All language subtitles for Strike.Back.S06E01.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,210 --> 00:00:12,495 ETA... Two mikes. 2 00:00:12,497 --> 00:00:14,967 Copy that. Zero from Alpha One. 3 00:00:14,969 --> 00:00:18,410 Two mikes out. How's it looking on the ground? We still good to go? 4 00:00:18,594 --> 00:00:20,019 Stand by Alpha Team. 5 00:00:20,248 --> 00:00:21,589 All clear on the ground. 6 00:00:22,315 --> 00:00:23,763 Roger that, all clear sir. 7 00:00:23,765 --> 00:00:25,446 Right. Solid copy on that. 8 00:00:25,448 --> 00:00:27,615 Intelligence are giving the all clear. 9 00:00:27,617 --> 00:00:31,730 Our Syrian friends are standing by with the prisoner. 10 00:00:31,732 --> 00:00:34,207 Pick up Idrisi and get out of there. No fuss. 11 00:00:34,209 --> 00:00:37,088 No noise. No-one will know we were ever there. 12 00:00:37,090 --> 00:00:38,239 Roger that. 13 00:00:39,308 --> 00:00:43,182 - Don't say it. - I'm not saying anything, Sarge. 14 00:00:47,484 --> 00:00:51,444 Jesus. There he is. Omair Idrisi. 15 00:00:53,500 --> 00:00:55,883 Syrians have been vetted, right? 16 00:00:55,885 --> 00:00:58,478 The Major says checked and doublechecked. 17 00:00:58,480 --> 00:01:01,178 I don't know why they can't just keep him locked up. 18 00:01:01,180 --> 00:01:03,954 Major wants us to deliver him to the Yanks, that's what we do. 19 00:01:06,940 --> 00:01:08,700 Alright lads. Look sharp. 20 00:01:10,180 --> 00:01:11,180 Let's go. 21 00:01:23,220 --> 00:01:24,260 Doyle, with me. 22 00:01:37,404 --> 00:01:39,449 Captain. Ready? 23 00:01:39,451 --> 00:01:41,885 If you are. He's all yours. 24 00:01:42,700 --> 00:01:45,205 Zero from Alpha one. Receiving the package over. 25 00:01:45,207 --> 00:01:47,202 Let the Americans know we've got him. 26 00:02:06,780 --> 00:02:08,540 - Doyle? - Right with ya mate. 27 00:02:17,637 --> 00:02:19,578 Let's pick up the pace a bit lads. 28 00:02:26,660 --> 00:02:28,140 Incoming! 29 00:02:38,245 --> 00:02:41,925 Zero from Alpha one under heavy fire. Need air support. 30 00:02:42,540 --> 00:02:45,100 Find me some assets in the area... now! 31 00:02:45,167 --> 00:02:49,004 Alpha One... get Idrisi out of there. Do not lose the prisoner. 32 00:02:49,006 --> 00:02:51,227 Idrisi is the priority. 33 00:02:51,229 --> 00:02:52,909 Shit! Tango's incoming! 34 00:02:53,550 --> 00:02:55,345 Get back, get back to the helo'. 35 00:03:03,646 --> 00:03:06,343 Helo's down. I repeat helo's down. 36 00:03:08,037 --> 00:03:10,687 Doyle, we need to get to the vehicle at eleven o'clock. 37 00:03:10,759 --> 00:03:12,510 - Doyle, move! - Yes Sarg'. 38 00:03:19,890 --> 00:03:20,973 This way. 39 00:03:25,250 --> 00:03:26,250 Move, go! 40 00:03:27,171 --> 00:03:28,250 Sabil! 41 00:03:36,056 --> 00:03:37,536 Changing! 42 00:03:37,644 --> 00:03:39,150 Incoming! 43 00:03:44,079 --> 00:03:47,129 Alpha... sit-rep... 44 00:03:47,435 --> 00:03:50,854 Air support inbound. 3 mikes. 45 00:03:51,090 --> 00:03:53,211 Alpha one, what is your situation? 46 00:03:58,410 --> 00:04:00,385 Repeat. What is your situation? 47 00:04:00,387 --> 00:04:02,504 Repeat. What is your situation? 48 00:04:18,252 --> 00:04:22,384 Today is not your day to die, habibi? 49 00:04:24,810 --> 00:04:25,890 Yalla. 50 00:06:00,583 --> 00:06:03,026 You said the Syrian security had been thoroughly checked. 51 00:06:03,028 --> 00:06:04,347 To the best of our knowledge. 52 00:06:04,410 --> 00:06:05,756 Idrisi had men on the inside. 53 00:06:05,758 --> 00:06:07,657 We all knew the mission carried certain risks. 54 00:06:07,730 --> 00:06:09,316 My men are dead, sir. 55 00:06:09,318 --> 00:06:11,095 Because your people didn't do their fucking job! 56 00:06:11,097 --> 00:06:13,113 Careful who you blame, Sergeant McAllister. 57 00:06:13,179 --> 00:06:14,749 You're responsible for your men. 58 00:06:14,811 --> 00:06:16,752 You were the man in the field. 59 00:06:19,765 --> 00:06:20,970 Get off me! 60 00:07:03,678 --> 00:07:05,020 Four months. 61 00:07:07,152 --> 00:07:08,812 You are angry with me? 62 00:07:09,644 --> 00:07:11,395 You said you'd only be a day. 63 00:07:11,941 --> 00:07:13,780 I got held up. 64 00:07:15,285 --> 00:07:16,965 There was traffic. 65 00:07:20,355 --> 00:07:21,355 But... 66 00:07:26,464 --> 00:07:29,374 I knew you would find a way to get me out. 67 00:07:33,210 --> 00:07:35,850 And, was there fire? 68 00:07:37,075 --> 00:07:38,344 Was there death? 