All language subtitles for Escuela Superior Sex (Mario Salieri) XXX Classic (DVDRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:06,420 Crónica negra es una serie de video 2 00:00:04,380 --> 00:00:09,480 films inspirada en sucesos judiciales 3 00:00:06,420 --> 00:00:11,400 reales acaecidos en Italia la cual 4 00:00:09,480 --> 00:00:14,519 estará disponible cada mes en las 5 00:00:11,400 --> 00:00:16,379 mejores bibliotecas se trata Pues de las 6 00:00:14,519 --> 00:00:18,720 más entramadas vicisitudes vividas por 7 00:00:16,379 --> 00:00:22,100 los italianos Durante los últimos 10 8 00:00:18,720 --> 00:00:22,100 años de la historia de su país 9 00:00:32,420 --> 00:00:35,899 Crónica negra 10 00:00:52,460 --> 00:00:55,760 Escuela Superior 11 00:02:26,120 --> 00:02:30,780 profesor de ciencias del Liceo benedito 12 00:02:28,739 --> 00:02:32,760 croche de Milán es trasladado a otra 13 00:02:30,780 --> 00:02:34,500 sede por razones de personal su nuevo 14 00:02:32,760 --> 00:02:36,239 destino es el Liceo Dante alighieri 15 00:02:34,500 --> 00:02:38,760 situado en el famoso barrio de San 16 00:02:36,239 --> 00:02:40,739 Basilio en Roma en el nuevo instituto el 17 00:02:38,760 --> 00:02:42,239 profesor es aceptado con desconfianza y 18 00:02:40,739 --> 00:02:44,580 sospechoso por su intransigente 19 00:02:42,239 --> 00:02:46,620 moralidad extremadamente incómoda para 20 00:02:44,580 --> 00:02:48,959 aquellos que viven en el mundo oculto de 21 00:02:46,620 --> 00:02:51,180 las reglas de convivencia diaria el 22 00:02:48,959 --> 00:02:53,220 mayor enemigo de pontempi resultará ser 23 00:02:51,180 --> 00:02:55,019 recargos alemi profesor de historia del 24 00:02:53,220 --> 00:02:56,940 arte que utiliza sus poderes como arma 25 00:02:55,019 --> 00:02:58,319 principal de chantaje Durante los 26 00:02:56,940 --> 00:03:00,300 encuentros con algunas estudiantes 27 00:02:58,319 --> 00:03:02,220 deseosas de aprobar para encontrar un 28 00:03:00,300 --> 00:03:04,739 puesto en el mundo laboral y así poder 29 00:03:02,220 --> 00:03:06,540 ayudar a sus familias necesitadas una 30 00:03:04,739 --> 00:03:08,220 realidad que el profesor vontempi no 31 00:03:06,540 --> 00:03:10,319 acepta denunciando a las autoridades 32 00:03:08,220 --> 00:03:12,360 judiciales todo aquello que llega a su 33 00:03:10,319 --> 00:03:13,860 conocimiento tras convencer a las 34 00:03:12,360 --> 00:03:18,440 estudiantes Víctimas de los infames 35 00:03:13,860 --> 00:03:18,440 chantajes a vencer el miedo y testificar 36 00:03:27,920 --> 00:03:33,379 Le ruego silencio señores si no es así 37 00:03:31,019 --> 00:03:34,940 me veré obligado a despejar la sala 38 00:03:33,379 --> 00:03:37,680 preséntese 39 00:03:34,940 --> 00:03:41,099 Raimundo vontempi nacido en Milán el 3 40 00:03:37,680 --> 00:03:42,780 de febrero de 1952 quiere usted leer 41 00:03:41,099 --> 00:03:45,180 esto por favor 42 00:03:42,780 --> 00:03:47,099 consciente de la responsabilidad moral y 43 00:03:45,180 --> 00:03:49,319 jurídica de mi declaración me comprometo 44 00:03:47,099 --> 00:03:51,260 a decir la verdad de todo aquello que 45 00:03:49,319 --> 00:03:53,879 pueda conocer sobre el caso 46 00:03:51,260 --> 00:03:56,360 el fiscal puede comenzar con su 47 00:03:53,879 --> 00:03:56,360 interrogatorio 48 00:03:56,819 --> 00:04:01,799 y cuál es su actividad Señor vontepi soy 49 00:03:59,940 --> 00:04:04,260 profesor de ciencias en el Liceo Dante 50 00:04:01,799 --> 00:04:06,060 aliquiari el señor bon tempi quiere 51 00:04:04,260 --> 00:04:09,060 usted contarnos todo lo que conoce sobre 52 00:04:06,060 --> 00:04:10,099 el caso del Liceo Dante aliqueri por 53 00:04:09,060 --> 00:04:12,780 supuesto 54 00:04:10,099 --> 00:04:16,079 soy maestro en el Dante Ali quiere y 55 00:04:12,780 --> 00:04:17,579 desde el año 1992 anteriormente he 56 00:04:16,079 --> 00:04:19,979 enseñado en el Liceo Benito Broche de 57 00:04:17,579 --> 00:04:22,860 Millán desde donde fui trasladado Así es 58 00:04:19,979 --> 00:04:24,840 como llegué a Roma y aquí comenzaron los 59 00:04:22,860 --> 00:04:27,139 problemas he tenido mucha dificultad 60 00:04:24,840 --> 00:04:30,720 para insertarme en este tipo de sociedad 61 00:04:27,139 --> 00:04:32,280 es muy distinta aquella que conocía una 62 00:04:30,720 --> 00:04:34,699 sociedad que nunca creía que podía 63 00:04:32,280 --> 00:04:34,699 existir 64 00:04:36,120 --> 00:04:42,620 Apaga ese cigarrillo 65 00:04:39,120 --> 00:04:42,620 Apaga ese cigarrillo 66 00:04:45,419 --> 00:04:49,699 Apaga ese cigarrillo y ven a la pizarra 67 00:04:56,720 --> 00:05:00,720 dibújame las extremidades superiores