Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
[waves crashing]
2
00:00:14,620 --> 00:00:17,620
[steady music]
3
00:01:05,905 --> 00:01:08,905
[suspenseful music]
4
00:01:21,743 --> 00:01:24,743
[upbeat band music]
5
00:02:04,020 --> 00:02:06,276
- [Woman] When in the
course of human events
6
00:02:06,300 --> 00:02:08,085
it becomes necessary.
7
00:02:09,679 --> 00:02:12,844
- [Group] For one people to
dissolve the political bands
8
00:02:12,868 --> 00:02:15,593
which have connected
them with another.
9
00:02:16,900 --> 00:02:20,486
And to assume among the
powers of the earth,
10
00:02:20,510 --> 00:02:22,985
their separate and equal station.
11
00:02:25,570 --> 00:02:31,137
To which the laws of nature
and nature's god entitle them,
12
00:02:32,071 --> 00:02:35,543
a decent respect of the
opinions of mankind.
13
00:02:39,158 --> 00:02:42,747
Requires that they
should declare the cause
14
00:02:42,771 --> 00:02:46,156
which had held them to separation.
15
00:02:46,180 --> 00:02:52,180
[upbeat music]
16
00:03:12,758 --> 00:03:15,727
[baby crying]
17
00:03:16,537 --> 00:03:19,348
[suspenseful music]
18
00:03:19,372 --> 00:03:20,430
[register chiming]
19
00:03:27,367 --> 00:03:28,477
[register chiming]
20
00:03:31,411 --> 00:03:32,521
[register chiming]
21
00:03:36,004 --> 00:03:38,641
[no audible dialogue]
22
00:03:43,348 --> 00:03:44,699
[no audible dialogue]
23
00:03:50,333 --> 00:03:53,603
We hold these truths
to be self evident.
24
00:03:55,508 --> 00:03:57,861
That all men are created equal.
25
00:03:57,885 --> 00:04:01,384
- [sirens wailing]
- [guns firing]
26
00:04:03,070 --> 00:04:05,833
That they are endowed
by their creator.
27
00:04:06,765 --> 00:04:08,540
[gun firing]
28
00:04:10,040 --> 00:04:12,806
With certain unalienable rights
29
00:04:12,830 --> 00:04:15,439
that among these are life,
30
00:04:15,463 --> 00:04:18,306
liberty, and the
pursuit of happiness.
31
00:04:18,330 --> 00:04:20,967
That to secure these rights,
32
00:04:20,991 --> 00:04:24,196
governments are
instituted among men.
33
00:04:24,220 --> 00:04:28,203
Deriving their just powers from
the consent of the governed.
34
00:04:28,227 --> 00:04:31,066
That whenever any
form of government
35
00:04:31,090 --> 00:04:33,629
becomes destructive of these ends,
36
00:04:33,653 --> 00:04:35,506
it is the duty of the people
37
00:04:35,530 --> 00:04:38,947
to alter or abolish it, and...
38
00:04:38,971 --> 00:04:40,314
[gun firing]
39
00:04:41,048 --> 00:04:45,048
[suspenseful music]
40
00:04:48,068 --> 00:04:50,877
[guns firing]
41
00:05:02,271 --> 00:05:04,688
[gun firing]
42
00:05:06,150 --> 00:05:08,950
[gun firing repeatedly]
43
00:05:11,281 --> 00:05:15,292
[suspenseful music]
44
00:05:15,316 --> 00:05:17,165
[guns firing]
45
00:05:20,371 --> 00:05:22,076
[yelling]
46
00:05:22,100 --> 00:05:24,223
[guns firing]
47
00:05:24,247 --> 00:05:28,742
[suspenseful music]
48
00:05:41,818 --> 00:05:43,568
- Johnny's been shot!
49
00:05:51,699 --> 00:05:56,207
[upbeat music]
50
00:05:56,231 --> 00:05:58,564
[screaming]
51
00:06:21,796 --> 00:06:26,796
[upbeat music continues]
52
00:07:17,051 --> 00:07:22,051
[upbeat music continues]
53
00:08:03,461 --> 00:08:08,461
[upbeat music continues]
54
00:08:37,911 --> 00:08:39,885
We've gotta get a doctor, Billy Joe.
55
00:08:39,909 --> 00:08:40,960
- He hit bad?
56
00:08:40,984 --> 00:08:42,227
- Yes, yeah.
57
00:08:44,115 --> 00:08:45,685
Try and find his mama.
58
00:08:48,151 --> 00:08:50,987
Andre, Gus, come on.
59
00:08:52,184 --> 00:08:57,184
[suspenseful music]
60
00:09:05,816 --> 00:09:07,452
- Come on, you people.
Move, move back.
61
00:09:07,476 --> 00:09:10,070
- I wonder if Johnny's alright.
- What?
62
00:09:10,094 --> 00:09:12,246
- She asked if Johnny
Johnson's alright.
63
00:09:12,270 --> 00:09:14,930
- I hope the son
of a bitch is dead.
64
00:09:14,954 --> 00:09:17,376
[ominous music]
65
00:09:17,400 --> 00:09:18,641
- Why don't you
douche out your mind?
66
00:09:18,665 --> 00:09:19,802
- That white ego.
- John.
67
00:09:19,826 --> 00:09:21,732
- Was a bitch.
68
00:09:22,475 --> 00:09:25,894
Now who are you that we should
spend all of our time hating?
69
00:09:25,918 --> 00:09:27,180
You and the rest of those zombies,
70
00:09:27,204 --> 00:09:29,734
running around talking
about you all dropped out.
71
00:09:29,758 --> 00:09:31,426
They don't educate you
in those schools, baby.
72
00:09:31,450 --> 00:09:33,431
They condition you.
That's their bag.
73
00:09:33,455 --> 00:09:34,686
And then feed you
right to their system.
74
00:09:34,710 --> 00:09:35,870
They keep the machines going.
75
00:09:35,894 --> 00:09:37,769
You and your brother
and the rest of you,
76
00:09:37,793 --> 00:09:41,146
carrying those fucking peace signs
and talking the two-sided trash,
77
00:09:41,170 --> 00:09:42,748
and still taking
your parents' money.
78
00:09:42,772 --> 00:09:44,988
- There are Blacks
doing the same thing.
79
00:09:45,012 --> 00:09:46,012
- What?
80
00:09:47,570 --> 00:09:49,857
Let me lay something on you, chick.
81
00:09:51,433 --> 00:09:54,856
By the time you hit 30,
you're gonna drop back in.
82
00:09:54,880 --> 00:09:56,434
Yeah, 'cause you didn't do nothing
83
00:09:56,458 --> 00:09:59,276
but talk that brotherhood
love and peace.
84
00:09:59,300 --> 00:10:00,340
You didn't change nothing,
85
00:10:00,364 --> 00:10:04,116
which means work, and making
that talk talk talk happen.
86
00:10:04,140 --> 00:10:05,669
But we can't drop into nothing
87
00:10:05,693 --> 00:10:08,040
'cause we never had
nothing to drop out of.
88
00:10:08,064 --> 00:10:10,136
- Everything you say-
- All the same bullshit
89
00:10:10,160 --> 00:10:12,533
about how you can't deal
with picking up the gun.
90
00:10:14,100 --> 00:10:16,002
- That's not my trick.
91
00:10:16,026 --> 00:10:18,707
- And you think it's mine?
- I don't know.
92
00:10:19,370 --> 00:10:20,830
Johnny, what I mean is...
93
00:10:21,501 --> 00:10:24,082
I just don't see how
that solves anything.
94
00:10:24,106 --> 00:10:26,170
- It's not your trick, remember.
95
00:10:26,194 --> 00:10:28,662
- Just look what it's doing to you.
96
00:10:28,686 --> 00:10:29,716
- Fuck you!
97
00:10:29,740 --> 00:10:31,926
- Every day, you just
get more and more bitter.
98
00:10:31,950 --> 00:10:35,001
- Little baby, I'm not bitter.
I was bitter 350 years ago.
99
00:10:35,025 --> 00:10:38,058
I'm violent, do you hear
me, God damn it, violent!
100
00:10:40,029 --> 00:10:41,573
They're gonna kill you sure as shit,
101
00:10:41,597 --> 00:10:44,497
and all you're gonna have is
that peace sign in your hair.
102
00:10:53,856 --> 00:10:58,856
[water running]
103
00:11:09,271 --> 00:11:13,316
- Hey, I can understand,
but I'm not in your skin.
104
00:11:15,423 --> 00:11:19,696
Johnny... I live in another world.
105
00:11:20,594 --> 00:11:22,242
I would like to know.
106
00:11:22,266 --> 00:11:23,814
[door slamming]
107
00:11:23,838 --> 00:11:25,302
- You'd like to know?
108
00:11:25,840 --> 00:11:30,466
One day, if you lived
in my skin one day,
109
00:11:30,490 --> 00:11:33,398
you'd blow your fucking brains out.
110
00:11:34,092 --> 00:11:36,090
You'd like to know.
111
00:11:36,573 --> 00:11:38,566
- Could I ever understand?
112
00:11:39,005 --> 00:11:42,150
- Yeah, turn black Monday morning.
113
00:11:42,174 --> 00:11:44,373
[door slamming]
114
00:11:44,397 --> 00:11:49,191
[water running]
115
00:11:52,243 --> 00:11:57,918
[suspenseful music]
116
00:12:02,857 --> 00:12:04,771
[banging on door]
117
00:12:21,770 --> 00:12:23,856
- Get off your knees, doc.
118
00:12:36,535 --> 00:12:39,646
[guns firing]
119
00:12:40,376 --> 00:12:43,127
[sirens wailing]
120
00:12:43,151 --> 00:12:46,494
[gasping]
121
00:12:46,518 --> 00:12:48,273
- Come on, Johnny, over here.
122
00:12:49,773 --> 00:12:51,511
Come on, dawg. Come on.
123
00:12:52,867 --> 00:12:54,534
- Take courage, you'll be alright.
124
00:12:56,843 --> 00:12:59,415
Don't fuck with anybody anymore.
125
00:12:59,439 --> 00:13:01,136
- We blew them away.
126
00:13:01,160 --> 00:13:02,743
- But Michael was
supposed to be there.
127
00:13:02,767 --> 00:13:05,296
- Shit!
- Oh Johnny.
128
00:13:05,320 --> 00:13:07,820
- Johnny don't talk like that.
129
00:13:09,402 --> 00:13:11,874
Yeah man, you're bleeding like hell.
130
00:13:12,290 --> 00:13:13,607
- The doctor will be
here in a little while.
131
00:13:13,631 --> 00:13:18,901
- No, no.
My mom, tell her stay away.
132
00:13:18,925 --> 00:13:19,925
Stay home.
