Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:04,050
Agent Ballesteros,
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,600
can you walk us
through what happened
3
00:00:07,800 --> 00:00:11,100
as you approached the compound
on the morning of February 28th?
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,430
Yeah. Um...
5
00:00:15,930 --> 00:00:19,850
my team was assigned to approach
the, uh, front entrance, here.
6
00:00:20,230 --> 00:00:22,820
And what happened
as you approached?
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,110
As we got close,
8
00:00:26,310 --> 00:00:29,030
David Koresh opened the door
and stood there in the doorway.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,250
And it was a double door?
10
00:00:33,450 --> 00:00:34,920
Yes, a double door.
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,620
The left one was shut,
Koresh had opened the right.
12
00:00:40,120 --> 00:00:42,520
Did you announce yourself
as you approached?
13
00:00:42,710 --> 00:00:44,630
Yes. I yelled, "Police,"
14
00:00:44,830 --> 00:00:46,436
and I said that we
had a search warrant.
15
00:00:48,460 --> 00:00:49,986
And-and what did he do?
16
00:00:50,010 --> 00:00:52,640
There are women and
children in here!
17
00:00:52,840 --> 00:00:55,480
When I was about 15
feet from the door,
18
00:00:55,680 --> 00:00:57,480
he smirked,
19
00:00:57,680 --> 00:01:00,040
then turned, went back inside,
and shut the door behind him.
20
00:01:05,020 --> 00:01:06,780
And then what happened?
21
00:01:06,980 --> 00:01:09,990
Then I heard a male voice say,
"Get that SOB off the porch."
22
00:01:11,070 --> 00:01:12,990
Then they just started shooting.
23
00:01:14,030 --> 00:01:16,500
Heavy, like someone took
a string of firecrackers
24
00:01:16,700 --> 00:01:18,250
and dropped them all around me.
25
00:01:22,170 --> 00:01:24,590
Shots ripped through the door.
26
00:01:24,790 --> 00:01:26,170
Splintered the wood.
27
00:01:26,420 --> 00:01:28,460
One struck my right
hand so I, uh...
28
00:01:29,800 --> 00:01:31,350
I dove over the fence
29
00:01:31,550 --> 00:01:33,220
and into the dog pit, here.
30
00:01:35,430 --> 00:01:39,190
So they shot first?
31
00:01:39,390 --> 00:01:42,520
Meaning the Branch Davidians
32
00:01:42,720 --> 00:01:44,440
shot through the door first?
33
00:01:46,520 --> 00:01:47,520
Yes.
34
00:01:47,690 --> 00:01:49,820
Agent Ballesteros,
35
00:01:50,020 --> 00:01:51,950
when you were in the dog pit,
36
00:01:52,860 --> 00:01:54,580
were you alone?
37
00:01:54,780 --> 00:01:58,450
Uh, initially, and then
I was joined by, uh...
38
00:01:58,950 --> 00:02:01,380
Agent Willis who
had also been shot.
39
00:02:01,580 --> 00:02:05,010
And where had Agent
Willis been shot?
40
00:02:07,080 --> 00:02:08,170
All over.
41
00:02:10,510 --> 00:02:12,800
The wounds he had sustained
were bleeding heavily.
42
00:02:13,380 --> 00:02:15,810
I pulled him over, trying
to get us both flat
43
00:02:16,010 --> 00:02:18,310
to avoid the shots coming
from the second floor.
44
00:02:18,510 --> 00:02:19,810
We couldn't move.
45
00:02:21,350 --> 00:02:22,690
You were pinned there?
46
00:02:24,600 --> 00:02:25,600
Yes.
47
00:02:26,230 --> 00:02:29,900
The medic was trying to reach
us and pull Willis back...
48
00:02:30,190 --> 00:02:32,030
the gunfire was relentless...
49
00:02:33,360 --> 00:02:34,910
automatic, high caliber rounds.
50
00:02:35,110 --> 00:02:36,240
Suspenseful music plays
51
00:02:41,870 --> 00:02:44,710
And how long were
you pinned there?
52
00:02:44,910 --> 00:02:47,460
How long were the
Branch Davidians
53
00:02:47,660 --> 00:02:49,130
firing on you?
54
00:02:51,340 --> 00:02:52,890
Two and a half hours.
55
00:02:57,800 --> 00:03:00,140
I eventually looked down
at Willis and he, uh...
56
00:03:06,020 --> 00:03:08,560
Um, so I yelled
over to the medic.
57
00:03:08,860 --> 00:03:11,206
I basically told him there
was no use coming any further.
58
00:03:11,230 --> 00:03:14,030
Dramatic music plays
59
00:03:16,480 --> 00:03:17,700
Oh.
60
00:03:19,320 --> 00:03:20,966
Over there.
61
00:03:20,990 --> 00:03:22,430
And we picked up
the hoses and...
62
00:03:22,490 --> 00:03:25,250
Welcome home!
63
00:03:25,450 --> 00:03:26,630
How was it?
64
00:03:26,830 --> 00:03:27,880
It was wonderful.
65
00:03:28,080 --> 00:03:29,710
Oh.
66
00:03:29,910 --> 00:03:31,260
Come here, you.
67
00:03:31,460 --> 00:03:32,470
Oh.
68
00:03:32,670 --> 00:03:33,670
Honey, I missed you.
69
00:03:33,840 --> 00:03:35,260
Oh, you too.
70
00:03:35,460 --> 00:03:36,810
Israel's beautiful.
71
00:03:37,010 --> 00:03:38,730
Can't wait to show
it to you someday.
72
00:03:41,630 --> 00:03:43,810
When the Lord came
73
00:03:44,010 --> 00:03:47,940
For to carry my love away...
74
00:03:48,140 --> 00:03:49,980
We're glad you're
back, you were missed.
75
00:03:50,190 --> 00:03:51,320
You guys hungry?
76
00:03:51,520 --> 00:03:52,520
Not really.
77
00:03:52,560 --> 00:03:55,030
Thank you, though. Mm.
78
00:03:56,530 --> 00:03:58,240
You seem different somehow.
79
00:03:58,440 --> 00:04:01,750
Boy, you sure don't
miss a thing, do you?
80
00:04:01,950 --> 00:04:03,830
Oh, quit being humble.
81
00:04:04,030 --> 00:04:05,370
Tell 'em.
82
00:04:06,540 --> 00:04:08,840
Vernon started seeing visions
83
00:04:09,040 --> 00:04:10,210
when we were in Jerusalem.
84
00:04:10,410 --> 00:04:11,510
- Oh.
- Vernon has become
85
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
a vessel for the Lord.
86
00:04:12,870 --> 00:04:14,340
- Oh, that's incredible.
- Oh.
87
00:04:14,540 --> 00:04:15,840
Yeah, well, I'm just grateful
88
00:04:16,040 --> 00:04:18,090
that you gave me the
opportunity to go.
89
00:04:18,970 --> 00:04:20,520
Seemed like the
right thing to do.
90
00:04:20,720 --> 00:04:22,810
Well, tell us all about it.
91
00:04:23,010 --> 00:04:25,520
Well, we're still working
out what it is exactly,
92
00:04:25,720 --> 00:04:27,360
what it exactly means.
