Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:05,504
Once upon a time, there
were three beautiful girls.
2
00:00:07,340 --> 00:00:10,968
Two of them graduated
from the police academy.
3
00:00:11,260 --> 00:00:14,888
The other graduated from
a top school for models.
4
00:00:16,265 --> 00:00:18,141
And they each reaped the rewards
5
00:00:18,434 --> 00:00:21,937
of their exciting careers.
6
00:00:22,230 --> 00:00:25,858
But I took them away from all
that and now they work for me.
7
00:00:26,150 --> 00:00:27,693
My name is Charlie.
8
00:01:48,858 --> 00:01:50,943
I said, again.
9
00:01:51,235 --> 00:01:52,986
And one.
10
00:02:04,290 --> 00:02:07,418
Fifteen past midnight
Lying on your back
11
00:02:07,710 --> 00:02:09,837
♪ Staring at the ceiling
12
00:02:10,129 --> 00:02:13,590
♪ At 6 you're watching
Hoping dawn will crack
13
00:02:13,883 --> 00:02:15,885
♪ Hard lost feeling
14
00:02:16,177 --> 00:02:20,677
♪ That fella's got
you On a sleepless jag
15
00:02:22,558 --> 00:02:26,645
♪ Might as well get up
And do the sleepless rag
16
00:02:26,937 --> 00:02:28,021
/> Here's how you do it
17
00:02:28,314 --> 00:02:31,650
/> Put on the coffee
Give the girls a call
18
00:02:31,942 --> 00:02:34,444
♪ We'll come cracking
19
00:02:34,737 --> 00:02:35,737
> They'll tell you
20
00:02:35,946 --> 00:02:37,781
♪ He ain't worth it at all
21
00:02:38,074 --> 00:02:40,076
♪ Send him packing
22
00:02:40,368 --> 00:02:42,828
♪ But if they can't Convince you
23
00:02:43,120 --> 00:02:45,872
♪ 'Cause suffering's Your bag
24
00:02:46,165 --> 00:02:49,668
♪ Then you better learn
To do the sleepless rag
25
00:02:49,960 --> 00:02:51,002
/> Here's how you do it
26
00:02:51,295 --> 00:02:52,629
♪ There's nothing to it
27
00:02:52,922 --> 00:02:55,257
♪ Come on and do it
28
00:02:57,468 --> 00:02:58,760
♪ Get up, just do it
29
00:03:02,306 --> 00:03:05,100
♪ Fifteen past midnight
Lying on your back
30
00:03:05,393 --> 00:03:07,645
♪ Staring at the ceiling
31
00:03:07,937 --> 00:03:10,522
♪ At 6 you're watching
Hoping dawn will crack
32
00:03:10,815 --> 00:03:12,942
♪ Hard lost feeling
33
00:03:13,234 --> 00:03:17,734
♪ That fella's got
you On a sleepless jag
34
00:03:18,739 --> 00:03:22,701
♪ Might as well get up
And do the sleepless rag
35
00:03:22,993 --> 00:03:24,035
/> Here's how you do it
36
00:03:24,328 --> 00:03:27,331
/> Put on the coffee
Give the girls a call
37
00:03:27,623 --> 00:03:29,458
♪ We'll come cracking
38
00:03:29,750 --> 00:03:32,461
♪ They'll tell you
He ain't worth it at all
39
00:03:32,753 --> 00:03:34,629
♪ Send him packing
40
00:03:34,922 --> 00:03:37,049
♪ But if they can't Convince you
41
00:03:37,341 --> 00:03:41,219
♪ 'Cause suffering's
Your bag then
42
00:03:52,773 --> 00:03:55,901
LI they can't Convince you
43
00:03:56,193 --> 00:04:00,693
♪ 'Cause suffering's Your bag
44
00:04:01,198 --> 00:04:04,910
♪ You better learn
to do The sleepless
45
00:04:05,202 --> 00:04:08,914
♪ You better learn
to do The sleepless
46
00:04:23,387 --> 00:04:24,930
Rag
47
00:04:40,988 --> 00:04:44,157
Well, I'd like to tell you
all how good that was.
48
00:04:44,450 --> 00:04:45,951
I'd like to,
49
00:04:46,243 --> 00:04:47,953
but I'd be lying.
50
00:04:48,871 --> 00:04:53,250
Listen, I did this number
in Reno and in Vegas
51
00:04:53,542 --> 00:04:54,793
and it always worked.
52
00:04:55,085 --> 00:04:56,419
Well, it doesn't work now.
53
00:04:56,712 --> 00:04:57,712
Well, if it doesn't,
54
00:04:57,922 --> 00:05:00,299
it's because of these
klutzes behind me.
55
00:05:00,591 --> 00:05:01,800
Ladies.
56
00:05:02,092 --> 00:05:03,510
I hardly think all this rancor
57
00:05:03,803 --> 00:05:05,123
is gonna help get
this show ready.
58
00:05:05,262 --> 00:05:06,805
Darian, you'll get
your show ready
59
00:05:07,097 --> 00:05:08,306
when you start surrounding me
60
00:05:08,599 --> 00:05:10,399
with some people that
know what they're doing.
61
00:05:10,601 --> 00:05:12,641
I mean, this dummy over
here keeps watching her feet
62
00:05:12,686 --> 00:05:13,686
just like an amateur.
63
00:05:13,896 --> 00:05:16,398
Listen, I don't
need this from you.
64
00:05:16,690 --> 00:05:18,149
I'll handle the lady, Jessica.
65
00:05:18,442 --> 00:05:21,653
Oh, and fancy Nancy is
messing up half the steps.
66
00:05:21,946 --> 00:05:24,323
I just don't know
all the moves yet.
67
00:05:24,615 --> 00:05:27,034
You're never gonna
know the moves.
68
00:05:27,326 --> 00:05:29,870
I noticed you messed up on
a couple of moves yourself,
69
00:05:30,162 --> 00:05:30,871
smart mouth.
70
00:05:31,163 --> 00:05:32,164
Well, if I did,
71
00:05:32,456 --> 00:05:34,666
it's because of your
dumb choreography.
72
00:05:34,959 --> 00:05:36,039
Who the devil ever told you
73
00:05:36,252 --> 00:05:37,532
you were a choreographer anyway?
74
00:05:37,628 --> 00:05:39,463
Because I'm here to
tell you that you're not.
75
00:05:39,755 --> 00:05:41,047
Renee, you're out of line.
76
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
No, Darian.
77
00:05:42,591 --> 00:05:44,301
They're out of
line, all of them.
78
00:05:44,593 --> 00:05:48,722
Now, I am a pro and I
expect to work with pros.
79
00:05:51,350 --> 00:05:55,354
Look, why don't you just get
your act together and them.
80
00:05:55,646 --> 00:05:56,730
And then when you're ready,
81
00:05:57,022 --> 00:05:59,399
you can call me
to do this again.
82
00:06:05,364 --> 00:06:07,282
All right, let's
call it a night.
83
00:06:07,575 --> 00:06:09,410
We'll get a fresh
start in the morning.
84
00:06:13,706 --> 00:06:15,999
Uh, don't you worry
now, Mrs. Traina.
85
00:06:16,292 --> 00:06:17,492
This is all par for the course
86
00:06:17,751 --> 00:06:19,711
when you're putting
a show together.
87
00:06:52,536 --> 00:06:55,664
Ah! You scared me for a minute.
88
00:07:27,488 --> 00:07:29,948
Now, Mrs. Traina,
let me get this straight.
89
00:07:30,240 --> 00:07:33,243
You've put up the money ...for
Darian Mason's production?
90
00:07:33,535 --> 00:07:37,080
Yes, over $150,000.
91
00:07:37,373 --> 00:07:38,957
You said this is a Vegas show?
92
00:07:39,249 --> 00:07:40,416
That's right.
93
00:07:40,709 --> 00:07:41,835
Thank you.
94
00:07:42,127 --> 00:07:44,879
Well, aren't Vegas shows
usually put together in Vegas?
95
00:07:45,172 --> 00:07:46,423
As a rule, yes.
