Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,706
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:05,706 --> 00:00:06,940
Ok, folks.
3
00:00:06,940 --> 00:00:09,110
Just to help you
Pass the time away
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,879
While you're waiting
For your table upstairs,
5
00:00:11,879 --> 00:00:15,083
I'm going to show you
A little trick that never fails
6
00:00:15,083 --> 00:00:17,551
To leave people with
Their mouths wide open.
7
00:00:17,551 --> 00:00:19,687
I'm going to guess
Your correct age
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,690
By asking you three
Simple questions, ok?
9
00:00:22,690 --> 00:00:24,858
Sounds like fun.
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,060
Good.
11
00:00:26,060 --> 00:00:27,661
Ok. First question.
12
00:00:27,661 --> 00:00:29,263
What year were you born?
13
00:00:31,765 --> 00:00:33,401
You gotta be kidding.
14
00:00:33,401 --> 00:00:35,269
Please bear with me,
Will you?
15
00:00:37,938 --> 00:00:39,740
1949.
16
00:00:39,740 --> 00:00:41,709
1949.
17
00:00:41,709 --> 00:00:43,711
Ok. Second question.
18
00:00:43,711 --> 00:00:45,713
How much you weigh?
19
00:00:45,713 --> 00:00:49,117
About 185 pounds.
20
00:00:49,117 --> 00:00:52,320
185 pounds.
21
00:00:52,320 --> 00:00:54,388
Ok. Third and
Last question.
22
00:00:54,388 --> 00:00:56,390
What do you do
For a living?
23
00:00:56,390 --> 00:00:58,626
I'm a carpet salesman.
24
00:00:58,626 --> 00:01:01,028
Carpet salesman.
25
00:01:01,028 --> 00:01:02,496
All right.
26
00:01:02,496 --> 00:01:04,698
Ok. I should have
An answer for you
27
00:01:04,698 --> 00:01:06,200
Right after dinner.
28
00:01:08,169 --> 00:01:09,670
After dinner?
29
00:01:09,670 --> 00:01:13,974
Yeah. I didn't
Realize I had to
Carry a number.
30
00:01:13,974 --> 00:01:16,144
4...6 and 7...
31
00:01:20,248 --> 00:01:22,483
* makin' your way
In the world today *
32
00:01:22,483 --> 00:01:25,519
* takes everything you've got *
33
00:01:25,519 --> 00:01:28,322
* takin' a break
From all your worries *
34
00:01:28,322 --> 00:01:31,625
* sure would help a lot *
35
00:01:31,625 --> 00:01:34,662
* wouldn't you
Like to get away? *
36
00:01:37,498 --> 00:01:39,633
* sometimes
You wanna go *
37
00:01:39,633 --> 00:01:43,271
* where everybody
Knows your name *
38
00:01:44,838 --> 00:01:48,309
* and they're always
Glad you came *
39
00:01:49,543 --> 00:01:52,146
* you wanna be
Where you can see *
40
00:01:52,146 --> 00:01:54,582
* our troubles
Are all the same *
41
00:01:54,582 --> 00:01:59,119
* you wanna be where
Everybody knows your name *
42
00:02:00,254 --> 00:02:02,523
* you wanna go
Where people know *
43
00:02:02,523 --> 00:02:04,992
* people are all the same *
44
00:02:04,992 --> 00:02:09,530
* you wanna go where
Everybody knows your name *
45
00:02:30,818 --> 00:02:32,286
Good afternoon, everybody.
46
00:02:32,286 --> 00:02:34,021
[all]
Norm!
47
00:02:34,021 --> 00:02:35,689
Hey, normy,
What would you like?
48
00:02:35,689 --> 00:02:38,426
You got anything
Pale and cold?
49
00:02:38,426 --> 00:02:41,395
Yeah, but it's
Diane's day off.
50
00:02:41,395 --> 00:02:44,365
I'll have a beer,
Then, I guess.
51
00:02:44,365 --> 00:02:47,201
You're looking a little
Glum, there, buddy.
You got a problem?
52
00:02:47,201 --> 00:02:50,338
Yeah. New boss
Just chewed me out.
53
00:02:50,338 --> 00:02:53,307
Says I lack enthusiasm.
54
00:02:53,307 --> 00:02:55,709
Well, is that true?
55
00:02:55,709 --> 00:02:59,179
I don't know. Maybe.
I guess. Who cares?
56
00:03:00,314 --> 00:03:02,550
Well, here it is,
Dr. Ludlow.
57
00:03:02,550 --> 00:03:04,718
Remember,
It was diane's idea
To expose you
58
00:03:04,718 --> 00:03:06,487
To boston's
Seamy underbelly.
59
00:03:06,487 --> 00:03:08,622
Oh, frasier, come on.
60
00:03:08,622 --> 00:03:12,025
Dr. Ludlow will enjoy a
Little quaint boston pub.
61
00:03:12,025 --> 00:03:15,263
I wonder who
The guy is with
Frasier and diane.
62
00:03:15,263 --> 00:03:17,798
Talent scout
For a geek show.
63
00:03:17,798 --> 00:03:21,235
I do wish that I'd worn
A heavier overcoat.
64
00:03:21,235 --> 00:03:23,371
I had no idea it would be
So chilly up here.
65
00:03:23,371 --> 00:03:25,172
Yes. I apologize
For that.
66
00:03:25,172 --> 00:03:27,174
You're apologizing
For the weather?
