Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:12,262
Previously...
2
00:00:12,345 --> 00:00:13,513
For his maintenance.
3
00:00:14,597 --> 00:00:15,682
Take care of him.
4
00:00:16,933 --> 00:00:19,561
What aren't you telling me
about your man in Scotland?
5
00:00:19,644 --> 00:00:21,229
He's Bree's real father.
6
00:00:21,604 --> 00:00:23,982
And I told her
when we were in Scotland.
7
00:00:24,315 --> 00:00:27,193
I admire a man who puts
duty and honor above all else.
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,904
It's only civility that keeps
us all from killing one another.
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,531
What have you done?
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,451
You executed a man
without trial!
11
00:00:34,784 --> 00:00:36,536
Stick out your tongue.
12
00:00:37,203 --> 00:00:39,664
Kezzie, his tonsils are as
infected as his brother's.
13
00:00:39,748 --> 00:00:41,666
Then you must return with them
to the Ridge.
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,460
You will escort Claire home.
15
00:00:43,543 --> 00:00:44,502
What about the militia?
16
00:00:44,586 --> 00:00:47,464
I made you a captain without time
to teach you what the word meant.
17
00:00:50,300 --> 00:00:52,719
Couldna tell ye at the wedding.
I wanted to be certain.
18
00:00:52,969 --> 00:00:55,138
Confirmed sightings
of Bonnet in Wilmington.
19
00:00:57,974 --> 00:01:01,895
♪ All glory
and honor is yours ♪
20
00:01:01,978 --> 00:01:06,024
♪ Forever and ever ♪
21
00:01:06,941 --> 00:01:10,779
♪ Amen ♪
22
00:01:19,370 --> 00:01:22,832
How many times have
I put my hopes, my fears,
23
00:01:23,708 --> 00:01:28,338
my secret longings into the
hands of a being I can't see,
24
00:01:29,047 --> 00:01:32,509
can't hear, can't even feel?
25
00:01:36,429 --> 00:01:39,140
And how many times
have my prayers been answered?
26
00:02:10,046 --> 00:02:11,381
What is it?
27
00:02:12,799 --> 00:02:14,134
Come and look.
28
00:02:20,849 --> 00:02:22,767
It's paintbrushes.
29
00:02:25,562 --> 00:02:26,771
Paintbrushes.
30
00:02:30,525 --> 00:02:31,860
You found it?
31
00:02:33,570 --> 00:02:36,823
I think what we're suppose
to say is, "Eureka."
32
00:02:38,199 --> 00:02:39,492
What does that mean?
33
00:02:41,244 --> 00:02:44,122
It means, well, "I found it."
34
00:02:46,708 --> 00:02:51,462
Well, uh, eureka, Claire.
35
00:02:53,381 --> 00:02:55,174
You found your penicillin.
36
00:03:01,931 --> 00:03:04,267
♪ Sing me a song ♪
37
00:03:04,350 --> 00:03:07,020
♪ Of a lass that is gone ♪
38
00:03:07,478 --> 00:03:09,522
♪ Say, could that lass ♪
39
00:03:09,606 --> 00:03:12,275
♪ Be I? ♪
40
00:03:12,859 --> 00:03:15,028
♪ Merry of soul ♪
41
00:03:15,111 --> 00:03:17,697
♪ She sailed on a day ♪
42
00:03:18,239 --> 00:03:20,283
♪ Over the sea ♪
43
00:03:20,366 --> 00:03:22,702
♪ To Skye ♪
44
00:03:23,453 --> 00:03:25,997
♪ Billow and breeze ♪
45
00:03:26,080 --> 00:03:28,541
♪ Islands and seas ♪
46
00:03:28,625 --> 00:03:31,711
♪ Mountains of rain and sun ♪
47
00:03:31,794 --> 00:03:33,963
♪ Mountains of rain and sun ♪
48
00:03:34,047 --> 00:03:36,424
♪ All that was good ♪
49
00:03:36,507 --> 00:03:38,426
♪ All that was fair ♪
50
00:03:39,052 --> 00:03:41,054
♪ All that was me ♪
51
00:03:41,137 --> 00:03:43,848
♪ Is gone ♪
52
00:03:44,265 --> 00:03:46,392
♪ Sing me a song ♪
53
00:03:46,476 --> 00:03:49,020
♪ Of a lass that is gone ♪
54
00:03:49,354 --> 00:03:51,231
♪ Say, could that lass ♪
55
00:03:51,314 --> 00:03:54,234
♪ Be I? ♪
56
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
♪ Merry of soul ♪
57
00:03:56,861 --> 00:03:59,530
♪ She sailed on a day ♪
58
00:03:59,906 --> 00:04:03,952
♪ Over the sea ♪
59
00:04:04,035 --> 00:04:10,208
♪ To Skye ♪
60
00:04:36,109 --> 00:04:38,987
Time is a lot of the
things that people say God is.
61
00:04:39,487 --> 00:04:41,572
There's the preexisting
and having no end.
62
00:04:41,990 --> 00:04:44,117
There's the notion
of being all-powerful,
63
00:04:44,450 --> 00:04:46,536
because nothing
can stand against time,
64
00:04:46,828 --> 00:04:49,038
not mountains, not armies.
65
00:04:49,497 --> 00:04:52,333
Give anything enough time,
and everything is taken care of.
66
00:04:52,959 --> 00:04:56,212
All pain encompassed,
all hardship erased,
67
00:04:56,504 --> 00:04:57,839
all loss subsumed.
68
00:04:58,256 --> 00:05:00,842
Ashes to ashes, dust to dust.
69
00:05:01,175 --> 00:05:03,678
Remember, Man, thou art dust,
70
00:05:03,761 --> 00:05:05,805
and unto dust
thou shalt return.
71
00:05:06,347 --> 00:05:08,766
And if time is
anything akin to God,
72
00:05:10,810 --> 00:05:13,688
I suppose that memory
must be the devil.
73
00:05:17,817 --> 00:05:19,944
- Sorry I'm late.
- That's all right.
74
00:05:20,445 --> 00:05:22,155
Plenty of time to get
to the restaurant.
75
00:05:22,947 --> 00:05:24,574
Lunch at Jeveli's.
76
00:05:24,657 --> 00:05:26,367
One of us must've done
something good.
77
00:05:28,578 --> 00:05:32,290
Is everything okay?
You sounded kinda weird on the phone.
78
00:05:32,373 --> 00:05:33,916
Yeah.
79
00:05:39,005 --> 00:05:42,592
Actually,
I just lost a patient.
80
00:05:43,843 --> 00:05:46,054
Oh, wow. I'm sorry.
81
00:05:47,138 --> 00:05:49,599
He had an allergic reaction
to penicillin.
82
00:05:50,475 --> 00:05:51,851
Don't they have tests for that?
83
00:05:53,811 --> 00:05:55,271
He tested negative.
84
00:05:56,064 --> 00:05:59,192
The probability of a false
positive is less than five percent.
85
00:06:00,068 --> 00:06:01,402
It's very rare.
86
00:06:02,236 --> 00:06:04,530
Unfortunately,
he was part of that percentile.
87
00:06:06,491 --> 00:06:10,036
Man. Guess you never really
know what's coming, do you?
88
00:06:11,829 --> 00:06:13,081
No, you don't.
89
00:06:21,839 --> 00:06:24,842
Did you enjoy yourself?
