Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,960 --> 00:00:47,794
-I should have driven.
-You're drunk.
2
00:00:49,240 --> 00:00:51,880
I drive better
when I'm drunk.
3
00:00:52,040 --> 00:00:54,077
I'll be a better person then.
4
00:00:54,240 --> 00:00:56,231
No you are not.
5
00:00:59,440 --> 00:01:02,637
I know those boots
should make you bigger
6
00:01:02,800 --> 00:01:04,837
but they kill me
7
00:01:05,000 --> 00:01:08,630
You have hours too
danced with this guy.
8
00:01:08,800 --> 00:01:11,553
He was an international DJ.
9
00:01:14,160 --> 00:01:17,471
-Who did you dance with, Charles?
-With Frank.
10
00:01:17,640 --> 00:01:20,200
-He's cute.
- Yes, really, Charlie.
11
00:01:20,360 --> 00:01:22,078
And where is he now?
12
00:01:22,240 --> 00:01:24,151
Shut up, Gav.
13
00:01:28,640 --> 00:01:30,233
Understood?
14
00:01:32,600 --> 00:01:34,830
Yes. do you have a cigarette
15
00:01:35,000 --> 00:01:36,479
Thanks.
16
00:01:39,840 --> 00:01:41,513
I am okay.
17
00:03:29,680 --> 00:03:32,752
gavin,
did you hurt yourself somewhere?
18
00:03:35,720 --> 00:03:37,996
-What happened?
-He broke down.
19
00:03:38,160 --> 00:03:41,278
did you call the doctor
Come on. Be good.
20
00:03:41,440 --> 00:03:43,078
-Complete?
-Yes.
21
00:04:01,360 --> 00:04:05,911
-Who ate the Honey Wheats?
-Frank, it's Gav.
22
00:04:24,680 --> 00:04:26,751
give me all of it
23
00:04:35,480 --> 00:04:36,959
charlie
24
00:04:37,200 --> 00:04:38,679
charlie
25
00:04:47,200 --> 00:04:48,759
I know.
26
00:04:50,680 --> 00:04:52,239
I know.
27
00:05:30,360 --> 00:05:33,193
You're right. You are shit.
28
00:05:36,880 --> 00:05:40,839
- Widens my mother?
-She's on her way here.
29
00:05:45,240 --> 00:05:46,913
I'm sorry.
30
00:06:04,120 --> 00:06:07,397
- It's not that, Kate.
-I thought it was here.
31
00:06:08,800 --> 00:06:11,838
-Mom, I need to go to the bathroom.
-Hush, Martha.
32
00:06:12,160 --> 00:06:14,674
-Daddy.
-Is there a map in there, mom?
33
00:06:16,480 --> 00:06:18,710
-Is it the?
-Does the street sign point?
34
00:06:21,600 --> 00:06:23,432
Isn't that the curve?
35
00:06:24,400 --> 00:06:27,153
-Get out, asshole!
-Damn Sydney!
36
00:06:28,800 --> 00:06:30,837
Here it is.
37
00:07:00,160 --> 00:07:01,639
Margaret.
38
00:07:01,960 --> 00:07:06,318
-I should have been here.
-He was fine until recently.
39
00:07:16,200 --> 00:07:17,873
hello mom
40
00:07:18,520 --> 00:07:20,557
hey little brother
41
00:07:22,400 --> 00:07:24,152
Hi Boy.
42
00:07:27,480 --> 00:07:29,437
Do you have a cigarette?
43
00:07:30,680 --> 00:07:33,194
I quit smoking.
44
00:07:34,280 --> 00:07:36,351
Me too.
45
00:07:41,400 --> 00:07:42,959
He asked us
46
00:07:44,320 --> 00:07:45,993
to help him
47
00:07:46,160 --> 00:07:48,436
should it ever come to that.
48
00:07:49,640 --> 00:07:52,280
He wants to die at home.
49
00:07:52,440 --> 00:07:55,796
In his way.
Not in a hospice.
50
00:07:56,280 --> 00:07:59,159
Surrounded by a bunch of nuns.
51
00:07:59,960 --> 00:08:01,951
He hates the pain.
52
00:08:02,800 --> 00:08:05,918
He says he's brilliant
not brave.
53
00:08:07,200 --> 00:08:09,271
That's not funny.
54
00:08:12,920 --> 00:08:15,150
I'm sorry, Margaret.
55
00:08:16,920 --> 00:08:20,436
But see you
that for 18 months.
56
00:08:21,560 --> 00:08:24,029
We know what Gavin wants.
57
00:08:53,560 --> 00:08:55,233
The doctor is there.
58
00:11:47,160 --> 00:11:48,753
My God!
59
00:11:53,320 --> 00:11:55,197
How long does it take?
60
00:11:56,240 --> 00:11:59,870
This is an unintended reaction
of the nervous system.
61
00:12:00,040 --> 00:12:02,350
The dose is high enough.
62
00:12:02,520 --> 00:12:04,591
You don't know Gavin.
63
00:12:05,680 --> 00:12:07,876
Don't you have more?
64
00:12:13,560 --> 00:12:15,915
-Are you ready?
-Not yet.
65
00:12:16,080 --> 00:12:20,233
-We have to be there by eleven.
-I know. Just a moment.
66
00:12:49,880 --> 00:12:51,553
It's over.