93
00:04:27,560 --> 00:04:29,720
But when the time is right,
we'll share with everybody.
94
00:04:31,060 --> 00:04:33,610
You know, it was a long
flight and I sure am tired.
95
00:04:33,810 --> 00:04:36,490
I think I'll, uh, go
lay down for a while.
96
00:04:36,690 --> 00:04:38,870
Yeah, I'm... I'm tired myself.
97
00:04:39,070 --> 00:04:40,370
I think I'll do the same.
98
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
Ruth.
99
00:04:44,120 --> 00:04:45,870
Clive.
100
00:04:46,070 --> 00:04:48,880
Will the circle
101
00:04:49,080 --> 00:04:51,170
Be unbroken...
102
00:04:51,370 --> 00:04:53,880
You ever wonder what
that would feel like?
103
00:04:54,080 --> 00:04:57,090
By and by...
104
00:04:57,290 --> 00:05:00,050
Hmm? What what would be like?
105
00:05:00,260 --> 00:05:02,640
Have the gift of prophecy?
106
00:05:02,840 --> 00:05:06,270
I bet it'd be scary at first.
107
00:05:06,470 --> 00:05:08,400
How do you know you're
not going crazy?
108
00:05:10,140 --> 00:05:13,150
Oh, looks like Lois
left her suitcase.
109
00:05:13,350 --> 00:05:14,900
I'll just run it over to her.
110
00:05:15,100 --> 00:05:17,240
I'll be right back.
111
00:05:17,440 --> 00:05:19,370
Hide my sorrow
112
00:05:19,570 --> 00:05:21,700
When they laid her
113
00:05:21,900 --> 00:05:24,910
In the grave
114
00:05:28,120 --> 00:05:31,670
tense music plays
115
00:05:49,220 --> 00:05:52,190
theme music plays
116
00:06:53,280 --> 00:06:56,000
Are we sure there's
anybody in here?
117
00:06:56,200 --> 00:06:58,420
Well, Carol told us Wild
Bill and his buddies
118
00:06:58,620 --> 00:07:00,266
stayed here the night
before the robbery.
119
00:07:00,290 --> 00:07:01,646
And it figures there's
still someone in there
120
00:07:01,670 --> 00:07:03,260
who was helping them.
121
00:07:03,460 --> 00:07:06,100
Well, I'm not sure why we had
to be here at the crack of dawn.
122
00:07:06,300 --> 00:07:08,260
You got somewhere
else you gotta be?
123
00:07:08,380 --> 00:07:10,480
Yeah, asleep.
124
00:07:10,680 --> 00:07:12,940
Just like I'm sure
these knuckleheads are.
125
00:07:15,060 --> 00:07:16,900
Here we go.
126
00:07:17,100 --> 00:07:18,706
Hands up! Get down!
Freeze! Freeze!
127
00:07:18,730 --> 00:07:20,376
- Freeze! Get down!
- Down!
128
00:07:20,400 --> 00:07:21,706
- On the ground!
- Get down!
129
00:07:21,730 --> 00:07:22,860
On the ground!
130
00:07:26,150 --> 00:07:27,586
Roger on Unit 121.
131
00:07:27,610 --> 00:07:28,610
Clear!
132
00:07:42,840 --> 00:07:45,550
Hmm.
133
00:07:45,750 --> 00:07:48,390
Yeah, you were clear.
Were you clear?
134
00:07:54,180 --> 00:07:56,270
Hey, excuse me. Do you mind?
135
00:07:56,470 --> 00:07:57,640
Thank you.
136
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
Ah.
137
00:08:11,240 --> 00:08:13,660
Huh. Turner Diaries.
138
00:08:19,920 --> 00:08:21,500
Well, well, well.
139
00:08:24,840 --> 00:08:27,050
Why would anyone need
six fax machines?
140
00:08:27,250 --> 00:08:28,340
Beats me.
141
00:08:30,090 --> 00:08:34,640
Maybe it's to, uh, help
spread propaganda, you know?
142
00:08:34,840 --> 00:08:36,730
Something's queued
up to print here.
143
00:08:39,060 --> 00:08:40,860
Let's see.
144
00:08:47,570 --> 00:08:49,280
Taking Aim.
145
00:08:49,480 --> 00:08:51,450
Militia of Montana.
146
00:08:51,650 --> 00:08:53,376
Why would bank
robbers in Arkansas
147
00:08:53,400 --> 00:08:56,000
want a militia
newsletter from Montana?
148
00:08:56,200 --> 00:08:58,460
That is a good question.
149
00:08:58,660 --> 00:09:00,266
You know, the FBI's
current position
150
00:09:00,290 --> 00:09:02,226
is that these militia
groups don't get along,
151
00:09:02,250 --> 00:09:06,880
so they don't communicate,
but maybe that's changing.
152
00:09:07,090 --> 00:09:08,800
There's a whole box of them.
153
00:09:14,390 --> 00:09:16,890
Hey, what's the
oldest one in there?
154
00:09:18,640 --> 00:09:20,610
- May '93.
- Yeah.
155
00:09:20,810 --> 00:09:22,770
That's right after Waco.
156
00:09:39,450 --> 00:09:40,870
Pretty smooth.
157
00:09:45,630 --> 00:09:47,180
You'll need help.
158
00:09:47,380 --> 00:09:49,840
I cannot be involved
in something like this.
159
00:09:50,040 --> 00:09:51,970
Not directly.
160
00:09:52,170 --> 00:09:54,470
Then maybe someone else?
161
00:09:54,670 --> 00:09:55,800
No...
162
00:09:57,140 --> 00:09:58,690
no one here.
163
00:09:58,890 --> 00:09:59,970
Then I can do it on my own.
164
00:10:00,140 --> 00:10:01,690
No, you can't.
165
00:10:01,890 --> 00:10:03,020
You need help.
166
00:10:04,810 --> 00:10:08,360
One lone soldier
never won a war.
167
00:10:08,560 --> 00:10:10,660
Do you have any friends
that can help you?
168
00:10:10,860 --> 00:10:13,820
Suspenseful music plays
169
00:10:24,710 --> 00:10:25,920
Hey, it's Tim.
170
00:10:27,210 --> 00:10:29,220
McVeigh. I'm in
your neighborhood.
171
00:10:29,420 --> 00:10:32,380
Tense music plays
172
00:10:45,020 --> 00:10:47,100
"Let the Federal
government be warned.
173
00:10:47,270 --> 00:10:49,860
True Patriots will refresh
the tree of liberty
174
00:10:50,060 --> 00:10:51,200
with your blood,
175
00:10:51,400 --> 00:10:52,950
as you have spilled blood
176
00:10:53,150 --> 00:10:55,530
at Ruby Ridge and Waco."
177
00:10:56,620 --> 00:10:58,256
You think this is enough
to run his phone records?
178
00:10:58,280 --> 00:10:59,500
Uh, no.
179
00:10:59,700 --> 00:11:01,176
First Amendment, he's
got the right to say
180
00:11:01,200 --> 00:11:04,000
whatever dumb thing
pops into his head.
181
00:11:04,200 --> 00:11:06,670
But that's not
really my concern.
182
00:11:07,250 --> 00:11:10,880
I keep thinking about that
bank of fax machines we found.