67
00:03:27,174 --> 00:03:30,278
Well, yes, and also
The fact that I've had
This toasty garment
68
00:03:30,278 --> 00:03:31,545
While you've
Been chilled.
69
00:03:31,545 --> 00:03:33,647
Why don't you wear it
On the way home?
70
00:03:33,647 --> 00:03:35,483
Well, we're not exactly
The same size, frasier.
71
00:03:35,483 --> 00:03:36,717
Right. I'm sorry.
72
00:03:36,717 --> 00:03:38,252
And you don't need
To keep apologizing!
73
00:03:38,252 --> 00:03:40,854
That's all right, sir.
I don't mind.
74
00:03:40,854 --> 00:03:42,055
Frasier.
75
00:03:42,055 --> 00:03:44,792
I'm sorry. It's just that
I turn to jelly
76
00:03:44,792 --> 00:03:47,495
When I'm in the presence
Of with my mentor,
Dr. Bennett ludlow.
77
00:03:47,495 --> 00:03:49,963
Frasier,
This attitude of yours
Was perfectly all right
78
00:03:49,963 --> 00:03:54,167
When you were
In my graduate program,
But we are peers now.
79
00:03:54,167 --> 00:03:57,271
Did you hear that,
Diane? Peers.
80
00:03:57,271 --> 00:03:59,139
Ludlow, get us
Some brandies!
81
00:03:59,139 --> 00:04:00,941
No, no.
I'm just kidding.
82
00:04:00,941 --> 00:04:04,111
I'll get them.
Diane, could you
Give me a hand?
83
00:04:04,111 --> 00:04:06,246
Certainly.
Excuse me.
84
00:04:09,249 --> 00:04:10,751
You noticed,
Didn't you?
85
00:04:10,751 --> 00:04:13,387
Of course I noticed.
What are we going to
Do about it?
86
00:04:13,387 --> 00:04:15,389
The only thing we
Can do--ignore it.
87
00:04:15,389 --> 00:04:18,025
Ignore it? That's
Like telling me
88
00:04:18,025 --> 00:04:20,093
To ignore your fly
Being open.
89
00:04:20,093 --> 00:04:22,663
Yes.
Very good point.
90
00:04:22,663 --> 00:04:25,466
It, uh...
It isn't, is it?
91
00:04:28,436 --> 00:04:30,871
What seems to be the
Problem here, folks?
92
00:04:30,871 --> 00:04:34,241
Sam, my colleague has dropped
A crumb during dinner.
93
00:04:34,241 --> 00:04:35,776
And in the intervening hours,
94
00:04:35,776 --> 00:04:37,811
It has become
Encrusted on his tie.
95
00:04:37,811 --> 00:04:40,113
So what? You could
Take norm's tie here,
96
00:04:40,113 --> 00:04:42,816
Put it in a kettle,
And make soup.
97
00:04:42,816 --> 00:04:44,785
Incidentally, it's
A little-known fact
98
00:04:44,785 --> 00:04:46,787
That the tie was invented
In ancient times
99
00:04:46,787 --> 00:04:48,956
To be used as a bib--
You know, wipe your chin.
100
00:04:48,956 --> 00:04:51,759
You mean they're thinking
Of changing that?
101
00:04:53,260 --> 00:04:56,096
Why don't you just
Tell the guy that
He's got a spot?
102
00:04:56,096 --> 00:04:57,565
Gee, that's an idea.
103
00:04:57,565 --> 00:04:59,367
Why didn't we just come to
Sam in the first place?
104
00:04:59,367 --> 00:05:02,536
Sam, you just don't say,
"There's a spot on your tie,"
105
00:05:02,536 --> 00:05:05,072
To a man the stature
Of dr. Bennett ludlow.
106
00:05:05,072 --> 00:05:07,074
The bennett ludlow?
107
00:05:07,074 --> 00:05:09,176
You've heard
Of him, coach?
108
00:05:09,176 --> 00:05:10,744
No.
109
00:05:12,980 --> 00:05:16,650
Coach, he's only one of
The true giants of psychiatry.
110
00:05:16,650 --> 00:05:18,719
Author, innovator, educator,
111
00:05:18,719 --> 00:05:21,321
And I'm not ashamed to say,
My idol and inspiration.
112
00:05:21,321 --> 00:05:24,892
All right. You lean
Over, pretend you're
Admiring his tie tack,
113
00:05:24,892 --> 00:05:28,128
Then you just nibble the
Morsel off real quick.
114
00:05:28,128 --> 00:05:29,530
Who's the wiser?
115
00:05:29,530 --> 00:05:32,700
Sam is right.
We have to tell him.
116
00:05:32,700 --> 00:05:33,934
Of course you're right.
117
00:05:33,934 --> 00:05:36,670
Sam, may we have
Three brandies, please?
118
00:05:36,670 --> 00:05:38,672
And I guess I'm the one
Who should tell him.
119
00:05:38,672 --> 00:05:40,741
After all, I'm the one who
Suggested beef wellington.
120
00:05:40,741 --> 00:05:42,242
Beef wellington,
You say?
121
00:05:42,242 --> 00:05:45,145
Where's that tie?
Show me.
122
00:05:45,145 --> 00:05:49,983
I just have to find
A way to tell him in a
Subtle and tactful way
123
00:05:49,983 --> 00:05:52,352
That will allow him
To preserve his dignity.
124
00:05:54,688 --> 00:05:57,591
Hey, pigpen!
What's that thing?
125
00:05:57,591 --> 00:05:59,927
What, are you trying
To catch pigeons?
