All language subtitles for Klovn.S09E02.Frederiksbergflisen.DANiSH.720p.WEB.h264-HiVE.SV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:15,400
â Har du sett brickorna?
- Vad menar du?
2
00:00:15,520 --> 00:00:17,280
Detta Àr walk of fame
i Frederiksberg.
1
00:00:17,280 --> 00:00:18,480
Detta Àr walk of fame
i Frederiksberg.
2
00:00:18,600 --> 00:00:22,280
Tja, för helvete. De dÀr?!
Vad fan sÀger det?
3
00:00:22,400 --> 00:00:23,040
- Lars Mikkelsen. Jaja. â Det
Àr för kulturpersonligheter.
1
00:00:23,040 --> 00:00:27,800
- Lars Mikkelsen. Jaja. â Det
Àr för kulturpersonligheter.
2
00:00:27,920 --> 00:00:28,800
Jag har hört runt hörnet att
jag kan bli nominerad.
1
00:00:28,800 --> 00:00:33,440
Jag har hört runt hörnet att
jag kan bli nominerad.
2
00:00:33,560 --> 00:00:34,560
Det Àr spÀnnande för dig.
1
00:00:34,560 --> 00:00:35,800
Det Àr spÀnnande för dig.
2
00:00:35,920 --> 00:00:40,320
Det Àr provinsiellt, men det Àr
en symbol för folkets kÀrlek.
1
00:00:40,320 --> 00:00:40,640
Det Àr provinsiellt, men det Àr
en symbol för folkets kÀrlek.
2
00:00:40,760 --> 00:00:45,040
Anders Matthesen Àr inte
mer Àlskad Àn jag.
3
00:00:45,160 --> 00:00:46,080
Det Àr han, tror jag.
1
00:00:46,080 --> 00:00:47,160
Det Àr han, tror jag.
2
00:00:48,560 --> 00:00:51,840
Det stÄr Mads. Han
har Promenade.
1
00:00:51,840 --> 00:00:51,880
Det stÄr Mads. Han
har Promenade.
2
00:00:52,000 --> 00:00:57,520
Han Àr ordförande i nÀmnden som
avgör vem som fÄr brickan.
1
00:00:57,640 --> 00:01:01,840
Du mÄste vara pÄ god fot
med honom. Hej Mads.
1
00:01:04,520 --> 00:01:07,760
- HejdÄ. - Jag tittar
ner senare.
2
00:01:07,880 --> 00:01:09,120
- Det gör du bara.
- Tack.
1
00:01:09,120 --> 00:01:11,520
- Det gör du bara.
- Tack.
2
00:01:11,640 --> 00:01:14,840
Det Àr coolt...
VadÄ?
1
00:01:15,880 --> 00:01:19,920
- Vad ler du Ă„t? - Du skvallade.
Det var klart.
2
00:01:20,040 --> 00:01:20,640
Du vill ha den brickan.
Du sladdrig.
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,120
Du vill ha den brickan.
Du sladdrig.
2
00:01:23,240 --> 00:01:26,400
- Jag slarvar inte.
- "Se pÄ mig!"
1
00:01:26,400 --> 00:01:26,720
- Jag slarvar inte.
- "Se pÄ mig!"
2
00:01:26,840 --> 00:01:29,720
- Titta hÀr. - Vad
ska jag göra?
3
00:01:29,840 --> 00:01:32,160
Man fÄr en bricka nÀr man
kommer gÄende sÄ hÀr.
1
00:01:32,160 --> 00:01:33,880
Man fÄr en bricka nÀr man
kommer gÄende sÄ hÀr.
2
00:01:34,000 --> 00:01:37,920
- HallÄ. Vad hÀnder? - Pratar
du med dig sjÀlv?
1
00:01:37,920 --> 00:01:38,880
- HallÄ. Vad hÀnder? - Pratar
du med dig sjÀlv?
2
00:01:39,000 --> 00:01:42,600
Vad ska jag göra? Ska jag
sÀga: "Hej, Mads."
3
00:01:42,720 --> 00:01:43,680
- Sluta slabba.
- Hej Mads.
1
00:01:43,680 --> 00:01:45,320
- Sluta slabba.
- Hej Mads.
1
00:01:58,640 --> 00:02:00,960
ja!
Skatt!
1
00:02:00,960 --> 00:02:01,680
ja!
Skatt!
2
00:02:01,800 --> 00:02:05,240
Jag Àr nominerad till
Frederiksberg-brickan!
3
00:02:05,360 --> 00:02:06,720
Jag Àr i Frederiksberg Bladet!
1
00:02:06,720 --> 00:02:08,560
Jag Àr i Frederiksberg Bladet!
2
00:02:08,680 --> 00:02:10,480
Ser!
3
00:02:11,720 --> 00:02:12,480
Ăvriga Ă€r Nikolaj Stokholm
och Ditte Hansen.
1
00:02:12,480 --> 00:02:14,800
Ăvriga Ă€r Nikolaj Stokholm
och Ditte Hansen.
2
00:02:14,920 --> 00:02:18,240
- Oh Jösses. - Stockholm.
Det Àr bara dumt.
1
00:02:18,240 --> 00:02:18,920
- Oh Jösses. - Stockholm.
Det Àr bara dumt.
2
00:02:19,040 --> 00:02:22,880
Det hade jag ocksÄ kunnat
göra. Ditte Hansen...
3
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
â Den dĂ€r var vĂ€rre. - Hon Ă€r
en kvinna. Det Àr pÄ tiden.
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,720
â Den dĂ€r var vĂ€rre. - Hon Ă€r
en kvinna. Det Àr pÄ tiden.
2
00:02:26,840 --> 00:02:29,760
Om du bara tittar pÄ
vad vi har gjort...
1
00:02:29,760 --> 00:02:30,080
Om du bara tittar pÄ
vad vi har gjort...
2
00:02:30,200 --> 00:02:35,520
Om du bara fokuserar pÄ prestanda,
sÄ Àr det förmodligen mitt.
1
00:02:35,520 --> 00:02:37,240
Om du bara fokuserar pÄ prestanda,
sÄ Àr det förmodligen mitt.
2
00:02:37,360 --> 00:02:40,080
Ja. Det tycker
jag ocksÄ.
3
00:02:40,200 --> 00:02:41,280
Arh! Ăntligen Ă€r rĂ€ttvisan
skipad.
1
00:02:41,280 --> 00:02:45,360
Arh! Ăntligen Ă€r rĂ€ttvisan
skipad.
1
00:02:50,960 --> 00:02:52,800
Hej Frank.
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,320
Hej Frank.
2
00:02:57,640 --> 00:02:58,560
Vem tror du pratar med Mads?
Nikolaj JĂ€vla Stockholm.
1
00:02:58,560 --> 00:03:03,200
Vem tror du pratar med Mads?
Nikolaj JĂ€vla Stockholm.
2
00:03:03,320 --> 00:03:04,320
NĂ„.
Okej.
1
00:03:04,320 --> 00:03:05,440
NĂ„.
Okej.
2
00:03:06,640 --> 00:03:10,080
- Jag behöver bara höra...
Sitter de? - Ja.
1
00:03:10,080 --> 00:03:10,600
- Jag behöver bara höra...
Sitter de? - Ja.
2
00:03:10,720 --> 00:03:15,840
Okej. DÄ Àr de vÀnner. Det Àr
inte bra. Det fÄr du inte.
1
00:03:15,840 --> 00:03:16,480
Okej. DÄ Àr de vÀnner. Det Àr
inte bra. Det fÄr du inte.
2
00:03:16,600 --> 00:03:20,360
Ska jag köra ner och prata med honom?
3
00:03:20,480 --> 00:03:21,600
Det var min första tanke, men man
blir vÀldigt fort slarvig.
1
00:03:21,600 --> 00:03:25,920
Det var min första tanke, men man
blir vÀldigt fort slarvig.
2
00:03:26,040 --> 00:03:27,360
â Det slarvet slĂ„r tillbaka.
- Vill du följa med?
1
00:03:27,360 --> 00:03:30,280
â Det slarvet slĂ„r tillbaka.