183
00:11:11,090 --> 00:11:12,760
If this newsletter
is getting out
184
00:11:12,960 --> 00:11:15,260
to even a handful
of these groups,
185
00:11:15,460 --> 00:11:19,180
it could be amplifying
the message exponentially.
186
00:11:20,720 --> 00:11:23,520
I wonder what kind of
readership this rag gets.
187
00:11:24,640 --> 00:11:26,940
Well, we can just call and ask.
188
00:11:27,140 --> 00:11:30,440
They put their phone number
out on the back of this thing.
189
00:11:32,310 --> 00:11:33,780
Taking Aim.
190
00:11:33,980 --> 00:11:36,280
Yeah, I run a small arms
manufacturing business
191
00:11:36,480 --> 00:11:37,490
in Oklahoma
192
00:11:37,690 --> 00:11:39,580
and I read your newsletter
193
00:11:39,780 --> 00:11:41,006
at a friend's place
the other day.
194
00:11:41,030 --> 00:11:42,330
I wanted to commend you
195
00:11:42,530 --> 00:11:45,290
on your support of
the Second Amendment.
196
00:11:45,490 --> 00:11:46,790
Uh, I also wanted to inquire
197
00:11:46,990 --> 00:11:49,670
about advertising
in your newsletter.
198
00:11:49,870 --> 00:11:51,630
Yeah?
199
00:11:51,830 --> 00:11:55,090
Uh, but the thing is,
my business partners,
200
00:11:55,290 --> 00:11:57,850
they're not so keen on
the idea of advertising
201
00:11:58,050 --> 00:11:59,470
in such a local paper.
202
00:11:59,670 --> 00:12:01,100
Local?
203
00:12:01,300 --> 00:12:02,940
No. We have a broader reach
204
00:12:03,140 --> 00:12:04,446
than your partners may realize.
205
00:12:04,470 --> 00:12:05,940
That so?
206
00:12:06,140 --> 00:12:08,270
We ship to 43
states and counting.
207
00:12:08,980 --> 00:12:12,450
Well, you know, we have a fairly
sizable advertising budget.
208
00:12:12,650 --> 00:12:14,850
We were looking to go
pretty small with you, guys,
209
00:12:14,940 --> 00:12:16,416
but if you have that
kind of reach...
210
00:12:16,440 --> 00:12:17,990
Offering a deal.
211
00:12:18,190 --> 00:12:20,160
You take out an ad now
and keep it running,
212
00:12:20,360 --> 00:12:23,120
we'll lock in the rate
based on today's readership.
213
00:12:23,320 --> 00:12:24,636
We're doubling our subscribers
214
00:12:24,660 --> 00:12:25,830
every six months.
215
00:12:26,030 --> 00:12:28,840
Every six months?
That's impressive.
216
00:12:29,040 --> 00:12:31,840
So, uh, what's your
readership at now?
217
00:12:32,040 --> 00:12:33,510
Couple hundred?
218
00:12:33,710 --> 00:12:36,300
No. Over 50,000
readers per issue.
219
00:12:38,590 --> 00:12:39,896
Well, Ballesteros hurt us,
220
00:12:39,920 --> 00:12:41,160
there's no getting around that.
221
00:12:41,220 --> 00:12:42,660
Which is why we
should go at him,
222
00:12:42,720 --> 00:12:44,310
get into his past cases.
223
00:12:44,510 --> 00:12:46,630
Was there something in
his personal history, uh,
224
00:12:46,760 --> 00:12:48,360
a domestic dispute or something?
225
00:12:48,560 --> 00:12:50,920
- Slow down there, cowboy.
- Careful, that's spicy.
226
00:12:51,020 --> 00:12:52,490
Rocket, I love your enthusiasm,
227
00:12:52,690 --> 00:12:54,536
but Ballesteros watched
his buddy die in his arms.
228
00:12:54,560 --> 00:12:56,626
There's no way the jury is
gonna see him as the bad guy.
229
00:12:56,650 --> 00:12:58,870
Agreed. Any air time
we give Ballesteros
230
00:12:59,070 --> 00:13:01,330
is just a loss for us, so
we should just tell him
231
00:13:01,530 --> 00:13:02,950
to have a nice day and move on.
232
00:13:03,150 --> 00:13:04,676
Well, you know, I'm
not saying that either.
233
00:13:04,700 --> 00:13:06,710
Ballesteros will
never be the bad guy.
234
00:13:06,910 --> 00:13:08,306
Not after what
he's been through.
235
00:13:08,330 --> 00:13:09,880
We're not gonna win that.
236
00:13:10,080 --> 00:13:13,710
And our clients will never be
the heroes either 'cause...
237
00:13:13,920 --> 00:13:15,840
well, the jury
doesn't like them.
238
00:13:16,040 --> 00:13:18,010
Hell, the whole world
doesn't like them.
239
00:13:18,210 --> 00:13:19,680
We need to show the jury
240
00:13:19,880 --> 00:13:23,180
that this is a story
about failed leadership,
241
00:13:23,380 --> 00:13:25,390
on both sides.
242
00:13:25,590 --> 00:13:29,020
How long did you train for
the raid on February 28th?
243
00:13:29,220 --> 00:13:30,650
About a week.
244
00:13:30,850 --> 00:13:33,150
And during that week,
did you ever prepare
245
00:13:33,350 --> 00:13:34,860
for a peaceful entry
246
00:13:35,060 --> 00:13:37,480
or-or ways in which you
might avoid violence?
247
00:13:38,690 --> 00:13:40,570
I'm not sure what you mean.
248
00:13:40,780 --> 00:13:43,140
Well, what I mean is that
the-the warrant you obtained
249
00:13:43,280 --> 00:13:44,870
was a knock and serve warrant,
250
00:13:45,070 --> 00:13:47,420
which means you're supposed
to knock on the door
251
00:13:47,620 --> 00:13:49,790
and-and serve a search warrant.
252
00:13:49,990 --> 00:13:53,120
My question is, is why wasn't
that part of your plan?
253
00:13:54,330 --> 00:13:55,846
We had information
that suggested that
254
00:13:55,870 --> 00:13:57,510
the residents at Mount Carmel
255
00:13:57,710 --> 00:14:00,180
might try to kill themselves
if Koresh was arrested.
256
00:14:00,380 --> 00:14:02,526
We were trying to go in with
speed and force to avoid that.
257
00:14:02,550 --> 00:14:05,020
What?
258
00:14:05,220 --> 00:14:07,810
And, uh, what was the operation
259
00:14:08,010 --> 00:14:10,860
to raid Mount Carmel called?
260
00:14:11,060 --> 00:14:13,020
Operation Trojan Horse.
261
00:14:13,220 --> 00:14:14,560
Is that what you called it?
262
00:14:18,400 --> 00:14:20,450
How did you refer to
the raid internally
263
00:14:20,650 --> 00:14:23,110
among the other agents
during training?
264
00:14:29,700 --> 00:14:31,290
Operation Showtime.
265
00:14:32,710 --> 00:14:35,050
Operation Showtime?
266
00:14:35,250 --> 00:14:36,760
Well, that's interesting.
267
00:14:36,960 --> 00:14:38,130
Why Showtime?