126
00:05:59,927 --> 00:06:02,062
Ooh!
127
00:06:02,062 --> 00:06:03,564
Thank you very much.
128
00:06:03,564 --> 00:06:07,367
Don't mention it.
I like a man who wears
His dinner with pride.
129
00:06:10,370 --> 00:06:11,572
Here we are.
130
00:06:11,572 --> 00:06:13,874
Sir, in spite
Of the fact
131
00:06:13,874 --> 00:06:16,343
That it may cause
You some personal
Embarrassment,
132
00:06:16,343 --> 00:06:18,145
I have to tell you
You have a spot--
133
00:06:19,780 --> 00:06:21,749
In my heart.
134
00:06:21,749 --> 00:06:23,651
Always have,
Always will.
135
00:06:23,651 --> 00:06:25,653
Thank you. Thank you
Very much, frasier.
136
00:06:25,653 --> 00:06:28,822
You'll excuse me. I've got
A telephone call to make.
137
00:06:33,026 --> 00:06:36,497
Believe me,
I am not the sort of man
138
00:06:36,497 --> 00:06:39,933
Who approaches young,
Unfamiliar ladies in a bar
139
00:06:39,933 --> 00:06:43,871
And tries to become
More familiar by the use
Of some smooth line.
140
00:06:43,871 --> 00:06:46,707
Your secret
Is safe with me.
141
00:06:46,707 --> 00:06:49,109
Pardon me. Pardon me
For saying this,
142
00:06:49,109 --> 00:06:53,747
But there's something
About you that is so...
Strikingly attractive.
143
00:06:53,747 --> 00:06:55,649
While you're
Staring at my zoomers,
144
00:06:55,649 --> 00:06:58,619
Let's see if we can
Figure out what that is.
145
00:06:58,619 --> 00:07:02,490
Uh, what would it take
To get your telephone number?
146
00:07:02,490 --> 00:07:04,357
A phone book.
147
00:07:04,357 --> 00:07:05,993
Would you tell me
Your name,
148
00:07:05,993 --> 00:07:10,097
Or shall I just check
In the yellow pages
Under "Hot babe"?
149
00:07:11,865 --> 00:07:14,001
The name is
Carla tortelli,
150
00:07:14,001 --> 00:07:16,937
And, uh...
I'm starting
To like you.
151
00:07:24,545 --> 00:07:26,313
Say, norm?
152
00:07:26,313 --> 00:07:27,548
Uh, yeah, cliff?
153
00:07:27,548 --> 00:07:30,784
You seem to have a spot
There on your tie.
154
00:07:30,784 --> 00:07:33,521
Oh, so I do,
So I do.
155
00:07:33,521 --> 00:07:35,222
Thank you, cliffie,
For pointing that out.
156
00:07:35,222 --> 00:07:37,625
If more people
Were as conscientious
As you are,
157
00:07:37,625 --> 00:07:39,292
I think
We could wipe out
158
00:07:39,292 --> 00:07:40,994
Social embarrassment
In our time.
159
00:07:40,994 --> 00:07:43,396
Well...
Don't thank me, norm.
160
00:07:43,396 --> 00:07:45,533
Periodic tie checks
Are the duty
161
00:07:45,533 --> 00:07:47,668
Of every
American citizen.
162
00:07:51,271 --> 00:07:52,806
Did he look
At his tie?
163
00:07:52,806 --> 00:07:53,607
No.
164
00:07:53,607 --> 00:07:55,242
So much
For subtlety.
165
00:07:55,242 --> 00:07:58,211
All right.
You just start a
Fire for diversion,
166
00:07:58,211 --> 00:08:00,714
And I'll
Hose him down.
167
00:08:02,082 --> 00:08:04,217
Boy,
Am I exhausted!
168
00:08:04,217 --> 00:08:05,318
Not much sleep,
Huh?
169
00:08:05,318 --> 00:08:07,220
No, normy.
I slept like a baby.
170
00:08:07,220 --> 00:08:11,491
It's just that I dreamed
I had insomnia all night.
171
00:08:14,427 --> 00:08:18,265
You know, someday, that man's
Head is going to open up,
172
00:08:18,265 --> 00:08:20,668
And a prize will pop out.
173
00:08:23,270 --> 00:08:24,404
Hi, everybody!
174
00:08:24,404 --> 00:08:25,673
Oh, hey, carla,
175
00:08:25,673 --> 00:08:27,575
I got some flowers
Here for you.
176
00:08:27,575 --> 00:08:28,942
Ooh, for me?
177
00:08:28,942 --> 00:08:30,611
Yeah.
Very cute, carla.
178
00:08:30,611 --> 00:08:33,847
You've gotten flowers
Every day for
The last two weeks.
179
00:08:33,847 --> 00:08:35,182
Ah! Mmm!
180
00:08:35,182 --> 00:08:38,185
Yeah. I guess I
Ought to be feeling
A little guilty.
181
00:08:38,185 --> 00:08:40,187
I mean, I'm getting
All these flowers,
182
00:08:40,187 --> 00:08:42,556
And there are bees
Going to bed hungry.
183
00:08:42,556 --> 00:08:43,891
Yeah.
184
00:08:43,891 --> 00:08:45,793
We're kind of
Curious here.
185
00:08:45,793 --> 00:08:47,895
Who's
Your secret admirer?
186
00:08:51,531 --> 00:08:54,434
None of
Your damn business.