- Vill du följa med?
2
00:03:30,400 --> 00:03:33,120
Sedan tar vi en kopp kaffe och smÄpratar
med Mads. Du nÀmner brickan.
1
00:03:33,120 --> 00:03:34,880
Sedan tar vi en kopp kaffe och smÄpratar
med Mads. Du nÀmner brickan.
2
00:03:35,000 --> 00:03:38,880
Jag sitter vid sidan av. Du sÀger:
"Frank förtjÀnade det."
1
00:03:39,000 --> 00:03:44,640
â DĂ„ sĂ€ger Mads: "Det mĂ„ste han ha." â
Jag mÄste gÄ hem och tvÀtta klÀder.
1
00:03:44,640 --> 00:03:45,360
â DĂ„ sĂ€ger Mads: "Det mĂ„ste han ha." â
Jag mÄste gÄ hem och tvÀtta klÀder.
2
00:03:45,480 --> 00:03:49,440
Fluff har blivit feminist,
och det Àr roligt.
3
00:03:49,560 --> 00:03:50,400
Idag ska jag lÀra mig att tvÀtta klÀder.
Jag mÄste slÄ pÄ... Vad hÀnder?
1
00:03:50,400 --> 00:03:54,440
Idag ska jag lÀra mig att tvÀtta klÀder.
Jag mÄste slÄ pÄ... Vad hÀnder?
2
00:03:54,560 --> 00:03:56,160
Erfan har ringt. Han ville
bekrÀfta ditt avtal.
1
00:03:56,160 --> 00:03:58,320
Erfan har ringt. Han ville
bekrÀfta ditt avtal.
2
00:03:58,440 --> 00:04:01,920
SÄdan! Det Àr fantastiskt.
Iransk kaviar.
1
00:04:01,920 --> 00:04:03,480
SÄdan! Det Àr fantastiskt.
Iransk kaviar.
2
00:04:03,600 --> 00:04:07,680
Erfan Ă„ker ner till Iran och flyger
hem det. VÀrldens bÀsta kaviar.
1
00:04:07,680 --> 00:04:09,320
Erfan Ă„ker ner till Iran och flyger
hem det. VÀrldens bÀsta kaviar.
2
00:04:09,440 --> 00:04:12,760
PÄ lördag kommer han och stÀller
upp nÄgra burkar.
3
00:04:12,880 --> 00:04:13,440
- Smakprov. Vill du vara med?
- Jag skulle gilla det.
1
00:04:13,440 --> 00:04:17,440
- Smakprov. Vill du vara med?
- Jag skulle gilla det.
2
00:04:17,560 --> 00:04:19,200
- HĂ€ftigt. â Jag skulle
ocksÄ vilja vara med.
1
00:04:19,200 --> 00:04:20,720
- HĂ€ftigt. â Jag skulle
ocksÄ vilja vara med.
2
00:04:20,840 --> 00:04:24,280
Jag kan förstÄ det,
men du kan inte.
3
00:04:24,400 --> 00:04:24,960
- Varför? â Du har inte
alls kaviarformat.
1
00:04:24,960 --> 00:04:29,600
- Varför? â Du har inte
alls kaviarformat.
2
00:04:29,720 --> 00:04:30,720
Den skjortan...
Vad Àr det pÄ?
1
00:04:30,720 --> 00:04:32,800
Den skjortan...
Vad Àr det pÄ?
2
00:04:32,920 --> 00:04:36,080
Blommor? Du behöver inte trycka
pÄ den översta knappen.
3
00:04:36,200 --> 00:04:36,480
BÀltet Àr för lÄngt. Den tillhör
nÄgon i Franks storlek.
1
00:04:36,480 --> 00:04:40,240
BÀltet Àr för lÄngt. Den tillhör
nÄgon i Franks storlek.
2
00:04:40,360 --> 00:04:42,240
Dina skor Àr vita. Vilken
fÀrg har du pÄ strumpor?
1
00:04:42,240 --> 00:04:44,160
Dina skor Àr vita. Vilken
fÀrg har du pÄ strumpor?
2
00:04:44,280 --> 00:04:46,920
- Mörka personer. â Du mĂ„ste
ha en ljus strumpa.
3
00:04:47,040 --> 00:04:48,000
Det Àr gamla regler. Om du en dag
stÄr trÄdig, ger jag dig kaviar.
1
00:04:48,000 --> 00:04:51,640
Det Àr gamla regler. Om du en dag
stÄr trÄdig, ger jag dig kaviar.
2
00:04:51,760 --> 00:04:53,760
- Inte en sekund
innan. - Okej.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,320
- Inte en sekund
innan. - Okej.
2
00:04:56,120 --> 00:04:58,440
Jag Àr orolig över brickan.
1
00:05:01,000 --> 00:05:05,280
Vi nÀrmar oss strandpromenaden.
GÄ bara förbi.
1
00:05:05,400 --> 00:05:08,600
- Ignorera honom.
- Mia.
2
00:05:09,920 --> 00:05:11,040
- Hej. - Hej
Mads.
1
00:05:11,040 --> 00:05:12,760
- Hej. - Hej
Mads.
2
00:05:12,880 --> 00:05:16,400
- Det var lÀnge sedan.
- Ja. Ăr den din nu?
3
00:05:16,520 --> 00:05:16,800
Ja. Trevligt att trÀffas. Vill
du inte skaffa ett bord?
1
00:05:16,800 --> 00:05:22,280
Ja. Trevligt att trÀffas. Vill
du inte skaffa ett bord?
2
00:05:22,400 --> 00:05:22,560
- Jag ska göra en
klar. - Tack.
1
00:05:22,560 --> 00:05:24,520
- Jag ska göra en
klar. - Tack.
2
00:05:24,640 --> 00:05:28,320
- Var kÀnner du honom ifrÄn?
â FrĂ„n gamla dagar.
1
00:05:28,320 --> 00:05:28,440
- Var kÀnner du honom ifrÄn?
â FrĂ„n gamla dagar.
2
00:05:28,560 --> 00:05:31,720
NÀr jag öppnade tebutiken.
3
00:05:31,840 --> 00:05:34,080
â Han var lite galen
i mig dÄ. - Tja.
1
00:05:34,080 --> 00:05:36,200
â Han var lite galen
i mig dÄ. - Tja.
2
00:05:37,200 --> 00:05:39,840
- Borde vi inte sitta ner?
â Jag fĂ„r en idĂ©.
1
00:05:39,840 --> 00:05:41,080
- Borde vi inte sitta ner?
â Jag fĂ„r en idĂ©.
2
00:05:41,200 --> 00:05:45,320
Du gÄr över och chattar som
du gjorde förr i tiden.
3
00:05:45,440 --> 00:05:45,600
Vid nÄgot tillfÀlle kommer
du in i brickan.
1
00:05:45,600 --> 00:05:48,560
Vid nÄgot tillfÀlle kommer
du in i brickan.
2
00:05:48,680 --> 00:05:51,360
- SĂ€g att du vill att jag ska
ha det. - Det gör jag inte.
1
00:05:51,360 --> 00:05:52,440
- SĂ€g att du vill att jag ska
ha det. - Det gör jag inte.
2
00:05:52,560 --> 00:05:56,800
- Han bjöd in oss bÄda.
â Jag ska slarva.
3
00:05:56,920 --> 00:05:57,120
Jag vill inte göra det.
1
00:05:57,120 --> 00:05:59,600
Jag vill inte göra det.
2
00:05:59,720 --> 00:06:02,880
Skatt. Det Àr en
gÄng i livet.
1
00:06:02,880 --> 00:06:03,360
Skatt. Det Àr en
gÄng i livet.
2
00:06:03,480 --> 00:06:07,640
Om du kÀnner honom mÄste vi
dra nytta av det. Kom igen.
3
00:06:07,760 --> 00:06:08,640
JÀvla bra, Àlskling.
Vi ses.
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,280
JÀvla bra, Àlskling.
Vi ses.
2
00:06:10,400 --> 00:06:13,560
HallÄ. Frank var bara tvungen
att gÄ pÄ ett möte.
