All language subtitles for Love.Me.2021.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,500 --> 00:00:41,030 (doorbell ringing) 2 00:00:41,033 --> 00:00:42,333 - [Peter] Clara. 3 00:01:12,467 --> 00:01:13,297 - Hey. 4 00:01:18,900 --> 00:01:21,170 - Did something happen? 5 00:01:21,167 --> 00:01:22,067 - No. 6 00:01:23,100 --> 00:01:25,430 - Then why did you just leave? 7 00:01:25,433 --> 00:01:27,433 - Well, I didn't assume I was staying. 8 00:01:27,433 --> 00:01:29,203 - But you left without saying anything. 9 00:01:29,200 --> 00:01:30,600 - I texted. 10 00:01:30,600 --> 00:01:31,900 - Can't stay. 11 00:01:32,800 --> 00:01:35,430 You don't just leave. 12 00:01:35,433 --> 00:01:38,773 - I think you should watch "Fast and Furious". 13 00:01:38,767 --> 00:01:39,797 I don't wanna get in the way. 14 00:01:39,800 --> 00:01:41,070 - You're not getting in the way. 15 00:01:41,067 --> 00:01:43,067 I can focus on more than one thing. 16 00:01:44,433 --> 00:01:46,073 Something else is going on here. 17 00:01:48,933 --> 00:01:51,073 Don't make me beg for an explanation. 18 00:01:51,067 --> 00:01:51,867 Can you talk to me? 19 00:01:51,867 --> 00:01:53,097 - I'm so sorry, I can't. 20 00:01:53,100 --> 00:01:54,700 I have to go to bed. 21 00:01:54,700 --> 00:01:56,700 I think I just get some sleep and then... 22 00:02:02,667 --> 00:02:04,167 - I'm in love with you, Clara. 23 00:02:06,133 --> 00:02:09,073 And I don't want you to play games with me, 24 00:02:09,067 --> 00:02:10,897 because I'm too old for that. 25 00:02:28,067 --> 00:02:29,067 Have a good sleep. 26 00:02:53,933 --> 00:02:57,803 - [Christine] Were you trying to get rid of me? 27 00:03:12,700 --> 00:03:15,200 - [Aaron] Dad, what are you... 28 00:03:22,233 --> 00:03:23,233 - I'm sorry. 29 00:03:28,700 --> 00:03:31,500 I suppose I was trying to feel better sooner. 30 00:03:34,300 --> 00:03:37,370 Grief doesn't really work like that, does it? 31 00:04:07,833 --> 00:04:11,173 I'm really sorry about surprising you last night. 32 00:04:11,167 --> 00:04:15,767 You know, Anita and I don't need to get married immediately, 33 00:04:15,767 --> 00:04:19,327 or at all, if... 34 00:04:19,333 --> 00:04:21,833 You know, if that's something that's too painful- 35 00:04:21,833 --> 00:04:22,673 - Dad, it's fine. 36 00:04:24,300 --> 00:04:26,870 If it makes you happy, you should just... 37 00:04:30,200 --> 00:04:31,370 But thank you. 38 00:04:42,333 --> 00:04:43,803 You left that ugly chair. 39 00:04:47,167 --> 00:04:48,527 - Yeah, I couldn't find it. 40 00:04:51,300 --> 00:04:53,270 I think someone must have taken it. 41 00:04:55,900 --> 00:04:59,600 - It was probably a good thing. 42 00:04:59,600 --> 00:05:00,830 - It was awful. 43 00:05:12,200 --> 00:05:14,870 (Aaron sobbing) 44 00:06:01,433 --> 00:06:02,273 Oh. 45 00:06:03,300 --> 00:06:04,130 - Good morning. 46 00:06:04,133 --> 00:06:04,973 - Morning. 47 00:06:07,767 --> 00:06:09,267 Went for some air. 48 00:06:09,267 --> 00:06:11,527 Bit of an early morning walk. 49 00:06:13,100 --> 00:06:14,100 - Very early. 50 00:06:17,500 --> 00:06:18,400 - Yeah, I'm sorry. 51 00:06:19,900 --> 00:06:22,200 I went to get Christine's things 52 00:06:22,200 --> 00:06:24,730 and put them back in her room. 53 00:06:30,367 --> 00:06:31,397 - Do you feel better? 54 00:06:34,067 --> 00:06:36,067 - I do, yeah. 55 00:06:37,667 --> 00:06:38,967 - Does Aaron feel better? 56 00:06:41,433 --> 00:06:42,273 - Yep. 57 00:06:43,300 --> 00:06:44,770 He does. 58 00:06:44,767 --> 00:06:46,427 - Well, that's good. 59 00:06:50,933 --> 00:06:53,333 Why don't you go back to bed? 60 00:06:53,333 --> 00:06:55,633 - No, no, no, I'm up now. 61 00:06:55,633 --> 00:06:57,103 And I want to write a list. 62 00:06:57,100 --> 00:06:58,830 We've got too much to organize for our wedding. 63 00:06:58,833 --> 00:06:59,673 - Hey. 64 00:07:00,667 --> 00:07:01,597 Are you sure? 65 00:07:03,733 --> 00:07:04,903 - Yes, I'm sure. 66 00:07:05,800 --> 00:07:06,930 If you are. 67 00:07:06,933 --> 00:07:07,773 - Yes. 68 00:07:16,067 --> 00:07:17,397 - What's going on? 69 00:07:17,400 --> 00:07:20,070 - I'm so hard to be with, Sacha. 70 00:07:21,533 --> 00:07:25,433 Just for moment I wanna feel what it's like 71 00:07:25,433 --> 00:07:27,203 to be a warm person. 72 00:07:37,067 --> 00:07:38,667 - Got a busy day? 73 00:07:38,667 --> 00:07:42,267 - Just Road Transport Act. 74 00:07:52,200 --> 00:07:54,300 - I've gotta get to class. 75 00:08:01,567 --> 00:08:03,067 - I don't know how to do this. 76 00:08:05,500 --> 00:08:07,130 - Me either. 77 00:08:07,133 --> 00:08:09,173 - Yeah, last night just... 78 00:08:11,067 --> 00:08:13,567 I don't know if it is good or... 79 00:08:17,067 --> 00:08:18,627 It happened. 80 00:08:18,633 --> 00:08:19,703 We can't unkiss. 81 00:08:23,767 --> 00:08:26,597 - I'm glad we can't unkiss. 