187
00:08:54,434 --> 00:08:56,203
Thank you, carla.
188
00:08:57,871 --> 00:08:59,506
Sam.
189
00:08:59,506 --> 00:09:01,609
So what did she say?
190
00:09:01,609 --> 00:09:03,777
"None of
Your damn business."
191
00:09:03,777 --> 00:09:06,614
Well, excuse me
For living.
192
00:09:06,614 --> 00:09:09,249
What if I said that to you
193
00:09:09,249 --> 00:09:13,186
When you asked me to show you
How to throw a knuckle ball?
194
00:09:13,186 --> 00:09:14,588
You did.
195
00:09:14,588 --> 00:09:16,289
Oh, so we're even.
196
00:09:18,726 --> 00:09:20,594
Oh, frasier,
You're early.
197
00:09:22,562 --> 00:09:24,197
Is something wrong?
198
00:09:24,197 --> 00:09:26,099
Well, of course
Something's wrong.
199
00:09:26,099 --> 00:09:28,401
Dr. Ludlow canceled out
On us again.
200
00:09:28,401 --> 00:09:30,137
Surprise, surprise.
201
00:09:30,137 --> 00:09:32,673
What excuse did he
Give this time?
202
00:09:32,673 --> 00:09:34,241
Something came up.
203
00:09:34,241 --> 00:09:36,509
Something's been
Coming up every night
204
00:09:36,509 --> 00:09:38,779
For the last two months.
205
00:09:38,779 --> 00:09:40,881
Well, frasier...
206
00:09:40,881 --> 00:09:45,252
Maybe we just have
To admit that he doesn't
Want to see us socially.
207
00:09:45,252 --> 00:09:47,621
Well, yes,
I guess we've been
Trying too hard.
208
00:09:47,621 --> 00:09:48,889
We've been
Too eager.
209
00:09:48,889 --> 00:09:51,992
Sam, can I get a beer
Or something, please?
210
00:09:51,992 --> 00:09:53,627
Especially
That first night
211
00:09:53,627 --> 00:09:56,596
When we made such
Buffoons of ourselves.
212
00:09:56,596 --> 00:09:58,431
We, frasier?
213
00:09:58,431 --> 00:10:00,300
All right. You.
214
00:10:02,102 --> 00:10:03,570
Me?
215
00:10:03,570 --> 00:10:06,640
Yes. The way you fawned
Over him was nothing
Less than criminal.
216
00:10:06,640 --> 00:10:08,175
If you had taken off
Your clothes
217
00:10:08,175 --> 00:10:09,877
And writhed on the floor
In front of him,
218
00:10:09,877 --> 00:10:12,946
It would have been
A refreshing note
Of subtlety.
219
00:10:12,946 --> 00:10:15,115
No wonder the man's
Been shunning us.
220
00:10:15,115 --> 00:10:18,285
Frasier, you were
So obsequious,
221
00:10:18,285 --> 00:10:21,154
If he had asked you
To cluck like a chicken
And lay an egg,
222
00:10:21,154 --> 00:10:23,824
You would have squatted
And asked, "What color?"
223
00:10:23,824 --> 00:10:25,693
Well, he didn't
Ask me to,
224
00:10:25,693 --> 00:10:28,595
So it's a moot point
At best, diane.
225
00:10:28,595 --> 00:10:30,430
I'm sorry. I'm sorry.
226
00:10:30,430 --> 00:10:33,834
Diane, while I'm
Thinking about it,
I need tonight off.
227
00:10:33,834 --> 00:10:35,302
Could you
Switch with me?
228
00:10:35,302 --> 00:10:36,870
Uh, well...
229
00:10:36,870 --> 00:10:39,106
Why not? There's nothing
Going on in our lives.
230
00:10:39,106 --> 00:10:42,142
That'll be fine, carla.
You're in luck again.
231
00:10:42,142 --> 00:10:44,544
I seems every time you
Want to trade nights
232
00:10:44,544 --> 00:10:46,546
With me, my plans
Get canceled.
233
00:10:46,546 --> 00:10:48,816
Yeah. Go figure.
234
00:10:48,816 --> 00:10:51,151
Hey, diane.
235
00:10:51,151 --> 00:10:52,152
Psst!
236
00:10:52,152 --> 00:10:55,122
You know,
I've been thinking.
237
00:10:55,122 --> 00:10:57,324
Have you?
238
00:10:57,324 --> 00:11:02,029
The odds makers
Take a beating again.
239
00:11:02,029 --> 00:11:05,899
Listen, listen.
Is it possible that
This ludlow fellow
240
00:11:05,899 --> 00:11:07,500
Hasn't been seeing
The two of you
241
00:11:07,500 --> 00:11:09,903
Because he's been
Spending time all
His time with carla?
242
00:11:09,903 --> 00:11:12,039
Yes, sam. Either that,
243
00:11:12,039 --> 00:11:15,208
Or he had finish
His paper route on mars.
244
00:11:15,208 --> 00:11:16,543
[diane laughs]
245
00:11:16,543 --> 00:11:19,747
I'm sorry, sam, that you had
To feel the sting of my wit,
246
00:11:19,747 --> 00:11:21,281
But it's
A ludicrous question.
247
00:11:21,281 --> 00:11:22,315
Now, wait a minute.
248
00:11:22,315 --> 00:11:25,385
There are two mysteries
Going on here.
249
00:11:25,385 --> 00:11:29,322
First, carla's been
Seeing this obviously
Very classy guy,
250
00:11:29,322 --> 00:11:33,126
And second, your pal has
Been avoiding the two
Of you like the plague.