268
00:14:38,330 --> 00:14:40,090
Were there... Were
there cameras there?
269
00:14:41,920 --> 00:14:44,310
There was someone filming, yes.
270
00:14:44,510 --> 00:14:46,770
Oh. Well, that's great.
271
00:14:46,970 --> 00:14:48,736
Why are we even arguing
about what happened?
272
00:14:48,760 --> 00:14:50,240
We, we should just
watch the tape.
273
00:14:50,340 --> 00:14:52,480
Can we see the tape,
Agent Ballesteros?
274
00:14:53,640 --> 00:14:54,770
No.
275
00:14:55,480 --> 00:14:56,900
No? Why not?
276
00:14:57,860 --> 00:14:59,270
Because it was lost.
277
00:15:01,990 --> 00:15:04,330
It was lost?
278
00:15:04,530 --> 00:15:05,780
Well, that's unfortunate.
279
00:15:07,740 --> 00:15:11,500
Does the, uh... does the
ATF film a lot of its raids?
280
00:15:11,700 --> 00:15:13,460
I couldn't answer that.
281
00:15:14,160 --> 00:15:16,880
Well, have you been involved in
other raids that were filmed?
282
00:15:17,080 --> 00:15:19,880
Not that I remember.
283
00:15:20,080 --> 00:15:23,050
And how long did it take
for the EMTs to arrive
284
00:15:23,250 --> 00:15:24,680
to help your wounded?
285
00:15:24,880 --> 00:15:26,840
- How long?
- Yeah. How long?
286
00:15:27,760 --> 00:15:30,020
Hours. Not until
after the ceasefire.
287
00:15:30,220 --> 00:15:32,350
Didn't your leaders
make any contingencies
288
00:15:32,550 --> 00:15:34,710
for you and your men in
case there was a problem?
289
00:15:36,810 --> 00:15:38,100
No.
290
00:15:39,730 --> 00:15:40,730
No?
291
00:15:41,650 --> 00:15:43,780
No, there was no
contingency plan for us.
292
00:15:43,980 --> 00:15:46,150
Well, what about Happy Meals?
293
00:15:49,160 --> 00:15:50,790
McDonald's Happy Meals.
294
00:15:50,990 --> 00:15:53,790
Did your leaders make any plans
to have Happy Meals on hand?
295
00:15:54,500 --> 00:15:56,090
Yes.
296
00:15:56,290 --> 00:15:59,300
And how many Happy Meals
were brought on this raid?
297
00:15:59,500 --> 00:16:01,090
A hundred.
298
00:16:01,290 --> 00:16:02,760
A hundred Happy Meals,
299
00:16:02,960 --> 00:16:06,010
but not one ambulance,
just in case?
300
00:16:09,010 --> 00:16:11,140
Why the Happy Meals?
301
00:16:11,340 --> 00:16:13,486
They thought it would
look good on camera
302
00:16:13,510 --> 00:16:15,060
after the raid
to-to show the world
303
00:16:15,260 --> 00:16:17,310
that we were
treating these kids.
304
00:16:18,440 --> 00:16:20,360
- On camera?
- Yes.
305
00:16:20,560 --> 00:16:23,120
The cameras that were lost
after everything went haywire?
306
00:16:23,900 --> 00:16:25,110
Yes.
307
00:16:25,310 --> 00:16:29,660
Now, you testified that
308
00:16:29,860 --> 00:16:32,580
the Davidians shot first.
309
00:16:32,780 --> 00:16:34,670
Yeah, I did. They, they did.
310
00:16:34,870 --> 00:16:37,250
And then you and Willis
took cover in the dog pen?
311
00:16:37,450 --> 00:16:38,580
Right.
312
00:16:40,540 --> 00:16:42,020
Boy, those dogs
must have been mad
313
00:16:42,210 --> 00:16:43,936
the way you guys were
attacking their home.
314
00:16:43,960 --> 00:16:45,760
Objection. Argumentative.
315
00:16:45,960 --> 00:16:48,380
Sustained. Watch
yourself, counselor.
316
00:16:55,180 --> 00:16:57,640
Were you scared of the dogs?
317
00:16:58,940 --> 00:17:00,850
- No.
- No?
318
00:17:01,770 --> 00:17:03,490
Why not?
319
00:17:03,690 --> 00:17:04,780
The dogs were dead.
320
00:17:04,980 --> 00:17:06,860
- They were dead?
- Yeah.
321
00:17:07,060 --> 00:17:08,410
- They'd been shot?
- Yes.
322
00:17:08,610 --> 00:17:10,780
So when you say the
Davidians shot first,
323
00:17:10,990 --> 00:17:13,660
what you really mean is
that the Davidians shot
324
00:17:13,860 --> 00:17:17,420
after you charged in
and started shooting,
325
00:17:17,620 --> 00:17:19,250
killing their dogs?
326
00:17:22,330 --> 00:17:23,840
You don't have to
answer right now
327
00:17:24,040 --> 00:17:26,800
because you already did
about ten months ago.
328
00:17:27,000 --> 00:17:31,350
Uh, in an interview you
gave to the Texas Rangers
329
00:17:31,550 --> 00:17:33,680
a few weeks after the incident,
330
00:17:33,880 --> 00:17:35,940
you talked about hearing gunfire
331
00:17:36,140 --> 00:17:37,600
as you approached
the front door,
332
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
is that correct?
333
00:17:38,930 --> 00:17:40,270
Well, I'm-I'm not sure.
334
00:17:40,470 --> 00:17:41,786
I don't remember what I
said in that interview.
335
00:17:41,810 --> 00:17:42,980
It was a long time ago.
336
00:17:43,180 --> 00:17:44,456
Well, let-let me remind you.
337
00:17:44,480 --> 00:17:47,660
It says here you heard shots
338
00:17:47,860 --> 00:17:50,160
as you exited the trailer
339
00:17:50,360 --> 00:17:52,280
and assumed it
was the "dog team"
340
00:17:52,480 --> 00:17:54,790
who went in first
to shoot the dogs
341
00:17:54,990 --> 00:17:57,740
so they wouldn't attack
anyone during the raid.
342
00:17:59,790 --> 00:18:01,370
Does that sound about right?
343
00:18:02,870 --> 00:18:04,960
I-I may have said that before,
344
00:18:05,160 --> 00:18:07,090
but I don't believe
it to be true now.
345
00:18:07,290 --> 00:18:08,470
The first shots were the ones
346
00:18:08,670 --> 00:18:10,110
that came through
the door at us.
347
00:18:10,170 --> 00:18:12,180
The shots you jumped
away from into a pit
348
00:18:12,380 --> 00:18:14,220
that had dead dogs in it?
349
00:18:18,180 --> 00:18:19,310
Yeah.
350
00:18:23,560 --> 00:18:25,810
I wanna thank you
for your service.
351
00:18:28,070 --> 00:18:29,820
Thank you.
352
00:18:30,020 --> 00:18:32,336
I'm just sorry you served
under the kinds of leaders
353
00:18:32,360 --> 00:18:34,760
who thought of everything that
would look good on the news
354
00:18:34,820 --> 00:18:36,466
and nothing about
their own men's safety.