82 00:08:26,600 --> 00:08:27,600 - Yeah, me too. 83 00:08:31,233 --> 00:08:32,203 What do we do? 84 00:08:34,333 --> 00:08:35,173 Now? 85 00:09:17,300 --> 00:09:20,100 - Maybe there's an age where you learn to be with someone 86 00:09:20,100 --> 00:09:22,830 and I missed it, because... 87 00:09:25,267 --> 00:09:28,597 (laughing hysterically) 88 00:09:31,167 --> 00:09:32,427 - Use your words. 89 00:09:32,433 --> 00:09:35,733 - Sorry, I just focused on study and career 90 00:09:35,733 --> 00:09:38,803 and now I'm stuck in my ways. 91 00:09:38,800 --> 00:09:40,400 - Listen, I'm married, 92 00:09:40,400 --> 00:09:43,730 and I don't know how to be with someone. 93 00:09:43,733 --> 00:09:45,073 Alright, that looks fun. 94 00:09:45,067 --> 00:09:46,227 Give it to me. 95 00:09:48,367 --> 00:09:51,067 (both laughing) 96 00:09:52,500 --> 00:09:53,930 - He told me he loves me. 97 00:09:55,867 --> 00:09:58,067 - Sorry, that's not funny. 98 00:09:58,067 --> 00:09:58,897 He should love you. 99 00:09:58,900 --> 00:09:59,830 That's great. 100 00:09:59,833 --> 00:10:01,233 - I couldn't say anything back. 101 00:10:01,233 --> 00:10:03,403 He said, "I love you, I'm in love with you," 102 00:10:03,400 --> 00:10:05,000 is what he said, and this is me. 103 00:10:07,700 --> 00:10:09,770 I just wanted him to go. 104 00:10:09,767 --> 00:10:10,597 Go away! 105 00:10:11,967 --> 00:10:13,697 Isn't that awful? 106 00:10:13,700 --> 00:10:17,170 - I love Vicky, but I often want her to go away. 107 00:10:17,167 --> 00:10:21,197 At least, like, more often than not, and Aisha. 108 00:10:21,200 --> 00:10:24,400 I love them but I also kind of hate them. 109 00:10:25,400 --> 00:10:26,700 It's true. 110 00:10:26,700 --> 00:10:28,270 They can be arseholes. 111 00:10:28,267 --> 00:10:29,727 And it's a pain to love them. 112 00:10:33,133 --> 00:10:34,203 - I think maybe... 113 00:10:35,333 --> 00:10:37,403 Maybe I'm a bit too selfish. 114 00:10:37,400 --> 00:10:39,130 - Oh, you're very selfish. 115 00:10:39,133 --> 00:10:40,433 All we talk about is you. 116 00:10:40,433 --> 00:10:41,503 Come on! 117 00:10:41,500 --> 00:10:43,000 It's fine. 118 00:10:43,000 --> 00:10:45,630 My life's boring and I love making fun of your life. 119 00:10:45,633 --> 00:10:48,773 But jeez, you're very mean to yourself. 120 00:10:50,800 --> 00:10:54,530 Come on, you met this guy the same time your mum died. 121 00:10:54,533 --> 00:10:57,433 Of course, it's confusing and hard, but... 122 00:10:57,433 --> 00:10:59,373 Just accept that he loves you. 123 00:11:00,600 --> 00:11:02,130 Hey? 124 00:11:02,133 --> 00:11:04,333 He loves you. 125 00:11:04,333 --> 00:11:07,833 Despite your many, many flaws and faults. 126 00:11:07,833 --> 00:11:09,873 And you clearly love him. 127 00:11:12,233 --> 00:11:14,673 - Then why do I feel shit? 128 00:11:14,667 --> 00:11:17,527 - I don't know, 'cause sometimes you just feel shit. 129 00:11:17,533 --> 00:11:18,873 It's love. 130 00:11:18,867 --> 00:11:19,697 - Max hates me. 131 00:11:19,700 --> 00:11:20,530 - What? 132 00:11:20,533 --> 00:11:21,403 Buy him lollies. 133 00:11:21,400 --> 00:11:22,330 - He's 16. 134 00:11:22,333 --> 00:11:23,603 - All kids love lollies. 135 00:11:27,200 --> 00:11:28,170 - Okay, yeah, I know. 136 00:11:28,167 --> 00:11:30,327 It was absolutely hilarious, 137 00:11:30,333 --> 00:11:32,173 but if you can put it in the report, 138 00:11:32,167 --> 00:11:33,267 that would be amazing. 139 00:11:33,267 --> 00:11:34,097 Thank you. 140 00:11:34,100 --> 00:11:34,930 Morning. 141 00:11:34,933 --> 00:11:35,773 - No, afternoon. 142 00:11:37,733 --> 00:11:40,703 - I just got invited to my own wedding, 143 00:11:40,700 --> 00:11:42,900 someone posted it on the internet. 144 00:11:42,900 --> 00:11:45,600 - I put it up, it's from both of us. 145 00:11:45,600 --> 00:11:47,170 - What, to everyone? 146 00:11:47,167 --> 00:11:49,297 What happened to low-key? 147 00:11:49,300 --> 00:11:51,070 - Oh, it's just to my friends. 148 00:11:51,067 --> 00:11:54,767 - You can't put wedding invitations on these things. 149 00:11:54,767 --> 00:11:57,627 - There's no time to mail invitations, Glen. 150 00:11:57,633 --> 00:12:00,073 - Yeah, but how will we know who's RSVP'd? 151 00:12:00,067 --> 00:12:02,627 I mean, a whole bunch of strangers could show up. 152 00:12:02,633 --> 00:12:04,073 - It's private. 153 00:12:04,067 --> 00:12:08,167 They tick yes, no or interested. 154 00:12:08,167 --> 00:12:10,327 Hey, listen, I looked up the 25 words or less page, 155 00:12:10,333 --> 00:12:12,073 but there were no holiday prizes. 156 00:12:12,067 --> 00:12:14,597 We don't really need a honeymoon, do we? 157 00:12:14,600 --> 00:12:16,330 - Ah... - I mean, we just got back. 158 00:12:16,333 --> 00:12:17,173 - Yeah. 159 00:12:20,400 --> 00:12:22,070 - What's next on your list? 160 00:12:22,067 --> 00:12:23,397 - Oh. 161 00:12:23,400 --> 00:12:24,300 Oh, flowers. 