96
00:07:46,715 --> 00:07:48,299
But Darian Mason feels
97
00:07:48,592 --> 00:07:50,760
that if we put a show
together on speculation,
98
00:07:51,053 --> 00:07:53,597
then audition it, we can
get a much better deal.
99
00:07:53,889 --> 00:07:55,689
So that's the deadline
you were talking about,
100
00:07:55,975 --> 00:07:57,393
an audition for
the Vegas people?
101
00:07:57,685 --> 00:08:00,562
Yes, in four days.
102
00:08:00,854 --> 00:08:03,815
And now we've suffered
our second major setback.
103
00:08:04,108 --> 00:08:06,401
Your second?
What was your first?
104
00:08:06,694 --> 00:08:07,820
Our choreographer.
105
00:08:08,112 --> 00:08:11,031
A week ago, she
also disappeared.
106
00:08:11,323 --> 00:08:12,403
Did you contact the police?
107
00:08:12,658 --> 00:08:13,659
Yes.
108
00:08:13,951 --> 00:08:15,077
Unfortunately,
109
00:08:15,369 --> 00:08:17,249
they haven't been able
to come up with anything.
110
00:08:17,454 --> 00:08:19,497
Darian grabbed an
aspiring choreographer
111
00:08:19,790 --> 00:08:21,458
from the chorus,
put her in charge.
112
00:08:21,750 --> 00:08:24,252
Mrs. Traina, since
you've come to us,
113
00:08:24,545 --> 00:08:25,545
I assume that you feel
114
00:08:25,713 --> 00:08:27,423
the disappearance
of Renee last night
115
00:08:27,715 --> 00:08:30,300
and the choreographer
are somehow related.
116
00:08:30,592 --> 00:08:33,845
I'm not sure what I feel.
117
00:08:35,347 --> 00:08:38,892
At the prospect
of losing $150,000,
118
00:08:39,184 --> 00:08:41,644
my thinking is getting
a little muddled.
119
00:08:41,937 --> 00:08:43,813
So you believe somebody
is deliberately trying
120
00:08:44,106 --> 00:08:45,186
to destroy this production?
121
00:08:45,399 --> 00:08:47,317
Well, it's a
possibility, isn't it?
122
00:08:47,609 --> 00:08:48,943
What does Darian Mason think?
123
00:08:49,236 --> 00:08:51,863
Well, naturally,
he's quite shaken up,
124
00:08:52,156 --> 00:08:54,074
but he didn't want
me to hire a detective.
125
00:08:54,366 --> 00:08:57,118
He feels that it would
demoralize the cast
126
00:08:57,411 --> 00:08:59,411
if they thought there was
any real imminent danger,
127
00:08:59,455 --> 00:09:00,455
as he put it.
128
00:09:00,706 --> 00:09:02,374
He's afraid they'd
all panic and run.
129
00:09:02,666 --> 00:09:05,335
Well, how did he explain the
two disappearances to the cast?
130
00:09:05,627 --> 00:09:07,962
He told the cast they just quit.
131
00:09:08,255 --> 00:09:09,506
So we'll have to investigate
132
00:09:09,798 --> 00:09:11,090
without Darian
Mason's knowledge.
133
00:09:11,383 --> 00:09:12,675
Yes.
134
00:09:12,968 --> 00:09:15,136
Well, that's gonna make
our establishing of a cover
135
00:09:15,429 --> 00:09:16,847
a little more difficult.
136
00:09:17,139 --> 00:09:19,224
Angels, I'm afraid you're
going to have to pull out
137
00:09:19,516 --> 00:09:21,059
your dancing shoes.
138
00:09:21,351 --> 00:09:24,562
Oh. Charlie, my dancing
shoes are very, very dusty.
139
00:09:24,855 --> 00:09:27,065
Well, that's all right.
I'll dust them off for you.
140
00:09:27,357 --> 00:09:29,275
Really? Yeah.
141
00:09:29,568 --> 00:09:32,904
As your agent-manager,
it's the least I can do.
142
00:09:33,197 --> 00:09:35,866
Clever. But what about
your dancing shoes?
143
00:09:36,158 --> 00:09:39,202
Oh, no. A little
ballroom, a little disco,
144
00:09:39,495 --> 00:09:40,579
I can handle that.
145
00:09:40,871 --> 00:09:44,082
Chorus line, no thanks.
I'll think of something else.
146
00:09:44,374 --> 00:09:47,377
Can you arrange an
audition for Kelly, Mrs. Traina?
147
00:09:47,669 --> 00:09:49,003
I think so.
148
00:09:49,296 --> 00:09:52,299
With one girl gone, maybe dead,
149
00:09:52,591 --> 00:09:54,271
well, somebody will
have to take her place.
150
00:09:57,346 --> 00:10:01,308
Well, I wished you'd phrase
that another way, Mrs. Traina.
151
00:10:08,482 --> 00:10:09,941
A five, six, seven, eight.
152
00:10:10,234 --> 00:10:12,074
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
153
00:10:13,028 --> 00:10:14,028
One, two.
154
00:10:14,279 --> 00:10:15,279
All right, got that?
155
00:10:15,322 --> 00:10:16,322
Okay.
156
00:10:16,365 --> 00:10:17,365
Okay, try that with me.
157
00:10:17,533 --> 00:10:18,951
A five, six, seven, eight.
158
00:10:19,243 --> 00:10:22,329
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
159
00:10:22,621 --> 00:10:23,997
One, two. Going up.
160
00:10:24,289 --> 00:10:25,748
Six, seven, eight.
161
00:10:26,041 --> 00:10:28,960
One, two, three, four, five,
six, seven, eight. Okay?
162
00:10:30,295 --> 00:10:32,213
All right, add those
two sections together.
163
00:10:32,506 --> 00:10:33,965
A five, six, seven, eight.
164
00:10:34,258 --> 00:10:37,135
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
165
00:10:37,427 --> 00:10:40,346
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
166
00:10:40,639 --> 00:10:42,766
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
167
00:10:43,058 --> 00:10:44,976
You better do some
fancy promoting.
168
00:10:45,269 --> 00:10:47,479
I think this girl is in
a little bit better form
169
00:10:47,771 --> 00:10:48,813
than I am.
170
00:10:49,106 --> 00:10:51,566
Attitude. Blind
them with attitude.
171
00:10:51,859 --> 00:10:52,859
The flick kick.
172
00:10:52,901 --> 00:10:53,901
Okay.
173
00:10:54,111 --> 00:10:56,071
Right? Okay, but take
it from the top. Okay.
174
00:10:56,363 --> 00:10:57,822
A five, six, seven, eight.
175
00:10:58,115 --> 00:11:00,951
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
176
00:11:01,243 --> 00:11:03,161
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
177
00:11:03,453 --> 00:11:06,164
If you're gonna do that,
could you try to do it in tempo?
178
00:11:06,456 --> 00:11:07,456
What?
179
00:11:07,583 --> 00:11:08,943
If you're gonna
rattle those pages,
180
00:11:09,042 --> 00:11:10,585
would you just do it in tempo?
181
00:11:10,878 --> 00:11:12,296
Oh, uh, I don't know how to...
182
00:11:12,588 --> 00:11:14,006
You don't what?
183
00:11:14,298 --> 00:11:17,509
Uh, know how to do it in tempo.
184
00:11:17,801 --> 00:11:20,011
Then don't do it.
185
00:11:20,304 --> 00:11:23,181
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
186
00:11:23,473 --> 00:11:26,476
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
187
00:11:26,768 --> 00:11:30,313
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
188
00:11:30,606 --> 00:11:32,399
No, no. Wait, wait.
189
00:11:34,443 --> 00:11:37,404
Put it together.
That's it, yeah.
190
00:11:37,696 --> 00:11:39,406
Seven, eight.
191
00:11:41,241 --> 00:11:43,034
What are the
estimated set costs?
192
00:11:43,327 --> 00:11:44,870
Uh...
193
00:11:45,162 --> 00:11:46,204
Eighty-two thousand.
194
00:11:46,496 --> 00:11:47,580
It's too low.