355
00:18:36,490 --> 00:18:38,160
- Objection!
- No need. I'm done here.
356
00:18:38,360 --> 00:18:41,330
Dramatic music plays
357
00:19:06,020 --> 00:19:07,270
Hey, Terry.
358
00:19:12,530 --> 00:19:13,820
If I was gonna do something,
359
00:19:14,860 --> 00:19:16,280
I mean something big,
360
00:19:17,490 --> 00:19:18,830
would you help me?
361
00:19:21,540 --> 00:19:23,500
Like, what kind of thing?
362
00:19:28,000 --> 00:19:30,420
There's a couple more
depositions we found.
363
00:19:30,620 --> 00:19:32,170
But don't work too hard.
364
00:19:35,090 --> 00:19:37,010
We did good today, huh?
365
00:19:38,890 --> 00:19:40,770
Do you know what this is?
366
00:19:40,970 --> 00:19:44,190
It's discovery for
tomorrow's witnesses.
367
00:19:44,390 --> 00:19:46,400
In other words, it's
all the evidence
368
00:19:46,600 --> 00:19:49,230
the prosecutors have
pertaining to the witnesses
369
00:19:49,440 --> 00:19:51,610
they're gonna call
tomorrow in court.
370
00:19:51,810 --> 00:19:55,070
Now, usually the defense gets
that weeks before the trial.
371
00:19:55,270 --> 00:19:57,200
But in this case, I
get it at 5:00 p.m.
372
00:19:57,400 --> 00:19:59,360
the day before, which
means I have to stay up
373
00:19:59,490 --> 00:20:02,250
until 2:00 a.m. every night
trying to find something
374
00:20:02,450 --> 00:20:06,420
I can use in order to
do my job defending you.
375
00:20:06,620 --> 00:20:11,220
But none of that matters if
the jury doesn't like you.
376
00:20:11,420 --> 00:20:13,090
I don't... I don't understand.
377
00:20:13,290 --> 00:20:15,146
It means I need you to
tell your buddy Ruth here
378
00:20:15,170 --> 00:20:17,220
to stop scoffing
at the witnesses
379
00:20:17,420 --> 00:20:19,640
and I need her to
wear the damn dress.
380
00:20:24,430 --> 00:20:27,690
Today, I have a special
treat for y'all.
381
00:20:27,890 --> 00:20:30,520
I have asked Vernon
to lead the lesson.
382
00:20:31,110 --> 00:20:32,150
Vernon?
383
00:20:48,620 --> 00:20:52,040
The antediluvians
were great sinners.
384
00:20:53,420 --> 00:20:56,300
And they did
everything they could
385
00:20:56,500 --> 00:20:59,970
to misrepresent the image
of God, Paul tells us.
386
00:21:19,650 --> 00:21:22,660
But then, God made a system...
387
00:21:24,410 --> 00:21:26,700
so simple, to be saved, that...
388
00:21:27,160 --> 00:21:30,620
all they had to do was get
on that ark to be rescued.
389
00:21:31,750 --> 00:21:32,960
It was that simple.
390
00:21:35,500 --> 00:21:37,130
Rachel, hand me my Bible.
391
00:21:47,220 --> 00:21:49,930
And now, we look back
on that with amazement,
392
00:21:50,350 --> 00:21:54,110
thinking how foolish
those antediluvians were.
393
00:21:55,190 --> 00:21:56,610
But the thing of it is,
394
00:21:57,780 --> 00:22:00,700
we're far greater sinners
than they ever were.
395
00:22:00,900 --> 00:22:03,620
So how do we know we're
not missing our own signs,
396
00:22:03,820 --> 00:22:05,830
our own opportunity to be saved?
397
00:22:06,950 --> 00:22:08,420
When God tells us,
398
00:22:08,620 --> 00:22:10,500
"Get in that ark, Clive Doyle!"
399
00:22:12,370 --> 00:22:13,670
How many of us say,
400
00:22:13,870 --> 00:22:15,556
"Well, maybe give me
a minute there, God.
401
00:22:15,580 --> 00:22:17,346
I got all these really
important things I'm doing here.
402
00:22:17,370 --> 00:22:18,760
I got this laundry I'm doing.
403
00:22:18,960 --> 00:22:20,090
The carburetor's leakin'.
404
00:22:20,290 --> 00:22:21,526
Man, there's this
real good episode
405
00:22:21,550 --> 00:22:23,100
of Dukes of Hazzard on the TV.
406
00:22:23,300 --> 00:22:25,180
Maybe I'll get on
that ark after that.
407
00:22:25,380 --> 00:22:27,106
Maybe I can pencil it
in for next Tuesday?"
408
00:22:28,720 --> 00:22:31,730
When I had my vision in
Israel and God told me,
409
00:22:31,930 --> 00:22:34,400
"Boy, get those dang
people into that ark,"
410
00:22:34,600 --> 00:22:36,360
I'm paraphrasing here.
411
00:22:37,480 --> 00:22:41,450
I told Him I'd do anything
for you people here.
412
00:22:41,650 --> 00:22:44,780
Even die for you, if
it came down to it.
413
00:22:46,570 --> 00:22:49,120
He's catching people's eyes.
414
00:22:49,320 --> 00:22:51,000
Better be careful.
415
00:22:51,200 --> 00:22:53,870
He has a gift. It's
nothing to fear.
416
00:23:01,210 --> 00:23:03,760
- You moving?
- Didn't you hear?
417
00:23:03,960 --> 00:23:05,890
They're shutting down
our undercover unit.
418
00:23:06,090 --> 00:23:08,520
- Shutting you down?
- Yup.
419
00:23:08,720 --> 00:23:11,600
After Waco, our bosses,
in their infinite wisdom,
420
00:23:11,800 --> 00:23:14,650
decided that domestic terrorism
is no longer a primary concern
421
00:23:14,850 --> 00:23:16,280
for us as an agency.
422
00:23:16,480 --> 00:23:18,650
That we should focus
on foreign enemies.
423
00:23:18,850 --> 00:23:20,650
- Uh-hmm.
- Ironically,
424
00:23:20,850 --> 00:23:22,570
Waco also fueled
the very problem
425
00:23:22,770 --> 00:23:24,780
they're trying real
hard not to see.
426
00:23:24,980 --> 00:23:27,330
You know, I would say,
"No offense intended,"
427
00:23:27,530 --> 00:23:28,660
but I would be lying.
428
00:23:28,860 --> 00:23:30,460
Yeah. All right.
429
00:23:30,660 --> 00:23:32,910
- Yeah, I got a question for you.
- Yeah.
430
00:23:34,250 --> 00:23:36,120
Do you know who this fella is?
431
00:23:37,130 --> 00:23:40,970
Yup. That is Pappy Millar.
432
00:23:41,170 --> 00:23:42,840
- Hmm.
- Scary dude.
433
00:23:43,040 --> 00:23:44,300
Religious extremist,
434
00:23:44,500 --> 00:23:46,510
founded Elohim City in Oklahoma,
435
00:23:46,710 --> 00:23:48,356
mentored multiple people
who went on to kill cops,
436
00:23:48,380 --> 00:23:50,020
federal agents.
437
00:23:50,220 --> 00:23:52,770
- I would steer clear.