162 00:12:24,300 --> 00:12:25,770 - Okay. 163 00:12:25,767 --> 00:12:27,667 I know this fantastic place that rescues flowers 164 00:12:27,667 --> 00:12:29,767 when they've still got a day or two left from, you know, 165 00:12:29,767 --> 00:12:31,927 restaurants and weddings. 166 00:12:31,933 --> 00:12:34,503 I once got 12 bunches for 80 bucks. 167 00:12:34,500 --> 00:12:35,970 I'll send you the link. 168 00:12:35,967 --> 00:12:36,897 - Okay. 169 00:12:36,900 --> 00:12:39,870 Well, that, that sounds alright. 170 00:12:39,867 --> 00:12:41,297 Ah, food. 171 00:12:41,300 --> 00:12:43,800 - Oh, there's this beautiful place on Smith Street, 172 00:12:43,800 --> 00:12:46,300 the food is delicious. 173 00:12:46,300 --> 00:12:48,730 I'll download the menu and I'll send it to you. 174 00:12:48,733 --> 00:12:51,173 And so we can just get a whole bunch of different dishes, 175 00:12:51,167 --> 00:12:53,067 you know, savory and sweet. 176 00:12:53,067 --> 00:12:56,667 They do these stunning little single-serve sweets. 177 00:12:56,667 --> 00:12:58,867 Oh, my god, they are to die for. 178 00:12:58,867 --> 00:13:01,467 And then all we need to do is just get some crispy bread 179 00:13:01,467 --> 00:13:02,967 and we're done. 180 00:13:02,967 --> 00:13:06,567 - Yeah, but like, they're not wedding caterers, are they? 181 00:13:06,567 --> 00:13:08,597 - No, they're culinary masters. 182 00:13:09,467 --> 00:13:12,197 - Yeah, but that's not what I... 183 00:13:13,733 --> 00:13:14,573 Okay. 184 00:13:15,733 --> 00:13:17,703 Alright, I'll get the cake organized. 185 00:13:18,667 --> 00:13:20,227 - What, do we need a cake? 186 00:13:20,233 --> 00:13:21,373 As well as the sweets? 187 00:13:21,367 --> 00:13:23,367 - It's a wedding, Anita! 188 00:13:36,067 --> 00:13:38,497 I mean, we need a wedding cake. 189 00:13:40,933 --> 00:13:42,803 - Okay, yeah. 190 00:13:42,800 --> 00:13:44,500 Well, you organize that. 191 00:13:45,467 --> 00:13:46,697 It sounds good. 192 00:13:46,700 --> 00:13:48,870 - I think you should probably wipe that up, 193 00:13:48,867 --> 00:13:52,197 'cause it, it bakes in if you leave it. 194 00:14:14,067 --> 00:14:14,867 - Hi. 195 00:14:17,067 --> 00:14:17,867 That's for you. 196 00:14:27,567 --> 00:14:31,327 So, I know you're not crazy about me, 197 00:14:31,333 --> 00:14:34,433 but we'll work that out. 198 00:14:35,833 --> 00:14:38,103 And, of course, I'm gonna give you all the time 199 00:14:38,100 --> 00:14:39,500 that you want with your Dad. 200 00:14:42,200 --> 00:14:43,070 Hi. 201 00:14:44,833 --> 00:14:45,673 - Hey. 202 00:14:48,667 --> 00:14:50,227 - I just... 203 00:14:50,233 --> 00:14:52,873 I want to say I'm really sorry about last night. 204 00:14:53,867 --> 00:14:55,197 I'm so bad at this. 205 00:14:58,700 --> 00:15:01,300 I guess it takes me a while to trust someone, 206 00:15:01,300 --> 00:15:04,970 and my mum died just when you came along, 207 00:15:04,967 --> 00:15:07,497 so our timing... 208 00:15:07,500 --> 00:15:10,430 The timing of us has been really difficult for me. 209 00:15:12,167 --> 00:15:14,927 I know I'm not an easy person to be with, but... 210 00:15:17,400 --> 00:15:20,170 I think maybe, I mean... 211 00:15:21,467 --> 00:15:24,267 Maybe I'm ready to give this thing a real go 212 00:15:24,267 --> 00:15:29,267 and actually see where it takes us. 213 00:15:33,400 --> 00:15:35,670 So, yeah. 214 00:15:42,467 --> 00:15:43,667 Say something. 215 00:15:43,667 --> 00:15:46,327 - Has someone been eating these? 216 00:15:47,500 --> 00:15:49,170 - Hey, Max, can you give us a minute? 217 00:15:56,833 --> 00:15:58,873 Do you wanna sit down? 218 00:15:58,867 --> 00:15:59,827 - Mm-hm. 219 00:15:59,833 --> 00:16:00,703 - Yeah. 220 00:16:10,500 --> 00:16:11,970 Thanks for all that. 221 00:16:13,667 --> 00:16:16,227 I know that losing your mum has knocked you around 222 00:16:16,233 --> 00:16:17,573 more than you want to show. 223 00:16:21,067 --> 00:16:23,927 But, I can't. 224 00:16:27,333 --> 00:16:28,173 - What? 225 00:16:28,167 --> 00:16:29,367 You don't wanna- 226 00:16:29,367 --> 00:16:32,127 - No, I want to, Clara. 227 00:16:34,267 --> 00:16:35,797 But I'm not sure you do. 228 00:16:38,233 --> 00:16:40,603 - Did you not just hear what I said? 229 00:16:40,600 --> 00:16:41,700 - Yeah, I heard what you said. 230 00:16:41,700 --> 00:16:43,170 I'm just not sure you did. 231 00:16:45,200 --> 00:16:47,370 There are so many caveats. 232 00:16:47,367 --> 00:16:50,527 I think, maybe, and I might actually, 233 00:16:50,533 --> 00:16:53,533 or let's just see where this goes. 234 00:16:53,533 --> 00:16:57,533 I can't be with someone and it's really not fair to Max, 235 00:16:57,533 --> 00:17:00,603 that, just wants to see where this goes. 236 00:17:02,300 --> 00:17:07,300 And I'm afraid that you'll bolt the moment things get hard. 237 00:17:12,467 --> 00:17:13,297 I'm sorry. 