195
00:11:47,873 --> 00:11:48,874
What?
196
00:11:49,166 --> 00:11:51,293
It's too low. It can't
be done at that price.
197
00:11:51,585 --> 00:11:54,004
One, two, going
on. Six, seven, eight.
198
00:11:54,296 --> 00:11:56,464
One, two, three, four, five...
199
00:11:56,757 --> 00:11:58,425
Mr. Mason?
200
00:11:58,717 --> 00:11:59,717
Darian Mason?
201
00:11:59,885 --> 00:12:00,885
Yes.
202
00:12:01,011 --> 00:12:02,095
Kris Munroe.
203
00:12:02,387 --> 00:12:04,722
Well, you're a pretty one.
Are you gonna dance for me?
204
00:12:05,015 --> 00:12:07,100
No, I hope I'm gonna
shake your hand.
205
00:12:07,392 --> 00:12:08,392
Oh.
206
00:12:09,561 --> 00:12:10,937
Then what are you gonna do?
207
00:12:11,230 --> 00:12:13,023
I'll explain to
you why I'm here.
208
00:12:14,316 --> 00:12:15,525
Go ahead. I'm listening.
209
00:12:15,817 --> 00:12:17,193
Well, I'm a reporter
210
00:12:17,486 --> 00:12:18,926
and I'd love to do
a story about you.
211
00:12:19,029 --> 00:12:20,321
A story?
212
00:12:20,614 --> 00:12:23,116
I'm from the Omaha Dance Review.
213
00:12:23,408 --> 00:12:25,368
Do they dance in Omaha?
214
00:12:25,661 --> 00:12:27,871
Very well.
215
00:12:28,163 --> 00:12:30,582
And we're very impressed
with the way you dance here.
216
00:12:30,874 --> 00:12:32,083
If you don't mind,
217
00:12:32,376 --> 00:12:36,630
I'd like to just hang around
and, uh, observe you.
218
00:12:38,173 --> 00:12:39,924
Well, uh, I'm not dancing.
219
00:12:40,217 --> 00:12:41,718
Well, whatever
it is you're doing,
220
00:12:42,010 --> 00:12:43,094
you do it very well.
221
00:12:43,387 --> 00:12:46,431
I'll bet they do other
things very well in Omaha.
222
00:12:46,723 --> 00:12:47,932
Such as?
223
00:12:50,269 --> 00:12:51,311
Schmooze.
224
00:12:51,603 --> 00:12:53,104
Schmooze?
225
00:12:53,397 --> 00:12:54,773
You're schmoozing me.
226
00:12:56,066 --> 00:12:57,066
Am I doing it well?
227
00:12:57,234 --> 00:12:58,735
Very well.
228
00:12:59,027 --> 00:13:01,988
Heh-heh. Does that
mean I can stay?
229
00:13:02,281 --> 00:13:04,658
You know that's what it means.
230
00:13:07,202 --> 00:13:10,955
Wanna go get some more
water? Can you do it in tempo?
231
00:13:13,625 --> 00:13:15,960
Two, three, four,
five, Six, seven, eight.
232
00:13:16,253 --> 00:13:18,046
Great. Now, if you'll
add that other section
233
00:13:18,338 --> 00:13:19,380
that I taught you...
234
00:13:19,673 --> 00:13:21,257
I think you're better
than all of them.
235
00:13:21,550 --> 00:13:22,790
I'm not as good as any of them.
236
00:13:22,926 --> 00:13:24,636
Oh, yeah? I think you are.
237
00:13:24,928 --> 00:13:25,970
Well, you don't count.
238
00:13:30,851 --> 00:13:32,451
You sure you don't
want some more coffee?
239
00:13:32,477 --> 00:13:34,020
No, thank you.
240
00:13:34,313 --> 00:13:37,607
Would you stop bugging
me? You're driving me crazy.
241
00:13:39,484 --> 00:13:40,985
I'm just trying to be nice.
242
00:13:41,278 --> 00:13:43,780
Well, don't be. Don't
do me any favors.
243
00:13:44,072 --> 00:13:45,615
From you, I don't
need any favors.
244
00:13:45,907 --> 00:13:50,407
You really ought
to be nice to me.
245
00:13:51,997 --> 00:13:53,456
Considering what
I know about you.
246
00:13:53,749 --> 00:13:55,667
You really ought to be nice.
247
00:13:55,959 --> 00:13:58,544
Okay, okay, lighten up.
248
00:13:58,837 --> 00:14:00,839
Get me some coffee.
249
00:14:05,427 --> 00:14:07,095
Cream, no sugar?
250
00:14:07,387 --> 00:14:09,055
Right.
251
00:14:11,725 --> 00:14:14,686
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
252
00:14:14,978 --> 00:14:17,689
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
253
00:14:17,981 --> 00:14:20,191
One, two, three, four, five.
254
00:14:20,484 --> 00:14:22,444
All right, thank you.
255
00:14:22,736 --> 00:14:24,404
Thank you.
256
00:14:28,825 --> 00:14:31,202
Darian, listen. Since
we're fighting the clock,
257
00:14:31,495 --> 00:14:32,787
why don't we just hire this girl
258
00:14:33,080 --> 00:14:35,207
and end the audition
and get back to work?
259
00:14:37,667 --> 00:14:39,877
No, I don't think so.
260
00:14:40,170 --> 00:14:42,213
Darian, she can out-dance
any of the other girls
261
00:14:42,506 --> 00:14:43,548
we've hired so far.
262
00:14:43,840 --> 00:14:45,091
Well, she dances very well,
263
00:14:45,384 --> 00:14:49,554
but she doesn't have the look
that we need for a Vegas Show.
264
00:14:49,846 --> 00:14:51,806
Uh, I want you to
hire the other girl.
265
00:14:52,099 --> 00:14:54,017
Uh, what's her name?
266
00:14:54,309 --> 00:14:56,477
Garrett. Kelly Garrett.
267
00:14:56,770 --> 00:14:58,730
Oh, we haven't even
seen her dance yet.
268
00:14:59,022 --> 00:15:03,234
Now, I've seen her
move, and I love her look.
269
00:15:03,527 --> 00:15:04,236
Hire her.
270
00:15:04,528 --> 00:15:06,738
She has no experience.
271
00:15:07,030 --> 00:15:09,824
She doesn't even have
a resume I can check out.
272
00:15:10,117 --> 00:15:11,743
I'm sure she'll be fine.
273
00:15:12,035 --> 00:15:13,119
Darian.
274
00:15:13,412 --> 00:15:14,871
Hire her.
275
00:15:30,554 --> 00:15:31,554
How did you do it?
276
00:15:31,763 --> 00:15:32,763
Do what?
277
00:15:32,931 --> 00:15:33,932
Get to Darian.
278
00:15:34,224 --> 00:15:35,892
Get to him?
279
00:15:36,184 --> 00:15:38,019
Don't play dumb with me.
280
00:15:40,313 --> 00:15:42,481
I think the lady's trying
to tell you something.
281
00:15:42,774 --> 00:15:44,734
She's not doing it very nicely.
282
00:15:45,026 --> 00:15:46,277
No, she isn't, is she?
283
00:15:46,570 --> 00:15:48,947
Clever little routine you
two have got going here,
284
00:15:49,239 --> 00:15:50,448
but I don't buy it.
285
00:15:51,867 --> 00:15:53,587
Look, I think you'd
better get to the point.
286
00:15:53,660 --> 00:15:56,704
The point is, Darian just
insisted that I hire you.
287
00:15:56,997 --> 00:15:59,416
Insisted? She hasn't
even danced yet.
288
00:15:59,708 --> 00:16:01,876
Now look who's playing dumb.
289
00:16:02,169 --> 00:16:03,753
Look, I don't know
Darian well enough
290
00:16:04,045 --> 00:16:05,421
to get to him, as you put it.
291
00:16:05,714 --> 00:16:07,757
If you want me to
audition for you, I'm ready.
292
00:16:08,049 --> 00:16:09,341
It'd be a waste of time
293
00:16:09,634 --> 00:16:11,469
because, as I said, he insisted.