- Uh-hmm.
438
00:23:53,640 --> 00:23:55,190
Hey.
439
00:23:55,390 --> 00:23:56,616
You know where this
photo was taken?
440
00:23:56,640 --> 00:23:57,900
Uh-hmm.
441
00:23:58,100 --> 00:23:59,780
That is the Rocky
Mountain Rendezvous.
442
00:23:59,890 --> 00:24:01,360
Happened just after Ruby Ridge.
443
00:24:01,560 --> 00:24:03,400
It was like a meeting
of the five families,
444
00:24:03,440 --> 00:24:05,120
but white supremacist version.
445
00:24:05,320 --> 00:24:06,580
Huh.
446
00:24:06,780 --> 00:24:08,660
Bunch of Nazis, KKK,
all these assholes,
447
00:24:08,860 --> 00:24:10,910
they got together for a picnic.
448
00:24:12,160 --> 00:24:13,460
They decided on a new strategy.
449
00:24:13,660 --> 00:24:15,136
Apparently, they
didn't like the way
450
00:24:15,160 --> 00:24:16,766
they were being
portrayed in the media,
451
00:24:16,790 --> 00:24:19,150
so they decided to start
calling themselves "Patriots."
452
00:24:19,200 --> 00:24:22,340
Guess it sounded better
than Klansmen or Nazis.
453
00:24:22,540 --> 00:24:23,680
Uh-hmm.
454
00:24:23,880 --> 00:24:26,140
Well, you know what Patriots do.
455
00:24:26,340 --> 00:24:27,720
They overthrow a tyranny.
456
00:24:27,920 --> 00:24:30,720
I just had a bank
robber from Elohim City
457
00:24:30,920 --> 00:24:34,520
who must have used
that word 14 times.
458
00:24:34,720 --> 00:24:37,020
I found this photo in his room.
459
00:24:37,600 --> 00:24:41,860
He mentioned there's some kind
of payback for Waco coming.
460
00:24:42,060 --> 00:24:44,570
I would take that one seriously.
461
00:24:44,770 --> 00:24:45,990
You coming, Cogdell?
462
00:24:46,190 --> 00:24:47,836
Uh, no. I'm gonna
work a little longer.
463
00:24:47,860 --> 00:24:49,240
Yeah. You wanna just talk
464
00:24:49,440 --> 00:24:50,740
to that waitress, don't you?
465
00:24:50,940 --> 00:24:53,080
Whatever happens, happens.
466
00:24:53,280 --> 00:24:54,720
All right, man. Good night.
467
00:24:54,910 --> 00:24:56,160
Good night.
468
00:25:06,960 --> 00:25:09,680
Oh. Hey, Jocelyn, can I
get one more of those?
469
00:25:09,880 --> 00:25:11,510
- Yeah. I got you.
- All right.
470
00:25:19,140 --> 00:25:22,690
Suspenseful music plays
471
00:25:46,590 --> 00:25:48,640
What you doing there, padre?
472
00:25:48,840 --> 00:25:50,300
I've been watching the trial
473
00:25:50,500 --> 00:25:52,220
and researching what
happened at Waco.
474
00:25:52,420 --> 00:25:53,890
You're doing a good job.
475
00:25:55,430 --> 00:25:56,940
Always nice to meet a fan.
476
00:25:57,140 --> 00:26:00,060
But you need to go
harder at the government.
477
00:26:03,650 --> 00:26:06,030
Listen, I, I appreciate
the critique,
478
00:26:06,230 --> 00:26:07,706
but, uh, I'd like to get
a little privacy here,
479
00:26:07,730 --> 00:26:09,110
if that's all right.
480
00:26:09,310 --> 00:26:11,280
You need to pursue the cover-up
481
00:26:11,480 --> 00:26:13,410
with the same energy
that you're pursuing
482
00:26:13,610 --> 00:26:14,660
the incident itself.
483
00:26:14,860 --> 00:26:16,580
You're missing a big story here
484
00:26:16,780 --> 00:26:18,000
because, ironically,
485
00:26:18,200 --> 00:26:19,346
you don't believe
your own argument.
486
00:26:19,370 --> 00:26:20,650
Man, what are you talking about?
487
00:26:20,780 --> 00:26:22,460
You are trying so hard
488
00:26:22,660 --> 00:26:24,920
to make the Davidians look
like they were victims.
489
00:26:25,120 --> 00:26:26,340
They were victims,
490
00:26:26,540 --> 00:26:28,140
during the siege
and every day since.
491
00:26:28,210 --> 00:26:30,140
You're talking about
how the ATF shot first,
492
00:26:30,340 --> 00:26:32,390
but you're not talking
about the bullet holes
493
00:26:32,590 --> 00:26:34,890
in the front door
that would prove it.
494
00:26:35,090 --> 00:26:36,640
The doors burned up in the fire.
495
00:26:36,840 --> 00:26:38,520
No. No, they didn't.
496
00:26:38,720 --> 00:26:40,986
Those were metal doors, the
Feds are just hiding them.
497
00:26:41,010 --> 00:26:43,150
No, they were wood.
It's in all the reports
498
00:26:43,350 --> 00:26:45,036
and I'm not having a
conversation about it
499
00:26:45,060 --> 00:26:46,860
with some paranoid
conspiracy theorist
500
00:26:47,060 --> 00:26:48,860
- in the men's room, so...
- William Colby,
501
00:26:49,060 --> 00:26:51,200
former director of the
CIA told me personally
502
00:26:51,400 --> 00:26:54,620
that US Federal Agents were
picking off Koresh's people
503
00:26:54,820 --> 00:26:56,910
during the siege, and then,
504
00:26:57,110 --> 00:26:59,950
he was found drowned, so...
505
00:27:00,700 --> 00:27:01,710
Okay.
506
00:27:01,910 --> 00:27:03,380
Please unlock the door
507
00:27:03,580 --> 00:27:05,306
and get out of the way
before I throw a punch
508
00:27:05,330 --> 00:27:07,080
and embarrass both of us.
509
00:27:13,590 --> 00:27:15,470
This is bigger than you think.
510
00:27:19,220 --> 00:27:21,310
There is so much
more I can tell you.
511
00:27:21,510 --> 00:27:24,690
Information I have,
photos, documents.
512
00:27:26,400 --> 00:27:28,980
I... I just wanna help.
513
00:27:44,040 --> 00:27:45,880
While we enjoy this
delicious meal,
514
00:27:46,080 --> 00:27:48,580
I wanted to share
something with you all.
515
00:27:50,380 --> 00:27:52,420
I received another message...
516
00:27:53,460 --> 00:27:55,050
a vision from God.
517
00:27:57,840 --> 00:27:59,970
He told me I was to take a wife.
518
00:28:01,260 --> 00:28:04,480
And he was specific, too,
with who that wife should be.
519
00:28:06,520 --> 00:28:08,150
He showed me her face in the sky
520
00:28:08,350 --> 00:28:10,530
with a million shining
suns behind her.
521
00:28:10,730 --> 00:28:11,990
And he told me that together,
522
00:28:12,190 --> 00:28:13,836
she and I would birth
the first of the Elders
523
00:28:13,860 --> 00:28:16,200
spoken of in Revelation,
524
00:28:16,400 --> 00:28:19,160
who will one day sit in
judgment over the end times.
