Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,280 --> 00:00:35,200
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
2
00:00:36,450 --> 00:00:39,170
♪ Unfolding night, have no fear ♪
3
00:00:39,500 --> 00:00:42,130
♪ From me tonight ♪
4
00:00:56,430 --> 00:00:59,810
♪ Crash landing your heart ♪
5
00:01:00,140 --> 00:01:03,690
♪ So loud no one hears ♪
6
00:01:04,020 --> 00:01:07,400
♪ You crying, no sound ♪
7
00:01:07,740 --> 00:01:11,030
♪ Let go, 1,000 tears ♪
8
00:01:11,360 --> 00:01:16,160
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
9
00:01:19,000 --> 00:01:23,920
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
10
00:01:28,760 --> 00:01:33,680
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
11
00:01:34,930 --> 00:01:37,560
♪ Unfolding night, have no fear ♪
12
00:01:37,890 --> 00:01:40,520
♪ From me tonight ♪
13
00:01:59,620 --> 00:02:04,540
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
14
00:02:06,880 --> 00:02:11,800
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
15
00:02:14,800 --> 00:02:18,810
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
16
00:02:22,100 --> 00:02:23,100
This crew is supposed
17
00:02:23,440 --> 00:02:25,190
to be on a scientific mission.
18
00:02:25,520 --> 00:02:27,270
Ever since they heard that rock music,
19
00:02:27,610 --> 00:02:30,530
they've been combing
the galaxy to find it.
20
00:02:30,860 --> 00:02:34,410
I've narrowed it down to
these three with one to go.
21
00:02:42,160 --> 00:02:42,910
No.
22
00:02:50,840 --> 00:02:51,460
Boring.
23
00:02:59,470 --> 00:03:00,390
Well, maybe.
24
00:04:24,470 --> 00:04:25,810
Here they come.
25
00:04:48,120 --> 00:04:51,380
Is there a bar in this scumbucket town?
26
00:04:58,630 --> 00:05:03,550
♪ Like the sand can seep
right through your fingers ♪
27
00:05:05,180 --> 00:05:10,100
♪ So can all your days ♪
28
00:05:13,360 --> 00:05:18,240
♪ As those days go by
you'll have me there ♪
29
00:05:19,320 --> 00:05:20,900
♪ To help you find the way ♪
30
00:05:21,240 --> 00:05:25,660
♪ The way I feel with you ♪
31
00:05:25,990 --> 00:05:30,210
♪ I know it's got to last forever ♪
32
00:05:30,540 --> 00:05:33,290
♪ And when the rain begins to fall ♪
33
00:05:33,630 --> 00:05:36,590
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
34
00:05:36,920 --> 00:05:39,800
♪ And I will catch you if you fall ♪
35
00:05:40,130 --> 00:05:42,890
♪ You'll never have to ask me why ♪
36
00:05:43,220 --> 00:05:46,140
♪ And when the rain begins to fall ♪
37
00:05:46,470 --> 00:05:49,390
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
38
00:05:49,730 --> 00:05:52,980
♪ You know that we can have it all ♪
39
00:05:53,310 --> 00:05:57,360
♪ And everything will be all right ♪
40
00:06:08,870 --> 00:06:12,830
♪ Time goes by so fast ♪
41
00:06:13,170 --> 00:06:17,960
♪ You've got to have a
dream to just hold on ♪
42
00:06:29,720 --> 00:06:34,650
♪ All my dreams of love
began with the reality of ♪
43
00:06:38,070 --> 00:06:42,240
♪ You and I believe ♪
44
00:06:42,570 --> 00:06:46,990
♪ That all our dreams will last forever ♪
45
00:06:47,320 --> 00:06:49,950
♪ And when the rain begins to fall ♪
46
00:06:50,290 --> 00:06:53,080
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
47
00:06:53,410 --> 00:06:56,330
♪ You know that we can have it all ♪
48
00:06:56,670 --> 00:07:00,710
♪ And everything will be all right ♪
49
00:07:09,260 --> 00:07:12,100
♪ Though the sun may hide ♪
50
00:07:12,430 --> 00:07:14,980
♪ We still can see ♪
51
00:07:15,310 --> 00:07:20,110
♪ The light that shines for you and me ♪
52
00:07:21,780 --> 00:07:23,400
♪ We'll be together ♪
53
00:07:23,740 --> 00:07:28,530
♪ All that we can be ♪
54
00:07:31,290 --> 00:07:33,910
♪ And when the rain begins to fall ♪
55
00:07:34,250 --> 00:07:37,170
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
56
00:07:37,500 --> 00:07:40,380
♪ And I will catch you if you fall ♪
57
00:07:40,710 --> 00:07:44,760
♪ You'll never have to ask me why ♪
58
00:07:45,920 --> 00:07:47,300
No, no!
59
00:07:49,220 --> 00:07:50,720
Come on, come on.
60
00:08:18,330 --> 00:08:21,340
♪ And when the rain begins to fall ♪
61
00:08:21,670 --> 00:08:24,710
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
62
00:08:25,050 --> 00:08:27,760
♪ And I will catch you if you fall ♪
63
00:08:28,090 --> 00:08:31,220
♪ You'll never have to ask me why ♪
64
00:08:31,550 --> 00:08:34,310
♪ And when the rain begins to fall ♪
65
00:08:34,640 --> 00:08:37,600
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
66
00:08:37,940 --> 00:08:40,940
♪ You know that we can have it all ♪
67
00:08:41,270 --> 00:08:44,190
♪ And everything will be all right ♪
68
00:08:44,530 --> 00:08:47,320
♪ And when the rain begins to fall ♪
69
00:08:47,650 --> 00:08:50,410
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
70
00:08:50,740 --> 00:08:53,700
♪ You know that we can have it all ♪
71
00:08:54,030 --> 00:08:58,080
♪ And everything will be all right ♪
72
00:09:31,990 --> 00:09:33,490
Oh, goody.
73
00:09:45,090 --> 00:09:47,590
Now, let's see. Where did I put them?
74
00:09:47,920 --> 00:09:49,050
Oh, yeah, right.
75
00:09:54,090 --> 00:09:55,390
Just look at them.
76
00:09:56,350 --> 00:09:59,100
Compact, manageable, well behaved,
77
00:10:00,600 --> 00:10:02,690
seems a pity to wake them.
78
00:10:03,020 --> 00:10:05,360
They're so sweet when they sleep,
79
00:10:05,690 --> 00:10:06,820
but orders are orders.
80
00:10:07,150 --> 00:10:08,860
I hope they wake up in a good mood.
81
00:10:09,190 --> 00:10:10,570
Okay, everybody in.
82
00:10:32,300 --> 00:10:35,590
1359, have you initiated
all operational procedures?
83
00:10:35,930 --> 00:10:38,260
All is in readiness, Commander.
84
00:10:38,600 --> 00:10:42,060
Defrost procedure 100% effective.
85
00:10:42,390 --> 00:10:43,850
84%.
86
00:10:59,330 --> 00:11:01,870
Gentlemen, you know
your assigned duties.
87
00:11:02,200 --> 00:11:03,620
Proceed to your positions.
88
00:11:03,960 --> 00:11:06,500
NOPQR, man the helm.
89
00:11:06,830 --> 00:11:08,090
Why can't I drive?
90
00:11:08,420 --> 00:11:09,800
I never get to drive.
91
00:11:10,960 --> 00:11:11,710
Well, I don't.
92
00:11:12,050 --> 00:11:13,630
Are you kidding? Snap it up.
93
00:11:13,970 --> 00:11:15,510
Hey, hey.
94
00:11:30,650 --> 00:11:32,230
♪ We used to sit around at night ♪
95
00:11:32,570 --> 00:11:36,360
♪ Watching old time movie shows ♪
96
00:11:36,700 --> 00:11:41,240
♪ Philosophize and analyze
what we didn't know ♪
97
00:11:41,580 --> 00:11:42,490
♪ No, no ♪
98
00:11:42,830 --> 00:11:44,250
♪ You didn't know, we didn't know ♪
99
00:11:44,580 --> 00:11:45,990
♪ We didn't know, we didn't know ♪
100
00:11:46,120 --> 00:11:47,450
♪ What did you think, what did you think ♪
101
00:11:47,580 --> 00:11:49,290
♪ We didn't think at all ♪
102
00:11:49,630 --> 00:11:52,590
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
103
00:11:52,920 --> 00:11:55,170
♪ Then we turned around and dropped it ♪
104
00:11:55,510 --> 00:11:56,510
♪ They tore it apart ♪
105
00:11:56,840 --> 00:11:58,430
♪ Then we up and ran ♪
106
00:11:58,760 --> 00:12:02,140
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
107
00:12:02,470 --> 00:12:05,560
♪ Where will we all be ♪
108
00:12:05,890 --> 00:12:08,850
♪ In the 21st century?♪
109
00:12:19,610 --> 00:12:24,540
♪ And now I sit at home alone
watching new wave videos ♪
110
00:12:25,290 --> 00:12:29,790
♪ Philosophize, then realize
that I'll never know ♪
111
00:12:30,130 --> 00:12:31,250
♪ No, no ♪
112
00:12:31,590 --> 00:12:33,040
♪ You'll never know, you'll never know ♪
113
00:12:33,380 --> 00:12:34,460
♪ I'll never know, I'll never know ♪
114
00:12:34,800 --> 00:12:35,550
♪ What do you think, what do you think ♪
115
00:12:35,880 --> 00:12:37,760
♪ I still don't think at all ♪
116
00:12:38,090 --> 00:12:40,970
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
117
00:12:41,300 --> 00:12:43,640
♪ Then we turned around and dropped it ♪
118
00:12:43,970 --> 00:12:47,270
♪ They tore it apart then we up and ran ♪
119
00:12:47,600 --> 00:12:50,770
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
120
00:12:51,100 --> 00:12:54,360
♪ Where will we all be ♪
121
00:12:54,690 --> 00:12:59,490
♪ In the 21st century ♪
122
00:13:00,360 --> 00:13:03,450
♪ In the 21st century ♪
123
00:13:08,040 --> 00:13:09,500
Gentlemen, we've arrived.