69 00:07:42,084 --> 00:07:46,064 And, there will be more. There will be so much more. 70 00:08:12,152 --> 00:08:15,410 Nice room. You should have asked for one with a view. 71 00:08:17,795 --> 00:08:21,225 Colonel Adeena Donovan. I've been wanting to meet you for a while. 72 00:08:21,227 --> 00:08:23,909 Yeah, I hear I'm a popular guy. 73 00:08:24,403 --> 00:08:26,163 Well, I like the wild ones. 74 00:08:28,681 --> 00:08:30,902 Have they set a date for the court martial yet? 75 00:08:34,197 --> 00:08:35,236 Monday. 76 00:08:36,012 --> 00:08:39,850 Seems a shame to end a promising career over one punch. 77 00:08:40,650 --> 00:08:42,009 He deserved it. 78 00:08:42,210 --> 00:08:43,458 Off the record... I agree. 79 00:08:43,460 --> 00:08:46,692 Intel was bad, security was lax... your team deserved better. 80 00:08:47,344 --> 00:08:49,835 I've been tasked with cleaning up the fallout. 81 00:08:51,195 --> 00:08:53,234 Not much I can tell you. They knew we were coming. 82 00:08:53,236 --> 00:08:54,315 And they hit us hard. 83 00:08:54,389 --> 00:08:56,428 I'm not here to interview you, Sergeant McAllister. 84 00:08:56,484 --> 00:08:58,124 I'm here to recruit. 85 00:08:59,636 --> 00:09:01,635 Have you heard of the Section initiative? 86 00:09:02,027 --> 00:09:02,987 Sure. 87 00:09:03,725 --> 00:09:05,670 They were the people you'd send in to do the dirty jobs that 88 00:09:05,708 --> 00:09:07,227 could later be denied. 89 00:09:07,323 --> 00:09:10,323 I prefer covert military intelligence and counter-terrorism. 90 00:09:11,291 --> 00:09:13,330 Dangerous soldiers for dangerous missions. 91 00:09:13,355 --> 00:09:14,938 I thought the Sections had been shuttered after what happened 92 00:09:14,998 --> 00:09:16,890 - with Twenty. - They had. 93 00:09:16,976 --> 00:09:18,823 But it's my feeling that Omair Idrisi isn't going to be 94 00:09:18,864 --> 00:09:21,232 stopped by conventional means. 95 00:09:21,326 --> 00:09:23,034 I'm assembling a team to take him down. 96 00:09:23,812 --> 00:09:26,685 There's a JSOC operator in Libya who was digging into Idrisi. 97 00:09:26,740 --> 00:09:30,379 He's gone dark. I need someone to find and rendezvous with him. 98 00:09:30,427 --> 00:09:32,107 But more than that, I need a weapon. 99 00:09:33,770 --> 00:09:38,330 I like that you're angry. That you want payback. 100 00:09:39,452 --> 00:09:41,292 I'm giving you that chance. 101 00:09:42,210 --> 00:09:44,870 - Are you in? - What do you think? 102 00:09:56,250 --> 00:09:57,287 General Farid? 103 00:09:57,346 --> 00:10:02,301 Mr. Richard Stevenson. 104 00:10:02,364 --> 00:10:04,100 - Stevenson. - Stevenson? 105 00:10:04,840 --> 00:10:08,493 No, no. No, see, that's not me. 106 00:10:09,122 --> 00:10:10,648 My name is Wyatt. 107 00:10:10,781 --> 00:10:14,969 Sergeant Samuel Wyatt. US Military... Joint Special Operations. 108 00:10:15,029 --> 00:10:17,011 You told my men you were an arms dealer. 109 00:10:17,075 --> 00:10:19,835 That's because I thought they were working for Omair Idrisi. 110 00:10:20,850 --> 00:10:24,319 You see the irony, right? I mean, I'm undercover... they're undercover. 111 00:10:24,348 --> 00:10:26,158 So, we contact your military. 112 00:10:26,221 --> 00:10:28,796 See if this story of yours checks out. 113 00:10:29,518 --> 00:10:32,206 No! Wait, wait, wait! 114 00:10:33,283 --> 00:10:35,770 You could but they're just gonna say they've never heard of me. 115 00:10:36,676 --> 00:10:38,155 It was a deniable op. 116 00:10:38,250 --> 00:10:40,169 Your own people won't vouch for you? 117 00:10:40,857 --> 00:10:43,461 Yeah. That's kinda what deniable means. 118 00:10:43,810 --> 00:10:44,850 Or... 119 00:10:47,410 --> 00:10:49,330 maybe you are an arms dealer. 120 00:10:51,010 --> 00:10:53,010 We will find out the truth. 121 00:10:54,472 --> 00:10:55,923 One way or another. 122 00:10:59,250 --> 00:11:04,150 - If-al-ha. - Come on, come on, come on! 123 00:11:06,490 --> 00:11:09,809 The base belongs to a rogue faction of the Libyan National Army... 124 00:11:09,810 --> 00:11:12,249 run by one General Ajeeb Farid. 125 00:11:12,307 --> 00:11:14,309 Technically they're friendly... although I use that term in 126 00:11:14,372 --> 00:11:15,597 the loosest sense. 127 00:11:15,660 --> 00:11:16,775 So, I shouldn't knock on the door and ask if 128 00:11:16,836 --> 00:11:18,755 Sergeant Wyatt can come out to play. 129 00:11:18,901 --> 00:11:22,174 Inadvisable, Wyatt's CO has confirmed he was on a deniable op... 130 00:11:22,250 --> 00:11:23,686 posing as an arms dealer. 