90
00:06:27,053 --> 00:06:28,971
Aye, Captain.
91
00:06:37,480 --> 00:06:41,859
Well, I'm delighted to have
pleased ye, Mrs. Mac.
92
00:06:43,736 --> 00:06:46,948
If it's a military man
who takes your fancy...
93
00:06:49,158 --> 00:06:52,203
Me thinks you sell yourself
short, my darlin'.
94
00:06:53,371 --> 00:06:55,706
Accent hasn't improved much,
I see.
95
00:06:58,251 --> 00:06:59,877
Maybe if your father
agreed with you,
96
00:06:59,961 --> 00:07:03,548
I'd be out leading the charge,
not sent home from Brownsville.
97
00:07:09,929 --> 00:07:12,056
The Brownsville thing
doesn't seem that bad to me.
98
00:07:13,766 --> 00:07:15,476
Mama said people were actually
99
00:07:16,185 --> 00:07:18,646
singing and dancing
when they arrived.
100
00:07:22,442 --> 00:07:24,110
You know how
to get through to people.
101
00:07:25,319 --> 00:07:27,321
It's no wonder they loved you
at Oxford.
102
00:07:29,323 --> 00:07:33,411
Well, you know, I had time
to think on my long ride home.
103
00:07:34,328 --> 00:07:36,914
There are already
universities established here.
104
00:07:37,665 --> 00:07:39,834
Harvard, Yale.
105
00:07:41,377 --> 00:07:42,628
MacKenzie University.
106
00:07:44,130 --> 00:07:46,632
There's no
MacKenzie University.
107
00:07:46,716 --> 00:07:49,510
Well, not yet, but then...
108
00:07:54,348 --> 00:07:56,517
That's not a bad idea,
actually.
109
00:07:57,268 --> 00:07:58,269
I could teach math.
110
00:07:59,395 --> 00:08:01,063
Honestly,
I was just passing time.
111
00:08:01,564 --> 00:08:02,815
Thinking about the old days.
112
00:08:03,774 --> 00:08:05,443
Things being what they are.
113
00:08:08,070 --> 00:08:10,198
Anyway, I gave my oath
to your father
114
00:08:11,324 --> 00:08:12,825
to be in his militia.
115
00:08:13,701 --> 00:08:15,703
And those words
mean something to him.
116
00:08:17,163 --> 00:08:18,581
And to me.
117
00:08:21,584 --> 00:08:22,752
Yeah.
118
00:08:57,411 --> 00:08:59,455
Not the cordial welcome
I'd expect.
119
00:09:00,331 --> 00:09:01,958
Friendly buggers, aren't they?
120
00:09:02,041 --> 00:09:03,459
They think we're Regulators.
121
00:09:03,543 --> 00:09:04,877
We don't want
trouble again.
122
00:09:06,003 --> 00:09:07,964
If you've come
to violate the King's peace,
123
00:09:08,714 --> 00:09:11,008
there's a brigade of Redcoats
at hand
124
00:09:12,009 --> 00:09:13,886
ready to give you
a sound thrashing.
125
00:09:14,053 --> 00:09:15,972
We've no quarrel with you,
neighbor.
126
00:09:17,014 --> 00:09:18,641
On the contrary,
127
00:09:19,016 --> 00:09:21,602
I'm Colonel James Fraser
of Rowan County Militia,
128
00:09:22,061 --> 00:09:24,772
assembled according
to Governor Tryon's orders.
129
00:09:24,939 --> 00:09:27,108
Then we welcome you and
bless you for your kindness.
130
00:09:28,234 --> 00:09:29,485
Not kindness alone.
131
00:09:34,365 --> 00:09:40,413
Governor Tryon has promised 40
shillings for every man who enlists.
132
00:09:41,163 --> 00:09:44,584
Is there anyone here willing
to take up arms and join us?
133
00:09:48,879 --> 00:09:50,715
Is that what our lives
are deemed to be worth?
134
00:09:52,341 --> 00:09:55,761
There's no price that can
be put upon a man's bravery.
135
00:09:55,845 --> 00:09:58,973
No doubt the strength of spirit speaks
louder than the strength of body.
136
00:10:00,391 --> 00:10:02,435
We do aim to keep you
in good spirit.
137
00:10:02,518 --> 00:10:05,229
However,
with our shops and the like,
138
00:10:06,272 --> 00:10:11,694
the Redcoats are benefitting
from our hospitality as we speak.
139
00:10:12,695 --> 00:10:15,072
- Where are they?
- William Reed's Ordinary.
140
00:10:21,829 --> 00:10:24,332
I'll buy a cask of rum.
Have the garrison make camp,
141
00:10:24,415 --> 00:10:27,043
then let them drink
till the barrel runs dry.
142
00:10:27,752 --> 00:10:30,671
Say no more, Colonel.
Your command is our wish.
143
00:10:30,880 --> 00:10:31,881
Ah.
144
00:10:32,214 --> 00:10:34,508
Did I not tell you the Colonel
would arrive as promised?
145
00:10:35,176 --> 00:10:36,677
And with daylight to spare.
146
00:10:37,928 --> 00:10:41,307
Wi' a few more men
to stand wi' us, Lieutenant.
147
00:10:41,891 --> 00:10:42,975
Fifty or so.
148
00:10:44,894 --> 00:10:46,187
Fetch them both some ale.
149
00:10:54,111 --> 00:10:55,446
A little barbaric, I know,
150
00:10:55,988 --> 00:10:59,116
but in the absence
of more tangible pursuits...
151
00:11:00,701 --> 00:11:01,952
He leaves no trace.
152
00:11:03,371 --> 00:11:04,580
A shadow in the dark, that one.
153
00:11:04,664 --> 00:11:05,873
Aye.
154
00:11:05,956 --> 00:11:07,500
I'm glad to see you.
155
00:11:08,084 --> 00:11:10,586
But there is some
unfortunate news I must share.
156
00:11:12,546 --> 00:11:13,964
From Governor Tryon.
157
00:11:14,799 --> 00:11:18,344
The Governor intends to pardon the
leaders of the Regulator movement.
158
00:11:20,846 --> 00:11:23,391
Full pardons? For everyone?
159
00:11:23,599 --> 00:11:27,728
Exactly. After everything we've
done, the progress we've made...
160
00:11:27,812 --> 00:11:30,398
And he makes no mention
of why he'd order such a thing?
161
00:11:30,898 --> 00:11:33,526
No. Appeasement, perhaps.
162
00:11:35,569 --> 00:11:36,779
But I worry...
163
00:11:38,948 --> 00:11:40,574
will it not make us
look foolish?
164
00:11:40,658 --> 00:11:43,661
Cowardly, even,
in the eyes of our subordinates?
165
00:11:43,744 --> 00:11:45,329
Aye, maybe.
166
00:11:48,207 --> 00:11:49,667
As you know, I did something...
167
00:11:51,377 --> 00:11:53,212
excessive in the jail.
168
00:11:54,296 --> 00:11:56,674
I cannot face knowing that it
might have been for nothing.
169
00:11:57,550 --> 00:11:59,301
Maybe it's for the best.
170
00:12:01,429 --> 00:12:03,305
Every man deserves
a second chance.
171
00:12:03,556 --> 00:12:06,016
But if you had taken the life
of an incarcerated man...