del 68 00:04:59,100 --> 00:05:03,680 cuerpo humano y cómo están divididas 69 00:05:00,720 --> 00:05:06,919 vamos demuéstrame lo que sabes 70 00:05:03,680 --> 00:05:06,919 un catálogo 71 00:05:09,440 --> 00:05:16,280 de qué os reís 72 00:05:12,419 --> 00:05:16,280 el profesor montene es una [ __ ] 73 00:05:17,300 --> 00:05:22,259 es esto profesor Eliseo Dante alighieri 74 00:05:20,639 --> 00:05:24,180 está situado en el barrio de San Basilio 75 00:05:22,259 --> 00:05:26,340 de Roma los estudiantes normalmente 76 00:05:24,180 --> 00:05:28,199 pertenecen a un estrato social muy pobre 77 00:05:26,340 --> 00:05:30,120 muchos vienen a clases Simplemente 78 00:05:28,199 --> 00:05:32,039 porque no tiene nada mejor que hacer y 79 00:05:30,120 --> 00:05:34,440 pasan el tiempo intentando tomar el pelo 80 00:05:32,039 --> 00:05:36,360 a los profesores Es verdad que algunos 81 00:05:34,440 --> 00:05:38,759 de ellos asisten para sacarse el diploma 82 00:05:36,360 --> 00:05:41,100 como la señorita rutiliano y la señorita 83 00:05:38,759 --> 00:05:42,900 llovine quienes un día me confiaron sus 84 00:05:41,100 --> 00:05:44,940 propios casos de chantaje y violencia 85 00:05:42,900 --> 00:05:48,240 por parte del profesor de historia del 86 00:05:44,940 --> 00:05:50,820 arte yo siempre he desarrollado mi 87 00:05:48,240 --> 00:05:54,120 profesión con intransigente moralidad 88 00:05:50,820 --> 00:05:56,039 créame y todo lo que estas dos 89 00:05:54,120 --> 00:05:59,340 estudiantes Me comentaron hizo que mi 90 00:05:56,039 --> 00:06:02,400 conciencia se revelara sinceramente 91 00:05:59,340 --> 00:06:05,220 Y cómo procedió 92 00:06:02,400 --> 00:06:07,560 naturalmente lo he denunciado todas las 93 00:06:05,220 --> 00:06:10,340 autoridades judiciales bien no diga más 94 00:06:07,560 --> 00:06:12,780 porque para 95 00:06:10,340 --> 00:06:15,479 contar Cuáles fueron los chantajes del 96 00:06:12,780 --> 00:06:17,759 profesor salemy llamaremos a las 97 00:06:15,479 --> 00:06:19,860 personas que lo sufrieron nada más 98 00:06:17,759 --> 00:06:22,280 señoría la defensa tiene alguna pregunta 99 00:06:19,860 --> 00:06:22,280 que hacer 100 00:06:23,100 --> 00:06:27,360 tan solo Quisiera saber si el profesor 101 00:06:25,199 --> 00:06:29,759 vontempi tiene algunas pruebas para 102 00:06:27,360 --> 00:06:31,919 constatar personalmente todo lo que ha 103 00:06:29,759 --> 00:06:33,539 firmado en esta sala yo no lo he 104 00:06:31,919 --> 00:06:35,699 comprobado nunca Pero estoy seguro de 105 00:06:33,539 --> 00:06:38,400 ello creo que no me he entendido le 106 00:06:35,699 --> 00:06:40,199 repetiré la pregunta tiene usted alguna 107 00:06:38,400 --> 00:06:44,180 forma de constatar todo lo que ha 108 00:06:40,199 --> 00:06:44,180 firmado en esta sala sí o no 109 00:06:44,580 --> 00:06:51,600 No nada más señoría Gracias 110 00:06:47,300 --> 00:06:54,860 profesor puede volver a su sitio se lo 111 00:06:51,600 --> 00:06:54,860 agradezco señoría Buenos días 112 00:07:02,520 --> 00:07:06,680 presta declaración la estudiante Serena 113 00:07:04,919 --> 00:07:09,600 rutiliano 114 00:07:06,680 --> 00:07:12,479 señoritano usted asista el Liceo Dante 115 00:07:09,600 --> 00:07:16,080 alighieri de Roma es así 116 00:07:12,479 --> 00:07:20,600 sí soy alumna de quinto B conoce al 117 00:07:16,080 --> 00:07:20,600 profesor salemy Sí el profesor 118 00:07:22,580 --> 00:07:28,919 Qué nos puede contar sobre este señor 119 00:07:26,580 --> 00:07:30,660 Antes de hablar del profesor salemy creo 120 00:07:28,919 --> 00:07:33,120 que es necesario volver un poco atrás en 121 00:07:30,660 --> 00:07:34,800 el tiempo yo no he tenido nunca una gran 122 00:07:33,120 --> 00:07:36,419 predisposición para los estudios Pero 123 00:07:34,800 --> 00:07:39,419 siempre he intentado esforzarme para 124 00:07:36,419 --> 00:07:41,340 obtener obtener un diploma indispensable 125 00:07:39,419 --> 00:07:44,099 para poder acceder a cualquier puesto de 126 00:07:41,340 --> 00:07:46,139 trabajo aún así a pesar de mis esfuerzos 127 00:07:44,099 --> 00:07:48,000 existían algunas materias como historia 128 00:07:46,139 --> 00:07:51,000 del arte donde tenía problemas de 129 00:07:48,000 --> 00:07:53,160 aprendizaje el profesor salemy conocía 130 00:07:51,000 --> 00:07:54,900 bien mis carencias y en ocasiones me 131 00:07:53,160 --> 00:07:56,340 ponía en evidencia delante de todos mis 132 00:07:54,900 --> 00:07:58,460 compañeros creando situaciones 133 00:07:56,340 --> 00:08:01,520 terriblemente embarazosas 134 00:07:58,460 --> 00:08:04,919 vienes aquí a calentar el asiento 135 00:08:01,520 --> 00:08:06,960 a esta escuela