All language subtitles for Outlander.S05E05.NF.WEB-DL.English.US.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,094 --> 00:00:12,262 Previously... 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,513 For his maintenance. 3 00:00:14,597 --> 00:00:15,682 Take care of him. 4 00:00:16,933 --> 00:00:19,561 What aren't you telling me about your man in Scotland? 5 00:00:19,644 --> 00:00:21,229 He's Bree's real father. 6 00:00:21,604 --> 00:00:23,982 And I told her when we were in Scotland. 7 00:00:24,315 --> 00:00:27,193 I admire a man who puts duty and honor above all else. 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,904 It's only civility that keeps us all from killing one another. 9 00:00:30,113 --> 00:00:31,531 What have you done? 10 00:00:32,365 --> 00:00:34,451 You executed a man without trial! 11 00:00:34,784 --> 00:00:36,536 Stick out your tongue. 12 00:00:37,203 --> 00:00:39,664 Kezzie, his tonsils are as infected as his brother's. 13 00:00:39,748 --> 00:00:41,666 Then you must return with them to the Ridge. 14 00:00:41,875 --> 00:00:43,460 You will escort Claire home. 15 00:00:43,543 --> 00:00:44,502 What about the militia? 16 00:00:44,586 --> 00:00:47,464 I made you a captain without time to teach you what the word meant. 17 00:00:50,300 --> 00:00:52,719 Couldna tell ye at the wedding. I wanted to be certain. 18 00:00:52,969 --> 00:00:55,138 Confirmed sightings of Bonnet in Wilmington. 19 00:00:57,974 --> 00:01:01,895 ♪ All glory and honor is yours ♪ 20 00:01:01,978 --> 00:01:06,024 ♪ Forever and ever ♪ 21 00:01:06,941 --> 00:01:10,779 ♪ Amen ♪ 22 00:01:19,370 --> 00:01:22,832 How many times have I put my hopes, my fears, 23 00:01:23,708 --> 00:01:28,338 my secret longings into the hands of a being I can't see, 24 00:01:29,047 --> 00:01:32,509 can't hear, can't even feel? 25 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 And how many times have my prayers been answered? 26 00:02:10,046 --> 00:02:11,381 What is it? 27 00:02:12,799 --> 00:02:14,134 Come and look. 28 00:02:20,849 --> 00:02:22,767 It's paintbrushes. 29 00:02:25,562 --> 00:02:26,771 Paintbrushes. 30 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 You found it? 31 00:02:33,570 --> 00:02:36,823 I think what we're suppose to say is, "Eureka." 32 00:02:38,199 --> 00:02:39,492 What does that mean? 33 00:02:41,244 --> 00:02:44,122 It means, well, "I found it." 34 00:02:46,708 --> 00:02:51,462 Well, uh, eureka, Claire. 35 00:02:53,381 --> 00:02:55,174 You found your penicillin. 36 00:03:01,931 --> 00:03:04,267 ♪ Sing me a song ♪ 37 00:03:04,350 --> 00:03:07,020 ♪ Of a lass that is gone ♪ 38 00:03:07,478 --> 00:03:09,522 ♪ Say, could that lass ♪ 39 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 ♪ Be I? ♪ 40 00:03:12,859 --> 00:03:15,028 ♪ Merry of soul ♪ 41 00:03:15,111 --> 00:03:17,697 ♪ She sailed on a day ♪ 42 00:03:18,239 --> 00:03:20,283 ♪ Over the sea ♪ 43 00:03:20,366 --> 00:03:22,702 ♪ To Skye ♪ 44 00:03:23,453 --> 00:03:25,997 ♪ Billow and breeze ♪ 45 00:03:26,080 --> 00:03:28,541 ♪ Islands and seas ♪ 46 00:03:28,625 --> 00:03:31,711 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 47 00:03:31,794 --> 00:03:33,963 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 48 00:03:34,047 --> 00:03:36,424 ♪ All that was good ♪ 49 00:03:36,507 --> 00:03:38,426 ♪ All that was fair ♪ 50 00:03:39,052 --> 00:03:41,054 ♪ All that was me ♪ 51 00:03:41,137 --> 00:03:43,848 ♪ Is gone ♪ 52 00:03:44,265 --> 00:03:46,392 ♪ Sing me a song ♪ 53 00:03:46,476 --> 00:03:49,020 ♪ Of a lass that is gone ♪ 54 00:03:49,354 --> 00:03:51,231 ♪ Say, could that lass ♪ 55 00:03:51,314 --> 00:03:54,234 ♪ Be I? ♪ 56 00:03:54,776 --> 00:03:56,778 ♪ Merry of soul ♪ 57 00:03:56,861 --> 00:03:59,530 ♪ She sailed on a day ♪ 58 00:03:59,906 --> 00:04:03,952 ♪ Over the sea ♪ 59 00:04:04,035 --> 00:04:10,208 ♪ To Skye ♪ 60 00:04:36,109 --> 00:04:38,987 Time is a lot of the things that people say God is. 61 00:04:39,487 --> 00:04:41,572 There's the preexisting and having no end. 62 00:04:41,990 --> 00:04:44,117 There's the notion of being all-powerful, 63 00:04:44,450 --> 00:04:46,536 because nothing can stand against time, 64 00:04:46,828 --> 00:04:49,038 not mountains, not armies. 65 00:04:49,497 --> 00:04:52,333 Give anything enough time, and everything is taken care of. 66 00:04:52,959 --> 00:04:56,212 All pain encompassed, all hardship erased, 67 00:04:56,504 --> 00:04:57,839 all loss subsumed. 68 00:04:58,256 --> 00:05:00,842 Ashes to ashes, dust to dust. 69 00:05:01,175 --> 00:05:03,678 Remember, Man, thou art dust, 70 00:05:03,761 --> 00:05:05,805 and unto dust thou shalt return. 71 00:05:06,347 --> 00:05:08,766 And if time is anything akin to God, 72 00:05:10,810 --> 00:05:13,688 I suppose that memory must be the devil. 73 00:05:17,817 --> 00:05:19,944 - Sorry I'm late. - That's all right. 74 00:05:20,445 --> 00:05:22,155 Plenty of time to get to the restaurant. 75 00:05:22,947 --> 00:05:24,574 Lunch at Jeveli's. 76 00:05:24,657 --> 00:05:26,367 One of us must've done something good. 77 00:05:28,578 --> 00:05:32,290 Is everything okay? You sounded kinda weird on the phone. 78 00:05:32,373 --> 00:05:33,916 Yeah. 79 00:05:39,005 --> 00:05:42,592 Actually, I just lost a patient. 80 00:05:43,843 --> 00:05:46,054 Oh, wow. I'm sorry. 81 00:05:47,138 --> 00:05:49,599 He had an allergic reaction to penicillin. 82 00:05:50,475 --> 00:05:51,851 Don't they have tests for that? 83 00:05:53,811 --> 00:05:55,271 He tested negative. 84 00:05:56,064 --> 00:05:59,192 The probability of a false positive is less than five percent. 85 00:06:00,068 --> 00:06:01,402 It's very rare. 86 00:06:02,236 --> 00:06:04,530 Unfortunately, he was part of that percentile. 87 00:06:06,491 --> 00:06:10,036 Man. Guess you never really know what's coming, do you? 88 00:06:11,829 --> 00:06:13,081 No, you don't. 89 00:06:21,839 --> 00:06:24,842 Did you enjoy yourself? 