294
00:16:14,222 --> 00:16:15,431
Looks like we work together.
295
00:16:15,724 --> 00:16:17,684
You got the right
word, honey. Work.
296
00:16:17,976 --> 00:16:20,103
And I better get
a lot of it from you.
297
00:16:24,149 --> 00:16:25,692
Ooh.
298
00:16:27,027 --> 00:16:30,613
Well, looks like
you got the job.
299
00:16:30,906 --> 00:16:32,365
Lucky me.
300
00:16:44,836 --> 00:16:47,713
♪ We're gonna be pals To the end
301
00:16:48,006 --> 00:16:50,466
♪ We're gonna be
buddies And friends
302
00:16:50,759 --> 00:16:53,136
♪ And if the going Gets rough
303
00:16:53,428 --> 00:16:56,013
♪ We're gonna All hang tough
304
00:16:56,306 --> 00:16:58,683
♪ We're gonna
wing it In the groove
305
00:16:58,975 --> 00:17:01,477
♪ Pretend we've got Every move
306
00:17:01,770 --> 00:17:04,481
♪ And if our act
Starts to cave in
307
00:17:04,773 --> 00:17:07,192
♪ Well at least We never gave in
308
00:17:07,484 --> 00:17:09,944
/> Gonna fly free of the nest
309
00:17:10,237 --> 00:17:12,614
♪ Playing it Close to the vest
310
00:17:12,906 --> 00:17:15,408
♪ Give them the best Of our best
311
00:17:15,700 --> 00:17:17,952
I And the hell With the rest
312
00:17:18,245 --> 00:17:22,745
♪ In case you missed
it Let me state again
313
00:17:23,291 --> 00:17:25,459
♪ We're gonna
be pals And friends
314
00:17:25,752 --> 00:17:28,004
♪ And buddies to the end
315
00:17:31,216 --> 00:17:34,969
♪ We're gonna be
pals Buddies and friends
316
00:17:35,262 --> 00:17:37,514
♪ To the end, to the end
317
00:17:37,806 --> 00:17:39,849
♪ Pals, buddies And friends
318
00:17:40,141 --> 00:17:42,935
♪ To the end, to
the end to the end
319
00:17:44,145 --> 00:17:48,645
♪ In case you missed
it Let me state again
320
00:17:49,526 --> 00:17:53,238
♪ We're gonna be
pals Buddies and friends
321
00:17:53,530 --> 00:17:55,823
♪ Pals, buddies And friends
322
00:17:56,116 --> 00:17:57,700
♪ Pals, buddies And friends
323
00:17:57,993 --> 00:17:59,828
♪ To the end, to
the end To the end
324
00:18:00,120 --> 00:18:02,413
D> To the end, to the end >
325
00:18:04,499 --> 00:18:06,292
Okay, okay.
326
00:18:06,585 --> 00:18:08,345
Let see if we can get
this thing on its feet.
327
00:18:11,548 --> 00:18:12,757
Hi.
328
00:18:13,049 --> 00:18:14,133
Hi.
329
00:18:14,426 --> 00:18:16,052
Well, what do you think?
330
00:18:16,344 --> 00:18:18,095
Well, they all seem to care
331
00:18:18,388 --> 00:18:20,306
and they're trying
real hard, but...
332
00:18:21,683 --> 00:18:24,102
An audition in three days. Ehh.
333
00:18:24,394 --> 00:18:26,020
Unless it gets better quicker,
334
00:18:26,313 --> 00:18:29,316
our client, Mrs. Traina,
stands to a lose a bundle.
335
00:18:29,608 --> 00:18:31,943
Okay, this is basically
an ensemble number,
336
00:18:32,235 --> 00:18:34,528
but I will need one of
you to do a feature bit.
337
00:18:34,821 --> 00:18:37,114
Nancy, did you volunteer?
338
00:18:37,407 --> 00:18:40,451
Well, I'll try as long
as it's not too featured.
339
00:18:42,120 --> 00:18:43,996
And Darian would
like you to volunteer.
340
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
And what do you want?
341
00:18:46,916 --> 00:18:49,001
Whatever Darian wants.
342
00:18:50,378 --> 00:18:53,339
Okay, let's line
up. Girls in front.
343
00:18:53,632 --> 00:18:57,093
You four boys in back
of the girls please,
344
00:18:57,385 --> 00:18:58,465
and the rest of you lay out
345
00:18:58,595 --> 00:19:00,513
until I can figure
out where to put you.
346
00:19:00,805 --> 00:19:03,140
Okay, right over here.
347
00:19:03,433 --> 00:19:05,033
All right, this starts
on the right foot.
348
00:19:05,268 --> 00:19:06,644
On the count of one, ready?
349
00:19:06,936 --> 00:19:08,604
A five, six, seven, eight.
350
00:19:08,897 --> 00:19:11,983
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
351
00:19:12,275 --> 00:19:15,736
A one, two, three, four,
five, six, seven, eight. Okay.
352
00:19:16,029 --> 00:19:17,864
The first part
looks pretty good,
353
00:19:18,156 --> 00:19:19,740
but now it needs more style.
354
00:19:20,033 --> 00:19:21,743
It's gotta be sharper.
355
00:19:22,035 --> 00:19:24,704
When the legs are in
this position, take top...
356
00:19:24,996 --> 00:19:26,789
Jessica,
357
00:19:28,166 --> 00:19:30,543
why didn't you speak
up and volunteer?
358
00:19:30,835 --> 00:19:33,295
Are you kidding? I can
barely keep up as it is.
359
00:19:36,049 --> 00:19:38,092
I don't understand you.
360
00:19:38,385 --> 00:19:41,805
You get an opportunity
and you don't take it.
361
00:19:42,097 --> 00:19:44,182
Will you lay off,
you little creep?
362
00:19:48,228 --> 00:19:50,021
I told you not to
talk to me like that.
363
00:19:50,313 --> 00:19:51,689
That's it. Okay. Good.
364
00:19:51,981 --> 00:19:55,901
You better remember what I said.
365
00:19:56,194 --> 00:20:00,694
You better be nice to me.
366
00:20:00,990 --> 00:20:02,074
I'll tell them what I know.
367
00:20:07,497 --> 00:20:08,956
I mean...
368
00:20:09,249 --> 00:20:10,959
I mean, I don't want to.
369
00:20:16,131 --> 00:20:18,716
But if you make me, I'll do it.
370
00:20:30,478 --> 00:20:31,854
Uh...
371
00:20:45,160 --> 00:20:46,744
Okay, let's take
it from the top.
372
00:20:47,036 --> 00:20:48,036
Nancy, you try it first.
373
00:20:48,288 --> 00:20:49,580
You sit out.
374
00:20:49,873 --> 00:20:51,457
Okay, come on, let's go.
375
00:20:53,710 --> 00:20:55,586
A five, six, seven,
eight. A one.
376
00:21:04,429 --> 00:21:05,847
Hold it, hold it.
377
00:21:08,266 --> 00:21:09,850
Nancy, what are you doing?
378
00:21:10,143 --> 00:21:11,727
I'm trying to do what you asked.
379
00:21:12,020 --> 00:21:13,980
Trying doesn't make it.
380
00:21:14,272 --> 00:21:17,441
Trying is for amateurs,
doing is for professionals.
381
00:21:17,734 --> 00:21:20,903
Well, look, I'm
not a quick study.
382
00:21:21,196 --> 00:21:22,236
I need a little more time.
383
00:21:22,280 --> 00:21:24,282
Time we haven't got, Nancy.
384
00:21:24,574 --> 00:21:25,658
Elephants have time
385
00:21:25,950 --> 00:21:27,660
and they dance
just about as well.
386
00:21:31,706 --> 00:21:35,876
Okay, once more.
Kelly, this time you try it.
387
00:21:47,055 --> 00:21:48,055
One thing first.
388
00:21:48,306 --> 00:21:49,306
What?
389
00:21:49,432 --> 00:21:50,516
You lay into me like that
390
00:21:50,809 --> 00:21:52,101
and I'll climb down your throat.
391
00:21:52,393 --> 00:21:54,645
From the top.