131 00:11:23,748 --> 00:11:26,895 Farid runs a zero-tolerance policy on insurgent activity and 132 00:11:26,947 --> 00:11:30,443 anyone who aids it. Which means Wyatt's time is running out, fast. 133 00:11:30,514 --> 00:11:31,466 Back-up? 134 00:11:31,534 --> 00:11:33,105 Closest QRF is a few hours away. 135 00:11:33,152 --> 00:11:36,428 I chose you for a reason, McAllister. Get Wyatt out. 136 00:11:36,468 --> 00:11:37,916 And try not to leave a body count. 137 00:11:48,530 --> 00:11:53,229 With Gaddafi gone we were promised a new dawn. 138 00:11:53,904 --> 00:11:57,006 But it is still dark, and we still wait. 139 00:11:57,178 --> 00:12:00,649 Tribal militias, Jihadist groups, 140 00:12:00,705 --> 00:12:06,968 my country is a war zone fuelled by men like you. 141 00:12:07,038 --> 00:12:08,855 I told you that's just a front. 142 00:12:09,613 --> 00:12:12,128 I heard that Omair Idrisi was trying to buy heavy duty goods... 143 00:12:12,175 --> 00:12:13,746 I was trying to draw him out. 144 00:12:21,850 --> 00:12:23,198 Tell me about Khalid! 145 00:12:23,250 --> 00:12:24,706 I don't know Khalid! 146 00:12:24,769 --> 00:12:25,625 About the money. 147 00:12:25,668 --> 00:12:27,268 What fucking money? 148 00:13:06,810 --> 00:13:09,248 My name is Sergeant Samuel Wyatt! 149 00:13:09,374 --> 00:13:11,935 We both want the same thing, you know, that right? 150 00:13:11,997 --> 00:13:15,369 We both want to stop Omair Idrisi before it's too late. 151 00:13:16,102 --> 00:13:18,529 Do you fear death? 152 00:13:18,586 --> 00:13:22,287 Every living thing's programmed to fear death... you know, that right? 153 00:13:22,364 --> 00:13:24,204 It's a survival mechanism. 154 00:13:24,500 --> 00:13:29,050 Let's just suppose for a second that I am telling you the truth. 155 00:13:29,479 --> 00:13:31,321 That I am US military. 156 00:13:31,388 --> 00:13:33,307 Do you think they'll let this shit lay. 157 00:13:33,839 --> 00:13:37,010 They'll come after you with every fucking thing they've got! 158 00:13:40,724 --> 00:13:44,485 You told me this was a deniable operation. 159 00:13:44,595 --> 00:13:47,035 No-one knows you're here. 160 00:13:49,410 --> 00:13:53,770 Then drown me. Or we can work together to stop Idrisi. 161 00:14:19,130 --> 00:14:20,130 Wyatt? 162 00:14:20,810 --> 00:14:22,169 Yeah, who's asking? 163 00:14:22,357 --> 00:14:23,357 McAllister. 164 00:14:24,090 --> 00:14:25,370 What are you doing? 165 00:14:26,363 --> 00:14:27,998 What the hell are you doing? 166 00:14:28,108 --> 00:14:28,953 What do you think I'm doing? 167 00:14:29,016 --> 00:14:30,696 Looks, to me, like you're kinda screwing up my op'. 168 00:14:30,761 --> 00:14:32,833 I'm here to get you out. 169 00:14:32,911 --> 00:14:34,598 I've got everything under control, thank-you. 170 00:14:34,652 --> 00:14:35,458 Doesn't look like that to me. 171 00:14:35,519 --> 00:14:37,277 Farid was about to tell me everything. 172 00:14:40,791 --> 00:14:42,649 No, no, no! Don't kill him, don't kill him. 173 00:14:42,650 --> 00:14:44,281 They're good soldiers, they're fighting for their country. 174 00:14:44,283 --> 00:14:45,923 They've been kinda fucked over. 175 00:14:48,725 --> 00:14:51,044 Why don't we all just join hands and sing kumbaya eh? 176 00:14:51,046 --> 00:14:52,759 Hey I'd be up for that if someone hadn't come here and started 177 00:14:52,807 --> 00:14:54,167 blowing the shit out of everything. 178 00:14:57,013 --> 00:14:59,055 Where the hells the rest of your team? 179 00:14:59,174 --> 00:15:00,759 No team. Just me. 180 00:15:02,126 --> 00:15:03,166 Let's go. 181 00:15:09,450 --> 00:15:12,160 Vehicles. Go, go, go, vehicles. 182 00:15:13,010 --> 00:15:14,548 Contact! 183 00:15:14,550 --> 00:15:15,855 Don't shoot them. 184 00:15:15,914 --> 00:15:16,790 Get in! 185 00:15:18,490 --> 00:15:20,690 I need a weapon. Give me your weapon. 186 00:15:24,610 --> 00:15:26,070 You just told me not to shoot them! 187 00:15:26,143 --> 00:15:27,715 I'm not shooting them, I'm suppressing them. 188 00:15:28,770 --> 00:15:29,601 You know what you're doing? 189 00:15:29,659 --> 00:15:31,345 - Yes, I know what I'm doing! - The other wire. 190 00:15:31,347 --> 00:15:32,508 I've got the other fucking wire! 191 00:15:32,581 --> 00:15:34,820 Shut-up! 192 00:15:34,907 --> 00:15:35,947 Get in! 193 00:15:36,932 --> 00:15:38,092 Go, go, go, go! 194 00:15:56,570 --> 00:15:58,090 I got three on our tail. 195 00:16:07,610 --> 00:16:09,583 - What are you doing? - Trying to hit the tires. 