90 00:06:27,053 --> 00:06:28,971 Aye, Captain. 91 00:06:37,480 --> 00:06:41,859 Well, I'm delighted to have pleased ye, Mrs. Mac. 92 00:06:43,736 --> 00:06:46,948 If it's a military man who takes your fancy... 93 00:06:49,158 --> 00:06:52,203 Me thinks you sell yourself short, my darlin'. 94 00:06:53,371 --> 00:06:55,706 Accent hasn't improved much, I see. 95 00:06:58,251 --> 00:06:59,877 Maybe if your father agreed with you, 96 00:06:59,961 --> 00:07:03,548 I'd be out leading the charge, not sent home from Brownsville. 97 00:07:09,929 --> 00:07:12,056 The Brownsville thing doesn't seem that bad to me. 98 00:07:13,766 --> 00:07:15,476 Mama said people were actually 99 00:07:16,185 --> 00:07:18,646 singing and dancing when they arrived. 100 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 You know how to get through to people. 101 00:07:25,319 --> 00:07:27,321 It's no wonder they loved you at Oxford. 102 00:07:29,323 --> 00:07:33,411 Well, you know, I had time to think on my long ride home. 103 00:07:34,328 --> 00:07:36,914 There are already universities established here. 104 00:07:37,665 --> 00:07:39,834 Harvard, Yale. 105 00:07:41,377 --> 00:07:42,628 MacKenzie University. 106 00:07:44,130 --> 00:07:46,632 There's no MacKenzie University. 107 00:07:46,716 --> 00:07:49,510 Well, not yet, but then... 108 00:07:54,348 --> 00:07:56,517 That's not a bad idea, actually. 109 00:07:57,268 --> 00:07:58,269 I could teach math. 110 00:07:59,395 --> 00:08:01,063 Honestly, I was just passing time. 111 00:08:01,564 --> 00:08:02,815 Thinking about the old days. 112 00:08:03,774 --> 00:08:05,443 Things being what they are. 113 00:08:08,070 --> 00:08:10,198 Anyway, I gave my oath to your father 114 00:08:11,324 --> 00:08:12,825 to be in his militia. 115 00:08:13,701 --> 00:08:15,703 And those words mean something to him. 116 00:08:17,163 --> 00:08:18,581 And to me. 117 00:08:21,584 --> 00:08:22,752 Yeah. 118 00:08:57,411 --> 00:08:59,455 Not the cordial welcome I'd expect. 119 00:09:00,331 --> 00:09:01,958 Friendly buggers, aren't they? 120 00:09:02,041 --> 00:09:03,459 They think we're Regulators. 121 00:09:03,543 --> 00:09:04,877 We don't want trouble again. 122 00:09:06,003 --> 00:09:07,964 If you've come to violate the King's peace, 123 00:09:08,714 --> 00:09:11,008 there's a brigade of Redcoats at hand 124 00:09:12,009 --> 00:09:13,886 ready to give you a sound thrashing. 125 00:09:14,053 --> 00:09:15,972 We've no quarrel with you, neighbor. 126 00:09:17,014 --> 00:09:18,641 On the contrary, 127 00:09:19,016 --> 00:09:21,602 I'm Colonel James Fraser of Rowan County Militia, 128 00:09:22,061 --> 00:09:24,772 assembled according to Governor Tryon's orders. 129 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 Then we welcome you and bless you for your kindness. 130 00:09:28,234 --> 00:09:29,485 Not kindness alone. 131 00:09:34,365 --> 00:09:40,413 Governor Tryon has promised 40 shillings for every man who enlists. 132 00:09:41,163 --> 00:09:44,584 Is there anyone here willing to take up arms and join us? 133 00:09:48,879 --> 00:09:50,715 Is that what our lives are deemed to be worth? 134 00:09:52,341 --> 00:09:55,761 There's no price that can be put upon a man's bravery. 135 00:09:55,845 --> 00:09:58,973 No doubt the strength of spirit speaks louder than the strength of body. 136 00:10:00,391 --> 00:10:02,435 We do aim to keep you in good spirit. 137 00:10:02,518 --> 00:10:05,229 However, with our shops and the like, 138 00:10:06,272 --> 00:10:11,694 the Redcoats are benefitting from our hospitality as we speak. 139 00:10:12,695 --> 00:10:15,072 - Where are they? - William Reed's Ordinary. 140 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 I'll buy a cask of rum. Have the garrison make camp, 141 00:10:24,415 --> 00:10:27,043 then let them drink till the barrel runs dry. 142 00:10:27,752 --> 00:10:30,671 Say no more, Colonel. Your command is our wish. 143 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 Ah. 144 00:10:32,214 --> 00:10:34,508 Did I not tell you the Colonel would arrive as promised? 145 00:10:35,176 --> 00:10:36,677 And with daylight to spare. 146 00:10:37,928 --> 00:10:41,307 Wi' a few more men to stand wi' us, Lieutenant. 147 00:10:41,891 --> 00:10:42,975 Fifty or so. 148 00:10:44,894 --> 00:10:46,187 Fetch them both some ale. 149 00:10:54,111 --> 00:10:55,446 A little barbaric, I know, 150 00:10:55,988 --> 00:10:59,116 but in the absence of more tangible pursuits... 151 00:11:00,701 --> 00:11:01,952 He leaves no trace. 152 00:11:03,371 --> 00:11:04,580 A shadow in the dark, that one. 153 00:11:04,664 --> 00:11:05,873 Aye. 154 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 I'm glad to see you. 155 00:11:08,084 --> 00:11:10,586 But there is some unfortunate news I must share. 156 00:11:12,546 --> 00:11:13,964 From Governor Tryon. 157 00:11:14,799 --> 00:11:18,344 The Governor intends to pardon the leaders of the Regulator movement. 158 00:11:20,846 --> 00:11:23,391 Full pardons? For everyone? 159 00:11:23,599 --> 00:11:27,728 Exactly. After everything we've done, the progress we've made... 160 00:11:27,812 --> 00:11:30,398 And he makes no mention of why he'd order such a thing? 161 00:11:30,898 --> 00:11:33,526 No. Appeasement, perhaps. 162 00:11:35,569 --> 00:11:36,779 But I worry... 163 00:11:38,948 --> 00:11:40,574 will it not make us look foolish? 164 00:11:40,658 --> 00:11:43,661 Cowardly, even, in the eyes of our subordinates? 165 00:11:43,744 --> 00:11:45,329 Aye, maybe. 166 00:11:48,207 --> 00:11:49,667 As you know, I did something... 167 00:11:51,377 --> 00:11:53,212 excessive in the jail. 168 00:11:54,296 --> 00:11:56,674 I cannot face knowing that it might have been for nothing. 169 00:11:57,550 --> 00:11:59,301 Maybe it's for the best. 170 00:12:01,429 --> 00:12:03,305 Every man deserves a second chance. 