238 00:17:15,600 --> 00:17:16,430 - Okay. 239 00:17:17,600 --> 00:17:18,700 Alright. 240 00:17:18,700 --> 00:17:19,700 - Yeah. 241 00:17:19,700 --> 00:17:20,530 - Okay. 242 00:17:24,500 --> 00:17:26,670 Right, well goodbye then. 243 00:17:28,100 --> 00:17:29,800 Thanks for hearing me out. 244 00:17:57,967 --> 00:17:59,597 - That sponge, that's my favorite. 245 00:17:59,600 --> 00:18:01,170 That's so light and fluffy. 246 00:18:01,167 --> 00:18:02,097 What do you think? 247 00:18:02,100 --> 00:18:03,430 - Oh yeah, love the sponge. 248 00:18:03,433 --> 00:18:05,073 - Sponge it is. 249 00:18:05,067 --> 00:18:07,397 Right, when's the big day? 250 00:18:07,400 --> 00:18:08,200 - Saturday. 251 00:18:10,133 --> 00:18:11,873 - This Saturday? 252 00:18:11,867 --> 00:18:15,427 Oh no, we need at least six weeks for cake orders. 253 00:18:15,433 --> 00:18:16,703 - Oh. 254 00:18:16,700 --> 00:18:19,200 Do you have anything that could be ready? 255 00:18:19,200 --> 00:18:20,130 - Fruitcakes. 256 00:18:20,133 --> 00:18:21,933 We make them well in advance. 257 00:18:25,233 --> 00:18:27,873 - Alright, well, yeah, fruitcake it is. 258 00:18:31,067 --> 00:18:32,567 - You hated the fruitcake. 259 00:18:32,567 --> 00:18:34,067 - Yeah, but we need a cake, Anita. 260 00:18:34,067 --> 00:18:36,297 - Well, why don't we just go to the bakery? 261 00:18:36,300 --> 00:18:38,230 - Because this isn't a party, it's a wedding, 262 00:18:38,233 --> 00:18:41,973 and you can't have a wedding without a wedding cake! 263 00:18:41,967 --> 00:18:44,067 We'll take the fruitcake. 264 00:19:04,333 --> 00:19:05,173 - Ella. 265 00:19:06,733 --> 00:19:08,803 I think we need to stop. 266 00:19:08,800 --> 00:19:10,500 I think you need to stop contacting me, okay? 267 00:19:10,500 --> 00:19:13,300 It's getting stalky, and I'm trying to move on. 268 00:19:15,067 --> 00:19:15,867 - I'm pregnant. 269 00:19:19,467 --> 00:19:20,327 - Fuck. 270 00:19:21,533 --> 00:19:22,373 - Mm-hm. 271 00:19:42,067 --> 00:19:42,897 - Fuck! 272 00:19:57,067 --> 00:19:59,727 (muffled scream) 273 00:20:25,600 --> 00:20:27,200 - He got them back? 274 00:20:27,200 --> 00:20:28,030 - Yeah. 275 00:20:30,533 --> 00:20:31,703 Mum's things. 276 00:20:40,400 --> 00:20:41,530 - Oh, that dress. 277 00:20:49,333 --> 00:20:51,633 Why were we so mean to each other? 278 00:21:02,300 --> 00:21:03,130 - Clara. 279 00:21:09,967 --> 00:21:11,967 Ella's just told me that she's pregnant. 280 00:21:14,733 --> 00:21:15,973 - Oh, wow. 281 00:21:17,533 --> 00:21:18,703 And... 282 00:21:18,700 --> 00:21:20,370 - She's sure it's mine. 283 00:21:20,367 --> 00:21:21,827 - No, is she gonna have it? 284 00:21:21,833 --> 00:21:24,133 - I guess I don't get any choice in the matter. 285 00:21:24,133 --> 00:21:25,473 - No, you don't. 286 00:21:26,833 --> 00:21:29,703 - It's a bit unfair though, don't you reckon? 287 00:21:29,700 --> 00:21:31,130 It's my life too. 288 00:21:31,133 --> 00:21:33,503 - You had a choice, you didn't wear protection. 289 00:21:59,467 --> 00:22:01,267 Just don't be a shit dad. 290 00:22:02,767 --> 00:22:03,597 Okay? 291 00:22:06,067 --> 00:22:08,867 Don't be absent, you'll regret it. 292 00:22:11,067 --> 00:22:12,067 - Yeah, okay. 293 00:22:16,400 --> 00:22:17,900 - You'll be great. 294 00:22:53,200 --> 00:22:55,330 (sobbing) 295 00:23:52,067 --> 00:23:52,827 I'm sorry. 296 00:24:02,767 --> 00:24:04,097 - Where's the... 297 00:24:05,267 --> 00:24:07,597 The sugar keeps moving around. 298 00:24:10,200 --> 00:24:12,100 - Oh, it's in here. 299 00:24:12,100 --> 00:24:12,930 - Oh. 300 00:24:17,300 --> 00:24:18,670 - Oh, I love these. 301 00:24:18,667 --> 00:24:19,867 Do you know these? 302 00:24:19,867 --> 00:24:21,827 Pop-up concerts by candlelight. 303 00:24:21,833 --> 00:24:24,533 They do them in old, abandoned buildings and churches. 304 00:24:26,967 --> 00:24:29,267 - Do you have to have your feet on the table? 305 00:24:30,600 --> 00:24:32,170 - Beg your pardon? 306 00:24:32,167 --> 00:24:33,697 - It's generally considered a bit, you know, 307 00:24:33,700 --> 00:24:36,070 to have your feet on the table. 308 00:24:36,067 --> 00:24:39,327 - Well, it's not considered, you know, in this house. 309 00:24:53,767 --> 00:24:55,067 What's wrong with you? 310 00:24:58,833 --> 00:25:00,803 Well, you seem... 311 00:25:02,067 --> 00:25:04,467 It's almost since you asked me to marry you, 312 00:25:04,467 --> 00:25:06,627 you've been very uptight. 313 00:25:06,633 --> 00:25:08,173 - I'm not uptight. 314 00:25:08,167 --> 00:25:10,627 - [Anita] You're certainly behaving differently 315 00:25:10,633 --> 00:25:12,073 to how you were before. 316 00:25:12,067 --> 00:25:13,797 - Well, we were on holiday. 317 00:25:14,667 --> 00:25:16,267 - So what, that wasn't you? 318 00:25:16,267 --> 00:25:17,827 - No, that was me. 319 00:25:19,233 --> 00:25:23,803 Right, it's just there's no, you know, in your house. 