Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,500 --> 00:00:41,030
(doorbell ringing)
2
00:00:41,033 --> 00:00:42,333
- [Peter] Clara.
3
00:01:12,467 --> 00:01:13,297
- Hey.
4
00:01:18,900 --> 00:01:21,170
- Did something happen?
5
00:01:21,167 --> 00:01:22,067
- No.
6
00:01:23,100 --> 00:01:25,430
- Then why did you just leave?
7
00:01:25,433 --> 00:01:27,433
- Well, I didn't
assume I was staying.
8
00:01:27,433 --> 00:01:29,203
- But you left without
saying anything.
9
00:01:29,200 --> 00:01:30,600
- I texted.
10
00:01:30,600 --> 00:01:31,900
- Can't stay.
11
00:01:32,800 --> 00:01:35,430
You don't just leave.
12
00:01:35,433 --> 00:01:38,773
- I think you should
watch "Fast and Furious".
13
00:01:38,767 --> 00:01:39,797
I don't wanna get in the way.
14
00:01:39,800 --> 00:01:41,070
- You're not getting in the way.
15
00:01:41,067 --> 00:01:43,067
I can focus on more
than one thing.
16
00:01:44,433 --> 00:01:46,073
Something else is going on here.
17
00:01:48,933 --> 00:01:51,073
Don't make me beg
for an explanation.
18
00:01:51,067 --> 00:01:51,867
Can you talk to me?
19
00:01:51,867 --> 00:01:53,097
- I'm so sorry, I can't.
20
00:01:53,100 --> 00:01:54,700
I have to go to bed.
21
00:01:54,700 --> 00:01:56,700
I think I just get
some sleep and then...
22
00:02:02,667 --> 00:02:04,167
- I'm in love with you, Clara.
23
00:02:06,133 --> 00:02:09,073
And I don't want you
to play games with me,
24
00:02:09,067 --> 00:02:10,897
because I'm too old for that.
25
00:02:28,067 --> 00:02:29,067
Have a good sleep.
26
00:02:53,933 --> 00:02:57,803
- [Christine] Were you
trying to get rid of me?
27
00:03:12,700 --> 00:03:15,200
- [Aaron] Dad, what are you...
28
00:03:22,233 --> 00:03:23,233
- I'm sorry.
29
00:03:28,700 --> 00:03:31,500
I suppose I was trying
to feel better sooner.
30
00:03:34,300 --> 00:03:37,370
Grief doesn't really
work like that, does it?
31
00:04:07,833 --> 00:04:11,173
I'm really sorry about
surprising you last night.
32
00:04:11,167 --> 00:04:15,767
You know, Anita and I don't
need to get married immediately,
33
00:04:15,767 --> 00:04:19,327
or at all, if...
34
00:04:19,333 --> 00:04:21,833
You know, if that's
something that's too painful-
35
00:04:21,833 --> 00:04:22,673
- Dad, it's fine.
36
00:04:24,300 --> 00:04:26,870
If it makes you happy,
you should just...
37
00:04:30,200 --> 00:04:31,370
But thank you.
38
00:04:42,333 --> 00:04:43,803
You left that ugly chair.
39
00:04:47,167 --> 00:04:48,527
- Yeah, I couldn't find it.
40
00:04:51,300 --> 00:04:53,270
I think someone
must have taken it.
41
00:04:55,900 --> 00:04:59,600
- It was probably a good thing.
42
00:04:59,600 --> 00:05:00,830
- It was awful.
43
00:05:12,200 --> 00:05:14,870
(Aaron sobbing)
44
00:06:01,433 --> 00:06:02,273
Oh.
45
00:06:03,300 --> 00:06:04,130
- Good morning.
46
00:06:04,133 --> 00:06:04,973
- Morning.
47
00:06:07,767 --> 00:06:09,267
Went for some air.
48
00:06:09,267 --> 00:06:11,527
Bit of an early morning walk.
49
00:06:13,100 --> 00:06:14,100
- Very early.
50
00:06:17,500 --> 00:06:18,400
- Yeah, I'm sorry.
51
00:06:19,900 --> 00:06:22,200
I went to get Christine's things
52
00:06:22,200 --> 00:06:24,730
and put them back in her room.
53
00:06:30,367 --> 00:06:31,397
- Do you feel better?
54
00:06:34,067 --> 00:06:36,067
- I do, yeah.
55
00:06:37,667 --> 00:06:38,967
- Does Aaron feel better?
56
00:06:41,433 --> 00:06:42,273
- Yep.
57
00:06:43,300 --> 00:06:44,770
He does.
58
00:06:44,767 --> 00:06:46,427
- Well, that's good.
59
00:06:50,933 --> 00:06:53,333
Why don't you go back to bed?
60
00:06:53,333 --> 00:06:55,633
- No, no, no, I'm up now.
61
00:06:55,633 --> 00:06:57,103
And I want to write a list.
62
00:06:57,100 --> 00:06:58,830
We've got too much to
organize for our wedding.
63
00:06:58,833 --> 00:06:59,673
- Hey.
64
00:07:00,667 --> 00:07:01,597
Are you sure?
65
00:07:03,733 --> 00:07:04,903
- Yes, I'm sure.
66
00:07:05,800 --> 00:07:06,930
If you are.
67
00:07:06,933 --> 00:07:07,773
- Yes.
68
00:07:16,067 --> 00:07:17,397
- What's going on?
69
00:07:17,400 --> 00:07:20,070
- I'm so hard to be with, Sacha.
70
00:07:21,533 --> 00:07:25,433
Just for moment I wanna
feel what it's like
71
00:07:25,433 --> 00:07:27,203
to be a warm person.
72
00:07:37,067 --> 00:07:38,667
- Got a busy day?
73
00:07:38,667 --> 00:07:42,267
- Just Road Transport Act.
74
00:07:52,200 --> 00:07:54,300
- I've gotta get to class.
75
00:08:01,567 --> 00:08:03,067
- I don't know how to do this.
76
00:08:05,500 --> 00:08:07,130
- Me either.
77
00:08:07,133 --> 00:08:09,173
- Yeah, last night just...
78
00:08:11,067 --> 00:08:13,567
I don't know if it is good or...
79
00:08:17,067 --> 00:08:18,627
It happened.
80
00:08:18,633 --> 00:08:19,703
We can't unkiss.
81
00:08:23,767 --> 00:08:26,597
- I'm glad we can't unkiss.
82
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
- Yeah, me too.
83
00:08:31,233 --> 00:08:32,203
What do we do?