133
00:13:22,350 --> 00:13:25,386
- She should know what we gotta
do, understand why we're here.
134
00:13:25,410 --> 00:13:27,943
- She probably knows.
- No man.
135
00:13:29,327 --> 00:13:32,377
She's no good in that way.
136
00:13:33,635 --> 00:13:36,450
[ominous music]
137
00:13:36,474 --> 00:13:38,643
- That's all you ever
talk about, mama.
138
00:13:38,667 --> 00:13:41,316
- I talk about who
pays me when I work.
139
00:13:41,340 --> 00:13:44,006
And who pays your
daddy when he works.
140
00:13:44,030 --> 00:13:45,301
Trouble with you
young folks today is-
141
00:13:45,325 --> 00:13:47,693
- The trouble is the white
man is a rot in society.
142
00:13:47,717 --> 00:13:50,386
- The white man.
- But you don't want to see that.
143
00:13:50,410 --> 00:13:52,965
- I understand food and shelter.
144
00:13:54,537 --> 00:13:57,561
- Mom, a dog has that, mom, a dog.
145
00:13:57,978 --> 00:14:01,406
- All day I'm working,
slaving for y'all.
146
00:14:01,430 --> 00:14:03,026
- Yes mama.
147
00:14:03,050 --> 00:14:07,379
- I ain't got time to be blaming
white folks for all my troubles.
148
00:14:10,980 --> 00:14:13,356
- That man whose house
you clean every day.
149
00:14:13,380 --> 00:14:15,599
Does his wife work and slave, too?
150
00:14:16,374 --> 00:14:17,608
Does his mama?
151
00:14:21,000 --> 00:14:22,709
We only want one thing, mama.
152
00:14:23,889 --> 00:14:25,841
We want this murdering
dog to be human
153
00:14:25,865 --> 00:14:27,982
and let us live like human beings.
154
00:14:28,006 --> 00:14:30,521
- White folks have always helped us.
155
00:14:32,509 --> 00:14:35,164
Nobody gives you nothing
for nothing, son.
156
00:14:35,188 --> 00:14:36,706
They know what's
right and what ain't.
157
00:14:36,730 --> 00:14:38,370
- Yeah I'm sure of that.
158
00:14:39,220 --> 00:14:41,256
Mama, how can they do to us
159
00:14:41,280 --> 00:14:44,594
what they've done and still
doing, and know right from wrong?
160
00:14:44,618 --> 00:14:47,131
- Them crazy niggas
you're hanging out with.
161
00:14:47,779 --> 00:14:50,656
Always shooting each other and
getting shot up by the police.
162
00:14:50,680 --> 00:14:51,686
- Did you ever ask yourself why?
163
00:14:51,710 --> 00:14:53,086
Why the police are
always shooting us down?
164
00:14:53,110 --> 00:14:54,129
Why we hate one another?
165
00:14:54,153 --> 00:14:55,260
- Because you-
- We live in the same
166
00:14:55,284 --> 00:14:56,266
country as the white boys.
167
00:14:56,290 --> 00:14:58,636
They aren't taught to hate
themselves like we are.
168
00:14:59,272 --> 00:15:01,485
- Nobody ever taught me to hate.
169
00:15:01,509 --> 00:15:04,655
- What did you do, mama? Listen to
the way you talk about black people?
170
00:15:04,679 --> 00:15:06,419
- I say what I feel, that's all.
171
00:15:06,443 --> 00:15:08,826
- Mama, we believe
ourselves inferior,
172
00:15:08,850 --> 00:15:11,776
the cops believe we're inferior.
Black animals.
173
00:15:11,800 --> 00:15:13,839
That's why they shoot us down.
174
00:15:13,863 --> 00:15:16,313
Those damn pig-faced sons of-
175
00:15:16,337 --> 00:15:17,337
- Shut up!
176
00:15:20,448 --> 00:15:21,448
Shut up.
177
00:15:24,468 --> 00:15:26,381
Am I inferior, too,
178
00:15:26,405 --> 00:15:29,308
that you can use words
like that in my house?
179
00:15:34,877 --> 00:15:35,960
- Mama, mama.
180
00:15:50,319 --> 00:15:53,042
We distrust what is black
181
00:15:54,249 --> 00:15:56,162
in our mind and body.
182
00:16:00,817 --> 00:16:02,731
Man oh man.
183
00:16:06,023 --> 00:16:09,531
And these things makes up
the whole of our being.
184
00:16:14,110 --> 00:16:15,110
- What's going on?
185
00:16:18,260 --> 00:16:20,703
[water running]
186
00:16:20,727 --> 00:16:22,910
You fussing at your mother again?
187
00:16:34,970 --> 00:16:36,565
[guns firing]
188
00:16:36,589 --> 00:16:38,208
- Them other brothers
are burning now.
189
00:16:38,232 --> 00:16:40,097
[guns firing]
190
00:16:40,121 --> 00:16:41,265
I can feel it.
191
00:16:41,289 --> 00:16:44,264
- If them white boys would've
done what they should've...
192
00:16:44,288 --> 00:16:47,528
- Billy Joe warned you, Johnny.
Just talk.
193
00:16:49,656 --> 00:16:55,782
[lively music]
[water trickling]
194
00:17:01,070 --> 00:17:02,506
- Alright man.
195
00:17:02,530 --> 00:17:05,086
Okay, we in our
basement, you in yours.
196
00:17:05,110 --> 00:17:06,593
Reciting the declaration.
197
00:17:06,617 --> 00:17:08,186
- Good, good, good.
198
00:17:08,210 --> 00:17:11,886
- Now the pigs will say illegal
assembly, and they'll attack us.
199
00:17:11,910 --> 00:17:15,476
We fight back, just a little,
enough to lead them to a midpoint.
200
00:17:15,500 --> 00:17:17,586
Then make 'em follow us uptown.
201
00:17:17,610 --> 00:17:19,234
- You're sure that they'll follow?
202
00:17:19,258 --> 00:17:20,956
- They'll follow, man.
203
00:17:20,980 --> 00:17:24,611
If you all are not there,
they'll force us into a corner.
204
00:17:24,635 --> 00:17:26,736
- We'll be there.
- Good.
205
00:17:26,760 --> 00:17:28,835
Newspapers will do the rest.
206
00:17:28,859 --> 00:17:38,859
[lively music]
207
00:18:08,885 --> 00:18:09,885
- Hey look.
208
00:18:12,052 --> 00:18:16,136
You gotta get it together, and take
it to the white part of the city.
209
00:18:16,160 --> 00:18:18,091
My folks have to see it.
210
00:18:19,430 --> 00:18:20,430
- Alright man.
211
00:18:21,048 --> 00:18:24,134
- Look, we gotta do it.
If you do it, it's no good.
212
00:18:25,425 --> 00:18:26,697
- Alright.
213
00:18:29,051 --> 00:18:31,824
We bring it to them,
or bring them to it.
214
00:18:33,986 --> 00:18:34,986
- Alright.
215
00:18:35,010 --> 00:18:37,005
- Now you won't let out on us.
216
00:18:37,029 --> 00:18:38,986
We're gonna be in
there by ourselves.
217
00:18:39,010 --> 00:18:40,507
- We'll be there.
218
00:18:40,531 --> 00:18:43,345
- The pigs will be waiting to hit
us the minute we get together.
219
00:18:45,310 --> 00:18:46,310
We'll be at home.
220
00:18:48,180 --> 00:18:49,482
But bring it together.
221
00:18:52,710 --> 00:18:55,643
- We get together, recite.
222
00:18:57,083 --> 00:18:58,526
But we don't start.
223
00:18:59,810 --> 00:19:00,810
- Alright.
224
00:19:05,800 --> 00:19:07,050
You're scared, ain't you?
225
00:19:08,608 --> 00:19:09,608
- Yes.
226
00:19:10,620 --> 00:19:12,506
So are you, man.
227
00:19:12,530 --> 00:19:16,039
- Yeah, but a motherfucker
won't let me breathe.
228
00:19:22,819 --> 00:19:29,605
[suspenseful music]
229
00:19:40,860 --> 00:19:43,447
- Nobody can stop us.
Not now.
230
00:19:47,660 --> 00:19:50,520
- We gotta keep pushing.
We'll win.
231
00:19:51,930 --> 00:19:52,930
We...
232
00:19:54,536 --> 00:19:55,653
[gasping]
233
00:19:56,700 --> 00:19:59,201
- Cool it man.
- Hey we'll win, man.
234
00:19:59,225 --> 00:20:01,140
[guns firing]
235
00:20:07,347 --> 00:20:09,261
[guns firing]
236
00:20:15,260 --> 00:20:19,260
[ominous music]
237
00:20:24,028 --> 00:20:26,945
[engines rumbling]
238
00:20:31,246 --> 00:20:32,246
[car door opens]
239
00:20:35,227 --> 00:20:36,227
[car door closes]
240
00:20:46,820 --> 00:20:49,342
- Well, what are you doing
out here so early today?
241
00:20:50,291 --> 00:20:52,989
- Drop something off at Billy Joe's.
242
00:21:10,994 --> 00:21:14,113
- Thank you sir.
- [traffic rumbling]
243
00:21:18,730 --> 00:21:21,167
Didn't make near
five dollars today.
244
00:21:21,191 --> 00:21:23,856
Ah well, make it up on the weekend.
245
00:21:24,484 --> 00:21:30,484
[steady music]
246
00:21:40,169 --> 00:21:42,919
[engine revving]
247
00:21:48,254 --> 00:21:50,946
That John man can get you
in a whole heap of trouble.
248
00:21:50,970 --> 00:21:52,936
- We ain't doing nothing to nobody.
249
00:21:52,960 --> 00:21:56,130
- Yeah, just protecting yourselves.
250
00:21:56,911 --> 00:21:58,066
Sure.
251
00:21:59,545 --> 00:22:01,946
You better get your ass back in
school and get that piece of paper.
252
00:22:01,970 --> 00:22:03,633
- What's that gonna do?
253
00:22:04,970 --> 00:22:07,223
They ask Reverend King's
IQ or Kennedy's IQ
254
00:22:07,247 --> 00:22:08,647
before they ripped them off?
255
00:22:09,730 --> 00:22:11,165
- I'm talking about you.
256
00:22:11,189 --> 00:22:12,497
- Yeah.
257
00:22:13,782 --> 00:22:16,766
Don't kill this one, he's
an intelligent nigger.
258
00:22:16,790 --> 00:22:20,866
- All I'm saying is that you
getting locked up or killed
259
00:22:20,890 --> 00:22:22,343
ain't gonna change nothing.
260
00:22:22,367 --> 00:22:24,516
- Yeah a lot of us gonna die.