se viene a estudiar y no 136 00:08:04,919 --> 00:08:09,599 a jugar lo has entendido 137 00:08:06,960 --> 00:08:11,280 Pues sí yo he crecido en una familia en 138 00:08:09,599 --> 00:08:13,199 la cual es muy importante el conseguir 139 00:08:11,280 --> 00:08:15,780 unos resultados brillantes Durante los 140 00:08:13,199 --> 00:08:17,940 estudios quizá porque el tener una hija 141 00:08:15,780 --> 00:08:20,639 diplomada habría dado una buena imagen 142 00:08:17,940 --> 00:08:22,919 al nombre de la familia Pero sobre todo 143 00:08:20,639 --> 00:08:25,160 porque con un futuro prometedor habría 144 00:08:22,919 --> 00:08:26,780 contribuido al sustento de los míos 145 00:08:25,160 --> 00:08:29,460 Además 146 00:08:26,780 --> 00:08:31,080 mi hermana mayor que trabaja de 147 00:08:29,460 --> 00:08:33,419 vendedora en una tienda de ropa en el 148 00:08:31,080 --> 00:08:35,640 centro es sin embargo tratada por todos 149 00:08:33,419 --> 00:08:38,039 como la reina de la casa 150 00:08:35,640 --> 00:08:40,200 podrás quejar Claro que no tesoro nunca 151 00:08:38,039 --> 00:08:42,539 me has dado disgustos Además ya tienes 152 00:08:40,200 --> 00:08:44,279 tu propio trabajo mi abuela luciliana 153 00:08:42,539 --> 00:08:46,620 enferma de una grave afección de 154 00:08:44,279 --> 00:08:48,839 colesterol seguía consumiendo sus platos 155 00:08:46,620 --> 00:08:51,800 preferidos a pesar de que los médicos le 156 00:08:48,839 --> 00:08:54,120 habían recomendado una dieta muy Severo 157 00:08:51,800 --> 00:08:57,660 bastante bien si no fuera por historia 158 00:08:54,120 --> 00:08:59,459 del arte Pues estudia más y mi madre 159 00:08:57,660 --> 00:09:02,339 trabaja de modista en la misma tienda 160 00:08:59,459 --> 00:09:04,680 que mi hermana y durante la comida no se 161 00:09:02,339 --> 00:09:07,200 hablaba más que de sus cosas tenéis que 162 00:09:04,680 --> 00:09:09,660 venir a verlo mamá por qué le haces caso 163 00:09:07,200 --> 00:09:11,760 a ella incluso a mi padre empleado en 164 00:09:09,660 --> 00:09:13,320 una fábrica de electrodomésticos se veía 165 00:09:11,760 --> 00:09:15,480 obligado a escuchar sus interminables 166 00:09:13,320 --> 00:09:17,399 conversaciones que no dejaban tiempo 167 00:09:15,480 --> 00:09:18,320 para discutir otros problemas más 168 00:09:17,399 --> 00:09:21,240 importantes 169 00:09:18,320 --> 00:09:23,279 yo a menudo intentaba exponer mis 170 00:09:21,240 --> 00:09:26,339 dificultades académicas pero siempre 171 00:09:23,279 --> 00:09:29,700 recibía la misma réplica estudia y verás 172 00:09:26,339 --> 00:09:32,880 como apruebas sí venga un momento 173 00:09:29,700 --> 00:09:35,220 debo hablar con usted un día al acabar 174 00:09:32,880 --> 00:09:38,760 la clase el profesor salemy me pidió que 175 00:09:35,220 --> 00:09:40,920 me esperara de una forma muy educada me 176 00:09:38,760 --> 00:09:43,380 expuso su disponibilidad para impartirme 177 00:09:40,920 --> 00:09:45,120 clases particulares gratis con el fin de 178 00:09:43,380 --> 00:09:47,760 recuperar todas mis carencias en su 179 00:09:45,120 --> 00:09:49,880 materia y así poder conseguir el diploma 180 00:09:47,760 --> 00:09:52,320 que tanto deseaba 181 00:09:49,880 --> 00:09:54,180 quisiera agradecerle su voluntad de 182 00:09:52,320 --> 00:09:56,220 ayudar a mi hija Gracias mi familia 183 00:09:54,180 --> 00:09:58,920 aceptó con mucho gusto la propuesta del 184 00:09:56,220 --> 00:10:00,740 profesor y es así como empezaron las 185 00:09:58,920 --> 00:10:03,120 clases particulares 186 00:10:00,740 --> 00:10:04,980 debo marcharme a recoger a Luis a la 187 00:10:03,120 --> 00:10:06,720 tienda y Llegaré un poco tarde pero te 188 00:10:04,980 --> 00:10:08,220 pido por favor que de vez en cuando des 189 00:10:06,720 --> 00:10:09,779 un vistazo a la abuela porque le ha 190 00:10:08,220 --> 00:10:12,000 subido la fiebre de acuerdo Está bien 191 00:10:09,779 --> 00:10:15,500 mamá medio tranquila muy bien señora 192 00:10:12,000 --> 00:10:15,500 Gracias por el café adiós 193 00:10:17,339 --> 00:10:22,800 y así comenzó toda mi relación con el 194 00:10:19,860 --> 00:10:25,080 profesor salemy todo iba bien aquella 195 00:10:22,800 --> 00:10:27,839 tarde hasta que en extrañas 196 00:10:25,080 --> 00:10:31,580 circunstancias pasó algo que todavía Hoy 197 00:10:27,839 --> 00:10:31,580 recuerdo con muchísima vergüenza 198 00:10:32,880 --> 00:10:38,480 Cómo está la abuela tiene mucha fiebre 199 00:10:35,279 --> 00:10:38,480 le he dado un tranquilizante 200 00:10:40,700 --> 00:10:46,860 me dejé seducir por aquel hombre en una 201 00:10:43,800 --> 00:10:48,959 situación más