171 00:12:03,556 --> 00:12:06,016 But if you had taken the life of an incarcerated man... 172 00:12:06,100 --> 00:12:08,853 You must ask the Lord's forgiveness and receive it. 173 00:12:10,771 --> 00:12:14,650 Trust me, there will be other battles to fight. 174 00:12:27,538 --> 00:12:29,707 I'm glad to be able to call you a friend, 175 00:12:29,790 --> 00:12:31,375 to confide in you. 176 00:12:32,042 --> 00:12:33,461 It's a shame, 177 00:12:34,420 --> 00:12:37,089 I am still holding on to one small hope. 178 00:12:38,257 --> 00:12:39,633 I'm expecting a letter 179 00:12:39,717 --> 00:12:43,012 which may give an indication as to Fitzgibbons' whereabouts. 180 00:12:44,138 --> 00:12:45,306 What do you mean? 181 00:12:45,389 --> 00:12:47,892 I petitioned the magistrate for the prisoner rolls at Ardsmuir. 182 00:12:49,059 --> 00:12:51,353 I discovered Fitzgibbons was once incarcerated there. 183 00:12:52,480 --> 00:12:56,692 You believe there may be fellow prisoners residing here 184 00:12:56,775 --> 00:12:59,445 in the colonies that might be hiding him? 185 00:13:00,821 --> 00:13:02,615 Leave no stone unturned. 186 00:13:03,449 --> 00:13:06,368 Aye. As you say. 187 00:13:07,912 --> 00:13:09,163 'Tis all for naught. 188 00:13:13,250 --> 00:13:15,669 Here. Have a go. 189 00:13:18,589 --> 00:13:21,091 Well, the pardon doesnae extend to the man's image then? 190 00:13:21,175 --> 00:13:22,051 Mmm. 191 00:13:22,593 --> 00:13:23,969 This may be as close as we come. 192 00:13:25,846 --> 00:13:27,056 Maybe. 193 00:13:29,225 --> 00:13:30,643 Between the eyes, Colonel. 194 00:13:31,769 --> 00:13:34,939 As a child, I used to stare at spiders' webs, 195 00:13:35,022 --> 00:13:38,359 watching and waiting for an insect to become caught. 196 00:13:38,651 --> 00:13:42,029 While part of me was horrified by watching the death throes, 197 00:13:42,905 --> 00:13:46,116 I was mesmerized by the way the tiniest vibrations in the web 198 00:13:46,200 --> 00:13:48,869 would signal the spider that her prey was near. 199 00:13:49,453 --> 00:13:52,998 I wonder, is time God's eternal web, 200 00:13:53,624 --> 00:13:56,460 silk strands stretching through time, 201 00:13:56,585 --> 00:14:00,631 the mildest touch setting off vibrations that echo through the eons. 202 00:14:02,967 --> 00:14:04,468 Well, it's about time. 203 00:14:04,885 --> 00:14:06,053 Is that cigarette smoke? 204 00:14:06,804 --> 00:14:07,805 I don't smell anything. 205 00:14:09,014 --> 00:14:10,516 You need to give those up. 206 00:14:11,225 --> 00:14:13,143 You certainly are chipper this morning. 207 00:14:13,727 --> 00:14:15,938 Giving the nurses a run for their money, I hear. 208 00:14:16,021 --> 00:14:18,857 I can't help it if Nurse Jeffries has taken a shine to me. 209 00:14:20,568 --> 00:14:22,486 Go on. Give it to me straight. 210 00:14:22,903 --> 00:14:24,488 And no doctor mumbo-jumbo, eh? 211 00:14:26,907 --> 00:14:28,033 All right. 212 00:14:32,955 --> 00:14:34,957 You have gall stones. 213 00:14:36,000 --> 00:14:37,501 - Gall stones? Is that it? - Mmm. 214 00:14:38,294 --> 00:14:40,754 I thought you were gonna use the C-word. "Cancer." 215 00:14:42,131 --> 00:14:44,967 Well, there is another C-word I have to use, unfortunately. 216 00:14:45,634 --> 00:14:49,388 "Cholangitis," an infection in your bile ducts. 217 00:14:50,264 --> 00:14:53,100 I can treat that with an antibiotic, 218 00:14:53,475 --> 00:14:57,104 but the gall stones are rather large, too large to pass naturally. 219 00:14:57,813 --> 00:15:02,276 You'll need a cholecystectomy, surgery to remove the gall bladder. 220 00:15:03,110 --> 00:15:06,405 Dr. Randall. "Randall," that's a good English name, that. 221 00:15:06,697 --> 00:15:07,907 It's my married name. 222 00:15:08,782 --> 00:15:11,702 What you're proposing seems quite personal to me. 223 00:15:11,911 --> 00:15:14,038 Be nice if we were on a first-name basis. 224 00:15:16,165 --> 00:15:18,334 Mr. Menzies, I do need you to keep focused. 225 00:15:18,417 --> 00:15:21,503 See? See, I can tell a Scot when I see one. 226 00:15:21,670 --> 00:15:24,173 You have some Scottish blood running through you somehow. 227 00:15:24,256 --> 00:15:25,966 I consider myself American these days. 228 00:15:26,050 --> 00:15:27,593 Ah, no shame in it. 229 00:15:28,010 --> 00:15:29,386 I married a Yank as well. 230 00:15:30,095 --> 00:15:31,555 He wasn't a Yank, actually. 231 00:15:32,389 --> 00:15:33,557 She passed away... 232 00:15:35,059 --> 00:15:36,268 my Olivia. 233 00:15:36,936 --> 00:15:40,564 Would you believe, lived here for more than 20 years, 234 00:15:41,065 --> 00:15:44,443 and still no one understands a damn word I'm saying? 235 00:15:47,947 --> 00:15:50,032 You have a knack for getting me off-topic. 236 00:15:53,202 --> 00:15:56,830 May I go back to discussing your surgery without interruption, please? 237 00:15:56,914 --> 00:15:58,415 If you must. 238 00:15:59,249 --> 00:16:02,294 The incision is generally between five and seven inches 239 00:16:02,378 --> 00:16:05,881 in the upper right section of your belly, just below the ribs. 240 00:16:06,215 --> 00:16:08,008 You're gonna gut me like a fish then? 241 00:16:08,801 --> 00:16:10,719 Yes. But first, 242 00:16:10,803 --> 00:16:14,223 I'd like to start you on a course of antibiotics to treat the infection. 243 00:16:15,015 --> 00:16:17,643 I'll have Nurse Jeffries run some preliminary tests 244 00:16:18,018 --> 00:16:19,603 for allergies and such. 245 00:16:19,687 --> 00:16:21,480 I don't suppose there are any other options? 246 00:16:22,314 --> 00:16:23,524 I'm afraid not. 247 00:16:25,025 --> 00:16:26,652 Well, let's go on with it then. 248 00:16:27,987 --> 00:16:32,116 It's but one more scar, nothing worth brooding over. 249 00:16:40,374 --> 00:16:42,626 No swollen tongue or lips. 250 00:16:45,796 --> 00:16:47,006 No rash... 251 00:16:48,549 --> 00:16:49,883 or hives. 