84
00:08:34,333 --> 00:08:35,173
Now?
85
00:09:17,300 --> 00:09:20,100
- Maybe there's an age where
you learn to be with someone
86
00:09:20,100 --> 00:09:22,830
and I missed it, because...
87
00:09:25,267 --> 00:09:28,597
(laughing hysterically)
88
00:09:31,167 --> 00:09:32,427
- Use your words.
89
00:09:32,433 --> 00:09:35,733
- Sorry, I just focused
on study and career
90
00:09:35,733 --> 00:09:38,803
and now I'm stuck in my ways.
91
00:09:38,800 --> 00:09:40,400
- Listen, I'm married,
92
00:09:40,400 --> 00:09:43,730
and I don't know how
to be with someone.
93
00:09:43,733 --> 00:09:45,073
Alright, that looks fun.
94
00:09:45,067 --> 00:09:46,227
Give it to me.
95
00:09:48,367 --> 00:09:51,067
(both laughing)
96
00:09:52,500 --> 00:09:53,930
- He told me he loves me.
97
00:09:55,867 --> 00:09:58,067
- Sorry, that's not funny.
98
00:09:58,067 --> 00:09:58,897
He should love you.
99
00:09:58,900 --> 00:09:59,830
That's great.
100
00:09:59,833 --> 00:10:01,233
- I couldn't say anything back.
101
00:10:01,233 --> 00:10:03,403
He said, "I love you,
I'm in love with you,"
102
00:10:03,400 --> 00:10:05,000
is what he said, and this is me.
103
00:10:07,700 --> 00:10:09,770
I just wanted him to go.
104
00:10:09,767 --> 00:10:10,597
Go away!
105
00:10:11,967 --> 00:10:13,697
Isn't that awful?
106
00:10:13,700 --> 00:10:17,170
- I love Vicky, but I
often want her to go away.
107
00:10:17,167 --> 00:10:21,197
At least, like, more
often than not, and Aisha.
108
00:10:21,200 --> 00:10:24,400
I love them but I also
kind of hate them.
109
00:10:25,400 --> 00:10:26,700
It's true.
110
00:10:26,700 --> 00:10:28,270
They can be arseholes.
111
00:10:28,267 --> 00:10:29,727
And it's a pain to love them.
112
00:10:33,133 --> 00:10:34,203
- I think maybe...
113
00:10:35,333 --> 00:10:37,403
Maybe I'm a bit too selfish.
114
00:10:37,400 --> 00:10:39,130
- Oh, you're very selfish.
115
00:10:39,133 --> 00:10:40,433
All we talk about is you.
116
00:10:40,433 --> 00:10:41,503
Come on!
117
00:10:41,500 --> 00:10:43,000
It's fine.
118
00:10:43,000 --> 00:10:45,630
My life's boring and I love
making fun of your life.
119
00:10:45,633 --> 00:10:48,773
But jeez, you're very
mean to yourself.
120
00:10:50,800 --> 00:10:54,530
Come on, you met this guy
the same time your mum died.
121
00:10:54,533 --> 00:10:57,433
Of course, it's confusing
and hard, but...
122
00:10:57,433 --> 00:10:59,373
Just accept that he loves you.
123
00:11:00,600 --> 00:11:02,130
Hey?
124
00:11:02,133 --> 00:11:04,333
He loves you.
125
00:11:04,333 --> 00:11:07,833
Despite your many,
many flaws and faults.
126
00:11:07,833 --> 00:11:09,873
And you clearly love him.
127
00:11:12,233 --> 00:11:14,673
- Then why do I feel shit?
128
00:11:14,667 --> 00:11:17,527
- I don't know, 'cause
sometimes you just feel shit.
129
00:11:17,533 --> 00:11:18,873
It's love.
130
00:11:18,867 --> 00:11:19,697
- Max hates me.
131
00:11:19,700 --> 00:11:20,530
- What?
132
00:11:20,533 --> 00:11:21,403
Buy him lollies.
133
00:11:21,400 --> 00:11:22,330
- He's 16.
134
00:11:22,333 --> 00:11:23,603
- All kids love lollies.
135
00:11:27,200 --> 00:11:28,170
- Okay, yeah, I know.
136
00:11:28,167 --> 00:11:30,327
It was absolutely hilarious,
137
00:11:30,333 --> 00:11:32,173
but if you can put
it in the report,
138
00:11:32,167 --> 00:11:33,267
that would be amazing.
139
00:11:33,267 --> 00:11:34,097
Thank you.
140
00:11:34,100 --> 00:11:34,930
Morning.
141
00:11:34,933 --> 00:11:35,773
- No, afternoon.
142
00:11:37,733 --> 00:11:40,703
- I just got invited
to my own wedding,
143
00:11:40,700 --> 00:11:42,900
someone posted it
on the internet.
144
00:11:42,900 --> 00:11:45,600
- I put it up, it's
from both of us.
145
00:11:45,600 --> 00:11:47,170
- What, to everyone?
146
00:11:47,167 --> 00:11:49,297
What happened to low-key?
147
00:11:49,300 --> 00:11:51,070
- Oh, it's just to my friends.
148
00:11:51,067 --> 00:11:54,767
- You can't put wedding
invitations on these things.
149
00:11:54,767 --> 00:11:57,627
- There's no time to
mail invitations, Glen.
150
00:11:57,633 --> 00:12:00,073
- Yeah, but how will
we know who's RSVP'd?
151
00:12:00,067 --> 00:12:02,627
I mean, a whole bunch of
strangers could show up.
152
00:12:02,633 --> 00:12:04,073
- It's private.
153
00:12:04,067 --> 00:12:08,167
They tick yes, no or interested.
154
00:12:08,167 --> 00:12:10,327
Hey, listen, I looked up
the 25 words or less page,
155
00:12:10,333 --> 00:12:12,073
but there were no
holiday prizes.
156
00:12:12,067 --> 00:12:14,597
We don't really need
a honeymoon, do we?
157
00:12:14,600 --> 00:12:16,330
- Ah...
- I mean, we just got back.
158
00:12:16,333 --> 00:12:17,173
- Yeah.
159
00:12:20,400 --> 00:12:22,070
- What's next on your list?
160
00:12:22,067 --> 00:12:23,397
- Oh.
161
00:12:23,400 --> 00:12:24,300
Oh, flowers.
162
00:12:24,300 --> 00:12:25,770
- Okay.