172
00:12:06,100 --> 00:12:08,853
You must ask the Lord's
forgiveness and receive it.
173
00:12:10,771 --> 00:12:14,650
Trust me, there will be
other battles to fight.
174
00:12:27,538 --> 00:12:29,707
I'm glad to be able
to call you a friend,
175
00:12:29,790 --> 00:12:31,375
to confide in you.
176
00:12:32,042 --> 00:12:33,461
It's a shame,
177
00:12:34,420 --> 00:12:37,089
I am still holding on
to one small hope.
178
00:12:38,257 --> 00:12:39,633
I'm expecting a letter
179
00:12:39,717 --> 00:12:43,012
which may give an indication
as to Fitzgibbons' whereabouts.
180
00:12:44,138 --> 00:12:45,306
What do you mean?
181
00:12:45,389 --> 00:12:47,892
I petitioned the magistrate for
the prisoner rolls at Ardsmuir.
182
00:12:49,059 --> 00:12:51,353
I discovered Fitzgibbons
was once incarcerated there.
183
00:12:52,480 --> 00:12:56,692
You believe there may be
fellow prisoners residing here
184
00:12:56,775 --> 00:12:59,445
in the colonies
that might be hiding him?
185
00:13:00,821 --> 00:13:02,615
Leave no stone unturned.
186
00:13:03,449 --> 00:13:06,368
Aye. As you say.
187
00:13:07,912 --> 00:13:09,163
'Tis all for naught.
188
00:13:13,250 --> 00:13:15,669
Here. Have a go.
189
00:13:18,589 --> 00:13:21,091
Well, the pardon doesnae extend
to the man's image then?
190
00:13:21,175 --> 00:13:22,051
Mmm.
191
00:13:22,593 --> 00:13:23,969
This may be as close
as we come.
192
00:13:25,846 --> 00:13:27,056
Maybe.
193
00:13:29,225 --> 00:13:30,643
Between the eyes, Colonel.
194
00:13:31,769 --> 00:13:34,939
As a child,
I used to stare at spiders' webs,
195
00:13:35,022 --> 00:13:38,359
watching and waiting
for an insect to become caught.
196
00:13:38,651 --> 00:13:42,029
While part of me was horrified
by watching the death throes,
197
00:13:42,905 --> 00:13:46,116
I was mesmerized by the way the
tiniest vibrations in the web
198
00:13:46,200 --> 00:13:48,869
would signal the spider
that her prey was near.
199
00:13:49,453 --> 00:13:52,998
I wonder,
is time God's eternal web,
200
00:13:53,624 --> 00:13:56,460
silk strands
stretching through time,
201
00:13:56,585 --> 00:14:00,631
the mildest touch setting off
vibrations that echo through the eons.
202
00:14:02,967 --> 00:14:04,468
Well, it's about time.
203
00:14:04,885 --> 00:14:06,053
Is that cigarette smoke?
204
00:14:06,804 --> 00:14:07,805
I don't smell anything.
205
00:14:09,014 --> 00:14:10,516
You need to give those up.
206
00:14:11,225 --> 00:14:13,143
You certainly are chipper
this morning.
207
00:14:13,727 --> 00:14:15,938
Giving the nurses a run
for their money, I hear.
208
00:14:16,021 --> 00:14:18,857
I can't help it if Nurse
Jeffries has taken a shine to me.
209
00:14:20,568 --> 00:14:22,486
Go on. Give it to me straight.
210
00:14:22,903 --> 00:14:24,488
And no doctor mumbo-jumbo, eh?
211
00:14:26,907 --> 00:14:28,033
All right.
212
00:14:32,955 --> 00:14:34,957
You have gall stones.
213
00:14:36,000 --> 00:14:37,501
- Gall stones? Is that it?
- Mmm.
214
00:14:38,294 --> 00:14:40,754
I thought you were gonna
use the C-word. "Cancer."
215
00:14:42,131 --> 00:14:44,967
Well, there is another C-word
I have to use, unfortunately.
216
00:14:45,634 --> 00:14:49,388
"Cholangitis," an infection
in your bile ducts.
217
00:14:50,264 --> 00:14:53,100
I can treat that
with an antibiotic,
218
00:14:53,475 --> 00:14:57,104
but the gall stones are rather
large, too large to pass naturally.
219
00:14:57,813 --> 00:15:02,276
You'll need a cholecystectomy,
surgery to remove the gall bladder.
220
00:15:03,110 --> 00:15:06,405
Dr. Randall. "Randall," that's
a good English name, that.
221
00:15:06,697 --> 00:15:07,907
It's my married name.
222
00:15:08,782 --> 00:15:11,702
What you're proposing
seems quite personal to me.
223
00:15:11,911 --> 00:15:14,038
Be nice if we were on
a first-name basis.
224
00:15:16,165 --> 00:15:18,334
Mr. Menzies,
I do need you to keep focused.
225
00:15:18,417 --> 00:15:21,503
See? See, I can tell
a Scot when I see one.
226
00:15:21,670 --> 00:15:24,173
You have some Scottish blood
running through you somehow.
227
00:15:24,256 --> 00:15:25,966
I consider myself American
these days.
228
00:15:26,050 --> 00:15:27,593
Ah, no shame in it.
229
00:15:28,010 --> 00:15:29,386
I married a Yank as well.
230
00:15:30,095 --> 00:15:31,555
He wasn't a Yank, actually.
231
00:15:32,389 --> 00:15:33,557
She passed away...
232
00:15:35,059 --> 00:15:36,268
my Olivia.
233
00:15:36,936 --> 00:15:40,564
Would you believe,
lived here for more than 20 years,
234
00:15:41,065 --> 00:15:44,443
and still no one understands
a damn word I'm saying?
235
00:15:47,947 --> 00:15:50,032
You have a knack
for getting me off-topic.
236
00:15:53,202 --> 00:15:56,830
May I go back to discussing your
surgery without interruption, please?
237
00:15:56,914 --> 00:15:58,415
If you must.
238
00:15:59,249 --> 00:16:02,294
The incision is generally
between five and seven inches
239
00:16:02,378 --> 00:16:05,881
in the upper right section of
your belly, just below the ribs.
240
00:16:06,215 --> 00:16:08,008
You're gonna gut me
like a fish then?
241
00:16:08,801 --> 00:16:10,719
Yes. But first,
242
00:16:10,803 --> 00:16:14,223
I'd like to start you on a course of
antibiotics to treat the infection.
243
00:16:15,015 --> 00:16:17,643
I'll have Nurse Jeffries run
some preliminary tests
244
00:16:18,018 --> 00:16:19,603
for allergies and such.
245
00:16:19,687 --> 00:16:21,480
I don't suppose
there are any other options?
246
00:16:22,314 --> 00:16:23,524
I'm afraid not.
247
00:16:25,025 --> 00:16:26,652
Well, let's go on with it then.
248
00:16:27,987 --> 00:16:32,116
It's but one more scar,
nothing worth brooding over.
249
00:16:40,374 --> 00:16:42,626
No swollen tongue or lips.
250
00:16:45,796 --> 00:16:47,006
No rash...
251
00:16:48,549 --> 00:16:49,883
or hives.
252
00:16:49,967 --> 00:16:53,470
Congratulations, Kezzie. It appears
you're not allergic to penicillin.
253
00:17:01,395 --> 00:17:02,396
So, the mold worked?