252 00:16:49,967 --> 00:16:53,470 Congratulations, Kezzie. It appears you're not allergic to penicillin. 253 00:17:01,395 --> 00:17:02,396 So, the mold worked? 254 00:17:03,772 --> 00:17:05,524 Well, as far as I can tell. 255 00:17:10,571 --> 00:17:11,655 Well, you didnae sound certain, Claire. 256 00:17:14,742 --> 00:17:16,452 Well, the test isn't always reliable. 257 00:17:17,828 --> 00:17:20,289 Aye, but you think all will be well? 258 00:17:22,249 --> 00:17:24,418 Everything you do as a doctor involves risk. 259 00:17:25,794 --> 00:17:27,838 Even after you've done everything you can, 260 00:17:28,422 --> 00:17:31,133 well, there could still be unforeseen complications. 261 00:17:31,467 --> 00:17:33,177 Sometimes even fatal. 262 00:17:34,678 --> 00:17:36,680 But the more you can do to alleviate the risk, 263 00:17:36,764 --> 00:17:38,640 the greater the chance to save the patient. 264 00:17:38,724 --> 00:17:39,808 Mmm. 265 00:17:39,892 --> 00:17:41,060 This dose... 266 00:17:43,187 --> 00:17:46,023 should start the fight against the infection. 267 00:17:53,530 --> 00:17:56,450 Bring over the other sterilized instruments, please. 268 00:17:57,826 --> 00:18:00,370 All right, Kezzie, drop your breeches. 269 00:18:20,808 --> 00:18:21,934 Now... 270 00:18:23,393 --> 00:18:25,354 Lizzie, put the sheet on him. 271 00:18:29,691 --> 00:18:31,693 Mr. Bug, hold his shoulders tight. 272 00:18:32,152 --> 00:18:33,153 Aye. 273 00:18:33,237 --> 00:18:34,696 Laudanum. 274 00:18:39,201 --> 00:18:40,994 This will start to take effect quickly. 275 00:18:42,412 --> 00:18:44,331 Lizzie, keep the lantern close by. 276 00:18:45,249 --> 00:18:46,542 Yes, mistress. 277 00:18:48,460 --> 00:18:49,586 Open wide. 278 00:18:50,963 --> 00:18:52,047 Hmm. 279 00:18:52,881 --> 00:18:55,884 I'm going to work quickly, but you need to keep very still. 280 00:18:58,595 --> 00:19:00,931 Head up. Cork. 281 00:19:05,853 --> 00:19:07,980 Right, just as we practiced. 282 00:19:08,063 --> 00:19:09,273 Scalpel. 283 00:19:19,533 --> 00:19:21,326 Keep the tongue depressed. 284 00:19:25,372 --> 00:19:26,415 There. 285 00:19:28,542 --> 00:19:31,545 Head up. Hold that in there. 286 00:19:32,004 --> 00:19:34,298 Right, I'm going to have to cauterize the tissue. 287 00:19:35,757 --> 00:19:37,843 Steady. This can be the tricky part. 288 00:19:45,017 --> 00:19:46,768 There. Done. 289 00:19:52,274 --> 00:19:54,109 Lizzie, you can open your eyes now. 290 00:19:54,484 --> 00:19:55,736 Holy Mother of God. 291 00:19:57,154 --> 00:19:58,155 Are you all right? 292 00:20:02,868 --> 00:20:04,745 You're very, very brave, Kezzie. 293 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 Now, you need to get your rest. 294 00:20:07,664 --> 00:20:10,918 Lizzie, can you clean him up and put him to bed? 295 00:20:11,752 --> 00:20:14,254 No, don't try to talk. You'll hurt yourself. 296 00:20:18,967 --> 00:20:21,678 He insists on staying while you do the same for me. 297 00:20:23,388 --> 00:20:25,349 Then I suppose we should get started. 298 00:20:28,352 --> 00:20:31,605 Look, Jem, look. 299 00:20:31,897 --> 00:20:35,234 Hey, Jem, look. Shiny. 300 00:20:36,068 --> 00:20:38,195 Is God the spider... 301 00:20:40,364 --> 00:20:42,908 embracing us through our death and resurrection? 302 00:20:44,952 --> 00:20:47,329 Or is He simply the spinner of the web, 303 00:20:48,497 --> 00:20:52,834 watching as the silk shimmers and vibrates through the cosmos... 304 00:20:58,131 --> 00:21:00,175 awakening the real spiders... 305 00:21:00,550 --> 00:21:05,514 the ones lurking deep within the recesses of our own natures? 306 00:21:11,311 --> 00:21:13,647 I was going to wager this rare beauty. 307 00:21:17,109 --> 00:21:18,235 Double or quits the last card. 308 00:21:21,613 --> 00:21:25,200 Women will do anything for trinkets, coins, jewels. 309 00:21:26,201 --> 00:21:27,160 Anything at all. 310 00:21:30,163 --> 00:21:31,707 They're yours for a pretty penny. 311 00:21:32,249 --> 00:21:33,292 Or a diamond. 312 00:21:34,751 --> 00:21:36,295 Or a ring. 313 00:21:42,968 --> 00:21:45,137 My lass is more concerned wi' words and deeds. 314 00:21:47,097 --> 00:21:48,724 Is that so? 315 00:21:59,234 --> 00:22:01,445 Since you've no need of the gemstone, 316 00:22:01,987 --> 00:22:04,656 perhaps you'll be more satisfied with my pearls of wisdom. 317 00:22:07,617 --> 00:22:10,329 Women are but a tax we men pay on pleasure. 318 00:22:23,091 --> 00:22:25,510 Did you not play the Ace of Hearts in the last hand? 319 00:22:29,765 --> 00:22:31,016 You're mistaken. 320 00:22:38,023 --> 00:22:39,983 It must have been the Ace of Diamonds. 321 00:22:43,695 --> 00:22:45,781 You're a wise man, Mr. MacKenzie. 322 00:23:06,968 --> 00:23:08,762 I wanted to make mushroom soup. 323 00:23:09,596 --> 00:23:11,515 I didn't think I'd be gone so long. 324 00:23:11,640 --> 00:23:14,643 I was looking for chanterelles, but couldn't find any. 325 00:23:18,522 --> 00:23:19,773 Was he a handful? 326 00:23:22,734 --> 00:23:23,735 What is this? 327 00:23:32,953 --> 00:23:34,204 It's Bonnet's, isn't it? 328 00:23:48,093 --> 00:23:51,429 I wanted to tell you about this... 329 00:23:55,892 --> 00:23:57,561 ...but I was afraid you wouldn't understand. 330 00:23:59,104 --> 00:24:00,147 Try me. 331 00:24:03,984 --> 00:24:08,405 You know that I went to Wilmington to see him. 332 00:24:08,488 --> 00:24:11,700 What you said was, you went to see him hanged. 333 00:24:12,200 --> 00:24:15,162 I did. But... 334 00:24:18,165 --> 00:24:20,041 When I got there, I... 335 00:24:22,210 --> 00:24:25,297 I felt like I needed to see him in person. 336 00:24:26,590 --> 00:24:27,841 So, you spoke to him? 337 00:24:28,633 --> 00:24:30,969 There? In jail? 338 00:24:31,052 --> 00:24:32,512 Yeah. 339 00:24:33,972 --> 00:24:35,390 That's when he gave me the diamond. 