261
00:22:24,540 --> 00:22:26,569
- For what? For nothing?
262
00:22:26,593 --> 00:22:28,876
- For me, me! I'm something!
263
00:22:30,990 --> 00:22:32,208
And for you.
264
00:22:33,780 --> 00:22:35,712
- Get locked up, I can't help you.
265
00:22:35,736 --> 00:22:37,331
- And what if I'm right?
266
00:22:37,824 --> 00:22:40,107
What if I'm right
when they lock me up?
267
00:22:40,131 --> 00:22:41,964
- I can't protect you.
268
00:22:43,961 --> 00:22:45,092
- What?
269
00:22:45,116 --> 00:22:47,366
- Well I can't protect you.
270
00:22:50,000 --> 00:22:51,906
Alright, what you want me to say?
271
00:22:51,930 --> 00:22:54,176
That ain't nothing
changed in 300 years.
272
00:22:54,200 --> 00:22:55,924
Alright I'm saying it.
273
00:22:58,025 --> 00:23:00,430
How do you think I feel knowing it?
274
00:23:01,048 --> 00:23:04,026
For 24 hours a day,
I gotta live with it.
275
00:23:08,081 --> 00:23:09,528
[gentle music]
276
00:23:09,552 --> 00:23:11,602
What's the use of getting killed?
277
00:23:12,906 --> 00:23:16,426
[steady music]
278
00:23:32,729 --> 00:23:35,720
[guns firing]
279
00:23:35,744 --> 00:23:38,749
- I'm scared, Luanna.
280
00:23:39,878 --> 00:23:41,574
- You're the leader, Johnny.
281
00:23:42,343 --> 00:23:44,007
You ain't scared of nothing.
282
00:23:44,742 --> 00:23:46,477
Everybody knows that.
283
00:23:47,693 --> 00:23:49,217
- You don't know.
284
00:23:50,830 --> 00:23:52,522
You don't know.
285
00:23:52,546 --> 00:23:53,945
- I know.
286
00:23:54,430 --> 00:23:57,406
I've known you for three years.
287
00:23:57,430 --> 00:23:59,162
- My mother's house.
288
00:24:01,740 --> 00:24:03,069
I'm nothing.
289
00:24:03,093 --> 00:24:04,241
[guns firing]
290
00:24:04,265 --> 00:24:05,906
[shushing]
291
00:24:05,930 --> 00:24:08,498
She half killed my father.
292
00:24:09,733 --> 00:24:14,201
She made a nigger out of him
with that white man's God.
293
00:24:17,493 --> 00:24:18,796
[guns firing]
294
00:24:19,242 --> 00:24:22,159
[melancholy music]
295
00:24:24,495 --> 00:24:27,317
- We'll start with the
head rolls to the right.
296
00:24:27,341 --> 00:24:29,787
Ready, and down.
297
00:24:29,811 --> 00:24:31,339
Right.
298
00:24:31,363 --> 00:24:33,086
Back.
299
00:24:33,110 --> 00:24:34,530
To the left.
300
00:24:34,554 --> 00:24:35,829
Down.
301
00:24:35,853 --> 00:24:37,196
To the right.
302
00:24:37,220 --> 00:24:38,220
Back.
303
00:24:39,321 --> 00:24:41,047
To the left.
304
00:24:41,071 --> 00:24:43,734
[instructor drowned out by music]
305
00:24:45,080 --> 00:24:46,988
Touch the floor.
306
00:24:47,012 --> 00:24:50,363
And reach up, big breath.
307
00:24:51,322 --> 00:24:54,090
And let's put our left foot out.
308
00:24:54,114 --> 00:24:57,923
[gentle music]
309
00:24:57,947 --> 00:25:00,679
Left foot forward, over.
310
00:25:02,638 --> 00:25:06,991
And take a big breath.
311
00:25:07,670 --> 00:25:09,577
- Hey man, come on.
312
00:25:11,622 --> 00:25:13,656
- Fifth position jumps.
313
00:25:13,680 --> 00:25:15,013
Ready?
314
00:25:15,037 --> 00:25:17,438
Jump jump jump, up up up.
315
00:25:17,462 --> 00:25:20,757
- Come on.
- Jump jump jump.
316
00:25:20,781 --> 00:25:25,405
Up up up up, high high high.
317
00:25:25,429 --> 00:25:26,779
- Hey!
[laughing]
318
00:25:26,803 --> 00:25:28,887
- What's happening?
- What's going on?
319
00:25:28,911 --> 00:25:31,133
- Hey man, what's happening?
320
00:25:31,157 --> 00:25:32,635
Right on.
321
00:25:34,870 --> 00:25:35,870
My man.
322
00:25:40,701 --> 00:25:41,701
- Brothers.
323
00:25:45,235 --> 00:25:48,696
Brothers, New York,
Chicago, Detroit.
324
00:25:48,720 --> 00:25:50,270
These brothers are Los Angeles.
325
00:25:52,630 --> 00:25:54,866
I understand you're full
of leadership qualities,
326
00:25:54,890 --> 00:25:56,379
but you don't want to lead.
327
00:25:56,930 --> 00:25:58,480
Would you run that down for me?
328
00:26:01,040 --> 00:26:02,690
- I'm just not there, man.
329
00:26:04,994 --> 00:26:06,100
- Well that's cool.
330
00:26:07,050 --> 00:26:09,676
The New York brothers, they
wonder, they feel that they should
331
00:26:09,700 --> 00:26:12,256
help put more stress
on legal action,
332
00:26:12,280 --> 00:26:14,136
instead of the anti-pig tactics.
333
00:26:14,160 --> 00:26:16,718
- Yeah I mean, with the pig,
we ain't got no choice.
334
00:26:16,742 --> 00:26:20,046
And they won't get up off our asses.
And that legal shit?
335
00:26:20,070 --> 00:26:22,116
Well it's just that for us.
336
00:26:22,140 --> 00:26:25,376
- Yeah you know, brother's right.
So there's no controversy.
337
00:26:25,400 --> 00:26:28,946
- The legal trip to us
means submit to conquer.
338
00:26:28,970 --> 00:26:32,385
Ain't no man in his right
mind going for that shit.
339
00:26:32,409 --> 00:26:33,757
- Right on, brother.
340
00:26:33,781 --> 00:26:35,012
- Right on.
341
00:26:35,540 --> 00:26:37,516
Well, the New York brothers,
342
00:26:37,540 --> 00:26:40,883
they want to tie the man up
with his own ego strings.
343
00:26:42,788 --> 00:26:44,375
Now how do you feel about that?
344
00:26:45,640 --> 00:26:47,636
Oh, wow.
345
00:26:47,660 --> 00:26:50,286
- And put your leg
way up in the air.
346
00:26:50,310 --> 00:26:52,526
Up up up up up!
347
00:26:52,550 --> 00:26:54,186
- Black thighs.
348
00:26:54,980 --> 00:26:57,373
Man, the brother's are
dying in the streets.
349
00:26:57,800 --> 00:27:00,216
Now you ain't got no
time for that shit.
350
00:27:00,240 --> 00:27:01,986
- Maybe you don't, but I do.
351
00:27:05,200 --> 00:27:06,426
- Hey man.
352
00:27:06,450 --> 00:27:10,186
Don't let the meeting degenerate
into the subject of sex.
353
00:27:10,210 --> 00:27:13,026
- You asked me about leading.
Lead what? A bunch of dead men.
354
00:27:13,050 --> 00:27:15,161
- Oh man.
- Man back off.
355
00:27:16,170 --> 00:27:18,006
- We call each other brother.
356
00:27:18,030 --> 00:27:19,819
What does that mean?
Brother, what's happening?
357
00:27:19,843 --> 00:27:21,485
Nothing, man.
Brother, how are you making it?
358
00:27:21,509 --> 00:27:23,152
Steady fighting the man.
359
00:27:23,176 --> 00:27:25,266
That's just dialog of dead men.
360
00:27:25,290 --> 00:27:28,536
Here we are continually
shooting each other down.
361
00:27:28,560 --> 00:27:31,806
That's what the pigs want.
For us to keep ourselves divided.
362
00:27:31,830 --> 00:27:33,706
Instead of seeing
and doing what we can
363
00:27:33,730 --> 00:27:36,676
for the young brothers and
sisters coming behind us.
364
00:27:36,700 --> 00:27:39,226
We are here smothering each other.
365
00:27:39,250 --> 00:27:41,636
Brothers killing brothers.
366
00:27:41,660 --> 00:27:42,996
And this has got to stop.
367
00:27:43,020 --> 00:27:45,586
It's only a matter
of time before we go.
368
00:27:45,610 --> 00:27:49,686
We go either dying of pneumonia
in some cold building,
369
00:27:49,710 --> 00:27:52,496
or dying of an overdose of
shit or wine in a gutter,
370
00:27:52,520 --> 00:27:54,646
or they shoot us down in the street.
371
00:27:54,670 --> 00:27:56,247
All that is immaterial.
372
00:27:56,863 --> 00:27:58,729
If we have to die,
373
00:27:58,753 --> 00:28:00,676
now let it be so that
the language of the young
374
00:28:00,700 --> 00:28:03,276
brothers and sisters
coming behind us
375
00:28:03,300 --> 00:28:06,959
can be the dialog of living men.
376
00:28:06,983 --> 00:28:08,253
- [Instructor] Right,
377
00:28:08,277 --> 00:28:10,066
to the back,
378
00:28:10,090 --> 00:28:12,391
to the left, okay?
379
00:28:12,415 --> 00:28:13,820
Right foot out.
380
00:28:14,964 --> 00:28:17,641
- I think we are all
acquainted with the problem.
381
00:28:17,665 --> 00:28:18,686
- Yeah.
- Right, right.
382
00:28:18,710 --> 00:28:20,434
- It's the solution
that we're after.
383
00:28:20,458 --> 00:28:22,358
- We've got to take the
shit off the street corners
384
00:28:22,382 --> 00:28:24,256
and make it applicable.
385
00:28:24,280 --> 00:28:26,225
Nothing is gonna change
'til them white people
386
00:28:26,249 --> 00:28:28,224
see their kids shot
down like animals.
387
00:28:28,248 --> 00:28:29,268
- Well that's good.
388
00:28:29,940 --> 00:28:31,496
I mean, I can dig that.
389
00:28:32,080 --> 00:28:33,507
- That's where it's at, man.
390
00:28:35,250 --> 00:28:36,401
- You're sincere.
391
00:28:37,890 --> 00:28:40,634
But the contradictions are obvious.
Listen, you don't understand
392
00:28:40,658 --> 00:28:42,902
the dynamics of the
culture that you live in.
393
00:28:45,707 --> 00:28:47,286
- Contradiction?