67
00:14:29,760 --> 00:14:31,797
Anyone need professional help?
68
00:15:17,240 --> 00:15:19,834
Is Uncle Gavin
gone to heaven?
69
00:15:23,160 --> 00:15:26,755
- Yes, straight to the sky.
-Can we go with him?
70
00:15:27,160 --> 00:15:31,393
Kate, teach the religion class
somewhere else please
71
00:15:34,240 --> 00:15:36,038
Come on darling
72
00:16:07,560 --> 00:16:11,076
-We have to plan the funeral.
-We already have.
73
00:16:14,640 --> 00:16:16,711
You know Gavin.
74
00:16:18,880 --> 00:16:21,554
He wanted something very simple
75
00:16:23,360 --> 00:16:25,556
but he knew what he wanted.
76
00:16:26,120 --> 00:16:27,997
-Is this okay?
-Yes.
77
00:16:28,880 --> 00:16:31,952
-Do you want to add something?
-No.
78
00:16:32,560 --> 00:16:34,915
It is in order,
when everything is arranged.
79
00:16:35,520 --> 00:16:37,238
Thank you Anna
80
00:17:00,800 --> 00:17:03,076
Hello, this is Anna Nicholides.
81
00:17:03,240 --> 00:17:06,471
I spoke to Jacinta
via Gavin Siddons.
82
00:17:07,240 --> 00:17:09,834
He recently died.
83
00:17:28,840 --> 00:17:31,229
they should
pee on the lemon tree.
84
00:17:31,920 --> 00:17:34,196
Citruses like urine.
85
00:17:34,760 --> 00:17:38,196
Gavin said I should
dump his bedpan on it.
86
00:17:38,360 --> 00:17:40,874
Bad idea. Too many toxins.
87
00:19:00,520 --> 00:19:04,673
Good day. I'm Jacinta Long
by Eternal Rose Funeral Directors.
88
00:19:04,840 --> 00:19:08,754
This is my colleague Lydia.
Is Gavin ready?
89
00:19:24,560 --> 00:19:27,837
-Do you need help?
-No thank you.
90
00:19:56,760 --> 00:19:58,239
pub?
91
00:20:15,200 --> 00:20:18,192
-Everything okay?
-Yes. i'm just hot
92
00:20:18,880 --> 00:20:21,110
I'm sweating like a pig.
93
00:20:25,480 --> 00:20:27,278
Is my green t-shirt here?
94
00:20:29,200 --> 00:20:32,079
-I don't believe.
-Shit, Kate.
95
00:20:32,320 --> 00:20:34,038
We left so quickly.
96
00:21:05,080 --> 00:21:08,232
Do you want a sleeping pill?
There are some in the bathroom.
97
00:21:08,400 --> 00:21:10,357
My pocket is full of them.
98
00:21:11,040 --> 00:21:15,159
Good, then get full.
That's probably for the best.
99
00:21:15,320 --> 00:21:18,153
-Mom, I'm done!
-Go on.
100
00:21:24,040 --> 00:21:25,633
Thanks very much.
101
00:22:38,400 --> 00:22:41,040
We have
won the meat in the pub.
102
00:22:44,560 --> 00:22:46,517
I never win anything
103
00:22:46,680 --> 00:22:49,877
and today i win
twice what.
104
00:22:51,320 --> 00:22:53,960
This is your lucky day, Charlie.
105
00:22:54,680 --> 00:22:57,399
This is the shittiest day
of my life.
106
00:22:57,560 --> 00:22:59,153
That is quite something.
107
00:23:02,400 --> 00:23:04,073
What are you doing?
108
00:23:05,080 --> 00:23:07,230
things for the funeral.
109
00:23:13,760 --> 00:23:16,070
Did you read the death certificate?
110
00:23:17,200 --> 00:23:19,999
Apnea
due to lymphoma.
111
00:23:26,480 --> 00:23:27,959
Civilized.
112
00:23:33,080 --> 00:23:34,673
Are you okay?
113
00:23:39,040 --> 00:23:40,917
And you?
114
00:25:22,040 --> 00:25:23,838
Is he dead?
115
00:25:30,880 --> 00:25:32,996
That's what's best for him.
116
00:25:34,760 --> 00:25:37,070
Yes I believe that too.
117
00:25:38,160 --> 00:25:41,869
-I just wasn't prepared for it.
-Come here.
118
00:25:55,920 --> 00:25:57,399
Thanks.
119
00:26:02,560 --> 00:26:06,599
Can I have the round mirror
hanging in the hallway?
120
00:26:06,760 --> 00:26:08,717
Since when are you so sentimental?
121
00:26:09,200 --> 00:26:11,430
I know how much he's worth.
122
00:26:11,960 --> 00:26:13,951
That sounds more like you.
123
00:26:17,800 --> 00:26:19,916
are you coming to the funeral
124
00:26:20,640 --> 00:26:22,199
Must I?
125
00:26:23,640 --> 00:26:27,554
-You were the love of his life.
-Really?
126
00:26:28,640 --> 00:26:31,029
-One of you.
-bastard.
127
00:26:39,560 --> 00:26:42,029
what are you doing now
128
00:26:46,240 --> 00:26:47,958
i smoke one
129
00:26:58,280 --> 00:27:00,317
-Six dozen red roses.
-OK.