340 00:24:36,141 --> 00:24:37,392 And you kept it? 341 00:24:38,310 --> 00:24:41,146 A gift from Bonnet? 342 00:24:41,688 --> 00:24:43,273 I kept it for Jemmy, 343 00:24:44,316 --> 00:24:46,776 so that one day, he could go back through the stones. 344 00:24:47,944 --> 00:24:51,281 Roger, that's his ticket home. It's our ticket home. 345 00:25:01,958 --> 00:25:03,251 Why though? 346 00:25:06,004 --> 00:25:07,047 Why? 347 00:25:09,424 --> 00:25:11,593 The Stephen Bonnet I knew wouldn't give up this diamond 348 00:25:11,676 --> 00:25:13,220 to save his own mother's life. 349 00:25:19,559 --> 00:25:20,769 Bree... 350 00:25:30,362 --> 00:25:31,404 Because... 351 00:25:34,658 --> 00:25:36,701 Because I told him Jemmy was his. 352 00:25:38,119 --> 00:25:44,501 He was gonna die and I thought that it would be of comfort for him 353 00:25:45,043 --> 00:25:48,880 to know there'd be something of his left in this world. 354 00:25:49,506 --> 00:25:53,093 Roger, I am so sorry. I am so sorry. 355 00:25:54,261 --> 00:25:56,721 I... I didn't know if you were coming back, 356 00:25:56,805 --> 00:25:59,599 and I was scared, and I was grieving for you. 357 00:26:01,226 --> 00:26:03,103 And they are just words. 358 00:26:03,937 --> 00:26:06,648 Words you were never, ever meant to hear. 359 00:26:07,023 --> 00:26:08,483 Words have consequences. 360 00:26:16,950 --> 00:26:19,911 All these months since I've been back! 361 00:26:21,579 --> 00:26:22,747 At our wedding, 362 00:26:24,082 --> 00:26:25,375 the blood oath, 363 00:26:26,543 --> 00:26:28,837 you were sure the child was Bonnet's? 364 00:26:29,045 --> 00:26:31,923 Roger, how could I ever know for sure that Jemmy is his? 365 00:26:32,507 --> 00:26:33,758 You told him so. 366 00:26:34,384 --> 00:26:36,094 You've never said as much to me. 367 00:26:39,681 --> 00:26:41,349 I didn't think I needed to. 368 00:26:43,101 --> 00:26:44,728 Brianna, what do you truly believe? 369 00:26:46,438 --> 00:26:48,857 In your heart, what do you truly believe? 370 00:27:52,587 --> 00:27:55,006 I don't believe I've seen you at the adoration before. 371 00:27:55,590 --> 00:27:56,966 Were you a friend of Mr. Menzies? 372 00:27:57,717 --> 00:28:02,764 Claire Randall. I'm his surgeon, or I would have been. 373 00:28:04,182 --> 00:28:07,727 Graham was a rare individual, always brought a smile to my face. 374 00:28:07,811 --> 00:28:09,312 Yes, he was good at that. 375 00:28:10,313 --> 00:28:12,982 - Do you mind? - Please. 376 00:28:17,862 --> 00:28:19,155 Did you know him well? 377 00:28:20,990 --> 00:28:24,035 No. Not in the typical sense. 378 00:28:27,330 --> 00:28:30,208 To be honest, I'm not quite sure why I'm here. 379 00:28:33,086 --> 00:28:35,755 Sometimes, even strangers can find a way into our hearts. 380 00:28:38,675 --> 00:28:40,718 You know, what little I did know of Graham... 381 00:28:42,679 --> 00:28:45,682 is how sacred he held this time... 382 00:28:48,268 --> 00:28:50,729 and the promise he made to his wife to be here. 383 00:28:52,564 --> 00:28:55,108 Outside the love that God has for his children, 384 00:28:56,693 --> 00:28:59,529 that sort of love and devotion between man and wife, 385 00:29:00,363 --> 00:29:01,948 there's nothing like it. 386 00:29:06,995 --> 00:29:08,246 Yes. 387 00:29:10,957 --> 00:29:13,042 It reminded me of someone... 388 00:29:18,339 --> 00:29:19,966 someone I lost. 389 00:29:23,094 --> 00:29:24,763 No one's lost who's not forgotten. 390 00:29:31,352 --> 00:29:34,189 Perhaps I just needed to be reminded of that. 391 00:30:08,556 --> 00:30:09,557 Christ! 392 00:30:11,392 --> 00:30:13,937 - Claire! - Roger. 393 00:30:14,062 --> 00:30:15,480 I thought... 394 00:30:17,106 --> 00:30:18,942 I probably would have missed you, but still... 395 00:30:21,402 --> 00:30:22,904 You're out early. 396 00:30:22,987 --> 00:30:25,907 Well, I couldn't sleep, so I thought I'd be productive, 397 00:30:26,783 --> 00:30:31,371 start looking for some goldenseal for the twins' recovery. 398 00:30:32,789 --> 00:30:34,624 I could say the same about you. 399 00:30:35,959 --> 00:30:38,294 Huntin'. Mostly. 400 00:30:39,838 --> 00:30:41,714 All night? 401 00:30:44,926 --> 00:30:46,636 It's none of my business, of course, but... 402 00:30:46,719 --> 00:30:49,639 But you're not buying the huntin' ruse? 403 00:30:50,849 --> 00:30:54,060 Call it a mother's intuition. 404 00:30:55,019 --> 00:30:57,397 Wish I had a bit of a husband's intuition. 405 00:30:58,690 --> 00:31:00,441 You haven't been married very long. 406 00:31:01,234 --> 00:31:03,653 Intuition comes with listening and time. 407 00:31:04,320 --> 00:31:05,989 I have time. In spades. 408 00:31:08,283 --> 00:31:11,661 Well, take it from someone with a lot of experience, 409 00:31:12,704 --> 00:31:15,081 but marriages aren't always easy. 410 00:31:16,291 --> 00:31:17,292 Well, you and Jamie... 411 00:31:18,793 --> 00:31:23,172 You're forgetting, Jamie wasn't my first husband. 412 00:31:23,965 --> 00:31:27,802 Now, Frank and I, we had a very complicated marriage. 413 00:31:27,886 --> 00:31:31,014 I'm sorry, Claire, I didn't mean to dredge up old memories. 414 00:31:31,097 --> 00:31:34,767 No. I don't mind talking about it. 415 00:31:36,561 --> 00:31:40,857 No, in fact, I've been thinking about that time a lot lately. 416 00:31:43,192 --> 00:31:49,115 Frank and I, we still managed to make it work for Bree's sake. 417 00:31:50,408 --> 00:31:53,077 But to make it work, you had to lie to Brianna for most of her life 418 00:31:53,161 --> 00:31:55,246 about her real father. 419 00:31:57,582 --> 00:31:59,626 Do you ever regret that? 420 00:32:01,544 --> 00:32:02,754 No. 421 00:32:04,088 --> 00:32:07,091 No. What was important was that Bree felt safe 422 00:32:07,508 --> 00:32:10,553 and loved by both her parents. 423 00:32:22,398 --> 00:32:24,233 But telling her the truth about Jamie, 424 00:32:25,526 --> 00:32:27,070 that brought the two of you closer. 