392
00:21:54,938 --> 00:21:56,856
A five, six, seven,
eight. A one.
393
00:22:10,537 --> 00:22:11,955
Patty, Janet.
394
00:22:12,247 --> 00:22:14,958
May I see you in your
starting marks, please?
395
00:22:15,250 --> 00:22:16,668
Now, take your back...
396
00:22:16,960 --> 00:22:18,336
Hi.
397
00:22:20,004 --> 00:22:22,756
You gonna take a shot at me too?
398
00:22:23,049 --> 00:22:24,508
Maybe with my camera.
399
00:22:24,801 --> 00:22:28,262
It should be a great picture.
The Texas dancing elephant.
400
00:22:29,806 --> 00:22:31,349
She was pretty rough on you.
401
00:22:31,641 --> 00:22:34,852
Yeah, but the only problem
is, she's right about me.
402
00:22:35,603 --> 00:22:37,479
Now you're being rough on you.
403
00:22:38,606 --> 00:22:41,442
She's right about all of us.
404
00:22:41,734 --> 00:22:42,985
Come on, I can't buy that.
405
00:22:44,445 --> 00:22:47,531
It's true. We're all
a bunch of misfits.
406
00:22:49,868 --> 00:22:51,786
My daddy bought me this job.
407
00:22:52,078 --> 00:22:53,204
He just did it to help,
408
00:22:53,496 --> 00:22:55,873
but I let him because
I wanted it do badly.
409
00:22:57,834 --> 00:22:59,634
What do you mean your
dad bought you this job?
410
00:22:59,711 --> 00:23:02,672
Aw. It don't make
any difference.
411
00:23:02,964 --> 00:23:04,340
I guess we both made a mistake.
412
00:23:04,632 --> 00:23:06,091
I should have stayed in Texas.
413
00:23:07,302 --> 00:23:08,636
By the way, who are you anyway,
414
00:23:08,928 --> 00:23:10,728
and why are you asking
me all these questions?
415
00:23:10,889 --> 00:23:13,433
Oh. My name's Kris Munroe.
416
00:23:14,642 --> 00:23:17,269
I'm with the Omaha Dance Review.
417
00:23:19,814 --> 00:23:22,691
Listen, you gotta
keep the faith.
418
00:23:22,984 --> 00:23:24,902
Besides, all you
have to lose is a job.
419
00:23:25,194 --> 00:23:27,654
See that lady over there?
420
00:23:33,161 --> 00:23:35,121
She stands to lose
an awful lot of money.
421
00:23:35,413 --> 00:23:37,873
What are you talking about?
422
00:23:38,166 --> 00:23:40,710
Well, I heard that she put
up all the money for this show.
423
00:23:42,378 --> 00:23:43,504
Where did you hear that?
424
00:23:43,796 --> 00:23:46,423
Oh, I don't remember.
425
00:23:46,716 --> 00:23:48,634
But I think it's true.
426
00:23:48,927 --> 00:23:52,472
Um, maybe I'll talk to
you sometime, okay?
427
00:23:52,764 --> 00:23:53,848
Six seven, eight.
428
00:23:54,140 --> 00:23:55,307
Two, two, three, four, five,
429
00:23:55,600 --> 00:23:58,102
six, seven, eight.
One, two, three.
430
00:23:58,394 --> 00:24:00,562
Better, better. Much better.
431
00:24:00,855 --> 00:24:03,148
Your double air turn to
the knee ends on eight.
432
00:24:03,441 --> 00:24:05,734
Up, two, three,
and kick on four,
433
00:24:06,027 --> 00:24:07,945
passe through.
434
00:24:09,572 --> 00:24:12,700
Triple pirouette,
open, four, step, five,
435
00:24:12,992 --> 00:24:15,077
kick, six, step,
seven, kick, eight.
436
00:24:15,370 --> 00:24:18,748
Okay. One more
time. All together.
437
00:24:19,040 --> 00:24:21,625
A five, six, seven,
eight. A one.
438
00:26:40,139 --> 00:26:42,224
Hello?
439
00:26:42,517 --> 00:26:44,060
Who?
440
00:26:44,352 --> 00:26:45,519
Oh, Nancy.
441
00:26:47,563 --> 00:26:48,843
Listen, I'm sorry
to wake you up,
442
00:26:48,898 --> 00:26:49,978
but I've gotta talk to you.
443
00:26:50,191 --> 00:26:51,483
What's the matter?
444
00:26:51,776 --> 00:26:53,712
You said you were a
reporter. I've got a story for you.
445
00:26:53,736 --> 00:26:54,736
Can I meet you somewhere?
446
00:26:54,987 --> 00:26:57,072
Uh, sure. Where?
447
00:26:57,365 --> 00:26:59,617
How about that little coffee
shop around the corner
448
00:26:59,909 --> 00:27:02,328
from where we're
rehearsing? It's open all night.
449
00:27:02,620 --> 00:27:03,704
Okay, okay.
450
00:27:03,996 --> 00:27:06,164
Uh, give me about
45 minutes, okay?
451
00:27:06,457 --> 00:27:07,916
Bye.
452
00:27:16,717 --> 00:27:18,218
Operator.
453
00:27:20,221 --> 00:27:21,263
Why?
454
00:27:43,744 --> 00:27:46,121
Angels, have the police
come up with anything
455
00:27:46,414 --> 00:27:47,915
on Nancy's disappearance?
456
00:27:48,207 --> 00:27:49,207
No, Charlie.
457
00:27:49,417 --> 00:27:50,793
And she hasn't
gone back to Texas.
458
00:27:51,085 --> 00:27:52,753
They checked with
the Texas authorities.
459
00:27:53,045 --> 00:27:54,671
Kris, Nancy didn't
give you any idea
460
00:27:54,964 --> 00:27:56,006
what this story
461
00:27:56,299 --> 00:27:58,217
she was going to give
you was about, did she?
462
00:27:58,509 --> 00:27:59,510
No, Charlie,
463
00:27:59,802 --> 00:28:01,562
but she sure seemed
anxious to talk about it.
464
00:28:01,637 --> 00:28:02,804
Since she didn't show up,
465
00:28:03,097 --> 00:28:04,577
we have to assume
someone stopped her.
466
00:28:04,807 --> 00:28:07,100
Was Nancy having trouble
with anyone in the production?
467
00:28:07,393 --> 00:28:09,186
No, but, well, she
was a little upset
468
00:28:09,478 --> 00:28:11,605
because the choreographer,
Marcia, had leaned on her.
469
00:28:11,898 --> 00:28:13,107
Was she considering quitting?
470
00:28:13,399 --> 00:28:14,441
Oh, no. I don't think so.
471
00:28:14,734 --> 00:28:16,527
She really wanted to work.
472
00:28:16,819 --> 00:28:18,237
One thing does
puzzle me, though.
473
00:28:18,529 --> 00:28:19,780
What's that?
474
00:28:20,072 --> 00:28:23,366
Well, she said that her father
bought her the job in the show.
475
00:28:23,659 --> 00:28:25,452
Bought her the job?
476
00:28:25,745 --> 00:28:27,385
Yeah, I couldn't figure
out what she meant
477
00:28:27,455 --> 00:28:29,099
and she certainly
wouldn't elaborate on it.
478
00:28:29,123 --> 00:28:31,875
You know, maybe I
should contact her father
479
00:28:32,168 --> 00:28:33,645
and see if I can find
out what she meant.
480
00:28:33,669 --> 00:28:35,045
Good idea, Bosley.
481
00:28:35,338 --> 00:28:37,548
Now, Angels, the
choreographer, Marcia,
482
00:28:37,840 --> 00:28:39,040
does she have anything to gain
483
00:28:39,175 --> 00:28:41,051
by the disappearance
of these girls?
484
00:28:41,344 --> 00:28:44,055
She's a dedicated
professional, very demanding.
485
00:28:44,347 --> 00:28:46,223
Since this is her first
job as a choreographer,
486
00:28:46,515 --> 00:28:47,849
she wants everything
to look good.