3
00:06:13,680 --> 00:06:14,400
- Hej, Frank.
- Vi ses.
1
00:06:14,400 --> 00:06:16,320
- Hej, Frank.
- Vi ses.
2
00:06:19,360 --> 00:06:20,160
Ett glas chardonnay.
1
00:06:20,160 --> 00:06:21,760
Ett glas chardonnay.
1
00:06:36,360 --> 00:06:37,440
- Hej. - Hej
Ă€lskling.
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,320
- Hej. - Hej
Ă€lskling.
2
00:06:39,440 --> 00:06:43,200
- Tja. Hur gick det? â Det
var sÄ fint helt enkelt.
1
00:06:43,200 --> 00:06:44,480
- Tja. Hur gick det? â Det
var sÄ fint helt enkelt.
2
00:06:44,600 --> 00:06:48,240
Vi har Àtit. Vi
drack chablis.
3
00:06:48,360 --> 00:06:48,960
â Vi drack mokaĂŻ. - Vad
sa han om kaklet?
1
00:06:48,960 --> 00:06:51,840
â Vi drack mokaĂŻ. - Vad
sa han om kaklet?
2
00:06:53,400 --> 00:06:54,720
- Vilka Àr mina alternativ?
â Det glömde jag frĂ„ga.
1
00:06:54,720 --> 00:06:57,680
- Vilka Àr mina alternativ?
â Det glömde jag frĂ„ga.
2
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
Du har suttit dÀr nere i tre timmar.
1
00:07:00,480 --> 00:07:01,960
Du har suttit dÀr nere i tre timmar.
2
00:07:02,080 --> 00:07:06,240
Samtalet gick över till gamla dagar.
Det ena glaset tog det andra.
1
00:07:06,240 --> 00:07:07,520
Samtalet gick över till gamla dagar.
Det ena glaset tog det andra.
2
00:07:07,640 --> 00:07:10,800
DÄ Àr det helt bortkastat.
3
00:07:10,920 --> 00:07:12,000
Borde vi inte ha lite kul? Vad?
Borde vi inte ha lite kul?
1
00:07:12,000 --> 00:07:15,280
Borde vi inte ha lite kul? Vad?
Borde vi inte ha lite kul?
2
00:07:15,400 --> 00:07:17,760
Nej. Ta ner klÀnningen.
Du avslöjar dig sjÀlv.
1
00:07:17,760 --> 00:07:18,480
Nej. Ta ner klÀnningen.
Du avslöjar dig sjÀlv.
2
00:07:18,600 --> 00:07:20,800
- Nej. - Kom
igen.
3
00:07:20,920 --> 00:07:23,520
Det blir inget snus nu. Jag
mÄste fÄ mitt sinne rÀtt.
1
00:07:23,520 --> 00:07:25,840
Det blir inget snus nu. Jag
mÄste fÄ mitt sinne rÀtt.
2
00:07:25,960 --> 00:07:29,280
Jag mÄste komma pÄ vad mitt
nÀsta drag ska vara.
1
00:07:29,280 --> 00:07:29,920
Jag mÄste komma pÄ vad mitt
nÀsta drag ska vara.
1
00:07:38,920 --> 00:07:40,800
- DĂ€r Ă€r det. Ăga.
- HĂ€r har du.
1
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
- DĂ€r Ă€r det. Ăga.
- HĂ€r har du.
1
00:07:48,320 --> 00:07:51,760
â Det ska explodera
i munnen. - Ja.
2
00:07:51,880 --> 00:07:52,320
- VÀldigt nötigt.
- Ja.
1
00:07:52,320 --> 00:07:54,680
- VÀldigt nötigt.
- Ja.
2
00:07:54,800 --> 00:07:58,080
â Jag mĂ„ste bara smaka igen. -
Jag har en bra affÀr för dig.
1
00:07:58,080 --> 00:07:59,440
â Jag mĂ„ste bara smaka igen. -
Jag har en bra affÀr för dig.
2
00:07:59,560 --> 00:08:01,360
500 gram.
3
00:08:02,640 --> 00:08:03,840
Det kostar normalt 24 000
Du kan fÄ det för 20 000.
1
00:08:03,840 --> 00:08:07,040
Det kostar normalt 24 000
Du kan fÄ det för 20 000.
2
00:08:08,840 --> 00:08:09,600
Ja. Jag fÄr bara rÀkna med det. Jag försöker
göra nÄgra affÀrer med honom.
1
00:08:09,600 --> 00:08:14,960
Ja. Jag fÄr bara rÀkna med det. Jag försöker
göra nÄgra affÀrer med honom.
2
00:08:15,080 --> 00:08:15,360
Om jag nu sÀger att jag
ger dig 19 000...
1
00:08:15,360 --> 00:08:19,200
Om jag nu sÀger att jag
ger dig 19 000...
2
00:08:19,320 --> 00:08:21,120
- Ingenting. - Jag tar
det för 20 000.
1
00:08:21,120 --> 00:08:22,960
- Ingenting. - Jag tar
det för 20 000.
2
00:08:23,080 --> 00:08:26,800
- Du Àr galen. -
Det Àr en affÀr.
1
00:08:26,920 --> 00:08:28,800
Tack.
2
00:08:28,920 --> 00:08:30,680
Tack.
3
00:08:31,600 --> 00:08:32,640
- SÄ det Àr... -
Hej, Àlskling.
1
00:08:32,640 --> 00:08:34,240
- SÄ det Àr... -
Hej, Àlskling.
2
00:08:34,360 --> 00:08:38,400
Hej Sofie. Erfan Àr en
kaviarförsÀljare.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,720
Hej Sofie. Erfan Àr en
kaviarförsÀljare.
2
00:08:39,840 --> 00:08:44,160
Det Àr Fluff och Sofie Linde.
Jag köpte kaviar till oss.
1
00:08:44,160 --> 00:08:44,640
Det Àr Fluff och Sofie Linde.
Jag köpte kaviar till oss.
2
00:08:44,760 --> 00:08:48,960
â Jag mĂ„ste köra.
- Ta hand om dig.
3
00:08:49,080 --> 00:08:49,920
- Det var ett nöje.
- Vi ses.
1
00:08:49,920 --> 00:08:51,960
- Det var ett nöje.
- Vi ses.
2
00:08:52,080 --> 00:08:54,360
Herregud. Cool
kille.
3
00:08:54,480 --> 00:08:55,680
Det var udda. Att han
inte vill skaka hand.
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,000
Det var udda. Att han
inte vill skaka hand.
2
00:08:59,120 --> 00:09:01,440
- Ni Ă€r kvinnor. â
Det Àr kulturellt.
1
00:09:01,440 --> 00:09:02,200
- Ni Ă€r kvinnor. â
Det Àr kulturellt.
2
00:09:02,320 --> 00:09:06,800
- Ja. Det Àr en vana för honom.
- Du bryr dig bara inte.
3
00:09:06,920 --> 00:09:07,200
- Nej! â Det Ă€r vi
verkligen inte.
1
00:09:07,200 --> 00:09:11,160
- Nej! â Det Ă€r vi
verkligen inte.
2
00:09:11,280 --> 00:09:12,960
Frank och jag pratade precis
om hur cool den matchen Àr.
1
00:09:12,960 --> 00:09:17,120
Frank och jag pratade precis
om hur cool den matchen Àr.
2
00:09:17,240 --> 00:09:18,720
Vad handlar det om?
1
00:09:18,720 --> 00:09:19,200
Vad handlar det om?
2
00:09:19,320 --> 00:09:22,920
â Att man blir ordentligt bemött.
- Ja. Och lika lön.
3
00:09:23,040 --> 00:09:24,480
â Ăr det nĂ„got du
kÀmpar för? - Ja.
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,200
â Ăr det nĂ„got du
kÀmpar för? - Ja.
2
00:09:26,320 --> 00:09:29,680
- Vad har du gjort? â Jag tvĂ€ttar
mina egna klÀder nu.
3
00:09:29,800 --> 00:09:30,240
Bra.
1
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
Bra.