124
00:13:09,830 --> 00:13:11,370
We are in orbit around the planet Earth.
125
00:13:11,710 --> 00:13:12,460
Until we depart this planet,
126
00:13:12,790 --> 00:13:13,960
your attentions will be focused
127
00:13:14,290 --> 00:13:16,130
on this mission of
observation and exploration.
128
00:13:16,460 --> 00:13:18,510
All recreational activities are suspended.
129
00:13:18,840 --> 00:13:21,720
1359, prepare for departure
to planet surface.
130
00:13:29,140 --> 00:13:31,440
♪ Said hey-ay-ay-yeah ♪
131
00:13:31,770 --> 00:13:34,230
♪ I said hey-hey-hey-yeah ♪
132
00:13:34,560 --> 00:13:39,360
♪ Come on, everybody,
take a trip with me ♪
133
00:13:40,320 --> 00:13:45,240
♪ Down the Mississippi,
down to New Orleans ♪
134
00:13:45,830 --> 00:13:50,750
♪ The honeysuckle blooming
on the honeysuckle vine ♪
135
00:13:51,620 --> 00:13:56,550
♪ Love is blooming there all the time ♪
136
00:13:57,590 --> 00:13:58,340
♪ Come on ♪
137
00:13:58,670 --> 00:14:00,630
They should change the name
of this town to Boringsville.
138
00:14:00,970 --> 00:14:02,130
Nothing ever happens here.
139
00:14:02,470 --> 00:14:03,840
Frankie still won't let you
sing at the Cotillion, huh?
140
00:14:04,180 --> 00:14:06,390
Frankie still won't let me
do anything, especially sing.
141
00:14:06,720 --> 00:14:07,850
Maybe The Pack will let
ya practice with them.
142
00:14:08,180 --> 00:14:09,890
Frankie never said anything
about practicing, did he?
143
00:14:23,450 --> 00:14:26,530
♪ Some people think they can get by ♪
144
00:14:26,870 --> 00:14:29,740
♪ Given just the minimum love ♪
145
00:14:30,080 --> 00:14:32,790
♪ Some people think they'll be all right ♪
146
00:14:33,120 --> 00:14:36,630
♪ Livin' with less than enough ♪
147
00:14:36,960 --> 00:14:39,800
♪ But I don't wanna settle for less ♪
148
00:14:40,130 --> 00:14:44,930
♪ I don't wanna settle for second best ♪
149
00:14:46,430 --> 00:14:49,760
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
150
00:14:50,100 --> 00:14:53,060
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
151
00:14:53,390 --> 00:14:57,900
♪ Real love, real love, all that you got ♪
152
00:14:58,230 --> 00:15:02,150
♪ That's what I want ♪
153
00:15:02,490 --> 00:15:07,280
♪ The darkest places
glow with candle light ♪
154
00:15:08,660 --> 00:15:13,580
♪ It all erases the wrong
you couldn't right ♪
155
00:15:38,230 --> 00:15:41,690
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
156
00:15:42,030 --> 00:15:45,200
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
157
00:15:45,530 --> 00:15:49,950
♪ Real love, real love, all that you got ♪
158
00:15:50,280 --> 00:15:53,290
♪ Just give me real love, real
love, that's what I want ♪
159
00:15:53,620 --> 00:15:56,750
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
160
00:15:57,080 --> 00:16:01,420
♪ Real love, real love, all that you got ♪
161
00:16:01,750 --> 00:16:04,670
♪ I want real love, real
love, that's what I want ♪
162
00:16:05,010 --> 00:16:08,180
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
163
00:16:08,510 --> 00:16:13,010
♪ Real love, real love, all that you got ♪
164
00:16:13,350 --> 00:16:16,600
♪ Just give me real love, real
love, that's what I want ♪
165
00:16:16,940 --> 00:16:20,060
♪ Never ending, never
empty, full to the top ♪
166
00:16:20,400 --> 00:16:24,820
♪ Real love, real love, all that you got ♪
167
00:16:25,150 --> 00:16:28,030
♪ That's what I want ♪
168
00:16:29,320 --> 00:16:30,490
It's Frankie.
169
00:16:31,740 --> 00:16:32,740
Oh, hi. Hi, Frankie.
170
00:16:33,080 --> 00:16:34,580
I was just making sure I was in tune.
171
00:16:34,910 --> 00:16:37,580
You know how my strings slip a lot.
172
00:16:57,560 --> 00:16:59,690
What the hell is going on here?
173
00:17:00,020 --> 00:17:01,650
Nothing, Frankie.
- We're just goofing.
174
00:17:01,980 --> 00:17:03,110
We're doing nothing at all.
175
00:17:03,440 --> 00:17:04,520
- Big breaking --
- Kill that radio.
176
00:17:04,860 --> 00:17:06,030
News break, the lake --
177
00:17:06,360 --> 00:17:06,860
Kill!
178
00:17:12,740 --> 00:17:14,990
Okay, everybody listen up.
179
00:17:17,790 --> 00:17:20,080
I don't wanna have to say it again.
180
00:17:20,420 --> 00:17:24,500
I decide who sings with the
band around here, you got it?!
181
00:17:24,840 --> 00:17:27,880
Me! Not Dee Dee, not nobody.
182
00:17:31,970 --> 00:17:35,260
Now, let's go to the gym and practice
183
00:17:35,600 --> 00:17:38,810
where I can keep an eye on you guys, huh?
184
00:17:43,980 --> 00:17:46,190
Commander, this is
a very popular instrument
185
00:17:46,520 --> 00:17:48,740
on this planet according to my data.
186
00:17:49,070 --> 00:17:50,900
To ensure our anonymity, I have chosen it
187
00:17:51,240 --> 00:17:52,450
as our teleportation module.
188
00:17:54,450 --> 00:17:56,450
- Let us in.
- I see your crew
189
00:17:56,790 --> 00:17:58,660
is as capable as ever.
190
00:18:02,670 --> 00:18:05,790
Oh, oh, oh. Oh, wow.
191
00:18:07,000 --> 00:18:08,920
Oh, oh, oh, shh.
192
00:18:10,090 --> 00:18:10,840
Oh.
193
00:18:13,470 --> 00:18:14,090
Oh.
194
00:18:16,550 --> 00:18:17,350
It can't be.
195
00:18:18,970 --> 00:18:19,720
Can't be.
196
00:18:21,430 --> 00:18:22,190
Oh!
197
00:18:35,870 --> 00:18:36,530
-Sheriff, what happened?
198
00:18:36,870 --> 00:18:39,080
They're here! Giant guitar!
199
00:18:40,450 --> 00:18:41,700
Giant guitar?
200
00:18:42,040 --> 00:18:43,250
It's an attack!
201
00:18:44,210 --> 00:18:44,830
Oh, is that old war wound
202
00:18:45,170 --> 00:18:46,040
of yours acting up again, Sheriff?
203
00:18:46,380 --> 00:18:47,460
Oh, never mind.
204
00:18:47,790 --> 00:18:49,250
Help me up, help me out of here.
205
00:18:49,590 --> 00:18:52,510
Come on, we got a city to save.
206
00:19:44,890 --> 00:19:47,520
1359, come on.
207
00:19:47,850 --> 00:19:49,520
Coming, Commander.
208
00:19:49,860 --> 00:19:52,280
I'm so glad every one of you made it.
209
00:19:52,610 --> 00:19:55,070
By the way, return to the
ship can be accomplished
210
00:19:55,400 --> 00:19:58,870
by pushing "8" on the
telephonic device in the booth.
211
00:19:59,200 --> 00:20:01,700
Remember, observing physical properties
212
00:20:02,040 --> 00:20:04,330
and locating an intelligent life form
213
00:20:04,660 --> 00:20:06,620
are what we all came for.
214
00:20:06,960 --> 00:20:08,830
Am I making myself clear?
215
00:20:10,880 --> 00:20:12,000
It is mandatory that
this exploratory mission
216
00:20:12,340 --> 00:20:14,170
of interplanetary
observation be accomplished
217
00:20:14,510 --> 00:20:17,050
without interfering or
obtrusively interfacing
218
00:20:17,380 --> 00:20:19,300
with the inhabitants of this planet.
219
00:20:19,640 --> 00:20:20,430
What'd he say?
220
00:20:20,760 --> 00:20:23,180
What one millisecond.
221
00:20:26,060 --> 00:20:28,190
I thought you were to
alter you appearance.
222
00:20:28,520 --> 00:20:31,690
Why am I the only one
who has to wear a disguise?
