Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:03,543
Throughout history,
traumatic experiences
2
00:00:03,568 --> 00:00:06,476
have caused physiological
responses long after
3
00:00:06,504 --> 00:00:08,395
the events themselves have passed,
4
00:00:09,489 --> 00:00:14,004
racing heart, pupil dilation,
nightmares, panic attacks.
5
00:00:14,029 --> 00:00:15,341
How do you have so much energy?
6
00:00:15,366 --> 00:00:17,348
Didn't you get home at, like, 3:00 a.m.?
7
00:00:17,373 --> 00:00:19,879
Exhaustion is a construct.
Mind over matter.
8
00:00:22,486 --> 00:00:26,945
- Stethoscopes or diplomas?
- No.
9
00:00:27,293 --> 00:00:28,450
Are those clip-ons?
10
00:00:28,475 --> 00:00:31,871
You cannot wear those to
stand up in my wedding.
11
00:00:31,896 --> 00:00:33,656
My dad likes to
commemorate accomplishments
12
00:00:33,681 --> 00:00:35,145
with formal wear.
13
00:00:35,170 --> 00:00:38,352
- Your dad has questionable taste.
- That's what my mom says.
14
00:00:38,377 --> 00:00:40,442
We're going shopping. My treat.
15
00:00:40,467 --> 00:00:42,097
Oh, since you're treating us to things,
16
00:00:42,122 --> 00:00:44,340
can toilet paper be a treat?
Because we're out.
17
00:00:44,365 --> 00:00:46,348
Mesopotamian soldiers depicted
18
00:00:46,373 --> 00:00:50,791
these symptoms on cuneiform
tablets over 3,000 years ago,
19
00:00:51,125 --> 00:00:53,265
yet post-traumatic stress disorder
20
00:00:53,290 --> 00:00:56,052
wasn't introduced as a
diagnosable mental health
21
00:00:56,077 --> 00:00:58,632
condition until 1980.
22
00:00:58,891 --> 00:01:01,371
- Doing anything tonight?
- Why?
23
00:01:01,396 --> 00:01:03,450
Well, there's a new bar that
opened in my neighborhood.
24
00:01:03,475 --> 00:01:04,848
It looks pretty cool.
25
00:01:04,873 --> 00:01:07,332
I give it about a week before
the tech bros take it over.
26
00:01:07,482 --> 00:01:10,429
- Want to check it out?
- Sounds like a date.
27
00:01:10,820 --> 00:01:15,411
Nope, not a date. Just...
two coworkers getting a drink.
28
00:01:16,002 --> 00:01:17,002
No, thanks.
29
00:01:17,027 --> 00:01:18,580
Hey, look.
30
00:01:18,869 --> 00:01:20,465
Would you really rather be hanging out
31
00:01:20,490 --> 00:01:22,319
with your 80-year-old
roommate and her friends
32
00:01:22,344 --> 00:01:24,145
than get one drink with me?
33
00:01:26,463 --> 00:01:27,653
Yeah.
34
00:01:27,678 --> 00:01:29,507
It's a lesson
we learn in medicine
35
00:01:29,532 --> 00:01:30,934
time and time again...
36
00:01:32,519 --> 00:01:34,900
Just because we don't have the words
37
00:01:34,974 --> 00:01:37,145
doesn't mean the symptoms aren't real.
38
00:01:37,927 --> 00:01:39,496
Hey, Scout.
39
00:01:39,684 --> 00:01:43,495
Should we show Jo and Luna
what we've been working on, huh?
40
00:01:43,778 --> 00:01:45,349
Let's do it. Ready?
41
00:01:45,374 --> 00:01:49,395
A, B, C, D...
42
00:01:49,420 --> 00:01:50,860
You've been learning sign language?
43
00:01:50,885 --> 00:01:53,895
I... I found an app that
teaches the ASL alphabet.
44
00:01:55,142 --> 00:01:57,184
Now your face is telling
me that I screwed up.
45
00:01:57,209 --> 00:02:00,514
- Did I screw up?
- I told you that I needed more time.
46
00:02:00,539 --> 00:02:02,590
We don't even have her MRI results back,
47
00:02:02,615 --> 00:02:03,676
her genetic testing.
48
00:02:03,701 --> 00:02:06,403
You're... you're learning sign language?
49
00:02:13,125 --> 00:02:16,520
Ben, now, first you
save this man in a fire.
50
00:02:16,545 --> 00:02:18,668
Now you're sitting at his bedside?
51
00:02:18,693 --> 00:02:20,270
You want me to sit with you?
52
00:02:21,620 --> 00:02:24,830
No, you... you've got a crisis
of your own to deal with.
53
00:02:28,916 --> 00:02:30,262
We're going to get through this.
54
00:02:30,451 --> 00:02:32,231
- All of it.
- Yeah.
55
00:02:34,089 --> 00:02:35,253
Mm.
56
00:02:41,270 --> 00:02:43,271
What the...
57
00:02:45,928 --> 00:02:48,655
Well, who let you in here?
58
00:02:48,680 --> 00:02:50,993
Well, I had to restock the PRT,
59
00:02:51,018 --> 00:02:54,020
so I thought I'd swing
by and say hi to you...
60
00:02:54,339 --> 00:02:57,169
Hi... and my favorite patient.
61
00:02:57,297 --> 00:02:59,127
You're so adorable, huh?
62
00:02:59,582 --> 00:03:02,096
- Yes, you are.
- You couldn't get supplies in Illinois?
63
00:03:02,121 --> 00:03:04,863
Well, I could. But Illinois
just doesn't have Connor, so...
64
00:03:05,095 --> 00:03:07,019
- No, they don't.
- All right, you've had your fun.
65
00:03:07,044 --> 00:03:09,450
My turn. Come on, up, up, up.
66
00:03:13,084 --> 00:03:14,327
Aw.
67
00:03:14,509 --> 00:03:18,158
- How is his mom doing?
- Better every day.
68
00:03:18,661 --> 00:03:20,446
OK. Up now.
69
00:03:20,549 --> 00:03:22,512
- Any pain there?
- No.
70
00:03:22,537 --> 00:03:24,865
Is there any way to speed this up?
There's somewhere I have to be.
71
00:03:24,889 --> 00:03:26,546
I'm going as fast as I can.
72
00:03:26,728 --> 00:03:29,043
Oh, Dr. Adams, Dr. Millin. This is Matt.
73
00:03:29,068 --> 00:03:30,767
I just cleared his
C-spine, and I just need
74
00:03:30,791 --> 00:03:32,724
- you to get him up to CT.
- How'd you hurt yourself?
75
00:03:32,749 --> 00:03:35,221
- Took a sword to the neck.
- A foam sword.
76
00:03:35,246 --> 00:03:37,179
It has a plywood core.
77
00:03:37,204 --> 00:03:38,606
LARPing accident.
78
00:03:40,042 --> 00:03:41,606
Why do you think I
would know what that is?
79
00:03:41,630 --> 00:03:43,067
Live-action roleplaying.
80
00:03:43,764 --> 00:03:45,525
The guys in the park with the swords?
81
00:03:45,550 --> 00:03:47,552
Now I see why you
think I would know that.
82
00:03:47,687 --> 00:03:50,724
If his CT is negative, just
keep him here for observation,
83
00:03:50,749 --> 00:03:52,509
to make sure that the
swelling in his trachea
84
00:03:52,534 --> 00:03:54,307
doesn't compromise his airway.
85
00:03:54,332 --> 00:03:55,621
Page me if you need anything.
86
00:03:56,520 --> 00:03:57,625
Can I please just go now?
87
00:03:57,737 --> 00:03:59,795
I feel fine, and this is my only shot
88
00:03:59,820 --> 00:04:01,373
to usurp the game master.
89
00:04:01,398 --> 00:04:04,176
If I don't get back to the
park before sunset, that's it.
90
00:04:04,764 --> 00:04:06,387
Well, if your trachea swells up
91
00:04:06,412 --> 00:04:09,879
enough that air doesn't reach
your lungs, that is also it.
92
00:04:10,822 --> 00:04:12,989
Statistically, what are the
chances of that happening?
93
00:04:13,014 --> 00:04:15,464
Look, no disrespect, but
this game is make-believe.
94
00:04:15,729 --> 00:04:17,695
Is it worth risking actual death?
95
00:04:17,878 --> 00:04:22,114
- Depending on the statistics, maybe.
- Oh, I get it now.
96
00:04:22,647 --> 00:04:23,890
This is about a girl.
97
00:04:23,915 --> 00:04:26,395
Oh my god, not everything is about love.
98
00:04:26,420 --> 00:04:29,795
- Princess Astrid of Dungeness.
- See?
99
00:04:29,820 --> 00:04:31,132
Unbelievable.
100
00:04:31,157 --> 00:04:32,656
It was love at first sight.
101
00:04:32,681 --> 00:04:34,579
For six years, I've loved her.
102
00:04:34,604 --> 00:04:37,020
Today I shall declare it.
103
00:04:37,045 --> 00:04:38,528
She is my destiny.
104
00:04:42,268 --> 00:04:43,993
Good morning, Mr. Porter.
105
00:04:44,207 --> 00:04:45,380
I'm Dr. Webber.
106
00:04:45,405 --> 00:04:46,664
This is Dr. Yasuda.