196 00:16:09,651 --> 00:16:10,629 Well, bloody hit them then. 197 00:16:10,685 --> 00:16:12,385 Then keep it steady, asshole. 198 00:16:21,923 --> 00:16:23,603 Two down, one to go. 199 00:16:28,771 --> 00:16:30,570 Can't you make this piece of shit go any faster? 200 00:16:30,572 --> 00:16:32,531 - Do you want to drive? - I'm kinda busy. 201 00:16:32,610 --> 00:16:35,088 Hold on, I've got an idea. 202 00:16:38,715 --> 00:16:39,995 That works. 203 00:16:43,690 --> 00:16:44,730 What you doing? 204 00:16:53,576 --> 00:16:54,675 Grenade! 205 00:17:13,850 --> 00:17:15,671 You might just be OK. 206 00:17:16,610 --> 00:17:17,894 You, asshole! 207 00:17:18,858 --> 00:17:22,385 What kind of person steals a car and doesn't check the gas first!? 208 00:17:22,387 --> 00:17:25,389 The kind of person who didn't have time to pick or choose. 209 00:17:28,821 --> 00:17:30,100 No signal out here. 210 00:17:30,171 --> 00:17:33,702 Let me get this straight, we've no comms. No exfil. 211 00:17:33,741 --> 00:17:36,584 We're being hunted by a rogue-wing of the Libyan National Army. 212 00:17:36,653 --> 00:17:37,732 Is there anything else I missed? 213 00:17:37,779 --> 00:17:39,920 Oh yeah, we're stuck in the middle of a goddamn desert. 214 00:17:39,964 --> 00:17:41,083 So, we should get moving. 215 00:17:41,138 --> 00:17:42,327 Without cover we're gonna fry. 216 00:17:42,364 --> 00:17:43,912 And if the General's men catch up with us, 217 00:17:43,960 --> 00:17:45,360 it's going to be even worse. 218 00:17:47,715 --> 00:17:50,730 You know, it is possible that I actually drowned back there 219 00:17:50,831 --> 00:17:53,405 and that this is some kinda fucked up purgatory. 220 00:18:08,050 --> 00:18:10,876 They say that Tibetan monks can regulate their body 221 00:18:10,878 --> 00:18:12,646 temperature through advanced meditation. 222 00:18:12,699 --> 00:18:15,115 - Are you a Tibetan monk? - No. 223 00:18:15,196 --> 00:18:17,116 Then why the fuck are you telling me this? 224 00:18:18,083 --> 00:18:19,683 You're quite an intense person. 225 00:18:34,972 --> 00:18:37,091 So, what do you know about Omair Idrisi? 226 00:18:37,206 --> 00:18:41,488 I know 360 people died when he took down that airbus with his wife. 227 00:18:41,984 --> 00:18:45,011 I know the Syrians grabbed him a few months back but now he's on 228 00:18:45,065 --> 00:18:46,289 the loose. 229 00:18:46,835 --> 00:18:50,476 And I know for certain that he is one bad fucking hombre. 230 00:18:50,539 --> 00:18:51,632 I meant your intel. 231 00:18:51,687 --> 00:18:53,969 Yeah, I know what you meant, McAllister. 232 00:18:54,196 --> 00:18:56,436 This is my op' and I'm not sharing. 233 00:18:58,427 --> 00:18:59,798 You know, you remind me, a little bit, of a guy, 234 00:18:59,800 --> 00:19:01,751 on my squad before... Doyle. 235 00:19:01,827 --> 00:19:02,505 Oh, yeah? 236 00:19:02,576 --> 00:19:06,110 Yeah. He was a bit of a dick, at times, as well. 237 00:19:06,850 --> 00:19:09,090 Maybe I'll buy him a beer, one day. 238 00:19:10,429 --> 00:19:13,254 He's dead. Omair Idrisi killed him. 239 00:19:13,812 --> 00:19:16,252 And the rest of my team, they didn't make it home either. 240 00:19:21,410 --> 00:19:23,970 Alright, Alright. 241 00:19:25,770 --> 00:19:28,811 I got word that Idrisi and his woman were putting together an arms deal. 242 00:19:28,875 --> 00:19:31,879 Big one, millions of dollars. Serious shit coming down the line. 243 00:19:31,931 --> 00:19:34,166 - Do you know what it was? - That's what I was digging into. 244 00:19:34,236 --> 00:19:36,565 What they were buying, who they were getting it from. 245 00:19:36,651 --> 00:19:38,128 Turns out General Mc-fucking-Waterboard back 246 00:19:38,193 --> 00:19:39,629 there was doing the same thing. 247 00:19:39,739 --> 00:19:42,642 But he gives me the name of a money man, Khalid. 248 00:19:43,142 --> 00:19:44,218 Ring any bells? 249 00:19:44,290 --> 00:19:47,250 That depends, are we sharing or not. 250 00:19:48,277 --> 00:19:49,757 I guess we're not. 251 00:19:53,505 --> 00:19:56,625 Shit! It's Farid's men. We need to get to cover. 252 00:19:56,770 --> 00:19:57,770 Move! 253 00:20:16,610 --> 00:20:19,978 Wyatt, McAllister? Colonel Donovan sent me. 254 00:20:21,445 --> 00:20:22,725 Get in. 255 00:20:23,929 --> 00:20:27,220 Up in the back. Don't worry the ladies will look after you. 256 00:20:39,010 --> 00:20:43,216 Lance Corporal Gracie Novin. Special Operations Command, Engineering. 