254
00:17:03,772 --> 00:17:05,524
Well, as far as I can tell.
255
00:17:10,571 --> 00:17:11,655
Well, you didnae
sound certain, Claire.
256
00:17:14,742 --> 00:17:16,452
Well, the test
isn't always reliable.
257
00:17:17,828 --> 00:17:20,289
Aye, but you think
all will be well?
258
00:17:22,249 --> 00:17:24,418
Everything you do
as a doctor involves risk.
259
00:17:25,794 --> 00:17:27,838
Even after you've done
everything you can,
260
00:17:28,422 --> 00:17:31,133
well, there could still be
unforeseen complications.
261
00:17:31,467 --> 00:17:33,177
Sometimes even fatal.
262
00:17:34,678 --> 00:17:36,680
But the more you can do
to alleviate the risk,
263
00:17:36,764 --> 00:17:38,640
the greater the chance
to save the patient.
264
00:17:38,724 --> 00:17:39,808
Mmm.
265
00:17:39,892 --> 00:17:41,060
This dose...
266
00:17:43,187 --> 00:17:46,023
should start the fight
against the infection.
267
00:17:53,530 --> 00:17:56,450
Bring over the other
sterilized instruments, please.
268
00:17:57,826 --> 00:18:00,370
All right, Kezzie,
drop your breeches.
269
00:18:20,808 --> 00:18:21,934
Now...
270
00:18:23,393 --> 00:18:25,354
Lizzie, put the sheet on him.
271
00:18:29,691 --> 00:18:31,693
Mr. Bug,
hold his shoulders tight.
272
00:18:32,152 --> 00:18:33,153
Aye.
273
00:18:33,237 --> 00:18:34,696
Laudanum.
274
00:18:39,201 --> 00:18:40,994
This will start
to take effect quickly.
275
00:18:42,412 --> 00:18:44,331
Lizzie,
keep the lantern close by.
276
00:18:45,249 --> 00:18:46,542
Yes, mistress.
277
00:18:48,460 --> 00:18:49,586
Open wide.
278
00:18:50,963 --> 00:18:52,047
Hmm.
279
00:18:52,881 --> 00:18:55,884
I'm going to work quickly,
but you need to keep very still.
280
00:18:58,595 --> 00:19:00,931
Head up. Cork.
281
00:19:05,853 --> 00:19:07,980
Right, just as we practiced.
282
00:19:08,063 --> 00:19:09,273
Scalpel.
283
00:19:19,533 --> 00:19:21,326
Keep the tongue depressed.
284
00:19:25,372 --> 00:19:26,415
There.
285
00:19:28,542 --> 00:19:31,545
Head up. Hold that in there.
286
00:19:32,004 --> 00:19:34,298
Right, I'm going to have
to cauterize the tissue.
287
00:19:35,757 --> 00:19:37,843
Steady. This can
be the tricky part.
288
00:19:45,017 --> 00:19:46,768
There. Done.
289
00:19:52,274 --> 00:19:54,109
Lizzie, you can
open your eyes now.
290
00:19:54,484 --> 00:19:55,736
Holy Mother of God.
291
00:19:57,154 --> 00:19:58,155
Are you all right?
292
00:20:02,868 --> 00:20:04,745
You're very, very brave,
Kezzie.
293
00:20:05,871 --> 00:20:07,581
Now, you need to get your rest.
294
00:20:07,664 --> 00:20:10,918
Lizzie, can you clean him up
and put him to bed?
295
00:20:11,752 --> 00:20:14,254
No, don't try to talk.
You'll hurt yourself.
296
00:20:18,967 --> 00:20:21,678
He insists on staying
while you do the same for me.
297
00:20:23,388 --> 00:20:25,349
Then I suppose
we should get started.
298
00:20:28,352 --> 00:20:31,605
Look, Jem, look.
299
00:20:31,897 --> 00:20:35,234
Hey, Jem, look. Shiny.
300
00:20:36,068 --> 00:20:38,195
Is God the spider...
301
00:20:40,364 --> 00:20:42,908
embracing us through
our death and resurrection?
302
00:20:44,952 --> 00:20:47,329
Or is He simply
the spinner of the web,
303
00:20:48,497 --> 00:20:52,834
watching as the silk shimmers and
vibrates through the cosmos...
304
00:20:58,131 --> 00:21:00,175
awakening the real spiders...
305
00:21:00,550 --> 00:21:05,514
the ones lurking deep within
the recesses of our own natures?
306
00:21:11,311 --> 00:21:13,647
I was going to wager
this rare beauty.
307
00:21:17,109 --> 00:21:18,235
Double or quits the last card.
308
00:21:21,613 --> 00:21:25,200
Women will do anything
for trinkets, coins, jewels.
309
00:21:26,201 --> 00:21:27,160
Anything at all.
310
00:21:30,163 --> 00:21:31,707
They're yours
for a pretty penny.
311
00:21:32,249 --> 00:21:33,292
Or a diamond.
312
00:21:34,751 --> 00:21:36,295
Or a ring.
313
00:21:42,968 --> 00:21:45,137
My lass is more concerned
wi' words and deeds.
314
00:21:47,097 --> 00:21:48,724
Is that so?
315
00:21:59,234 --> 00:22:01,445
Since you've no need
of the gemstone,
316
00:22:01,987 --> 00:22:04,656
perhaps you'll be more satisfied
with my pearls of wisdom.
317
00:22:07,617 --> 00:22:10,329
Women are but a tax
we men pay on pleasure.
318
00:22:23,091 --> 00:22:25,510
Did you not play the Ace of
Hearts in the last hand?
319
00:22:29,765 --> 00:22:31,016
You're mistaken.
320
00:22:38,023 --> 00:22:39,983
It must have been
the Ace of Diamonds.
321
00:22:43,695 --> 00:22:45,781
You're a wise man,
Mr. MacKenzie.
322
00:23:06,968 --> 00:23:08,762
I wanted to make mushroom soup.
323
00:23:09,596 --> 00:23:11,515
I didn't think I'd be gone
so long.
324
00:23:11,640 --> 00:23:14,643
I was looking for chanterelles,
but couldn't find any.
325
00:23:18,522 --> 00:23:19,773
Was he a handful?
326
00:23:22,734 --> 00:23:23,735
What is this?
327
00:23:32,953 --> 00:23:34,204
It's Bonnet's, isn't it?
328
00:23:48,093 --> 00:23:51,429
I wanted to tell you
about this...
329
00:23:55,892 --> 00:23:57,561
...but I was afraid
you wouldn't understand.
330
00:23:59,104 --> 00:24:00,147
Try me.
331
00:24:03,984 --> 00:24:08,405
You know that I went
to Wilmington to see him.
332
00:24:08,488 --> 00:24:11,700
What you said was,
you went to see him hanged.
333
00:24:12,200 --> 00:24:15,162
I did. But...
334
00:24:18,165 --> 00:24:20,041
When I got there, I...
335
00:24:22,210 --> 00:24:25,297
I felt like I needed
to see him in person.
336
00:24:26,590 --> 00:24:27,841
So, you spoke to him?
337
00:24:28,633 --> 00:24:30,969
There? In jail?
338
00:24:31,052 --> 00:24:32,512
Yeah.
339
00:24:33,972 --> 00:24:35,390
That's when he gave me
the diamond.