163
00:12:25,767 --> 00:12:27,667
I know this fantastic
place that rescues flowers
164
00:12:27,667 --> 00:12:29,767
when they've still got a day
or two left from, you know,
165
00:12:29,767 --> 00:12:31,927
restaurants and weddings.
166
00:12:31,933 --> 00:12:34,503
I once got 12
bunches for 80 bucks.
167
00:12:34,500 --> 00:12:35,970
I'll send you the link.
168
00:12:35,967 --> 00:12:36,897
- Okay.
169
00:12:36,900 --> 00:12:39,870
Well, that, that sounds alright.
170
00:12:39,867 --> 00:12:41,297
Ah, food.
171
00:12:41,300 --> 00:12:43,800
- Oh, there's this beautiful
place on Smith Street,
172
00:12:43,800 --> 00:12:46,300
the food is delicious.
173
00:12:46,300 --> 00:12:48,730
I'll download the menu
and I'll send it to you.
174
00:12:48,733 --> 00:12:51,173
And so we can just get a whole
bunch of different dishes,
175
00:12:51,167 --> 00:12:53,067
you know, savory and sweet.
176
00:12:53,067 --> 00:12:56,667
They do these stunning
little single-serve sweets.
177
00:12:56,667 --> 00:12:58,867
Oh, my god, they are to die for.
178
00:12:58,867 --> 00:13:01,467
And then all we need to do
is just get some crispy bread
179
00:13:01,467 --> 00:13:02,967
and we're done.
180
00:13:02,967 --> 00:13:06,567
- Yeah, but like, they're not
wedding caterers, are they?
181
00:13:06,567 --> 00:13:08,597
- No, they're culinary masters.
182
00:13:09,467 --> 00:13:12,197
- Yeah, but that's not what I...
183
00:13:13,733 --> 00:13:14,573
Okay.
184
00:13:15,733 --> 00:13:17,703
Alright, I'll get
the cake organized.
185
00:13:18,667 --> 00:13:20,227
- What, do we need a cake?
186
00:13:20,233 --> 00:13:21,373
As well as the sweets?
187
00:13:21,367 --> 00:13:23,367
- It's a wedding, Anita!
188
00:13:36,067 --> 00:13:38,497
I mean, we need a wedding cake.
189
00:13:40,933 --> 00:13:42,803
- Okay, yeah.
190
00:13:42,800 --> 00:13:44,500
Well, you organize that.
191
00:13:45,467 --> 00:13:46,697
It sounds good.
192
00:13:46,700 --> 00:13:48,870
- I think you should
probably wipe that up,
193
00:13:48,867 --> 00:13:52,197
'cause it, it bakes
in if you leave it.
194
00:14:14,067 --> 00:14:14,867
- Hi.
195
00:14:17,067 --> 00:14:17,867
That's for you.
196
00:14:27,567 --> 00:14:31,327
So, I know you're
not crazy about me,
197
00:14:31,333 --> 00:14:34,433
but we'll work that out.
198
00:14:35,833 --> 00:14:38,103
And, of course, I'm gonna
give you all the time
199
00:14:38,100 --> 00:14:39,500
that you want with your Dad.
200
00:14:42,200 --> 00:14:43,070
Hi.
201
00:14:44,833 --> 00:14:45,673
- Hey.
202
00:14:48,667 --> 00:14:50,227
- I just...
203
00:14:50,233 --> 00:14:52,873
I want to say I'm really
sorry about last night.
204
00:14:53,867 --> 00:14:55,197
I'm so bad at this.
205
00:14:58,700 --> 00:15:01,300
I guess it takes me a
while to trust someone,
206
00:15:01,300 --> 00:15:04,970
and my mum died just
when you came along,
207
00:15:04,967 --> 00:15:07,497
so our timing...
208
00:15:07,500 --> 00:15:10,430
The timing of us has been
really difficult for me.
209
00:15:12,167 --> 00:15:14,927
I know I'm not an easy
person to be with, but...
210
00:15:17,400 --> 00:15:20,170
I think maybe, I mean...
211
00:15:21,467 --> 00:15:24,267
Maybe I'm ready to give
this thing a real go
212
00:15:24,267 --> 00:15:29,267
and actually see
where it takes us.
213
00:15:33,400 --> 00:15:35,670
So, yeah.
214
00:15:42,467 --> 00:15:43,667
Say something.
215
00:15:43,667 --> 00:15:46,327
- Has someone been eating these?
216
00:15:47,500 --> 00:15:49,170
- Hey, Max, can you
give us a minute?
217
00:15:56,833 --> 00:15:58,873
Do you wanna sit down?
218
00:15:58,867 --> 00:15:59,827
- Mm-hm.
219
00:15:59,833 --> 00:16:00,703
- Yeah.
220
00:16:10,500 --> 00:16:11,970
Thanks for all that.
221
00:16:13,667 --> 00:16:16,227
I know that losing your
mum has knocked you around
222
00:16:16,233 --> 00:16:17,573
more than you want to show.
223
00:16:21,067 --> 00:16:23,927
But, I can't.
224
00:16:27,333 --> 00:16:28,173
- What?
225
00:16:28,167 --> 00:16:29,367
You don't wanna-
226
00:16:29,367 --> 00:16:32,127
- No, I want to, Clara.
227
00:16:34,267 --> 00:16:35,797
But I'm not sure you do.
228
00:16:38,233 --> 00:16:40,603
- Did you not just
hear what I said?
229
00:16:40,600 --> 00:16:41,700
- Yeah, I heard what you said.
230
00:16:41,700 --> 00:16:43,170
I'm just not sure you did.
231
00:16:45,200 --> 00:16:47,370
There are so many caveats.
232
00:16:47,367 --> 00:16:50,527
I think, maybe, and
I might actually,
233
00:16:50,533 --> 00:16:53,533
or let's just see
where this goes.
234
00:16:53,533 --> 00:16:57,533
I can't be with someone and
it's really not fair to Max,
235
00:16:57,533 --> 00:17:00,603
that, just wants to
see where this goes.
236
00:17:02,300 --> 00:17:07,300
And I'm afraid that you'll bolt
the moment things get hard.
237
00:17:12,467 --> 00:17:13,297
I'm sorry.
238
00:17:15,600 --> 00:17:16,430
- Okay.
239
00:17:17,600 --> 00:17:18,700
Alright.
240
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
- Yeah.
241
00:17:19,700 --> 00:17:20,530
- Okay.
242
00:17:24,500 --> 00:17:26,670
Right, well goodbye then.
243
00:17:28,100 --> 00:17:29,800
Thanks for hearing me out.