525
00:28:21,160 --> 00:28:22,540
And her name...
526
00:28:28,750 --> 00:28:29,830
was Rachel.
527
00:28:35,170 --> 00:28:38,180
The Lord has commanded
I take you as my bride.
528
00:28:41,930 --> 00:28:43,560
You see it now?
529
00:28:47,890 --> 00:28:50,440
You must be misinterpreting
your vision.
530
00:28:50,640 --> 00:28:52,570
She's just a girl.
531
00:28:52,770 --> 00:28:54,320
The prophecy was clear.
532
00:28:54,520 --> 00:28:57,780
Then your own desires must
be getting in the way.
533
00:28:57,980 --> 00:29:00,700
Believe me,
534
00:29:00,900 --> 00:29:03,160
I don't like this any
better than you do.
535
00:29:03,360 --> 00:29:04,870
But God has spoken,
536
00:29:05,070 --> 00:29:07,910
and I must follow His
dictates where they lead.
537
00:29:09,620 --> 00:29:11,550
You used me.
538
00:29:11,750 --> 00:29:13,420
You just think I'm an old fool.
539
00:29:14,710 --> 00:29:16,670
Did you ever even love me?
540
00:29:19,630 --> 00:29:22,020
- You snake!
- Oh!
541
00:29:23,260 --> 00:29:24,600
Clive, get the bus!
542
00:29:24,800 --> 00:29:28,060
Get out! Get out! Quick!
543
00:29:32,810 --> 00:29:34,190
Come on!
544
00:29:34,390 --> 00:29:36,530
- On the bus, let's go!
- Come on!
545
00:29:36,730 --> 00:29:38,990
Quickly! Get on the bus!
546
00:29:39,190 --> 00:29:41,240
Go with them! Go with them!
547
00:29:41,440 --> 00:29:42,740
Come on! Fast!
548
00:29:43,870 --> 00:29:45,710
Vernon, you...
549
00:29:45,910 --> 00:29:47,370
- Don't!
- Come with us.
550
00:29:47,570 --> 00:29:50,130
I can't. I can't leave Lois.
551
00:29:50,330 --> 00:29:53,290
It's okay. God told
me I'll be back here.
552
00:29:54,380 --> 00:29:56,630
All right, let's go.
553
00:30:02,590 --> 00:30:04,220
Put your heads down!
554
00:30:09,600 --> 00:30:12,400
Dramatic music plays
555
00:30:37,710 --> 00:30:39,260
Thank you.
556
00:30:40,420 --> 00:30:42,010
God will resurrect them.
557
00:30:42,840 --> 00:30:44,180
David...
558
00:30:45,390 --> 00:30:46,770
everyone we lost.
559
00:30:46,970 --> 00:30:49,010
We'll all be together
again someday.
560
00:30:50,890 --> 00:30:53,810
I don't wanna be in a jail
cell when that happens.
561
00:30:56,020 --> 00:30:57,690
We'll do our best.
562
00:31:09,580 --> 00:31:12,290
The, uh... the front
doors to Mount Carmel,
563
00:31:12,490 --> 00:31:13,580
they were wood, right?
564
00:31:15,000 --> 00:31:17,090
No, metal.
565
00:31:17,290 --> 00:31:19,090
All the doors were metal.
566
00:31:20,500 --> 00:31:21,590
Why?
567
00:31:23,220 --> 00:31:24,260
No.
568
00:31:45,070 --> 00:31:46,700
What's this?
569
00:31:46,900 --> 00:31:50,120
Well, that's a newsletter
from the Militia of Montana,
570
00:31:50,530 --> 00:31:54,000
and this is a lovely book
called The Turner Diaries.
571
00:31:54,200 --> 00:31:55,710
We found both of them at that
572
00:31:55,910 --> 00:31:58,250
Aryan Nation
flophouse in Arkansas.
573
00:31:58,460 --> 00:32:01,170
Now, we've also found
copies of this book in raids
574
00:32:01,370 --> 00:32:05,220
in Florida, Nevada, Michigan,
Montana, and California.
575
00:32:05,420 --> 00:32:07,890
Hm.
576
00:32:08,090 --> 00:32:11,350
We're not the book police,
Gary. This is still America.
577
00:32:11,550 --> 00:32:13,520
People can read
what they want to.
578
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
You know what this book's about?
579
00:32:18,560 --> 00:32:20,820
It's about trying to ignite
580
00:32:21,020 --> 00:32:23,320
a new Civil War in America.
581
00:32:24,570 --> 00:32:26,320
And the hero of this book begins
582
00:32:26,520 --> 00:32:28,450
by using a truck bomb
583
00:32:28,650 --> 00:32:31,200
to blow up FBI headquarters.
584
00:32:31,400 --> 00:32:34,040
And by the end, they're
storming the US Capitol
585
00:32:34,240 --> 00:32:37,670
to kill specific legislators
to overthrow the government.
586
00:32:37,870 --> 00:32:39,880
That's a little farfetched,
587
00:32:40,080 --> 00:32:41,880
- don't you think?
- No.
588
00:32:42,080 --> 00:32:43,800
Not to mention, this
thing was published
589
00:32:43,830 --> 00:32:45,220
almost 20 years ago.
590
00:32:45,420 --> 00:32:48,890
So how is this
suddenly an emergency?
591
00:32:49,090 --> 00:32:50,720
Because I believe
that these groups
592
00:32:50,920 --> 00:32:54,230
are using this book to help
coordinate their efforts.
593
00:32:54,430 --> 00:32:56,400
These militias, they
used to be separate,
594
00:32:56,600 --> 00:32:57,986
you know, little
pockets here and there,
595
00:32:58,010 --> 00:32:59,230
we could deal with them.
596
00:32:59,430 --> 00:33:01,820
But now, Waco...
597
00:33:02,020 --> 00:33:03,530
has done something to them.
598
00:33:03,730 --> 00:33:05,940
It's... it's united them.
599
00:33:07,820 --> 00:33:09,740
And they're starting
to look more
600
00:33:09,940 --> 00:33:12,080
like a foreign terrorist network
601
00:33:12,280 --> 00:33:14,460
than anything we've ever
seen in the US before.
602
00:33:14,660 --> 00:33:18,330
All these separate
individual cells
603
00:33:18,540 --> 00:33:21,920
united by a common ideology...
604
00:33:23,500 --> 00:33:27,210
a common enemy, us.
605
00:33:32,220 --> 00:33:33,930
Okay. Look, Gary...
606
00:33:36,060 --> 00:33:39,770
I know you feel shitty
about what happened at Waco.
607
00:33:39,970 --> 00:33:41,770
Hell, we all feel
shitty about it.
608
00:33:41,980 --> 00:33:45,740
It was a shitty
situation all around.
609
00:33:45,940 --> 00:33:49,450
But it's done, you
cannot undo it.
610
00:33:49,650 --> 00:33:50,950
I'm not trying to undo it.
611
00:33:51,150 --> 00:33:52,966
I'm trying to stop it
from happening again.
612
00:33:52,990 --> 00:33:54,410
And so am I.