2
00:09:31,600 --> 00:09:36,000
Du kokar ner hela kvinnokampen till
en buljong av att tvÀtta klÀder.
1
00:09:36,000 --> 00:09:36,360
Du kokar ner hela kvinnokampen till
en buljong av att tvÀtta klÀder.
2
00:09:36,480 --> 00:09:41,440
Det Àr pinsamt att du försöker
vara sÄ modern...
3
00:09:41,560 --> 00:09:41,760
â och dĂ„ har du ingen aning
om vad vi pratar om.
1
00:09:41,760 --> 00:09:45,000
â och dĂ„ har du ingen aning
om vad vi pratar om.
2
00:09:45,120 --> 00:09:47,480
Vi ska inte vara hÀr.
1
00:09:47,600 --> 00:09:50,880
Han kommer inte att röra
dig, och dÄ Àr du arg...
2
00:09:51,000 --> 00:09:53,280
Nej, ska du sluta?!
1
00:09:53,280 --> 00:09:53,920
Nej, ska du sluta?!
2
00:09:54,040 --> 00:09:57,880
â SĂ„ Morten Ăstergaard-likt.
- Vi Äker pÄ Vela.
1
00:09:59,120 --> 00:10:02,120
Det... Vad fan Àr
det som hÀnder?
2
00:10:02,240 --> 00:10:04,800
Jag kÀnner inte Fluff
alls. Hon har feber.
1
00:10:04,800 --> 00:10:06,080
Jag kÀnner inte Fluff
alls. Hon har feber.
2
00:10:06,200 --> 00:10:10,200
Jag sitter ödmjukt och Àter
kaviar och blir attackerad.
3
00:10:10,320 --> 00:10:10,560
Vi mÄste inse det faktum att att vara en
vit man över 50 Àr ett taskigt liv.
1
00:10:10,560 --> 00:10:16,320
Vi mÄste inse det faktum att att vara en
vit man över 50 Àr ett taskigt liv.
1
00:10:16,440 --> 00:10:19,160
- Ja. â Det Ă€r skit
med skit pÄ sig.
2
00:10:21,480 --> 00:10:22,080
Vad bra det Àr.
1
00:10:22,080 --> 00:10:23,480
Vad bra det Àr.
1
00:10:32,280 --> 00:10:33,600
HallÄ.
1
00:10:33,600 --> 00:10:33,960
HallÄ.
2
00:10:35,240 --> 00:10:38,520
- Hej.
- Hej.
3
00:10:38,640 --> 00:10:39,360
- Vad för havsrenare? - Jag
trodde du var hos Casper.
1
00:10:39,360 --> 00:10:42,120
- Vad för havsrenare? - Jag
trodde du var hos Casper.
2
00:10:42,240 --> 00:10:45,120
Ja, men vi förkortade
det. Dricker du vin?
1
00:10:45,120 --> 00:10:45,360
Ja, men vi förkortade
det. Dricker du vin?
2
00:10:45,480 --> 00:10:47,640
Ja.
3
00:10:47,760 --> 00:10:50,880
Mads var bara...
1
00:10:50,880 --> 00:10:51,160
Mads var bara...
2
00:10:51,280 --> 00:10:56,640
Jag var ute pÄ en promenad
och för att se omrÄdet.
1
00:10:56,640 --> 00:10:57,160
Jag var ute pÄ en promenad
och för att se omrÄdet.
2
00:10:58,640 --> 00:11:02,400
â Har det nĂ„got med kaklet
att göra? - Vad?
1
00:11:02,400 --> 00:11:02,440
â Har det nĂ„got med kaklet
att göra? - Vad?
2
00:11:02,560 --> 00:11:06,240
- Tja, med ... - Har det nÄgot
med kaklet att göra?
3
00:11:06,360 --> 00:11:08,160
- Jag fÄr inte...
- Fick jag det?
1
00:11:08,160 --> 00:11:09,440
- Jag fÄr inte...
- Fick jag det?
2
00:11:09,560 --> 00:11:13,520
â Jag fĂ„r inte sĂ€ga nĂ„gonting.
â Du har kommit hit.
3
00:11:13,640 --> 00:11:13,920
Ja.
1
00:11:13,920 --> 00:11:15,960
Ja.
2
00:11:16,080 --> 00:11:19,680
Jag mÄste berÀtta att du har fÄtt
en kakel pÄ Frederiksberg Allé.
1
00:11:19,680 --> 00:11:20,920
Jag mÄste berÀtta att du har fÄtt
en kakel pÄ Frederiksberg Allé.
2
00:11:21,040 --> 00:11:23,720
- Nej! - Du har
en bricka!
3
00:11:23,840 --> 00:11:25,440
- Det fĂ„r du inte sĂ€ga. â Min
mun Àr stÀngd med sju sÀlar.
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,920
- Det fĂ„r du inte sĂ€ga. â Min
mun Àr stÀngd med sju sÀlar.
2
00:11:29,040 --> 00:11:31,200
- Fantastisk! â
DÄ Àr det ute.
1
00:11:31,200 --> 00:11:32,080
- Fantastisk! â
DÄ Àr det ute.
2
00:11:32,200 --> 00:11:36,000
Jag vill inte verka slarvig.
3
00:11:36,120 --> 00:11:36,960
Jag vill att vi ska prata öga mot
öga, men jag Àr trött pÄ det.
1
00:11:36,960 --> 00:11:40,480
Jag vill att vi ska prata öga mot
öga, men jag Àr trött pÄ det.
2
00:11:40,600 --> 00:11:42,720
- Tja. â Strandpromenaden
Àr en hÀrlig plats.
1
00:11:42,720 --> 00:11:43,800
- Tja. â Strandpromenaden
Àr en hÀrlig plats.
2
00:11:43,920 --> 00:11:47,120
â Och du kontrollerar det
fantastiskt. - HĂ€ftigt.
3
00:11:47,240 --> 00:11:48,480
Jag ska bara ta ett glas vin.
1
00:11:48,480 --> 00:11:51,160
Jag ska bara ta ett glas vin.
2
00:11:51,280 --> 00:11:54,240
Jag drar. Du fÄr inte
ta nÄgot för mig.
1
00:11:54,240 --> 00:11:54,360
Jag drar. Du fÄr inte
ta nÄgot för mig.
2
00:11:54,480 --> 00:11:58,160
- Grattis till. -
Tack sÄ mycket.
3
00:11:58,280 --> 00:12:00,000
Kul att du orkade titta förbi.
Vi ses pÄ strandpromenaden.
1
00:12:00,000 --> 00:12:02,680
Kul att du orkade titta förbi.
Vi ses pÄ strandpromenaden.
2
00:12:02,800 --> 00:12:04,720
Helvete, Àlskling.
3
00:12:04,840 --> 00:12:05,760
- Jag har vunnit.
- Grattis till.
1
00:12:05,760 --> 00:12:08,560
- Jag har vunnit.
- Grattis till.
2
00:12:08,680 --> 00:12:11,520
HĂ€ftigt! Pissar,
Ă€lskling!
1
00:12:11,520 --> 00:12:12,960
HĂ€ftigt! Pissar,
Ă€lskling!
2
00:12:13,080 --> 00:12:16,880
Galet, eller hur? Din
farbror har brickan.
3
00:12:17,000 --> 00:12:17,280
â Det Ă€r riktigt galet.
- Kom igen, Casper.
1
00:12:17,280 --> 00:12:21,400
â Det Ă€r riktigt galet.
- Kom igen, Casper.
2
00:12:21,520 --> 00:12:23,040
- HallÄ. -
DÀr Àr du!
1
00:12:23,040 --> 00:12:23,760
- HallÄ. -
DÀr Àr du!
2
00:12:23,880 --> 00:12:26,840
- Jag har brickan!
- Nej!
3
00:12:26,960 --> 00:12:28,800
HÄll kÀften, det Àr coolt!
1
00:12:28,800 --> 00:12:30,040
HÄll kÀften, det Àr coolt!
2
00:12:30,160 --> 00:12:34,120
Grattis, man! Champagne.
Inte riktigt i farten?
