the drone.
474
00:40:10,653 --> 00:40:12,661
I can't get eyes on inside Ma'am.
475
00:40:25,358 --> 00:40:28,521
Moving in. Prince Khalid, can you move?
476
00:40:28,689 --> 00:40:32,356
Go, go, go! Move! Moving!
477
00:40:33,965 --> 00:40:36,283
Zero this is Bravo. We have Khalid.
478
00:40:36,330 --> 00:40:37,930
Attempting to extract.
479
00:40:39,953 --> 00:40:41,312
Who's the bitch now?
480
00:40:42,922 --> 00:40:45,160
Down, down, down, down. Get down!
481
00:40:53,997 --> 00:40:55,755
Zero we're under heavy fire.
482
00:40:55,756 --> 00:40:57,676
Repeat, heavy fire.
483
00:41:11,830 --> 00:41:13,509
- Clear left!
- Clear right!
484
00:41:23,785 --> 00:41:25,543
- Clear left!
- Dead end!
485
00:41:25,621 --> 00:41:27,380
Dead end! Move, move!
486
00:41:30,579 --> 00:41:34,416
We are pinned down. We have no
exit. Repeat we have no exit.
487
00:41:34,488 --> 00:41:38,220
Multiple tango's repeat multiple
tango's. Under heavy fire.
488
00:41:51,667 --> 00:41:52,707
I'm outta ammo.
489
00:41:55,652 --> 00:41:56,771
I've got an idea.
490
00:41:59,015 --> 00:42:00,015
Fuck yeah!
491
00:42:05,079 --> 00:42:06,597
I only have two rounds.
492
00:42:06,637 --> 00:42:08,156
Make it count Captain.
493
00:42:32,156 --> 00:42:33,156
Clear.
494
00:42:48,550 --> 00:42:50,708
Idrisi and Lowry got away Ma'am.
495
00:42:50,806 --> 00:42:54,295
But we've got the Prince,
he's alive and he's gonna talk.
496
00:42:54,341 --> 00:42:56,629
Copy that. Bring him to me.
497
00:42:57,694 --> 00:43:00,024
You didn't have to come back
for us, you know that, right.
498
00:43:00,025 --> 00:43:02,983
Sure, you probably had it under control.
499
00:43:03,093 --> 00:43:04,492
Absolutely.
500
00:43:06,420 --> 00:43:09,611
We'll get that son-of-abitch
back. You have my word.
501
00:43:09,674 --> 00:43:12,553
Why don't you just kiss
and get it over with?
502
00:43:14,476 --> 00:43:15,675
Moving.
503
00:43:44,198 --> 00:43:45,476
Mr. Ives.
504
00:43:45,535 --> 00:43:47,253
You have the money?
505
00:43:47,731 --> 00:43:49,290
We do.
506
00:43:50,389 --> 00:43:51,509
Good.
507
00:43:52,002 --> 00:43:53,202
Because...
508
00:43:54,362 --> 00:43:57,814
I hate to sound shallow,
509
00:43:57,890 --> 00:44:01,030
but I really do...
510
00:44:01,885 --> 00:44:04,164
love money.
511
00:44:13,035 --> 00:44:15,471
Planes are scrambling...
Missiles will be inbound...
512
00:44:15,546 --> 00:44:17,384
So, get your team out of there.
513
00:44:17,433 --> 00:44:19,591
US military are launching an air-strike...
514
00:44:19,592 --> 00:44:20,951
Three... two...
515
00:44:21,031 --> 00:44:21,823
...one.
516
00:44:21,874 --> 00:44:23,233
Payload away Ma'am.
38360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.