257 00:20:43,290 --> 00:20:45,760 Great. Maybe you can fix this guy's phone. 258 00:20:45,838 --> 00:20:48,444 It was still sending out intermittent signals, tracking you. 259 00:20:48,476 --> 00:20:51,314 So, when I got a call from Colonel Donovan, asking me to pick up 260 00:20:51,389 --> 00:20:53,215 two losers who had got themselves stuck in the desert... 261 00:20:53,290 --> 00:20:55,762 You guys are aware it gets to over one-hundred degrees 262 00:20:55,830 --> 00:20:56,978 fahrenheit, right? 263 00:20:57,058 --> 00:20:58,377 It wasn't part of the plan. 264 00:20:58,410 --> 00:21:00,009 No shit it wasn't. 265 00:21:00,376 --> 00:21:01,832 Oh, fuck! 266 00:21:01,900 --> 00:21:03,887 There's a bloody check-point, up ahead. 267 00:21:06,250 --> 00:21:07,243 Just floor it! 268 00:21:07,332 --> 00:21:09,131 This is flooring it sweet-cheeks. 269 00:21:09,250 --> 00:21:11,330 You might want to get down and stay down. 270 00:22:04,730 --> 00:22:07,372 Now that's how you do a fuckin' extraction. 271 00:22:36,346 --> 00:22:37,466 Cold shower huh? 272 00:22:40,667 --> 00:22:44,787 Can I help you? Colonel Donovan's called a meeting at 18 hundred. 273 00:22:45,677 --> 00:22:47,356 I don't work for Donovan. 274 00:22:47,428 --> 00:22:49,882 Neither did I 'til a couple of hours ago. 275 00:22:50,628 --> 00:22:53,595 But good for you. Handing over your op like that. 276 00:22:55,223 --> 00:22:58,012 Got a big... heart. 277 00:22:58,743 --> 00:23:01,724 Now, wait on a second... I'm not handing over shit. 278 00:23:01,786 --> 00:23:03,964 So... meeting at 18 hundred. 279 00:23:07,671 --> 00:23:09,398 That's more your size. 280 00:23:23,795 --> 00:23:26,728 Yeah, it's me, we need to meet, now. 281 00:23:51,305 --> 00:23:53,216 You know this is the first cup of coffee I've had in this 282 00:23:53,265 --> 00:23:56,063 country that doesn't taste like someone took a piss in it. 283 00:23:57,435 --> 00:23:58,733 Glad, you're back home safe, Sergeant. 284 00:23:58,779 --> 00:23:59,978 Thank you, sir. 285 00:24:00,458 --> 00:24:02,487 But, listen, there seems to be some confusion with the British 286 00:24:02,549 --> 00:24:04,508 - over the op'. - No confusion. 287 00:24:04,602 --> 00:24:05,800 You're still part of it. 288 00:24:05,801 --> 00:24:08,034 I've temporarily attached you to their command. 289 00:24:08,036 --> 00:24:09,784 I wasn't looking for a transfer, sir. 290 00:24:09,852 --> 00:24:11,241 So, with all due respect, this is bullshit! 291 00:24:11,311 --> 00:24:15,412 Wyatt... you're an excellent soldier. But you're a goddamn headache. 292 00:24:15,482 --> 00:24:16,796 You're undisciplined, you go off mission... 293 00:24:16,843 --> 00:24:18,642 Don't give me the speech. Don't give me the speech. 294 00:24:18,736 --> 00:24:21,937 Let us not forget the shit-show in Ghazni. 295 00:24:27,878 --> 00:24:29,611 Alright. So, what? You're freezing me out? 296 00:24:30,500 --> 00:24:32,901 You play nice with your new friends. 297 00:24:33,166 --> 00:24:35,205 And if there's anything I should know about, 298 00:24:35,348 --> 00:24:37,904 you'll be my eyes and ears on the inside. 299 00:24:38,971 --> 00:24:42,207 You do that, maybe I'll reconsider. 300 00:24:46,339 --> 00:24:48,230 Let you come on home. 301 00:25:51,656 --> 00:25:53,376 Incoming! 302 00:26:03,941 --> 00:26:06,394 Shit! I gotta get to a meeting. 303 00:26:06,487 --> 00:26:08,427 No, stay! It's just a job. 304 00:26:08,498 --> 00:26:11,694 I know, I know. It just turns out I've changed my mind. 305 00:26:12,608 --> 00:26:16,133 I've got to go to work. I'm really sorry about this. 306 00:26:16,202 --> 00:26:17,322 But, thank-you. 307 00:26:19,179 --> 00:26:20,339 It's fine. 308 00:26:27,458 --> 00:26:28,537 Sergeant Wyatt. 309 00:26:28,731 --> 00:26:29,734 Glad to have you on board. 310 00:26:29,736 --> 00:26:31,148 I heard you guys could use some help. 311 00:26:31,150 --> 00:26:33,189 You already know Novin and McAllister. 312 00:26:34,233 --> 00:26:35,907 For goodness sake. 313 00:26:37,965 --> 00:26:40,190 Lance Corporal Will Jensen, from the Intelligence Corps. 314 00:26:40,253 --> 00:26:42,514 Computer guy. Got it. So, this is the team. 315 00:26:42,516 --> 00:26:47,288 And this is the target. Omair Idrisi and his wife Jane Lowry. 316 00:26:47,290 --> 00:26:49,741 Lowry? I thought she was killed in a drone strike. 317 00:26:49,813 --> 00:26:51,164 Drone strikes aren't always accurate. 318 00:26:51,215 --> 00:26:52,291 She's from my hometown. 