3
00:12:34,240 --> 00:12:34,560
Det Àr vansinnigt att en Àldre vit
man vinner över en vaken kvinna.
1
00:12:34,560 --> 00:12:40,320
Det Àr vansinnigt att en Àldre vit
man vinner över en vaken kvinna.
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,600
Det Àr vansinnigt att en Àldre vit
man vinner över en vaken kvinna.
2
00:12:41,720 --> 00:12:44,920
Och han som pirrar.
Vad bra det Àr!
3
00:12:45,040 --> 00:12:46,080
â Det borde inte vara möjligt.
- SĂ€tt tillbaka kaviaren.
1
00:12:46,080 --> 00:12:49,520
â Det borde inte vara möjligt.
- SĂ€tt tillbaka kaviaren.
2
00:12:49,640 --> 00:12:51,840
- Okej. - Har vi kaviar
pÄ kontoret?
1
00:12:51,840 --> 00:12:53,240
- Okej. - Har vi kaviar
pÄ kontoret?
2
00:12:53,360 --> 00:12:57,600
Jag kan inte Àta kaviar pÄ grund
av handslaget, sÄ hÀr Àr den.
1
00:12:57,600 --> 00:12:58,360
Jag kan inte Àta kaviar pÄ grund
av handslaget, sÄ hÀr Àr den.
2
00:12:58,480 --> 00:13:02,920
Ingen fÄr veta att det Àr hÀr.
Hör du vad jag sÀger?
3
00:13:03,040 --> 00:13:03,360
Ja. Jag ser fram
emot att smaka.
1
00:13:03,360 --> 00:13:07,880
Ja. Jag ser fram
emot att smaka.
2
00:13:08,000 --> 00:13:09,120
NĂ€r du har kaviarformatet
kan du smaka pÄ det.
1
00:13:09,120 --> 00:13:11,840
NĂ€r du har kaviarformatet
kan du smaka pÄ det.
2
00:13:11,960 --> 00:13:14,880
Svarta skor och strumpor.
FÄr jag se bÀltet?
1
00:13:14,880 --> 00:13:15,320
Svarta skor och strumpor.
FÄr jag se bÀltet?
2
00:13:15,440 --> 00:13:20,640
Okej. Ja. Skjortan Àr okej.
Solglasögon i pannan.
1
00:13:20,640 --> 00:13:20,920
Okej. Ja. Skjortan Àr okej.
Solglasögon i pannan.
2
00:13:21,040 --> 00:13:24,840
Nej gÄ. Du Àr inte pÄ
chartersemester.
3
00:13:24,960 --> 00:13:26,400
â Du gjorde ett misstag
sjÀlv. - Nej.
1
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
â Du gjorde ett misstag
sjÀlv. - Nej.
2
00:13:28,000 --> 00:13:30,600
Svart kostym före 18.00.
3
00:13:30,720 --> 00:13:32,160
Bra, Bo, men jag har
en bra förklaring.
1
00:13:32,160 --> 00:13:34,120
Bra, Bo, men jag har
en bra förklaring.
2
00:13:34,240 --> 00:13:37,920
Jag kommer frÄn en begravning. DÀrför
mÄste du bÀra en svart kostym.
1
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
Jag kommer frÄn en begravning. DÀrför
mÄste du bÀra en svart kostym.
2
00:13:39,120 --> 00:13:41,920
- Vem har begravts?
- Min far.
3
00:13:42,040 --> 00:13:43,680
- Ăr din pappa död?
- Ja. Han Àr död.
1
00:13:43,680 --> 00:13:45,800
- Ăr din pappa död?
- Ja. Han Àr död.
2
00:13:45,920 --> 00:13:49,440
Jag vill framföra mina kondoleanser.
Jag Àr ledsen att höra.
1
00:13:49,440 --> 00:13:50,400
Jag vill framföra mina kondoleanser.
Jag Àr ledsen att höra.
2
00:13:50,520 --> 00:13:52,360
Det Àr okej.
3
00:13:52,480 --> 00:13:54,440
- MĂ„r du bra?
- 100 %.
4
00:13:54,560 --> 00:13:55,200
Jag kunde se vart detta var pÄ vÀg,
sÄ jag bestÀmde mig för att ge.
1
00:13:55,200 --> 00:13:59,920
Jag kunde se vart detta var pÄ vÀg,
sÄ jag bestÀmde mig för att ge.
2
00:14:00,040 --> 00:14:00,960
Det senaste halvÄret har jag grÄtit
varje dag och tÀnkt pÄ gamle Ernst.
1
00:14:00,960 --> 00:14:05,080
Det senaste halvÄret har jag grÄtit
varje dag och tÀnkt pÄ gamle Ernst.
2
00:14:05,200 --> 00:14:06,720
Nu kÀnner jag ingenting.
1
00:14:06,720 --> 00:14:07,960
Nu kÀnner jag ingenting.
2
00:14:10,760 --> 00:14:12,480
- Ska vi ha champagne? - Ska
vi fortfarande ha champagne?
1
00:14:12,480 --> 00:14:14,920
- Ska vi ha champagne? - Ska
vi fortfarande ha champagne?
2
00:14:15,040 --> 00:14:18,240
Vi mÄste dÄ fira den brickan.
Det Àr en lycklig dag.
1
00:14:18,240 --> 00:14:19,080
Vi mÄste dÄ fira den brickan.
Det Àr en lycklig dag.
2
00:14:19,200 --> 00:14:23,440
Ja, vi ska ha champagne.
SkÄl pÄ brickan.
3
00:14:23,560 --> 00:14:24,000
SkÄl. Vi hÀlsar Ernst. Han sitter
dÀr uppe och tittar pÄ mig.
1
00:14:24,000 --> 00:14:29,440
SkÄl. Vi hÀlsar Ernst. Han sitter
dÀr uppe och tittar pÄ mig.
2
00:14:29,560 --> 00:14:29,760
"Jag Àlskar dig, grabben. Jag
hann bara inte sÀga det."
1
00:14:29,760 --> 00:14:33,760
"Jag Àlskar dig, grabben. Jag
hann bara inte sÀga det."
2
00:14:33,880 --> 00:14:35,520
"Varför fick jag inte sÀga
att jag Àlskade honom?"
1
00:14:35,520 --> 00:14:37,280
"Varför fick jag inte sÀga
att jag Àlskade honom?"
2
00:14:38,360 --> 00:14:40,000
SkÄl.
1
00:14:49,920 --> 00:14:52,800
- Ăr det mördaren?
- Nej.
1
00:14:52,800 --> 00:14:53,040
- Ăr det mördaren?
- Nej.
2
00:14:54,280 --> 00:14:57,760
- FörlĂ„t. â Mördaren
Àr svarthÄrig.
3
00:14:57,880 --> 00:14:58,560
Jaja.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,840
Jaja.
2
00:15:03,560 --> 00:15:04,320
â Nu gör jag
det. - Vad?
1
00:15:04,320 --> 00:15:06,760
â Nu gör jag
det. - Vad?
2
00:15:06,880 --> 00:15:09,840
- Vem smsar du med?
â Det Ă€r bara Mads.
1
00:15:10,920 --> 00:15:13,200
- Promenade
Mads? - Ja.
2
00:15:13,320 --> 00:15:15,840
Varför lÀgger du en sekund
pÄ Mads? Jag har brickan.
1
00:15:15,840 --> 00:15:18,680
Varför lÀgger du en sekund
pÄ Mads? Jag har brickan.
2
00:15:18,800 --> 00:15:21,600
Ja. Det Àr bara nÄgra roliga
djur han skickar.
1
00:15:21,600 --> 00:15:22,640
Ja. Det Àr bara nÄgra roliga
djur han skickar.
2
00:15:22,760 --> 00:15:27,360
Vi mÄste hÄlla ett öga
pÄ unge Wallander.
1
00:15:27,360 --> 00:15:27,520
Vi mÄste hÄlla ett öga
pÄ unge Wallander.
2
00:15:27,640 --> 00:15:33,000
Annars ska jag förklara allt för dig.