que inimaginable pero el 202 00:10:46,860 --> 00:10:51,860 ejercitaba sobre mí un influjo masculino 203 00:10:48,959 --> 00:10:51,860 y Irresistible 204 00:12:47,779 --> 00:12:52,860 lo que no sabía es que mi hermana había 205 00:12:51,060 --> 00:12:55,220 descubierto todo lo que estaba 206 00:12:52,860 --> 00:12:55,220 ocurriendo 207 00:12:57,980 --> 00:13:04,459 no se despertará verdad 208 00:13:01,339 --> 00:13:04,459 no creo 209 00:14:03,200 --> 00:14:08,639 recuerdo perfectamente la perversión de 210 00:14:06,060 --> 00:14:11,420 aquel hombre eyaculando una foto de mi 211 00:14:08,639 --> 00:14:11,420 madre de joven 212 00:14:21,620 --> 00:14:27,240 las clases particulares con el profesor 213 00:14:24,180 --> 00:14:29,639 Salem y continuaron y debo aceptar que 214 00:14:27,240 --> 00:14:32,639 empezaba a sentir hacia él una especial 215 00:14:29,639 --> 00:14:35,339 atracción me sentía una esclava de su 216 00:14:32,639 --> 00:14:37,620 fuerte personalidad sabía que cualquier 217 00:14:35,339 --> 00:14:40,260 cosa que intentara enseñarme me 218 00:14:37,620 --> 00:14:43,220 conduciría a la atracción sexual que ya 219 00:14:40,260 --> 00:14:43,220 había experimentado 220 00:14:43,380 --> 00:14:47,820 recuerdo que una tarde en la que había 221 00:14:45,540 --> 00:14:50,339 sido invitada a una fiesta junto a mi 222 00:14:47,820 --> 00:14:52,260 hermana y sus amigos intentó por todos 223 00:14:50,339 --> 00:14:54,899 los medios retardar el final de la clase 224 00:14:52,260 --> 00:14:58,100 y acabó ofendiéndose cuando los demás 225 00:14:54,899 --> 00:14:58,100 pidieron que acabara pronto 226 00:14:59,100 --> 00:15:04,820 Hasta luego Hasta la próxima 227 00:15:01,699 --> 00:15:04,820 Buenas noches 228 00:15:05,000 --> 00:15:09,660 has visto se ha enfadado no podéis 229 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 comportaros de ese modo yo quería que se 230 00:15:09,660 --> 00:15:13,680 quedara a enseñarme un montón de cosas 231 00:15:10,800 --> 00:15:15,240 interesantes me enfadé muchísimo con mi 232 00:15:13,680 --> 00:15:17,940 hermana y los demás por su mal 233 00:15:15,240 --> 00:15:20,399 comportamiento y decidí renunciar a ir a 234 00:15:17,940 --> 00:15:23,100 la fiesta con ellos lo único que quería 235 00:15:20,399 --> 00:15:26,720 era alcanzar al profesor y poder 236 00:15:23,100 --> 00:15:26,720 disculparme por lo que había pasado 237 00:15:38,720 --> 00:15:43,380 Hola preciosa 238 00:15:41,459 --> 00:15:46,459 lo siento 239 00:15:43,380 --> 00:15:46,459 yo no quería 240 00:17:00,980 --> 00:17:07,880 no hubiera creído jamás que llegaría a 241 00:17:04,319 --> 00:17:07,880 hacer el amor con mi propia hermana 242 00:19:35,780 --> 00:19:41,640 las lecciones de arte continuaron y los 243 00:19:39,240 --> 00:19:45,000 intereses del profesor eran cada vez 244 00:19:41,640 --> 00:19:48,059 mayores yo sabía perfectamente que no me 245 00:19:45,000 --> 00:19:50,460 amaba pero aún así le seguía en todas 246 00:19:48,059 --> 00:19:52,620 sus acciones más perversas creo que 247 00:19:50,460 --> 00:19:55,679 aceptaba su juego solo por miedo a que 248 00:19:52,620 --> 00:19:58,559 se fuera un día estábamos solos en casa 249 00:19:55,679 --> 00:20:00,179 con Yanina una mujer de color que de vez 250 00:19:58,559 --> 00:20:02,460 en cuando venía a ayudarnos en las 251 00:20:00,179 --> 00:20:04,919 labores de la casa la abuela estaba 252 00:20:02,460 --> 00:20:07,799 todavía muy enferma y me preocupaba 253 00:20:04,919 --> 00:20:09,720 realmente su estado de salud aprovechaba 254 00:20:07,799 --> 00:20:12,000 así para tomar algún respiro mientras 255 00:20:09,720 --> 00:20:15,059 iba a comprobar si tenía necesidad de 256 00:20:12,000 --> 00:20:17,580 algo fue esa misma noche cuando descubrí 257 00:20:15,059 --> 00:20:20,240 La Auténtica personalidad del profesor 258 00:20:17,580 --> 00:20:20,240 salemi 259 00:20:48,780 --> 00:20:52,400 de esa forma mi amor por él se 260 00:20:51,059 --> 00:20:55,080 desvaneció totalmente 261 00:20:52,400 --> 00:20:58,380 comprendí que para aquel hombre la única 262 00:20:55,080 --> 00:21:01,620 cosa importante en el mundo era el sexo 263 00:20:58,380 --> 00:21:04,940 Y si viene la señorita qué hacemos No te 264 00:21:01,620 --> 00:21:08,660 preocupes por eso tú sigue chupando 265 00:21:04,940 --> 00:21:08,660 ya hablaré yo con ella 266 00:24:27,380 --> 00:24:34,140 aquel día terminó nuestra historia y 267 00:24:30,780 --> 00:24:37,380 comenzaron sus sucios chantajes no no 268 00:24:34,140 --> 00:24:41,000 puedo seguir bien señoría Creo que he 269 00:24:37,380 --> 00:24:41,000 terminado por el momento