244
00:17:57,967 --> 00:17:59,597
- That sponge,
that's my favorite.
245
00:17:59,600 --> 00:18:01,170
That's so light and fluffy.
246
00:18:01,167 --> 00:18:02,097
What do you think?
247
00:18:02,100 --> 00:18:03,430
- Oh yeah, love the sponge.
248
00:18:03,433 --> 00:18:05,073
- Sponge it is.
249
00:18:05,067 --> 00:18:07,397
Right, when's the big day?
250
00:18:07,400 --> 00:18:08,200
- Saturday.
251
00:18:10,133 --> 00:18:11,873
- This Saturday?
252
00:18:11,867 --> 00:18:15,427
Oh no, we need at least
six weeks for cake orders.
253
00:18:15,433 --> 00:18:16,703
- Oh.
254
00:18:16,700 --> 00:18:19,200
Do you have anything
that could be ready?
255
00:18:19,200 --> 00:18:20,130
- Fruitcakes.
256
00:18:20,133 --> 00:18:21,933
We make them well in advance.
257
00:18:25,233 --> 00:18:27,873
- Alright, well,
yeah, fruitcake it is.
258
00:18:31,067 --> 00:18:32,567
- You hated the fruitcake.
259
00:18:32,567 --> 00:18:34,067
- Yeah, but we
need a cake, Anita.
260
00:18:34,067 --> 00:18:36,297
- Well, why don't we
just go to the bakery?
261
00:18:36,300 --> 00:18:38,230
- Because this isn't a
party, it's a wedding,
262
00:18:38,233 --> 00:18:41,973
and you can't have a wedding
without a wedding cake!
263
00:18:41,967 --> 00:18:44,067
We'll take the fruitcake.
264
00:19:04,333 --> 00:19:05,173
- Ella.
265
00:19:06,733 --> 00:19:08,803
I think we need to stop.
266
00:19:08,800 --> 00:19:10,500
I think you need to stop
contacting me, okay?
267
00:19:10,500 --> 00:19:13,300
It's getting stalky, and
I'm trying to move on.
268
00:19:15,067 --> 00:19:15,867
- I'm pregnant.
269
00:19:19,467 --> 00:19:20,327
- Fuck.
270
00:19:21,533 --> 00:19:22,373
- Mm-hm.
271
00:19:42,067 --> 00:19:42,897
- Fuck!
272
00:19:57,067 --> 00:19:59,727
(muffled scream)
273
00:20:25,600 --> 00:20:27,200
- He got them back?
274
00:20:27,200 --> 00:20:28,030
- Yeah.
275
00:20:30,533 --> 00:20:31,703
Mum's things.
276
00:20:40,400 --> 00:20:41,530
- Oh, that dress.
277
00:20:49,333 --> 00:20:51,633
Why were we so
mean to each other?
278
00:21:02,300 --> 00:21:03,130
- Clara.
279
00:21:09,967 --> 00:21:11,967
Ella's just told me
that she's pregnant.
280
00:21:14,733 --> 00:21:15,973
- Oh, wow.
281
00:21:17,533 --> 00:21:18,703
And...
282
00:21:18,700 --> 00:21:20,370
- She's sure it's mine.
283
00:21:20,367 --> 00:21:21,827
- No, is she gonna have it?
284
00:21:21,833 --> 00:21:24,133
- I guess I don't get
any choice in the matter.
285
00:21:24,133 --> 00:21:25,473
- No, you don't.
286
00:21:26,833 --> 00:21:29,703
- It's a bit unfair
though, don't you reckon?
287
00:21:29,700 --> 00:21:31,130
It's my life too.
288
00:21:31,133 --> 00:21:33,503
- You had a choice, you
didn't wear protection.
289
00:21:59,467 --> 00:22:01,267
Just don't be a shit dad.
290
00:22:02,767 --> 00:22:03,597
Okay?
291
00:22:06,067 --> 00:22:08,867
Don't be absent,
you'll regret it.
292
00:22:11,067 --> 00:22:12,067
- Yeah, okay.
293
00:22:16,400 --> 00:22:17,900
- You'll be great.
294
00:22:53,200 --> 00:22:55,330
(sobbing)
295
00:23:52,067 --> 00:23:52,827
I'm sorry.
296
00:24:02,767 --> 00:24:04,097
- Where's the...
297
00:24:05,267 --> 00:24:07,597
The sugar keeps moving around.
298
00:24:10,200 --> 00:24:12,100
- Oh, it's in here.
299
00:24:12,100 --> 00:24:12,930
- Oh.
300
00:24:17,300 --> 00:24:18,670
- Oh, I love these.
301
00:24:18,667 --> 00:24:19,867
Do you know these?
302
00:24:19,867 --> 00:24:21,827
Pop-up concerts by candlelight.
303
00:24:21,833 --> 00:24:24,533
They do them in old, abandoned
buildings and churches.
304
00:24:26,967 --> 00:24:29,267
- Do you have to have
your feet on the table?
305
00:24:30,600 --> 00:24:32,170
- Beg your pardon?
306
00:24:32,167 --> 00:24:33,697
- It's generally
considered a bit, you know,
307
00:24:33,700 --> 00:24:36,070
to have your feet on the table.
308
00:24:36,067 --> 00:24:39,327
- Well, it's not considered,
you know, in this house.
309
00:24:53,767 --> 00:24:55,067
What's wrong with you?
310
00:24:58,833 --> 00:25:00,803
Well, you seem...
311
00:25:02,067 --> 00:25:04,467
It's almost since you
asked me to marry you,
312
00:25:04,467 --> 00:25:06,627
you've been very uptight.
313
00:25:06,633 --> 00:25:08,173
- I'm not uptight.
314
00:25:08,167 --> 00:25:10,627
- [Anita] You're certainly
behaving differently
315
00:25:10,633 --> 00:25:12,073
to how you were before.
316
00:25:12,067 --> 00:25:13,797
- Well, we were on holiday.
317
00:25:14,667 --> 00:25:16,267
- So what, that wasn't you?
318
00:25:16,267 --> 00:25:17,827
- No, that was me.
319
00:25:19,233 --> 00:25:23,803
Right, it's just there's
no, you know, in your house.
320
00:25:24,533 --> 00:25:25,203
- [Anita] No, what?
321
00:25:25,200 --> 00:25:26,070
- Order.
322
00:25:27,800 --> 00:25:29,230
- What the hell does that mean?
323
00:25:29,233 --> 00:25:32,173
- Well, like, the way
you do things, I mean,
324
00:25:32,167 --> 00:25:35,067
I just don't know how you
keep track of anything, right?