251
00:11:33,126 --> 00:11:36,363
Of course,
That's the lesser
Of the two mysteries.
252
00:11:40,300 --> 00:11:43,336
Sam, you're talking about
One of the most distinguished
253
00:11:43,336 --> 00:11:45,605
And accomplished
Men of letters I know
254
00:11:45,605 --> 00:11:47,574
Dating a common barmaid.
255
00:11:47,574 --> 00:11:48,809
You're dating a barmaid.
256
00:11:48,809 --> 00:11:50,343
She wasn't a barmaid
When I met her.
257
00:11:50,343 --> 00:11:53,080
Oh, that's right.
She was a lunatic.
258
00:11:55,783 --> 00:11:57,117
It's true, coach.
259
00:11:57,117 --> 00:12:00,888
Many scientists believe
That the little finger--
260
00:12:00,888 --> 00:12:02,956
That's the pinky,
In the legerdemain--
261
00:12:02,956 --> 00:12:05,125
Will one day,
Like the tail, disappear
262
00:12:05,125 --> 00:12:07,127
Because it serves
No useful purpose.
263
00:12:07,127 --> 00:12:09,662
Well, people
Couldn't go swimming
264
00:12:09,662 --> 00:12:11,364
Without
Their little finger.
265
00:12:11,364 --> 00:12:15,535
Why do you need
A little finger
To swim, coach?
266
00:12:15,535 --> 00:12:17,037
You come out
Of the water,
267
00:12:17,037 --> 00:12:19,372
You can't do this.
268
00:12:19,372 --> 00:12:22,142
I stand
Corrected.
269
00:12:22,142 --> 00:12:25,578
Sam, may I speak
To you for a moment?
270
00:12:25,578 --> 00:12:28,381
Ok, ok. A cute
Lunatic, all right?
271
00:12:30,017 --> 00:12:33,753
Frasier is in a very
Fragile state of mind.
272
00:12:33,753 --> 00:12:35,923
Your asinine theories,
273
00:12:35,923 --> 00:12:39,960
While suitable fodder
For inane bar conversation,
274
00:12:39,960 --> 00:12:42,629
Do nothing to ease
His fit of pique.
275
00:12:42,629 --> 00:12:45,999
Wait a minute,
Here. The one word I
Understood in that,
276
00:12:45,999 --> 00:12:48,035
I don't
Exactly care for.
277
00:12:48,035 --> 00:12:50,270
My theory
Is not asinine.
278
00:12:50,270 --> 00:12:52,806
You're right.
It's a lot worse.
279
00:12:52,806 --> 00:12:55,475
Think of the two
Of them together.
280
00:12:55,475 --> 00:12:58,045
Bennett ludlow and carla?
281
00:12:58,045 --> 00:13:00,380
It's harebrained!
282
00:13:00,380 --> 00:13:02,282
Just imagine it.
283
00:13:02,282 --> 00:13:03,884
Well, you don't
Have to imagine it.
284
00:13:03,884 --> 00:13:05,618
There it is now.
Have you ever seen--
285
00:13:05,618 --> 00:13:07,220
Aah!
286
00:13:07,220 --> 00:13:08,621
No, I guess
I haven't.
287
00:13:08,621 --> 00:13:10,390
Diane, what's--
288
00:13:10,390 --> 00:13:12,192
Aah!
289
00:13:22,502 --> 00:13:24,838
You know, benny here
May look like a stiff,
290
00:13:24,838 --> 00:13:28,375
But he's really out
For a good time.
291
00:13:30,143 --> 00:13:32,846
I was drawn to carla
Right from the start.
292
00:13:32,846 --> 00:13:37,084
There's something so sensual,
Something so earthy about her.
293
00:13:37,084 --> 00:13:39,519
By the way,
Didn't any of you
Suspect anything?
294
00:13:39,519 --> 00:13:42,455
No, no. I think you would've
Had to be a real brain
295
00:13:42,455 --> 00:13:44,257
To figure this one out,
Don't you think, frasier?
296
00:13:45,658 --> 00:13:48,929
How come you kept this
Relationship such a secret?
297
00:13:48,929 --> 00:13:51,999
That's the way
Me and big ben
Wanted it.
298
00:13:51,999 --> 00:13:53,867
Our backgrounds are
A little different,
299
00:13:53,867 --> 00:13:55,302
Which is
A slight problem.
300
00:13:55,302 --> 00:13:58,471
Word starts
Getting around
You're seeing a guy
301
00:13:58,471 --> 00:14:01,274
Who tucks his
T-shirt in his
Undershorts,
302
00:14:01,274 --> 00:14:04,411
And your reputation
Is shot to hell.
303
00:14:04,411 --> 00:14:07,480
And I had similar reasons
To be discreet.
304
00:14:07,480 --> 00:14:10,783
Yeah. Well, cat's
Out of the bag now.
305
00:14:10,783 --> 00:14:12,352
Well, excuse me,
Benny.
306
00:14:12,352 --> 00:14:14,988
I have to
Go see my customers.
307
00:14:14,988 --> 00:14:16,389
I think this occasion
Calls for somebody
308
00:14:16,389 --> 00:14:17,891
To buy the house
A round of drinks!
309
00:14:17,891 --> 00:14:19,192
Well, I'll do that!
310
00:14:19,192 --> 00:14:22,362
You beat me to it.
I got the next one.