394
00:28:47,310 --> 00:28:48,990
- You are judging your
brothers and sisters
395
00:28:49,014 --> 00:28:51,237
by a society that
has suppressed them.
396
00:28:51,930 --> 00:28:54,790
And upon that judgment,
you want to be separated.
397
00:28:55,560 --> 00:28:57,986
And finally, you don't want to lead
398
00:28:58,010 --> 00:29:00,959
simply because you don't
think they're worthy of you.
399
00:29:03,140 --> 00:29:04,140
Like you said.
400
00:29:05,324 --> 00:29:06,923
They are dead men.
401
00:29:10,980 --> 00:29:12,140
- Now wait a minute
man, I didn't say-
402
00:29:12,164 --> 00:29:14,725
- Hey man, let him finish.
- Right.
403
00:29:14,749 --> 00:29:16,293
- Now there are social, political,
404
00:29:16,317 --> 00:29:18,867
and economic pitfalls
that clearly explain
405
00:29:18,891 --> 00:29:20,293
our people's position.
406
00:29:21,028 --> 00:29:22,966
Now you said they are dead men, huh?
407
00:29:22,990 --> 00:29:24,980
Well they are more alive
than you are right now.
408
00:29:25,004 --> 00:29:26,136
- Right on.
- Right on.
409
00:29:26,160 --> 00:29:27,906
- Dig it.
- Now you talking about going out
410
00:29:27,930 --> 00:29:30,722
and shooting down some white
kids like animals, huh?
411
00:29:30,746 --> 00:29:33,314
You know how that's gonna read
in the newspaper headlines?
412
00:29:33,770 --> 00:29:36,996
White radicals shot in
ghetto riot, period!
413
00:29:37,020 --> 00:29:38,197
- It all depends on
how you set it up.
414
00:29:38,221 --> 00:29:39,758
- Listen to me!
415
00:29:40,170 --> 00:29:41,666
Listen to me.
416
00:29:41,690 --> 00:29:44,691
You are living in a
tormented cultural wasteland.
417
00:29:45,690 --> 00:29:47,501
You are a black man.
418
00:29:47,525 --> 00:29:49,127
And you are not dead.
419
00:29:49,640 --> 00:29:51,746
And neither are the rest of us.
420
00:29:51,770 --> 00:29:53,354
You are alive.
421
00:29:56,320 --> 00:29:57,447
And if you know,
422
00:30:00,030 --> 00:30:01,817
you must teach.
423
00:30:02,530 --> 00:30:03,820
And if you know,
424
00:30:04,800 --> 00:30:06,042
you must lead.
425
00:30:09,798 --> 00:30:12,656
There are many brothers and
sisters outside who need you,
426
00:30:12,680 --> 00:30:14,264
and if you can't see that,
427
00:30:18,505 --> 00:30:20,557
then you have deceived yourself.
428
00:30:20,581 --> 00:30:25,343
- [Instructor] Right,
down, right, back,
429
00:30:25,971 --> 00:30:28,484
to the left, down.
430
00:30:28,508 --> 00:30:32,244
Arms out to the side.
Right foot forward.
431
00:30:32,268 --> 00:30:34,851
[upbeat music]
432
00:30:38,650 --> 00:30:42,733
[people chattering and laughing]
433
00:30:55,782 --> 00:30:58,365
[upbeat music]
434
00:31:57,978 --> 00:32:00,561
[gentle music]
435
00:32:08,370 --> 00:32:10,166
- [Johnny] What's your name?
436
00:32:11,386 --> 00:32:12,886
- [Luanna] Luanna.
437
00:32:16,486 --> 00:32:19,347
Yours is Johnny, I know.
438
00:32:22,930 --> 00:32:25,680
[romantic music]
439
00:32:28,052 --> 00:32:30,414
- [Johnny] I want
to dance with you.
440
00:32:35,756 --> 00:32:37,006
- [Luanna] Yes.
441
00:32:37,977 --> 00:32:40,060
I would like to know you.
442
00:32:42,298 --> 00:32:44,397
- [Johnny] Sister.
443
00:32:47,250 --> 00:32:48,667
- [Group] Sister.
444
00:32:50,246 --> 00:32:52,241
Sister.
445
00:32:53,447 --> 00:32:55,641
Sister.
446
00:32:57,065 --> 00:32:59,376
- [Luanna] I heard a lot about you.
447
00:33:00,900 --> 00:33:03,145
- [Johnny] And all you heard?
448
00:33:03,980 --> 00:33:08,243
- [Luanna] That you are beautiful.
And fine.
449
00:33:08,267 --> 00:33:10,259
- [Johnny] I'm over the hill.
450
00:33:10,283 --> 00:33:12,083
- [Luanna] Strong.
- [Johnny] Dead.
451
00:33:12,815 --> 00:33:15,405
All of us, dead.
452
00:33:21,606 --> 00:33:23,486
[gentle music]
453
00:33:23,510 --> 00:33:26,093
[upbeat music]
454
00:33:36,287 --> 00:33:39,204
[traffic whirring]
455
00:33:55,142 --> 00:33:56,142
[car door closes]
456
00:34:06,419 --> 00:34:08,300
We're going as far as
Washington Boulevard.
457
00:34:08,324 --> 00:34:10,326
- [Hitchhiker] That's fine, fine.
458
00:34:11,090 --> 00:34:12,440
- That's a pretty hip sign.
459
00:34:13,640 --> 00:34:14,740
- It's true, you know.
460
00:34:16,917 --> 00:34:18,497
- What do you do, old man?
461
00:34:19,000 --> 00:34:22,456
- Whatever I can,
son, whatever I can.
462
00:34:22,480 --> 00:34:24,380
- I mean, what do
you do for a living?
463
00:34:29,000 --> 00:34:30,773
- I think maybe you
better let me out.
464
00:34:32,080 --> 00:34:33,463
- What's the matter with you?
465
00:34:35,424 --> 00:34:38,027
- You. You're pretty uptight.
466
00:34:44,400 --> 00:34:46,798
I don't do nothing,
I can't get a job.
467
00:34:47,400 --> 00:34:51,027
Used up, chewed up, too old.
468
00:34:52,940 --> 00:34:56,030
Ah, they don't... they
can't use me anymore.
469
00:34:57,928 --> 00:34:59,605
- That's what happens.
470
00:35:02,060 --> 00:35:04,046
- Wow, look at that, will you?
471
00:35:04,070 --> 00:35:06,660
Big. Big ain't it?
472
00:35:07,690 --> 00:35:10,626
Tombstones of a super
technical country.
473
00:35:12,872 --> 00:35:14,844
I don't belong here anymore.
474
00:35:15,481 --> 00:35:16,963
I ain't got what they need.
475
00:35:22,189 --> 00:35:23,739
- You pay one way or the other.
476
00:35:25,327 --> 00:35:27,059
- You're next, you know.
477
00:35:27,083 --> 00:35:28,329
You and others like you.
478
00:35:29,820 --> 00:35:31,466
- Not if I can help it.
479
00:35:35,409 --> 00:35:37,946
- You can let me off
at that corner there.
480
00:35:53,551 --> 00:35:54,551
[car door closes]
481
00:36:01,984 --> 00:36:03,651
- [Johnny] Right on.
482
00:36:09,134 --> 00:36:11,717
[upbeat music]
483
00:37:24,964 --> 00:37:29,425
[upbeat music continues]
484
00:38:34,145 --> 00:38:36,728
[gentle music]
485
00:39:10,226 --> 00:39:12,893
[sensual music]
486
00:40:40,493 --> 00:40:43,771
- What did you mean when
you said we were all dead?
487
00:40:45,867 --> 00:40:48,782
- We have to think two
times before we do anything.
488
00:40:52,260 --> 00:40:54,360
We have to think about
what we want to do,
489
00:40:56,014 --> 00:40:58,106
and how to get it
past the white man.
490
00:41:04,040 --> 00:41:07,130
We don't live life,
we survive through it.
491
00:41:09,568 --> 00:41:12,879
We have to run a
conscious game on the man.
492
00:41:15,610 --> 00:41:19,262
24 hours a day.
493
00:41:34,823 --> 00:41:38,207
[guns firing]
[suspenseful music]
494
00:41:40,894 --> 00:41:43,561
[ominous music]
495
00:41:46,270 --> 00:41:48,426
- Doc, you Black, ain't you?
496
00:41:48,450 --> 00:41:50,516
- My skin's black, if
that's what you mean.
497
00:41:50,540 --> 00:41:53,236
- I mean, what are you
doing for your people,
498
00:41:53,260 --> 00:41:55,727
Mr. Doctor Smalls?
499
00:41:56,670 --> 00:41:59,336
- A rat bit a child this morning.
I treated her.
500
00:41:59,360 --> 00:42:01,086
They couldn't pay me,
but I treated her.
501
00:42:01,110 --> 00:42:02,406
- A rat?
502
00:42:02,430 --> 00:42:05,637
- If they could, would you take it?
503
00:42:06,529 --> 00:42:07,876
- Of course.
504
00:42:07,900 --> 00:42:11,646
- Well, maybe you're
human after all.
505
00:42:11,670 --> 00:42:12,846
- Quite.
506
00:42:12,870 --> 00:42:14,846
And a little bit
older than you, son.
507
00:42:14,870 --> 00:42:16,954
[guns firing]
[ominous music]
508
00:42:19,123 --> 00:42:22,123
[people chattering]
509
00:42:36,080 --> 00:42:38,229
- Oh shit!
- [clinking]
510
00:42:38,253 --> 00:42:40,753
- Cussing won't help.
Run cold water on it.
511
00:42:45,040 --> 00:42:47,261
Damn it, woman, come on!
512
00:42:49,955 --> 00:42:51,649
[water running]
513
00:42:53,890 --> 00:42:55,140
- Here you are.
514
00:42:56,203 --> 00:42:58,284
- Dion, you late again.
515
00:42:58,308 --> 00:43:00,708
You late one more time,
I'm gonna kick your ass.
516
00:43:01,331 --> 00:43:02,514
Now you believe that?
517
00:43:02,538 --> 00:43:05,035
- Ain't nobody gonna kick my ass.
518
00:43:05,059 --> 00:43:08,873
- [chuckles] Right on, brother.
Come on now, give me five.
519
00:43:09,320 --> 00:43:11,124
Now go on in there.
520
00:43:48,134 --> 00:43:50,996
Don't turn around.
The pigs are behind you.
521
00:43:51,020 --> 00:43:52,926
- What them bastards want, man?
522
00:43:52,950 --> 00:43:54,880
- I know what they gonna get.
523
00:43:54,904 --> 00:43:58,032
- I got a job interview.
I've gotta go.
524
00:44:04,874 --> 00:44:06,936
- Poor Johnny trying
to be a good American.