130
00:27:00,520 --> 00:27:02,830
They should be arranged like this.
131
00:27:03,080 --> 00:27:05,390
-And no gypsophila.
-OK.
132
00:27:05,560 --> 00:27:07,676
How about
with native flowers?
133
00:27:07,840 --> 00:27:09,797
-Are you serious?
-Why not?
134
00:27:10,880 --> 00:27:15,033
How about white lilies?
They're very popular.
135
00:27:15,280 --> 00:27:17,669
He left precise instructions.
136
00:27:18,000 --> 00:27:19,798
And he said "no gypsophila"?
137
00:27:20,120 --> 00:27:23,033
Yes,
red roses and no gypsophila.
138
00:27:23,200 --> 00:27:26,955
- Do you have 'Mr. Lincolns'?
-Yes, we can get them.
139
00:27:27,120 --> 00:27:28,599
Good.
140
00:27:28,920 --> 00:27:30,797
He liked Australian acacia.
141
00:27:30,960 --> 00:27:33,031
He got hay fever from it.
142
00:27:34,200 --> 00:27:35,873
Not any longer longer.
143
00:27:36,560 --> 00:27:39,200
Have you ever asked him what he wants?
144
00:27:39,840 --> 00:27:41,672
-No.
-Me, yes.
145
00:27:41,840 --> 00:27:44,036
So leave everything to me
146
00:27:45,800 --> 00:27:48,110
I only do
what he asked me to do.
147
00:27:48,280 --> 00:27:51,716
He has never been with me
talked about gypsophila.
148
00:27:59,600 --> 00:28:01,830
He can't handle it.
149
00:28:23,800 --> 00:28:25,518
Charlie?
150
00:28:25,840 --> 00:28:28,832
We specifically said
no gypsophila.
151
00:28:29,120 --> 00:28:31,714
The arrangement was sent to us like this.
152
00:28:38,160 --> 00:28:41,437
-Anna, it doesn't matter.
-That's not it.
153
00:28:42,080 --> 00:28:43,878
I remove it.
154
00:28:46,520 --> 00:28:50,400
He's right, it looks better.
Don't you think so?
155
00:29:32,440 --> 00:29:35,273
My grandpa
was addicted to funerals.
156
00:29:35,440 --> 00:29:37,750
He went to all the funerals.
157
00:29:39,560 --> 00:29:41,358
This is really crazy.
158
00:29:43,520 --> 00:29:45,158
Yes, I think so too.
159
00:29:56,440 --> 00:29:58,636
-Hello, Robyn.
-Thanks.
160
00:30:17,640 --> 00:30:19,995
She only met him twice.
161
00:30:20,320 --> 00:30:22,436
She doesn't think so
from their performance.
162
00:30:22,800 --> 00:30:24,279
Exactly.
163
00:30:28,440 --> 00:30:30,670
I hardly knew him either.
164
00:30:30,840 --> 00:30:32,911
But at least he liked you.
165
00:30:33,200 --> 00:30:36,158
he held me
intended for boring.
166
00:30:39,920 --> 00:30:41,831
Wasn't it like that?
167
00:30:45,200 --> 00:30:47,430
I think so.
168
00:30:49,080 --> 00:30:50,593
Sure, of course.
169
00:30:56,240 --> 00:30:58,197
Are the Debreziners ready?
170
00:30:59,000 --> 00:31:00,832
If that's them, yes.
171
00:31:02,960 --> 00:31:05,952
my god frank
you drool all over.
172
00:31:07,520 --> 00:31:10,319
Why don't you pee
also over the salad?
173
00:31:10,480 --> 00:31:11,959
OK.
174
00:31:13,400 --> 00:31:15,118
Let it be!
175
00:31:23,000 --> 00:31:26,550
-Let. We'll do that later.
- only a part,
176
00:31:27,920 --> 00:31:31,276
-No, I'll do it.
-It's quick.
177
00:31:31,600 --> 00:31:33,557
You sit down
and have a drink.
178
00:31:33,840 --> 00:31:37,356
-I want to do that.
-No. I like doing the dishes.
179
00:31:40,840 --> 00:31:42,399
In order.
180
00:32:14,160 --> 00:32:17,437
Hello Margaret.
do you remember me?
181
00:32:17,600 --> 00:32:19,238
Yes, of course.
182
00:32:25,360 --> 00:32:28,796
Gavin has the other one
thrown at the wall.
183
00:32:29,560 --> 00:32:31,278
why did he do that?
184
00:32:31,960 --> 00:32:33,951
Because I ducked.
185
00:32:42,760 --> 00:32:46,151
They say a dead man's clothes
don't last long.
186
00:32:46,320 --> 00:32:49,438
They mourn for the people
that they owned.
187
00:32:53,160 --> 00:32:56,835
They look like they have
had a nervous breakdown.
188
00:33:06,200 --> 00:33:08,476
Do you want some?
189
00:33:08,840 --> 00:33:11,070
Definitely not.
190
00:33:11,680 --> 00:33:14,559
I don't know.
They would draw attention.
191
00:33:15,600 --> 00:33:17,830
Indeed they would.
192
00:33:22,240 --> 00:33:25,471
Everyone always said
he is so handsome.
193
00:33:26,840 --> 00:33:28,319
Yes.
194
00:33:28,920 --> 00:33:32,151
it's terrible
to outlive his child.