311
00:14:22,362 --> 00:14:24,364
Diane...
312
00:14:24,364 --> 00:14:25,532
Excuse us.
313
00:14:27,167 --> 00:14:30,003
Now that I'm going to be
Running in egghead circles,
314
00:14:30,003 --> 00:14:33,306
Looks like you and I are
Going to be bumping into
Each other at parties,
315
00:14:33,306 --> 00:14:36,609
You with your boyfriend
And me with my boyfriend--
316
00:14:36,609 --> 00:14:38,545
His hero.
317
00:14:40,914 --> 00:14:44,217
Ok. I think I've
Come to terms with this.
318
00:14:44,217 --> 00:14:49,089
Dr. Ludlow, you came here
More or less on vacation.
319
00:14:49,089 --> 00:14:52,459
You've had your walk
On the wild side.
320
00:14:52,459 --> 00:14:55,728
Now you can return
To your proper sphere,
321
00:14:55,728 --> 00:14:57,897
Refreshed
And a better man for it.
322
00:14:57,897 --> 00:15:01,568
Frankly, frasier, it's a bit
More complicated than that.
323
00:15:01,568 --> 00:15:04,171
I'm going to take
A short trip out of town,
324
00:15:04,171 --> 00:15:05,805
And when I come back,
325
00:15:05,805 --> 00:15:09,076
I think I'm going to ask
Ms. Tortelli to marry me.
326
00:15:09,076 --> 00:15:11,144
How wonderful.
327
00:15:20,187 --> 00:15:21,854
Damn it, sam.
Where is she?
328
00:15:21,854 --> 00:15:24,224
Dr. Ludlow, I don't know.
She's almost never late.
329
00:15:24,224 --> 00:15:25,692
Coach,
Did carla call?
330
00:15:25,692 --> 00:15:26,726
Yeah, she did.
331
00:15:26,726 --> 00:15:27,794
What did she say?
332
00:15:27,794 --> 00:15:30,063
None of
Your damn business.
333
00:15:31,764 --> 00:15:33,733
How's
Your knuckle ball?
334
00:15:33,733 --> 00:15:37,070
Come on, coach. We've been
Over this again and again.
335
00:15:37,070 --> 00:15:38,638
Give me a break, will you?
336
00:15:42,575 --> 00:15:43,743
Dr. Ludlow.
337
00:15:43,743 --> 00:15:46,013
We're all so happy
That carla's getting
338
00:15:46,013 --> 00:15:47,780
The first break
Of her life.
339
00:15:47,780 --> 00:15:49,316
Hear, hear.
340
00:15:49,316 --> 00:15:50,250
Thank you.
341
00:15:50,250 --> 00:15:51,884
All this talk
About romance
342
00:15:51,884 --> 00:15:54,287
Gives me a warm spot
Right here,
343
00:15:54,287 --> 00:15:57,957
Or was it that
Meal I had at the
Hungry heifer?
344
00:15:57,957 --> 00:15:59,792
Yes, yes, yes.
I went back
345
00:15:59,792 --> 00:16:01,494
For their special
Chicken dinner.
346
00:16:01,494 --> 00:16:02,495
What was it?
347
00:16:02,495 --> 00:16:06,199
Bowl of pellets and
A handful of grain.
348
00:16:06,199 --> 00:16:08,168
Well,
Here she is!
349
00:16:11,138 --> 00:16:12,305
What's going on?
350
00:16:12,305 --> 00:16:14,241
Dr. Ludlow has
Something he wants
351
00:16:14,241 --> 00:16:16,243
To talk to you
About, carla.
352
00:16:22,515 --> 00:16:25,218
Of course, I had
Not expected this
353
00:16:25,218 --> 00:16:26,619
To be a spectator sport.
354
00:16:26,619 --> 00:16:29,256
Perhaps you'd like to
Step over here.
355
00:16:36,163 --> 00:16:39,699
Benny, is this
What I think it is?
356
00:16:39,699 --> 00:16:41,134
Yes, carla.
357
00:16:41,134 --> 00:16:43,270
I want you
To marry me.
358
00:16:45,472 --> 00:16:47,107
Wow, what a day.
359
00:16:47,107 --> 00:16:49,242
Well, will you?
360
00:16:51,844 --> 00:16:54,347
I guess I'd be crazy
To say no.
361
00:16:54,347 --> 00:16:56,216
Champagne, please,
For everybody.
362
00:16:56,216 --> 00:16:58,385
Oh!
All right!
363
00:16:58,385 --> 00:17:01,954
Yeah!
364
00:17:01,954 --> 00:17:03,690
[sam]
Way to go, doc.
365
00:17:03,690 --> 00:17:04,791
Just great.
366
00:17:04,791 --> 00:17:06,393
Thank you,
Thank you.
367
00:17:06,393 --> 00:17:07,760
It happened
Right here!
368
00:17:07,760 --> 00:17:08,961
Congratulations, doc.
369
00:17:08,961 --> 00:17:10,463
Thank you,
Thank you.
370
00:17:10,463 --> 00:17:11,964
Champagne
For everybody.
371
00:17:11,964 --> 00:17:13,300
Coming up, coming up.
372
00:17:13,300 --> 00:17:15,768
[cliff]
Come on, pay this window.
373
00:17:15,768 --> 00:17:17,470
Good one.
374
00:17:20,407 --> 00:17:22,041
Carla?
375
00:17:22,041 --> 00:17:23,943
I couldn't
Help noticing
376
00:17:23,943 --> 00:17:26,679
You're not exactly
Leaping for joy.