525
00:44:06,960 --> 00:44:09,115
- That's what a college
education does for you.
526
00:44:09,139 --> 00:44:10,582
- He gonna find out.
527
00:44:21,179 --> 00:44:26,218
- You've done extremely well
on all the tests, Mr. Johnson.
528
00:44:26,242 --> 00:44:27,733
The job is yours.
529
00:44:29,756 --> 00:44:31,566
- Thanks, when do I start?
530
00:44:31,590 --> 00:44:32,856
- Monday.
531
00:44:32,880 --> 00:44:36,716
Excellent insurance
plan for our employees.
532
00:44:36,740 --> 00:44:39,816
Plus, Blue Cross and tuition.
533
00:44:40,820 --> 00:44:42,503
I'm sure you'll enjoy.
534
00:44:43,200 --> 00:44:44,367
[phone buzzing]
535
00:44:47,130 --> 00:44:48,130
Yes?
536
00:44:49,420 --> 00:44:50,420
Now?
537
00:44:51,760 --> 00:44:52,760
I have a...
538
00:44:54,550 --> 00:44:55,636
Yes.
539
00:44:55,660 --> 00:44:56,660
Yes, sir.
540
00:44:58,307 --> 00:45:00,474
Please excuse me a moment.
541
00:45:06,514 --> 00:45:09,514
[keyboards ticking]
542
00:45:11,282 --> 00:45:14,895
[no audible dialogue]
543
00:45:24,401 --> 00:45:25,401
I'm sorry.
544
00:45:27,177 --> 00:45:29,252
But the job is not available.
545
00:45:30,749 --> 00:45:33,442
And I'm sure a young
man with your abilities
546
00:45:33,466 --> 00:45:38,434
won't have any trouble
finding a job in a large city.
547
00:45:41,341 --> 00:45:43,130
I know.
548
00:45:47,062 --> 00:45:49,888
[ominous music]
549
00:45:49,912 --> 00:45:50,768
[banging]
550
00:45:50,792 --> 00:45:52,089
- Hey hey, you stole our city!
551
00:45:52,113 --> 00:45:52,923
[all yelling]
552
00:45:52,947 --> 00:45:55,083
- What are you doing down
here, you pig bastards?
553
00:45:55,107 --> 00:45:57,607
[all yelling]
554
00:46:01,767 --> 00:46:03,399
[banging]
555
00:46:03,423 --> 00:46:06,074
[yelling]
556
00:46:14,729 --> 00:46:15,729
- How's Johnny?
557
00:46:15,753 --> 00:46:17,236
- Where's the doctor, Billy Joe?
558
00:46:17,260 --> 00:46:18,386
- I got him.
559
00:46:18,410 --> 00:46:19,910
Found him in the house hiding.
560
00:46:20,727 --> 00:46:21,727
Come on, doc!
561
00:46:23,894 --> 00:46:25,826
Little dirt ain't gonna hurt you.
562
00:46:25,850 --> 00:46:28,152
- Man, this ain't no
time to be jiving.
563
00:46:28,176 --> 00:46:31,009
[distant gunfire]
564
00:46:33,404 --> 00:46:36,771
- Look, I don't know
what I can do here.
565
00:46:36,795 --> 00:46:39,008
- Well, fucker, you better
think of something quick.
566
00:46:43,697 --> 00:46:44,776
- You hear the news?
567
00:46:44,800 --> 00:46:46,400
- Yeah, it's happening all over.
568
00:46:49,886 --> 00:46:50,926
- They rushed me so quick,
569
00:46:50,950 --> 00:46:52,850
I just stuffed what
I could in my bag.
570
00:46:54,090 --> 00:46:56,256
Hey, that's a bad wound.
571
00:47:00,529 --> 00:47:01,654
[groans]
572
00:47:03,081 --> 00:47:05,595
[guns firing]
573
00:47:06,010 --> 00:47:07,636
- Be cool, man.
574
00:47:07,660 --> 00:47:08,660
Please.
575
00:47:15,618 --> 00:47:17,785
[gasping]
576
00:47:21,283 --> 00:47:22,881
- Police do this?
577
00:47:24,770 --> 00:47:26,483
[guns firing]
578
00:47:26,507 --> 00:47:29,507
[ominous music]
579
00:47:46,151 --> 00:47:47,151
- Halker.
580
00:47:53,387 --> 00:47:54,589
Stay where you are, boy.
581
00:48:06,941 --> 00:48:09,245
- You know this...
582
00:48:10,236 --> 00:48:11,633
- Johnny, what did you do?
583
00:48:13,588 --> 00:48:16,161
- Well we found
your car, with him in it.
584
00:48:16,920 --> 00:48:19,234
- My car?
My car?
585
00:48:19,258 --> 00:48:21,336
- Yeah, he said it was his.
586
00:48:21,360 --> 00:48:22,396
- A white Rambler.
587
00:48:22,420 --> 00:48:25,829
'61, license plate BBO477.
588
00:48:25,853 --> 00:48:27,468
- No no, that's his.
589
00:48:27,492 --> 00:48:30,043
He bought it from me last week.
He paid $170.
590
00:48:30,067 --> 00:48:32,166
- The white man is telling
you the same thing I said.
591
00:48:32,190 --> 00:48:33,366
Now maybe you'll believe him?
592
00:48:33,390 --> 00:48:35,070
- You shut your mouth.
- Now wait a minute.
593
00:48:35,094 --> 00:48:36,400
- Didn't you ask him?
594
00:48:37,196 --> 00:48:38,196
Didn't you ask him?
595
00:48:40,500 --> 00:48:42,116
- Well...
596
00:48:42,140 --> 00:48:43,746
Maybe we made a mistake.
597
00:48:43,770 --> 00:48:45,003
Look, I'm sorry.
598
00:48:51,290 --> 00:48:52,493
- Can I get my car back?
599
00:48:53,880 --> 00:48:55,856
- Well, they towed it in by now.
600
00:48:55,880 --> 00:48:56,846
Eight o'clock tomorrow morning.
601
00:48:56,870 --> 00:48:58,870
- I have to be at
work at eight o'clock.
602
00:49:00,384 --> 00:49:02,229
- What kind of people are you?
603
00:49:02,253 --> 00:49:04,696
Stop private citizens in the street,
you take away their property?
604
00:49:04,720 --> 00:49:06,096
- What kind of people are you?
- Hey hey, wait a minute,
605
00:49:06,120 --> 00:49:06,929
wait a minute!
606
00:49:06,953 --> 00:49:08,036
It's over, okay?
607
00:49:08,060 --> 00:49:11,116
- No no no, it's not
okay, it's not okay!
608
00:49:11,140 --> 00:49:12,913
- You're Jewish, aren't you?
609
00:49:13,730 --> 00:49:15,089
- Yes.
610
00:49:15,113 --> 00:49:16,405
I'm Jewish.
611
00:49:16,429 --> 00:49:18,046
I'm Jewish!
612
00:49:18,070 --> 00:49:20,170
What are you gonna do,
take away my store?
613
00:49:23,400 --> 00:49:24,616
You hear what he said?
614
00:49:24,640 --> 00:49:26,086
- Please Harry, please.
- That son of a bitch.
615
00:49:26,110 --> 00:49:27,595
Did you hear what he said?
616
00:49:27,619 --> 00:49:29,536
- Please Harry, please.
617
00:49:36,291 --> 00:49:37,291
[gasping]
618
00:49:38,030 --> 00:49:40,706
- Okay, you go on inside, and
I'll catch you later, alright?
619
00:49:40,730 --> 00:49:41,923
- Yeah.
- Thanks.
620
00:49:42,847 --> 00:49:45,347
[guns firing]
621
00:49:53,190 --> 00:49:54,190
What happened?
622
00:49:54,877 --> 00:49:57,025
- They came in buses.
623
00:49:57,049 --> 00:49:59,489
Five of 'em.
There are men all over the place.
624
00:49:59,513 --> 00:50:01,246
- Alright alright, go on inside.
625
00:50:01,270 --> 00:50:03,403
Johnny will tell you what to do!
626
00:50:03,427 --> 00:50:04,364
[guns firing]
627
00:50:04,388 --> 00:50:05,974
[people yelling]
628
00:50:05,998 --> 00:50:07,334
- What are you doing here?
629
00:50:07,358 --> 00:50:09,757
- Move it back, move it back!
630
00:50:09,781 --> 00:50:11,206
- Why don't you people go home?
631
00:50:11,230 --> 00:50:12,646
- Why don't you go home?
632
00:50:12,670 --> 00:50:13,820
I am home.
633
00:50:14,540 --> 00:50:15,946
Hey brother, brother.
634
00:50:15,970 --> 00:50:17,691
Maybe he means Africa.
635
00:50:17,715 --> 00:50:19,496
- Do you dig it?
- Yeah.
636
00:50:19,520 --> 00:50:22,363
- Hey, by the way, are you home?
637
00:50:23,430 --> 00:50:24,753
Trap ass dog.
638
00:50:25,640 --> 00:50:27,804
- Tell me, Johnny, we're
on the front lines.
639
00:50:27,828 --> 00:50:29,148
- Cops coming in rushing us, man.
640
00:50:29,172 --> 00:50:30,184
Hundreds of 'em.
641
00:50:30,208 --> 00:50:31,144
- They wiping us out, man.
642
00:50:31,168 --> 00:50:33,886
- We've got to stop 'em!
- [gunfire]
643
00:50:33,910 --> 00:50:36,386
- Every time you move,
blood pours out of that hole.
644
00:50:36,845 --> 00:50:39,302
Now sit still, damn it,
or you'll bleed to death.
645
00:50:39,326 --> 00:50:42,026
- Alright, glass.
646
00:50:42,050 --> 00:50:46,152
Throw glass, bottles,
anything, in the streets.
647
00:50:47,252 --> 00:50:50,535
Then pour gasoline
for maybe a block.
648
00:50:51,469 --> 00:50:54,736
I planted men in places
where they can hide
649
00:50:54,760 --> 00:50:55,933
with fire bombs.
650
00:50:57,270 --> 00:50:59,726
- And others with shotguns.
- [gunfire]
651
00:50:59,750 --> 00:51:02,743
And when the buses get in
the middle of the gasoline,
652
00:51:04,250 --> 00:51:06,181
chuck them bombs, baby.
653
00:51:07,480 --> 00:51:09,686
- And open up!
- Out of sight!
654
00:51:09,710 --> 00:51:11,186
- Period, man.
- Yeah.
655
00:51:11,210 --> 00:51:13,197
- Come on, we'll tell the others, man.
656
00:51:13,853 --> 00:51:15,842
- He's clever, ain't he?
657
00:51:16,470 --> 00:51:18,528
- You're killing yourself, you know that.