487
00:28:48,142 --> 00:28:50,227
Even if it means
getting rid of people
488
00:28:50,519 --> 00:28:51,853
that she thinks are untalented?
489
00:28:53,439 --> 00:28:55,065
Hard to tell.
490
00:28:55,358 --> 00:28:57,252
We should check out that
guy who pushes the broom
491
00:28:57,276 --> 00:28:58,276
at the rehearsal hall.
492
00:28:58,444 --> 00:29:00,571
He's got something
going with, uh...
493
00:29:00,863 --> 00:29:02,865
Oh... Oh, that girl,
Jessica Toddson.
494
00:29:03,157 --> 00:29:05,868
Something going?
You mean a romance?
495
00:29:06,160 --> 00:29:08,579
Well, he has eyes
for her all right,
496
00:29:08,871 --> 00:29:10,031
but she can't see him at all.
497
00:29:10,289 --> 00:29:12,499
Then I heard him say
she better be nice to him
498
00:29:12,792 --> 00:29:14,502
or he'd tell what he knew.
499
00:29:14,794 --> 00:29:18,172
Well, we'll check him
out. Uh, what's his name?
500
00:29:18,464 --> 00:29:19,673
John Summers.
501
00:29:19,966 --> 00:29:23,260
John Summers and
Jessica Toddson.
502
00:29:23,552 --> 00:29:26,888
Well, Angels, the picture's
not getting any clearer, is it?
503
00:29:27,181 --> 00:29:28,182
No, it isn't, Charlie.
504
00:29:28,474 --> 00:29:29,794
The clock's
ticking, my feet hurt,
505
00:29:29,976 --> 00:29:32,269
and tomorrow I have
some heavy waltzing.
506
00:29:32,561 --> 00:29:34,229
Oh. Tsk, tsk, tsk.
507
00:29:50,871 --> 00:29:55,371
♪ Dancing lady
in the night Turning
508
00:29:56,085 --> 00:30:00,585
♪ To the left, to
the right Turning
509
00:30:01,424 --> 00:30:05,924
I If you should chance
To glance to me
510
00:30:06,762 --> 00:30:11,262
♪ Please tell me
If you chance to see
511
00:30:11,934 --> 00:30:15,812
> Am I in your eyes
Through the night
512
00:30:16,105 --> 00:30:18,690
♪ Turning
513
00:30:18,983 --> 00:30:23,483
♪ To the left, to
the right Turning
514
00:30:23,988 --> 00:30:26,991
♪ Surely you can guess
515
00:30:27,283 --> 00:30:29,076
♪ I don't live unless
516
00:30:29,368 --> 00:30:33,868
♪ I'm in your sight
Dancing lady in the night
517
00:32:52,887 --> 00:32:55,472
♪ In your eyes Through the night
518
00:32:55,764 --> 00:32:58,183
♪ Turning
519
00:32:58,476 --> 00:33:02,976
♪ To the left, to
the right Turning
520
00:33:04,148 --> 00:33:06,650
♪ Surely you can guess
521
00:33:06,942 --> 00:33:08,652
♪ I don't live unless
522
00:33:08,944 --> 00:33:13,444
♪ I'm in your sight
Dancing lady in the night.
523
00:33:37,473 --> 00:33:38,640
Okay.
524
00:33:38,933 --> 00:33:42,895
For the first time through
with costumes, not too bad.
525
00:33:43,187 --> 00:33:46,481
Okay, take five, and
I'll give you my notes.
526
00:33:57,785 --> 00:33:59,536
Je...
527
00:33:59,828 --> 00:34:01,496
Jessica?
528
00:34:09,797 --> 00:34:14,297
You did really good.
529
00:34:18,472 --> 00:34:20,724
Thank you.
530
00:34:21,016 --> 00:34:22,183
I knew you could do it.
531
00:34:22,476 --> 00:34:24,538
All you do is believe in
yourself like I believe in you
532
00:34:24,562 --> 00:34:27,064
and all those other
things, they won't matter.
533
00:34:32,820 --> 00:34:34,112
How did I do?
534
00:34:34,405 --> 00:34:35,781
You were great. Terrific.
535
00:34:45,541 --> 00:34:46,621
Did you get hold of Bosley?
536
00:34:46,667 --> 00:34:47,376
Yeah, I talked to him.
537
00:34:47,668 --> 00:34:48,919
He come up with anything?
538
00:34:49,211 --> 00:34:51,254
Well, our girl with the
unwanted boyfriend,
539
00:34:51,547 --> 00:34:52,548
Jessica Toddson,
540
00:34:52,840 --> 00:34:54,640
seems her credentials
are a little suspicious.
541
00:34:54,925 --> 00:34:56,217
What does that mean?
542
00:34:56,510 --> 00:34:58,595
Well, on her resume it
says that she danced in clubs
543
00:34:58,887 --> 00:34:59,887
in Vegas and on Broadway.
544
00:35:00,014 --> 00:35:02,057
Not true? Not true.
545
00:35:02,349 --> 00:35:04,229
Last four years, she's
been working in this club
546
00:35:04,435 --> 00:35:05,787
in Bakersfield
called Dirty Harold's.
547
00:35:05,811 --> 00:35:06,811
Which is?
548
00:35:06,854 --> 00:35:08,438
A strip joint.
549
00:35:08,731 --> 00:35:10,065
A strip joint?
550
00:35:10,357 --> 00:35:13,068
Yeah, she's been
dancing sans clothes.
551
00:35:13,360 --> 00:35:14,778
Au naturel, as they say.
552
00:35:15,070 --> 00:35:16,990
And guess who followed
her here from Bakersfield.
553
00:35:17,031 --> 00:35:18,031
John Summers.
554
00:35:18,240 --> 00:35:19,240
Good guessing.
555
00:35:19,366 --> 00:35:21,201
He was the janitor
in Dirty Harold's.
556
00:35:21,493 --> 00:35:23,578
So it's her background
he's threatening to expose.
557
00:35:23,871 --> 00:35:25,163
Hmm, so it would seem.
558
00:35:25,456 --> 00:35:26,165
Oh, listen,
559
00:35:26,457 --> 00:35:28,333
Bosley got a hold
of Nancy's father
560
00:35:28,626 --> 00:35:30,961
and asked him just how
he bought Nancy this job,
561
00:35:31,253 --> 00:35:33,755
and he claims he put in a
hundred thousand dollars
562
00:35:34,048 --> 00:35:34,757
into this production.
563
00:35:35,049 --> 00:35:36,300
A hundred thousand?
564
00:35:36,592 --> 00:35:38,232
I thought our client
was the only investor
565
00:35:38,302 --> 00:35:39,302
in this little project.
566
00:35:39,345 --> 00:35:40,846
Yeah, so did I.
567
00:35:41,138 --> 00:35:42,556
Listen, after you
guys wrap tonight,
568
00:35:42,848 --> 00:35:44,034
I'm gonna see if
I can get a peek
569
00:35:44,058 --> 00:35:45,392
into Darian's files.
570
00:35:45,684 --> 00:35:47,871
He's gotta go to the airport
to pick up the Vegas people.
571
00:35:47,895 --> 00:35:49,575
After that, I'll meet
you around the corner
572
00:35:49,772 --> 00:35:50,856
in that little coffee shop
573
00:35:51,148 --> 00:35:52,748
about a half hour
after everybody's gone.
574
00:35:52,858 --> 00:35:55,151
Okay. See you later.
575
00:36:37,152 --> 00:36:38,152
Well, Miss Munroe.
576
00:36:39,947 --> 00:36:42,282
What have we here?
577
00:36:42,574 --> 00:36:44,867
Uh, I'll bet you're
wondering what I'm up to.
578
00:36:45,160 --> 00:36:47,328
Yeah. I'd love to
hear your explanation.
579
00:36:47,621 --> 00:36:50,206
Would you? Good. Well,
you know I'm a reporter,
580
00:36:50,499 --> 00:36:51,583
Oh?
581
00:36:51,875 --> 00:36:52,876
And I was very curious
582
00:36:53,168 --> 00:36:54,688
as to how all this
came about, you know.