195
00:33:33,640 --> 00:33:36,280
I think,
I should have protected him more.
196
00:33:36,920 --> 00:33:38,991
Can you do that?
197
00:33:39,160 --> 00:33:41,276
No, you can't.
198
00:33:43,480 --> 00:33:46,472
I've worried about Gavin a lot.
199
00:33:49,360 --> 00:33:52,000
But now only one seems
to be important.
200
00:33:54,400 --> 00:33:55,879
Carl,
201
00:33:57,080 --> 00:33:59,515
do you think he was happy?
202
00:34:00,880 --> 00:34:02,359
Yes.
203
00:34:03,240 --> 00:34:05,356
I think that was him.
204
00:34:14,280 --> 00:34:15,873
Excuse me.
205
00:34:16,480 --> 00:34:19,154
I just can't stop.
206
00:34:22,200 --> 00:34:23,679
It is...
207
00:34:24,320 --> 00:34:25,993
It is so unfair.
208
00:34:29,000 --> 00:34:30,638
Charlie, I...
209
00:34:30,800 --> 00:34:32,950
Finally shut up!
210
00:34:34,040 --> 00:34:36,953
-You didn't know him at all!
-Charlie.
211
00:34:37,280 --> 00:34:39,032
no, come on
212
00:34:39,480 --> 00:34:42,472
She doesn't have him every day
taken to the hospital!
213
00:34:42,640 --> 00:34:44,677
Or wiped his ass!
214
00:34:49,360 --> 00:34:50,839
Good.
215
00:34:51,840 --> 00:34:53,990
Charlie?
216
00:34:54,800 --> 00:34:57,235
Why don't you put on a CD?
217
00:36:01,520 --> 00:36:04,399
Simon, I want to go to a motel.
218
00:36:04,560 --> 00:36:06,358
-Now?
-You don't have to.
219
00:36:06,520 --> 00:36:09,558
Leave me
decide for yourself!
220
00:36:10,560 --> 00:36:12,836
-Simon?
-Okay, then we'll go.
221
00:36:14,520 --> 00:36:18,753
Thank you everything
have organized. It was very nice.
222
00:36:59,160 --> 00:37:01,595
I'm glad I'm gone.
223
00:37:04,040 --> 00:37:05,678
What happened?
224
00:37:07,720 --> 00:37:09,791
Nothing has happened.
225
00:37:09,960 --> 00:37:13,191
It was Anna.
She took over everything.
226
00:37:13,520 --> 00:37:15,875
What is your problem with her?
227
00:37:16,200 --> 00:37:18,271
You are so damn naive.
228
00:37:18,440 --> 00:37:22,195
-She's just trying to help.
-Everyone is just trying to help.
229
00:37:22,760 --> 00:37:24,319
Then what is it?
230
00:37:25,000 --> 00:37:27,469
Nothing. Better go back.
231
00:37:29,640 --> 00:37:31,438
Fine.
232
00:37:33,040 --> 00:37:36,317
You're so negative mom.
I'm so sick of this.
233
00:37:39,680 --> 00:37:41,751
I'm sorry mom
234
00:37:43,440 --> 00:37:45,431
Thanks for bringing.
235
00:37:46,800 --> 00:37:48,996
-Are you getting along?
-Yes.
236
00:37:49,160 --> 00:37:51,117
I will take a bath.
237
00:39:08,840 --> 00:39:10,911
Come on, piss someone else off.
238
00:39:22,960 --> 00:39:24,439
Damned!
239
00:40:14,520 --> 00:40:15,999
Hi.
240
00:40:16,360 --> 00:40:19,796
-What's up?
-Nothing, I just had to go to the bathroom.
241
00:41:14,560 --> 00:41:17,234
Shall we watch a porn?
242
00:41:17,400 --> 00:41:18,879
OK.
243
00:41:19,280 --> 00:41:21,112
It's back there.
244
00:41:47,600 --> 00:41:49,238
That's cool.
245
00:42:50,760 --> 00:42:52,990
-Hello.
-Hello.
246
00:42:53,640 --> 00:42:55,995
-Coffee?
-Yes, that would be great.
247
00:42:59,080 --> 00:43:01,037
Luckily the rain stopped.
248
00:43:01,360 --> 00:43:03,158
Sometimes it rains for days.
249
00:43:05,160 --> 00:43:06,639
Simon.
250
00:43:06,800 --> 00:43:08,279
Yes...
251
00:43:08,920 --> 00:43:11,799
is it okay
if i stay a little longer
252
00:43:11,960 --> 00:43:14,952
until I can take Gavin's ashes with me?
253
00:43:15,280 --> 00:43:17,317
We want you
scatter on Kangaroo Island.
254
00:43:17,480 --> 00:43:19,198
Naturally. Yes.
255
00:43:21,400 --> 00:43:25,314
Are you sure?
You must be fed up with us.
256
00:43:26,320 --> 00:43:28,755
He can stay at the hotel.
257
00:43:28,920 --> 00:43:31,196
Kate, you're family.
258
00:43:33,000 --> 00:43:34,479
OK.
259
00:43:35,400 --> 00:43:38,472
-I better pick mom up.
-Take my car.
260
00:43:39,320 --> 00:43:40,799
Thanks.
261
00:43:47,280 --> 00:43:50,511
hey take today off
and let's hang out
262
00:43:51,520 --> 00:43:54,990
-I can't. I have to go to work.