107
00:04:46,689 --> 00:04:48,554
We're going to be doing
your colonoscopy today.
108
00:04:48,579 --> 00:04:50,098
Yasuda?
109
00:04:50,239 --> 00:04:51,896
Russell Porter, 31.
110
00:04:51,921 --> 00:04:54,320
Experiencing unintentional
weight loss and anemia.
111
00:04:54,345 --> 00:04:56,761
Has a family history of colon cancer.
112
00:04:56,786 --> 00:04:58,983
Referred by his PCP for
a diagnostic colonoscopy.
113
00:04:59,008 --> 00:05:00,586
Are you doing OK?
114
00:05:01,263 --> 00:05:03,625
- He doesn't like hospitals.
- I'm fine.
115
00:05:03,650 --> 00:05:06,292
Well, in about 15 minutes, you're not
going to know where you are.
116
00:05:06,317 --> 00:05:07,757
It will be the best nap of your life.
117
00:05:07,782 --> 00:05:08,887
Sounds great.
118
00:05:08,997 --> 00:05:11,531
Can I get a colonoscopy too?
119
00:05:12,737 --> 00:05:13,737
Where are we?
120
00:05:13,968 --> 00:05:15,555
We're in the hospital, baby.
121
00:05:15,580 --> 00:05:17,484
No, no, no, no, no, no, no.
122
00:05:17,531 --> 00:05:19,116
- Get this off of me.
- Look, Russell...
123
00:05:19,141 --> 00:05:20,501
- Get it off!
- Russell, you're OK.
124
00:05:20,526 --> 00:05:21,468
Who are you?
125
00:05:21,493 --> 00:05:23,804
What... what's happening?
Why doesn't he remember who I am?
126
00:05:23,829 --> 00:05:25,220
Let's forget about the colonoscopy.
127
00:05:25,245 --> 00:05:26,757
And let's get a head CT.
128
00:05:26,782 --> 00:05:27,914
- And page Dr. Shepherd, OK?
- Yeah.
129
00:05:27,939 --> 00:05:29,454
Hi, I'm Dr. Yasuda.
130
00:05:29,529 --> 00:05:30,816
Do you want to just come with me...
131
00:05:30,841 --> 00:05:32,361
Get away from me. Don't come near me!
132
00:05:32,386 --> 00:05:34,388
OK. Oh my god.
133
00:05:34,413 --> 00:05:36,208
Get away from me.
134
00:05:36,362 --> 00:05:37,674
Get away from me.
135
00:05:41,616 --> 00:05:46,616
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
136
00:05:49,303 --> 00:05:52,295
Any nausea?
137
00:05:52,320 --> 00:05:53,652
Oh, yeah.
138
00:05:53,677 --> 00:05:55,652
And the pain on your side
on a scale of 1 to 10?
139
00:05:55,677 --> 00:05:58,542
7 most days, 9 on a bad day.
140
00:05:58,691 --> 00:06:00,627
It's got to be stones, right?
141
00:06:01,465 --> 00:06:04,269
I've always had trouble with my kidneys.
142
00:06:04,294 --> 00:06:05,472
What kind of trouble?
143
00:06:05,497 --> 00:06:06,785
Had the right one removed
several years back.
144
00:06:06,810 --> 00:06:08,722
But the pain is currently on the right?
145
00:06:08,805 --> 00:06:11,867
Left. I had the left one removed.
146
00:06:11,972 --> 00:06:14,871
- Oh, I'm getting old.
- Let's take a look.
147
00:06:14,896 --> 00:06:17,871
Hey, is Dr. Bailey working today?
148
00:06:18,428 --> 00:06:19,644
I was looking on the internet.
149
00:06:19,669 --> 00:06:21,933
It says she's the best doctor
here for kidney problems.
150
00:06:22,146 --> 00:06:23,492
Think I could see her?
151
00:06:23,517 --> 00:06:26,097
She's busy, but I'll put in a page.
152
00:06:26,206 --> 00:06:28,036
In the meantime, we'll take some urine
153
00:06:28,061 --> 00:06:30,195
samples and some images,
and we'll know more.
154
00:06:30,227 --> 00:06:32,761
Oh, thanks. I just don't want to
mess around with the only kidney
155
00:06:32,786 --> 00:06:34,230
I have left, you know?
156
00:06:46,562 --> 00:06:48,323
What are you doing?
157
00:06:48,535 --> 00:06:49,906
Exercise.
158
00:06:50,761 --> 00:06:52,280
Tox screen is negative.
159
00:06:52,383 --> 00:06:55,618
Bloodwork only shows anemia
and mild renal impairment.
160
00:06:55,643 --> 00:06:57,369
Hmm.
161
00:06:57,394 --> 00:06:59,292
Grace said Russell's been experiencing
162
00:06:59,317 --> 00:07:00,649
some brain fog lately.
163
00:07:00,705 --> 00:07:02,641
Pretty mild, until today.
164
00:07:02,804 --> 00:07:04,599
She chalked it up to a stress at work.
165
00:07:04,704 --> 00:07:06,807
Ah.
166
00:07:07,239 --> 00:07:10,351
Well, head scans are negative.
167
00:07:11,181 --> 00:07:13,196
Are those what I think they are?
168
00:07:17,389 --> 00:07:21,165
Russell, we see some
bullets in your scan.
169
00:07:21,190 --> 00:07:25,391
- When did you get shot?
- 11 years ago.
170
00:07:25,423 --> 00:07:27,618
Went to the grocery
store for taco seasoning,
171
00:07:28,209 --> 00:07:30,211
came out with three gunshot wounds.
172
00:07:30,493 --> 00:07:31,840
Can you imagine?
173
00:07:31,865 --> 00:07:33,265
Surviving a shooting and then having
174
00:07:33,290 --> 00:07:34,915
to walk around with metal inside you
175
00:07:34,940 --> 00:07:36,252
for the rest of your life?
176
00:07:36,277 --> 00:07:37,865
What were his symptoms, again?
177
00:07:37,890 --> 00:07:40,651
Anemia, fatigue, weight loss.
178
00:07:40,676 --> 00:07:44,922
And now he's exhibiting
brain fog, confusion.
179
00:07:45,217 --> 00:07:47,897
- I'll... I'll go test his lead levels.
- Put a rush on it.
180
00:07:54,750 --> 00:07:57,303
He's been off the oscillator
for three days now,
181
00:07:57,328 --> 00:08:00,499
and they're minimizing
the vent settings.
182
00:08:02,208 --> 00:08:03,774
You're still getting calls?
183
00:08:05,351 --> 00:08:08,719
You know, someone's
heart stops on my table,
184
00:08:08,744 --> 00:08:11,123
I'm... cool as a cucumber.
185
00:08:11,148 --> 00:08:15,274
But the phone rings,
and I... shake. I... I shake.
186
00:08:15,299 --> 00:08:16,772
Because it's terrifying.
187
00:08:16,797 --> 00:08:19,373
They're harassing you,
and it's relentless.
188
00:08:19,398 --> 00:08:23,213
Ben almost died on duty
the other day, again.
189
00:08:23,238 --> 00:08:28,219
So terrifying in my life has layers.
190
00:08:28,244 --> 00:08:30,650
Like, when the phone rings,
I don't know what I should
191
00:08:30,675 --> 00:08:33,825
be panicking about first.
192
00:08:33,881 --> 00:08:35,814
And it never stops ringing.
193
00:08:36,043 --> 00:08:39,910
I just hope to god these lunatics
194
00:08:39,935 --> 00:08:41,844
will move on before I
have a second heart attack.
195
00:08:41,868 --> 00:08:44,146
Wait a minute. You had a heart attack?
196
00:08:44,181 --> 00:08:45,734
How did I not know about this?
197
00:08:45,838 --> 00:08:49,038
- When?
- Years ago.
198
00:08:49,063 --> 00:08:50,852
It... look, it's... it's fine.
199
00:08:50,877 --> 00:08:55,271
I'm fine. Everything is fine.
200
00:08:55,296 --> 00:08:57,558
If you're using fine as a stand-in
201
00:08:57,583 --> 00:08:59,309
for another four-letter word, I can get
202
00:08:59,334 --> 00:09:02,625
- on board with that analysis.
- OK. Nothing's fine.
203
00:09:03,718 --> 00:09:05,133
This helps, though.
204
00:09:06,964 --> 00:09:08,586
Yeah.
205
00:09:09,297 --> 00:09:14,650
Well, I find there's not much
that a roomful of babies can't fix.
206
00:09:14,815 --> 00:09:16,695
And old friends.
207
00:09:19,334 --> 00:09:22,273
This is Dr. Hunt, our
head of trauma surgery
208
00:09:22,298 --> 00:09:24,702
and an expert at
treating gunshot victims.
209
00:09:24,727 --> 00:09:25,930
I don't understand.
210
00:09:25,955 --> 00:09:27,366
What does this have
to do with his colon?
211
00:09:27,391 --> 00:09:28,432
Nothing.
212
00:09:28,457 --> 00:09:31,045
As it turns out, based on his bloodwork,
213
00:09:31,306 --> 00:09:33,032
Russell has lead poisoning.