gracias 270 00:24:44,700 --> 00:24:50,000 pero esta declaración la estudiante 271 00:24:46,740 --> 00:24:50,000 Antonella llovine 272 00:24:53,220 --> 00:24:58,559 el fiscal puede interrogar a la testigo 273 00:24:56,760 --> 00:25:02,520 Qué nos puede contar sobre el profesor 274 00:24:58,559 --> 00:25:04,760 salemy así está el Liceo Dante alighieri 275 00:25:02,520 --> 00:25:08,220 con óptimo resultados desde hace cinco 276 00:25:04,760 --> 00:25:10,320 desde hace cinco años conocí al profesor 277 00:25:08,220 --> 00:25:14,520 chalémico no se presentó para dar clase 278 00:25:10,320 --> 00:25:16,440 a mi curso en 1982 la necesidad de 279 00:25:14,520 --> 00:25:17,880 conseguir cuanto antes mi diploma me ha 280 00:25:16,440 --> 00:25:20,580 llevado siempre a afrontar los estudios 281 00:25:17,880 --> 00:25:23,039 con mucha ansia con el máximo empeño 282 00:25:20,580 --> 00:25:26,779 posible siempre he sido considerada una 283 00:25:23,039 --> 00:25:26,779 de las mejores estudiantes de la clase 284 00:25:27,179 --> 00:25:32,100 Pero mis padres murieron en un accidente 285 00:25:29,580 --> 00:25:33,960 de tráfico hará unos tres años y siempre 286 00:25:32,100 --> 00:25:36,179 procurado junto a mi hermana por el 287 00:25:33,960 --> 00:25:38,220 sustento de mi familia y los gastos de 288 00:25:36,179 --> 00:25:40,159 mi hermano Marco a quien le dedicabamos 289 00:25:38,220 --> 00:25:42,120 una atención Especial 290 00:25:40,159 --> 00:25:45,179 Tras la muerte de mis padres 291 00:25:42,120 --> 00:25:46,799 Lamentablemente él comenzó a drogarse y 292 00:25:45,179 --> 00:25:48,840 sin la posibilidad de acceder a una 293 00:25:46,799 --> 00:25:51,960 plaza en el hospital terapéutico nos 294 00:25:48,840 --> 00:25:53,760 vimos obligados a curarlo en casa Así es 295 00:25:51,960 --> 00:25:56,460 que todo mi tiempo lo empleado con mi 296 00:25:53,760 --> 00:25:58,500 pobre hermano y con los estudios 297 00:25:56,460 --> 00:26:00,720 el único aliciente de mi vida lo 298 00:25:58,500 --> 00:26:02,940 encontraba en Francesco un chico de mi 299 00:26:00,720 --> 00:26:06,120 clase muy bueno y comprensivo con el 300 00:26:02,940 --> 00:26:09,299 cual mantenía un afectuosa relación 301 00:26:06,120 --> 00:26:12,059 ha sido un detalle por tu parte venir a 302 00:26:09,299 --> 00:26:14,159 este sitio y traerme contigo estoy tan a 303 00:26:12,059 --> 00:26:16,080 gusto junto a ti en la naturaleza en 304 00:26:14,159 --> 00:26:18,659 medio de las flores pero el profesor 305 00:26:16,080 --> 00:26:20,159 Salem y entró de repente en mi vida al 306 00:26:18,659 --> 00:26:22,260 principio se mostraba dulce y 307 00:26:20,159 --> 00:26:24,600 comprensivo ofreciéndose a echarme una 308 00:26:22,260 --> 00:26:27,120 mano en los estudios pero no tardaron en 309 00:26:24,600 --> 00:26:28,980 aparecer sus chantajes buscaba sin cesar 310 00:26:27,120 --> 00:26:30,559 relaciones sexuales a cambio del tan 311 00:26:28,980 --> 00:26:33,240 deseado diploma 312 00:26:30,559 --> 00:26:35,340 pero de todas maneras por ejemplo mira 313 00:26:33,240 --> 00:26:37,440 esta pintura bueno la pintura se 314 00:26:35,340 --> 00:26:41,539 desarrolla en un ambiente se desarrolla 315 00:26:37,440 --> 00:26:41,539 en una época es algo muy bonito 316 00:28:30,559 --> 00:28:33,799 me hace daño 317 00:28:33,919 --> 00:28:38,539 tranquila sigue moviendo 318 00:29:05,240 --> 00:29:11,159 los encuentros serán cada vez más 319 00:29:07,980 --> 00:29:13,500 obscenos y me vi obligada a aceptar la 320 00:29:11,159 --> 00:29:15,000 situación mi vida cambió totalmente e 321 00:29:13,500 --> 00:29:17,220 incluso mi relación con Francesco era 322 00:29:15,000 --> 00:29:18,720 totalmente distinta era como si él 323 00:29:17,220 --> 00:29:21,539 tuviera conocimiento de lo que ocurría 324 00:29:18,720 --> 00:29:22,440 con el profesor salemy empezó a pedirme 325 00:29:21,539 --> 00:29:25,320 que hiciera cosas mucho menos 326 00:29:22,440 --> 00:29:27,860 sentimentales todo lo que antes nunca me 327 00:29:25,320 --> 00:29:27,860 hubiera pedido 328 00:29:59,640 --> 00:30:04,799 me vi envuelta en una espiral sin salida 329 00:30:02,100 --> 00:30:06,539 el profesor salemy me amenazaba 330 00:30:04,799 --> 00:30:08,940 diciéndome que contaría todo lo que 331 00:30:06,539 --> 00:30:12,980 había hecho con él si me negaba sus 332 00:30:08,940 --> 00:30:12,980 peticiones cada vez más insistentes 333 00:30:13,020 --> 00:30:16,559 llegó un momento en el que me vi 334 00:30:14,940 --> 00:30:20,120 obligada a involucrar a mi hermana en 335 00:30:16,559 --> 00:30:20,120 relaciones con amigos del profesor 336 