-Come to bed.
263
00:43:55,160 --> 00:43:58,073
-I'm late.
-Just a minute.
264
00:44:11,480 --> 00:44:12,959
hey
265
00:44:13,960 --> 00:44:15,598
I have to go.
266
00:44:47,000 --> 00:44:51,039
I'm just packing a few things
for you together.
267
00:44:51,840 --> 00:44:53,877
-This, for example.
-Thanks.
268
00:44:54,040 --> 00:44:56,350
I thought you'd like her.
269
00:44:56,520 --> 00:45:00,878
-Have you read his will?
-No I haven't.
270
00:45:01,200 --> 00:45:04,636
you should
before you give things away.
271
00:45:35,440 --> 00:45:38,353
Come on, Martha, let's go home.
272
00:45:40,200 --> 00:45:42,032
Good bye.
273
00:45:44,000 --> 00:45:47,038
Many thanks for everything,
what you did for Gavin.
274
00:45:47,200 --> 00:45:48,873
Thank you both
275
00:45:49,680 --> 00:45:51,159
Thanks.
276
00:45:53,360 --> 00:45:55,749
Say hello to Frank from us.
277
00:45:55,960 --> 00:45:57,792
Take care of yourselves.
278
00:46:52,040 --> 00:46:53,519
Morphine.
279
00:48:11,480 --> 00:48:13,039
Anna?
280
00:48:38,280 --> 00:48:39,953
It suits you.
281
00:48:47,720 --> 00:48:50,030
Did they get off okay?
282
00:48:51,520 --> 00:48:53,113
Yes, thanks.
283
00:48:56,320 --> 00:48:59,711
I have a copy for your mother
of the will sent.
284
00:48:59,960 --> 00:49:02,600
he left you
an insurance policy.
285
00:49:03,080 --> 00:49:05,071
I'm sorry about mom.
286
00:49:09,960 --> 00:49:12,110
It was a tough time.
287
00:49:13,040 --> 00:49:14,917
You can say that again.
288
00:49:16,520 --> 00:49:18,750
I always have to think of Gavin.
289
00:49:20,400 --> 00:49:23,756
I did not expect,
that it would be like this.
290
00:49:25,520 --> 00:49:27,193
Me neither.
291
00:49:32,960 --> 00:49:34,678
A drink?
292
00:51:26,280 --> 00:51:30,399
"I leave my house
Anna Nicholides and Charles Bell..."
293
00:52:04,120 --> 00:52:05,599
charlie
294
00:52:06,840 --> 00:52:08,319
hey
295
00:52:47,960 --> 00:52:49,439
Hi.
296
00:52:49,600 --> 00:52:51,193
Good morning
297
00:52:54,480 --> 00:52:56,232
How do you feel?
298
00:52:58,200 --> 00:53:00,714
I hope better than you look.
299
00:53:07,760 --> 00:53:10,718
You have to
pull yourself together, Charlie.
300
00:53:27,320 --> 00:53:28,799
Hello?
301
00:53:29,160 --> 00:53:30,878
hello kate
302
00:53:31,280 --> 00:53:33,749
No,
I've been awake for hours.
303
00:53:33,920 --> 00:53:36,878
I was swimming
and walked a few miles.
304
00:53:37,040 --> 00:53:39,475
A normal morning.
305
00:53:40,880 --> 00:53:45,477
I am not sure. I believe,
he is still sleeping. I'll check.
306
00:53:46,080 --> 00:53:47,832
Have you arrived well?
307
00:53:50,600 --> 00:53:52,637
How is Martha?
308
00:53:55,680 --> 00:53:57,990
No, everything is fine here.
309
00:54:05,000 --> 00:54:07,879
No,
we are all squeaky happy here.
310
00:54:13,040 --> 00:54:15,077
Take care Kate.
311
00:54:17,240 --> 00:54:19,629
Your wife is on the phone.
312
00:54:23,760 --> 00:54:25,478
hello kate
313
00:54:25,800 --> 00:54:27,598
Yes, I'm already awake.
314
00:54:27,920 --> 00:54:31,356
Oh, not much. I have something
eaten and watched TV.
315
00:54:32,440 --> 00:54:33,999
how is mom
316
00:54:43,960 --> 00:54:45,837
charlie
317
00:54:46,240 --> 00:54:48,072
So we inherited the house?
318
00:54:48,240 --> 00:54:49,992
Well, the mortgage.
319
00:54:50,280 --> 00:54:53,193
And his brother?
Did you inherit it too?
320
00:54:57,560 --> 00:54:59,870
What silver screw thing in the back?
321
00:55:01,160 --> 00:55:03,117
Why isn't it spinning?
322
00:55:03,600 --> 00:55:05,318
It just doesn't.
323
00:55:07,760 --> 00:55:11,674
Hello Darling.
What did you eat for breakfast?
324
00:55:12,480 --> 00:55:13,959
Really?
325
00:55:14,760 --> 00:55:16,910
give me one more mommy
326
00:55:17,080 --> 00:55:19,959
Yes that is great.
give me one more mommy
327
00:55:29,800 --> 00:55:34,271
Powder or liquid detergent.
Hang wet or spin dry.
328
00:55:34,440 --> 00:55:36,636
Wash hot, cold or warm.