377
00:17:28,181 --> 00:17:31,184
Bennett ludlow
Is a wonderful catch.
378
00:17:31,184 --> 00:17:32,719
Yeah, well...
379
00:17:32,719 --> 00:17:35,722
There's some things
He doesn't know
About me.
380
00:17:35,722 --> 00:17:38,625
Well, a little mystery
Is good for a marriage.
381
00:17:38,625 --> 00:17:40,693
What haven't you
Told him?
382
00:17:40,693 --> 00:17:45,265
Well, I haven't been
Completely honest
About my kids.
383
00:17:45,265 --> 00:17:48,168
What haven't you
Told him about your kids?
384
00:17:48,168 --> 00:17:50,503
That they live.
385
00:17:50,503 --> 00:17:53,906
He doesn't know
You have children?
386
00:17:53,906 --> 00:17:55,242
Shh, shh!
387
00:17:55,242 --> 00:17:57,277
Carla, I think you'd
Better tell him.
388
00:17:57,277 --> 00:17:58,711
He's going to wonder
389
00:17:58,711 --> 00:18:00,680
Who those little people are
Running around your place.
390
00:18:00,680 --> 00:18:03,716
I was hoping he'd be
Too polite to ask.
391
00:18:03,716 --> 00:18:06,186
I didn't want to
Scare him off.
392
00:18:06,186 --> 00:18:09,922
Well, I think it's only fair
That you tell him immediately
393
00:18:09,922 --> 00:18:11,791
You have five children.
394
00:18:11,791 --> 00:18:13,025
Six.
395
00:18:13,025 --> 00:18:15,695
Ok, six, but don't
Wait. If you--
396
00:18:15,695 --> 00:18:17,197
I thought it was five.
397
00:18:17,197 --> 00:18:20,633
It was. I just came
From the doctor's.
398
00:18:20,633 --> 00:18:22,969
Uhh!
399
00:18:22,969 --> 00:18:25,972
Oh, carla!
400
00:18:25,972 --> 00:18:27,974
When you were
In high school
401
00:18:27,974 --> 00:18:31,578
And you took hygiene...
402
00:18:31,578 --> 00:18:34,447
Did you cut
The "How not to" lecture?
403
00:18:34,447 --> 00:18:37,817
I had to.
I was pregnant.
404
00:18:37,817 --> 00:18:41,020
I tell you, I'm the
Most fertile woman
That ever lived.
405
00:18:41,020 --> 00:18:42,422
For me,
There's only one
406
00:18:42,422 --> 00:18:44,557
Absolutely foolproof
Method of birth control,
407
00:18:44,557 --> 00:18:46,859
And it makes me
Sick to my stomach.
408
00:18:46,859 --> 00:18:48,161
What's that?
409
00:18:48,161 --> 00:18:50,330
Saying no.
410
00:18:50,330 --> 00:18:51,931
Carla, are you all right?
411
00:18:51,931 --> 00:18:55,835
Uh...I'll just go
Celebrate with the others.
412
00:18:55,835 --> 00:18:57,937
We're like a big family
Here at cheers.
413
00:18:57,937 --> 00:19:00,540
You know what they say
About a big family--
More to love.
414
00:19:00,540 --> 00:19:03,210
I always say, if you want
To be in a big family--
415
00:19:03,210 --> 00:19:04,577
Beat it!
416
00:19:04,577 --> 00:19:05,712
Bye.
417
00:19:06,813 --> 00:19:10,450
Carla, my proposal
Was not exactly met
418
00:19:10,450 --> 00:19:12,585
With the enthusiasm
That I expected,
419
00:19:12,585 --> 00:19:14,721
And it suddenly
Occurred to me
420
00:19:14,721 --> 00:19:17,156
That I never heard
The word yes.
421
00:19:17,156 --> 00:19:19,392
Yeah, I know. Um...
422
00:19:19,392 --> 00:19:22,695
Benny, I got to
Tell you some
Things about myself.
423
00:19:22,695 --> 00:19:24,163
Would you sit down
For a minute?
424
00:19:24,163 --> 00:19:26,799
Oh? Oh. This
Sounds serious.
425
00:19:26,799 --> 00:19:27,967
It is, it is.
426
00:19:27,967 --> 00:19:29,469
Uh...
427
00:19:31,404 --> 00:19:34,374
Have you seen
The brady bunch?
428
00:19:36,108 --> 00:19:38,678
Yes, I think so.
429
00:19:38,678 --> 00:19:41,648
Well, picture them
With knives.
430
00:19:44,384 --> 00:19:46,219
I don't understand.
431
00:19:46,219 --> 00:19:47,420
Oh...
432
00:19:47,420 --> 00:19:49,622
I have five kids.
433
00:19:51,558 --> 00:19:52,859
Five?
434
00:19:52,859 --> 00:19:56,396
Well...Five and counting.
435
00:19:57,597 --> 00:19:59,732
You're going to be a daddy.
436
00:20:02,302 --> 00:20:04,804
This is quite a day.
437
00:20:04,804 --> 00:20:08,708
You now have my permission
To withdraw your proposal.
438
00:20:08,708 --> 00:20:12,111
Do you want me to
Withdraw my proposal?
439
00:20:12,111 --> 00:20:14,647
I want you to do
What you want.
440
00:20:18,485 --> 00:20:20,853
I want you
To marry me.
441
00:20:22,489 --> 00:20:24,391
You're kidding!