Du har fel pÄ bilen och mördaren.
1
00:15:33,120 --> 00:15:37,800
â Det Ă€r för att du sms:ar.
â Jag kan inte se det nu.
2
00:15:37,920 --> 00:15:38,880
- Jag gÄr pÄ en promenad.
- Ska du gÄ en promenad?
1
00:15:38,880 --> 00:15:40,480
- Jag gÄr pÄ en promenad.
- Ska du gÄ en promenad?
2
00:15:40,600 --> 00:15:42,840
Jag ska bara ta en promenad.
3
00:15:43,880 --> 00:15:44,640
â Vem ska du pĂ„ promenad
med? - Ingen.
1
00:15:44,640 --> 00:15:47,280
â Vem ska du pĂ„ promenad
med? - Ingen.
2
00:15:47,400 --> 00:15:50,400
â Du gick ocksĂ„ en promenad
igÄr. - Ja.
1
00:15:50,400 --> 00:15:50,640
â Du gick ocksĂ„ en promenad
igÄr. - Ja.
2
00:15:50,760 --> 00:15:53,640
Du kan bara se det
dÀr. HallÄ.
1
00:15:58,000 --> 00:16:01,280
Det Àr förvirrande. Det
finns mycket att lÀra.
2
00:16:01,400 --> 00:16:01,920
Det finns hieroglyfer eller
en rebus som lyder:
1
00:16:01,920 --> 00:16:05,640
Det finns hieroglyfer eller
en rebus som lyder:
2
00:16:05,760 --> 00:16:07,680
"Triangel, kors, cirkel, kors."
1
00:16:07,680 --> 00:16:09,760
"Triangel, kors, cirkel, kors."
2
00:16:09,880 --> 00:16:13,440
- "LĂ€mna in hett vatten."
â Mia beter sig konstigt.
1
00:16:13,440 --> 00:16:14,520
- "LĂ€mna in hett vatten."
â Mia beter sig konstigt.
2
00:16:14,640 --> 00:16:17,920
Ăr det inte klimakteriet?
3
00:16:18,040 --> 00:16:19,200
Jag Àr orolig att hon
har vÀrmt till Mads.
1
00:16:19,200 --> 00:16:22,600
Jag Àr orolig att hon
har vÀrmt till Mads.
2
00:16:22,720 --> 00:16:24,960
FrÄga honom. SÀg, "Har du nÄgot
pÄ gÄng med min fru?"
1
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
FrÄga honom. SÀg, "Har du nÄgot
pÄ gÄng med min fru?"
2
00:16:27,080 --> 00:16:30,720
â Det Ă€r vĂ€ldigt naturligt. â Jag
riskerar att förolÀmpa honom.
1
00:16:30,720 --> 00:16:31,120
â Det Ă€r vĂ€ldigt naturligt. â Jag
riskerar att förolÀmpa honom.
2
00:16:31,240 --> 00:16:35,200
Ja, men han förolÀmpar dig
ocksÄ om han Àr med Mia.
3
00:16:35,320 --> 00:16:36,480
Men jag riskerar att tappa brickan.
Du kan se dilemmat.
1
00:16:36,480 --> 00:16:41,000
Men jag riskerar att tappa brickan.
Du kan se dilemmat.
2
00:16:41,120 --> 00:16:42,240
Ja.
1
00:16:42,240 --> 00:16:42,840
Ja.
2
00:16:42,960 --> 00:16:48,000
Jaja. Vill du hjÀlpa till att fÄ över
nÄgra lÄdor till förbrÀnningsugnen?
1
00:16:48,000 --> 00:16:48,520
Jaja. Vill du hjÀlpa till att fÄ över
nÄgra lÄdor till förbrÀnningsugnen?
2
00:16:48,640 --> 00:16:53,760
Jag har mycket skit frÄn min pappa.
Bilder och dockteater -
1
00:16:53,760 --> 00:16:53,920
Jag har mycket skit frÄn min pappa.
Bilder och dockteater -
2
00:16:54,040 --> 00:16:58,000
- som han Àlskade. Det behöver
bara brÀnnas. FortsÀtta.
3
00:16:58,120 --> 00:16:59,520
Kommer du att brÀnna hans dockteater?
Det betydde mycket för honom.
1
00:16:59,520 --> 00:17:02,800
Kommer du att brÀnna hans dockteater?
Det betydde mycket för honom.
2
00:17:02,920 --> 00:17:04,880
Han Àr död, Frank.
1
00:17:06,440 --> 00:17:10,440
â Det kan mycket vĂ€l bli en reaktion.
- Det gör det inte.
1
00:17:15,400 --> 00:17:16,800
KĂ€ra Alla. VĂ€lkommen till
en hÀrlig tradition.
1
00:17:16,800 --> 00:17:20,000
KĂ€ra Alla. VĂ€lkommen till
en hÀrlig tradition.
2
00:17:20,120 --> 00:17:22,560
Du kan inte gÄ pÄ Frederiksberg Allé
utan att kÀnna Frederiksberg.
1
00:17:22,560 --> 00:17:25,960
Du kan inte gÄ pÄ Frederiksberg Allé
utan att kÀnna Frederiksberg.
2
00:17:26,080 --> 00:17:28,320
Stenarna sÀtter stÀmningen som en
hyllning till konst och kultur.
1
00:17:28,320 --> 00:17:32,280
Stenarna sÀtter stÀmningen som en
hyllning till konst och kultur.
2
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Ă
rets teaterbricka gÄr till...
1
00:17:34,080 --> 00:17:36,280
Ă
rets teaterbricka gÄr till...
2
00:17:36,400 --> 00:17:38,920
- Frank Vad.
- Ja.
3
00:17:39,040 --> 00:17:39,840
- Bra jobbat, Frank. â
Stort, stort grattis.
1
00:17:39,840 --> 00:17:43,320
- Bra jobbat, Frank. â
Stort, stort grattis.
2
00:17:45,440 --> 00:17:45,600
Grattis, Frank.
1
00:17:45,600 --> 00:17:47,760
Grattis, Frank.
2
00:17:47,880 --> 00:17:50,960
Linjeteckningen mÄste du
ocksÄ ta med dig hem.
3
00:17:51,080 --> 00:17:51,360
HĂ€r har du. Jens Hages fina
och finurliga replik.
1
00:17:51,360 --> 00:17:54,920
HĂ€r har du. Jens Hages fina
och finurliga replik.
2
00:17:55,040 --> 00:17:57,120
Det hÀr Àr inte jag.
1
00:17:57,120 --> 00:17:57,960
Det hÀr Àr inte jag.
2
00:17:58,080 --> 00:18:00,720
Det Àr Nikolaj Stokholm.
3
00:18:01,720 --> 00:18:02,880
Nej.
1
00:18:02,880 --> 00:18:02,920
Nej.
2
00:18:03,040 --> 00:18:07,240
Mads, kan jag Àndra
nÄgot med dig?
1
00:18:08,840 --> 00:18:11,440
Det Àr inte jag. Det
Ă€r Stockholm.
2
00:18:11,560 --> 00:18:14,400
Jag hade sett fram emot det, och
nu ser jag Stockholm pÄ det.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,440
Jag hade sett fram emot det, och
nu ser jag Stockholm pÄ det.
2
00:18:15,560 --> 00:18:18,640
Nu mÄste du sluta. Det
Àr sÄ mycket du.
3
00:18:18,760 --> 00:18:20,160
Jag mÄste frÄga. Finns
det ugglor i mossen?
1
00:18:20,160 --> 00:18:22,560
Jag mÄste frÄga. Finns
det ugglor i mossen?
2
00:18:22,680 --> 00:18:25,920
- Jag förstÄr inte vad du menar.
- Ăr du intresserad av min fru?
1
00:18:25,920 --> 00:18:27,000
- Jag förstÄr inte vad du menar.
- Ăr du intresserad av min fru?
2
00:18:28,800 --> 00:18:31,200
- Nej. - Du kan
sÀga det.
3
00:18:31,320 --> 00:18:31,680
- Hon Àr underbar. - Nej.
Det kan du vara sÀker pÄ.