325
00:25:35,067 --> 00:25:36,967
The invitations for example.
326
00:25:36,967 --> 00:25:38,727
I mean, your friends
clicking interested.
327
00:25:38,733 --> 00:25:41,173
What does that mean, interested?
328
00:25:41,167 --> 00:25:42,897
- It means they're
interested in coming.
329
00:25:42,900 --> 00:25:44,500
- Yes, but are
they coming or not?
330
00:25:44,500 --> 00:25:48,430
I mean, how do we seat
interested people?
331
00:25:48,433 --> 00:25:50,073
- They sit on seats!
332
00:25:50,067 --> 00:25:52,297
If there aren't enough seats,
they can stand up the back.
333
00:25:52,300 --> 00:25:53,770
We could drag in more seats.
334
00:25:53,767 --> 00:25:54,697
- Exactly.
335
00:25:54,700 --> 00:25:55,500
There's no system at all.
336
00:25:55,500 --> 00:25:56,430
It's just ridiculous.
337
00:25:56,433 --> 00:25:57,903
- What, so I'm ridiculous now?
338
00:25:57,900 --> 00:26:00,500
- Well, look, if you think
this chaotic approach
339
00:26:00,500 --> 00:26:02,070
to everything can work, yeah.
340
00:26:03,800 --> 00:26:05,300
- Well, I don't know
what's going on.
341
00:26:07,767 --> 00:26:10,067
This is me, Glen.
342
00:26:10,067 --> 00:26:13,797
I'm not Christine
and I'm not you.
343
00:26:13,800 --> 00:26:16,070
I'm not gonna
apologize for that.
344
00:26:17,233 --> 00:26:19,573
Right now, you're
just being mean.
345
00:26:23,567 --> 00:26:26,067
I'm not gonna fight like this.
346
00:26:35,067 --> 00:26:35,897
- Oh, God.
347
00:26:46,533 --> 00:26:50,533
- So why are you marrying her?
348
00:26:52,700 --> 00:26:54,430
- Because she makes me...
349
00:26:58,400 --> 00:26:59,730
I feel different with her.
350
00:27:02,133 --> 00:27:02,973
Lighter.
351
00:27:06,067 --> 00:27:06,867
More spontaneous.
352
00:27:10,200 --> 00:27:14,230
- Well, you're not being very
spontaneous now, are you?
353
00:27:19,867 --> 00:27:22,467
(phone chimes)
354
00:27:57,100 --> 00:27:58,230
- Good strong heart.
355
00:28:04,300 --> 00:28:06,200
- Can you tell
who the father is?
356
00:28:14,667 --> 00:28:17,667
Sorry, no, obviously,
obviously not.
357
00:28:18,600 --> 00:28:20,200
Just forget I said that.
358
00:28:20,200 --> 00:28:21,070
Sorry.
359
00:28:27,067 --> 00:28:29,297
- I cannot fucking believe
that you asked that.
360
00:28:29,300 --> 00:28:30,470
- Wait.
361
00:28:30,467 --> 00:28:32,467
Ella, I wasn't thinking, okay?
362
00:28:32,467 --> 00:28:34,667
- Yeah, of course, you
weren't fucking thinking.
363
00:28:34,667 --> 00:28:36,427
- You know this is
hard for me, too.
364
00:28:36,433 --> 00:28:38,103
- Oh, there it is.
365
00:28:38,100 --> 00:28:40,630
You know it only took you one
day to make it about yourself.
366
00:28:40,633 --> 00:28:41,573
One day.
367
00:28:41,567 --> 00:28:42,297
- No, that's not what I'm doing.
368
00:28:42,300 --> 00:28:43,130
- Yes, it is.
369
00:28:43,133 --> 00:28:43,973
And do you know what?
370
00:28:43,967 --> 00:28:45,097
It's obviously yours.
371
00:28:45,100 --> 00:28:46,670
I'm 100% sure.
372
00:28:46,667 --> 00:28:48,097
But you're so more than welcome
373
00:28:48,100 --> 00:28:49,700
to get a fucking paternity test
374
00:28:49,700 --> 00:28:51,070
or whatever when it's born.
375
00:28:55,067 --> 00:28:55,827
- I'm sorry.
376
00:28:59,433 --> 00:29:02,873
I mean, that was
intense, wasn't it?
377
00:29:02,867 --> 00:29:04,367
I mean, the heart.
378
00:29:09,167 --> 00:29:11,667
I wanna do the right thing.
379
00:29:11,667 --> 00:29:13,197
- What does that mean?
380
00:29:13,200 --> 00:29:15,130
- It means I wanna be there
for you and the baby, okay?
381
00:29:15,133 --> 00:29:16,833
I don't wanna be a shit dad.
382
00:29:18,867 --> 00:29:19,697
Maybe...
383
00:29:21,267 --> 00:29:23,867
I don't know maybe
we could try again.
384
00:29:24,800 --> 00:29:25,630
Can't we?
385
00:29:25,633 --> 00:29:26,473
I mean...
386
00:29:26,467 --> 00:29:27,297
- No.
387
00:29:27,300 --> 00:29:28,130
You need to chill out.
388
00:29:28,133 --> 00:29:29,373
- [Aaron] What?
389
00:29:29,367 --> 00:29:30,927
- No, because that's
not what you want.
390
00:29:30,933 --> 00:29:32,073
You're overwhelmed or something.
391
00:29:32,067 --> 00:29:33,467
- I'm not, I just-
392
00:29:33,467 --> 00:29:34,967
- Yes, you are. Aaron, I
want to co-parent with you.
393
00:29:34,967 --> 00:29:36,797
I don't want to
get back together.
394
00:29:36,800 --> 00:29:38,170
We're too different.
395
00:29:38,167 --> 00:29:39,367
We don't work.
396
00:29:39,367 --> 00:29:40,527
You know this.
397
00:29:53,133 --> 00:29:55,073
Okay, I'm gonna go.
398
00:29:55,067 --> 00:29:55,827
- Okay.
399
00:29:56,933 --> 00:29:57,773
Bye.
400
00:29:57,767 --> 00:29:58,597
- Bye.
401
00:30:50,333 --> 00:30:51,133
- Oh.
402
00:30:52,767 --> 00:30:57,727
Kevin didn't pick up his
birthday cake from the bakery,
403
00:30:58,633 --> 00:31:00,773
so I thought we could use it.
404
00:31:08,667 --> 00:31:11,227
I'm so sorry about
being, you know...