658
00:51:19,060 --> 00:51:20,060
- He's right.
659
00:51:20,833 --> 00:51:22,605
- You blow too much soul, man.
660
00:51:23,140 --> 00:51:25,385
Ain't no use you
cutting out on a humbug.
661
00:51:28,402 --> 00:51:31,402
[ominous music]
662
00:51:51,572 --> 00:51:53,822
[vomiting]
663
00:52:33,456 --> 00:52:36,456
[ominous music]
664
00:53:10,165 --> 00:53:14,642
[ominous music continues]
665
00:53:24,983 --> 00:53:29,983
[ominous music intensifies]
666
00:54:12,901 --> 00:54:15,948
[gunfire]
667
00:54:15,972 --> 00:54:17,194
- Let me through!
668
00:54:17,218 --> 00:54:19,544
Let me through here, let me through!
669
00:54:19,568 --> 00:54:21,828
- Miss, we got a job to do.
Don't make it any harder.
670
00:54:21,852 --> 00:54:24,067
- My son's in there!
He may be hurt!
671
00:54:24,091 --> 00:54:25,034
- You gotta get back.
672
00:54:25,058 --> 00:54:26,187
You can see him after.
673
00:54:26,211 --> 00:54:29,517
- Let me through!
- [guns firing]
674
00:54:29,541 --> 00:54:30,791
- Hold it lady!
675
00:54:31,655 --> 00:54:32,873
[people chattering]
676
00:54:32,897 --> 00:54:33,897
- Hey!
677
00:54:35,432 --> 00:54:37,932
[guns firing]
678
00:54:39,779 --> 00:54:41,366
- Where's my son?
679
00:54:41,390 --> 00:54:42,390
- Hey, look!
680
00:54:44,043 --> 00:54:46,774
- I told you to keep her out of here.
681
00:54:46,798 --> 00:54:48,343
[guns firing]
682
00:54:48,367 --> 00:54:49,425
- Johnny...
683
00:54:49,449 --> 00:54:50,932
- Go back home.
684
00:54:50,956 --> 00:54:53,236
- Johnny!
- Don't shake him, woman.
685
00:54:53,260 --> 00:54:54,069
- But he's my son.
686
00:54:54,093 --> 00:54:55,742
- Yes, but he's bleeding to death!
687
00:54:55,766 --> 00:54:57,731
[guns firing]
688
00:54:57,755 --> 00:54:59,796
- Are you a doctor?
689
00:54:59,820 --> 00:55:00,756
Will he be alright?
690
00:55:00,780 --> 00:55:02,016
- Oh, he's alright.
691
00:55:02,040 --> 00:55:03,800
- Come on, now, Billy
Joe will take you home.
692
00:55:03,824 --> 00:55:05,290
- Let go of me!
693
00:55:05,314 --> 00:55:06,914
Why is my Johnny hurt like this?
694
00:55:08,320 --> 00:55:09,596
You the cause of it?
695
00:55:09,620 --> 00:55:11,586
- He got shot by a white cop.
696
00:55:11,610 --> 00:55:13,216
- Help me get him to a hospital.
697
00:55:13,240 --> 00:55:14,508
- No, leave me alone!
698
00:55:14,532 --> 00:55:16,412
- Johnny ain't going to
no white man's hospital.
699
00:55:16,436 --> 00:55:18,676
Them motherfuckers
will just let him die.
700
00:55:18,700 --> 00:55:19,723
- Help me, doctor.
701
00:55:20,940 --> 00:55:23,659
- Every time he breathes,
he pumps out blood.
702
00:55:24,848 --> 00:55:26,476
If we don't do something,
703
00:55:26,500 --> 00:55:27,906
he's got to stop breathing,
704
00:55:27,930 --> 00:55:28,906
one way or another.
705
00:55:28,930 --> 00:55:31,580
If I can get the bullet out
and close up that hole...
706
00:55:32,450 --> 00:55:33,730
I'd like to go back to my office
707
00:55:33,754 --> 00:55:34,746
and get my instruments.
708
00:55:34,770 --> 00:55:36,076
- Okay doc, get your stuff.
709
00:55:36,100 --> 00:55:38,650
- Yeah, and I'm gonna make
sure that you come back.
710
00:55:45,556 --> 00:55:48,056
[guns firing]
711
00:55:52,113 --> 00:55:54,526
- Why do you do this?
712
00:55:54,550 --> 00:55:57,696
Out here with the police all over.
713
00:55:57,720 --> 00:55:59,553
Thank God you're not dead.
714
00:56:01,373 --> 00:56:03,344
- I'm a man, mama.
715
00:56:05,370 --> 00:56:06,403
A Black man.
716
00:56:08,460 --> 00:56:11,656
And the one thing
I don't need [gasps]
717
00:56:11,680 --> 00:56:14,345
is that white man's God to help me.
718
00:56:14,369 --> 00:56:16,306
- Your daddy's a man,
719
00:56:16,330 --> 00:56:19,316
- and he don't-
- And where is he, mama?
720
00:56:19,340 --> 00:56:21,526
- He's home, where you ought to be.
721
00:56:21,550 --> 00:56:24,866
Instead of out here,
shot up in this here alley.
722
00:56:24,890 --> 00:56:26,476
- Is he hiding, mama?
723
00:56:26,500 --> 00:56:28,026
- Hiding?
724
00:56:28,050 --> 00:56:29,786
No, he's not hiding.
725
00:56:29,810 --> 00:56:31,226
He's staying close to his home.
726
00:56:31,250 --> 00:56:33,146
- While his woman's
out in the street.
727
00:56:33,170 --> 00:56:34,366
Bullshit!
728
00:56:34,390 --> 00:56:35,886
- What do you know?
729
00:56:35,910 --> 00:56:40,376
- Good nigga, word hard,
kiss ass and you'll make it.
730
00:56:40,400 --> 00:56:42,269
- What do you know?
731
00:56:42,293 --> 00:56:43,293
What?
732
00:56:44,700 --> 00:56:45,873
- I know, mama.
733
00:56:47,830 --> 00:56:50,046
And she knows me.
734
00:56:50,070 --> 00:56:53,103
- You sit there and tell me she knows.
735
00:56:54,770 --> 00:56:56,563
I brought you into this world.
736
00:56:57,760 --> 00:57:00,486
I fed you and clothed you.
737
00:57:00,510 --> 00:57:02,733
And you tell me she knows.
738
00:57:04,280 --> 00:57:06,328
Boy, I'm taking you to a hospital!
739
00:57:06,352 --> 00:57:07,380
- No hospital!
740
00:57:07,404 --> 00:57:08,404
You leave him alone!
741
00:57:09,182 --> 00:57:12,106
- Don't you ever put
your hands on me again.
742
00:57:12,130 --> 00:57:14,246
- Can't you understand?
743
00:57:14,270 --> 00:57:16,356
It's because he's a Black man.
744
00:57:16,380 --> 00:57:18,566
Not the white man's Black boy.
745
00:57:18,590 --> 00:57:19,830
That's why we're in this alley.
746
00:57:19,854 --> 00:57:21,654
That white pig's waiting to kill us.
747
00:57:22,487 --> 00:57:24,337
[guns firing]
748
00:57:25,306 --> 00:57:30,306
[suspenseful music]
749
00:57:35,878 --> 00:57:37,954
- Okay, now get back to the right.
750
00:57:42,480 --> 00:57:43,480
- Andre!
751
00:57:44,540 --> 00:57:46,366
Come on, I gotta take the doc here
752
00:57:46,390 --> 00:57:48,046
back to get his shit.
753
00:57:48,070 --> 00:57:49,596
And if I don't make it,
754
00:57:49,620 --> 00:57:50,936
well you're the horse.
755
00:57:50,960 --> 00:57:52,516
- How's Johnny?
756
00:57:52,540 --> 00:57:53,556
- Bad.
757
00:57:53,580 --> 00:57:55,346
- Come on, bub, you're losing time.
758
00:57:55,370 --> 00:57:57,090
- Brown says some white
boys sent a message,
759
00:57:57,114 --> 00:57:58,246
asking what they can do.
760
00:57:58,270 --> 00:58:01,536
- Man, we're through
talking with white boys!
761
00:58:01,560 --> 00:58:03,410
Poof butt motherfuckers.
762
00:58:04,970 --> 00:58:07,336
- Your blood brother is losing blood.
763
00:58:07,360 --> 00:58:08,816
- Shit.
764
00:58:08,840 --> 00:58:09,840
Okay, come on.
765
00:58:12,244 --> 00:58:13,480
- I don't like this at all.
766
00:58:13,890 --> 00:58:14,890
- All this.
767
00:58:15,670 --> 00:58:17,906
- This is madness, it's crazy.
768
00:58:17,930 --> 00:58:21,086
- Maybe so, but we got orders.
769
00:58:21,110 --> 00:58:22,327
Get rid of him.
770
00:58:26,789 --> 00:58:29,539
[metal clinging]
771
00:58:36,470 --> 00:58:39,470
[suspenseful music]
772
00:58:47,146 --> 00:58:50,076
- Doc, you can help us get
a free medical thing going.
773
00:58:50,100 --> 00:58:52,476
- A clinic?
- Yeah, something for the kids.
774
00:58:52,500 --> 00:58:53,550
They don't have no...
775
00:58:54,740 --> 00:58:55,740
Keep walking, doc.
776
00:58:55,764 --> 00:58:57,210
Don't say nothing.
777
00:58:59,012 --> 00:59:02,012
[suspenseful music]
778
00:59:13,431 --> 00:59:15,758
- Clear the streets, clear the streets!
779
00:59:16,474 --> 00:59:19,474
[suspenseful music]
780
00:59:20,350 --> 00:59:21,350
- What's wrong?
781
00:59:21,374 --> 00:59:24,791
[yelling and chattering]
782
00:59:25,433 --> 00:59:27,504
[guns firing]
783
00:59:30,008 --> 00:59:31,851
[yelling]
784
00:59:35,735 --> 00:59:37,781
[guns firing]
785
00:59:37,805 --> 00:59:41,977
[suspenseful music]
786
00:59:43,426 --> 00:59:45,151
[gun firing]
787
00:59:55,596 --> 00:59:56,596
- They're gonna kill somebody.
788
00:59:56,620 --> 00:59:58,460
- What they fuck do you
think they're here for?
789
00:59:58,484 --> 01:00:00,428
Some god damn afternoon tea?
Come on!
790
01:00:00,452 --> 01:00:01,452
- No, wait wait!
791
01:00:02,084 --> 01:00:03,916
Don't shoot, I'm a doctor!
792
01:00:03,940 --> 01:00:05,406
Don't shoot!