340
00:24:36,141 --> 00:24:37,392
And you kept it?
341
00:24:38,310 --> 00:24:41,146
A gift from Bonnet?
342
00:24:41,688 --> 00:24:43,273
I kept it for Jemmy,
343
00:24:44,316 --> 00:24:46,776
so that one day,
he could go back through the stones.
344
00:24:47,944 --> 00:24:51,281
Roger, that's his ticket home.
It's our ticket home.
345
00:25:01,958 --> 00:25:03,251
Why though?
346
00:25:06,004 --> 00:25:07,047
Why?
347
00:25:09,424 --> 00:25:11,593
The Stephen Bonnet I knew
wouldn't give up this diamond
348
00:25:11,676 --> 00:25:13,220
to save his own mother's life.
349
00:25:19,559 --> 00:25:20,769
Bree...
350
00:25:30,362 --> 00:25:31,404
Because...
351
00:25:34,658 --> 00:25:36,701
Because I told him
Jemmy was his.
352
00:25:38,119 --> 00:25:44,501
He was gonna die and I thought
that it would be of comfort for him
353
00:25:45,043 --> 00:25:48,880
to know there'd be something
of his left in this world.
354
00:25:49,506 --> 00:25:53,093
Roger, I am so sorry.
I am so sorry.
355
00:25:54,261 --> 00:25:56,721
I... I didn't know
if you were coming back,
356
00:25:56,805 --> 00:25:59,599
and I was scared,
and I was grieving for you.
357
00:26:01,226 --> 00:26:03,103
And they are just words.
358
00:26:03,937 --> 00:26:06,648
Words you were never,
ever meant to hear.
359
00:26:07,023 --> 00:26:08,483
Words have consequences.
360
00:26:16,950 --> 00:26:19,911
All these months
since I've been back!
361
00:26:21,579 --> 00:26:22,747
At our wedding,
362
00:26:24,082 --> 00:26:25,375
the blood oath,
363
00:26:26,543 --> 00:26:28,837
you were sure
the child was Bonnet's?
364
00:26:29,045 --> 00:26:31,923
Roger, how could I ever know
for sure that Jemmy is his?
365
00:26:32,507 --> 00:26:33,758
You told him so.
366
00:26:34,384 --> 00:26:36,094
You've never said
as much to me.
367
00:26:39,681 --> 00:26:41,349
I didn't think I needed to.
368
00:26:43,101 --> 00:26:44,728
Brianna,
what do you truly believe?
369
00:26:46,438 --> 00:26:48,857
In your heart,
what do you truly believe?
370
00:27:52,587 --> 00:27:55,006
I don't believe I've seen you
at the adoration before.
371
00:27:55,590 --> 00:27:56,966
Were you a friend
of Mr. Menzies?
372
00:27:57,717 --> 00:28:02,764
Claire Randall.
I'm his surgeon, or I would have been.
373
00:28:04,182 --> 00:28:07,727
Graham was a rare individual,
always brought a smile to my face.
374
00:28:07,811 --> 00:28:09,312
Yes, he was good at that.
375
00:28:10,313 --> 00:28:12,982
- Do you mind?
- Please.
376
00:28:17,862 --> 00:28:19,155
Did you know him well?
377
00:28:20,990 --> 00:28:24,035
No. Not in the typical sense.
378
00:28:27,330 --> 00:28:30,208
To be honest,
I'm not quite sure why I'm here.
379
00:28:33,086 --> 00:28:35,755
Sometimes, even strangers can
find a way into our hearts.
380
00:28:38,675 --> 00:28:40,718
You know, what little
I did know of Graham...
381
00:28:42,679 --> 00:28:45,682
is how sacred
he held this time...
382
00:28:48,268 --> 00:28:50,729
and the promise
he made to his wife to be here.
383
00:28:52,564 --> 00:28:55,108
Outside the love
that God has for his children,
384
00:28:56,693 --> 00:28:59,529
that sort of love and devotion
between man and wife,
385
00:29:00,363 --> 00:29:01,948
there's nothing like it.
386
00:29:06,995 --> 00:29:08,246
Yes.
387
00:29:10,957 --> 00:29:13,042
It reminded me of someone...
388
00:29:18,339 --> 00:29:19,966
someone I lost.
389
00:29:23,094 --> 00:29:24,763
No one's lost
who's not forgotten.
390
00:29:31,352 --> 00:29:34,189
Perhaps I just needed
to be reminded of that.
391
00:30:08,556 --> 00:30:09,557
Christ!
392
00:30:11,392 --> 00:30:13,937
- Claire!
- Roger.
393
00:30:14,062 --> 00:30:15,480
I thought...
394
00:30:17,106 --> 00:30:18,942
I probably would have
missed you, but still...
395
00:30:21,402 --> 00:30:22,904
You're out early.
396
00:30:22,987 --> 00:30:25,907
Well, I couldn't sleep,
so I thought I'd be productive,
397
00:30:26,783 --> 00:30:31,371
start looking for some goldenseal
for the twins' recovery.
398
00:30:32,789 --> 00:30:34,624
I could say the same about you.
399
00:30:35,959 --> 00:30:38,294
Huntin'. Mostly.
400
00:30:39,838 --> 00:30:41,714
All night?
401
00:30:44,926 --> 00:30:46,636
It's none of my business,
of course, but...
402
00:30:46,719 --> 00:30:49,639
But you're not buying
the huntin' ruse?
403
00:30:50,849 --> 00:30:54,060
Call it a mother's intuition.
404
00:30:55,019 --> 00:30:57,397
Wish I had a bit of
a husband's intuition.
405
00:30:58,690 --> 00:31:00,441
You haven't been married
very long.
406
00:31:01,234 --> 00:31:03,653
Intuition comes
with listening and time.
407
00:31:04,320 --> 00:31:05,989
I have time. In spades.
408
00:31:08,283 --> 00:31:11,661
Well, take it from someone
with a lot of experience,
409
00:31:12,704 --> 00:31:15,081
but marriages
aren't always easy.
410
00:31:16,291 --> 00:31:17,292
Well, you and Jamie...
411
00:31:18,793 --> 00:31:23,172
You're forgetting,
Jamie wasn't my first husband.
412
00:31:23,965 --> 00:31:27,802
Now, Frank and I, we had
a very complicated marriage.
413
00:31:27,886 --> 00:31:31,014
I'm sorry, Claire, I didn't
mean to dredge up old memories.
414
00:31:31,097 --> 00:31:34,767
No. I don't mind
talking about it.
415
00:31:36,561 --> 00:31:40,857
No, in fact, I've been thinking
about that time a lot lately.
416
00:31:43,192 --> 00:31:49,115
Frank and I, we still managed
to make it work for Bree's sake.
417
00:31:50,408 --> 00:31:53,077
But to make it work, you had to
lie to Brianna for most of her life
418
00:31:53,161 --> 00:31:55,246
about her real father.
419
00:31:57,582 --> 00:31:59,626
Do you ever regret that?
420
00:32:01,544 --> 00:32:02,754
No.
421
00:32:04,088 --> 00:32:07,091
No. What was important
was that Bree felt safe
422
00:32:07,508 --> 00:32:10,553
and loved by both her parents.
423
00:32:22,398 --> 00:32:24,233
But telling her the truth
about Jamie,
424
00:32:25,526 --> 00:32:27,070
that brought
the two of you closer.