583
00:36:54,712 --> 00:36:55,712
Finances, contracts.
584
00:36:55,838 --> 00:36:57,315
I was sure you
wouldn't wanna take time
585
00:36:57,339 --> 00:36:58,715
to explain it to me, so...
586
00:36:59,007 --> 00:37:00,727
You decided to try
to find out for yourself.
587
00:37:00,843 --> 00:37:02,344
Right.
588
00:37:02,636 --> 00:37:03,676
You're lying, Miss Munroe.
589
00:37:03,887 --> 00:37:04,887
No, I'm not.
590
00:37:05,013 --> 00:37:06,013
Yes, you are.
591
00:37:06,056 --> 00:37:07,992
You know, I don't know what
you and your two girlfriends
592
00:37:08,016 --> 00:37:10,226
are doing here, but I don't
think I like it very much.
593
00:37:12,020 --> 00:37:15,314
"Charles Townsend
Detective Agency."
594
00:37:18,569 --> 00:37:21,238
No, I don't like it
very much at all.
595
00:37:22,656 --> 00:37:24,240
I think you have
something of mine.
596
00:37:38,046 --> 00:37:39,338
Miss Munroe, I wanna know
597
00:37:39,631 --> 00:37:42,759
who sent you here
and who hired you.
598
00:37:43,051 --> 00:37:45,344
Well, you might say I'm looking
599
00:37:45,637 --> 00:37:47,347
after the best interest
of your investor.
600
00:37:47,639 --> 00:37:50,475
Or should I say investors.
601
00:37:50,768 --> 00:37:52,811
My, my, we are a
clever little girl, aren't we?
602
00:37:53,103 --> 00:37:55,313
Yeah, well, you're
pretty clever yourself.
603
00:37:55,606 --> 00:37:57,107
You got a nice little
scam going here.
604
00:37:57,399 --> 00:37:58,460
How many investors are there?
605
00:37:58,484 --> 00:37:59,484
Actually, there are six.
606
00:37:59,568 --> 00:38:00,628
Who have put up how much money?
607
00:38:00,652 --> 00:38:04,072
Between a hundred
and 150,000 apiece.
608
00:38:04,364 --> 00:38:06,032
So you deliberately hire
609
00:38:06,325 --> 00:38:08,285
inexperienced
singers and dancers.
610
00:38:08,577 --> 00:38:10,954
You get rid of the ones
that turn out to be too good.
611
00:38:11,246 --> 00:38:12,246
All to make certain
612
00:38:12,498 --> 00:38:13,832
that your audition is a failure.
613
00:38:14,124 --> 00:38:16,042
Well, with six investors
614
00:38:16,335 --> 00:38:18,135
all thinking they own
100 percent of the show,
615
00:38:18,337 --> 00:38:19,796
I could hardly
afford to pay them off
616
00:38:20,088 --> 00:38:21,714
if I succeeded, could 17?
617
00:38:22,007 --> 00:38:24,009
No, I guess you couldn't.
618
00:38:24,301 --> 00:38:25,969
Where are the three
girls, Mr. Mason?
619
00:38:26,261 --> 00:38:28,888
Well, actually, you might
say I have them on ice.
620
00:38:29,181 --> 00:38:30,515
You're telling me
you killed them?
621
00:38:30,808 --> 00:38:32,643
No, no, not at all.
622
00:38:32,935 --> 00:38:34,811
No, you see,
they've been sedated
623
00:38:35,103 --> 00:38:38,314
by a masked individual
that they could never identify.
624
00:38:38,607 --> 00:38:40,108
After the audition tomorrow,
625
00:38:40,400 --> 00:38:42,318
I'll tell my investors
the bad news,
626
00:38:42,611 --> 00:38:43,945
I'll release the girls,
627
00:38:44,238 --> 00:38:46,448
and they'll never know
who kidnapped them or why,
628
00:38:46,740 --> 00:38:50,493
and I'll show a very healthy,
healthy profit from my failure.
629
00:38:50,786 --> 00:38:52,537
Except for one problem.
630
00:38:52,830 --> 00:38:55,791
Yup, you.
631
00:38:57,584 --> 00:38:59,210
You can't just sedate me.
632
00:38:59,503 --> 00:39:02,255
No, I'm afraid I can't.
633
00:39:03,674 --> 00:39:05,967
And since this isn't
a very good place
634
00:39:06,260 --> 00:39:07,344
to dispose of you,
635
00:39:07,636 --> 00:39:09,679
shall we go?
636
00:39:23,944 --> 00:39:25,236
I knew I'd blow my diet
637
00:39:25,529 --> 00:39:27,697
sitting in that coffee
shop for an hour.
638
00:39:27,990 --> 00:39:30,742
I may never forgive
Kris for not showing up.
639
00:39:31,034 --> 00:39:32,634
Look, why don't we
check Darian's office.
640
00:39:32,744 --> 00:39:33,784
Kris might still be there.
641
00:39:33,829 --> 00:39:34,829
Okay.
642
00:39:43,463 --> 00:39:45,483
I'll cover him from here.
You try to get behind him.
643
00:39:45,507 --> 00:39:46,925
Okay.
644
00:39:48,176 --> 00:39:49,594
Look, look, can't
we talk this over?
645
00:39:49,887 --> 00:39:52,264
We already did. Move.
646
00:39:56,935 --> 00:39:57,935
Look, wait a minute.
647
00:39:58,186 --> 00:39:59,746
I don't have to spill
everything I know.
648
00:39:59,897 --> 00:40:01,773
I mean, I'm not willing
to die to stay honest.
649
00:40:02,065 --> 00:40:03,900
Move.
650
00:40:04,192 --> 00:40:07,236
Hold it. Put the gun
down, Mr. Mason.
651
00:40:09,197 --> 00:40:10,573
She said, drop it.
652
00:40:10,866 --> 00:40:12,409
Kris, duck!
653
00:40:27,925 --> 00:40:29,593
Ooh.
654
00:40:33,472 --> 00:40:34,931
Far enough, friend.
655
00:40:35,223 --> 00:40:36,223
You okay, Kris?
656
00:40:36,391 --> 00:40:37,391
Oh. Yeah, I'm okay.
657
00:40:37,559 --> 00:40:38,851
Nice dive.
658
00:40:39,144 --> 00:40:41,604
Yeah, one of my best.
659
00:40:42,898 --> 00:40:44,900
I suppose you're
a detective too.
660
00:40:45,192 --> 00:40:47,027
How did you figure that out?
661
00:40:47,986 --> 00:40:49,779
Well, you're no great dancer.
662
00:40:51,531 --> 00:40:52,615
What did you say?
663
00:40:52,908 --> 00:40:57,037
Uh, but on the other hand,
uh, you're not that bad.
664
00:40:57,329 --> 00:41:00,707
Come on. Let's go.
665
00:41:04,044 --> 00:41:06,087
Wait a minute.
666
00:41:06,380 --> 00:41:10,133
You mean the three who quit,
667
00:41:10,425 --> 00:41:12,135
they were really kidnapped?
668
00:41:12,427 --> 00:41:13,678
Yes.
669
00:41:13,971 --> 00:41:16,051
They're in the hospital right
now being checked over.
670
00:41:16,223 --> 00:41:17,383
They'll be out in a few days.
671
00:41:17,641 --> 00:41:19,976
You're saying that
Darian Mason hired us
672
00:41:20,268 --> 00:41:21,978
because he wanted
to blow the audition?
673
00:41:22,270 --> 00:41:24,605
Well, that was, uh,
the general idea.
674
00:41:26,066 --> 00:41:29,486
Well, my big break
as a choreographer
675
00:41:29,778 --> 00:41:30,862
and I get the job
676
00:41:31,154 --> 00:41:33,072
because he figured
I couldn't cut it.
677
00:41:35,826 --> 00:41:37,494
I guess that's a wrap.
678
00:41:37,786 --> 00:41:39,162
Oh. Wait a minute.
679
00:41:39,454 --> 00:41:41,164
The people from Vegas,
680
00:41:41,456 --> 00:41:42,736
they'll be here for the audition
681
00:41:42,791 --> 00:41:43,791
in a couple of hours.