793
01:00:05,430 --> 01:00:06,996
Don't shoot, I'm a doctor!
794
01:00:07,020 --> 01:00:08,140
- Wait, he's a doctor!
795
01:00:08,164 --> 01:00:11,169
- He's still a nigger!
- [gun firing]
796
01:00:11,193 --> 01:00:13,943
[people yelling]
797
01:00:26,387 --> 01:00:28,108
- Reverend, we can go
out and help this man.
798
01:00:28,132 --> 01:00:29,275
- No, no, no, no, no.
799
01:00:31,145 --> 01:00:33,776
- Who the hell is gonna pay
for repairing my building?
800
01:00:33,800 --> 01:00:34,816
- A first aid station.
801
01:00:34,840 --> 01:00:35,986
- But we can't get in.
802
01:00:36,010 --> 01:00:37,810
- What the hell are they doing here?
803
01:00:42,239 --> 01:00:47,239
- [gasping]
- [distant gunfire]
804
01:00:48,167 --> 01:00:50,078
- The rat bite.
805
01:00:51,490 --> 01:00:52,490
Nurse.
806
01:00:53,627 --> 01:00:58,460
Get the rabies shots.
807
01:01:18,840 --> 01:01:21,757
[traffic rumbling]
808
01:01:24,470 --> 01:01:25,686
- What's the matter?
809
01:01:26,750 --> 01:01:27,750
- I see a...
810
01:01:29,506 --> 01:01:30,506
- What?
811
01:01:32,933 --> 01:01:34,516
- Nothing, come on.
812
01:01:43,434 --> 01:01:45,757
[thudding]
813
01:01:45,781 --> 01:01:47,050
- Hey now!
814
01:01:47,074 --> 01:01:47,884
- God damn.
815
01:01:47,908 --> 01:01:49,575
- We gotta move Johnny!
816
01:01:51,397 --> 01:01:53,959
They killed the doc.
They're coming through.
817
01:01:53,983 --> 01:01:55,892
And they're gonna kill him.
818
01:02:07,011 --> 01:02:10,017
[suspenseful music]
819
01:02:10,041 --> 01:02:11,058
- Johnny.
820
01:02:11,082 --> 01:02:12,817
Johnny, we've got to move.
821
01:02:12,841 --> 01:02:15,236
Johnny... Johnny!
822
01:02:15,260 --> 01:02:16,260
- Johnny!
823
01:02:17,090 --> 01:02:19,466
Johnny, they blew doc away.
824
01:02:19,490 --> 01:02:21,426
Now we gotta move you.
825
01:02:21,450 --> 01:02:23,173
They're coming through here.
826
01:02:24,360 --> 01:02:25,869
- Oh we ain't going nowhere.
827
01:02:25,893 --> 01:02:28,060
- No, don't, don't, don't.
828
01:02:29,278 --> 01:02:31,256
[gasping]
829
01:02:31,280 --> 01:02:35,437
- It's... the comedown.
830
01:02:39,323 --> 01:02:41,702
- But you can't win.
831
01:02:45,084 --> 01:02:47,624
- We don't have any choice.
832
01:02:47,648 --> 01:02:50,148
[guns firing]
833
01:02:52,190 --> 01:02:53,190
- I'm going out.
834
01:02:54,230 --> 01:02:56,064
With the brothers.
835
01:02:58,450 --> 01:02:59,450
- Yes.
836
01:03:04,820 --> 01:03:05,820
I hope...
837
01:03:08,936 --> 01:03:11,172
You don't die, brother.
838
01:03:12,317 --> 01:03:15,380
[guns firing]
839
01:03:15,404 --> 01:03:17,980
- Well you know how that is.
840
01:03:21,110 --> 01:03:25,489
If it's over, then it is over.
841
01:03:26,768 --> 01:03:28,776
[guns firing]
842
01:03:29,968 --> 01:03:30,968
- Yeah.
843
01:03:37,580 --> 01:03:38,580
Yes.
844
01:03:39,740 --> 01:03:40,897
- Come on, blood.
845
01:03:45,485 --> 01:03:47,985
[guns firing]
846
01:03:54,706 --> 01:03:59,706
- [suspenseful music]
- [guns firing]
847
01:04:18,872 --> 01:04:20,817
- This place is crawling with cops.
848
01:04:23,135 --> 01:04:24,496
[guns firing]
849
01:04:24,520 --> 01:04:26,844
We gotta split up or
we'll never find Johnny.
850
01:04:26,868 --> 01:04:29,486
We've gotta get him out.
It's our fight, too.
851
01:04:29,510 --> 01:04:30,806
No matter what happens,
852
01:04:30,830 --> 01:04:33,116
talk to 'em, make 'em understand
853
01:04:33,140 --> 01:04:34,443
that it didn't come down right,
854
01:04:34,467 --> 01:04:36,829
and we gotta take it underground.
855
01:04:36,853 --> 01:04:41,716
[guns firing]
[suspenseful music]
856
01:04:41,740 --> 01:04:43,056
- We work him over first?
857
01:04:43,080 --> 01:04:44,266
- No, let's take him in.
858
01:04:44,290 --> 01:04:46,536
- Where's your white friends now?
859
01:04:46,560 --> 01:04:49,260
Them liberal bastards can't
help you now, nigger, huh?
860
01:04:50,260 --> 01:04:52,576
- My dad died fighting Nazi Germany,
861
01:04:52,600 --> 01:04:54,986
but he died fighting the wrong ones.
862
01:04:55,010 --> 01:04:56,966
- You black ape.
863
01:04:56,990 --> 01:04:58,890
You're fighting the wrong people, too.
864
01:04:59,546 --> 01:05:01,796
[smacking]
865
01:05:05,522 --> 01:05:08,736
[ominous music]
866
01:05:29,519 --> 01:05:30,519
- Johnny!
867
01:05:31,996 --> 01:05:33,657
From yesterday.
868
01:05:36,390 --> 01:05:38,193
Some kids eat more, you know?
869
01:05:39,280 --> 01:05:40,280
- Right on!
870
01:05:50,022 --> 01:05:51,113
[door slams]
871
01:05:51,137 --> 01:05:54,749
[engine revving]
872
01:06:01,930 --> 01:06:04,464
- I swear to God I don't know the answer.
873
01:06:06,392 --> 01:06:08,792
- You won't, man, as long
as you're comfortable.
874
01:06:10,350 --> 01:06:12,576
- They got bigger guns than you.
875
01:06:12,600 --> 01:06:14,016
- We got no choice.
876
01:06:14,040 --> 01:06:15,413
And you have, and we don't.
877
01:06:17,120 --> 01:06:19,346
- So, off with their heads?
878
01:06:19,370 --> 01:06:21,573
Shit, that's exactly what they want.
879
01:06:22,810 --> 01:06:25,436
- It's that or we decide
to do some hard work.
880
01:06:25,460 --> 01:06:26,460
Like that grocer.
881
01:06:27,676 --> 01:06:28,716
He don't gotta do nothing,
882
01:06:28,740 --> 01:06:30,603
but he wants to see
something different.
883
01:06:31,960 --> 01:06:34,546
- Alright, but we do it together.
884
01:06:34,570 --> 01:06:35,926
All of us.
885
01:06:35,950 --> 01:06:38,446
All the young people,
all over the country.
886
01:06:38,470 --> 01:06:40,946
Then maybe we won't have any violence.
887
01:06:40,970 --> 01:06:44,166
- [Johnny] If we worked together,
there'd be no need for violence.
888
01:06:44,190 --> 01:06:45,486
But we gotta know what we want.
889
01:06:45,510 --> 01:06:47,532
It's got to be important.
890
01:06:51,328 --> 01:06:55,007
- [suspenseful music]
- Oh man.
891
01:06:55,616 --> 01:06:57,199
- What, what the...
892
01:06:58,944 --> 01:07:01,944
[suspenseful music]
893
01:07:30,194 --> 01:07:33,194
[suspenseful music continues]
894
01:07:57,020 --> 01:07:58,946
- Well, now I just don't
see what it's all about.
895
01:07:58,970 --> 01:08:02,096
This hate... this violence.
896
01:08:02,120 --> 01:08:04,000
If it keeps up, he'll be
giving the white people
897
01:08:04,024 --> 01:08:05,896
all the reason they need to kill you.
898
01:08:05,920 --> 01:08:07,586
- Blacks have been exploited,
899
01:08:07,610 --> 01:08:10,926
raped, and murdered
since this country began.
900
01:08:10,950 --> 01:08:14,273
- Son, you know I like to hear
it from the horse's mouth.
901
01:08:17,640 --> 01:08:19,136
- It's what we do before we go,
902
01:08:19,160 --> 01:08:21,136
because we have nothing to lose.
903
01:08:21,160 --> 01:08:22,680
What we're all about is our young ones
904
01:08:22,704 --> 01:08:25,327
not having to be
niggas 24 hours a day.
905
01:08:26,830 --> 01:08:28,073
Because if that happens,
906
01:08:29,589 --> 01:08:31,183
what do we live for?
907
01:08:32,162 --> 01:08:34,186
- We're the ones with the hate, dad.
908
01:08:35,070 --> 01:08:37,046
- Well, it'll work out.
Just give it time.
909
01:08:37,070 --> 01:08:39,286
We've got a democratic
process here in America
910
01:08:39,310 --> 01:08:42,183
- that allows us-
- Democratic process.
911
01:08:42,207 --> 01:08:43,656
- Well don't you go to the polls?
912
01:08:43,680 --> 01:08:44,686
Don't you vote?
913
01:08:44,710 --> 01:08:47,155
- Just look at what we've
done to the air we breathe.
914
01:08:47,179 --> 01:08:49,626
I mean, your generation
has left the world-
915
01:08:49,650 --> 01:08:51,996
- Wait, now you just wait.
916
01:08:52,020 --> 01:08:54,436
You can't blame my
generation, as you call it,
917
01:08:54,460 --> 01:08:56,345
for all the ills in the world.
918
01:08:56,369 --> 01:08:57,849
- Now what about
the American Indian?
919
01:08:57,873 --> 01:08:59,000
Can he?
920
01:09:00,454 --> 01:09:02,019
- Can he what?
921
01:09:15,663 --> 01:09:16,986
[door closes]
922
01:09:22,410 --> 01:09:23,660
Where does that boy live?
923
01:09:25,360 --> 01:09:26,616
- Why?
924
01:09:26,640 --> 01:09:27,449
- "Why?"
925
01:09:27,473 --> 01:09:30,186
Somebody ought to put a
check on him, that's why.
926
01:09:30,210 --> 01:09:31,943
Now I think I will.
927
01:09:31,967 --> 01:09:33,316
- What?
928
01:09:33,340 --> 01:09:36,756
That man was a guest in our house.