214
00:09:33,653 --> 00:09:35,034
The bullet fragments in his chest
215
00:09:35,059 --> 00:09:36,820
and his spine have been leaching lead
216
00:09:36,845 --> 00:09:39,453
into his bloodstream
and his spinal fluid.
217
00:09:39,478 --> 00:09:41,211
That explains all of your symptoms...
218
00:09:41,236 --> 00:09:44,261
The intermittent confusion,
the forgetfulness.
219
00:09:44,286 --> 00:09:46,149
Just like the episode
you had earlier today.
220
00:09:46,251 --> 00:09:48,633
But the surgeon said it was
riskier to take the bullets
221
00:09:48,658 --> 00:09:49,729
out than to leave them in.
222
00:09:49,821 --> 00:09:51,189
Most of the time that is true.
223
00:09:51,214 --> 00:09:53,285
The body forms scar
tissue around the bullets,
224
00:09:53,310 --> 00:09:56,667
preventing lead from getting
into the blood and the spinal fluid.
225
00:09:56,692 --> 00:09:59,335
But in some cases, like
yours, that scar tissue
226
00:09:59,360 --> 00:10:03,122
never forms and the best course
of action is to remove them.
227
00:10:03,147 --> 00:10:05,824
So you remove the bullets
and my symptoms just go away?
228
00:10:05,849 --> 00:10:08,388
Within a few days, your
lead levels will drop
229
00:10:08,413 --> 00:10:10,475
and your symptoms
will gradually improve.
230
00:10:10,500 --> 00:10:13,201
- And what about his confusion?
- There are no guarantees.
231
00:10:13,226 --> 00:10:15,903
It could take weeks, months, even years
232
00:10:15,928 --> 00:10:19,103
for the encephalopathy
to subside, if at all.
233
00:10:19,128 --> 00:10:20,750
So I can go through all this and still
234
00:10:20,775 --> 00:10:22,624
can't remember who my wife is?
235
00:10:22,649 --> 00:10:25,913
Hey, it's OK. I'm not going anywhere.
236
00:10:25,938 --> 00:10:28,008
I'll just keep reminding you, OK?
237
00:10:28,614 --> 00:10:31,227
When I heard the gunshots,
I was in the cereal aisle.
238
00:10:34,125 --> 00:10:36,024
I tried to find a place to hide,
239
00:10:36,804 --> 00:10:38,625
but there was nowhere to go.
It was a grocery store.
240
00:10:38,650 --> 00:10:40,329
I was totally exposed.
241
00:10:41,963 --> 00:10:43,516
So I got down on my knees, and I prayed
242
00:10:43,542 --> 00:10:45,329
that I'd make it out alive.
243
00:10:47,131 --> 00:10:49,461
But if I would have known
how much I'd suffer...
244
00:10:50,217 --> 00:10:51,899
I know that feeling, Russell.
245
00:10:53,197 --> 00:10:55,625
Listen, I am a survivor
of a shooting too.
246
00:10:56,427 --> 00:10:57,600
Too many of us are.
247
00:10:57,704 --> 00:10:59,257
It is a lifelong struggle whether you
248
00:10:59,282 --> 00:11:00,524
remove those bullets or not.
249
00:11:00,549 --> 00:11:02,467
So in a way, you have nothing to lose.
250
00:11:02,492 --> 00:11:04,390
And who knows... if we can take away
251
00:11:04,415 --> 00:11:07,092
some of your physical pain maybe that
252
00:11:07,117 --> 00:11:09,785
could help take away some
of your other pain too.
253
00:11:14,814 --> 00:11:16,293
OK.
254
00:11:18,117 --> 00:11:19,394
Let's take them out.
255
00:11:19,741 --> 00:11:21,777
- OK.
- OK.
256
00:11:24,799 --> 00:11:27,101
Dr. Shepherd?
257
00:11:27,129 --> 00:11:30,235
It's Mika Yasuda from Grey Sloan.
258
00:11:30,260 --> 00:11:32,635
Dr. Hunt and Dr. Webber
told me to come get you.
259
00:11:32,660 --> 00:11:34,178
We need a neuro consult.
260
00:11:36,845 --> 00:11:39,019
Also, I really have to pee.
261
00:11:46,307 --> 00:11:48,306
Bathroom's over there.
- You know what?
262
00:11:48,331 --> 00:11:50,791
It was a false alarm. I'm good.
Should we get you dressed?
263
00:11:50,816 --> 00:11:53,363
Because... wait, wait! Ow!
264
00:11:54,208 --> 00:11:56,003
Dr. Hunt says I can't leave without you.
265
00:11:56,161 --> 00:11:58,302
Call the backup neurosurgeon on call.
266
00:11:58,327 --> 00:12:00,870
We have a patient with a bullet embedded
267
00:12:00,895 --> 00:12:02,310
in his thoracic spine.
268
00:12:02,414 --> 00:12:04,066
It has to come out.
269
00:12:04,215 --> 00:12:06,314
Dr. Hunt says you're the
only one who can do it.
270
00:12:06,418 --> 00:12:07,965
Please.
271
00:12:08,568 --> 00:12:10,155
- Fine.
- Great.
272
00:12:10,180 --> 00:12:11,526
Uh, my van is out front.
273
00:12:11,551 --> 00:12:13,379
You have to kind of, like, lift
and kick the door at the same
274
00:12:13,404 --> 00:12:16,220
- time. But you know what...
- I'll drive myself.
275
00:12:16,245 --> 00:12:17,551
I'll see you there!
276
00:12:20,926 --> 00:12:21,824
- Hey.
- Hey.
277
00:12:21,849 --> 00:12:24,058
What are you doing here?
You hate pregnant women.
278
00:12:24,083 --> 00:12:27,595
Don't say that. It makes me
sound like an awful person.
279
00:12:27,620 --> 00:12:29,907
- But I do feel hives coming on.
- Yeah.
280
00:12:30,993 --> 00:12:32,868
Uh, I'm just checking on you.
281
00:12:34,172 --> 00:12:37,209
Well, I am waiting
for Luna's test results
282
00:12:37,234 --> 00:12:39,635
to determine whether
her hearing loss is due
283
00:12:39,660 --> 00:12:43,146
- to an underlying disease.
- Yeah, I know.
284
00:12:43,171 --> 00:12:45,069
At daycare this morning,
there was this mom,
285
00:12:45,094 --> 00:12:47,505
and she was fighting with her kid
286
00:12:47,530 --> 00:12:48,876
about taking off his bike helmet.
287
00:12:48,901 --> 00:12:51,716
And I just... I just wanted to scream,
288
00:12:51,741 --> 00:12:54,123
"This is not a real problem."
289
00:12:54,148 --> 00:12:57,342
And I know it's all... relative.
290
00:12:57,367 --> 00:13:00,267
And the truth is, is, I would love it
291
00:13:00,292 --> 00:13:02,727
if my biggest problem
right now was Luna refusing
292
00:13:02,752 --> 00:13:03,986
to take off her bike helmet.
293
00:13:04,011 --> 00:13:06,345
Yeah, and don't we want to
encourage helmet wearing?
294
00:13:07,646 --> 00:13:10,822
I'm going to stop
trying to make you laugh.
295
00:13:10,847 --> 00:13:12,687
I might have all of
these decisions to make...
296
00:13:12,712 --> 00:13:14,403
Hearing aids, cochlear implants,
297
00:13:14,428 --> 00:13:16,223
sign language, things
that will affect her
298
00:13:16,248 --> 00:13:19,616
for the rest of her life.
And it's not like I can just ask her
299
00:13:19,641 --> 00:13:21,539
what she wants in 20 years.
300
00:13:21,564 --> 00:13:24,601
My job as a mom just changed
in the blink of an eye,
301
00:13:24,626 --> 00:13:26,666
and I don't know if I'm
going to be very good at it.
302
00:13:26,779 --> 00:13:29,747
I'm not a parent, but
I do have to deal with
303
00:13:29,772 --> 00:13:31,549
the parents of my patients a lot.
304
00:13:31,574 --> 00:13:33,540
So I'm kind of an expert.
305
00:13:33,768 --> 00:13:38,305
And what I know is that you are
not only good at it, you are great.
306
00:13:38,368 --> 00:13:40,232
And you're going to
continue being great.
307
00:13:40,257 --> 00:13:42,243
You are a great mom.
308
00:13:44,000 --> 00:13:45,697
Thanks.
309
00:13:45,722 --> 00:13:48,625
Oh, and um, if you need
help with sign language,
310
00:13:48,650 --> 00:13:51,443
I do know happy birthday,
311
00:13:51,601 --> 00:13:56,529
my name is Levi, and, um, butt.
312
00:13:56,834 --> 00:13:59,784
There. I did it.
313
00:13:59,809 --> 00:14:04,962
My work here is done.
314
00:14:10,287 --> 00:14:12,048
Watch where you're going!
315
00:14:12,448 --> 00:14:13,841
What?
316
00:14:13,866 --> 00:14:14,866
What?
317
00:14:14,891 --> 00:14:17,100
Hey.
318
00:14:18,036 --> 00:14:20,494
Did Meredith tell you
to come check on me?
319
00:14:20,519 --> 00:14:23,512
No. I was actually worried about Bailey.
320
00:14:23,537 --> 00:14:25,120
Why do I need to check on you?