320 00:25:24,533 --> 00:25:25,203 - [Anita] No, what? 321 00:25:25,200 --> 00:25:26,070 - Order. 322 00:25:27,800 --> 00:25:29,230 - What the hell does that mean? 323 00:25:29,233 --> 00:25:32,173 - Well, like, the way you do things, I mean, 324 00:25:32,167 --> 00:25:35,067 I just don't know how you keep track of anything, right? 325 00:25:35,067 --> 00:25:36,967 The invitations for example. 326 00:25:36,967 --> 00:25:38,727 I mean, your friends clicking interested. 327 00:25:38,733 --> 00:25:41,173 What does that mean, interested? 328 00:25:41,167 --> 00:25:42,897 - It means they're interested in coming. 329 00:25:42,900 --> 00:25:44,500 - Yes, but are they coming or not? 330 00:25:44,500 --> 00:25:48,430 I mean, how do we seat interested people? 331 00:25:48,433 --> 00:25:50,073 - They sit on seats! 332 00:25:50,067 --> 00:25:52,297 If there aren't enough seats, they can stand up the back. 333 00:25:52,300 --> 00:25:53,770 We could drag in more seats. 334 00:25:53,767 --> 00:25:54,697 - Exactly. 335 00:25:54,700 --> 00:25:55,500 There's no system at all. 336 00:25:55,500 --> 00:25:56,430 It's just ridiculous. 337 00:25:56,433 --> 00:25:57,903 - What, so I'm ridiculous now? 338 00:25:57,900 --> 00:26:00,500 - Well, look, if you think this chaotic approach 339 00:26:00,500 --> 00:26:02,070 to everything can work, yeah. 340 00:26:03,800 --> 00:26:05,300 - Well, I don't know what's going on. 341 00:26:07,767 --> 00:26:10,067 This is me, Glen. 342 00:26:10,067 --> 00:26:13,797 I'm not Christine and I'm not you. 343 00:26:13,800 --> 00:26:16,070 I'm not gonna apologize for that. 344 00:26:17,233 --> 00:26:19,573 Right now, you're just being mean. 345 00:26:23,567 --> 00:26:26,067 I'm not gonna fight like this. 346 00:26:35,067 --> 00:26:35,897 - Oh, God. 347 00:26:46,533 --> 00:26:50,533 - So why are you marrying her? 348 00:26:52,700 --> 00:26:54,430 - Because she makes me... 349 00:26:58,400 --> 00:26:59,730 I feel different with her. 350 00:27:02,133 --> 00:27:02,973 Lighter. 351 00:27:06,067 --> 00:27:06,867 More spontaneous. 352 00:27:10,200 --> 00:27:14,230 - Well, you're not being very spontaneous now, are you? 353 00:27:19,867 --> 00:27:22,467 (phone chimes) 354 00:27:57,100 --> 00:27:58,230 - Good strong heart. 355 00:28:04,300 --> 00:28:06,200 - Can you tell who the father is? 356 00:28:14,667 --> 00:28:17,667 Sorry, no, obviously, obviously not. 357 00:28:18,600 --> 00:28:20,200 Just forget I said that. 358 00:28:20,200 --> 00:28:21,070 Sorry. 359 00:28:27,067 --> 00:28:29,297 - I cannot fucking believe that you asked that. 360 00:28:29,300 --> 00:28:30,470 - Wait. 361 00:28:30,467 --> 00:28:32,467 Ella, I wasn't thinking, okay? 362 00:28:32,467 --> 00:28:34,667 - Yeah, of course, you weren't fucking thinking. 363 00:28:34,667 --> 00:28:36,427 - You know this is hard for me, too. 364 00:28:36,433 --> 00:28:38,103 - Oh, there it is. 365 00:28:38,100 --> 00:28:40,630 You know it only took you one day to make it about yourself. 366 00:28:40,633 --> 00:28:41,573 One day. 367 00:28:41,567 --> 00:28:42,297 - No, that's not what I'm doing. 368 00:28:42,300 --> 00:28:43,130 - Yes, it is. 369 00:28:43,133 --> 00:28:43,973 And do you know what? 370 00:28:43,967 --> 00:28:45,097 It's obviously yours. 371 00:28:45,100 --> 00:28:46,670 I'm 100% sure. 372 00:28:46,667 --> 00:28:48,097 But you're so more than welcome 373 00:28:48,100 --> 00:28:49,700 to get a fucking paternity test 374 00:28:49,700 --> 00:28:51,070 or whatever when it's born. 375 00:28:55,067 --> 00:28:55,827 - I'm sorry. 376 00:28:59,433 --> 00:29:02,873 I mean, that was intense, wasn't it? 377 00:29:02,867 --> 00:29:04,367 I mean, the heart. 378 00:29:09,167 --> 00:29:11,667 I wanna do the right thing. 379 00:29:11,667 --> 00:29:13,197 - What does that mean? 380 00:29:13,200 --> 00:29:15,130 - It means I wanna be there for you and the baby, okay? 381 00:29:15,133 --> 00:29:16,833 I don't wanna be a shit dad. 382 00:29:18,867 --> 00:29:19,697 Maybe... 383 00:29:21,267 --> 00:29:23,867 I don't know maybe we could try again. 384 00:29:24,800 --> 00:29:25,630 Can't we? 385 00:29:25,633 --> 00:29:26,473 I mean... 386 00:29:26,467 --> 00:29:27,297 - No. 387 00:29:27,300 --> 00:29:28,130 You need to chill out. 388 00:29:28,133 --> 00:29:29,373 - [Aaron] What? 389 00:29:29,367 --> 00:29:30,927 - No, because that's not what you want. 390 00:29:30,933 --> 00:29:32,073 You're overwhelmed or something. 391 00:29:32,067 --> 00:29:33,467 - I'm not, I just- 392 00:29:33,467 --> 00:29:34,967 - Yes, you are. Aaron, I want to co-parent with you. 393 00:29:34,967 --> 00:29:36,797 I don't want to get back together. 394 00:29:36,800 --> 00:29:38,170 We're too different. 