319 00:26:52,343 --> 00:26:53,703 Why doesn't that surprise me? 320 00:26:54,227 --> 00:26:57,276 Radicalised after a spell in British prison, she married Idrisi 321 00:26:57,354 --> 00:26:59,489 three years ago. The voice in his ear. 322 00:26:59,523 --> 00:27:03,682 And finally their attack dog. Sabil Adiz. 323 00:27:03,823 --> 00:27:07,343 Intel suggests Idrisi is purchasing weapons for a major attack. 324 00:27:07,607 --> 00:27:10,497 Now, the General mentioned a name to you, Sergeant Wyatt. Khalid. 325 00:27:10,563 --> 00:27:12,853 Right about the time he was filling my lungs with dirty water. 326 00:27:12,940 --> 00:27:16,539 This is who he was talking about. Prince Khalid Al Hebtani. 327 00:27:16,595 --> 00:27:18,995 We suspect he is funding the terrorists. 328 00:27:19,059 --> 00:27:20,436 Alright. So, you want me to go shake him down? 329 00:27:20,517 --> 00:27:23,557 His fathers on the Saudi rich list. Very wealthy, very protected. 330 00:27:23,637 --> 00:27:26,597 - So, he's basically untouchable? - But not unreachable. 331 00:27:28,078 --> 00:27:29,434 This was earlier today. 332 00:27:29,516 --> 00:27:32,679 Right now, he's in Tripoli, charity work on behalf of his father. 333 00:27:32,741 --> 00:27:34,675 And we know where he's going to be this evening. 334 00:27:34,676 --> 00:27:36,732 I need you all to rendezvous with Captain Reynolds and provide 335 00:27:36,734 --> 00:27:39,592 - support... - Wait, I'm sorry. Captain Reynolds? 336 00:27:39,709 --> 00:27:41,580 I assumed I'd be in charge of the op. 337 00:27:41,634 --> 00:27:42,504 Based on? 338 00:27:42,559 --> 00:27:44,323 Based on the fact that you wouldn't have shit without me giving 339 00:27:44,378 --> 00:27:45,717 you Khalid's name. 340 00:27:45,718 --> 00:27:47,638 Yeah, this is British Military, mate. 341 00:27:47,755 --> 00:27:49,032 If anything, you'd be following my lead. 342 00:27:49,056 --> 00:27:51,376 It's very sweet that you both think you'd have a choice. 343 00:27:52,971 --> 00:27:54,931 Jensen, measure them up. 344 00:28:20,724 --> 00:28:23,144 That's CCTV from the main floor of Prince Khalid's 345 00:28:23,146 --> 00:28:24,465 favourite club in Tripoli. 346 00:28:24,467 --> 00:28:27,642 The aptly named 'Karma' and McAllister and Wyatt on the 347 00:28:27,681 --> 00:28:29,007 bottom right there, Ma'am. 348 00:28:29,111 --> 00:28:31,630 Kill the music and try and isolate the comms. 349 00:28:31,697 --> 00:28:32,885 Understood Ma'am. 350 00:28:33,171 --> 00:28:35,301 - Comms check. - Good check. 351 00:28:36,199 --> 00:28:37,839 Novin, on your six. 352 00:28:45,088 --> 00:28:47,358 Still no sign of our Prince. 353 00:28:50,114 --> 00:28:52,515 I would like a Pomegranite Martini. 354 00:28:55,171 --> 00:28:56,290 I'm blending in. 355 00:28:56,423 --> 00:28:59,463 Besides we can't do shit till we meet the Captain. 356 00:28:59,520 --> 00:29:01,509 Whisky, neat. 357 00:29:17,912 --> 00:29:19,071 There he is. 358 00:29:19,548 --> 00:29:21,500 I'm not one to judge but he's got that kind of face you 359 00:29:21,578 --> 00:29:23,258 wouldn't get tired of punching. 360 00:29:23,575 --> 00:29:24,834 Ooh, I'd be careful. 361 00:29:24,903 --> 00:29:27,984 Shake his hand the wrong way, it could be an international incident. 362 00:29:31,456 --> 00:29:33,112 Pomegranate martini? 363 00:29:33,274 --> 00:29:34,825 It has health benefits. 364 00:29:34,927 --> 00:29:36,913 I like a soldier who looks after themselves. 365 00:29:36,971 --> 00:29:39,857 - Captain Reynolds. - McAllister. Wyatt. 366 00:29:40,275 --> 00:29:42,168 I need to get close to our target. 367 00:29:42,252 --> 00:29:43,432 Not going to be easy. 368 00:29:43,502 --> 00:29:45,554 He's got shadows on him at all times. 369 00:29:46,158 --> 00:29:48,254 It's going to be easy in this dress. 370 00:29:48,309 --> 00:29:49,829 You two are on back-up. 371 00:29:50,382 --> 00:29:55,035 Clear? And guys, it's a party, lighten up. 372 00:29:55,660 --> 00:29:56,941 Cheers. 373 00:30:06,216 --> 00:30:07,911 Sorry. I'm sorry. 374 00:30:08,021 --> 00:30:10,998 No, no. Please. I am the one who must apologise. 375 00:30:11,064 --> 00:30:14,880 - Apology accepted. - Hey, hey. Are you going already? 376 00:30:15,725 --> 00:30:17,844 There was nothing worth hanging around for. 377 00:30:18,064 --> 00:30:21,181 Come with me. I have a private room upstairs. 378 00:30:21,259 --> 00:30:23,085 It is more quiet, you know. 379 00:30:23,221 --> 00:30:25,140 With the best champagne in the world, 380 00:30:25,242 --> 00:30:27,443 you won't get bored I promise. 