682
00:41:43,959 --> 00:41:46,336
You can't just walk out.
683
00:41:47,754 --> 00:41:49,505
Mrs. Traina, why bother?
684
00:41:49,798 --> 00:41:51,341
You backed a bunch of losers.
685
00:41:51,633 --> 00:41:52,633
Wait a minute now.
686
00:41:52,759 --> 00:41:54,093
There is a possibility
687
00:41:54,386 --> 00:41:56,346
that Darian Mason
could have miscalculated.
688
00:41:56,638 --> 00:41:57,930
Meaning what?
689
00:41:58,223 --> 00:42:00,975
Meaning I think you owe it
to yourselves to give it a try.
690
00:42:01,268 --> 00:42:02,268
She's right, you know.
691
00:42:02,477 --> 00:42:03,757
If you all believe
you're losers,
692
00:42:03,854 --> 00:42:04,938
you're halfway there.
693
00:42:05,230 --> 00:42:06,689
But if you believe
you're winners,
694
00:42:06,982 --> 00:42:08,022
you're also halfway there.
695
00:42:08,275 --> 00:42:09,859
Besides, if you pull it off,
696
00:42:10,152 --> 00:42:11,778
Miss Traina and
the other investors
697
00:42:12,070 --> 00:42:13,946
can get a good portion
of their money back.
698
00:42:14,239 --> 00:42:16,074
I think you owe
it to them to try.
699
00:42:18,618 --> 00:42:19,618
You think so?
700
00:42:19,870 --> 00:42:21,329
Yeah, I do.
701
00:42:21,621 --> 00:42:26,000
Okay, since you've
rehearsed the number with us,
702
00:42:26,293 --> 00:42:28,086
you can come up here
and stick your neck out
703
00:42:28,378 --> 00:42:29,379
with the rest of us.
704
00:42:31,631 --> 00:42:32,798
Seems fair.
705
00:42:33,091 --> 00:42:36,969
I like it. I like it.
706
00:42:39,556 --> 00:42:41,933
You just wait. This
is gonna be terrific.
707
00:42:42,225 --> 00:42:44,560
I... I knew you'd make it.
708
00:42:44,853 --> 00:42:46,396
I haven't made it.
709
00:42:46,688 --> 00:42:47,772
None of us have.
710
00:42:48,065 --> 00:42:50,609
You will.
711
00:42:50,901 --> 00:42:54,321
Look, I'm not a standout.
I'm just glad I made the team.
712
00:42:56,114 --> 00:42:58,241
You're a standout to me.
713
00:43:00,285 --> 00:43:03,538
Thank you, John.
Would you get the zipper?
714
00:43:08,460 --> 00:43:09,711
Thank you.
715
00:43:15,258 --> 00:43:16,258
You okay?
716
00:43:16,510 --> 00:43:17,510
Piece of cake.
717
00:43:17,677 --> 00:43:19,887
Okay, let's do it. Break a leg.
718
00:43:20,180 --> 00:43:21,180
Let's do it.
719
00:43:21,223 --> 00:43:22,223
Bye.
720
00:43:36,530 --> 00:43:39,449
♪ We're gonna be pals To the end
721
00:43:39,741 --> 00:43:42,076
♪ We're gonna be
buddies And friends
722
00:43:42,369 --> 00:43:45,080
♪ And if the going Gets rough
723
00:43:45,372 --> 00:43:47,999
♪ We're gonna all Hang tough
724
00:43:48,291 --> 00:43:51,002
♪ We're gonna
wing it In the groove
725
00:43:51,294 --> 00:43:53,879
♪ Pretend we've got Every move
726
00:43:54,172 --> 00:43:57,133
♪ And if our act
Starts to cave in
727
00:43:57,425 --> 00:44:00,094
♪ Well at least We never gave in
728
00:44:00,387 --> 00:44:02,889
♪ Gonna fly free Of the nest
729
00:44:03,181 --> 00:44:05,808
♪ Playing it Close to the vest
730
00:44:06,101 --> 00:44:08,812
♪ Give them the best Of our best
731
00:44:09,104 --> 00:44:11,940
I And the hell With the rest
732
00:44:12,232 --> 00:44:16,732
♪ In case you missed
it Let me state again
733
00:44:17,445 --> 00:44:19,822
♪ We're gonna
be pals And friends
734
00:44:20,115 --> 00:44:21,825
♪ And buddies to the end
735
00:45:20,175 --> 00:45:23,720
♪ We're gonna be
pals, buddies And friends
736
00:45:24,012 --> 00:45:25,888
♪ To the end, to the end
737
00:45:26,181 --> 00:45:28,766
♪ Pals, buddies And friends
738
00:45:29,059 --> 00:45:31,895
♪ To the end, to
the end To the end
739
00:45:33,939 --> 00:45:38,439
♪ In case you missed
it Let me state again
740
00:45:39,611 --> 00:45:42,572
♪ We're gonna be
pals Buddies and friends
741
00:45:43,657 --> 00:45:46,076
♪ Pals, buddies And friends
742
00:45:46,368 --> 00:45:47,744
♪ Pals, buddies And friends
743
00:45:48,036 --> 00:45:50,496
♪ To the end, to
the end To the end
744
00:45:50,789 --> 00:45:54,375
♪ To the end, to the end ♪
745
00:46:04,886 --> 00:46:07,263
Well, how did you
like it, Mr. Karnes?
746
00:46:07,555 --> 00:46:09,014
Uh, it needs a little work,
747
00:46:11,893 --> 00:46:13,269
but I like it.
748
00:46:13,561 --> 00:46:16,021
Start the playback.
749
00:46:16,314 --> 00:46:18,983
I wanna see this thing.
Look it over again.
750
00:46:38,336 --> 00:46:41,297
♪ We're gonna be pals To the end
751
00:46:41,589 --> 00:46:44,049
♪ We're gonna be
buddies And friends
752
00:46:44,342 --> 00:46:47,011
♪ And if the going Gets rough
753
00:46:47,304 --> 00:46:49,806
♪ We're gonna all Hang tough
754
00:46:50,098 --> 00:46:52,767
♪ We're gonna
wing it In the groove
755
00:46:53,059 --> 00:46:55,770
♪ Pretend we've got Every move
756
00:46:56,062 --> 00:46:59,106
♪ And if our act
Starts to cave in
757
00:46:59,399 --> 00:47:02,110
♪ Well at least We never gave in
758
00:47:02,402 --> 00:47:04,654
♪ Gonna fly free Of the nest
759
00:47:04,946 --> 00:47:07,657
♪ Playing it Close to the vest
760
00:47:07,949 --> 00:47:10,618
♪ Give them the best Of our best
761
00:47:10,910 --> 00:47:13,662
I And the hell With the rest
762
00:47:13,955 --> 00:47:18,455
♪ In case you missed
it Let me state again
763
00:47:19,419 --> 00:47:23,631
» We're gonna pals and
friends And buddies to the end
764
00:48:21,940 --> 00:48:25,568
♪ We're gonna be
pals, buddies And friends
765
00:48:25,860 --> 00:48:26,900
♪ To the end, to the end >
766
00:48:27,987 --> 00:48:30,072
Like it?
767
00:48:30,365 --> 00:48:32,909
I like it.
768
00:48:33,201 --> 00:48:35,494
I thought you'd like
it. Ah, we all like it.
769
00:48:35,787 --> 00:48:40,287
♪ In case you missed
it Let me state again
770
00:48:41,292 --> 00:48:44,461
♪ We're gonna be
pals Buddies and friends
771
00:48:45,422 --> 00:48:48,091
♪ Pals, buddies And friends
772
00:48:48,383 --> 00:48:49,509
♪ Pals, buddies And friends
773
00:48:49,801 --> 00:48:52,261
♪ To the end, to
the end To the end
774
00:48:52,554 --> 00:48:56,391
♪ To the end, to the end ♪
775
00:48:58,435 --> 00:48:59,477
Yeah.
776
00:49:11,156 --> 00:49:12,490
Whoo!
51703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.