223
00:20:32,020 --> 00:20:35,110
Of all the planets we've ever visited,
224
00:20:35,440 --> 00:20:36,820
have you ever seen anything
225
00:20:37,150 --> 00:20:39,570
that even remotely looks like you?
226
00:20:39,910 --> 00:20:41,660
- No, but --
- Exactly. No butt,
227
00:20:41,990 --> 00:20:45,790
no lips, no legs, no way.
228
00:20:46,120 --> 00:20:47,500
This time, you're a --
229
00:20:48,830 --> 00:20:50,830
A fire hydrant.
230
00:20:56,050 --> 00:20:58,470
Hey, Frankie, I'm
closing in five minutes.
231
00:20:58,800 --> 00:21:01,680
♪ Ooh ♪
232
00:21:02,010 --> 00:21:05,140
♪ Try and see it my way ♪
233
00:21:06,180 --> 00:21:06,980
Frankie, where have you been?
234
00:21:07,310 --> 00:21:08,520
I've been looking all over for you.
235
00:21:08,850 --> 00:21:10,230
You didn't call me.
236
00:21:12,020 --> 00:21:13,480
♪ Try and see it my way ♪
237
00:21:13,820 --> 00:21:14,860
I was worried about you.
238
00:21:15,190 --> 00:21:16,820
I was with The Pack.
239
00:21:17,940 --> 00:21:19,400
Frankie, what am I gonna do with you?
240
00:21:19,740 --> 00:21:22,950
You spend more time with
them than you do with me.
241
00:21:23,280 --> 00:21:24,370
♪ Oh ♪
242
00:21:24,700 --> 00:21:27,540
♪ Just wanna let you know ♪
243
00:21:27,870 --> 00:21:30,250
♪ That I wanna keep you warm ♪
244
00:21:30,580 --> 00:21:31,920
♪ Until the sun warms up the dawn ♪
245
00:21:32,250 --> 00:21:33,250
It's not easy for me to say nice things,
246
00:21:33,580 --> 00:21:38,380
but you're more important to
me than anything in the world.
247
00:21:38,880 --> 00:21:41,050
Oh, Frankie.
248
00:21:41,380 --> 00:21:42,760
Oh, no you don't.
249
00:21:46,560 --> 00:21:47,850
Not this time.
250
00:21:48,180 --> 00:21:52,150
♪ Think it over, think it over ♪
251
00:21:59,360 --> 00:22:02,030
- That's the idea.
- One minute, please.
252
00:22:02,360 --> 00:22:03,450
- No.
- Do it, please.
253
00:22:04,820 --> 00:22:07,540
I have life form reading.
254
00:22:07,870 --> 00:22:08,370
Where?
255
00:22:08,700 --> 00:22:10,000
Vision center obstructed.
256
00:22:10,330 --> 00:22:13,250
I'm only two and a half mega micros tall.
257
00:22:13,580 --> 00:22:15,750
Stovitz, assist 1359.
258
00:22:17,050 --> 00:22:18,170
Uh-oh.
259
00:22:19,960 --> 00:22:22,380
Don't scratch the paint.
260
00:22:22,720 --> 00:22:24,680
The other way, nebula nose.
261
00:22:28,260 --> 00:22:29,720
Straight ahead, please.
262
00:22:30,060 --> 00:22:30,890
♪ That I'm wrong ♪
263
00:22:31,230 --> 00:22:34,020
♪ And it's all my mind ♪
264
00:22:34,350 --> 00:22:34,850
♪ You know ♪
265
00:22:35,190 --> 00:22:36,190
It's obvious, Commander,
266
00:22:36,520 --> 00:22:39,480
that mine is not the only
disguise that is necessary.
267
00:22:39,820 --> 00:22:41,360
You have a point.
268
00:22:41,690 --> 00:22:43,070
Jay Jay, I can't.
269
00:22:44,280 --> 00:22:45,870
♪ So I'm back ♪
270
00:22:46,200 --> 00:22:49,660
Star light, star bright,
first star that I see tonight,
271
00:22:49,990 --> 00:22:52,210
I wish I may, I wish I might,
272
00:22:53,540 --> 00:22:55,630
make my wish come true tonight.
273
00:22:58,460 --> 00:22:59,050
This is great!
274
00:22:59,380 --> 00:23:00,510
Wish this, you pervert!
275
00:23:02,880 --> 00:23:04,090
Acceptable?
276
00:23:04,430 --> 00:23:05,130
- No!
- Yes!
277
00:23:17,560 --> 00:23:20,440
You boys see anything
strange around here?
278
00:23:22,110 --> 00:23:22,990
No!
279
00:23:23,950 --> 00:23:27,320
Better on go back to
town where you'll be safe.
280
00:23:33,040 --> 00:23:34,330
How rude.
281
00:23:35,960 --> 00:23:36,830
♪ Justine ♪
282
00:23:55,350 --> 00:23:56,600
♪ Justine, Justine ♪
283
00:23:56,940 --> 00:23:58,190
♪ Justine, Justine ♪
284
00:23:58,520 --> 00:24:00,730
♪ You just don't treat me right ♪
285
00:24:01,070 --> 00:24:02,150
♪ Justine, Justine ♪
286
00:24:02,480 --> 00:24:04,070
♪ Justine, Justine ♪
287
00:24:04,400 --> 00:24:06,780
♪ You just don't treat me right ♪
288
00:24:07,110 --> 00:24:08,490
♪ You like to ball in the morning ♪
289
00:24:08,820 --> 00:24:12,990
♪ Stay out late at night ♪
290
00:24:13,330 --> 00:24:14,370
♪ Goin' to the barbershop ♪
291
00:24:14,700 --> 00:24:15,910
♪ Gonna have him do me up ♪
292
00:24:16,250 --> 00:24:18,460
♪ Gotta get clean for
my little buttercup ♪
293
00:24:18,790 --> 00:24:19,920
♪ Justine. Justine ♪
294
00:24:20,250 --> 00:24:21,340
♪ Justine, Justine ♪
295
00:24:21,670 --> 00:24:22,670
♪ Justine, Justine ♪
296
00:24:23,000 --> 00:24:24,510
♪ Justine, Justine ♪
297
00:24:24,840 --> 00:24:25,920
♪ She's my lovin' baby ♪
298
00:24:26,260 --> 00:24:27,470
♪ You know she drives me wild ♪
299
00:24:27,800 --> 00:24:32,600
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
300
00:24:48,110 --> 00:24:49,070
♪ Justine, Justine ♪
301
00:24:49,410 --> 00:24:50,740
♪ Justine, Justine ♪
302
00:24:51,070 --> 00:24:53,580
♪ You just don't treat me right ♪
303
00:24:53,910 --> 00:24:54,870
♪ Justine, Justine ♪
304
00:24:55,200 --> 00:24:56,660
♪ Justine, Justine ♪
305
00:24:57,000 --> 00:24:59,330
♪ Just don't treat me right ♪
306
00:24:59,670 --> 00:25:01,000
♪ You like to ball in the morning ♪
307
00:25:01,330 --> 00:25:05,760
♪ Stay out late at night ♪
308
00:25:06,090 --> 00:25:07,130
♪ Goin' to the barbershop ♪
309
00:25:07,470 --> 00:25:08,470
♪ Gonna have him do me up ♪
310
00:25:08,800 --> 00:25:11,010
♪ Gotta get clean for
my little buttercup ♪
311
00:25:11,340 --> 00:25:12,720
♪ Justine, Justine ♪
312
00:25:13,050 --> 00:25:13,890
♪ Justine, Justine ♪
313
00:25:14,220 --> 00:25:15,220
♪ Justine, Justine ♪
314
00:25:15,560 --> 00:25:17,140
♪ Justine, Justine ♪
315
00:25:17,480 --> 00:25:18,430
♪ She's my lovin' baby ♪
316
00:25:18,770 --> 00:25:19,890
♪ You know she drives me wild ♪
317
00:25:20,230 --> 00:25:23,110
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
318
00:25:23,440 --> 00:25:25,110
♪ Whoo ♪
319
00:25:40,580 --> 00:25:41,960
♪ Justine, Justine ♪
320
00:25:42,290 --> 00:25:43,130
♪ Justine, Justine ♪
321
00:25:43,460 --> 00:25:44,500
♪ Justine, Justine ♪
322
00:25:44,840 --> 00:25:45,840
♪ Justine, Justine ♪
323
00:25:46,170 --> 00:25:47,460
♪ Justine, Justine ♪
324
00:25:47,800 --> 00:25:48,880
♪ Justine, Justine ♪
325
00:25:49,220 --> 00:25:50,340
♪ Justine, Justine ♪
326
00:25:50,680 --> 00:25:52,180
♪ Justine, Justine ♪
327
00:25:52,510 --> 00:25:53,260
♪ She's my lovin' baby ♪
328
00:25:53,590 --> 00:25:54,970
♪ You know she drives me wild ♪
329
00:25:55,300 --> 00:25:57,850
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
330
00:25:58,180 --> 00:25:59,060
♪ Whoo ♪
331
00:25:59,390 --> 00:26:03,940
Fig-a-la-do, fig-a-la-do,
fig-a-la-do bop, fig-a-la-do.
332
00:26:11,450 --> 00:26:12,700
Does your instrumentation reveal
333
00:26:13,030 --> 00:26:14,120
any intelligent life form?
334
00:26:14,450 --> 00:26:16,660
Life form, yes. Intelligent? No.