425
00:32:27,946 --> 00:32:29,113
It did.
426
00:32:29,614 --> 00:32:33,618
So, surely, the moral of the story
is, honesty is always the best policy.
427
00:32:35,620 --> 00:32:37,080
Not always.
428
00:32:38,915 --> 00:32:42,335
Sometimes,
the truth really does hurt.
429
00:32:44,837 --> 00:32:47,674
Brianna was devastated
430
00:32:49,008 --> 00:32:52,804
and angry when I told her that
Frank wasn't her real father.
431
00:32:53,763 --> 00:32:54,931
You witnessed that.
432
00:32:57,850 --> 00:33:01,854
There was no way she could have
understood the truth as a child.
433
00:33:03,982 --> 00:33:05,817
It was difficult for me
as well...
434
00:33:08,486 --> 00:33:12,573
trying to find the right time
to tell her.
435
00:33:16,703 --> 00:33:19,914
Roger... don't be careless
436
00:33:20,748 --> 00:33:22,667
with the time
you have together.
437
00:33:29,173 --> 00:33:31,342
I appreciate your honesty,
Claire.
438
00:33:52,280 --> 00:33:55,283
I waded across the creek
and found some chanterelles.
439
00:34:02,874 --> 00:34:04,459
- I want to explain.
- It doesn't...
440
00:34:05,752 --> 00:34:07,045
It doesn't matter.
441
00:34:10,631 --> 00:34:12,300
I'm sorry, Brianna.
442
00:34:14,135 --> 00:34:15,928
I'm sorry for everything.
443
00:34:25,313 --> 00:34:26,647
There's something else.
444
00:34:42,371 --> 00:34:43,956
Stephen Bonnet is still alive.
445
00:34:46,834 --> 00:34:50,922
- What?
- And he haunts me, Roger.
446
00:34:51,005 --> 00:34:53,341
I see him everywhere.
447
00:34:54,884 --> 00:34:56,511
What's worse is...
448
00:34:58,429 --> 00:35:01,182
Mrs. Bug told me
an Irishman approached her,
449
00:35:02,225 --> 00:35:04,894
and spoke to Jemmy
when we went to Woolam's Creek.
450
00:35:14,403 --> 00:35:15,780
That could have been anyone.
451
00:35:17,907 --> 00:35:19,575
Mrs. Bug's an old busybody.
452
00:35:21,035 --> 00:35:23,037
That might not
have been Bonnet...
453
00:35:24,914 --> 00:35:26,791
but Lord John confirmed it
at our wedding
454
00:35:28,251 --> 00:35:30,962
that others have seen him
in Wilmington.
455
00:35:40,847 --> 00:35:44,142
Listen, listen...
456
00:35:53,109 --> 00:35:56,195
I'm not going to ask you to explain why
you didn't tell me. It doesn't matter.
457
00:35:56,279 --> 00:35:59,240
He... doesn't matter.
458
00:36:01,284 --> 00:36:03,244
Because as soon as we know
if Jemmy can travel,
459
00:36:03,619 --> 00:36:05,746
we'll use Bonnet's gem
to leave.
460
00:36:06,706 --> 00:36:08,583
As you said,
it's our ticket home.
461
00:36:28,144 --> 00:36:30,521
A pardon for everyone
but Murtagh Fitzgibbons.
462
00:36:31,647 --> 00:36:32,899
A cunning maneuver, isn't it?
463
00:36:34,901 --> 00:36:37,570
Governor Tryon wants to make
an example of him.
464
00:36:38,571 --> 00:36:42,450
Well, treasonous behavior
of this sort is unforgivable.
465
00:36:43,743 --> 00:36:47,038
Which is why His Excellency has ordered
me to continue the hunt for Fitzgibbons.
466
00:36:48,331 --> 00:36:49,999
I'm relieved to hear it.
467
00:36:50,917 --> 00:36:56,047
But I fear it will only encourage
lawlessness among the Regulators.
468
00:36:56,130 --> 00:36:59,842
Well, we are
but humble servants to the law.
469
00:37:01,344 --> 00:37:02,470
Aye.
470
00:37:02,553 --> 00:37:07,058
Those who follow the path of the
righteous shall have their reward.
471
00:37:09,101 --> 00:37:10,645
What will become
of the militia?
472
00:37:11,896 --> 00:37:15,066
Well, you ought to stand down
and hand over your muster roll.
473
00:37:15,149 --> 00:37:17,026
Then you and your men
can disband and go home.
474
00:37:18,736 --> 00:37:21,113
On your way,
you'll deliver these pardons
475
00:37:21,197 --> 00:37:23,199
to those living in the counties
west of Hillsborough.
476
00:37:25,076 --> 00:37:27,328
I have no standing.
I'm no sheriff.
477
00:37:27,995 --> 00:37:31,958
No, but you are Scottish,
as are many of the Regulators.
478
00:37:33,376 --> 00:37:37,546
From one Scot to another, the Governor
would like you to impress upon them
479
00:37:38,297 --> 00:37:42,677
his desire to be merciful
and just.
480
00:37:44,762 --> 00:37:48,933
My only regret is not being able to
assist you in your hunt for Fitzgibbons.
481
00:37:50,434 --> 00:37:51,936
Allow me to worry about him.
482
00:37:53,562 --> 00:37:54,814
Return to your family.
483
00:37:59,443 --> 00:38:01,028
You have
to promise me one thing.
484
00:38:02,238 --> 00:38:04,949
I'll be back on my feet
by Friday at four o'clock.
485
00:38:05,574 --> 00:38:08,160
It's my perpetual adoration
shift at St. Finbar's.
486
00:38:09,287 --> 00:38:10,705
I have heard tell of that.
487
00:38:11,289 --> 00:38:13,249
Then you know that someone
must be there at all times,
488
00:38:13,332 --> 00:38:15,584
so the blessed sacrament
is never left alone.
489
00:38:15,668 --> 00:38:18,296
I haven't missed a day
since Olivia died.
490
00:38:19,672 --> 00:38:21,424
It's my way
of keeping her close.
491
00:38:22,550 --> 00:38:25,011
I'd like to think it's her way
of keeping me close too.
492
00:38:25,803 --> 00:38:29,181
You know, sometimes,
I feel her presence there.
493
00:38:30,016 --> 00:38:32,685
You remind me of someone
I met in Scotland years ago.
494
00:38:34,228 --> 00:38:35,563
We lost touch.
495
00:38:35,938 --> 00:38:37,732
He must have been a fool.
496
00:38:39,734 --> 00:38:41,402
Well, if he was,
then I was equally so.
497
00:38:44,071 --> 00:38:45,239
Scotland, eh?
498
00:38:46,157 --> 00:38:47,700
I never stopped missing it.
499
00:38:48,200 --> 00:38:50,536
I always plan to get back
to the Western Isles.
500
00:38:51,162 --> 00:38:52,663
Well, maybe once
you're on the mend.
501
00:38:52,747 --> 00:38:54,832
My time has passed, I'm afraid.
502
00:38:55,916 --> 00:38:58,711
And my wife, Olivia's, buried here.
God rest her soul.
503
00:38:59,795 --> 00:39:01,380
And I could never leave her.
504
00:39:02,923 --> 00:39:04,508
I will do my best.