405
00:31:12,500 --> 00:31:14,770
Thank you for not
putting up with it.
406
00:31:14,767 --> 00:31:17,967
I really love you.
407
00:31:17,967 --> 00:31:19,897
Will you still have me?
408
00:31:20,767 --> 00:31:21,767
- Come here.
409
00:31:29,633 --> 00:31:30,473
Kevin.
410
00:31:37,533 --> 00:31:42,173
- The lights are all up,
the flowers, the cake.
411
00:31:42,167 --> 00:31:43,797
It's not traditional.
412
00:31:43,800 --> 00:31:45,730
It's a very low-key affair,
413
00:31:45,733 --> 00:31:48,233
although we are spending
the night apart,
414
00:31:48,233 --> 00:31:51,103
so there is a little
bit of tradition, but...
415
00:31:51,100 --> 00:31:52,730
- [Clara] Wow, that's fun.
416
00:31:52,733 --> 00:31:53,533
- Yeah.
417
00:31:56,933 --> 00:31:59,803
I just sent you something
though, on email,
418
00:32:01,100 --> 00:32:04,200
and I was wondering
if you could read it.
419
00:32:04,200 --> 00:32:05,470
- Now?
420
00:32:05,467 --> 00:32:08,627
- Yeah, and at the
ceremony, tomorrow.
421
00:32:11,833 --> 00:32:15,073
- Oh, Dad, I don't know if
I'm the right person to...
422
00:32:15,067 --> 00:32:19,367
- No, you're the only person
I want to read at the wedding.
423
00:32:19,367 --> 00:32:21,867
And it's just a small passage,
424
00:32:21,867 --> 00:32:24,697
and it would mean
the world to me.
425
00:32:26,300 --> 00:32:27,970
- I mean, yeah.
426
00:32:27,967 --> 00:32:29,567
Yeah, I'll read it.
427
00:32:31,167 --> 00:32:33,127
- Darling, thank you,
thank you, thank you,
428
00:32:33,133 --> 00:32:34,403
thank you so much.
429
00:32:34,400 --> 00:32:35,330
Thank you.
430
00:32:35,333 --> 00:32:36,733
I've sent it through on email.
431
00:32:36,733 --> 00:32:37,773
- Okay, yep.
432
00:32:37,767 --> 00:32:38,597
- [Glen] Okay.
433
00:32:38,600 --> 00:32:39,430
Alright.
434
00:32:39,433 --> 00:32:40,573
Alright, thank you.
435
00:32:40,567 --> 00:32:41,397
- Okay, bye.
436
00:32:41,400 --> 00:32:42,230
Get some sleep.
437
00:32:42,233 --> 00:32:43,073
- Yes, I will.
438
00:32:43,067 --> 00:32:43,897
Okay, bye, darling.
439
00:32:43,900 --> 00:32:44,830
Bye-bye.
440
00:32:44,833 --> 00:32:45,733
- Bye.
441
00:32:45,733 --> 00:32:46,503
Bye.
- Bye-bye.
442
00:33:17,800 --> 00:33:21,130
* Rolling by
443
00:33:21,133 --> 00:33:24,633
* I can't see why
444
00:33:24,633 --> 00:33:29,633
* It's all about to change now
445
00:33:33,067 --> 00:33:36,567
* The winter rain
446
00:33:36,567 --> 00:33:40,127
* Has come again
447
00:33:40,133 --> 00:33:43,373
* And I spent all day
448
00:33:43,367 --> 00:33:48,367
* Inside my warm sheets
449
00:33:49,133 --> 00:33:53,873
* Thinking of you
450
00:33:54,500 --> 00:33:58,070
* But someday
451
00:33:58,067 --> 00:34:03,067
* I must face the cold
452
00:34:03,900 --> 00:34:08,400
* I'm just not ready now
453
00:34:11,067 --> 00:34:16,067
* 'Cause I feel like I'm
growing old too soon *
454
00:34:18,333 --> 00:34:22,173
* I don't know what I've done
455
00:34:47,133 --> 00:34:49,733
(phone chimes)
456
00:34:56,200 --> 00:34:59,870
(all cheering and clapping)
457
00:35:01,067 --> 00:35:02,067
- Hi, Ben.
458
00:35:02,067 --> 00:35:03,067
- Glen.
459
00:35:03,067 --> 00:35:04,267
- This is Glen.
460
00:35:07,400 --> 00:35:08,230
- Murray.
461
00:35:08,233 --> 00:35:09,603
Murray.
462
00:35:09,600 --> 00:35:11,070
- Oh, the champagne.
463
00:35:11,067 --> 00:35:11,927
- There you go.
464
00:35:11,933 --> 00:35:12,933
- Thank you.
465
00:35:17,067 --> 00:35:18,267
- Do you do ice?
466
00:35:18,267 --> 00:35:19,827
- Yeah, over there.
467
00:35:23,167 --> 00:35:25,127
- [Assistant] $10.
468
00:35:25,133 --> 00:35:26,073
- $10?
469
00:35:26,067 --> 00:35:27,297
- Yeah, 10 bucks.
470
00:35:27,300 --> 00:35:28,630
Have a good day.
471
00:35:39,600 --> 00:35:40,670
- Hello.
472
00:35:40,667 --> 00:35:42,567
Lovely to see you both.
473
00:35:43,833 --> 00:35:45,073
- This is for you.
474
00:35:45,067 --> 00:35:46,167
- Oh?
475
00:35:46,167 --> 00:35:47,667
Oh, that is
absolutely beautiful.
476
00:35:47,667 --> 00:35:49,097
Thank you so much.
477
00:35:49,100 --> 00:35:51,170
- [Jesse] You're welcome.
478
00:36:15,467 --> 00:36:17,697
- Can you turn around, please?
479
00:36:18,667 --> 00:36:19,597
- Terribly.
480
00:36:21,067 --> 00:36:21,967
- Oh, thank you.
481
00:36:21,967 --> 00:36:22,867
This is Aaron.
482
00:36:22,867 --> 00:36:24,427
This is Vicky and Mark.
483
00:36:24,433 --> 00:36:26,173
- Has Clara called you?
484
00:36:26,167 --> 00:36:27,527
- No.
485
00:36:27,533 --> 00:36:28,373
- Okay.
486
00:36:38,233 --> 00:36:39,503
You alright?
487
00:36:39,500 --> 00:36:40,400
- Yeah.
488
00:36:40,400 --> 00:36:42,070
- You sure?
489
00:36:42,067 --> 00:36:42,927
- Yeah.