335
00:26:16,990 --> 00:26:20,750
Well, this looks like
an extraordinary village.
336
00:26:21,080 --> 00:26:24,130
We shall enter and observe the species.
337
00:26:28,000 --> 00:26:28,630
Mouth.
338
00:26:34,010 --> 00:26:35,470
Did you polish my car yet?
339
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
I couldn't find a rag.
340
00:26:43,520 --> 00:26:44,310
Use this.
341
00:26:44,650 --> 00:26:46,400
Wow, I was wearing one all the time.
342
00:26:46,730 --> 00:26:48,070
Frankie, why don't you leave him alone?
343
00:26:48,400 --> 00:26:49,730
Get off our backs.
344
00:26:50,070 --> 00:26:52,530
I kinda get off on your front.
345
00:26:57,200 --> 00:26:58,330
Hey, Spyder, did you take care
346
00:26:58,660 --> 00:26:59,540
of that little piece of business
347
00:26:59,870 --> 00:27:00,620
we were takin' about yesterday?
348
00:27:00,950 --> 00:27:02,040
Yeah, Frankie, no problem,
349
00:27:02,370 --> 00:27:03,910
he's relaxing in the hospital.
350
00:27:04,250 --> 00:27:05,830
Ooh, you mean he's still alive?
351
00:27:06,170 --> 00:27:07,040
Yeah, kinda like that.
352
00:27:07,380 --> 00:27:08,630
You didn't hear a word I said.
353
00:27:08,960 --> 00:27:09,590
What?
354
00:27:10,840 --> 00:27:13,470
I'm going to the ladies' room.
355
00:27:13,800 --> 00:27:17,010
Try not to kill anyone before I get back.
356
00:27:17,350 --> 00:27:18,140
Ooh.
357
00:27:18,470 --> 00:27:19,100
Okay.
358
00:27:35,200 --> 00:27:35,910
Someone should tell Babs to stop using
359
00:27:36,240 --> 00:27:37,780
that industrial strength hairspray.
360
00:27:38,120 --> 00:27:38,740
I know.
361
00:27:43,200 --> 00:27:44,330
Look interesting.
362
00:27:44,660 --> 00:27:45,160
Yes.
363
00:27:48,920 --> 00:27:51,920
1359, perhaps you should stay out here.
364
00:27:52,250 --> 00:27:53,630
Good idea.
365
00:28:10,650 --> 00:28:12,070
Thank you, officer.
366
00:28:18,950 --> 00:28:21,950
Frankie, look at them space cadets.
367
00:28:24,450 --> 00:28:26,910
Why don't we The Pack
together and stomp 'em?
368
00:28:27,250 --> 00:28:29,130
Yeah, come on, Frankie.
369
00:28:32,420 --> 00:28:34,000
No, not yet.
370
00:28:35,050 --> 00:28:36,300
It bugs Dee Dee.
371
00:28:37,470 --> 00:28:38,220
Weird.
372
00:28:45,310 --> 00:28:46,230
Nice dancer.
373
00:28:47,690 --> 00:28:49,020
Get down.
374
00:29:27,850 --> 00:29:30,020
I'm your best friend, right?
375
00:29:30,350 --> 00:29:30,900
Right.
376
00:29:31,230 --> 00:29:32,900
So we can talk here, right?
377
00:29:33,230 --> 00:29:33,940
Right.
378
00:29:34,270 --> 00:29:36,730
You and Frankie are having
problems again, right?
379
00:29:37,070 --> 00:29:37,690
Right.
380
00:29:38,990 --> 00:29:41,450
Listen, it's just a
phase he's going through.
381
00:29:41,780 --> 00:29:42,360
My hygiene teacher says
382
00:29:42,700 --> 00:29:45,160
that this is normal
behavior for young males.
383
00:29:45,490 --> 00:29:47,200
It's hormonal, ya know?
384
00:29:51,830 --> 00:29:53,040
Miserable.
385
00:29:54,630 --> 00:29:55,800
Yeah, it'll pass in time,
386
00:29:56,130 --> 00:29:58,880
as he's allowed to
release his frustrations.
387
00:29:59,220 --> 00:30:00,800
You know, sexually speaking.
388
00:30:01,130 --> 00:30:02,840
Diane, sex is not the problem.
389
00:30:03,180 --> 00:30:07,640
Doesn't a guy like that
bring anything out in you?
390
00:30:08,970 --> 00:30:10,850
Well, let me put it this way.
391
00:30:33,080 --> 00:30:36,250
♪ Made up my mind the last time ♪
392
00:30:36,590 --> 00:30:39,760
♪ I was gonna let you go ♪
393
00:30:40,090 --> 00:30:43,220
♪ Next time you did me wrong
I was gonna be strong ♪
394
00:30:43,550 --> 00:30:47,600
♪ If you came back, thought I'd say no ♪
395
00:30:47,930 --> 00:30:50,850
♪ Deadbolt locks on the front door ♪
396
00:30:51,180 --> 00:30:54,600
♪ So don't you try my number again ♪
397
00:30:54,940 --> 00:30:58,270
♪ My protection is gone,
I don't wanna be strong ♪
398
00:30:58,610 --> 00:31:01,530
♪ So try your lovin' tactics again ♪
399
00:31:01,860 --> 00:31:06,070
♪ Oh, 'cause you bring
out the lover in me ♪
400
00:31:06,410 --> 00:31:09,830
♪ I just can't help myself
when you're around ♪
401
00:31:10,160 --> 00:31:13,460
♪ The talk is tough but
the body's so weak ♪
402
00:31:13,790 --> 00:31:17,250
♪ You bring out the lover in me ♪
403
00:31:17,590 --> 00:31:21,380
♪ You bring out the lover in me ♪
404
00:31:27,550 --> 00:31:29,810
♪ See your face ♪
405
00:31:30,140 --> 00:31:31,220
♪ Yeah, yeah ♪
406
00:31:31,560 --> 00:31:32,560
♪ Hear your voice ♪
407
00:31:32,890 --> 00:31:33,810
♪ Yeah, yeah ♪
408
00:31:34,140 --> 00:31:35,440
♪ Lose my cool like a fool ♪
409
00:31:35,770 --> 00:31:37,980
♪ 'Cause I got no choice ♪
410
00:31:38,310 --> 00:31:41,030
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
411
00:31:55,160 --> 00:31:58,460
♪ You bring out the lover in me ♪
412
00:31:58,790 --> 00:32:02,420
♪ I just can't help myself
when you're around ♪
413
00:32:02,760 --> 00:32:06,010
♪ The talk is tough but
the body's so weak ♪
414
00:32:06,340 --> 00:32:10,140
♪ You bring out the lover in me ♪
415
00:32:12,600 --> 00:32:15,560
A simple yes or no would have been fine.
416
00:32:19,610 --> 00:32:20,610
Hey, don't worry about it,
417
00:32:20,940 --> 00:32:22,780
I'm sure you and Frankie
will get along a lot better
418
00:32:23,110 --> 00:32:25,030
at the dance tonight.
419
00:32:25,360 --> 00:32:26,150
I hope so.
420
00:32:30,700 --> 00:32:32,950
Was that really necessary?
421
00:32:33,290 --> 00:32:36,790
Well, it's the only way I can drink it.
422
00:32:37,120 --> 00:32:39,960
Well, can you drink it...
423
00:32:41,790 --> 00:32:42,540
like this?
424
00:32:51,930 --> 00:32:55,770
Yeah, that's okay.
425
00:33:09,780 --> 00:33:13,120
Holy combine, his emolectomy is failing.
426
00:33:18,330 --> 00:33:21,250
Some guys will do
anything to impress a girl.
427
00:33:51,410 --> 00:33:54,950
♪ Once upon a time there was combine man ♪
428
00:33:57,950 --> 00:34:02,750
♪ Did anybody know that big old man ♪
429
00:34:04,460 --> 00:34:07,710
♪ Once upon a time there
was a big crane man ♪
430
00:34:08,050 --> 00:34:10,800
♪ And everybody knew he
had a wood brain, yeah ♪
431
00:34:11,130 --> 00:34:12,380
♪ Oh, yeah ♪
432
00:34:12,720 --> 00:34:14,180
♪ He's got wood in him ♪
433
00:34:14,510 --> 00:34:17,100
♪ Is he made out of steel or glass rod ♪
434
00:34:17,430 --> 00:34:18,720
♪ Nobody knows ♪
435
00:34:19,060 --> 00:34:20,270
♪ He's a combine man ♪
436
00:34:20,600 --> 00:34:21,770
♪ He can't break 'em ♪
437
00:34:22,100 --> 00:34:23,190
♪ He's a tractor man ♪
438
00:34:23,520 --> 00:34:25,150
♪ He can't knock 'em down ♪
439
00:34:25,480 --> 00:34:26,900
♪ He's a tall man ♪
440
00:34:27,230 --> 00:34:28,900
Ouch! Hey, wait for me!