329
00:55:38,600 --> 00:55:41,479
In a laundromat
it's pretty exciting.
330
00:55:42,720 --> 00:55:45,872
Did you
no other options?
331
00:55:46,040 --> 00:55:48,793
In Whyalla you only have one choice.
332
00:55:49,160 --> 00:55:51,800
leave or stay.
333
00:55:52,640 --> 00:55:54,916
Gavin left.
334
00:55:57,280 --> 00:55:59,237
I stayed.
335
00:56:03,800 --> 00:56:05,598
What about you?
336
00:56:07,040 --> 00:56:08,792
What about me?
337
00:56:11,360 --> 00:56:13,351
Oh you know...
338
00:56:13,920 --> 00:56:15,513
workaholic.
339
00:56:16,080 --> 00:56:17,718
alcoholic.
340
00:56:18,880 --> 00:56:22,510
-Not much time for other things.
-What about men?
341
00:56:24,000 --> 00:56:25,673
There was...
342
00:56:26,320 --> 00:56:29,039
some serious relationships, but...
343
00:56:31,600 --> 00:56:33,193
Oh well...
344
00:56:34,280 --> 00:56:36,794
It's your brother's fault.
345
00:56:37,600 --> 00:56:39,511
I met Gavin
346
00:56:40,280 --> 00:56:42,317
and we partied too much.
347
00:56:43,200 --> 00:56:45,999
Then we became business partners
348
00:56:46,920 --> 00:56:49,116
and party even more.
349
00:56:50,720 --> 00:56:53,712
And before I
it became clear...
350
00:56:56,280 --> 00:56:58,157
Here I am now.
351
00:57:03,200 --> 00:57:05,316
You're a lot like Gavin.
352
00:57:06,080 --> 00:57:07,718
Do you find?
353
00:57:07,920 --> 00:57:09,638
Yes, I think so.
354
00:57:10,000 --> 00:57:12,594
-In what way?
-Oh well...
355
00:57:13,040 --> 00:57:17,159
All in all, Gavin was
also just a guy from Whyalla.
356
00:57:21,720 --> 00:57:23,757
I liked that about him.
357
00:57:51,960 --> 00:57:53,871
This is a dump.
358
00:57:55,120 --> 00:57:57,509
What is it all about?
359
00:57:57,760 --> 00:57:59,637
Firstly, about Anna.
360
00:58:00,320 --> 00:58:02,038
Mind your own business?
361
00:58:02,240 --> 00:58:04,117
It is not right.
362
00:58:06,000 --> 00:58:08,958
Charlie,
this apartment is a dump.
363
00:58:09,520 --> 00:58:12,080
We can paint the walls
364
00:58:12,640 --> 00:58:15,553
and some nice curtains
hanging.
365
00:58:16,200 --> 00:58:18,555
-How much is the rent?
-350.
366
00:58:18,720 --> 00:58:22,350
-I don't pay that much.
-Well, let's find a worse one.
367
00:58:23,640 --> 00:58:25,278
I don't know.
368
00:58:25,840 --> 00:58:27,956
I'm thinking of leaving.
369
00:58:28,800 --> 00:58:30,313
Vacation?
370
00:58:30,800 --> 00:58:33,997
A kind of.
Maybe a change too.
371
00:58:35,120 --> 00:58:38,351
Please not now.
I find another apartment.
372
00:58:38,520 --> 00:58:40,591
I also have a new job.
373
00:58:40,920 --> 00:58:43,150
I'll start at the cafe today.
374
00:58:43,560 --> 00:58:45,915
We'll be fine. Really.
375
00:58:48,920 --> 00:58:50,399
Yes.
376
01:00:23,160 --> 01:00:26,551
Hello, this is Robyn
from the nursing service.
377
01:00:26,880 --> 01:00:29,235
I wanted
pick up the hospital stuff.
378
01:00:29,400 --> 01:00:31,516
I might come tomorrow.
379
01:00:31,720 --> 01:00:36,112
Hello, Simon, this is your mother.
Your cell phone is off.
380
01:00:36,440 --> 01:00:40,399
The car keys are gone, and
I can't find the spare keys.
381
01:00:40,560 --> 01:00:42,358
Please call me back.
382
01:00:49,440 --> 01:00:51,397
Is everything ok?
383
01:00:51,960 --> 01:00:55,794
My mother's voice is
not exactly stimulating.
384
01:00:57,560 --> 01:00:59,790
Let's get a drink.
385
01:00:59,960 --> 01:01:02,713
Yes, God forbid
that we're getting sober.
386
01:01:05,800 --> 01:01:07,837
I didn't mean it like that.
387
01:01:08,080 --> 01:01:09,957
-How come?
- That you drink too much.
388
01:01:11,200 --> 01:01:13,237
You're right, I do.
389
01:01:23,480 --> 01:01:27,997
-I wanted to do that right away.
-I hate dirty kitchens.
390
01:01:28,160 --> 01:01:31,551
I thought,
you like dirty things.
391
01:01:31,880 --> 01:01:33,632
The dirtier the better.
392
01:01:34,680 --> 01:01:37,638
-Hello Simon.
-How are you?
393
01:01:37,800 --> 01:01:39,996
I'm in trouble for the mess.
394
01:01:40,280 --> 01:01:42,840
-Understand.
-Slam your head, Charlie.