321
00:14:25,223 --> 00:14:28,320
- Uh, you know, I'm... it's fine.
- Hey! Come on, Amelia.
322
00:14:28,423 --> 00:14:36,160
- It's me. Spit it out.
- Um, Mer moved, and then Maggie moved,
323
00:14:36,185 --> 00:14:37,891
and then Kai left me.
324
00:14:37,916 --> 00:14:41,779
And so I've, um, pretty much
been abandoned by everyone.
325
00:14:42,127 --> 00:14:44,267
And you know how well I
do with abandonment, so...
326
00:14:44,292 --> 00:14:45,639
Amelia.
327
00:14:46,125 --> 00:14:50,074
I have a consult.
328
00:14:50,099 --> 00:14:51,898
We need to remove the
spinal bullet first
329
00:14:51,923 --> 00:14:53,832
since it's most likely
causing the encephalopathy.
330
00:14:53,857 --> 00:14:55,554
What about the scattered
fragments in the lung?
331
00:14:55,579 --> 00:14:57,477
Can we do a non-anatomic resection
332
00:14:57,502 --> 00:14:58,705
of the affected lung tissue?
333
00:14:58,730 --> 00:15:02,285
- Yeah, good.
- Please, go ahead. Start without me.
334
00:15:02,310 --> 00:15:04,833
- We did.
- Sorry, I got here as fast as I could.
335
00:15:04,858 --> 00:15:07,810
My van doesn't go over 45, and I'll...
336
00:15:08,113 --> 00:15:09,563
I'll stop talking now.
337
00:15:09,588 --> 00:15:11,661
Assuming you can remove
the bullet in the spine...
338
00:15:11,686 --> 00:15:13,170
Assuming I can?
339
00:15:13,720 --> 00:15:16,786
You woke me up. I assume
that you know that I can.
340
00:15:16,811 --> 00:15:19,505
Amelia, we really don't have
time for whatever this is, OK?
341
00:15:19,530 --> 00:15:20,807
You'll go first.
342
00:15:20,832 --> 00:15:22,154
We'll remove the bullet from the spine,
343
00:15:22,179 --> 00:15:24,130
irrigate, close, and flip the patient,
344
00:15:24,155 --> 00:15:25,639
and then I'll start the thoracotomy.
345
00:15:25,664 --> 00:15:27,271
Anything else I should know?
346
00:15:27,296 --> 00:15:30,708
Did you want to pick the
music for the OR as well?
347
00:15:30,733 --> 00:15:33,777
Are there any other options you
would like to discuss, Dr. Shepherd?
348
00:15:33,802 --> 00:15:35,044
Nope.
349
00:15:35,117 --> 00:15:37,279
Dr. Ndugu seems to be in charge here.
350
00:15:38,090 --> 00:15:40,278
Let's go with his plan.
351
00:15:45,040 --> 00:15:45,938
OK.
352
00:15:45,963 --> 00:15:47,888
- Was that...
- Definitely not about you.
353
00:15:47,913 --> 00:15:50,185
- All right.
- OK.
354
00:15:50,210 --> 00:15:52,402
Are you experiencing
an increase in pain?
355
00:15:52,426 --> 00:15:55,649
- Nope. I feel great.
- Whoa.
356
00:15:55,674 --> 00:15:57,474
- Whoa, where are you going?
- To the park.
357
00:15:57,499 --> 00:15:58,857
- Do you know where my shoes are?
- Hey, no.
358
00:15:58,882 --> 00:16:00,273
We need to keep you a little longer,
359
00:16:00,298 --> 00:16:01,380
just to make sure
you're out of the woods.
360
00:16:01,405 --> 00:16:02,838
You're really going to
make me wait a full week
361
00:16:02,863 --> 00:16:04,855
- to tell Astrid I love her?
- What's one more week?
362
00:16:04,880 --> 00:16:07,929
- Today when I almost died...
- It was a foam sword.
363
00:16:07,954 --> 00:16:10,255
I fought to keep breathing with
every molecule in my body.
364
00:16:10,280 --> 00:16:12,943
I couldn't let myself die
without telling Astrid how I feel.
365
00:16:12,968 --> 00:16:15,583
You probably think it's crazy, but... I
366
00:16:15,608 --> 00:16:16,966
don't even know her real name.
367
00:16:16,991 --> 00:16:19,888
But I know her smile, and
I know what makes her laugh,
368
00:16:19,913 --> 00:16:21,293
and I know her heart.
369
00:16:21,619 --> 00:16:22,974
And I have to tell her.
370
00:16:22,999 --> 00:16:24,982
Oh, you are full of
adrenaline right now.
371
00:16:25,007 --> 00:16:26,491
You are not thinking clearly.
372
00:16:26,516 --> 00:16:29,239
Or maybe he's thinking clearly
for the first time in his entire life.
373
00:16:30,069 --> 00:16:32,349
I mean, what if you go to
the park and Princess Astrid
374
00:16:32,374 --> 00:16:33,755
doesn't feel the same way?
375
00:16:33,780 --> 00:16:35,474
Or maybe she's been in love
with you this whole time too.
376
00:16:35,499 --> 00:16:39,321
- Yeah, I prefer his take.
- Stop encouraging him.
377
00:16:39,595 --> 00:16:45,316
This game is clearly your...
your happy place.
378
00:16:45,341 --> 00:16:49,482
Do you really want to trash
all of that for a girl whose
379
00:16:49,507 --> 00:16:51,440
real name you don't even know?
380
00:16:51,465 --> 00:16:55,400
You look like a princess, but
you have the heart of an ogre.
381
00:16:55,425 --> 00:16:57,737
Correction... I look like a goddess,
382
00:16:57,762 --> 00:17:01,975
and I have the heart of a person who
tells sad men the whole truth.
383
00:17:02,233 --> 00:17:03,373
Or a troll.
384
00:17:03,438 --> 00:17:05,646
She has the heart of a troll.
385
00:17:05,711 --> 00:17:08,162
I'll give you your shoes
back when I discharge you.
386
00:17:15,973 --> 00:17:18,319
The urinalysis and X-ray
both came back negative.
387
00:17:18,344 --> 00:17:19,444
Next steps?
388
00:17:19,469 --> 00:17:21,825
Run an ultrasound to fully
rule out kidney stones.
389
00:17:21,850 --> 00:17:23,475
Good. What do you need me for?
390
00:17:23,500 --> 00:17:25,389
He said he only had one kidney,
391
00:17:25,414 --> 00:17:26,899
but there are clearly two in the films
392
00:17:26,924 --> 00:17:28,741
and he doesn't have any surgical scars.
393
00:17:28,766 --> 00:17:30,952
Also, he asked for you.
394
00:17:31,041 --> 00:17:32,835
I told him you were busy, but...
395
00:17:33,354 --> 00:17:39,757
Is it... hello, sir. I'm Dr. Bailey.
Go ahead, Kwan.
396
00:17:39,782 --> 00:17:42,678
- Been looking forward to meeting you.
- I'm, uh, flattered.
397
00:17:42,703 --> 00:17:45,178
Dr. Kwan is one of our finest interns.
398
00:17:45,203 --> 00:17:46,723
He's going to be doing an ultrasound...
399
00:17:46,748 --> 00:17:47,921
How are the kids?
400
00:17:48,264 --> 00:17:49,437
Oh.
401
00:17:49,462 --> 00:17:51,663
Oh, I'm sorry. Have
I treated you before?
402
00:17:51,688 --> 00:17:55,568
No, no, no, no, no.
Just a... just a fan.
403
00:17:58,893 --> 00:18:01,068
How's the new place?
404
00:18:01,178 --> 00:18:03,318
Boys settling in OK?
405
00:18:03,477 --> 00:18:04,789
Excuse me?
406
00:18:04,814 --> 00:18:06,669
Young Pruitt's been through so much.
407
00:18:06,694 --> 00:18:09,973
I mean, it would be a real,
real shame if something else
408
00:18:09,998 --> 00:18:11,413
were to happen.
409
00:18:13,958 --> 00:18:17,397
Ultrasound is negative.
Uh, you can discharge him now.
410
00:18:17,607 --> 00:18:20,129
Oh, now, hang on. Is that
how you treat your patients?
411
00:18:20,230 --> 00:18:22,301
Sir, sit back... sit down.
412
00:18:22,327 --> 00:18:26,350
Or do you only extend common
courtesy to other murderers, huh?
413
00:18:26,375 --> 00:18:27,859
Come back here.
414
00:18:27,884 --> 00:18:29,920
I'm not finished with
you, Dr. Baby Killer!
415
00:18:33,022 --> 00:18:35,152
- Call security!
- Hey!
416
00:18:35,188 --> 00:18:38,570
- This isn't over!
- Just stay down.
417
00:18:52,108 --> 00:18:53,676
You know, I thought we were friends.
418
00:18:55,094 --> 00:18:58,934
Or at least colleagues
who respected each other.
419
00:19:00,931 --> 00:19:02,598
Amelia, what is going on?
420
00:19:05,097 --> 00:19:07,755
What's going on is, you
let one of the only people
421
00:19:07,780 --> 00:19:09,817
in the world who cares
whether I eat a hot meal
422
00:19:09,842 --> 00:19:11,907
or sleep for more than
four hours in a night
423
00:19:11,932 --> 00:19:13,458
move to Chicago.