395 00:29:38,167 --> 00:29:39,367 We don't work. 396 00:29:39,367 --> 00:29:40,527 You know this. 397 00:29:53,133 --> 00:29:55,073 Okay, I'm gonna go. 398 00:29:55,067 --> 00:29:55,827 - Okay. 399 00:29:56,933 --> 00:29:57,773 Bye. 400 00:29:57,767 --> 00:29:58,597 - Bye. 401 00:30:50,333 --> 00:30:51,133 - Oh. 402 00:30:52,767 --> 00:30:57,727 Kevin didn't pick up his birthday cake from the bakery, 403 00:30:58,633 --> 00:31:00,773 so I thought we could use it. 404 00:31:08,667 --> 00:31:11,227 I'm so sorry about being, you know... 405 00:31:12,500 --> 00:31:14,770 Thank you for not putting up with it. 406 00:31:14,767 --> 00:31:17,967 I really love you. 407 00:31:17,967 --> 00:31:19,897 Will you still have me? 408 00:31:20,767 --> 00:31:21,767 - Come here. 409 00:31:29,633 --> 00:31:30,473 Kevin. 410 00:31:37,533 --> 00:31:42,173 - The lights are all up, the flowers, the cake. 411 00:31:42,167 --> 00:31:43,797 It's not traditional. 412 00:31:43,800 --> 00:31:45,730 It's a very low-key affair, 413 00:31:45,733 --> 00:31:48,233 although we are spending the night apart, 414 00:31:48,233 --> 00:31:51,103 so there is a little bit of tradition, but... 415 00:31:51,100 --> 00:31:52,730 - [Clara] Wow, that's fun. 416 00:31:52,733 --> 00:31:53,533 - Yeah. 417 00:31:56,933 --> 00:31:59,803 I just sent you something though, on email, 418 00:32:01,100 --> 00:32:04,200 and I was wondering if you could read it. 419 00:32:04,200 --> 00:32:05,470 - Now? 420 00:32:05,467 --> 00:32:08,627 - Yeah, and at the ceremony, tomorrow. 421 00:32:11,833 --> 00:32:15,073 - Oh, Dad, I don't know if I'm the right person to... 422 00:32:15,067 --> 00:32:19,367 - No, you're the only person I want to read at the wedding. 423 00:32:19,367 --> 00:32:21,867 And it's just a small passage, 424 00:32:21,867 --> 00:32:24,697 and it would mean the world to me. 425 00:32:26,300 --> 00:32:27,970 - I mean, yeah. 426 00:32:27,967 --> 00:32:29,567 Yeah, I'll read it. 427 00:32:31,167 --> 00:32:33,127 - Darling, thank you, thank you, thank you, 428 00:32:33,133 --> 00:32:34,403 thank you so much. 429 00:32:34,400 --> 00:32:35,330 Thank you. 430 00:32:35,333 --> 00:32:36,733 I've sent it through on email. 431 00:32:36,733 --> 00:32:37,773 - Okay, yep. 432 00:32:37,767 --> 00:32:38,597 - [Glen] Okay. 433 00:32:38,600 --> 00:32:39,430 Alright. 434 00:32:39,433 --> 00:32:40,573 Alright, thank you. 435 00:32:40,567 --> 00:32:41,397 - Okay, bye. 436 00:32:41,400 --> 00:32:42,230 Get some sleep. 437 00:32:42,233 --> 00:32:43,073 - Yes, I will. 438 00:32:43,067 --> 00:32:43,897 Okay, bye, darling. 439 00:32:43,900 --> 00:32:44,830 Bye-bye. 440 00:32:44,833 --> 00:32:45,733 - Bye. 441 00:32:45,733 --> 00:32:46,503 Bye. - Bye-bye. 442 00:33:17,800 --> 00:33:21,130 * Rolling by 443 00:33:21,133 --> 00:33:24,633 * I can't see why 444 00:33:24,633 --> 00:33:29,633 * It's all about to change now 445 00:33:33,067 --> 00:33:36,567 * The winter rain 446 00:33:36,567 --> 00:33:40,127 * Has come again 447 00:33:40,133 --> 00:33:43,373 * And I spent all day 448 00:33:43,367 --> 00:33:48,367 * Inside my warm sheets 449 00:33:49,133 --> 00:33:53,873 * Thinking of you 450 00:33:54,500 --> 00:33:58,070 * But someday 451 00:33:58,067 --> 00:34:03,067 * I must face the cold 452 00:34:03,900 --> 00:34:08,400 * I'm just not ready now 453 00:34:11,067 --> 00:34:16,067 * 'Cause I feel like I'm growing old too soon * 454 00:34:18,333 --> 00:34:22,173 * I don't know what I've done 455 00:34:47,133 --> 00:34:49,733 (phone chimes) 456 00:34:56,200 --> 00:34:59,870 (all cheering and clapping) 457 00:35:01,067 --> 00:35:02,067 - Hi, Ben. 458 00:35:02,067 --> 00:35:03,067 - Glen. 459 00:35:03,067 --> 00:35:04,267 - This is Glen. 460 00:35:07,400 --> 00:35:08,230 - Murray. 461 00:35:08,233 --> 00:35:09,603 Murray. 462 00:35:09,600 --> 00:35:11,070 - Oh, the champagne. 463 00:35:11,067 --> 00:35:11,927 - There you go. 464 00:35:11,933 --> 00:35:12,933 - Thank you. 465 00:35:17,067 --> 00:35:18,267 - Do you do ice? 466 00:35:18,267 --> 00:35:19,827 - Yeah, over there. 467 00:35:23,167 --> 00:35:25,127 - [Assistant] $10. 468 00:35:25,133 --> 00:35:26,073 - $10? 469 00:35:26,067 --> 00:35:27,297 - Yeah, 10 bucks. 470 00:35:27,300 --> 00:35:28,630 Have a good day. 471 00:35:39,600 --> 00:35:40,670 - Hello. 472 00:35:40,667 --> 00:35:42,567 Lovely to see you both. 473 00:35:43,833 --> 00:35:45,073 - This is for you. 474 00:35:45,067 --> 00:35:46,167 - Oh? 475 00:35:46,167 --> 00:35:47,667 Oh, that is absolutely beautiful. 476 00:35:47,667 --> 00:35:49,097 Thank you so much. 477 00:35:49,100 --> 00:35:51,170 - [Jesse] You're welcome. 478 00:36:15,467 --> 00:36:17,697 - Can you turn around, please? 479 00:36:18,667 --> 00:36:19,597 - Terribly. 480 00:36:21,067 --> 00:36:21,967 - Oh, thank you. 481 00:36:21,967 --> 00:36:22,867 This is Aaron. 482 00:36:22,867 --> 00:36:24,427 This is Vicky and Mark. 483 00:36:24,433 --> 00:36:26,173 - Has Clara called you? 484 00:36:26,167 --> 00:36:27,527 - No. 485 00:36:27,533 --> 00:36:28,373 - Okay. 486 00:36:38,233 --> 00:36:39,503 You alright? 