505
00:39:05,926 --> 00:39:09,096
Now, I'll get you started on a course
of penicillin for the cholangitis.
506
00:39:09,180 --> 00:39:10,681
You'll be ready
for surgery tomorrow.
507
00:39:11,766 --> 00:39:12,808
It's a date.
508
00:39:12,892 --> 00:39:13,726
Mmm.
509
00:39:21,442 --> 00:39:24,236
Ah, Colonel, please, come in.
510
00:39:25,571 --> 00:39:29,658
The, uh, muster roll,
as requested by the Governor.
511
00:39:31,410 --> 00:39:32,495
Splendid.
512
00:39:32,578 --> 00:39:35,539
You'll find every man who
pledged his oath to the militia.
513
00:39:35,873 --> 00:39:37,291
Well,
514
00:39:37,875 --> 00:39:39,251
since we're parting ways
in the morning,
515
00:39:39,335 --> 00:39:40,961
would you consider
a game of chess?
516
00:39:41,379 --> 00:39:44,757
You bested me last time. Please give
me the opportunity to even the score.
517
00:39:48,094 --> 00:39:50,429
- One game.
- That's the spirit.
518
00:39:51,305 --> 00:39:52,932
Sit, please.
519
00:39:57,978 --> 00:39:59,397
Part of me envies you,
520
00:40:00,189 --> 00:40:01,857
that you'll soon be home,
521
00:40:03,567 --> 00:40:05,861
- resuming a citizen's life.
- Hmm.
522
00:40:07,696 --> 00:40:09,156
Aye.
523
00:40:09,782 --> 00:40:11,492
'Tis a relief
524
00:40:11,826 --> 00:40:16,288
to finally put down the sword and
pistol and pick up the axe and shovel.
525
00:40:17,581 --> 00:40:21,335
Well, one more soldier
lost to the land.
526
00:40:26,048 --> 00:40:27,049
He died?
527
00:40:30,469 --> 00:40:31,554
Well, what happened?
528
00:40:35,141 --> 00:40:36,267
Anaphylaxis.
529
00:40:36,934 --> 00:40:38,561
Apparently,
a penicillin reaction.
530
00:40:39,562 --> 00:40:41,355
I'm sorry, Dr. Randall.
531
00:40:41,647 --> 00:40:43,190
Why wasn't I notified?
532
00:40:44,942 --> 00:40:46,902
I... I don't know.
I'm new here.
533
00:40:46,986 --> 00:40:49,113
Well, that's no excuse,
I should have been called!
534
00:40:49,196 --> 00:40:50,322
I'm so sorry.
535
00:40:53,617 --> 00:40:54,952
Thought I might find you here.
536
00:40:57,621 --> 00:41:00,833
Joe Abernathy,
doctor and a detective.
537
00:41:01,792 --> 00:41:04,336
Ah, "The Impetuous Pirate."
538
00:41:05,171 --> 00:41:07,548
Just something I picked up
in the surgeon's lounge.
539
00:41:09,008 --> 00:41:10,259
Who do you think put it there?
540
00:41:11,343 --> 00:41:14,180
I never took you for
a romance novel kind of guy.
541
00:41:14,263 --> 00:41:15,598
Takes my mind off things.
542
00:41:16,265 --> 00:41:17,266
Yours too, I'm guessing.
543
00:41:19,518 --> 00:41:21,353
I must be the talk
of the third floor.
544
00:41:22,980 --> 00:41:24,648
The fourth floor by now.
545
00:41:30,237 --> 00:41:33,449
Something about
Graham Menzies...
546
00:41:37,453 --> 00:41:39,497
I let myself get attached
to the patient.
547
00:41:39,580 --> 00:41:41,248
It happens sometimes.
548
00:41:42,166 --> 00:41:44,710
Jesus, Claire,
we're doctors, not robots.
549
00:41:45,169 --> 00:41:46,712
It's not just that.
550
00:41:49,965 --> 00:41:51,342
Do you ever feel as if...
551
00:41:53,260 --> 00:41:57,515
as if everything is
pointing you towards something,
552
00:41:58,933 --> 00:42:01,936
but you can't quite
put your finger on what it is?
553
00:42:02,436 --> 00:42:05,773
Well, you can feel it
or you can sense it somehow.
554
00:42:06,565 --> 00:42:08,734
You're going to think
I've come unhinged.
555
00:42:08,984 --> 00:42:13,614
Look,
there's clearly something on your mind.
556
00:42:14,281 --> 00:42:17,701
But in my opinion,
the problem isn't in the brain.
557
00:42:17,993 --> 00:42:20,412
The problem is in the heart.
558
00:42:26,502 --> 00:42:29,797
At the risk of sounding
sentimental...
559
00:42:31,715 --> 00:42:35,803
had we gone to battle, there's no
man I'd have rather had by my side.
560
00:42:39,014 --> 00:42:40,516
That's kind of you.
561
00:42:42,351 --> 00:42:46,063
'Tis a rare thing in this world
to meet people of a like mind.
562
00:42:48,107 --> 00:42:49,191
Indeed.
563
00:42:54,905 --> 00:42:57,074
And I know you share
many of my concerns.
564
00:42:58,450 --> 00:43:00,953
Principally, that men
like Fitzgibbons never change.
565
00:43:05,874 --> 00:43:07,459
Our duty is to the law.
566
00:43:09,169 --> 00:43:10,588
We will see justice done.
567
00:43:19,263 --> 00:43:20,598
Excuse me.
568
00:43:25,352 --> 00:43:26,228
Ah.
569
00:43:27,521 --> 00:43:30,858
Thank you. For your trouble.
570
00:43:36,113 --> 00:43:38,532
Is that the document
you're expecting from Scotland?
571
00:43:38,616 --> 00:43:42,244
Mmm. A transcript of the Ardsmuir
prison roll after Culloden.
572
00:43:44,830 --> 00:43:48,584
If I present this to the Governor
and news of it is circulated, then...
573
00:43:49,043 --> 00:43:51,253
You'll find my name
on that prison roll.
574
00:43:53,213 --> 00:43:54,340
Oh, I'm certain I will.
575
00:43:57,051 --> 00:44:00,262
I'm certain there is more than
one "James Fraser" in Scotland.
576
00:44:04,642 --> 00:44:05,851
Aye.
577
00:44:08,854 --> 00:44:10,606
But only one
from Broch Tuarach.
578
00:44:39,468 --> 00:44:42,304
It is written here that Fitzgibbons
has the surname "Fraser."
579
00:44:44,973 --> 00:44:46,433
My godfather.
580
00:44:48,185 --> 00:44:49,770
Fitzgibbons is his middle name.
581
00:44:55,734 --> 00:44:59,029
What kind of deceitful devil wears
the guise of honor and talks of
582
00:45:00,072 --> 00:45:01,657
justice and mercy?
583
00:45:03,534 --> 00:45:05,661
You released those men
in Hillsborough.
584
00:45:08,288 --> 00:45:11,875
Everything you did,
it was all for his sake.
585
00:45:14,837 --> 00:45:16,505
Believe of me what you will,
586
00:45:18,090 --> 00:45:21,009
but Murtagh Fitzgibbons Fraser
is a good man.
587
00:45:27,266 --> 00:45:30,436
As God as my witness,
I will do what must be done.
588
00:45:32,354 --> 00:45:34,064
Damned if I'll be
in league with a traitor.