424
00:19:13,483 --> 00:19:17,137
You know as well as I do
that no one let Maggie move.
425
00:19:17,162 --> 00:19:19,817
You're her husband, and
you let your ego destroy
426
00:19:19,842 --> 00:19:21,215
what was once true love.
427
00:19:21,910 --> 00:19:25,973
OK. I get that she's your
sister, so there are sides here.
428
00:19:25,998 --> 00:19:27,719
But that is an oversimplification.
429
00:19:27,744 --> 00:19:32,030
Maggie will rise and rise and rise,
430
00:19:32,055 --> 00:19:34,575
and she will go on to
do even greater things,
431
00:19:34,600 --> 00:19:37,568
and you will always be in her shadow.
432
00:19:37,593 --> 00:19:39,836
And she may go on to
forgive your smallness,
433
00:19:39,861 --> 00:19:43,140
because that is how
great she is, but I'm not.
434
00:19:43,371 --> 00:19:44,407
I won't.
435
00:19:57,046 --> 00:19:58,703
If you need anything to make sure
436
00:19:58,728 --> 00:20:01,048
that Dr. Bailey is covered at
all times, just say the word.
437
00:20:01,086 --> 00:20:02,489
Thank you.
438
00:20:03,183 --> 00:20:05,323
Chief Altman, I wanted to apologize
439
00:20:05,348 --> 00:20:06,878
for attacking that patient.
440
00:20:06,903 --> 00:20:08,536
I know there are protocols
in these situations...
441
00:20:08,561 --> 00:20:09,838
The patient wasn't attacked.
442
00:20:09,863 --> 00:20:12,386
He fell while he was
attacking Dr. Bailey.
443
00:20:12,411 --> 00:20:15,064
- Um...
- That is the story as I heard it.
444
00:20:15,089 --> 00:20:19,122
- So this won't go in my file somewhere?
- I'm confused.
445
00:20:19,147 --> 00:20:21,322
Did something happen between
you and the abusive patient?
446
00:20:21,346 --> 00:20:23,200
If so, I know nothing about it.
447
00:20:28,079 --> 00:20:30,330
- Is that him? Is that him?
- Yes.
448
00:20:30,355 --> 00:20:31,622
But, Warren, listen to me.
449
00:20:31,647 --> 00:20:33,825
We both know that that
won't help either of you, OK?
450
00:20:33,850 --> 00:20:36,614
That intern over there, he's the one
who took the bastard down.
451
00:20:36,639 --> 00:20:39,018
Why don't you put this manic
energy to better use and go
452
00:20:39,050 --> 00:20:40,583
over there and thank him?
453
00:20:42,790 --> 00:20:44,309
- Fine.
- OK, great.
454
00:20:44,334 --> 00:20:46,139
But if you wouldn't
mind telling the bastard
455
00:20:46,164 --> 00:20:48,244
that Dr. Bailey's husband
is a firefighter who breaks
456
00:20:48,269 --> 00:20:49,825
into houses with his ax for a living,
457
00:20:49,850 --> 00:20:52,041
and I'm going to find out where
he lives, I'd appreciate it.
458
00:20:52,066 --> 00:20:54,481
OK, I got it. I got it. Thank you.
459
00:20:56,584 --> 00:21:00,348
Yasuda, slowly retract
to help expose the dura.
460
00:21:02,634 --> 00:21:06,079
- I need better visualization.
- Retractor.
461
00:21:06,391 --> 00:21:08,048
Yasuda.
462
00:21:08,073 --> 00:21:10,248
I'm so sorry. I don't
know what happened.
463
00:21:10,273 --> 00:21:11,590
I'll tell you what happened.
464
00:21:11,615 --> 00:21:13,333
You were not paying attention,
and our last sterile retractor
465
00:21:13,358 --> 00:21:15,520
- is on the floor. Pick it up...
- OK.
466
00:21:15,545 --> 00:21:18,230
- And get out of my OR.
- Is that really necessary?
467
00:21:18,255 --> 00:21:19,364
We can get a replacement in one minute.
468
00:21:19,389 --> 00:21:22,473
- Do you want to be kicked out too?
- I really am so sorry.
469
00:21:22,498 --> 00:21:24,590
- It won't happen again.
- Not with me, it won't.
470
00:21:24,615 --> 00:21:26,514
You are no longer welcome on my service.
471
00:21:26,815 --> 00:21:27,920
Out!
472
00:21:42,653 --> 00:21:44,411
- Is he...
- He's doing great.
473
00:21:44,436 --> 00:21:47,188
Dr. Shepherd successfully removed
the bullet from his spine.
474
00:21:47,213 --> 00:21:49,005
She's finishing up, and
then Dr. Ndugu will start
475
00:21:49,030 --> 00:21:50,190
on the fragments in his lung.
476
00:21:50,270 --> 00:21:51,481
OK.
477
00:21:51,506 --> 00:21:53,684
- That's good, right?
- Very good.
478
00:21:53,709 --> 00:21:55,366
OK.
479
00:21:56,061 --> 00:22:00,090
I'm sorry.
480
00:22:00,766 --> 00:22:02,827
- I'm sorry.
- No. No apologies.
481
00:22:05,566 --> 00:22:07,395
It'll be a few hours if you want
482
00:22:07,420 --> 00:22:08,903
to go home and get some sleep.
483
00:22:08,928 --> 00:22:11,793
You know, he never told
me what happened that day.
484
00:22:11,818 --> 00:22:15,067
We were newlyweds, and he calls
me from the hospital saying
485
00:22:15,092 --> 00:22:17,957
he was grocery shopping
and a guy comes in
486
00:22:17,982 --> 00:22:19,715
and just opens fire.
487
00:22:20,801 --> 00:22:23,356
And that's all he ever said.
488
00:22:23,763 --> 00:22:27,114
He didn't want to talk about
it, he didn't want to feel it.
489
00:22:28,541 --> 00:22:32,890
But I knew he did, because we
were planning on having kids.
490
00:22:32,971 --> 00:22:36,575
And then after that day, we weren't.
491
00:22:42,536 --> 00:22:45,919
I've tried so many times
to talk to him about it,
492
00:22:47,400 --> 00:22:49,559
because, how can somewhat live with all
493
00:22:49,584 --> 00:22:51,340
that trauma inside of them?
494
00:22:52,287 --> 00:22:56,844
I always worried that...
it was eating away
495
00:22:56,869 --> 00:22:59,389
at him emotionally, you know?
496
00:22:59,438 --> 00:23:02,997
I never thought that it could
be killing him slowly, physically.
497
00:23:03,022 --> 00:23:06,543
We're going to make sure
that does not happen.
498
00:23:06,568 --> 00:23:08,348
Sorry.
499
00:23:08,373 --> 00:23:10,340
I know you're busy.
500
00:23:10,365 --> 00:23:13,723
- Go. Go, go.
- It's OK. I have a few minutes.
501
00:23:16,085 --> 00:23:17,984
Thank you.
502
00:23:22,373 --> 00:23:23,645
Hey.
503
00:23:25,563 --> 00:23:30,523
Hot chocolate. Figured you
could use some good juju.
504
00:23:34,960 --> 00:23:37,145
If you wanted something else,
you could have just said so.
505
00:23:37,170 --> 00:23:40,583
Thought that would make me feel better.
506
00:23:43,701 --> 00:23:49,549
OK. Come on. Yell at me.
Pretend I'm him or them.
507
00:23:49,574 --> 00:23:52,161
All... of them. What do you want to
508
00:23:52,186 --> 00:23:54,036
- say? Yell it at me.
- No, I'm not...
509
00:23:54,061 --> 00:23:57,270
Miranda, he knew your
daughter's full name.
510
00:23:57,295 --> 00:24:00,786
He knew my daughter's full name.
511
00:24:00,965 --> 00:24:03,333
He threatened my child.
512
00:24:05,434 --> 00:24:10,818
You... you would hurt
a four-year-old girl
513
00:24:11,133 --> 00:24:13,307
in the name of life?
514
00:24:13,332 --> 00:24:17,130
As if you give two craps
about life or about children
515
00:24:17,155 --> 00:24:19,645
or about the welfare of
any other human other than
516
00:24:19,670 --> 00:24:21,837
your own self-righteous...
517
00:24:25,170 --> 00:24:27,997
I mean, as if you
actually cared about making
518
00:24:28,022 --> 00:24:29,637
the world a better place.
519
00:24:29,662 --> 00:24:31,146
As if... as if you listen to anything
520
00:24:31,171 --> 00:24:33,075
your own religion tells you.
521
00:24:33,100 --> 00:24:34,688
But you would hurt a child...
522
00:24:34,713 --> 00:24:38,700
My child... for what?
Just to prove a point?
523
00:24:38,725 --> 00:24:41,161
And then you have the nerve
to call yourself pro-life?
524
00:24:41,186 --> 00:24:42,669
Well, shame on you.
525
00:24:43,046 --> 00:24:45,071
No, you are what is wrong in this world.
526
00:24:45,096 --> 00:24:49,997
Not me, not my family, not
my child, you sick son of a...
527
00:24:50,546 --> 00:24:52,411
No. No.