442
00:20:25,825 --> 00:20:28,728
Wow, what class!
443
00:20:28,728 --> 00:20:31,864
I still haven't heard
The word yes.
444
00:20:33,833 --> 00:20:35,902
I know.
445
00:20:35,902 --> 00:20:38,237
Why do you think that is?
446
00:20:38,237 --> 00:20:42,041
I think that if you
Look into your feelings,
447
00:20:42,041 --> 00:20:43,643
You'll know.
448
00:20:44,711 --> 00:20:45,912
Oh, yeah?
449
00:20:52,218 --> 00:20:54,487
Yeah.
450
00:20:54,487 --> 00:20:57,390
Yeah, I think I do.
451
00:20:59,258 --> 00:21:01,761
I'm in love
With someone else.
452
00:21:01,761 --> 00:21:03,763
Who is it, carla?
453
00:21:05,365 --> 00:21:07,066
I don't know his name.
454
00:21:07,066 --> 00:21:08,701
I never
Even met him yet,
455
00:21:08,701 --> 00:21:12,071
But I've had this
Really clear picture
Of him in my mind
456
00:21:12,071 --> 00:21:13,906
For what seems
Like forever.
457
00:21:13,906 --> 00:21:16,976
He is going to walk
Into this bar one night.
458
00:21:16,976 --> 00:21:21,113
Well, not walk, really.
More like swagger.
459
00:21:21,113 --> 00:21:23,783
You know? Confident,
But not cocky.
460
00:21:25,051 --> 00:21:29,055
He's ok-looking,
But he's no pretty boy.
461
00:21:29,055 --> 00:21:32,024
He's a swell dresser.
462
00:21:32,024 --> 00:21:37,864
He's got on this
Burgundy leather jacket.
463
00:21:37,864 --> 00:21:40,700
He's got cherry
Lifesavers in one pocket
464
00:21:40,700 --> 00:21:43,570
And a pack of camels
In the other.
465
00:21:43,570 --> 00:21:47,840
He's trying to quit
Them both, but he can't.
466
00:21:47,840 --> 00:21:49,376
His nose...
467
00:21:49,376 --> 00:21:53,012
Is broken in all
The right places.
468
00:21:53,012 --> 00:21:57,316
And he's got this
Scar on his chin that
He won't talk about.
469
00:21:57,316 --> 00:22:00,052
He cracks his knuckles
All the time.
470
00:22:00,052 --> 00:22:01,253
Drives me up a wall,
471
00:22:01,253 --> 00:22:03,656
But what are you
Gonna do?
472
00:22:03,656 --> 00:22:08,495
Doesn't talk much.
Doesn't have to.
473
00:22:08,495 --> 00:22:10,830
He falls for me...
474
00:22:10,830 --> 00:22:12,164
Hard.
475
00:22:12,164 --> 00:22:14,634
I hurt him a few times.
476
00:22:14,634 --> 00:22:18,971
He gets over it.
We get married.
477
00:22:23,443 --> 00:22:25,311
So, uh...
478
00:22:25,311 --> 00:22:28,415
You see, it would be
A little messy
479
00:22:28,415 --> 00:22:31,183
If I was
Already married
When he got here.
480
00:22:31,183 --> 00:22:35,955
You know, carla, I sort of
Have a dream girl myself.
481
00:22:35,955 --> 00:22:37,624
Ooh!
482
00:22:37,624 --> 00:22:40,192
Oh, tell me
About her.
483
00:22:40,192 --> 00:22:45,732
Well, she's a spunky,
Hearty, curly-haired
Little spitfire
484
00:22:45,732 --> 00:22:48,968
Who doesn't know what's
Really good for her.
485
00:22:52,872 --> 00:22:56,308
I hope you
Find her someday.
486
00:22:56,308 --> 00:22:58,077
Me, too.
487
00:23:00,346 --> 00:23:01,748
By the way,
488
00:23:01,748 --> 00:23:04,484
I intend to take care
Of that child financially.
489
00:23:04,484 --> 00:23:07,854
You bet your buns
You will, benny baby.
490
00:23:28,741 --> 00:23:29,609
You ok?
491
00:23:29,609 --> 00:23:32,111
Hey, would you
Knock it off?
492
00:23:34,046 --> 00:23:35,482
Ok!
493
00:23:35,482 --> 00:23:37,750
Ok. You're all going
To know eventually,
494
00:23:37,750 --> 00:23:39,952
So you might as well
Know now.
495
00:23:39,952 --> 00:23:43,856
I turned benny down,
And I'm pregnant again.
496
00:23:43,856 --> 00:23:45,792
So in case
Your math is bad,
497
00:23:45,792 --> 00:23:49,195
That makes six,
Count them, six kids
498
00:23:49,195 --> 00:23:50,897
For an unmarried woman.
499
00:23:50,897 --> 00:23:53,265
I don't want your
Sappy looks. I don't
Want your charity.
500
00:23:53,265 --> 00:23:54,934
I don't want
Your sympathy.
501
00:23:54,934 --> 00:23:57,036
As a matter of fact,
I don't want to talk
About this anymore.
502
00:23:57,036 --> 00:24:00,507
I just want to be
Left alone to live
My life. Got it?
503
00:24:00,507 --> 00:24:02,141
Got it.
504
00:24:13,820 --> 00:24:17,023
What are you people
Made of, stone?
505
00:24:17,023 --> 00:24:18,825
Aw!
Carla!
Oh!
36242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.