441
00:34:29,230 --> 00:34:30,490
♪ He's a combine, combine ♪
442
00:34:30,820 --> 00:34:33,860
♪ He's a combine man ♪
443
00:34:34,200 --> 00:34:38,990
♪ Combine man ♪
444
00:34:40,750 --> 00:34:45,670
♪ A combine man ♪
445
00:34:48,750 --> 00:34:53,630
♪ The world was full of holes
until he made his plan ♪
446
00:34:54,760 --> 00:34:59,640
♪ He buried 'em right up
inside a big tin can ♪
447
00:35:01,520 --> 00:35:04,560
♪ Big old Ernie Ford, he
tried to play his hand ♪
448
00:35:04,900 --> 00:35:07,690
♪ Now everybody's calling
him the Combine Man ♪
449
00:35:08,020 --> 00:35:09,150
♪ Oh, yeah ♪
450
00:35:09,480 --> 00:35:11,320
♪ He's got wood in him ♪
451
00:35:11,650 --> 00:35:14,030
♪ Is he made out of steel or glass rod ♪
452
00:35:14,360 --> 00:35:15,740
♪ Nobody knows ♪
453
00:35:16,070 --> 00:35:17,200
♪ He's a combine man ♪
454
00:35:17,530 --> 00:35:18,530
♪ He can't break 'em ♪
455
00:35:18,870 --> 00:35:20,120
♪ He's a tractor man ♪
456
00:35:20,450 --> 00:35:22,080
♪ He can't knock 'em down ♪
457
00:35:22,410 --> 00:35:23,580
♪ He's a tall man ♪
458
00:35:23,910 --> 00:35:25,500
♪ He's a walkin' man ♪
459
00:35:25,830 --> 00:35:27,540
♪ He's a combine, combine ♪
460
00:35:27,880 --> 00:35:30,340
♪ He's a combine man ♪
461
00:35:30,670 --> 00:35:35,470
♪ He's just a combine man ♪
462
00:35:37,800 --> 00:35:40,220
♪ Combine man ♪
463
00:35:45,890 --> 00:35:47,980
What's he made of?
464
00:35:48,980 --> 00:35:52,150
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
465
00:35:52,480 --> 00:35:55,280
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
466
00:35:55,610 --> 00:35:58,740
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
467
00:35:59,070 --> 00:36:02,330
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
468
00:36:27,020 --> 00:36:29,060
Bury your face.
469
00:36:29,400 --> 00:36:30,020
Wuh...
470
00:36:35,110 --> 00:36:37,570
Hi, I'm Diane.
471
00:36:37,910 --> 00:36:38,700
Greetings.
472
00:36:41,950 --> 00:36:43,450
And you're Absid.
473
00:36:46,410 --> 00:36:47,160
Yes.
474
00:36:48,920 --> 00:36:49,960
And these other plants --
475
00:36:50,290 --> 00:36:51,840
I can see their name tags.
476
00:36:52,170 --> 00:36:56,800
We got F-Gee and Jaklem, nice to see ya.
477
00:36:59,550 --> 00:37:00,300
Nopquir.
478
00:37:01,640 --> 00:37:02,390
And...
479
00:37:06,680 --> 00:37:08,980
Stovitz, great.
480
00:37:12,560 --> 00:37:14,520
Aeiou.
481
00:37:14,860 --> 00:37:15,530
- Close enough.
482
00:37:15,860 --> 00:37:17,950
- Good, nice to see ya.
483
00:37:18,280 --> 00:37:21,070
I'm Diane.
484
00:37:23,330 --> 00:37:24,370
You guys really play great.
485
00:37:24,700 --> 00:37:29,000
I mean...I mean you're really
gnarly, you know? Good sound.
486
00:37:30,330 --> 00:37:32,880
I'm head of the entertainment committee
487
00:37:33,210 --> 00:37:35,420
on the Heidi High Cotillion,
like a dance thing,
488
00:37:35,750 --> 00:37:36,590
you know we have,
489
00:37:36,920 --> 00:37:38,420
and I was wondering if you guys could,
490
00:37:38,760 --> 00:37:40,590
you know 'cause you
play, you're really good
491
00:37:40,930 --> 00:37:42,760
and if you could play at it tonight?
492
00:37:46,520 --> 00:37:47,640
- Will she be there?
493
00:37:50,140 --> 00:37:52,940
- Yeah, yeah, yeah, she'll be there.
494
00:37:54,020 --> 00:37:55,440
- Then absolutely.
495
00:37:58,440 --> 00:38:00,530
- Okay, okay, great, okay.
496
00:38:02,700 --> 00:38:06,620
At the gym, Heidi High
at eight o'clock to play.
497
00:38:08,660 --> 00:38:09,410
Okay.
498
00:38:13,080 --> 00:38:13,830
Great.
499
00:38:22,380 --> 00:38:23,010
- Frankie.
500
00:38:42,150 --> 00:38:44,360
- Sir, we already have
a very full schedule
501
00:38:44,700 --> 00:38:48,580
of observation, sample
acquisition, and experimentation.
502
00:38:48,910 --> 00:38:50,750
- There's no way of knowing
how the women on this planet
503
00:38:51,080 --> 00:38:53,620
will react to this stimulator.
504
00:38:53,960 --> 00:38:57,420
They may be unable to control themselves.
505
00:38:57,750 --> 00:38:58,460
- Sir, sir.
506
00:39:00,340 --> 00:39:03,470
♪ I used to wonder how everybody other ♪
507
00:39:03,800 --> 00:39:07,550
♪ Than me found someone to love ♪
508
00:39:07,890 --> 00:39:12,680
♪ Must have been given a stroke
of a little bit of luck ♪
509
00:39:15,520 --> 00:39:19,020
♪ But deep in my heart
was a place and a part ♪
510
00:39:19,360 --> 00:39:22,900
♪ That only the right one could fill ♪
511
00:39:23,240 --> 00:39:27,030
♪ Well, my prayers must
have all gone through ♪
512
00:39:27,370 --> 00:39:32,160
♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪
513
00:39:33,330 --> 00:39:37,580
♪ Now I've found my little bit of heaven ♪
514
00:39:37,920 --> 00:39:40,550
♪ I'm feeling like an angel ♪
515
00:39:40,880 --> 00:39:45,180
♪ 'Cause now I've found
my little bit of heaven ♪
516
00:39:45,510 --> 00:39:48,350
♪ I'm feeling more than able ♪
517
00:39:48,680 --> 00:39:53,480
♪ To give you all the
secrets nobody ever knew ♪
518
00:39:56,270 --> 00:39:59,730
♪ And put the past behind me ♪
519
00:40:00,070 --> 00:40:03,900
♪ Forget about what I have been through ♪
520
00:40:04,240 --> 00:40:09,030
♪ 'Cause now I've found my
little bit of heaven in you ♪
521
00:40:11,950 --> 00:40:15,120
♪ Now every day just shows another way ♪
522
00:40:15,460 --> 00:40:19,250
♪ How a little bit of love can grow ♪
523
00:40:19,580 --> 00:40:21,090
♪ Through the sunshine and rain ♪
524
00:40:21,420 --> 00:40:22,710
♪ The ups and the downs ♪
525
00:40:23,050 --> 00:40:26,800
♪ And the highs and the lows ♪
526
00:40:27,130 --> 00:40:28,930
♪ But I'll just keep believing ♪
527
00:40:29,260 --> 00:40:31,100
♪ In the love we've been feeling ♪
528
00:40:31,430 --> 00:40:34,810
♪ And take one day at a time ♪
529
00:40:35,140 --> 00:40:38,770
♪ 'Cause my prayers have all come true ♪
530
00:40:39,100 --> 00:40:43,860
♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪
531
00:40:44,940 --> 00:40:49,200
♪ Now I've found my little bit of heaven ♪
532
00:40:49,530 --> 00:40:52,080
♪ I'm feeling like an angel ♪
533
00:40:52,410 --> 00:40:56,620
♪ 'Cause now that I've found
my little bit of heaven ♪
534
00:40:56,960 --> 00:40:59,960
♪ I'm feeling more than able ♪
535
00:41:00,290 --> 00:41:05,090
♪ To give you all the
secrets nobody ever knew ♪
536
00:41:07,760 --> 00:41:11,260
♪ To put the past behind me ♪
537
00:41:11,600 --> 00:41:15,270
♪ Forget about what
I've have been through ♪
538
00:41:15,600 --> 00:41:20,100
♪ 'Cause now I've found my
little bit of heaven in you ♪
539
00:41:20,440 --> 00:41:24,440
♪ Now that I've found my
little bit of heaven ♪
540
00:41:24,770 --> 00:41:28,150
♪ I'm feeling like an angel ♪
541
00:41:28,490 --> 00:41:31,570
- Sir, the testing of a female
sexual response stimulator
542
00:41:31,910 --> 00:41:35,160
has been dropped from the
list of approved experiments.
543
00:41:35,490 --> 00:41:39,250
This could be a very lustful,
degenerative, dirty mission,
544
00:41:39,580 --> 00:41:41,370
and quite dangerous.
545
00:41:41,710 --> 00:41:42,920
Allow me to volunteer.
546
00:41:43,250 --> 00:41:45,210
- As Commander, I have
a certain flexibility
547
00:41:45,550 --> 00:41:47,840
in the choice of experiments.
548
00:41:48,170 --> 00:41:49,840
I suggest that we now separate
549
00:41:50,180 --> 00:41:52,590
and perform our assigned tasks.
550
00:41:52,930 --> 00:41:54,100
- Sir, I think you're being hasty
551
00:41:54,430 --> 00:41:56,100
with the sexual response stimulator.
552
00:41:56,430 --> 00:41:58,850
It's never been used
in this galaxy before.