528
00:24:52,436 --> 00:24:57,239
Because my mother used to say,
"Kill 'em with kindness, Miranda."
529
00:24:57,564 --> 00:25:00,014
I just wish that I could
530
00:25:00,172 --> 00:25:02,903
kill them with the truth.
531
00:25:05,395 --> 00:25:07,915
Maybe there's a way we can do both.
532
00:25:11,568 --> 00:25:14,191
He was a huge guy, and I...
533
00:25:14,216 --> 00:25:17,194
I should have been scared,
but all I could think about
534
00:25:17,219 --> 00:25:20,937
- was saving Bailey.
- You're so brave.
535
00:25:21,413 --> 00:25:24,062
Look at her.
She's practically salivating.
536
00:25:24,087 --> 00:25:26,061
And over Kwan? Yeesh.
537
00:25:26,086 --> 00:25:27,536
- You jealous?
- No.
538
00:25:27,561 --> 00:25:29,053
Hmm, kind of seems like you are.
539
00:25:29,078 --> 00:25:30,335
I'm embarrassed for her.
540
00:25:30,360 --> 00:25:32,372
It's not a character flaw
to want to be with somebody.
541
00:25:32,687 --> 00:25:35,888
Are we still talking about me,
or are we talking about you now?
542
00:25:48,859 --> 00:25:50,033
We lost his airway.
543
00:25:50,058 --> 00:25:51,715
- Code blue!
- We'll get him on oxygen.
544
00:25:51,740 --> 00:25:53,407
Come on, man. Come on.
Come on. Come on. Come on.
545
00:25:53,432 --> 00:25:55,467
Code blue. Code blue.
546
00:25:55,492 --> 00:25:56,977
No pulse.
547
00:25:57,135 --> 00:25:58,792
We need to intubate him now. Start CPR.
548
00:25:58,817 --> 00:26:01,178
All right. Starting
cardiac compressions.
549
00:26:01,203 --> 00:26:03,860
All right.
550
00:26:03,964 --> 00:26:06,241
Code blue. Code blue.
551
00:26:06,266 --> 00:26:08,865
There's too much swelling.
I can't visualize the cords.
552
00:26:08,890 --> 00:26:10,710
- We need to crike him.
- We're interns.
553
00:26:10,735 --> 00:26:12,210
We have to wait for Dr. Schmitt.
554
00:26:12,235 --> 00:26:13,538
Page Dr. Schmitt. Page everyone.
555
00:26:13,563 --> 00:26:15,222
I can't do this. I
can't watch him die.
556
00:26:15,247 --> 00:26:17,598
- We'll be fired!
- You can leave if you want to.
557
00:26:17,623 --> 00:26:20,749
- I'm saving his life.
- Code blue. Code blue.
558
00:26:20,774 --> 00:26:22,436
There's a crike tray in the drawer.
559
00:26:28,113 --> 00:26:29,344
All right, but wait.
We should put an IV bag
560
00:26:29,369 --> 00:26:32,027
underneath his shoulder blades.
I saw Dr. Hunt do it.
561
00:26:32,052 --> 00:26:34,744
It'll open up his neck.
562
00:26:35,880 --> 00:26:38,700
Code blue. Code blue.
563
00:26:43,072 --> 00:26:45,971
Does anybody see Dr. Schmitt?
564
00:26:45,996 --> 00:26:49,009
- OK, let's do it.
- Just don't kill him.
565
00:26:55,338 --> 00:26:58,474
Thank you, Dr. Shepherd. We'll
update you when we're finished.
566
00:27:02,731 --> 00:27:05,251
She's angry that my wife left me.
567
00:27:05,276 --> 00:27:06,553
Doesn't seem quite fair.
568
00:27:06,578 --> 00:27:09,064
When Amelia is angry,
she is rarely fair.
569
00:27:09,089 --> 00:27:10,089
Yeah.
570
00:27:10,368 --> 00:27:11,403
All right, Griffith.
571
00:27:11,751 --> 00:27:13,365
Talk me through this. What's the move?
572
00:27:13,390 --> 00:27:16,358
Use the cautery to demarcate the line,
573
00:27:16,967 --> 00:27:18,865
and then pass over it
with the GIA stapler.
574
00:27:18,890 --> 00:27:19,994
Good.
575
00:27:20,019 --> 00:27:22,529
- Now show me.
- You want me to do it?
576
00:27:22,554 --> 00:27:25,005
With all due respect, are you sure?
Dr. Pierce always said that...
577
00:27:25,030 --> 00:27:27,525
Dr. Pierce doesn't work here
anymore, and I think you're ready.
578
00:27:30,526 --> 00:27:32,443
GIA stapler.
579
00:27:40,557 --> 00:27:43,422
Position the stapler, and fire it.
580
00:27:50,551 --> 00:27:53,403
- Uh, the edge is bleeding.
- OK. How do you stop it?
581
00:27:56,248 --> 00:27:58,191
Ndugu, there are multiple bleeders.
Maybe you should take over now.
582
00:27:58,216 --> 00:28:00,964
Hunt, kindly back off.
Griffith, listen to me.
583
00:28:00,989 --> 00:28:02,380
If you stop now, the
next time this happens,
584
00:28:02,405 --> 00:28:03,855
you'll panic even more.
585
00:28:03,880 --> 00:28:06,269
You can do this, all right?
I know you can. Just focus.
586
00:28:06,294 --> 00:28:08,300
Take a deep breath and think.
587
00:28:09,276 --> 00:28:11,416
2-0 vicryl on a pass, stat.
588
00:28:11,996 --> 00:28:13,584
Forceps.
589
00:28:18,190 --> 00:28:19,778
Come on.
590
00:28:19,803 --> 00:28:22,394
Come on. Come on.
591
00:28:23,667 --> 00:28:29,131
- Sutures are holding.
- Well done. Let's proceed.
592
00:28:33,836 --> 00:28:35,644
Is he going to be OK?
593
00:28:36,761 --> 00:28:39,808
When something goes wrong,
your job is to page me and do
594
00:28:39,833 --> 00:28:41,110
nothing until I get there.
595
00:28:41,135 --> 00:28:42,561
I paged code blue,
but he was dying, so...
596
00:28:42,586 --> 00:28:43,863
Is he OK?
597
00:28:43,888 --> 00:28:46,441
I need to be sure that you
understand that if he doesn't
598
00:28:46,466 --> 00:28:48,434
make it, your career is over.
599
00:28:48,721 --> 00:28:50,551
All that training for nothing.
600
00:28:50,576 --> 00:28:52,355
All you had to do was wait two minutes.
601
00:28:52,380 --> 00:28:53,622
He didn't have two minutes.
602
00:28:53,647 --> 00:28:55,245
If Adams hadn't stepped
in he would be in a coma
603
00:28:55,270 --> 00:28:56,513
right now or worse.
604
00:28:56,538 --> 00:29:01,175
It's tough enough to pay back
student loans when you are a doctor.
605
00:29:01,301 --> 00:29:04,488
When they pull your
license because you sliced
606
00:29:04,513 --> 00:29:07,220
a patient's neck with no
one there to supervise you,
607
00:29:07,245 --> 00:29:09,350
it's way harder.
608
00:29:09,461 --> 00:29:11,290
You did the crike well.
609
00:29:11,480 --> 00:29:13,074
You saved his life.
610
00:29:14,030 --> 00:29:16,279
- I'm admitting him to the ICU.
- Oh, thank god.
611
00:29:16,304 --> 00:29:18,159
Oh my god.
612
00:29:18,184 --> 00:29:19,392
That fear you're feeling?
613
00:29:19,572 --> 00:29:21,824
Remember it next time and wait.
614
00:29:26,625 --> 00:29:29,589
Um, thanks for sticking up for me.
615
00:29:30,176 --> 00:29:32,154
Well, we couldn't let him
die without declaring his love
616
00:29:32,179 --> 00:29:34,112
for a fictional character.
617
00:29:34,497 --> 00:29:35,636
What's your deal?
618
00:29:35,661 --> 00:29:38,066
Are you really just, like, anti-love?
619
00:29:39,294 --> 00:29:41,054
I went to med school in Colorado.
620
00:29:41,189 --> 00:29:42,915
I had a crush on a guy in O-chem,
621
00:29:42,940 --> 00:29:44,149
and that's where he was going.
622
00:29:44,174 --> 00:29:46,502
My mom encouraged me,
because according to her
623
00:29:46,527 --> 00:29:49,714
love is not only everything,
it is the only thing.
624
00:29:50,550 --> 00:29:52,816
And first semester, I
failed gross anatomy,
625
00:29:52,841 --> 00:29:54,769
because I was at his birthday party
626
00:29:54,794 --> 00:29:56,658
instead of studying for my final...
627
00:29:56,683 --> 00:29:58,472
His birthday party
where he called me Jane
628
00:29:58,497 --> 00:30:00,016
and then made out with my best friend
629
00:30:00,041 --> 00:30:01,144
at the end of the night.
630
00:30:01,184 --> 00:30:05,236
My grades recovered, but surgical
internships are so competitive.
631
00:30:05,261 --> 00:30:07,987
That's why I'm in the program
for rejects and losers.
632
00:30:08,012 --> 00:30:10,324
Because my parents taught me to value
633
00:30:10,357 --> 00:30:15,222
an obsessive crush over my grades
and my medical school aspirations.