00:30:35,360 --> 00:30:41,779 desearía no seguir contando de acuerdo 337 00:30:38,159 --> 00:30:41,779 he terminado señoría 338 00:30:42,720 --> 00:30:46,500 pero esta declaración el profesor 339 00:30:44,460 --> 00:30:50,159 Ricardo salemi 340 00:30:46,500 --> 00:30:51,740 sabe usted de que se le acusa sí tiene 341 00:30:50,159 --> 00:30:54,600 usted derecho a permanecer en silencio 342 00:30:51,740 --> 00:30:58,200 desea responder 343 00:30:54,600 --> 00:30:59,820 sí lo haré no tengo nada que ocultar de 344 00:30:58,200 --> 00:31:02,000 acuerdo el fiscal puede interrogar el 345 00:30:59,820 --> 00:31:02,000 testigo 346 00:31:02,220 --> 00:31:07,140 vamos a ver profesor salemy qué alega a 347 00:31:05,399 --> 00:31:09,740 propósito de las irresponsabilidades que 348 00:31:07,140 --> 00:31:13,620 le imputan las estudiantes de quinto B 349 00:31:09,740 --> 00:31:16,440 qué quiere que le diga es todo falso los 350 00:31:13,620 --> 00:31:18,960 estudiantes de quinto B tienen unos 351 00:31:16,440 --> 00:31:21,240 valores políticos muy concretos son 352 00:31:18,960 --> 00:31:24,299 todos ellos de izquierdas o todos ellos 353 00:31:21,240 --> 00:31:27,179 comunistas y no aceptan de ningún modo 354 00:31:24,299 --> 00:31:30,059 el tipo de doctrina el tipo de enseñanza 355 00:31:27,179 --> 00:31:31,460 que yo imparto como Norma general claro 356 00:31:30,059 --> 00:31:33,860 de ese modo 357 00:31:31,460 --> 00:31:37,320 de ese modo Seguramente 358 00:31:33,860 --> 00:31:40,880 se las han ingeniado para ensuciar en lo 359 00:31:37,320 --> 00:31:40,880 posible mientras exigente moralidad 360 00:31:42,320 --> 00:31:47,700 se trata sin duda de una maquinación 361 00:31:44,940 --> 00:31:50,279 para desacreditar mi imagen me pregunto 362 00:31:47,700 --> 00:31:52,620 por qué esto Solo pasa en quinto B ya 363 00:31:50,279 --> 00:31:54,860 que como usted sabe yo imparto clases a 364 00:31:52,620 --> 00:31:57,179 otros grupos en la misma escuela 365 00:31:54,860 --> 00:31:59,279 y Nunca Jamás había ocurrido Algo 366 00:31:57,179 --> 00:32:02,039 similar esto Solo puede ocurrir en 367 00:31:59,279 --> 00:32:04,799 quinto B Qué casualidad sí yo quisiera 368 00:32:02,039 --> 00:32:07,740 que usted me explicara me explicara por 369 00:32:04,799 --> 00:32:10,440 qué esto solamente pasa en esta clase es 370 00:32:07,740 --> 00:32:13,460 muy simple yo creo que la clase de 371 00:32:10,440 --> 00:32:16,320 quinto B ha tenido la suerte de tener 372 00:32:13,460 --> 00:32:18,240 al profesor vontempi quien se ha 373 00:32:16,320 --> 00:32:20,220 prestado en primera persona con el fin 374 00:32:18,240 --> 00:32:24,179 de convencer a las estudiantes para que 375 00:32:20,220 --> 00:32:26,419 declararan ante este tribunal señoría he 376 00:32:24,179 --> 00:32:26,419 terminado 377 00:32:27,080 --> 00:32:32,899 podemos continuar de acuerdo el 378 00:32:30,360 --> 00:32:32,899 siguiente testigo 379 00:32:34,080 --> 00:32:39,020 presta declaración el estudiante nikola 380 00:32:36,600 --> 00:32:39,020 parella 381 00:32:40,159 --> 00:32:46,860 dígame y conoce usted al profesor salemy 382 00:32:44,159 --> 00:32:50,399 sí lo conozco bien ha dicho usted bien 383 00:32:46,860 --> 00:32:52,320 Sí fue profesor mío anteriormente Y 384 00:32:50,399 --> 00:32:56,399 también amigo quedaba usted con el 385 00:32:52,320 --> 00:32:58,260 profesor salemy en alguna ocasión podría 386 00:32:56,399 --> 00:33:02,039 contarnos Cómo es su amistad con el 387 00:32:58,260 --> 00:33:03,980 profesor salemy sí naturalmente siempre 388 00:33:02,039 --> 00:33:06,240 he asistido a las clases pero 389 00:33:03,980 --> 00:33:08,640 sin preocuparme lo más mínimo por los 390 00:33:06,240 --> 00:33:11,460 estudios en una ocasión el profesor 391 00:33:08,640 --> 00:33:12,840 salemy al acabar una de las clases me 392 00:33:11,460 --> 00:33:14,640 ofreció la posibilidad de conseguir el 393 00:33:12,840 --> 00:33:16,500 diploma si era capaz de satisfacer 394 00:33:14,640 --> 00:33:19,140 algunos de sus caprichos por medio de 395 00:33:16,500 --> 00:33:20,700 gente que yo conocía bien usted 396 00:33:19,140 --> 00:33:22,860 comprenderá que las chicas nunca me ha 397 00:33:20,700 --> 00:33:25,380 faltado y que no tuve ninguna dificultad 398 00:33:22,860 --> 00:33:28,279 en encontrar una amiga que se prestara a 399 00:33:25,380 --> 00:33:28,279 mis peticiones particulares 400 00:33:30,140 --> 00:33:38,960 te busqué y te encontré y ahora no 401 00:33:35,519 --> 00:33:42,419 existe ninguna posibilidad de escapar 402 00:33:38,960 --> 00:33:46,700 hoy serás mi prisionera y no saldrás 403 00:33:42,419 --> 00:33:49,519 