487 00:36:39,500 --> 00:36:40,400 - Yeah. 488 00:36:40,400 --> 00:36:42,070 - You sure? 489 00:36:42,067 --> 00:36:42,927 - Yeah. 490 00:36:42,933 --> 00:36:44,073 Why don't we get started? 491 00:36:44,900 --> 00:36:46,330 Excuse me. - Excuse me. 492 00:36:46,333 --> 00:36:50,073 - We can't really start because Clara's not here yet. 493 00:36:54,933 --> 00:36:56,173 - [Jesse] I did so well. 494 00:36:56,167 --> 00:36:58,127 I didn't get drunk before the cake. 495 00:36:58,133 --> 00:36:59,733 - Can I talk to you? 496 00:36:59,733 --> 00:37:00,603 - Yeah. 497 00:37:00,600 --> 00:37:01,900 What is it? 498 00:37:01,900 --> 00:37:02,730 - Sorry. 499 00:37:02,733 --> 00:37:03,573 Thanks. 500 00:37:06,333 --> 00:37:08,073 - Hi, how you doing? 501 00:37:15,633 --> 00:37:19,973 - I don't wanna lose you, Jess, but I can't... 502 00:37:19,967 --> 00:37:21,197 - What? 503 00:37:21,200 --> 00:37:21,870 - [Aaron] I can't lose you over this. 504 00:37:21,867 --> 00:37:22,527 - Over what? 505 00:37:23,900 --> 00:37:27,070 - Just hear me out, before... 506 00:37:27,067 --> 00:37:27,867 - Aaron. 507 00:37:35,733 --> 00:37:36,573 - So, 508 00:37:41,667 --> 00:37:42,527 Ella's pregnant. 509 00:37:44,633 --> 00:37:46,203 And she wants to have the baby. 510 00:37:50,700 --> 00:37:52,070 I didn't know. 511 00:37:52,067 --> 00:37:54,867 When we kissed, it was after that. 512 00:37:56,667 --> 00:37:58,797 It's just, terrible timing. 513 00:38:01,833 --> 00:38:03,303 - Fucking hell, Aaron. 514 00:38:03,300 --> 00:38:04,270 - Yeah, I know. 515 00:38:04,267 --> 00:38:05,097 I know. 516 00:38:12,533 --> 00:38:15,633 - Why did you have to tell me here? 517 00:38:18,433 --> 00:38:19,433 - I'm sorry. 518 00:38:24,500 --> 00:38:26,470 It doesn't have to mean... 519 00:38:26,467 --> 00:38:29,067 Okay, I mean, you don't have to do anything. 520 00:38:30,100 --> 00:38:30,930 Nothing. 521 00:38:34,300 --> 00:38:35,130 We can... 522 00:38:39,767 --> 00:38:44,767 - I can't. 523 00:38:52,433 --> 00:38:53,433 - I'm sorry. 524 00:38:55,333 --> 00:38:56,333 I really am. 525 00:39:25,667 --> 00:39:26,727 - Hey. 526 00:39:26,733 --> 00:39:27,603 - What? 527 00:39:27,600 --> 00:39:28,530 - Oh. 528 00:39:28,533 --> 00:39:29,673 Hi, Max. 529 00:39:29,667 --> 00:39:30,497 - [Max] Dad's not here. 530 00:39:30,500 --> 00:39:32,070 Left his phone behind. 531 00:39:32,067 --> 00:39:32,827 - Oh, okay, okay. 532 00:39:32,833 --> 00:39:33,673 Where is he? 533 00:39:33,667 --> 00:39:35,067 - Gone to get dinner. 534 00:39:35,067 --> 00:39:36,327 - Max, I really need to find him. 535 00:39:36,333 --> 00:39:38,873 Can you please let me know where he's gone? 536 00:39:38,867 --> 00:39:42,067 - Japanese, I think, like, Otoro. 537 00:39:42,067 --> 00:39:44,127 - Okay, thanks. 538 00:39:44,133 --> 00:39:46,073 - Or the pizza place, maybe? 539 00:39:49,300 --> 00:39:50,570 - Okay, right, thank you. 540 00:40:00,367 --> 00:40:02,727 * I'm setting out 541 00:40:02,733 --> 00:40:06,573 * To where the wind blows far 542 00:40:07,933 --> 00:40:09,273 - Peter. 543 00:40:09,267 --> 00:40:10,527 Peter! 544 00:40:10,533 --> 00:40:11,373 Peter! 545 00:40:12,367 --> 00:40:13,427 Peter! 546 00:40:13,433 --> 00:40:14,273 Hey! 547 00:40:14,267 --> 00:40:15,497 Oh, sorry. 548 00:40:15,500 --> 00:40:18,130 * I'm setting out 549 00:40:18,133 --> 00:40:20,703 * To where the waves are crashing hard * 550 00:40:20,700 --> 00:40:21,930 - Was there a Peter? 551 00:40:21,933 --> 00:40:23,503 Was there an order for Peter? 552 00:40:23,500 --> 00:40:25,470 - Was there an order for Peter? Pizza? 553 00:40:25,467 --> 00:40:27,067 A pizza order for Peter? - It doesn't matter. 554 00:40:27,067 --> 00:40:28,067 - It's okay. 555 00:40:31,100 --> 00:40:32,930 * Aah 556 00:40:44,400 --> 00:40:45,200 - Peter! 557 00:40:56,533 --> 00:41:00,373 * Raise your arms 558 00:41:00,367 --> 00:41:04,067 * To the sky 559 00:41:04,067 --> 00:41:07,627 * Embrace the warmth 560 00:41:07,633 --> 00:41:09,903 * And feel 561 00:41:13,067 --> 00:41:14,327 - Let's catch up soon, yeah? 562 00:41:14,333 --> 00:41:15,503 - Yeah, yeah. 563 00:41:16,633 --> 00:41:17,973 Clara? 564 00:41:17,967 --> 00:41:19,327 - Oh, hi. 565 00:41:19,333 --> 00:41:20,173 - [Peter] Hey. 566 00:41:20,167 --> 00:41:21,397 - Sorry, hi. 567 00:41:21,400 --> 00:41:23,700 - This is Sara, Hazem's wife. 568 00:41:23,700 --> 00:41:24,500 - [Sara] Hey. 569 00:41:24,500 --> 00:41:26,070 - Hi! 570 00:41:26,067 --> 00:41:27,097 Hi. 571 00:41:27,100 --> 00:41:27,900 Sorry. 572 00:41:28,833 --> 00:41:30,073 You're busy. 573 00:41:30,067 --> 00:41:32,297 I thought you were just getting pizza, but... 574 00:41:32,300 --> 00:41:33,600 - Yeah, I am. 575 00:41:33,600 --> 00:41:35,570 I just bumped into these guys. 576 00:41:35,567 --> 00:41:36,897 - Oh, I don't know what I'm doing... 