490
00:36:42,933 --> 00:36:44,073
Why don't we get started?
491
00:36:44,900 --> 00:36:46,330
Excuse me.
- Excuse me.
492
00:36:46,333 --> 00:36:50,073
- We can't really start
because Clara's not here yet.
493
00:36:54,933 --> 00:36:56,173
- [Jesse] I did so well.
494
00:36:56,167 --> 00:36:58,127
I didn't get drunk
before the cake.
495
00:36:58,133 --> 00:36:59,733
- Can I talk to you?
496
00:36:59,733 --> 00:37:00,603
- Yeah.
497
00:37:00,600 --> 00:37:01,900
What is it?
498
00:37:01,900 --> 00:37:02,730
- Sorry.
499
00:37:02,733 --> 00:37:03,573
Thanks.
500
00:37:06,333 --> 00:37:08,073
- Hi, how you doing?
501
00:37:15,633 --> 00:37:19,973
- I don't wanna lose
you, Jess, but I can't...
502
00:37:19,967 --> 00:37:21,197
- What?
503
00:37:21,200 --> 00:37:21,870
- [Aaron] I can't
lose you over this.
504
00:37:21,867 --> 00:37:22,527
- Over what?
505
00:37:23,900 --> 00:37:27,070
- Just hear me out, before...
506
00:37:27,067 --> 00:37:27,867
- Aaron.
507
00:37:35,733 --> 00:37:36,573
- So,
508
00:37:41,667 --> 00:37:42,527
Ella's pregnant.
509
00:37:44,633 --> 00:37:46,203
And she wants to have the baby.
510
00:37:50,700 --> 00:37:52,070
I didn't know.
511
00:37:52,067 --> 00:37:54,867
When we kissed,
it was after that.
512
00:37:56,667 --> 00:37:58,797
It's just, terrible timing.
513
00:38:01,833 --> 00:38:03,303
- Fucking hell, Aaron.
514
00:38:03,300 --> 00:38:04,270
- Yeah, I know.
515
00:38:04,267 --> 00:38:05,097
I know.
516
00:38:12,533 --> 00:38:15,633
- Why did you have
to tell me here?
517
00:38:18,433 --> 00:38:19,433
- I'm sorry.
518
00:38:24,500 --> 00:38:26,470
It doesn't have to mean...
519
00:38:26,467 --> 00:38:29,067
Okay, I mean, you don't
have to do anything.
520
00:38:30,100 --> 00:38:30,930
Nothing.
521
00:38:34,300 --> 00:38:35,130
We can...
522
00:38:39,767 --> 00:38:44,767
- I can't.
523
00:38:52,433 --> 00:38:53,433
- I'm sorry.
524
00:38:55,333 --> 00:38:56,333
I really am.
525
00:39:25,667 --> 00:39:26,727
- Hey.
526
00:39:26,733 --> 00:39:27,603
- What?
527
00:39:27,600 --> 00:39:28,530
- Oh.
528
00:39:28,533 --> 00:39:29,673
Hi, Max.
529
00:39:29,667 --> 00:39:30,497
- [Max] Dad's not here.
530
00:39:30,500 --> 00:39:32,070
Left his phone behind.
531
00:39:32,067 --> 00:39:32,827
- Oh, okay, okay.
532
00:39:32,833 --> 00:39:33,673
Where is he?
533
00:39:33,667 --> 00:39:35,067
- Gone to get dinner.
534
00:39:35,067 --> 00:39:36,327
- Max, I really
need to find him.
535
00:39:36,333 --> 00:39:38,873
Can you please let me
know where he's gone?
536
00:39:38,867 --> 00:39:42,067
- Japanese, I
think, like, Otoro.
537
00:39:42,067 --> 00:39:44,127
- Okay, thanks.
538
00:39:44,133 --> 00:39:46,073
- Or the pizza place, maybe?
539
00:39:49,300 --> 00:39:50,570
- Okay, right, thank you.
540
00:40:00,367 --> 00:40:02,727
* I'm setting out
541
00:40:02,733 --> 00:40:06,573
* To where the wind blows far
542
00:40:07,933 --> 00:40:09,273
- Peter.
543
00:40:09,267 --> 00:40:10,527
Peter!
544
00:40:10,533 --> 00:40:11,373
Peter!
545
00:40:12,367 --> 00:40:13,427
Peter!
546
00:40:13,433 --> 00:40:14,273
Hey!
547
00:40:14,267 --> 00:40:15,497
Oh, sorry.
548
00:40:15,500 --> 00:40:18,130
* I'm setting out
549
00:40:18,133 --> 00:40:20,703
* To where the waves
are crashing hard *
550
00:40:20,700 --> 00:40:21,930
- Was there a Peter?
551
00:40:21,933 --> 00:40:23,503
Was there an order for Peter?
552
00:40:23,500 --> 00:40:25,470
- Was there an order
for Peter? Pizza?
553
00:40:25,467 --> 00:40:27,067
A pizza order for Peter?
- It doesn't matter.
554
00:40:27,067 --> 00:40:28,067
- It's okay.
555
00:40:31,100 --> 00:40:32,930
* Aah
556
00:40:44,400 --> 00:40:45,200
- Peter!
557
00:40:56,533 --> 00:41:00,373
* Raise your arms
558
00:41:00,367 --> 00:41:04,067
* To the sky
559
00:41:04,067 --> 00:41:07,627
* Embrace the warmth
560
00:41:07,633 --> 00:41:09,903
* And feel
561
00:41:13,067 --> 00:41:14,327
- Let's catch up soon, yeah?
562
00:41:14,333 --> 00:41:15,503
- Yeah, yeah.
563
00:41:16,633 --> 00:41:17,973
Clara?
564
00:41:17,967 --> 00:41:19,327
- Oh, hi.
565
00:41:19,333 --> 00:41:20,173
- [Peter] Hey.
566
00:41:20,167 --> 00:41:21,397
- Sorry, hi.
567
00:41:21,400 --> 00:41:23,700
- This is Sara, Hazem's wife.
568
00:41:23,700 --> 00:41:24,500
- [Sara] Hey.
569
00:41:24,500 --> 00:41:26,070
- Hi!
570
00:41:26,067 --> 00:41:27,097
Hi.
571
00:41:27,100 --> 00:41:27,900
Sorry.
572
00:41:28,833 --> 00:41:30,073
You're busy.
573
00:41:30,067 --> 00:41:32,297
I thought you were just
getting pizza, but...
574
00:41:32,300 --> 00:41:33,600
- Yeah, I am.