395
01:01:43,000 --> 01:01:44,798
you can fuck me
396
01:02:20,280 --> 01:02:22,476
P-U-G
397
01:02:23,480 --> 01:02:24,959
pug
398
01:02:25,920 --> 01:02:28,355
-What is a "pug"?
-New Zealand for "pig".
399
01:02:32,080 --> 01:02:34,151
This is clay for pottery.
400
01:02:35,320 --> 01:02:36,958
look it up
401
01:02:38,840 --> 01:02:43,676
Triple letter value.
Three, six, nine and three is twelve.
402
01:02:49,920 --> 01:02:51,558
It's your turn.
403
01:02:52,480 --> 01:02:54,630
i hate scrabble
404
01:02:54,920 --> 01:02:56,911
-Where are you going?
-Out.
405
01:03:02,160 --> 01:03:04,879
Do you want to keep playing?
406
01:03:11,840 --> 01:03:14,195
let's go somewhere
407
01:03:25,640 --> 01:03:27,233
How are you?
408
01:03:28,080 --> 01:03:29,559
Hello.
409
01:03:32,600 --> 01:03:36,833
-Do you really want to do this?
-Yes, I want to feel alive.
410
01:04:00,200 --> 01:04:02,157
Everything OK?
411
01:04:10,360 --> 01:04:12,670
this is simon
Simon, this is Al.
412
01:04:13,960 --> 01:04:15,633
Al.
413
01:04:34,120 --> 01:04:35,872
Simon, this is Joey.
414
01:04:37,720 --> 01:04:39,313
-Joey.
-Hi.
415
01:04:45,040 --> 01:04:48,317
Shouldn't you rather
call charlie
416
01:05:10,920 --> 01:05:12,877
We're running out of bowls.
417
01:06:20,440 --> 01:06:22,317
Simon! Simon!
418
01:06:33,600 --> 01:06:35,238
Are you okay?
419
01:06:38,320 --> 01:06:41,278
Shall we walk around? Come.
420
01:06:44,080 --> 01:06:46,310
Simon? Simon?
421
01:06:49,200 --> 01:06:51,635
come on simon Get in the shower.
422
01:07:01,440 --> 01:07:03,272
Oh god I'm sorry
423
01:07:05,200 --> 01:07:06,918
I am so sorry.
424
01:07:26,680 --> 01:07:28,796
Should I call Kate?
425
01:07:32,120 --> 01:07:33,793
I'll call Kate.
426
01:08:06,800 --> 01:08:08,473
Hi darling.
427
01:08:11,240 --> 01:08:13,038
I don't know it.
428
01:08:17,520 --> 01:08:19,193
I love you.
429
01:08:23,120 --> 01:08:24,679
Me too.
430
01:08:25,240 --> 01:08:26,799
Me too.
431
01:08:42,680 --> 01:08:45,035
did you meet frank
432
01:08:47,200 --> 01:08:49,476
keep me out of this, okay?
433
01:08:50,720 --> 01:08:52,631
so you have
434
01:09:59,360 --> 01:10:00,839
charlie
435
01:10:01,800 --> 01:10:03,279
charlie
436
01:10:09,280 --> 01:10:11,396
I'm sorry.
437
01:10:15,800 --> 01:10:17,871
Frank. What you are doing?
438
01:10:23,440 --> 01:10:25,033
Take care.
439
01:11:59,000 --> 01:12:01,196
Give me some too.
440
01:12:26,440 --> 01:12:29,353
Gavin believed in reincarnation.
441
01:12:29,520 --> 01:12:31,318
If there is
442
01:12:31,480 --> 01:12:34,279
then please don't let him
return as a dog.
443
01:12:35,040 --> 01:12:37,634
-Or as a seagull.
-Or as any pet.
444
01:12:38,520 --> 01:12:40,193
Or as a gay.
445
01:12:40,520 --> 01:12:42,238
Shut up.
446
01:12:55,880 --> 01:12:59,111
Goodbye Gavin.
Rest in peace.
447
01:13:03,920 --> 01:13:05,831
man, carl!
448
01:13:23,080 --> 01:13:24,718
He's done.
449
01:13:39,760 --> 01:13:41,956
frank is gone
450
01:13:43,960 --> 01:13:45,598
I'm sorry for that.
451
01:13:48,840 --> 01:13:50,717
He's too young for you anyway.
452
01:13:53,600 --> 01:13:56,035
I know. I just thought...
453
01:13:57,360 --> 01:13:59,237
It does not matter anymore.
454
01:14:03,120 --> 01:14:05,270
You're a good person, Charlie.
455
01:14:06,720 --> 01:14:08,711
No I'm not.
456
01:14:17,040 --> 01:14:19,429
Yes, I'll take the four flight.
457
01:14:19,600 --> 01:14:21,352
Can you...
458
01:14:21,680 --> 01:14:23,318
Yes, me too.
459
01:14:24,520 --> 01:14:25,999
Yes.
460
01:14:26,160 --> 01:14:27,639
Yes.
461
01:14:27,920 --> 01:14:30,150
Yes. I have to go. Bye.
462
01:14:35,600 --> 01:14:37,796
Don't forget your alibi.
463
01:14:41,400 --> 01:14:42,879
I...
464
01:14:43,160 --> 01:14:44,912
It was good that you were here.
465
01:14:45,240 --> 01:14:46,719
Really.