425 00:32:27,946 --> 00:32:29,113 It did. 426 00:32:29,614 --> 00:32:33,618 So, surely, the moral of the story is, honesty is always the best policy. 427 00:32:35,620 --> 00:32:37,080 Not always. 428 00:32:38,915 --> 00:32:42,335 Sometimes, the truth really does hurt. 429 00:32:44,837 --> 00:32:47,674 Brianna was devastated 430 00:32:49,008 --> 00:32:52,804 and angry when I told her that Frank wasn't her real father. 431 00:32:53,763 --> 00:32:54,931 You witnessed that. 432 00:32:57,850 --> 00:33:01,854 There was no way she could have understood the truth as a child. 433 00:33:03,982 --> 00:33:05,817 It was difficult for me as well... 434 00:33:08,486 --> 00:33:12,573 trying to find the right time to tell her. 435 00:33:16,703 --> 00:33:19,914 Roger... don't be careless 436 00:33:20,748 --> 00:33:22,667 with the time you have together. 437 00:33:29,173 --> 00:33:31,342 I appreciate your honesty, Claire. 438 00:33:52,280 --> 00:33:55,283 I waded across the creek and found some chanterelles. 439 00:34:02,874 --> 00:34:04,459 - I want to explain. - It doesn't... 440 00:34:05,752 --> 00:34:07,045 It doesn't matter. 441 00:34:10,631 --> 00:34:12,300 I'm sorry, Brianna. 442 00:34:14,135 --> 00:34:15,928 I'm sorry for everything. 443 00:34:25,313 --> 00:34:26,647 There's something else. 444 00:34:42,371 --> 00:34:43,956 Stephen Bonnet is still alive. 445 00:34:46,834 --> 00:34:50,922 - What? - And he haunts me, Roger. 446 00:34:51,005 --> 00:34:53,341 I see him everywhere. 447 00:34:54,884 --> 00:34:56,511 What's worse is... 448 00:34:58,429 --> 00:35:01,182 Mrs. Bug told me an Irishman approached her, 449 00:35:02,225 --> 00:35:04,894 and spoke to Jemmy when we went to Woolam's Creek. 450 00:35:14,403 --> 00:35:15,780 That could have been anyone. 451 00:35:17,907 --> 00:35:19,575 Mrs. Bug's an old busybody. 452 00:35:21,035 --> 00:35:23,037 That might not have been Bonnet... 453 00:35:24,914 --> 00:35:26,791 but Lord John confirmed it at our wedding 454 00:35:28,251 --> 00:35:30,962 that others have seen him in Wilmington. 455 00:35:40,847 --> 00:35:44,142 Listen, listen... 456 00:35:53,109 --> 00:35:56,195 I'm not going to ask you to explain why you didn't tell me. It doesn't matter. 457 00:35:56,279 --> 00:35:59,240 He... doesn't matter. 458 00:36:01,284 --> 00:36:03,244 Because as soon as we know if Jemmy can travel, 459 00:36:03,619 --> 00:36:05,746 we'll use Bonnet's gem to leave. 460 00:36:06,706 --> 00:36:08,583 As you said, it's our ticket home. 461 00:36:28,144 --> 00:36:30,521 A pardon for everyone but Murtagh Fitzgibbons. 462 00:36:31,647 --> 00:36:32,899 A cunning maneuver, isn't it? 463 00:36:34,901 --> 00:36:37,570 Governor Tryon wants to make an example of him. 464 00:36:38,571 --> 00:36:42,450 Well, treasonous behavior of this sort is unforgivable. 465 00:36:43,743 --> 00:36:47,038 Which is why His Excellency has ordered me to continue the hunt for Fitzgibbons. 466 00:36:48,331 --> 00:36:49,999 I'm relieved to hear it. 467 00:36:50,917 --> 00:36:56,047 But I fear it will only encourage lawlessness among the Regulators. 468 00:36:56,130 --> 00:36:59,842 Well, we are but humble servants to the law. 469 00:37:01,344 --> 00:37:02,470 Aye. 470 00:37:02,553 --> 00:37:07,058 Those who follow the path of the righteous shall have their reward. 471 00:37:09,101 --> 00:37:10,645 What will become of the militia? 472 00:37:11,896 --> 00:37:15,066 Well, you ought to stand down and hand over your muster roll. 473 00:37:15,149 --> 00:37:17,026 Then you and your men can disband and go home. 474 00:37:18,736 --> 00:37:21,113 On your way, you'll deliver these pardons 475 00:37:21,197 --> 00:37:23,199 to those living in the counties west of Hillsborough. 476 00:37:25,076 --> 00:37:27,328 I have no standing. I'm no sheriff. 477 00:37:27,995 --> 00:37:31,958 No, but you are Scottish, as are many of the Regulators. 478 00:37:33,376 --> 00:37:37,546 From one Scot to another, the Governor would like you to impress upon them 479 00:37:38,297 --> 00:37:42,677 his desire to be merciful and just. 480 00:37:44,762 --> 00:37:48,933 My only regret is not being able to assist you in your hunt for Fitzgibbons. 481 00:37:50,434 --> 00:37:51,936 Allow me to worry about him. 482 00:37:53,562 --> 00:37:54,814 Return to your family. 483 00:37:59,443 --> 00:38:01,028 You have to promise me one thing. 484 00:38:02,238 --> 00:38:04,949 I'll be back on my feet by Friday at four o'clock. 485 00:38:05,574 --> 00:38:08,160 It's my perpetual adoration shift at St. Finbar's. 486 00:38:09,287 --> 00:38:10,705 I have heard tell of that. 487 00:38:11,289 --> 00:38:13,249 Then you know that someone must be there at all times, 488 00:38:13,332 --> 00:38:15,584 so the blessed sacrament is never left alone. 489 00:38:15,668 --> 00:38:18,296 I haven't missed a day since Olivia died. 490 00:38:19,672 --> 00:38:21,424 It's my way of keeping her close. 491 00:38:22,550 --> 00:38:25,011 I'd like to think it's her way of keeping me close too. 492 00:38:25,803 --> 00:38:29,181 You know, sometimes, I feel her presence there. 493 00:38:30,016 --> 00:38:32,685 You remind me of someone I met in Scotland years ago. 494 00:38:34,228 --> 00:38:35,563 We lost touch. 495 00:38:35,938 --> 00:38:37,732 He must have been a fool. 496 00:38:39,734 --> 00:38:41,402 Well, if he was, then I was equally so. 497 00:38:44,071 --> 00:38:45,239 Scotland, eh? 498 00:38:46,157 --> 00:38:47,700 I never stopped missing it. 499 00:38:48,200 --> 00:38:50,536 I always plan to get back to the Western Isles. 500 00:38:51,162 --> 00:38:52,663 Well, maybe once you're on the mend. 501 00:38:52,747 --> 00:38:54,832 My time has passed, I'm afraid. 502 00:38:55,916 --> 00:38:58,711 And my wife, Olivia's, buried here. God rest her soul. 503 00:38:59,795 --> 00:39:01,380 And I could never leave her. 504 00:39:02,923 --> 00:39:04,508 I will do my best. 505 00:39:05,926 --> 00:39:09,096 Now, I'll get you started on a course of penicillin for the cholangitis. 