1
00:18:31,680 --> 00:18:35,360
- Hon Àr underbar. - Nej.
Det kan du vara sÀker pÄ.
2
00:18:35,480 --> 00:18:37,440
- Det Ă€r du. â Den Ă€r gjord
för lÀnge sedan.
1
00:18:37,440 --> 00:18:39,480
- Det Ă€r du. â Den Ă€r gjord
för lÀnge sedan.
2
00:18:39,600 --> 00:18:43,160
Jag vÀljer bort detta,
men rÀttvist nog.
1
00:18:43,280 --> 00:18:45,920
Vad fan gör du?
2
00:18:46,040 --> 00:18:48,960
â Man stĂ„r och skapar sig sjĂ€lv.
- Han Àr efter dig.
1
00:18:48,960 --> 00:18:49,400
â Man stĂ„r och skapar sig sjĂ€lv.
- Han Àr efter dig.
2
00:18:49,520 --> 00:18:54,640
Sluta! BorgmÀstaren Àr hÀr
och dÄ gör du en scen.
1
00:18:54,760 --> 00:18:59,320
â Det kan man inte vara bekant med.
â Han fĂ„r inte ligga pĂ„ min bricka.
2
00:18:59,440 --> 00:19:00,480
FÄr jag sÀga hejdÄ? Grattis. Jag
mÄste gÄ hem och dammsuga.
1
00:19:00,480 --> 00:19:03,480
FÄr jag sÀga hejdÄ? Grattis. Jag
mÄste gÄ hem och dammsuga.
2
00:19:03,600 --> 00:19:06,240
Vi fÄr Iben Zeuthen pÄ
besök. DÄ ser hon det.
1
00:19:06,240 --> 00:19:06,720
Vi fÄr Iben Zeuthen pÄ
besök. DÄ ser hon det.
2
00:19:06,840 --> 00:19:09,440
Ja hej.
3
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
- Det Àr för mycket.
- Jag vill gÄ hem.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,040
- Det Àr för mycket.
- Jag vill gÄ hem.
2
00:19:15,160 --> 00:19:17,760
â Du Ă€r sĂ„ pinsam.
- Skatt.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,000
â Du Ă€r sĂ„ pinsam.
- Skatt.
2
00:19:19,960 --> 00:19:23,520
- Vill du inte Ă„ka
hem? - HejdÄ.
1
00:19:23,520 --> 00:19:23,640
- Vill du inte Ă„ka
hem? - HejdÄ.
2
00:19:23,760 --> 00:19:26,520
Grattis, Frank. Vad
vackert det Àr.
3
00:19:26,640 --> 00:19:29,280
AvundsvÀrd.
1
00:19:29,280 --> 00:19:30,320
AvundsvÀrd.
2
00:19:30,440 --> 00:19:35,040
- Du Ă€r en bra kompis. â Vi Ă€r
kollegor, sÄ jag stöttar.
1
00:19:35,040 --> 00:19:35,320
- Du Ă€r en bra kompis. â Vi Ă€r
kollegor, sÄ jag stöttar.
1
00:19:56,640 --> 00:19:58,080
Mia?
1
00:19:58,080 --> 00:19:58,600
Mia?
1
00:20:18,640 --> 00:20:20,560
HallÄ.
1
00:20:23,000 --> 00:20:26,880
- Du vet att klockan Àr sju,
eller hur? - Ăr klockan sju?
1
00:20:26,880 --> 00:20:28,200
- Du vet att klockan Àr sju,
eller hur? - Ăr klockan sju?
2
00:20:28,320 --> 00:20:32,080
Ja. Du Àr
stel.
3
00:20:32,200 --> 00:20:32,640
â Jag Ă€r lite full.
- Var har du varit?
1
00:20:32,640 --> 00:20:36,720
â Jag Ă€r lite full.
- Var har du varit?
2
00:20:36,840 --> 00:20:38,400
- PĂ„ strandpromenaden.
- Tills nu?
1
00:20:38,400 --> 00:20:40,240
- PĂ„ strandpromenaden.
- Tills nu?
2
00:20:40,360 --> 00:20:44,160
Ja. Det var fest. Jag
gÄr upp och sover.
1
00:20:44,160 --> 00:20:44,640
Ja. Det var fest. Jag
gÄr upp och sover.
2
00:20:44,760 --> 00:20:47,400
â Du fĂ„r inte ramla.
- Nej nej.
3
00:20:47,520 --> 00:20:49,920
Har du suttit med Mads?
1
00:20:49,920 --> 00:20:50,840
Har du suttit med Mads?
2
00:20:50,960 --> 00:20:54,920
Mads, Simon och Nikolaj.
1
00:20:57,440 --> 00:21:00,200
Du kunde ha ringt
och sagt det.
1
00:21:02,880 --> 00:21:06,800
Klart jag Àr orolig.
Det Àr klart.
1
00:21:07,840 --> 00:21:10,600
â Det Ă€r ocksĂ„ sent.
- Ja, sju?
2
00:21:10,720 --> 00:21:12,960
Det var en del av din plan.
Du knullade henne dÀr.
1
00:21:12,960 --> 00:21:16,280
Det var en del av din plan.
Du knullade henne dÀr.
2
00:21:16,400 --> 00:21:18,720
â Nu har du ocksĂ„ fĂ„tt kaklet.
â Stockholm har fĂ„tt det.
1
00:21:18,720 --> 00:21:20,240
â Nu har du ocksĂ„ fĂ„tt kaklet.
â Stockholm har fĂ„tt det.
2
00:21:20,360 --> 00:21:24,480
Ja. Det finns en bild pÄ Stockholm.
Du kan dela brickan.
1
00:21:24,480 --> 00:21:24,960
Ja. Det finns en bild pÄ Stockholm.
Du kan dela brickan.
2
00:21:25,080 --> 00:21:28,520
- Hej Àlskling!
- Hej Bo.
3
00:21:28,640 --> 00:21:30,240
Jag ser fram emot. Vi
ska till KVINFO.
1
00:21:30,240 --> 00:21:32,480
Jag ser fram emot. Vi
ska till KVINFO.
2
00:21:32,600 --> 00:21:35,320
- HĂ€ftigt.
- Oh ja.
3
00:21:35,440 --> 00:21:36,000
- Vad Àr det för fel pÄ dig?
- Ăr det sĂ„ uppenbart?
1
00:21:36,000 --> 00:21:39,320
- Vad Àr det för fel pÄ dig?
- Ăr det sĂ„ uppenbart?
2
00:21:39,440 --> 00:21:41,760
Det finns en sur energi dÀrifrÄn.
1
00:21:41,760 --> 00:21:43,120
Det finns en sur energi dÀrifrÄn.
2
00:21:43,240 --> 00:21:47,520
Jag och Mia har problem. Hon kanske
har nÄgot igÄng bredvid.
1
00:21:47,520 --> 00:21:49,560
Jag och Mia har problem. Hon kanske
har nÄgot igÄng bredvid.
2
00:21:49,680 --> 00:21:53,280
Det blir panik innan stÀngningstid
nÀr hon beter sig sÄ hÀr.
1
00:21:53,280 --> 00:21:53,440
Det blir panik innan stÀngningstid
nÀr hon beter sig sÄ hÀr.
2
00:21:53,560 --> 00:21:57,200
- Vad kallade du det?
- Jag kan...
3
00:21:57,320 --> 00:21:59,040
â Sa du: "Panik före
stÀngning?" - Ja.
1
00:21:59,040 --> 00:22:00,720
â Sa du: "Panik före
stÀngning?" - Ja.
2
00:22:00,840 --> 00:22:04,800
Det finns ingen stÀngningstid.
Hon blommar dÄ.
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,480
Det finns ingen stÀngningstid.
Hon blommar dÄ.
2
00:22:05,600 --> 00:22:08,400
FörlÄt. Det var ett
fel uttryck.
3
00:22:08,520 --> 00:22:10,560
- Ja. Jag tar bara ett glas vatten.
- JÀvligt bra. Bra idé.