575
00:41:33,600 --> 00:41:35,570
I just bumped into these guys.
576
00:41:35,567 --> 00:41:36,897
- Oh, I don't know
what I'm doing...
577
00:41:36,900 --> 00:41:37,730
Sorry.
578
00:41:38,967 --> 00:41:39,797
- Sorry.
579
00:41:41,467 --> 00:41:42,297
Clara?
580
00:41:43,233 --> 00:41:44,403
Clara.
581
00:41:44,400 --> 00:41:45,800
Hey.
582
00:41:45,800 --> 00:41:46,630
Clara.
583
00:41:46,633 --> 00:41:47,473
Hey.
584
00:41:47,467 --> 00:41:48,297
- Oh, shit!
585
00:41:48,300 --> 00:41:49,130
Sorry.
- Sorry.
586
00:41:49,133 --> 00:41:49,973
Sorry.
587
00:41:49,967 --> 00:41:50,767
- Sorry.
588
00:41:52,367 --> 00:41:54,197
I'm on my way to Dad's wedding.
589
00:41:55,567 --> 00:41:57,067
And I'm late.
590
00:41:57,067 --> 00:41:58,297
But I'll just...
591
00:41:58,300 --> 00:42:00,230
Maybe I'll say this
one thing before I go
592
00:42:00,233 --> 00:42:04,303
and we never see
each other again.
593
00:42:04,300 --> 00:42:06,230
I mean, hopefully, that's not...
594
00:42:07,667 --> 00:42:12,167
Perhaps I'll be one of the
lucky ones who are brave
595
00:42:13,733 --> 00:42:14,973
because it doesn't
just happen, does it?
596
00:42:14,967 --> 00:42:17,627
You have to be brave
to invite luck in.
597
00:42:19,600 --> 00:42:21,900
- What are you saying?
598
00:42:21,900 --> 00:42:23,470
- I've just been...
599
00:42:24,800 --> 00:42:27,230
You either risk breaking
your heart or you don't.
600
00:42:28,367 --> 00:42:29,767
And I would be lucky
to have a second chance
601
00:42:29,767 --> 00:42:30,797
at breaking my...
602
00:42:35,367 --> 00:42:39,827
It can exist, love,
with other things.
603
00:42:39,833 --> 00:42:44,833
With fear, and with anxiety
and with grief and...
604
00:42:46,367 --> 00:42:48,697
It just has to be allowed.
605
00:42:50,367 --> 00:42:53,067
And I just fucking love you,
606
00:42:53,067 --> 00:42:55,297
and I can't stop
thinking about you and...
607
00:42:57,200 --> 00:43:00,530
I want to be in all of my
days in the future with you.
608
00:43:01,567 --> 00:43:03,597
And fuck my feet are hurt.
609
00:43:03,600 --> 00:43:05,500
They're hurting so bad.
610
00:43:09,800 --> 00:43:14,800
* True love will
find you in the end *
611
00:43:17,300 --> 00:43:22,300
* You'll find out just
who was your friend *
612
00:43:25,533 --> 00:43:30,273
* Don't be sad I know you will
613
00:43:30,267 --> 00:43:33,197
- A second chance
is a precious thing.
614
00:43:35,667 --> 00:43:38,727
It must be sought out, earned.
615
00:43:41,300 --> 00:43:44,500
You own the book of the
past, keep it on the shelf,
616
00:43:44,500 --> 00:43:46,700
while being brave enough
to open a new one.
617
00:43:50,233 --> 00:43:53,073
And we are only as brave
as those closest to us
618
00:43:53,067 --> 00:43:54,227
allow us to be.
619
00:43:58,133 --> 00:44:00,103
Those who show us
that love exists
620
00:44:00,100 --> 00:44:02,100
in the darkest of corners.
621
00:44:02,100 --> 00:44:05,600
Alongside fear, and grief...
622
00:44:08,433 --> 00:44:12,733
It's always there, just
waiting to be found.
623
00:44:16,200 --> 00:44:19,770
As Rumi wrote, "You have
to keep breaking your heart
624
00:44:19,767 --> 00:44:20,597
until it opens."
625
00:44:26,367 --> 00:44:28,967
(all cheering)
626
00:44:59,667 --> 00:45:02,567
- So, this is a big surprise.
627
00:45:02,567 --> 00:45:03,427
How did you...
628
00:45:03,433 --> 00:45:04,933
- I saw the post.
629
00:45:04,933 --> 00:45:06,533
Just forgot to say.
630
00:45:06,533 --> 00:45:08,233
- Oh, Glen, these
are my cousins.
631
00:45:08,233 --> 00:45:10,203
This is Alex and Henry.
632
00:45:10,200 --> 00:45:11,330
- Hello, Alex.
633
00:45:11,333 --> 00:45:12,173
Hello, Henry.
634
00:45:12,167 --> 00:45:13,067
Hello.
635
00:45:13,067 --> 00:45:14,227
- Oh, I love this song.
636
00:45:14,233 --> 00:45:15,133
Come and dance.
637
00:45:15,133 --> 00:45:15,973
- Alright.
638
00:45:15,967 --> 00:45:17,897
Lovely to meet you all.
639
00:45:30,400 --> 00:45:33,070
* Some days are calling
640
00:45:33,067 --> 00:45:35,127
* Some days are falling
641
00:45:35,133 --> 00:45:36,773
* And I don't know
642
00:45:36,767 --> 00:45:39,767
* Where they've come
643
00:45:39,767 --> 00:45:44,467
* And sunshine is beaming
but I've got no feelings *
644
00:45:44,467 --> 00:45:49,067
* Oh my love seems so far
645
00:45:49,067 --> 00:45:51,497
* Sweetest days
are still around *
646
00:45:51,500 --> 00:45:52,900
* The sweetest love
647
00:45:52,900 --> 00:45:57,330
* The sweetest
sounds I've known *
648
00:45:57,333 --> 00:45:59,103
- Do you wanna have a baby?
649
00:45:59,100 --> 00:46:01,070
* You run away into the clouds
650
00:46:01,067 --> 00:46:06,067
* You run away until
your flowers grow *
651
00:46:07,433 --> 00:46:12,433
* Don't cry for me
652
00:46:16,467 --> 00:46:21,467
* Don't cry for me
653
00:46:26,367 --> 00:46:31,367
* Don't cry for me
654
00:46:35,600 --> 00:46:40,600
* Don't cry for me
655
00:46:45,300 --> 00:46:48,230
* Don't cry for me
39659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.