506 00:39:09,180 --> 00:39:10,681 You'll be ready for surgery tomorrow. 507 00:39:11,766 --> 00:39:12,808 It's a date. 508 00:39:12,892 --> 00:39:13,726 Mmm. 509 00:39:21,442 --> 00:39:24,236 Ah, Colonel, please, come in. 510 00:39:25,571 --> 00:39:29,658 The, uh, muster roll, as requested by the Governor. 511 00:39:31,410 --> 00:39:32,495 Splendid. 512 00:39:32,578 --> 00:39:35,539 You'll find every man who pledged his oath to the militia. 513 00:39:35,873 --> 00:39:37,291 Well, 514 00:39:37,875 --> 00:39:39,251 since we're parting ways in the morning, 515 00:39:39,335 --> 00:39:40,961 would you consider a game of chess? 516 00:39:41,379 --> 00:39:44,757 You bested me last time. Please give me the opportunity to even the score. 517 00:39:48,094 --> 00:39:50,429 - One game. - That's the spirit. 518 00:39:51,305 --> 00:39:52,932 Sit, please. 519 00:39:57,978 --> 00:39:59,397 Part of me envies you, 520 00:40:00,189 --> 00:40:01,857 that you'll soon be home, 521 00:40:03,567 --> 00:40:05,861 - resuming a citizen's life. - Hmm. 522 00:40:07,696 --> 00:40:09,156 Aye. 523 00:40:09,782 --> 00:40:11,492 'Tis a relief 524 00:40:11,826 --> 00:40:16,288 to finally put down the sword and pistol and pick up the axe and shovel. 525 00:40:17,581 --> 00:40:21,335 Well, one more soldier lost to the land. 526 00:40:26,048 --> 00:40:27,049 He died? 527 00:40:30,469 --> 00:40:31,554 Well, what happened? 528 00:40:35,141 --> 00:40:36,267 Anaphylaxis. 529 00:40:36,934 --> 00:40:38,561 Apparently, a penicillin reaction. 530 00:40:39,562 --> 00:40:41,355 I'm sorry, Dr. Randall. 531 00:40:41,647 --> 00:40:43,190 Why wasn't I notified? 532 00:40:44,942 --> 00:40:46,902 I... I don't know. I'm new here. 533 00:40:46,986 --> 00:40:49,113 Well, that's no excuse, I should have been called! 534 00:40:49,196 --> 00:40:50,322 I'm so sorry. 535 00:40:53,617 --> 00:40:54,952 Thought I might find you here. 536 00:40:57,621 --> 00:41:00,833 Joe Abernathy, doctor and a detective. 537 00:41:01,792 --> 00:41:04,336 Ah, "The Impetuous Pirate." 538 00:41:05,171 --> 00:41:07,548 Just something I picked up in the surgeon's lounge. 539 00:41:09,008 --> 00:41:10,259 Who do you think put it there? 540 00:41:11,343 --> 00:41:14,180 I never took you for a romance novel kind of guy. 541 00:41:14,263 --> 00:41:15,598 Takes my mind off things. 542 00:41:16,265 --> 00:41:17,266 Yours too, I'm guessing. 543 00:41:19,518 --> 00:41:21,353 I must be the talk of the third floor. 544 00:41:22,980 --> 00:41:24,648 The fourth floor by now. 545 00:41:30,237 --> 00:41:33,449 Something about Graham Menzies... 546 00:41:37,453 --> 00:41:39,497 I let myself get attached to the patient. 547 00:41:39,580 --> 00:41:41,248 It happens sometimes. 548 00:41:42,166 --> 00:41:44,710 Jesus, Claire, we're doctors, not robots. 549 00:41:45,169 --> 00:41:46,712 It's not just that. 550 00:41:49,965 --> 00:41:51,342 Do you ever feel as if... 551 00:41:53,260 --> 00:41:57,515 as if everything is pointing you towards something, 552 00:41:58,933 --> 00:42:01,936 but you can't quite put your finger on what it is? 553 00:42:02,436 --> 00:42:05,773 Well, you can feel it or you can sense it somehow. 554 00:42:06,565 --> 00:42:08,734 You're going to think I've come unhinged. 555 00:42:08,984 --> 00:42:13,614 Look, there's clearly something on your mind. 556 00:42:14,281 --> 00:42:17,701 But in my opinion, the problem isn't in the brain. 557 00:42:17,993 --> 00:42:20,412 The problem is in the heart. 558 00:42:26,502 --> 00:42:29,797 At the risk of sounding sentimental... 559 00:42:31,715 --> 00:42:35,803 had we gone to battle, there's no man I'd have rather had by my side. 560 00:42:39,014 --> 00:42:40,516 That's kind of you. 561 00:42:42,351 --> 00:42:46,063 'Tis a rare thing in this world to meet people of a like mind. 562 00:42:48,107 --> 00:42:49,191 Indeed. 563 00:42:54,905 --> 00:42:57,074 And I know you share many of my concerns. 564 00:42:58,450 --> 00:43:00,953 Principally, that men like Fitzgibbons never change. 565 00:43:05,874 --> 00:43:07,459 Our duty is to the law. 566 00:43:09,169 --> 00:43:10,588 We will see justice done. 567 00:43:19,263 --> 00:43:20,598 Excuse me. 568 00:43:25,352 --> 00:43:26,228 Ah. 569 00:43:27,521 --> 00:43:30,858 Thank you. For your trouble. 570 00:43:36,113 --> 00:43:38,532 Is that the document you're expecting from Scotland? 571 00:43:38,616 --> 00:43:42,244 Mmm. A transcript of the Ardsmuir prison roll after Culloden. 572 00:43:44,830 --> 00:43:48,584 If I present this to the Governor and news of it is circulated, then... 573 00:43:49,043 --> 00:43:51,253 You'll find my name on that prison roll. 574 00:43:53,213 --> 00:43:54,340 Oh, I'm certain I will. 575 00:43:57,051 --> 00:44:00,262 I'm certain there is more than one "James Fraser" in Scotland. 576 00:44:04,642 --> 00:44:05,851 Aye. 577 00:44:08,854 --> 00:44:10,606 But only one from Broch Tuarach. 578 00:44:39,468 --> 00:44:42,304 It is written here that Fitzgibbons has the surname "Fraser." 579 00:44:44,973 --> 00:44:46,433 My godfather. 580 00:44:48,185 --> 00:44:49,770 Fitzgibbons is his middle name. 581 00:44:55,734 --> 00:44:59,029 What kind of deceitful devil wears the guise of honor and talks of 582 00:45:00,072 --> 00:45:01,657 justice and mercy? 583 00:45:03,534 --> 00:45:05,661 You released those men in Hillsborough. 584 00:45:08,288 --> 00:45:11,875 Everything you did, it was all for his sake. 585 00:45:14,837 --> 00:45:16,505 Believe of me what you will, 586 00:45:18,090 --> 00:45:21,009 but Murtagh Fitzgibbons Fraser is a good man. 587 00:45:27,266 --> 00:45:30,436 As God as my witness, I will do what must be done. 588 00:45:32,354 --> 00:45:34,064 Damned if I'll be in league with a traitor. 589 00:45:34,148 --> 00:45:35,399 I'm no traitor. 