381 00:30:35,947 --> 00:30:37,614 I should buy this club. 382 00:30:38,428 --> 00:30:40,867 I should just fucking do it. 383 00:30:40,868 --> 00:30:44,109 I mean, have you seen the pussy in there? 384 00:30:45,533 --> 00:30:47,048 Insane! 385 00:30:49,844 --> 00:30:52,499 Dance with me. You know what I was thinking, 386 00:30:52,572 --> 00:30:55,066 I was thinking it would just be the two of us. 387 00:30:56,646 --> 00:30:58,437 What do you say about that? 388 00:31:00,416 --> 00:31:02,365 Why have one bitch when you can have three? 389 00:31:06,210 --> 00:31:09,192 Give me a minute and I will blow your fucking mind. 390 00:31:09,292 --> 00:31:10,772 Stay there. 391 00:31:30,230 --> 00:31:32,052 Captain Reynolds has started to clone the phone now, ma'am. 392 00:31:32,115 --> 00:31:34,289 Should be able to pull any encrypted data from it. 393 00:31:34,391 --> 00:31:36,313 Which should give us a lead on Idrisi. 394 00:31:40,009 --> 00:31:41,701 How's it looking outside? 395 00:31:43,201 --> 00:31:45,511 Hey, computer guy. We're not getting shit on the comms'. 396 00:31:45,604 --> 00:31:47,804 The area's suffering interference. 397 00:31:53,544 --> 00:31:55,144 Ma'am, it's Sabil Adiz. 398 00:31:55,201 --> 00:31:58,276 Stay on him but let this play out. Idrisi is the end-game. 399 00:31:58,328 --> 00:32:00,355 OK, we need that lead to him. 400 00:32:00,441 --> 00:32:03,162 Captain. Sabil Adiz incoming. Captain. 401 00:32:12,163 --> 00:32:13,966 Keep it cool. 402 00:32:14,004 --> 00:32:16,764 I'll get up there, just get in that bouncer's face. 403 00:32:22,445 --> 00:32:24,235 Hey, bro', you got room for two more up there? 404 00:32:24,274 --> 00:32:25,463 VIP access only, gentlemen. 405 00:32:25,499 --> 00:32:27,914 Oh, come on. You don't recognise my little friend here? This guy? 406 00:32:27,961 --> 00:32:29,192 He invented disco. 407 00:32:29,264 --> 00:32:32,744 That's right. Every time someone does the Hustle I get five percent. 408 00:32:32,847 --> 00:32:34,895 Come on, do the hustle, do the hustle. 409 00:32:34,985 --> 00:32:36,188 Do the hustle. Hey, come on, man. 410 00:32:36,252 --> 00:32:38,293 Come on. 411 00:32:42,529 --> 00:32:44,008 How much longer Jensen? 412 00:32:44,082 --> 00:32:45,857 Twenty seconds out now ma'am. 413 00:33:04,182 --> 00:33:05,321 Transmission's been interrupted. 414 00:33:05,399 --> 00:33:06,560 Get it back! 415 00:33:08,854 --> 00:33:10,048 Did we get any data? 416 00:33:10,188 --> 00:33:11,205 No, ma'am. 417 00:33:15,694 --> 00:33:18,213 You dare to come here, to shame me with your begging? 418 00:33:18,268 --> 00:33:21,575 I will answer to Idrisi. But I will not answer to you. 419 00:33:29,216 --> 00:33:33,457 And yes. You will bow! 420 00:33:44,099 --> 00:33:46,579 No. Please, please, please, please. 421 00:33:56,274 --> 00:33:58,524 Down, down, 422 00:33:58,567 --> 00:34:00,518 everybody down! Everybody down! 423 00:34:12,744 --> 00:34:14,522 Sibil Adiz has got the target! 424 00:34:14,595 --> 00:34:15,635 I need a weapon. 425 00:34:22,946 --> 00:34:24,586 Everybody down. 426 00:34:29,467 --> 00:34:31,154 Sibil Adiz has left the building, repeat, 427 00:34:31,223 --> 00:34:33,166 Sibil Adiz has left the building. 428 00:34:33,209 --> 00:34:35,042 Moving! Go, go! 429 00:34:52,601 --> 00:34:54,441 - Captain Reynolds. - Moving. 430 00:35:00,762 --> 00:35:01,982 Law-enforcement incoming. 431 00:35:02,044 --> 00:35:05,189 Get out, get out, get out. Get out! 432 00:35:08,151 --> 00:35:10,390 Authorities are on their way, we need to move out. 433 00:35:10,459 --> 00:35:12,389 We don't know where Adiz is going. 434 00:35:12,459 --> 00:35:14,233 No, we don't. But he's with Khalid. 435 00:35:14,234 --> 00:35:16,344 We couldn't clone the intel, but I slipped a tracking device in 436 00:35:16,346 --> 00:35:18,274 our prince's pocket. 437 00:35:18,960 --> 00:35:21,120 Let's go give them the good news. 438 00:35:42,486 --> 00:35:46,038 - Clear. - Jensen, she's all yours. 439 00:35:48,284 --> 00:35:49,882 Copy that. We have eyes. 440 00:35:50,478 --> 00:35:53,539 Be aware bravo team, that's an Idrisi training camp. 441 00:35:53,627 --> 00:35:55,467 Multiple tango's up ahead. 442 00:35:56,160 --> 00:35:58,666 Bravo, Khalid's tracking signal is coming from a building 443 00:35:58,711 --> 00:36:00,839 to the East of your position. 444 00:36:06,137 --> 00:36:07,954 Khalid, Kahalid. 