466
01:14:47,800 --> 01:14:49,279
hey
467
01:15:04,840 --> 01:15:06,956
So go now. Bye.
468
01:16:41,400 --> 01:16:43,676
why don't you start
in the kitchen?
469
01:16:44,080 --> 01:16:47,038
This is my house too.
Already forgotten?
470
01:16:47,200 --> 01:16:48,838
Crap.
471
01:16:49,160 --> 01:16:51,310
You knew about Frank
not true?
472
01:16:51,480 --> 01:16:53,232
i am not your spy
473
01:16:53,400 --> 01:16:56,518
-But not a girlfriend either.
- Grow up!
474
01:16:56,680 --> 01:17:00,389
-Leave me alone with this shit.
-It's about loyalty.
475
01:17:01,320 --> 01:17:04,312
Shut your anger about Frank
not me.
476
01:17:04,920 --> 01:17:08,038
I can not
for your shitty life!
477
01:17:08,200 --> 01:17:11,352
And what is
with your shitty life?
478
01:17:11,800 --> 01:17:15,236
-Did you want to ruin their marriage?
-You do not understand this.
479
01:17:15,560 --> 01:17:17,995
That was fine
a courtesy to Gavin.
480
01:17:18,160 --> 01:17:22,074
Lick me!
You're not the only one who feels like shit!
481
01:17:22,240 --> 01:17:26,199
So you can do anything
just because you feel bad?
482
01:17:27,680 --> 01:17:30,991
The door was open.
I hope you are not angry with me.
483
01:17:31,320 --> 01:17:32,390
-Hello.
-Hello, Robyn.
484
01:17:32,720 --> 01:17:34,472
Is it bad timing?
485
01:17:34,800 --> 01:17:37,758
No,
You come at the right moment.
486
01:17:40,520 --> 01:17:42,591
So you have
received my message.
487
01:17:42,920 --> 01:17:45,514
Yes. What's yours again?
488
01:17:45,840 --> 01:17:49,276
infusion holder,
a comforter, a bedpan...
489
01:17:49,600 --> 01:17:52,160
Any morphine left?
490
01:17:52,400 --> 01:17:53,515
No.
491
01:17:54,440 --> 01:17:57,671
I felt like there was still a lot
been in the bottle.
492
01:17:58,080 --> 01:17:59,559
No.
493
01:18:02,920 --> 01:18:05,036
And how are you two?
494
01:18:07,000 --> 01:18:08,752
-Good.
-OK.
495
01:18:09,120 --> 01:18:11,430
We talked about you today.
496
01:18:12,320 --> 01:18:15,551
About what good friends
They were for Gavin.
497
01:18:46,080 --> 01:18:47,912
listen charlie
498
01:18:48,520 --> 01:18:50,431
I've thought about it.
499
01:18:51,040 --> 01:18:54,112
Something has to change here.
500
01:18:55,600 --> 01:18:58,911
It would be better,
if i would pay you off
501
01:19:01,720 --> 01:19:04,712
You could get an apartment
buy near the city
502
01:19:04,880 --> 01:19:06,632
Far away from me.
503
01:19:08,800 --> 01:19:10,916
Well done.
504
01:19:12,280 --> 01:19:16,035
The grieving widow alone
in a big house.
505
01:19:18,760 --> 01:19:20,637
you get everything
506
01:19:22,440 --> 01:19:24,033
Gavin's house.
507
01:19:26,400 --> 01:19:27,993
Gavin's brother.
508
01:19:30,360 --> 01:19:31,953
Gavin's death.
509
01:19:35,160 --> 01:19:36,639
Come on...
510
01:19:37,760 --> 01:19:39,398
take it.
511
01:19:41,240 --> 01:19:43,038
it's all yours
512
01:19:46,960 --> 01:19:50,157
think of me
whatever you want, charlie.
513
01:19:50,320 --> 01:19:52,231
I don't care.
514
01:19:57,040 --> 01:19:59,190
Every time I look at you
515
01:20:00,920 --> 01:20:03,355
I see this plastic bag
516
01:20:05,120 --> 01:20:07,077
and his thin arm.
517
01:20:09,400 --> 01:20:11,755
We just wanted...
518
01:20:11,920 --> 01:20:13,593
We had planned,
519
01:20:13,760 --> 01:20:16,832
that Gavin
should die with some dignity.
520
01:20:20,640 --> 01:20:22,836
You shouldn't have done that.
521
01:20:24,160 --> 01:20:26,151
He was dying.
522
01:20:26,320 --> 01:20:29,790
He needed
not your damn grand gesture.
523
01:20:32,360 --> 01:20:35,478
I have him
freed from his misery.
524
01:20:36,680 --> 01:20:39,035
You killed him, Charlie.
525
01:21:52,080 --> 01:21:53,559
charlie
526
01:21:55,080 --> 01:21:56,559
Charlie!
527
01:23:18,040 --> 01:23:20,316
I think that's it.
528
01:23:20,720 --> 01:23:22,199
Yes.
529
01:23:25,280 --> 01:23:28,113
gavin said
I should take care of you
530
01:23:30,200 --> 01:23:33,477
He said the same to me
in relation to you.
531
01:23:39,040 --> 01:23:40,599
Excuse me.
532
01:23:44,920 --> 01:23:46,399
Yes.
34433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.