590 00:45:35,983 --> 00:45:38,652 I've cheated death in the duty of other men's ambitions. 591 00:45:40,112 --> 00:45:41,405 I've got the scars to prove it. 592 00:45:42,489 --> 00:45:44,241 And I've done so without complaint. 593 00:45:44,324 --> 00:45:48,036 But I will not stand by and watch my kin hunted like a dog 594 00:45:48,954 --> 00:45:51,248 for protecting those that can't protect themselves. 595 00:45:51,331 --> 00:45:53,125 Tryon will put a rope around your neck. 596 00:45:53,709 --> 00:45:57,463 And tell me, what would you have done in my place? 597 00:46:03,802 --> 00:46:05,429 I would never break my word, 598 00:46:06,680 --> 00:46:09,141 betray my oath to King and country. 599 00:46:12,895 --> 00:46:16,523 You will do me the service of standing down while I call for your arrest. 600 00:46:20,861 --> 00:46:22,613 First and foremost, 601 00:46:24,114 --> 00:46:25,991 I swore an oath to my family. 602 00:46:27,701 --> 00:46:31,580 Surely, you must understand. You're a good man. 603 00:46:34,208 --> 00:46:36,043 I took a life in that jail, 604 00:46:37,085 --> 00:46:40,297 and you stood by and pleaded for mercy on their behalf. 605 00:46:40,756 --> 00:46:42,883 I believed you were a good man. 606 00:46:45,093 --> 00:46:46,803 Which of us is it then? 607 00:46:47,387 --> 00:46:48,305 Hmm? 608 00:46:49,556 --> 00:46:50,933 Which of us is righteous? 609 00:46:53,727 --> 00:46:56,021 - Knox... - It cannot be both. 610 00:46:57,481 --> 00:46:58,607 Knox! 611 00:47:25,092 --> 00:47:29,221 Forgive me... for not affording you a soldier's death. 612 00:49:53,990 --> 00:49:55,492 Not a word or I'll throttle you. 613 00:49:55,659 --> 00:49:57,077 Fire! 614 00:49:57,536 --> 00:49:58,704 Smoke in the cabin! 615 00:50:02,582 --> 00:50:04,334 Fetch a physician! 616 00:50:22,561 --> 00:50:25,605 - Let's go. - Milord, it's Lieutenant Knox. 617 00:50:25,689 --> 00:50:27,649 There's nothing more we can do for him. 618 00:51:10,942 --> 00:51:12,986 - Careful, Sassenach. - What's wrong? 619 00:51:15,155 --> 00:51:19,618 Found him in an alley wanting for his mother's milk. 620 00:51:21,536 --> 00:51:22,996 Couldnae leave him behind. 621 00:51:23,079 --> 00:51:25,499 He's been surviving on insects and earthworms. 622 00:51:26,333 --> 00:51:28,335 We took an instant liking to each other. 623 00:51:28,668 --> 00:51:31,171 - Did we no', Adso? - "Adso"? 624 00:51:32,005 --> 00:51:33,882 - Is that a name? - 'Tis. 625 00:51:33,965 --> 00:51:36,510 'Twas the name of my mother's cat when I was a wee lad. 626 00:51:37,427 --> 00:51:39,137 This one here is identical. 627 00:51:40,972 --> 00:51:43,725 - Insects and earthworms. - Aye. 628 00:51:43,809 --> 00:51:46,061 I bet you'd kill for a saucer of milk. 629 00:51:46,770 --> 00:51:47,979 That was my intention. 630 00:51:48,939 --> 00:51:50,899 He can keep the vermin from your surgery. 631 00:51:50,982 --> 00:51:52,859 They'd have to be very small vermin. 632 00:51:53,276 --> 00:51:54,319 He'll grow. 633 00:51:58,657 --> 00:52:02,118 Man. I guess you never really know what's coming, do you? 634 00:52:03,870 --> 00:52:05,038 No, you don't. 635 00:52:08,250 --> 00:52:11,044 You know, actually, I've been thinking about that a lot lately. 636 00:52:13,421 --> 00:52:17,092 How would you feel about taking a trip to London with me? 637 00:52:19,928 --> 00:52:22,722 - I have finals, and... - After your exams. 638 00:52:26,101 --> 00:52:27,143 What about the hospital? 639 00:52:29,521 --> 00:52:32,774 Well, I've already requested a leave of absence. 640 00:52:34,109 --> 00:52:35,861 You're taking time off? 641 00:52:39,072 --> 00:52:41,283 Wow. I can't believe it. 642 00:52:45,370 --> 00:52:46,830 Why London? 643 00:52:47,831 --> 00:52:50,792 Your father wanted to bring you there before he died. 644 00:52:53,461 --> 00:52:54,462 Let me? 645 00:52:57,674 --> 00:53:00,051 I'd have to cancel my summer classes... 646 00:53:00,135 --> 00:53:01,136 Please, Bree. 647 00:53:02,804 --> 00:53:05,765 It's important to me that we spend this time together. 648 00:53:24,826 --> 00:53:26,912 Thank you for my gift. 649 00:53:34,210 --> 00:53:37,172 I have much to tell you about Hillsborough. 650 00:53:40,050 --> 00:53:43,345 But first, I can see you have something on your mind. 651 00:53:45,221 --> 00:53:49,726 Do you remember me telling you about a former patient of mine? 652 00:53:50,685 --> 00:53:52,062 Graham Menzies? 653 00:53:53,980 --> 00:53:56,149 Menzies, aye. 654 00:53:57,192 --> 00:53:59,527 Aye. You told me his death was but a rare occurrence. 655 00:54:01,321 --> 00:54:02,405 It was. 656 00:54:05,033 --> 00:54:09,371 Do you know what I finally realized... after all these years? 657 00:54:12,749 --> 00:54:14,376 Just how much I owe him. 658 00:54:16,461 --> 00:54:20,340 His death had a profound effect on me. 659 00:54:21,216 --> 00:54:23,802 So much so that I took a leave of absence from work 660 00:54:23,885 --> 00:54:25,387 and went to London with Brianna. 661 00:54:26,846 --> 00:54:30,642 And that was where I learned of Reverend Wakefield's passing. 662 00:54:34,020 --> 00:54:36,064 Had we not attended that funeral... 663 00:54:38,608 --> 00:54:40,944 we would never have crossed paths with Roger... 664 00:54:42,862 --> 00:54:46,408 or... found you. 665 00:55:01,256 --> 00:55:02,924 Welcome home, soldier. 666 00:55:12,767 --> 00:55:17,022 God, the infinite. God, the merciful. 667 00:55:17,397 --> 00:55:18,898 God, the eternal. 668 00:55:19,858 --> 00:55:22,402 Someday, I will stand before God, 669 00:55:22,736 --> 00:55:25,613 and I will receive answers to all my questions 670 00:55:25,697 --> 00:55:27,907 about everything in His universe. 671 00:55:28,700 --> 00:55:30,660 And I do have many questions. 672 00:55:31,703 --> 00:55:34,372 But I won't ask about the nature of time. 673 00:55:35,457 --> 00:55:36,791 I've lived it. 50922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.