jamás A menos que todos mis deseos 404 00:33:46,700 --> 00:33:53,700 queden satisfechos 405 00:33:49,519 --> 00:33:55,679 bien querida Este es el plan ahora ya 406 00:33:53,700 --> 00:33:58,340 sabes que tienes que hacer todo lo que 407 00:33:55,679 --> 00:33:58,340 yo te diga 408 00:33:58,880 --> 00:34:04,019 muy bien 409 00:34:01,380 --> 00:34:07,519 hija tendrás tu diploma si no Te niegas 410 00:34:04,019 --> 00:34:07,519 a ninguno de mis deseos 411 00:34:15,980 --> 00:34:19,280 muy bien 412 00:35:21,320 --> 00:35:24,560 te estás ganando 413 00:37:02,720 --> 00:37:06,740 recuerdo que una amiga Teresa en una 414 00:37:05,880 --> 00:37:09,780 ocasión 415 00:37:06,740 --> 00:37:13,560 fue utilizada 416 00:37:09,780 --> 00:37:15,960 por el profesor salemy ella me contó una 417 00:37:13,560 --> 00:37:18,780 vez que en un famoso restaurante de Roma 418 00:37:15,960 --> 00:37:20,820 fue obligada a satisfacer los deseos de 419 00:37:18,780 --> 00:37:23,400 un compañero mío de clase que se llamaba 420 00:37:20,820 --> 00:37:27,540 Francesco y del novio de la hermana de 421 00:37:23,400 --> 00:37:30,480 rutiliana otra chica de quinto B 422 00:37:27,540 --> 00:37:32,940 evidentemente estas personas temían al 423 00:37:30,480 --> 00:37:35,460 profesor salemy porque conocían su modo 424 00:37:32,940 --> 00:37:37,320 de vida e intentaban pagarle su silencio 425 00:37:35,460 --> 00:37:38,820 que ellos aceptaban cada vez que se lo 426 00:37:37,320 --> 00:37:40,680 pedía 427 00:37:38,820 --> 00:37:43,520 bien todo se había convertido en un 428 00:37:40,680 --> 00:37:46,140 círculo vicioso sin salida no obstante 429 00:37:43,520 --> 00:37:48,960 el profesor salemis estaba arriesgando 430 00:37:46,140 --> 00:37:51,079 demasiado y empezaba a pagar las 431 00:37:48,960 --> 00:37:51,079 consecuencias 432 00:37:59,540 --> 00:38:06,000 Esto no es el baño de mujeres Lo siento 433 00:38:02,520 --> 00:38:08,359 yo en realidad solo lo siente Pero qué 434 00:38:06,000 --> 00:38:08,359 hace usted aquí 435 00:38:09,060 --> 00:38:15,079 Qué hace conmigo aquí por favor pero qué 436 00:38:12,960 --> 00:38:15,079 hace 437 00:38:30,859 --> 00:38:34,079 voy a comprobar si la chica está 438 00:38:32,940 --> 00:38:35,760 haciendo lo que le ha prometido el 439 00:38:34,079 --> 00:38:38,060 profesor salemy es un momentito solo 440 00:38:35,760 --> 00:38:38,060 vale 441 00:38:38,160 --> 00:38:40,760 hasta ahora 442 00:39:06,859 --> 00:39:11,520 pero esa me contó que en aquella ocasión 443 00:39:09,300 --> 00:39:14,099 se vio implicada también una señora que 444 00:39:11,520 --> 00:39:16,280 no sabía nada del tema No sabría decirle 445 00:39:14,099 --> 00:39:16,280 quién 446 00:39:36,839 --> 00:39:42,560 Mírame a los ojos Métete a la escobilla 447 00:39:39,420 --> 00:39:44,900 del retrete en el [ __ ] venga 448 00:39:42,560 --> 00:39:48,440 no por favor 449 00:39:44,900 --> 00:39:48,440 lo que te he dicho vamos 450 00:40:04,400 --> 00:40:09,980 el profesor sale y se pondrá muy 451 00:40:07,320 --> 00:40:09,980 contento 452 00:40:37,460 --> 00:40:41,180 bien continuamos 453 00:40:57,440 --> 00:41:00,800 Hola preciosidad 454 00:41:08,780 --> 00:41:13,040 Métete a la escobilla más adentro 455 00:41:13,579 --> 00:41:22,400 solo contaremos todo el profesor saleme 456 00:41:17,960 --> 00:41:22,400 vamos más adentro 457 00:41:38,599 --> 00:41:42,500 aquí hay para los dos no te preocupes 458 00:41:53,339 --> 00:42:00,200 muy bien has estado fantástica realmente 459 00:41:56,640 --> 00:42:00,200 fantástica chica 460 00:42:01,740 --> 00:42:05,180 Hasta luego Hasta luego 461 00:44:53,839 --> 00:44:57,500 eres una buena zona 462 00:46:26,480 --> 00:46:32,579 lo que he explicado es todo lo que sé 463 00:46:29,480 --> 00:46:35,520 del profesor salemy 464 00:46:32,579 --> 00:46:37,740 y sin embargo el profesor sale Emilia 465 00:46:35,520 --> 00:46:39,240 ofreció algo más aparte de conseguir el 466 00:46:37,740 --> 00:46:42,480 diploma 467 00:46:39,240 --> 00:46:45,300 sí había algo más de qué se trata en 468 00:46:42,480 --> 00:46:47,099 concreto bueno él organizaba encuentros 469 00:46:45,300 --> 00:46:51,140 con algunas de mis compañeras de clase 470 00:46:47,099 --> 00:46:51,140 que se vieron envueltas en sus chantajes 471 00:47:40,339 --> 00:47:43,520 el fondo 472 00:49:35,880 --> 00:49:38,960 toda entera 473 00:50:27,500 --> 00:50:35,060 yo creo que he contado todo lo que sé No 474 00:50:30,540 --> 00:50:35,060 sabría decirle más gracias No hay de qué 475 00:50:36,000 --> 00:50:41,579 discurso final 476 00:50:38,220 --> 00:50:43,859 no son simples tonterías todos ustedes 477 00:50:41,579 --> 00:50:45,960 la conclusión del fiscal estuvo 478 00:50:43,859 --> 00:50:48,420 naturalmente basada en los testimonios 479 00:50:45,960 --> 00:50:50,280 de los estudiantes solicitando las 480 00:50:48,420 --> 00:50:51,800 condenas del profesor salemi y el 481 00:50:50,280 --> 00:50:54,540 profesor salernos 482 00:50:51,800 --> 00:50:56,880 mientras en la sala reinaron ambiente 483 00:50:54,540 --> 00:50:58,920 muy tenso y el juez tuvo que solicitar 484 00:50:56,880 --> 00:51:01,380 Silencio en varias ocasiones a los 485 00:50:58,920 --> 00:51:03,599 asistentes la conclusión de la defensa 486 00:51:01,380 --> 00:51:05,819 se basó principalmente en el hecho de 487 00:51:03,599 --> 00:51:08,040 que las acusaciones provenían solo de 488 00:51:05,819 --> 00:51:10,079 fuentes verbales y que no había pruebas 489 00:51:08,040 --> 00:51:12,059 objetivas sobre la culpabilidad de 490 00:51:10,079 --> 00:51:15,140 salemy 491 00:51:12,059 --> 00:51:15,140 la sentencia 492 00:51:15,240 --> 00:51:21,240 En nombre del pueblo italiano y vistos 493 00:51:17,760 --> 00:51:23,339 los artículos 529 y 629 del Código Penal 494 00:51:21,240 --> 00:51:25,800 este tribunal declara al profesor 495 00:51:23,339 --> 00:51:28,200 Ricardo salemi culpable por delitos de 496 00:51:25,800 --> 00:51:30,119 amenaza y abusos y lo condena la pena de 497 00:51:28,200 --> 00:51:32,700 seis años de reclusión inhabilitación 498 00:51:30,119 --> 00:51:34,859 absoluta de cargos públicos y al pago de 499 00:51:32,700 --> 00:51:37,319 los gastos procesales Por otra parte 500 00:51:34,859 --> 00:51:39,900 absuelve de forma provisional a Nicole 501 00:51:37,319 --> 00:51:42,660 La parrela por falta de pruebas dispone 502 00:51:39,900 --> 00:51:44,280 además que el profesor raymondo sea 503 00:51:42,660 --> 00:51:46,319 inmediatamente reintegrado a su puesto 504 00:51:44,280 --> 00:51:48,359 de profesor en el instituto Dante 505 00:51:46,319 --> 00:51:50,220 aliyeli de Roma absuelve también de 506 00:51:48,359 --> 00:51:52,140 forma provisional a Franco saltarín y 507 00:51:50,220 --> 00:51:54,440 por falta de pruebas el caso queda 508 00:51:52,140 --> 00:51:56,880 cerrado 509 00:51:54,440 --> 00:51:58,680 cualquier similitud con hechos o 510 00:51:56,880 --> 00:52:01,099 personas debe considerarse puramente 511 00:51:58,680 --> 00:52:01,099 casual 512 00:52:13,220 --> 00:52:16,520 están ganando 513 00:52:43,760 --> 00:52:50,720 no se pierda en la próxima cita con la 514 00:52:46,619 --> 00:52:50,720 apasionante serie Crónica negra 515 00:52:53,059 --> 00:52:57,420 Ludovico tramontana escritor en declive 516 00:52:55,859 --> 00:52:59,460 y hombre destacado entre los más famosos 517 00:52:57,420 --> 00:53:01,440 Playboys de Italia acepta por 518 00:52:59,460 --> 00:53:03,780 necesidades económicas la propuesta de 519 00:53:01,440 --> 00:53:05,760 un editor amigo suyo se trata de 520 00:53:03,780 --> 00:53:07,619 realizar su propia biografía con la 521 00:53:05,760 --> 00:53:09,119 detallada reconstrucción de toda sus 522 00:53:07,619 --> 00:53:11,700 relaciones con mujeres de reconocida 523 00:53:09,119 --> 00:53:13,619 fama internacional la mujer del 524 00:53:11,700 --> 00:53:15,000 honorable beneduche la heredera del 525 00:53:13,619 --> 00:53:16,980 industrial martona y la secretaria 526 00:53:15,000 --> 00:53:18,660 personal del ministro tabioli son 527 00:53:16,980 --> 00:53:20,520 solamente algunas de las respetables 528 00:53:18,660 --> 00:53:23,280 personalidades implicadas en sus 529 00:53:20,520 --> 00:53:25,079 pecaminosas memorias la biografía es 530 00:53:23,280 --> 00:53:27,780 acabada y por lo tanto cedida al editor 531 00:53:25,079 --> 00:53:29,520 pero tramontana poco antes de la fase de 532 00:53:27,780 --> 00:53:31,800 comercialización devuelve el dinero 533 00:53:29,520 --> 00:53:33,780 recibido y renuncia por medio de una 534 00:53:31,800 --> 00:53:36,900 recomendación a los derechos de disfrute 535 00:53:33,780 --> 00:53:38,880 económico anteriormente concedidos De 536 00:53:36,900 --> 00:53:40,619 todas formas el libro llega a ser 537 00:53:38,880 --> 00:53:41,940 editado convirtiéndose en un besseller 538 00:53:40,619 --> 00:53:43,800 de más de un millón de ejemplares 539 00:53:41,940 --> 00:53:46,619 vendidos y levantando un tremendo 540 00:53:43,800 --> 00:53:48,540 escándalo sin precedentes tramontana no 541 00:53:46,619 --> 00:53:51,000 se da por vencido y cita al editor ante 542 00:53:48,540 --> 00:53:53,720 el juez Poco después desaparecería 543 00:53:51,000 --> 00:53:53,720 misteriosamente 39853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.