589
00:45:34,148 --> 00:45:35,399
I'm no traitor.
590
00:45:35,983 --> 00:45:38,652
I've cheated death in the duty
of other men's ambitions.
591
00:45:40,112 --> 00:45:41,405
I've got the scars to prove it.
592
00:45:42,489 --> 00:45:44,241
And I've done so
without complaint.
593
00:45:44,324 --> 00:45:48,036
But I will not stand by and
watch my kin hunted like a dog
594
00:45:48,954 --> 00:45:51,248
for protecting those
that can't protect themselves.
595
00:45:51,331 --> 00:45:53,125
Tryon will put a rope
around your neck.
596
00:45:53,709 --> 00:45:57,463
And tell me,
what would you have done in my place?
597
00:46:03,802 --> 00:46:05,429
I would never break my word,
598
00:46:06,680 --> 00:46:09,141
betray my oath
to King and country.
599
00:46:12,895 --> 00:46:16,523
You will do me the service of standing
down while I call for your arrest.
600
00:46:20,861 --> 00:46:22,613
First and foremost,
601
00:46:24,114 --> 00:46:25,991
I swore an oath to my family.
602
00:46:27,701 --> 00:46:31,580
Surely, you must understand.
You're a good man.
603
00:46:34,208 --> 00:46:36,043
I took a life in that jail,
604
00:46:37,085 --> 00:46:40,297
and you stood by and pleaded
for mercy on their behalf.
605
00:46:40,756 --> 00:46:42,883
I believed you were a good man.
606
00:46:45,093 --> 00:46:46,803
Which of us is it then?
607
00:46:47,387 --> 00:46:48,305
Hmm?
608
00:46:49,556 --> 00:46:50,933
Which of us is righteous?
609
00:46:53,727 --> 00:46:56,021
- Knox...
- It cannot be both.
610
00:46:57,481 --> 00:46:58,607
Knox!
611
00:47:25,092 --> 00:47:29,221
Forgive me... for not affording
you a soldier's death.
612
00:49:53,990 --> 00:49:55,492
Not a word
or I'll throttle you.
613
00:49:55,659 --> 00:49:57,077
Fire!
614
00:49:57,536 --> 00:49:58,704
Smoke in the cabin!
615
00:50:02,582 --> 00:50:04,334
Fetch a physician!
616
00:50:22,561 --> 00:50:25,605
- Let's go.
- Milord, it's Lieutenant Knox.
617
00:50:25,689 --> 00:50:27,649
There's nothing more
we can do for him.
618
00:51:10,942 --> 00:51:12,986
- Careful, Sassenach.
- What's wrong?
619
00:51:15,155 --> 00:51:19,618
Found him in an alley
wanting for his mother's milk.
620
00:51:21,536 --> 00:51:22,996
Couldnae leave him behind.
621
00:51:23,079 --> 00:51:25,499
He's been surviving
on insects and earthworms.
622
00:51:26,333 --> 00:51:28,335
We took an instant liking
to each other.
623
00:51:28,668 --> 00:51:31,171
- Did we no', Adso?
- "Adso"?
624
00:51:32,005 --> 00:51:33,882
- Is that a name?
- 'Tis.
625
00:51:33,965 --> 00:51:36,510
'Twas the name of my mother's
cat when I was a wee lad.
626
00:51:37,427 --> 00:51:39,137
This one here is identical.
627
00:51:40,972 --> 00:51:43,725
- Insects and earthworms.
- Aye.
628
00:51:43,809 --> 00:51:46,061
I bet you'd kill
for a saucer of milk.
629
00:51:46,770 --> 00:51:47,979
That was my intention.
630
00:51:48,939 --> 00:51:50,899
He can keep the vermin
from your surgery.
631
00:51:50,982 --> 00:51:52,859
They'd have to be
very small vermin.
632
00:51:53,276 --> 00:51:54,319
He'll grow.
633
00:51:58,657 --> 00:52:02,118
Man. I guess you never really
know what's coming, do you?
634
00:52:03,870 --> 00:52:05,038
No, you don't.
635
00:52:08,250 --> 00:52:11,044
You know, actually, I've been
thinking about that a lot lately.
636
00:52:13,421 --> 00:52:17,092
How would you feel about taking
a trip to London with me?
637
00:52:19,928 --> 00:52:22,722
- I have finals, and...
- After your exams.
638
00:52:26,101 --> 00:52:27,143
What about the hospital?
639
00:52:29,521 --> 00:52:32,774
Well, I've already requested
a leave of absence.
640
00:52:34,109 --> 00:52:35,861
You're taking time off?
641
00:52:39,072 --> 00:52:41,283
Wow. I can't believe it.
642
00:52:45,370 --> 00:52:46,830
Why London?
643
00:52:47,831 --> 00:52:50,792
Your father wanted to bring you
there before he died.
644
00:52:53,461 --> 00:52:54,462
Let me?
645
00:52:57,674 --> 00:53:00,051
I'd have to cancel
my summer classes...
646
00:53:00,135 --> 00:53:01,136
Please, Bree.
647
00:53:02,804 --> 00:53:05,765
It's important to me that we
spend this time together.
648
00:53:24,826 --> 00:53:26,912
Thank you for my gift.
649
00:53:34,210 --> 00:53:37,172
I have much to tell you
about Hillsborough.
650
00:53:40,050 --> 00:53:43,345
But first, I can see you have
something on your mind.
651
00:53:45,221 --> 00:53:49,726
Do you remember me telling you
about a former patient of mine?
652
00:53:50,685 --> 00:53:52,062
Graham Menzies?
653
00:53:53,980 --> 00:53:56,149
Menzies, aye.
654
00:53:57,192 --> 00:53:59,527
Aye. You told me his death
was but a rare occurrence.
655
00:54:01,321 --> 00:54:02,405
It was.
656
00:54:05,033 --> 00:54:09,371
Do you know what I finally realized...
after all these years?
657
00:54:12,749 --> 00:54:14,376
Just how much I owe him.
658
00:54:16,461 --> 00:54:20,340
His death had a profound effect
on me.
659
00:54:21,216 --> 00:54:23,802
So much so that I took a leave
of absence from work
660
00:54:23,885 --> 00:54:25,387
and went to London
with Brianna.
661
00:54:26,846 --> 00:54:30,642
And that was where I learned of
Reverend Wakefield's passing.
662
00:54:34,020 --> 00:54:36,064
Had we not attended
that funeral...
663
00:54:38,608 --> 00:54:40,944
we would never have crossed
paths with Roger...
664
00:54:42,862 --> 00:54:46,408
or... found you.
665
00:55:01,256 --> 00:55:02,924
Welcome home, soldier.
666
00:55:12,767 --> 00:55:17,022
God, the infinite.
God, the merciful.
667
00:55:17,397 --> 00:55:18,898
God, the eternal.
668
00:55:19,858 --> 00:55:22,402
Someday,
I will stand before God,
669
00:55:22,736 --> 00:55:25,613
and I will receive answers
to all my questions
670
00:55:25,697 --> 00:55:27,907
about everything
in His universe.
671
00:55:28,700 --> 00:55:30,660
And I do have many questions.
672
00:55:31,703 --> 00:55:34,372
But I won't ask about
the nature of time.
673
00:55:35,457 --> 00:55:36,791
I've lived it.
50922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.