1
00:22:10,560 --> 00:22:13,160
- Ja. Jag tar bara ett glas vatten.
- JÀvligt bra. Bra idé.
2
00:22:13,280 --> 00:22:16,320
Jag förstod inte vad problemet var.
1
00:22:16,320 --> 00:22:16,400
Jag förstod inte vad problemet var.
2
00:22:16,520 --> 00:22:20,760
Kvinnor Àr alltid perfekta.
Detta Àr vad jag lÀrs ut.
3
00:22:20,880 --> 00:22:22,080
Sa du att nÄgon var ofullkomlig?
1
00:22:22,080 --> 00:22:23,680
Sa du att nÄgon var ofullkomlig?
2
00:22:23,800 --> 00:22:27,840
Du Àr nÀr du fÄr panik innan stÀngningstid.
Jag förstÄr det inte!
1
00:22:27,840 --> 00:22:28,960
Du Àr nÀr du fÄr panik innan stÀngningstid.
Jag förstÄr det inte!
2
00:22:29,080 --> 00:22:33,600
â Jag har ingen aning om vad jag ska
göra! â Sen Ă€r jag ocksĂ„ helt tom.
1
00:22:33,600 --> 00:22:33,640
â Jag har ingen aning om vad jag ska
göra! â Sen Ă€r jag ocksĂ„ helt tom.
2
00:22:33,760 --> 00:22:38,240
Nu vill jag inte mer. Jag
ska gÄ till motattack.
3
00:22:38,360 --> 00:22:39,360
Jag har ocksÄ rÀtt att vara
det starkare könet.
1
00:22:39,360 --> 00:22:41,400
Jag har ocksÄ rÀtt att vara
det starkare könet.
2
00:22:41,520 --> 00:22:45,040
- Ja? - Vad
Ă€r detta?
1
00:22:45,160 --> 00:22:47,240
Det Àr ...
2
00:22:47,360 --> 00:22:50,880
Det Àr kaviar. Vad gör
den hÀr pÄ kontoret?
1
00:22:50,880 --> 00:22:52,080
Det Àr kaviar. Vad gör
den hÀr pÄ kontoret?
2
00:22:52,200 --> 00:22:54,920
Det mÄste vara Bo.
3
00:22:55,040 --> 00:22:56,640
Har du lagt kaviar i vÄr kyl?
1
00:22:56,640 --> 00:23:00,480
Har du lagt kaviar i vÄr kyl?
2
00:23:00,600 --> 00:23:02,400
- Nej. Det Àr nej. Varför
har du gjort det?
1
00:23:02,400 --> 00:23:05,360
- Nej. Det Àr nej. Varför
har du gjort det?
2
00:23:05,480 --> 00:23:08,000
- Ăr det din,
Bo? - Ja.
3
00:23:08,120 --> 00:23:08,160
Ja. Det Àr min
kaviar.
1
00:23:08,160 --> 00:23:11,640
Ja. Det Àr min
kaviar.
2
00:23:11,760 --> 00:23:13,920
Jag trodde att vi var överens om att det
inte kom nÄgon kaviar in genom dörren.
1
00:23:13,920 --> 00:23:17,640
Jag trodde att vi var överens om att det
inte kom nÄgon kaviar in genom dörren.
2
00:23:17,760 --> 00:23:19,680
Ta det hem. Sedan kan du
Ă€ta hur mycket du vill.
1
00:23:19,680 --> 00:23:23,000
Ta det hem. Sedan kan du
Ă€ta hur mycket du vill.
2
00:23:23,120 --> 00:23:25,440
- Det borde inte vara hĂ€r. â Det
Àr förtryckande för kvinnor.
1
00:23:25,440 --> 00:23:27,960
- Det borde inte vara hĂ€r. â Det
Àr förtryckande för kvinnor.
2
00:23:28,080 --> 00:23:31,200
â Vi hade varit runt det dĂ€r dĂ„.
- Bra, du sÄg den dÀr kaviaren.
1
00:23:31,200 --> 00:23:34,080
â Vi hade varit runt det dĂ€r dĂ„.
- Bra, du sÄg den dÀr kaviaren.
1
00:23:46,360 --> 00:23:48,480
Jag har förmodligen huvudvÀrk.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,360
Jag har förmodligen huvudvÀrk.
1
00:23:54,240 --> 00:23:58,240
â Har du legat med
Mads? - Nej.
1
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
VĂ€l.
2
00:24:04,520 --> 00:24:05,760
Trodde du det?
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,440
Trodde du det?
2
00:24:07,440 --> 00:24:11,520
Jag vet inte. Jag Àr glad att
du inte har legat med honom.
1
00:24:11,520 --> 00:24:12,600
Jag vet inte. Jag Àr glad att
du inte har legat med honom.
2
00:24:12,720 --> 00:24:15,600
Jag Àr superpositiv till det.
1
00:24:21,720 --> 00:24:23,040
- FörlÄt. - UrsÀkta
dig sjÀlv.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,240
- FörlÄt. - UrsÀkta
dig sjÀlv.
2
00:24:25,360 --> 00:24:28,800
â Ska vi se unge Wallander?
- Vi kan göra det.
1
00:24:28,800 --> 00:24:29,720
â Ska vi se unge Wallander?
- Vi kan göra det.
2
00:24:31,280 --> 00:24:34,200
Det Àr ett jÀvligt bra avsnitt.
1
00:24:35,120 --> 00:24:38,440
Det Àr mördaren, eller hur?
2
00:24:38,560 --> 00:24:40,320
- Nej. Han Àr bror till
offret. - Tja.
1
00:24:40,320 --> 00:24:41,880
- Nej. Han Àr bror till
offret. - Tja.
2
00:24:43,600 --> 00:24:45,120
SĂ„...
1
00:24:47,880 --> 00:24:50,280
- DÀr Àr det.
- Ja.
2
00:24:50,400 --> 00:24:51,840
- DÀr Àr det.
- Ja.
1
00:24:51,840 --> 00:24:53,240
- DÀr Àr det.
- Ja.
2
00:24:53,360 --> 00:24:57,320
Du har rÀtt. Det ser ut som
Nikolaj Stokholm, Àlskling.
1
00:25:01,440 --> 00:25:03,360
Tillbaka i sadeln.
1
00:25:03,360 --> 00:25:04,200
Tillbaka i sadeln.
2
00:25:05,560 --> 00:25:07,760
DĂ€r sitter de.
1
00:25:12,720 --> 00:25:14,160
Kom.
1
00:25:15,200 --> 00:25:17,080
Ăn sen dĂ„?
1
00:25:21,280 --> 00:25:25,040
- Och nu dĂ„? â Jag
gör bara nÄgot.
2
00:25:26,160 --> 00:25:26,400
Vad ska du göra?
1
00:25:26,400 --> 00:25:28,080
Vad ska du göra?
2
00:25:29,320 --> 00:25:31,200
Nej, Frank.
3
00:25:31,320 --> 00:25:32,160
Sluta.
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,320
Sluta.
1
00:25:41,080 --> 00:25:43,520
Frank, sluta!
1
00:26:07,640 --> 00:26:12,480
GrÄter du? Jag sa att det skulle
bli en reaktion mot din far.
1
00:26:12,480 --> 00:26:13,640
GrÄter du? Jag sa att det skulle
bli en reaktion mot din far.
2
00:26:13,760 --> 00:26:17,880
Det har ingenting med min
far att göra. Ser.
3
00:26:18,000 --> 00:26:18,240
SkÄl. Pizza
med kaviar.
1
00:26:18,240 --> 00:26:20,720
SkÄl. Pizza
med kaviar.
2
00:26:20,840 --> 00:26:24,000
â Han Ă€ter pizzan med kaviar
pÄ! - Herregud.
1
00:26:24,000 --> 00:26:24,720
â Han Ă€ter pizzan med kaviar
pÄ! - Herregud.
2
00:26:24,840 --> 00:26:29,000
Det Àr en pizza för 20 000 nu.
Det Àr inte kaviarformat.
1
00:27:00,000 --> 00:27:02,960
Text: Jonas Lindberg
Dansk Video Text
43283