553
00:41:59,180 --> 00:42:00,270
It may be too powerful
554
00:42:00,600 --> 00:42:02,730
for the female inhabitants of this planet.
555
00:42:03,060 --> 00:42:05,230
What if it works? Then what?
556
00:42:05,570 --> 00:42:10,030
- Don't worry, I have
everything under control.
557
00:42:16,870 --> 00:42:19,620
- Hey, you cute little grease monkey.
558
00:42:19,960 --> 00:42:23,630
How would you like to
tickle my carburetor?
559
00:42:23,960 --> 00:42:28,550
- Sorry, exhaust breath,
I don't work on compacts.
560
00:42:28,880 --> 00:42:29,550
- Compacts.
561
00:42:36,220 --> 00:42:36,930
Hey, honey, whenever
562
00:42:37,260 --> 00:42:40,230
I see you I --
563
00:42:40,560 --> 00:42:45,230
I -- I think I'm in love.
564
00:42:53,360 --> 00:42:55,120
- This is a mistake.
565
00:42:55,450 --> 00:42:56,320
Your feelings of attraction
566
00:42:56,660 --> 00:43:00,290
are caused by an electronic device.
567
00:43:19,850 --> 00:43:20,970
- I didn't know you were that way.
568
00:43:21,310 --> 00:43:21,810
- I don't understand.
569
00:43:22,140 --> 00:43:23,980
I never felt that way about a guy before,
570
00:43:24,310 --> 00:43:26,400
but it was kind of interesting.
571
00:43:26,730 --> 00:43:28,020
- Are you all right?
572
00:43:28,360 --> 00:43:29,730
I'm president of the First Aid Committee,
573
00:43:30,070 --> 00:43:30,570
although most of my time
574
00:43:30,900 --> 00:43:33,030
is taken up with administrative duties.
575
00:43:33,360 --> 00:43:36,110
Gee, even your medallion got broken.
576
00:43:36,450 --> 00:43:38,740
- Yes, it was quite fortunate.
577
00:43:39,870 --> 00:43:40,870
- Well, can I get you a doctor,
578
00:43:41,200 --> 00:43:43,540
or a vanilla shake or something?
579
00:43:43,870 --> 00:43:47,040
Here, let me get you a booth first.
580
00:43:47,380 --> 00:43:48,340
Here, sit down.
581
00:43:50,170 --> 00:43:51,340
- Won't you sit down?
582
00:43:52,880 --> 00:43:55,130
- Well, maybe for just a minute.
583
00:43:55,470 --> 00:43:56,220
You see, I've got a boyfriend
584
00:43:56,550 --> 00:43:59,470
and he's kind of the jealous type.
585
00:43:59,800 --> 00:44:01,510
- What is your name?
586
00:44:01,850 --> 00:44:02,970
- Dee Dee.
587
00:44:03,310 --> 00:44:05,190
Diane tells me you're gonna
sing at the Cotillion tonight.
588
00:44:05,520 --> 00:44:06,730
- Only if you'll be there.
589
00:44:07,060 --> 00:44:08,270
- Of course I'll be there.
590
00:44:08,610 --> 00:44:12,030
- Hey, you're not gonna get
all unglued again are you?
591
00:44:12,360 --> 00:44:13,610
- No.
592
00:44:13,940 --> 00:44:14,820
I'll be okay.
593
00:44:16,280 --> 00:44:17,360
- Good.
594
00:44:17,700 --> 00:44:19,620
I've always wanted to
sing at the Cotillion,
595
00:44:19,950 --> 00:44:22,490
but my boyfriend Frankie
won't let me sing with him.
596
00:44:22,830 --> 00:44:24,120
- Why don't you sing with us?
597
00:44:24,450 --> 00:44:25,710
- Me?
598
00:44:40,220 --> 00:44:43,310
♪ I didn't mean to do it ♪
599
00:44:43,640 --> 00:44:46,850
♪ Don't know what came over me ♪
600
00:44:47,190 --> 00:44:50,190
♪ I thought I could resist her ♪
601
00:44:50,520 --> 00:44:53,230
♪ Some things you can't guarantee ♪
602
00:44:53,570 --> 00:44:56,570
♪ I was just alone in the night ♪
603
00:44:56,900 --> 00:45:00,200
♪ Needing some attention
to carry me through ♪
604
00:45:00,530 --> 00:45:03,790
♪ Such an irresistible sight ♪
605
00:45:04,120 --> 00:45:07,460
♪ But honey, she could never
take the place of you ♪
606
00:45:07,790 --> 00:45:09,000
♪ She doesn't mean, she doesn't mean ♪
607
00:45:09,330 --> 00:45:11,380
♪ A thing to me ♪
608
00:45:11,710 --> 00:45:12,920
♪ She caught me by surprise ♪
609
00:45:13,250 --> 00:45:16,920
♪ When the moon was shining in her eyes ♪
610
00:45:17,260 --> 00:45:20,390
♪ So baby, save the third degree ♪
611
00:45:20,720 --> 00:45:24,600
♪ She doesn't mean a thing to me ♪
612
00:45:35,940 --> 00:45:40,860
♪ Only an overnight fling ♪
613
00:45:42,870 --> 00:45:45,580
♪ She doesn't a mean a thing ♪
614
00:45:45,910 --> 00:45:49,210
- Wrong, wrong, you may record.
615
00:45:50,500 --> 00:45:53,130
- Entrance to medical facilities...
616
00:45:55,590 --> 00:45:56,420
extremely difficult.
617
00:46:21,860 --> 00:46:24,280
Hello.
- Shut up or I'll kill you.
618
00:46:24,620 --> 00:46:26,200
- Did I catch you at a bad time?
619
00:46:26,530 --> 00:46:29,000
- Yes, I was just on my way out.
620
00:46:33,540 --> 00:46:34,670
- Am I in your way?
621
00:46:42,800 --> 00:46:46,100
Initial encounter with
patients of medical facilities
622
00:46:46,430 --> 00:46:49,770
reveals them to be warm and outgoing.
623
00:47:12,910 --> 00:47:13,540
- Uh-oh.
624
00:47:15,080 --> 00:47:16,540
I think you better go out the back way,
625
00:47:16,880 --> 00:47:18,590
or hide in the ladies' room, quick.
626
00:47:18,920 --> 00:47:19,630
- Is there a problem?
627
00:47:19,960 --> 00:47:20,550
- Yeah.
628
00:47:20,880 --> 00:47:25,220
- Uh, Frankie, should
I break his face now?
629
00:47:27,470 --> 00:47:28,220
- No.
630
00:47:29,180 --> 00:47:31,520
I want you to ask him to step out back
631
00:47:31,850 --> 00:47:33,310
and then I want you to break his face.
632
00:47:33,640 --> 00:47:34,190
- The ladies' room's that way,
633
00:47:34,520 --> 00:47:35,520
I don't think they'll follow you in there.
634
00:47:35,850 --> 00:47:37,310
That is, I think most of them
won't follow you in there,
635
00:47:37,650 --> 00:47:39,650
but there is one guy, and he
might follow you in there,
636
00:47:39,980 --> 00:47:40,480
but if --
637
00:47:43,610 --> 00:47:44,240
- You.
638
00:47:45,610 --> 00:47:46,490
- Me?
639
00:47:46,820 --> 00:47:49,450
- Yeah, don't question what I say.
640
00:47:53,710 --> 00:47:54,790
- Funny boy.
641
00:47:55,120 --> 00:47:56,170
- Funny boy, yeah.
642
00:47:56,500 --> 00:48:01,050
- You and moi got something
to straighten out outside.
643
00:48:01,380 --> 00:48:02,550
- I don't think you should go.
644
00:48:02,880 --> 00:48:03,800
- It's quite all right,
645
00:48:04,130 --> 00:48:05,800
I'm very good at engineering problems.
646
00:48:06,130 --> 00:48:07,430
- Oh, very good.
- Engineering.
647
00:48:09,430 --> 00:48:10,310
- Maybe you can help us out back.
648
00:48:10,640 --> 00:48:13,020
- Yeah.
- Engineer this one, pal.
649
00:48:22,860 --> 00:48:23,610
- Well?
650
00:48:27,110 --> 00:48:28,110
- Well, what?
651
00:48:30,620 --> 00:48:32,410
♪ Hey, everybody, have
you heard the word ♪
652
00:48:32,740 --> 00:48:34,660
♪ Someone's been messing
with Frankie's girl ♪
653
00:48:35,000 --> 00:48:36,660
♪ Hey, man, you've gotta lot of nerve ♪
654
00:48:37,000 --> 00:48:39,210
♪ Gonna take you outside,
you've got a lesson to learn ♪
655
00:48:39,540 --> 00:48:40,670
♪ Come on ♪
656
00:48:41,000 --> 00:48:43,920
♪ You should've left that girl alone ♪
657
00:48:44,260 --> 00:48:44,840
♪ Come on ♪
658
00:48:45,170 --> 00:48:46,010
- Okay, lover boy.
659
00:48:49,300 --> 00:48:50,180
♪ Don't try to run ♪
660
00:48:50,510 --> 00:48:51,220
♪ Don't try to hide ♪
661
00:48:51,550 --> 00:48:54,060
♪ Gonna teach you a
little lesson outside ♪
662
00:49:03,230 --> 00:49:06,320
- What the hell is going on here?
663
00:49:06,650 --> 00:49:07,610
- I don't know karate.