634
00:30:16,034 --> 00:30:17,691
Have you ever thought that maybe there's
635
00:30:17,716 --> 00:30:19,649
a difference between a
stupid, obsessive crush
636
00:30:19,674 --> 00:30:21,296
and actual love?
637
00:30:21,321 --> 00:30:23,047
You sound exactly like my mother.
638
00:30:28,317 --> 00:30:30,630
Oh, hey.
639
00:30:30,655 --> 00:30:35,039
You will not believe what I
have been dealing with today.
640
00:30:35,470 --> 00:30:36,886
You OK?
641
00:30:36,911 --> 00:30:39,673
We removed,
uh...
642
00:30:39,698 --> 00:30:42,933
bullet fragments from a
mass shooting survivor today.
643
00:30:42,958 --> 00:30:46,644
And while we were in the OR,
there were two more shootings.
644
00:30:52,481 --> 00:30:54,925
I... I don't recognize
our country anymore.
645
00:30:55,696 --> 00:30:57,629
Weapons of war in grocery stores,
646
00:30:57,654 --> 00:31:02,292
at parades and schools, active
shooter drills in third grade.
647
00:31:03,825 --> 00:31:08,038
We used to be horrified, you know?
We used to grieve as a nation.
648
00:31:08,063 --> 00:31:11,152
But now... now it happens so frequently,
649
00:31:11,177 --> 00:31:14,730
we don't even blink.
And nothing changes.
650
00:31:15,874 --> 00:31:19,119
And I feel hopeless.
651
00:31:23,354 --> 00:31:26,693
Hey.
652
00:31:26,718 --> 00:31:28,168
So I have an idea.
653
00:31:28,193 --> 00:31:29,964
You're either going
to love it or hate it.
654
00:31:33,862 --> 00:31:36,433
Dr. Shepherd, I just want
to reiterate how sorry I am.
655
00:31:36,458 --> 00:31:38,943
You lost focus while I had
my hands inside a man's back.
656
00:31:38,968 --> 00:31:40,894
He is the one that you
should be apologizing to.
657
00:31:41,837 --> 00:31:43,824
He is the one who trusted
you while he was unconscious
658
00:31:43,849 --> 00:31:45,126
on an operating table.
659
00:31:45,151 --> 00:31:46,495
You don't let yourself
get distracted when
660
00:31:46,520 --> 00:31:47,659
people are depending on you.
661
00:31:47,684 --> 00:31:49,271
When they are vulnerable and scared,
662
00:31:49,296 --> 00:31:51,436
that is when you give them
everything that you've got.
663
00:31:51,461 --> 00:31:53,808
That is when you stay
alert long enough not
664
00:31:53,833 --> 00:31:58,046
to drop a sharp metal object
while someone's spine is exposed.
665
00:31:58,071 --> 00:32:00,280
I... I didn't drop it in him...
666
00:32:00,305 --> 00:32:03,136
I'm sorry, you're defending yourself?
What is wrong with you?
667
00:32:03,161 --> 00:32:06,277
I'm really asking. Yasuda,
what is wrong with you?
668
00:32:06,645 --> 00:32:08,949
- Do I really need to answer that?
- No, you don't, Yasuda.
669
00:32:08,974 --> 00:32:11,269
You can go. You, come with me.
670
00:32:12,656 --> 00:32:15,664
- Addie?
- Richard. Uh, yeah.
671
00:32:15,689 --> 00:32:17,001
I'll find you later, OK?
672
00:32:21,902 --> 00:32:23,261
Are you high?
673
00:32:24,398 --> 00:32:26,120
- No.
- Is that the truth?
674
00:32:26,145 --> 00:32:27,491
No, I'm not high.
675
00:32:27,822 --> 00:32:31,587
- Are you using again?
- No. I can't sleep, I... I can't eat.
676
00:32:31,612 --> 00:32:34,620
- I am a wreck. I am not using. God.
- OK, great.
677
00:32:34,645 --> 00:32:36,831
Then I'm going to go ahead
and love you enough to tell you
678
00:32:36,856 --> 00:32:40,048
to pull your head out
of your self-obsessed ass
679
00:32:40,073 --> 00:32:43,675
and get to an AA meeting,
because the world is already on fire.
680
00:32:43,700 --> 00:32:45,652
We don't need you burning
anything else down, all right?
681
00:32:45,677 --> 00:32:47,477
And I know you're in
pain, and I know that you
682
00:32:47,502 --> 00:32:49,089
feel it more than most.
683
00:32:49,114 --> 00:32:51,995
But... get to a meeting,
say a damn prayer,
684
00:32:52,020 --> 00:32:55,161
call your sponsor, then eat
something and figure out a way
685
00:32:55,186 --> 00:32:59,527
to be of service
to this... broken world,
686
00:32:59,552 --> 00:33:01,547
instead of adding to everyone's pain.
687
00:33:01,572 --> 00:33:03,572
Because it starts with you
trashing everybody else,
688
00:33:03,597 --> 00:33:07,816
and it ends with you back in
rehab again, if you're lucky.
689
00:33:09,099 --> 00:33:12,586
No one has abandoned you, Amelia, OK?
690
00:33:12,611 --> 00:33:15,925
Everyone is just doing
the best that they can.
691
00:33:15,950 --> 00:33:19,925
I love you, and everyone
else is just barely surviving,
692
00:33:19,950 --> 00:33:22,417
and it has nothing to do with you.
693
00:33:22,442 --> 00:33:24,916
I love you, and you
need to make the decision
694
00:33:24,941 --> 00:33:26,230
to stop the spiral.
695
00:33:26,255 --> 00:33:28,292
And if you can't do it,
you need to find someone,
696
00:33:28,317 --> 00:33:30,120
get someone to help you stop it.
697
00:33:36,468 --> 00:33:38,470
I love you, Amelia.
698
00:33:38,495 --> 00:33:41,553
And... you've got to
get off the damn ride
699
00:33:41,578 --> 00:33:43,166
before it's too late.
700
00:33:48,666 --> 00:33:51,565
I know that we've all been
worried about Dr. Bailey.
701
00:33:51,590 --> 00:33:56,933
What she is going through
is frightening and invasive,
702
00:33:56,958 --> 00:33:59,650
and how it's not against
the law is beyond me.
703
00:33:59,675 --> 00:34:03,057
What I do know is that it
is easier to hurt a stranger
704
00:34:03,082 --> 00:34:04,635
than someone you know.
705
00:34:04,867 --> 00:34:08,560
Dr. Kwan is handing out
lists of Dr. Bailey's
706
00:34:08,585 --> 00:34:10,552
most frequent callers.
707
00:34:10,577 --> 00:34:13,269
If you're wondering what
you can do, call them.
708
00:34:13,294 --> 00:34:14,294
Talk to them.
709
00:34:14,360 --> 00:34:16,380
Be respectful, be kind.
710
00:34:16,405 --> 00:34:17,993
Be familiar.
711
00:34:18,018 --> 00:34:19,686
And maybe they will
think twice about picking
712
00:34:19,711 --> 00:34:21,110
up that phone again.
713
00:34:22,817 --> 00:34:25,613
Dr. Bailey would like you to know
she's praying for you too.
714
00:34:25,638 --> 00:34:26,639
Mm-hmm.
715
00:34:28,898 --> 00:34:30,694
But even though she disagrees with you,
716
00:34:30,719 --> 00:34:33,183
Dr. Bailey respects your beliefs.
717
00:34:33,356 --> 00:34:35,902
I'm a better surgeon because
Dr. Bailey is my teacher.
718
00:34:35,927 --> 00:34:37,930
Well, you know, when I
see Dr. Bailey in the ER,
719
00:34:37,955 --> 00:34:40,441
I feel better, because I know
my patient is in good hands.
720
00:34:40,466 --> 00:34:41,985
And, Linda, the clinic she founded
721
00:34:42,010 --> 00:34:43,770
is for so much more than abortion.
722
00:34:43,795 --> 00:34:45,441
We deliver babies there.
723
00:34:45,620 --> 00:34:47,309
I'm sorry it freaks you out, but how
724
00:34:47,334 --> 00:34:49,402
- do you think Dr. Bailey feels?
- Your prayers have been received.
725
00:34:49,427 --> 00:34:51,370
And we are praying for you as well.
726
00:34:52,278 --> 00:34:54,753
Dr. Bailey loves her family
and wants to keep them safe,
727
00:34:54,778 --> 00:34:56,608
which I'm sure you can understand.
728
00:34:56,633 --> 00:35:00,706
Above all else, Dr. Bailey
is an incredible person,
729
00:35:00,731 --> 00:35:03,425
and I am privileged
to call her my friend.
730
00:35:03,450 --> 00:35:05,964
This is Dr. Winston Ndugu
calling from Grey Sloan.
731
00:35:05,989 --> 00:35:08,544
Colleague of Dr. Miranda Bailey's.
732
00:35:08,569 --> 00:35:10,019
I understand you were
trying to get ahold of her.
733
00:35:10,044 --> 00:35:11,597
We wish you and your family well.
734
00:35:11,622 --> 00:35:13,209
All right. Take care.
735
00:35:17,674 --> 00:35:19,488
How are you feeling?