577 00:41:36,900 --> 00:41:37,730 Sorry. 578 00:41:38,967 --> 00:41:39,797 - Sorry. 579 00:41:41,467 --> 00:41:42,297 Clara? 580 00:41:43,233 --> 00:41:44,403 Clara. 581 00:41:44,400 --> 00:41:45,800 Hey. 582 00:41:45,800 --> 00:41:46,630 Clara. 583 00:41:46,633 --> 00:41:47,473 Hey. 584 00:41:47,467 --> 00:41:48,297 - Oh, shit! 585 00:41:48,300 --> 00:41:49,130 Sorry. - Sorry. 586 00:41:49,133 --> 00:41:49,973 Sorry. 587 00:41:49,967 --> 00:41:50,767 - Sorry. 588 00:41:52,367 --> 00:41:54,197 I'm on my way to Dad's wedding. 589 00:41:55,567 --> 00:41:57,067 And I'm late. 590 00:41:57,067 --> 00:41:58,297 But I'll just... 591 00:41:58,300 --> 00:42:00,230 Maybe I'll say this one thing before I go 592 00:42:00,233 --> 00:42:04,303 and we never see each other again. 593 00:42:04,300 --> 00:42:06,230 I mean, hopefully, that's not... 594 00:42:07,667 --> 00:42:12,167 Perhaps I'll be one of the lucky ones who are brave 595 00:42:13,733 --> 00:42:14,973 because it doesn't just happen, does it? 596 00:42:14,967 --> 00:42:17,627 You have to be brave to invite luck in. 597 00:42:19,600 --> 00:42:21,900 - What are you saying? 598 00:42:21,900 --> 00:42:23,470 - I've just been... 599 00:42:24,800 --> 00:42:27,230 You either risk breaking your heart or you don't. 600 00:42:28,367 --> 00:42:29,767 And I would be lucky to have a second chance 601 00:42:29,767 --> 00:42:30,797 at breaking my... 602 00:42:35,367 --> 00:42:39,827 It can exist, love, with other things. 603 00:42:39,833 --> 00:42:44,833 With fear, and with anxiety and with grief and... 604 00:42:46,367 --> 00:42:48,697 It just has to be allowed. 605 00:42:50,367 --> 00:42:53,067 And I just fucking love you, 606 00:42:53,067 --> 00:42:55,297 and I can't stop thinking about you and... 607 00:42:57,200 --> 00:43:00,530 I want to be in all of my days in the future with you. 608 00:43:01,567 --> 00:43:03,597 And fuck my feet are hurt. 609 00:43:03,600 --> 00:43:05,500 They're hurting so bad. 610 00:43:09,800 --> 00:43:14,800 * True love will find you in the end * 611 00:43:17,300 --> 00:43:22,300 * You'll find out just who was your friend * 612 00:43:25,533 --> 00:43:30,273 * Don't be sad I know you will 613 00:43:30,267 --> 00:43:33,197 - A second chance is a precious thing. 614 00:43:35,667 --> 00:43:38,727 It must be sought out, earned. 615 00:43:41,300 --> 00:43:44,500 You own the book of the past, keep it on the shelf, 616 00:43:44,500 --> 00:43:46,700 while being brave enough to open a new one. 617 00:43:50,233 --> 00:43:53,073 And we are only as brave as those closest to us 618 00:43:53,067 --> 00:43:54,227 allow us to be. 619 00:43:58,133 --> 00:44:00,103 Those who show us that love exists 620 00:44:00,100 --> 00:44:02,100 in the darkest of corners. 621 00:44:02,100 --> 00:44:05,600 Alongside fear, and grief... 622 00:44:08,433 --> 00:44:12,733 It's always there, just waiting to be found. 623 00:44:16,200 --> 00:44:19,770 As Rumi wrote, "You have to keep breaking your heart 624 00:44:19,767 --> 00:44:20,597 until it opens." 625 00:44:26,367 --> 00:44:28,967 (all cheering) 626 00:44:59,667 --> 00:45:02,567 - So, this is a big surprise. 627 00:45:02,567 --> 00:45:03,427 How did you... 628 00:45:03,433 --> 00:45:04,933 - I saw the post. 629 00:45:04,933 --> 00:45:06,533 Just forgot to say. 630 00:45:06,533 --> 00:45:08,233 - Oh, Glen, these are my cousins. 631 00:45:08,233 --> 00:45:10,203 This is Alex and Henry. 632 00:45:10,200 --> 00:45:11,330 - Hello, Alex. 633 00:45:11,333 --> 00:45:12,173 Hello, Henry. 634 00:45:12,167 --> 00:45:13,067 Hello. 635 00:45:13,067 --> 00:45:14,227 - Oh, I love this song. 636 00:45:14,233 --> 00:45:15,133 Come and dance. 637 00:45:15,133 --> 00:45:15,973 - Alright. 638 00:45:15,967 --> 00:45:17,897 Lovely to meet you all. 639 00:45:30,400 --> 00:45:33,070 * Some days are calling 640 00:45:33,067 --> 00:45:35,127 * Some days are falling 641 00:45:35,133 --> 00:45:36,773 * And I don't know 642 00:45:36,767 --> 00:45:39,767 * Where they've come 643 00:45:39,767 --> 00:45:44,467 * And sunshine is beaming but I've got no feelings * 644 00:45:44,467 --> 00:45:49,067 * Oh my love seems so far 645 00:45:49,067 --> 00:45:51,497 * Sweetest days are still around * 646 00:45:51,500 --> 00:45:52,900 * The sweetest love 647 00:45:52,900 --> 00:45:57,330 * The sweetest sounds I've known * 648 00:45:57,333 --> 00:45:59,103 - Do you wanna have a baby? 649 00:45:59,100 --> 00:46:01,070 * You run away into the clouds 650 00:46:01,067 --> 00:46:06,067 * You run away until your flowers grow * 651 00:46:07,433 --> 00:46:12,433 * Don't cry for me 652 00:46:16,467 --> 00:46:21,467 * Don't cry for me 653 00:46:26,367 --> 00:46:31,367 * Don't cry for me 654 00:46:35,600 --> 00:46:40,600 * Don't cry for me 655 00:46:45,300 --> 00:46:48,230 * Don't cry for me 39659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.