664
00:49:07,950 --> 00:49:09,780
- Maybe he's into
Scientology or something.
665
00:49:10,110 --> 00:49:11,070
- Maybe.
666
00:49:11,410 --> 00:49:14,160
- Okay, let's see how that
digital dude handles this.
667
00:49:14,490 --> 00:49:15,240
- Yeah!
668
00:49:15,580 --> 00:49:16,870
- Get 'em, Spyder!
669
00:49:18,120 --> 00:49:21,460
♪ You're way too far from home ♪
670
00:49:21,790 --> 00:49:23,750
♪ Don't try to run, don't try to hide ♪
671
00:49:24,090 --> 00:49:28,800
♪ Gonna teach you a
little lesson outside ♪
672
00:49:33,600 --> 00:49:34,760
- Mm-hmm, yeah.
673
00:49:41,650 --> 00:49:42,980
- Ah, pineapples.
674
00:49:50,570 --> 00:49:54,490
- Claymore mines, large rockets.
675
00:49:58,750 --> 00:50:02,500
Everything seems to be
here except the bazooka,
676
00:50:03,790 --> 00:50:07,590
and as I said, that should
be ready on Tuesday.
677
00:50:07,920 --> 00:50:10,470
Will that be cash or major credit card?
678
00:50:10,800 --> 00:50:12,680
- Major credit card.
679
00:50:13,010 --> 00:50:14,390
- Well, thanks for walking me to school.
680
00:50:14,720 --> 00:50:16,220
I'm real glad they didn't hurt you.
681
00:50:16,560 --> 00:50:19,270
- It was only a matter of
negative energy force fields.
682
00:50:19,600 --> 00:50:20,770
- You know, Frankie's not gonna
683
00:50:21,100 --> 00:50:22,520
take this very well.
684
00:50:22,850 --> 00:50:24,270
- This guy's gonna be dog meat.
685
00:50:24,610 --> 00:50:25,770
- Well, I've gotta go work on decorations
686
00:50:26,110 --> 00:50:27,280
if we're gonna play tonight.
687
00:50:27,610 --> 00:50:28,990
I'll see you later.
688
00:50:34,370 --> 00:50:35,370
Are you okay?
689
00:50:38,330 --> 00:50:39,080
- Fine.
690
00:50:59,470 --> 00:51:00,220
- Sheriff!
691
00:51:03,390 --> 00:51:05,730
- Keep up the good work, boys.
692
00:51:07,770 --> 00:51:11,490
Another fine example of
our right to bear arms.
693
00:51:21,160 --> 00:51:23,080
- She reminds me of mom.
694
00:51:38,510 --> 00:51:40,850
- I wanna know where
that alphabet creep is.
695
00:51:41,180 --> 00:51:42,430
- I think I know somebody who's jealous.
696
00:51:42,770 --> 00:51:43,270
- Why would I be jealous
697
00:51:43,600 --> 00:51:46,060
of someone who's about to
become recently deceased?
698
00:51:46,400 --> 00:51:47,520
- Frankie, is that the only way
699
00:51:47,860 --> 00:51:50,610
you know how to deal
with things, violently?
700
00:51:50,940 --> 00:51:51,980
I was hoping you'd grow out of that.
701
00:51:52,320 --> 00:51:53,990
- Yeah, well maybe --
- Anyway, you just missed him,
702
00:51:54,320 --> 00:51:55,110
but he'll be back later.
703
00:51:55,450 --> 00:51:56,160
- Good.
- Him and his group
704
00:51:56,490 --> 00:51:58,990
are gonna play and sing
at the Cotillion tonight.
705
00:51:59,330 --> 00:51:59,830
- Oh.
706
00:52:00,160 --> 00:52:01,410
- Something you won't let me do.
707
00:52:01,740 --> 00:52:04,330
- And no one else is gonna, either.
708
00:52:04,660 --> 00:52:06,120
Spyder, Clyde, Dino,
709
00:52:07,670 --> 00:52:10,380
I want you guys and the rest
of The Pack to cover the gym.
710
00:52:10,710 --> 00:52:11,750
I don't want that creep
711
00:52:12,090 --> 00:52:15,930
or any of his other alphabet
soup friends gettin' in here.
712
00:52:16,260 --> 00:52:18,300
And this time, get it right.
713
00:52:19,550 --> 00:52:21,850
- Okay, Frankie.
- No problem.
714
00:52:26,690 --> 00:52:29,020
- Yeah, those aliens sure are clever,
715
00:52:29,360 --> 00:52:32,110
but they ain't gonna fool this lawman.
716
00:52:32,440 --> 00:52:34,690
- Fifth one today, it's a cut and dry case
717
00:52:35,030 --> 00:52:36,150
of the chainsaw murderer.
718
00:52:36,490 --> 00:52:39,200
- You mean alien chainsaw murderer.
719
00:52:40,910 --> 00:52:42,200
Where'd it take place?
720
00:52:42,540 --> 00:52:46,500
- Southern Fried Chicken,
he just left the window.
721
00:52:50,040 --> 00:52:51,090
Extra crispy.
722
00:52:51,420 --> 00:52:52,500
- You on duty tonight?
723
00:52:52,840 --> 00:52:55,590
- Yeah, anti-drug patrol at
the Heidi High Cotillion.
724
00:52:55,920 --> 00:52:58,430
- Good, can't let
everything else go to hell
725
00:52:58,760 --> 00:53:01,510
just while this is going on.
726
00:53:01,850 --> 00:53:06,640
This is the
hardest part of my job.
727
00:53:07,600 --> 00:53:11,520
There's no easy way to do
it, but it's gotta be done.
728
00:53:16,990 --> 00:53:18,910
- Hello.
729
00:53:19,240 --> 00:53:23,910
- Am I speaking to the
widow of John S. Lamont?
730
00:53:25,540 --> 00:53:28,540
- You must be
mistaken. I'm not a widow.
731
00:53:28,870 --> 00:53:30,710
- The hell you're not.
732
00:53:45,720 --> 00:53:48,810
- Frankie looks really dreamy tonight.
733
00:53:50,560 --> 00:53:55,230
You know, I think you're
fallin' for that guy Absid.
734
00:53:55,570 --> 00:53:58,190
- He is kind of out of this world.
735
00:54:03,820 --> 00:54:07,750
- If you're through with
Frankie, can I have him?
736
00:54:14,420 --> 00:54:14,960
- Well?
737
00:54:15,290 --> 00:54:17,260
- I calculate probability of entry
738
00:54:17,590 --> 00:54:19,920
without violence at less than 1%.
739
00:54:20,260 --> 00:54:23,390
- Locate an alternative point
of entry and report back.
740
00:54:23,720 --> 00:54:25,930
- Anything you say, Commander.
741
00:54:36,270 --> 00:54:38,320
♪ He grew up in the shadows ♪
742
00:54:38,650 --> 00:54:41,070
♪ Like a bird with a broken wing ♪
743
00:54:41,400 --> 00:54:43,450
♪ Gettin' one bad break after another ♪
744
00:54:43,780 --> 00:54:45,990
♪ So he grew up on the rims ♪
745
00:54:46,330 --> 00:54:47,950
♪ He's been in and out of cages ♪
746
00:54:49,200 --> 00:54:51,080
♪ 'Cause he took what he never had ♪
747
00:54:51,410 --> 00:54:56,130
♪ It's just another story
of a good kid going bad ♪
748
00:54:56,460 --> 00:55:01,010
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
749
00:55:01,340 --> 00:55:06,010
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
750
00:55:06,350 --> 00:55:11,180
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
751
00:55:11,520 --> 00:55:14,150
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
752
00:55:14,480 --> 00:55:16,560
♪ One eye on the road ♪
753
00:55:16,900 --> 00:55:18,820
♪ And mama was fond of the bottle ♪
754
00:55:19,150 --> 00:55:21,610
♪ And the old man overindulged ♪
755
00:55:21,940 --> 00:55:24,450
♪ That's when he started
walkin' a hard road ♪
756
00:55:24,780 --> 00:55:26,740
♪ Life got harder at home ♪
757
00:55:27,070 --> 00:55:29,040
♪ Now daddy's just confused ♪
758
00:55:29,370 --> 00:55:31,620
♪ About the love he never had ♪
759
00:55:31,950 --> 00:55:36,710
♪ No one ever talks to him,
he just don't understand ♪
760
00:55:37,170 --> 00:55:41,960
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
761
00:55:42,300 --> 00:55:46,970
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
762
00:55:47,300 --> 00:55:51,850
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
763
00:55:52,180 --> 00:55:54,730
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
764
00:55:55,060 --> 00:55:58,650
♪ One eye on the road ♪
765
00:55:58,980 --> 00:56:01,030
♪ Well it's too, too sad ♪
766
00:56:01,360 --> 00:56:03,240
♪ It's too, too bad ♪
767
00:56:03,570 --> 00:56:05,860
♪ He's had every chance taken away ♪
768
00:56:06,200 --> 00:56:09,240
♪ He's just a good boy going bad ♪
769
00:56:09,580 --> 00:56:12,040
♪ All right now ♪
770
00:56:30,680 --> 00:56:35,310
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
771
00:56:35,640 --> 00:56:40,360
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
772
00:56:40,690 --> 00:56:45,360
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
773
00:56:45,690 --> 00:56:48,110
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
774
00:56:48,450 --> 00:56:50,870
♪ One eye on the road ♪
775
00:56:51,200 --> 00:56:55,540
♪ Trouble, trouble, trouble maker ♪
776
00:56:55,870 --> 00:57:00,540
♪ Street boy livin' on the
edge of right and wrong ♪
777
00:57:00,880 --> 00:57:05,670
♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪
778
00:57:06,170 --> 00:57:08,470
♪ He's got one eye lookin'
over his shoulder ♪
779
00:57:08,800 --> 00:57:11,300
♪ One eye on the road ♪
780
00:57:11,640 --> 00:57:15,390
♪ He's a trouble, trouble maker ♪
781
00:57:25,030 --> 00:57:26,780
- There is no conventional entry,
782
00:57:27,110 --> 00:57:28,530
but I can get you inside.