736
00:35:19,606 --> 00:35:21,019
Better.
737
00:35:22,632 --> 00:35:25,221
A little bit better.
738
00:35:36,772 --> 00:35:37,772
Can I help you?
739
00:35:37,937 --> 00:35:39,541
I... I'm looking for, um...
740
00:35:39,943 --> 00:35:42,048
This is going to sound so weird.
741
00:35:42,073 --> 00:35:43,902
I don't know his name.
742
00:35:43,927 --> 00:35:46,269
Would you happen to be Princess Astrid?
743
00:35:46,661 --> 00:35:48,120
He talked about me?
744
00:35:49,075 --> 00:35:50,387
He's sedated right now.
745
00:35:50,412 --> 00:35:52,987
But when he wakes up, I'm sure he'll be
746
00:35:53,012 --> 00:35:54,581
very happy to see you.
747
00:36:15,540 --> 00:36:18,330
- Are they all gone?
- We got every last piece.
748
00:36:20,244 --> 00:36:22,349
You did great, Russell.
749
00:36:24,125 --> 00:36:25,437
Russell, you OK?
750
00:36:25,462 --> 00:36:29,021
I didn't realize how much I hated
having those bullets inside of me.
751
00:36:29,046 --> 00:36:30,875
And now they're gone.
752
00:36:32,202 --> 00:36:33,341
They're finally gone.
753
00:36:33,491 --> 00:36:35,217
Baby.
754
00:36:47,996 --> 00:36:49,514
Hello?
755
00:36:49,539 --> 00:36:50,747
Speaking.
756
00:36:57,173 --> 00:36:59,348
OK. Thank you.
757
00:37:03,669 --> 00:37:05,084
Excuse me.
758
00:37:05,109 --> 00:37:06,627
Sorry.
759
00:37:09,300 --> 00:37:12,930
- Link!
- What happened?
760
00:37:13,135 --> 00:37:15,783
She's OK. Luna's OK.
761
00:37:15,808 --> 00:37:17,976
She's... she's healthy,
and she doesn't have
762
00:37:18,001 --> 00:37:19,963
tumors or cancer or anything.
763
00:37:19,988 --> 00:37:22,322
- So it's just isolated hearing loss?
- Yeah.
764
00:37:22,347 --> 00:37:23,970
And the technology's come a long way,
765
00:37:23,995 --> 00:37:25,583
and we can learn sign language.
766
00:37:25,608 --> 00:37:27,195
And you did learn sign language,
767
00:37:27,220 --> 00:37:28,705
because you're so wonderful.
768
00:37:28,730 --> 00:37:32,251
And I... I was an ass, and I'm so sorry.
769
00:37:39,403 --> 00:37:41,060
I did a stapled lung resection today.
770
00:37:41,759 --> 00:37:43,111
Whoa, are you serious?
771
00:37:43,136 --> 00:37:44,721
It was terrifying and
also the coolest thing I've
772
00:37:44,746 --> 00:37:46,127
ever done in my entire life.
773
00:37:46,152 --> 00:37:47,572
OK, I hate you right now.
774
00:37:47,597 --> 00:37:48,757
- But congratulations.
- Thanks.
775
00:37:48,782 --> 00:37:51,619
I, um, did an emergency crike today.
776
00:37:51,644 --> 00:37:52,592
It was pretty badass.
777
00:37:52,617 --> 00:37:54,017
- What?
- Yeah.
778
00:37:54,042 --> 00:37:56,187
Why didn't you open with
that? Did you get in trouble?
779
00:37:56,212 --> 00:37:57,523
That's Trey.
780
00:37:57,548 --> 00:37:58,939
I got to call him, but
don't forget anything.
781
00:37:58,964 --> 00:38:00,644
I want a full play-by-play
when I get home.
782
00:38:06,617 --> 00:38:09,137
I need you to be Simone's maid of honor.
783
00:38:09,404 --> 00:38:11,130
No, thank you.
784
00:38:11,155 --> 00:38:12,795
I'll do all your scut until the wedding.
785
00:38:14,830 --> 00:38:17,653
- Even my disimpactions?
- Yes.
786
00:38:17,829 --> 00:38:19,377
You must really love her.
787
00:38:20,733 --> 00:38:22,385
You sound just like your mom.
788
00:38:29,741 --> 00:38:31,087
Hey.
789
00:38:34,685 --> 00:38:37,171
I haven't been to this
bar, so if it's bad...
790
00:38:43,777 --> 00:38:46,331
Dramatic events are turning points.
791
00:38:46,434 --> 00:38:49,456
There's a before and an after.
792
00:39:02,255 --> 00:39:03,784
Sometimes it's hard to remember
793
00:39:03,809 --> 00:39:04,809
who you were before.
794
00:39:06,316 --> 00:39:07,892
- Come in.
- Hey, do you have a minute?
795
00:39:07,917 --> 00:39:10,424
- One. I'm about to run out the door.
- OK, I'll be quick.
796
00:39:10,449 --> 00:39:13,206
I just wanted to make sure I'm
being considered for chief of cardio.
797
00:39:13,231 --> 00:39:16,165
I have a sterling record,
and I'm committed to teaching.
798
00:39:16,574 --> 00:39:18,912
I think I'd be good at it. I want it.
799
00:39:18,937 --> 00:39:22,160
- I'll take it into consideration.
- All right. Thank you.
800
00:39:22,185 --> 00:39:23,876
Yeah.
801
00:39:24,137 --> 00:39:26,854
Helm. What are you doing here?
802
00:39:26,879 --> 00:39:28,950
When I burned out,
nobody stood up for me.
803
00:39:28,975 --> 00:39:31,874
So I'm standing up for Yasuda.
804
00:39:32,002 --> 00:39:34,495
Because if she can't afford
to pay her student loans
805
00:39:34,520 --> 00:39:36,556
and also eat and live while she's
806
00:39:36,581 --> 00:39:38,381
learning how to save
lives, there is something
807
00:39:38,406 --> 00:39:40,256
wrong with the system.
808
00:39:40,281 --> 00:39:43,146
And I know... I know it's
been broken for a long time,
809
00:39:43,171 --> 00:39:44,691
but that is not a reason not to fix it.
810
00:39:44,716 --> 00:39:48,186
And you're chief of surgery.
So hey, congratulations, it is your job
811
00:39:48,211 --> 00:39:50,179
to figure out how to
support your interns instead
812
00:39:50,204 --> 00:39:52,582
of using and abusing
them and then throwing
813
00:39:52,620 --> 00:39:54,161
them out with the trash.
814
00:39:56,903 --> 00:39:58,378
And it's even harder to figure out
815
00:39:58,403 --> 00:40:01,785
who you are after.
816
00:40:01,810 --> 00:40:03,072
Well, so far, so good.
817
00:40:03,097 --> 00:40:04,754
I mean, Chicago is freezing.
818
00:40:04,779 --> 00:40:09,432
It is no joke. But, um,
the lab is incredible.
819
00:40:09,457 --> 00:40:11,635
Well, that's good.
Are you making friends?
820
00:40:11,660 --> 00:40:13,719
Yeah, everybody's been
pretty nice so far.
821
00:40:13,744 --> 00:40:15,776
And is your apartment good?
822
00:40:15,801 --> 00:40:18,632
Oh, I have floor-to-ceiling
windows with a lake view.
823
00:40:18,657 --> 00:40:20,176
Honestly, I think everybody complains
824
00:40:20,201 --> 00:40:21,884
about the weather to keep
the real estate a secret.
825
00:40:21,909 --> 00:40:26,431
Uh, Maggie, I got to go.
826
00:40:26,456 --> 00:40:29,390
It looks like your sister
might need a friend.
827
00:40:29,415 --> 00:40:32,167
- Thank you for looking out for her.
- Yeah.
828
00:40:33,726 --> 00:40:35,315
Dr. Shepherd?
829
00:40:41,332 --> 00:40:45,104
I am also in an alcoholic,
self-obsessive spiral
830
00:40:45,129 --> 00:40:49,167
about abandonment, and I
could really use a meeting.
831
00:40:54,196 --> 00:40:56,129
But if you look for your people
832
00:40:56,436 --> 00:40:58,120
and hold them close...
833
00:40:58,145 --> 00:41:00,823
I still can't believe you
drove all the way out here
834
00:41:00,848 --> 00:41:03,264
for one day when you could
have had everything you
835
00:41:03,289 --> 00:41:05,947
needed shipped right to you.
836
00:41:08,317 --> 00:41:10,450
Were you doing a wellness check on me?
837
00:41:10,475 --> 00:41:12,856
What, do you think I
could stay away when
838
00:41:12,881 --> 00:41:14,814
you're going through hell?
839
00:41:14,869 --> 00:41:17,620
No way. We're in this together.
840
00:41:27,092 --> 00:41:32,752
"This should keep you in business
for a while. Keep fighting. Yang."
841
00:41:36,579 --> 00:41:38,882
All right. Let's load her up, then.
842
00:41:41,782 --> 00:41:43,069
You will find your way again.
843
00:41:43,093 --> 00:41:45,268
Ahh.
844
00:41:45,293 --> 00:41:46,348
All righty.
845
00:41:46,747 --> 00:41:51,747
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
64501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.