613
00:33:54,610 --> 00:33:56,290
The decision's already
been made, Gary,
614
00:33:56,450 --> 00:33:58,120
above my pay grade.
615
00:33:58,320 --> 00:34:00,170
The bureau is now
gonna concentrate
616
00:34:00,370 --> 00:34:03,300
all of its efforts
on foreign terrorism.
617
00:34:03,500 --> 00:34:04,840
Never mind. Okay.
618
00:34:09,760 --> 00:34:12,180
You know what? I-I, uh...
619
00:34:14,340 --> 00:34:16,890
I kept quiet after
Waco, you know?
620
00:34:18,850 --> 00:34:20,730
I played nice. I
kept my mouth shut.
621
00:34:20,930 --> 00:34:23,900
But I'm telling you now,
Alan, in no uncertain terms,
622
00:34:24,100 --> 00:34:27,780
if you won't let me look into
this new "Patriot Movement"
623
00:34:27,980 --> 00:34:29,410
and they do something stupid,
624
00:34:29,610 --> 00:34:31,740
I'm not gonna be quiet about it.
625
00:34:31,940 --> 00:34:33,240
Not again.
626
00:34:34,780 --> 00:34:36,160
If something terrible happens,
627
00:34:36,360 --> 00:34:37,750
I'm gonna have to tell the world
628
00:34:37,950 --> 00:34:41,080
that I warned you
specifically today.
629
00:34:50,760 --> 00:34:52,100
Two weeks.
630
00:34:52,300 --> 00:34:55,140
But if you do anything
even remotely reckless,
631
00:34:55,340 --> 00:34:58,480
I will not wait for the DOJ
review to come back, Gary.
632
00:34:58,680 --> 00:35:01,230
I will fire you myself.
633
00:35:01,430 --> 00:35:03,600
- Do you understand?
- Yes, sir.
634
00:35:06,230 --> 00:35:09,360
So how's a nice girl like
you end up a neo-Nazi?
635
00:35:09,560 --> 00:35:11,660
Oh.
636
00:35:11,860 --> 00:35:13,320
Wow, you get right to it, huh?
637
00:35:13,520 --> 00:35:14,820
Yeah.
638
00:35:15,950 --> 00:35:17,410
Yeah, I was reading your file.
639
00:35:17,610 --> 00:35:19,710
It looks like you went
to some good schools,
640
00:35:19,910 --> 00:35:23,080
honor student, champion
horseback rider.
641
00:35:23,280 --> 00:35:25,120
A regular debutante.
642
00:35:27,750 --> 00:35:30,470
I was also a pole
dancer at Lady Godiva's.
643
00:35:30,670 --> 00:35:32,310
- Did it say that in there?
- Uh-hmm.
644
00:35:33,920 --> 00:35:36,010
Well, that's quite
a lateral move,
645
00:35:36,210 --> 00:35:39,730
pole dancing to joining
the Aryan Republican Army,
646
00:35:39,930 --> 00:35:41,140
isn't it?
647
00:35:42,020 --> 00:35:43,650
I don't know.
648
00:35:43,850 --> 00:35:45,810
I was mostly in
it for Wild Bill.
649
00:35:47,690 --> 00:35:50,150
What can I say? I guess
I like the bad boys...
650
00:35:51,850 --> 00:35:54,150
and they just love me.
651
00:35:55,650 --> 00:35:58,160
I guess what I'm getting at is,
652
00:35:58,360 --> 00:35:59,910
did you join just for Bill
653
00:36:00,110 --> 00:36:02,740
or are you a true believer?
654
00:36:04,910 --> 00:36:06,380
I'm not sure a true believer
655
00:36:06,580 --> 00:36:08,500
would be having
milkshakes with a Fed.
656
00:36:08,710 --> 00:36:09,800
Right.
657
00:36:10,000 --> 00:36:11,460
What's this about, Gary?
658
00:36:15,630 --> 00:36:18,510
How would you feel about
going back to Elohim City...
659
00:36:19,760 --> 00:36:20,850
for us?
660
00:36:24,890 --> 00:36:28,310
- Like an informant?
- Yeah, an informant.
661
00:36:33,610 --> 00:36:34,610
Bad.
662
00:36:35,940 --> 00:36:37,740
I feel bad about that.
663
00:36:37,940 --> 00:36:39,740
Those guys are crazy.
664
00:36:41,580 --> 00:36:43,960
They ever found out I
ratted out Wild Bill,
665
00:36:44,160 --> 00:36:45,630
well, they'd kill me.
666
00:36:45,830 --> 00:36:48,630
They found out I was
working with you all?
667
00:36:48,830 --> 00:36:51,880
Well, they'd kill me real mean.
668
00:36:57,300 --> 00:36:59,430
Well, what are they gonna
think if you disappear
669
00:36:59,630 --> 00:37:02,180
now that Wild Bill
has been arrested?
670
00:37:03,310 --> 00:37:06,850
Hmm? That's gonna look
pretty suspicious, too.
671
00:37:10,650 --> 00:37:14,070
If you help us, we
can protect you.
672
00:37:14,270 --> 00:37:15,900
You won't be on your own.
673
00:37:22,030 --> 00:37:24,530
Just like you guys
protected Vicki Weaver?
674
00:37:26,870 --> 00:37:29,750
Or like you protected
those people down at Waco?
675
00:37:33,670 --> 00:37:35,470
No, thank you.
676
00:37:35,670 --> 00:37:38,300
I don't need the
FBI protecting me.
677
00:37:38,500 --> 00:37:40,800
I've been on my
own my whole life.
678
00:37:42,550 --> 00:37:44,720
Don't try to find me again.
679
00:37:53,650 --> 00:37:56,280
This is a CBS News
Special Report.
680
00:37:56,480 --> 00:37:59,490
John Roberts at the CBS News
headquarters in New York.
681
00:37:59,690 --> 00:38:02,490
Some six hours after the
FBI launched an operation
682
00:38:02,690 --> 00:38:04,750
trying to bring the
51-day standoff...
683
00:38:04,950 --> 00:38:08,000
People like us were
in that building.
684
00:38:08,200 --> 00:38:10,460
The kinds of people
nobody cares about.
685
00:38:12,670 --> 00:38:14,170
If we burned right
alongside them,
686
00:38:14,370 --> 00:38:16,880
if your wife and
son burned in there,
687
00:38:17,080 --> 00:38:19,930
nobody would have given
a shit about them either.
688
00:38:23,920 --> 00:38:26,520
Nobody cares about us,
689
00:38:26,720 --> 00:38:28,560
because they don't fear us.
690
00:38:28,760 --> 00:38:30,696
When the main
building caught fire
691
00:38:30,720 --> 00:38:32,570
and flames quickly spread
692
00:38:32,770 --> 00:38:34,570
leaving behind a
devastating aftermath...
693
00:38:34,770 --> 00:38:35,990
But they will.
694
00:38:40,400 --> 00:38:41,650
I'm in.
695
00:38:44,990 --> 00:38:46,530
Whatever it is you're doing...
696
00:38:47,700 --> 00:38:48,790
I'm in.
697
00:38:48,990 --> 00:38:51,870
Suspenseful music plays
698
00:39:01,510 --> 00:39:04,590
rock music plays50520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.