445 00:36:08,995 --> 00:36:10,992 You pledged your support. 446 00:36:11,062 --> 00:36:14,859 But no support has come. 447 00:36:16,630 --> 00:36:18,020 I relied on you. 448 00:36:18,114 --> 00:36:22,714 OK, we have eyes on bravo team, moving to the east of the compound. 449 00:36:33,945 --> 00:36:36,264 Maybe you were just playing games. 450 00:36:36,266 --> 00:36:38,971 No, I was going to, please, I promise. 451 00:36:39,057 --> 00:36:41,971 Khalid. He is Omair Idrisi. 452 00:36:42,046 --> 00:36:45,608 He is the future, the one who will unite us all. 453 00:36:55,536 --> 00:36:57,335 But first... 454 00:37:00,376 --> 00:37:02,535 we need you to keep your promise. 455 00:37:02,773 --> 00:37:04,182 Yes, of course. 456 00:37:07,736 --> 00:37:13,097 Oh, of course. And each person must play their part. 457 00:37:13,334 --> 00:37:15,254 The money transfer, please. 458 00:37:21,451 --> 00:37:23,565 Novin, overwatch. 459 00:37:23,661 --> 00:37:24,661 Copy. 460 00:37:30,121 --> 00:37:32,041 Three million dollars, yes? 461 00:37:34,810 --> 00:37:35,848 Five. 462 00:37:35,959 --> 00:37:36,999 Yes. Of course. 463 00:37:57,035 --> 00:37:58,715 Zero, we're in position. 464 00:37:59,328 --> 00:38:01,328 Standby. 465 00:38:14,589 --> 00:38:16,731 - Targets visible. - Take the shot. 466 00:38:16,802 --> 00:38:18,601 Take the shot. 467 00:38:20,541 --> 00:38:22,805 - Go! - Go, go, go! 468 00:39:11,547 --> 00:39:13,099 Idrisi's on the move. 469 00:39:13,185 --> 00:39:14,919 McAllister, stay on Idrisi. 470 00:39:15,017 --> 00:39:16,296 I'm going. 471 00:39:20,699 --> 00:39:23,924 - Bravo team, get me Khalid. - Moving! 472 00:40:05,977 --> 00:40:08,375 Zero we are entering East Building. 473 00:40:08,376 --> 00:40:10,565 Maintaining over-watch on the drone. 474 00:40:10,653 --> 00:40:12,661 I can't get eyes on inside Ma'am. 475 00:40:25,358 --> 00:40:28,521 Moving in. Prince Khalid, can you move? 476 00:40:28,689 --> 00:40:32,356 Go, go, go! Move! Moving! 477 00:40:33,965 --> 00:40:36,283 Zero this is Bravo. We have Khalid. 478 00:40:36,330 --> 00:40:37,930 Attempting to extract. 479 00:40:39,953 --> 00:40:41,312 Who's the bitch now? 480 00:40:42,922 --> 00:40:45,160 Down, down, down, down. Get down! 481 00:40:53,997 --> 00:40:55,755 Zero we're under heavy fire. 482 00:40:55,756 --> 00:40:57,676 Repeat, heavy fire. 483 00:41:11,830 --> 00:41:13,509 - Clear left! - Clear right! 484 00:41:23,785 --> 00:41:25,543 - Clear left! - Dead end! 485 00:41:25,621 --> 00:41:27,380 Dead end! Move, move! 486 00:41:30,579 --> 00:41:34,416 We are pinned down. We have no exit. Repeat we have no exit. 487 00:41:34,488 --> 00:41:38,220 Multiple tango's repeat multiple tango's. Under heavy fire. 488 00:41:51,667 --> 00:41:52,707 I'm outta ammo. 489 00:41:55,652 --> 00:41:56,771 I've got an idea. 490 00:41:59,015 --> 00:42:00,015 Fuck yeah! 491 00:42:05,079 --> 00:42:06,597 I only have two rounds. 492 00:42:06,637 --> 00:42:08,156 Make it count Captain. 493 00:42:32,156 --> 00:42:33,156 Clear. 494 00:42:48,550 --> 00:42:50,708 Idrisi and Lowry got away Ma'am. 495 00:42:50,806 --> 00:42:54,295 But we've got the Prince, he's alive and he's gonna talk. 496 00:42:54,341 --> 00:42:56,629 Copy that. Bring him to me. 497 00:42:57,694 --> 00:43:00,024 You didn't have to come back for us, you know that, right. 498 00:43:00,025 --> 00:43:02,983 Sure, you probably had it under control. 499 00:43:03,093 --> 00:43:04,492 Absolutely. 500 00:43:06,420 --> 00:43:09,611 We'll get that son-of-abitch back. You have my word. 501 00:43:09,674 --> 00:43:12,553 Why don't you just kiss and get it over with? 502 00:43:14,476 --> 00:43:15,675 Moving. 503 00:43:44,198 --> 00:43:45,476 Mr. Ives. 504 00:43:45,535 --> 00:43:47,253 You have the money? 505 00:43:47,731 --> 00:43:49,290 We do. 506 00:43:50,389 --> 00:43:51,509 Good. 507 00:43:52,002 --> 00:43:53,202 Because... 508 00:43:54,362 --> 00:43:57,814 I hate to sound shallow, 509 00:43:57,890 --> 00:44:01,030 but I really do... 510 00:44:01,885 --> 00:44:04,164 love money. 511 00:44:13,035 --> 00:44:15,471 Planes are scrambling... Missiles will be inbound... 512 00:44:15,546 --> 00:44:17,384 So, get your team out of there. 513 00:44:17,433 --> 00:44:19,591 US military are launching an air-strike... 514 00:44:19,592 --> 00:44:20,951 Three... two... 515 00:44:21,031 --> 00:44:21,823 ...one. 516 00:44:21,874 --> 00:44:23,233 Payload away Ma'am. 38360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.