929
01:09:36,780 --> 01:09:39,086
- You heard the things he said.
930
01:09:39,110 --> 01:09:40,996
- He shared his views with us.
931
01:09:41,020 --> 01:09:44,209
- Well I don't want to hear
those views in this house again.
932
01:09:44,233 --> 01:09:45,820
- Such violent talk is-
- Well dad!
933
01:09:45,844 --> 01:09:46,790
- Well they're even complaining
934
01:09:46,814 --> 01:09:48,206
about the police being brutal.
935
01:09:48,230 --> 01:09:50,856
- We let the cops do
what they do to them.
936
01:09:50,880 --> 01:09:52,506
- Well I'm glad we do.
937
01:09:52,530 --> 01:09:54,456
- Well then you're responsible!
938
01:09:54,480 --> 01:09:56,515
- Then so are you.
939
01:10:07,910 --> 01:10:10,910
[suspenseful music]
940
01:10:17,165 --> 01:10:19,665
[guns firing]
941
01:10:29,080 --> 01:10:30,586
- It's over, little brother.
942
01:10:30,610 --> 01:10:31,650
And I want you to get out.
943
01:10:31,674 --> 01:10:32,516
- What?
944
01:10:32,540 --> 01:10:35,346
- No, Billy, no man.
- No look, for us, it's over.
945
01:10:35,370 --> 01:10:36,802
But it don't gotta die with us.
946
01:10:36,826 --> 01:10:38,888
- Yeah but-
- That's it!
947
01:10:39,767 --> 01:10:41,895
[loud explosion]
948
01:10:42,481 --> 01:10:44,530
- Wow, man.
949
01:10:44,554 --> 01:10:46,093
- No, there's more.
950
01:10:46,117 --> 01:10:48,450
[explosions]
951
01:10:50,290 --> 01:10:51,290
There's a way out.
952
01:10:52,036 --> 01:10:53,534
Through the buildings.
953
01:10:53,558 --> 01:10:55,296
[booming and exploding]
954
01:10:55,810 --> 01:10:56,810
Go!
955
01:10:58,619 --> 01:11:01,625
[guns firing]
956
01:11:02,623 --> 01:11:06,212
[suspenseful music]
957
01:12:01,075 --> 01:12:03,826
[gunshots]
958
01:12:12,612 --> 01:12:15,814
[gunshots]
959
01:12:26,171 --> 01:12:28,305
[gunshots]
960
01:12:44,121 --> 01:12:45,691
[gunshots]
961
01:12:54,339 --> 01:12:55,808
[gunshots]
962
01:13:02,671 --> 01:13:04,518
[gunshots]
963
01:13:07,798 --> 01:13:10,726
[guns firing]
964
01:13:11,321 --> 01:13:15,321
[suspenseful music]
965
01:13:23,036 --> 01:13:25,403
[gunshots]
966
01:13:32,699 --> 01:13:34,300
[gunshots]
967
01:13:44,772 --> 01:13:45,850
[gun clicks]
968
01:13:53,078 --> 01:13:55,910
[gunshots]
969
01:14:15,703 --> 01:14:16,797
[smacking]
970
01:14:25,013 --> 01:14:27,513
[guns firing]
971
01:14:41,955 --> 01:14:43,899
[gun firing]
972
01:14:45,080 --> 01:14:48,112
[suspenseful music]
973
01:14:50,685 --> 01:14:51,836
[gunshot]
974
01:14:58,973 --> 01:15:02,383
[gunshots]
975
01:15:12,725 --> 01:15:15,163
[gun firing repeatedly]
976
01:15:20,057 --> 01:15:22,557
[guns firing]
977
01:15:33,109 --> 01:15:34,313
[door crashes]
978
01:15:34,337 --> 01:15:36,474
[gunshots]
979
01:15:43,310 --> 01:15:47,241
- Thank you God for protection
given by ghetto doors.
980
01:15:47,935 --> 01:15:52,935
- [guns firing]
- [sirens wailing]
981
01:16:03,300 --> 01:16:05,380
- [Officer on megaphone]
Come on out, son. It's over.
982
01:16:08,473 --> 01:16:10,586
Throw out your weapon.
983
01:16:10,610 --> 01:16:12,623
No one's gonna hurt you.
984
01:16:13,089 --> 01:16:14,506
- I'm coming out!
985
01:16:37,590 --> 01:16:38,840
I'm coming out.
986
01:16:40,105 --> 01:16:41,105
I'm coming!
987
01:16:46,210 --> 01:16:47,210
Don't shoot!
988
01:16:50,760 --> 01:16:52,438
I got my hands up!
989
01:16:57,376 --> 01:16:59,876
[guns firing]
990
01:17:05,193 --> 01:17:07,056
[sighs]
991
01:17:07,080 --> 01:17:11,073
White men, ain't you a
bitch with your shit!
992
01:17:12,034 --> 01:17:17,034
- [thudding]
- [smoke bomb hissing]
993
01:17:24,815 --> 01:17:25,956
[clinking]
994
01:17:25,980 --> 01:17:28,392
[bomb hissing]
995
01:17:28,416 --> 01:17:30,808
[coughing]
996
01:17:33,755 --> 01:17:34,755
Shit!
997
01:17:36,504 --> 01:17:42,269
[coughing]
998
01:17:54,550 --> 01:17:58,550
[bomb hissing]
999
01:18:02,958 --> 01:18:04,769
[yelling]
1000
01:18:04,793 --> 01:18:07,293
[guns firing]
1001
01:18:07,979 --> 01:18:10,547
[heavy gunfire]
1002
01:18:11,770 --> 01:18:17,934
- [steady music]
- echoing laughter]
1003
01:18:22,280 --> 01:18:24,306
I'm under-qualified,
1004
01:18:24,330 --> 01:18:26,534
and you're over-qualified!
1005
01:18:26,558 --> 01:18:28,357
- [Johnny] Yeah yeah.
1006
01:18:28,381 --> 01:18:30,666
[laughing]
1007
01:18:30,690 --> 01:18:33,490
- [Billy Joe] Ain't the white
man a bitch with his shit!
1008
01:18:34,630 --> 01:18:37,630
[steady music]
1009
01:18:41,018 --> 01:18:42,146
[laughing]
1010
01:18:42,170 --> 01:18:44,666
- [Billy Joe] My name is Billy Joe Ashley.
1011
01:18:44,690 --> 01:18:46,766
- [Johnny] My name's Johnny Johnson, man.
1012
01:18:46,790 --> 01:18:47,786
What you into?
1013
01:18:47,810 --> 01:18:49,437
- [Billy Joe] A whole lot of shit.
1014
01:18:49,461 --> 01:18:52,111
A whole lot of shit, man!
1015
01:18:52,135 --> 01:18:55,385
Lot of shit.
[laughing]
1016
01:18:57,602 --> 01:19:00,102
[guns firing]
1017
01:19:04,016 --> 01:19:07,016
[ominous music]
1018
01:19:26,957 --> 01:19:28,290
- Johnny!
1019
01:19:29,550 --> 01:19:31,573
[sobbing] This ain't the way!
1020
01:19:36,514 --> 01:19:38,404
I don't understand.
1021
01:19:39,280 --> 01:19:42,822
That boy left here knowing
that you all were gonna die.
1022
01:19:44,473 --> 01:19:46,311
And he was smiling!
1023
01:19:48,162 --> 01:19:51,431
- There's a whole new
thing happening after this.
1024
01:19:52,442 --> 01:19:56,078
- Oh Johnny!
[weeping]
1025
01:19:56,102 --> 01:19:58,172
- And we've got to.
1026
01:20:00,497 --> 01:20:02,760
This system is destroying us.
1027
01:20:03,674 --> 01:20:06,102
Now, we don't want to fight.
1028
01:20:06,126 --> 01:20:07,933
But we were alone.
1029
01:20:07,957 --> 01:20:09,407
And we want to live.
1030
01:20:10,010 --> 01:20:12,760
[sirens wailing]
1031
01:20:14,040 --> 01:20:15,962
So we have to fight.
1032
01:20:17,451 --> 01:20:20,904
And some of us have got to die.
1033
01:20:24,168 --> 01:20:25,491
- What in the hell?
1034
01:20:25,515 --> 01:20:27,536
They let you through!
1035
01:20:27,560 --> 01:20:29,817
It's Michael and them.
1036
01:20:29,841 --> 01:20:31,638
- [Michael] Johnny, Johnny!
1037
01:20:31,662 --> 01:20:33,929
- [Renee] Johnny, let us in!
1038
01:20:34,370 --> 01:20:35,370
- We let 'em in?
1039
01:20:36,368 --> 01:20:39,118
[sirens wailing]
1040
01:20:51,808 --> 01:20:53,552
- Brother, let's get out of here.
1041
01:20:53,576 --> 01:20:55,001
- Shit!
1042
01:20:55,025 --> 01:20:56,286
Where's your gun?
1043
01:20:56,310 --> 01:20:59,069
[guns firing]
[gasping]
1044
01:20:59,093 --> 01:21:00,093
Mama!
1045
01:21:01,308 --> 01:21:03,808
[guns firing]
1046
01:21:21,663 --> 01:21:24,580
- [Officer] Cease fire, cease fire.
1047
01:21:28,633 --> 01:21:29,633
- Oh baby.
1048
01:21:30,591 --> 01:21:32,107
Baby.
1049
01:21:32,131 --> 01:21:34,335
- Johnny, I'm sorry.
1050
01:21:35,816 --> 01:21:36,956
- Get away from here.
1051
01:21:39,010 --> 01:21:41,803
- Most of the others are dead,
the rest are scattered.
1052
01:21:43,710 --> 01:21:45,286
- [Officer] This is the police.
1053
01:21:45,310 --> 01:21:46,876
Drop your weapons.
1054
01:21:46,900 --> 01:21:47,976
You people have one minute
1055
01:21:48,000 --> 01:21:50,250
to come out with your
hands above your heads.
1056
01:21:51,490 --> 01:21:52,490
- Yeah?
1057
01:21:54,000 --> 01:21:55,507
Like sheep.
1058
01:21:56,070 --> 01:21:58,070
- They're gonna be throwing gas in here.
1059
01:21:58,577 --> 01:21:59,875
[cocks gun]
1060
01:22:00,680 --> 01:22:01,830
- What are we gonna do?
1061
01:22:04,140 --> 01:22:05,686
- Shoot.
1062
01:22:05,710 --> 01:22:08,210
- [Officer] We'll give you
30 seconds to come out.
1063
01:22:14,118 --> 01:22:15,118
- I'm not.
1064
01:22:28,441 --> 01:22:30,941
[guns firing]
1065
01:22:33,950 --> 01:22:38,950
[solemn music]
71684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.