783
00:57:28,860 --> 00:57:29,660
- Very good.
784
00:57:35,540 --> 00:57:36,950
- Shit, what's with this crapper?
785
00:57:37,290 --> 00:57:38,330
- What the hell!
- Damn, it's happening
786
00:57:38,660 --> 00:57:39,540
to all of them!
- Let's get out of here!
787
00:57:39,870 --> 00:57:41,630
- Come on, let's
get out of here, come on!
788
00:57:48,050 --> 00:57:48,670
- Where's Stovitz?
789
00:57:49,010 --> 00:57:52,890
- Sorry, guys, I guess
I made a wrong turn.
790
00:57:53,220 --> 00:57:55,260
- Yeah, Sheriff, I almost got one
791
00:57:55,600 --> 00:57:58,230
of these escaped maniac killers
down here at Heidi High,
792
00:57:58,560 --> 00:58:01,230
but he gave me the brush-off.
793
00:58:01,560 --> 00:58:05,320
- Forget about those
loonies, they're small game.
794
00:58:05,650 --> 00:58:06,940
I want the aliens.
795
00:58:08,360 --> 00:58:09,900
Now get your butt back here,
796
00:58:10,240 --> 00:58:15,030
I got somethin'll fix those
aliens once and for all.
797
00:58:15,370 --> 00:58:16,830
- I'm on my way, Sheriff.
798
00:58:17,160 --> 00:58:18,040
- That a boy.
799
00:58:21,250 --> 00:58:22,000
Hello.
800
00:58:23,630 --> 00:58:25,420
- All right, guys,
everything is cool, right?
801
00:58:25,750 --> 00:58:28,050
- Yeah.
- You know us, Frankie.
802
00:58:30,800 --> 00:58:31,510
- Good.
803
00:58:31,840 --> 00:58:32,680
There's no way in.
804
00:58:33,010 --> 00:58:33,510
- No way.
805
00:58:33,840 --> 00:58:34,890
- All locked up, right?
806
00:58:35,220 --> 00:58:36,470
- Under control.
- Tight as a drum.
807
00:58:36,810 --> 00:58:37,970
- Impenetrable, huh.
808
00:58:38,310 --> 00:58:38,930
- Yeah.
- Ooh, I like that.
809
00:58:39,270 --> 00:58:40,430
- Then who's that?
810
00:58:40,770 --> 00:58:42,810
- It's them creeps.
811
00:58:54,240 --> 00:58:55,200
- That's good.
812
00:58:56,450 --> 00:58:58,040
I'm gettin' real tired
of you guys screwing up
813
00:58:58,370 --> 00:58:58,950
and making me look bad, ya know it.
814
00:58:59,290 --> 00:58:59,790
- I'm sorry.
- Yeah, we didn't mean it,
815
00:59:00,120 --> 00:59:02,250
Frankie.
- Real tired!
816
00:59:02,580 --> 00:59:03,620
- Frankie, there's
something I gotta talk to you -
817
00:59:03,960 --> 00:59:04,750
- Look, can't ya see I'm busy?
818
00:59:05,080 --> 00:59:06,000
- Frankie.
- What?
819
00:59:06,340 --> 00:59:07,290
- I'm singing --
820
00:59:07,630 --> 00:59:11,420
- Look, I told you, you never
sing with me, all right?
821
00:59:11,760 --> 00:59:15,720
- I'm not singing with
you, I'm singing with them.
822
00:59:17,680 --> 00:59:21,060
- You're singing with
them but you're my girl.
823
00:59:21,390 --> 00:59:23,440
- Was your girl, Frankie.
824
00:59:23,770 --> 00:59:25,520
We're history now.
825
00:59:25,850 --> 00:59:27,820
I'm looking to the future.
826
00:59:49,840 --> 00:59:53,380
♪ Let's dance tonight ♪
827
00:59:53,720 --> 00:59:57,050
♪ Let's party tonight ♪
828
00:59:57,390 --> 01:00:02,180
♪ Let's dance, dance, dance ♪
829
01:00:04,940 --> 01:00:08,360
♪ I can feel the blood rushin'
right up into my head ♪
830
01:00:08,690 --> 01:00:11,900
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
831
01:00:12,230 --> 01:00:15,900
♪ Just like the mercury
risin' right up into the red ♪
832
01:00:16,240 --> 01:00:19,780
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
833
01:00:20,120 --> 01:00:23,870
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
834
01:00:24,200 --> 01:00:27,540
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
835
01:00:27,880 --> 01:00:29,710
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
836
01:00:30,040 --> 01:00:34,840
♪ Keep on burnin' it up ♪
837
01:00:35,380 --> 01:00:38,720
♪ Let's dance tonight ♪
838
01:00:39,050 --> 01:00:42,890
♪ Let's party tonight ♪
839
01:00:43,220 --> 01:00:48,020
♪ Let's dance, dance, dance ♪
840
01:00:50,020 --> 01:00:53,190
♪ We're gonna get crazy tonight ♪
841
01:00:53,530 --> 01:00:57,660
♪ We're gonna pump it up tonight ♪
842
01:00:57,990 --> 01:01:02,790
♪ Let's dance, dance, dance ♪
843
01:01:05,410 --> 01:01:09,040
♪ I can feel the shock runnin'
underneath the ground ♪
844
01:01:09,380 --> 01:01:12,460
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
845
01:01:12,800 --> 01:01:16,510
♪ 'Cause we'll be crankin' it
up until we're tumbling down ♪
846
01:01:16,840 --> 01:01:20,260
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
847
01:01:20,590 --> 01:01:24,390
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
848
01:01:24,720 --> 01:01:28,100
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
849
01:01:28,440 --> 01:01:30,350
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
850
01:01:30,690 --> 01:01:35,480
♪ Keep on burnin' it up ♪
851
01:01:35,820 --> 01:01:39,360
♪ Let's dance tonight ♪
852
01:01:39,700 --> 01:01:43,160
♪ Let's party tonight ♪
853
01:01:43,490 --> 01:01:48,290
♪ Let's dance, dance, dance ♪
854
01:01:50,420 --> 01:01:53,750
♪ We're gonna get crazy tonight ♪
855
01:01:54,090 --> 01:01:58,380
♪ We're gonna pump it up tonight ♪
856
01:01:58,720 --> 01:02:02,140
♪ Let's dance, dance, dance ♪
857
01:02:34,540 --> 01:02:36,250
♪ Dance tonight ♪
858
01:02:36,590 --> 01:02:38,880
♪ Let's dance tonight ♪
859
01:02:39,210 --> 01:02:41,970
♪ Dance, dance, dance ♪
860
01:02:54,730 --> 01:02:57,730
♪ Dance ♪
861
01:02:58,070 --> 01:03:00,740
♪ Dance ♪
862
01:03:01,070 --> 01:03:03,910
♪ Dance ♪
863
01:03:04,240 --> 01:03:07,160
♪ Dance ♪
864
01:03:07,490 --> 01:03:10,330
♪ Dance ♪
865
01:03:10,660 --> 01:03:13,460
♪ Dance ♪
866
01:03:13,790 --> 01:03:16,710
♪ Dance ♪
867
01:03:17,040 --> 01:03:19,670
♪ Dance ♪
868
01:03:20,010 --> 01:03:22,590
♪ Let's dance tonight ♪
869
01:03:22,930 --> 01:03:25,840
♪ Let's dance tonight ♪
870
01:03:26,180 --> 01:03:29,060
♪ Let's dance, dance ♪
871
01:03:50,240 --> 01:03:52,250
♪ Dance tonight ♪
872
01:03:52,580 --> 01:03:55,040
♪ Let's dance tonight ♪
873
01:03:55,370 --> 01:03:56,380
- I don't believe it.
874
01:03:56,710 --> 01:04:01,510
♪ Dance, dance, dance ♪
875
01:04:02,170 --> 01:04:05,010
♪ Let's dance tonight ♪
876
01:04:05,340 --> 01:04:08,350
♪ Let's dance tonight ♪
877
01:04:08,680 --> 01:04:12,140
♪ Let's dance, dance, dance ♪
878
01:04:33,620 --> 01:04:36,290
- Come on, let's get out of here.
879
01:04:40,590 --> 01:04:44,090
♪ Sitting in my hollow shell ♪
880
01:04:44,420 --> 01:04:47,380
♪ And I'm never looking out ♪
881
01:04:47,720 --> 01:04:50,760
♪ Put my thoughts upon a shelf ♪
882
01:04:51,100 --> 01:04:53,930
♪ But I feel like getting out ♪
883
01:04:54,270 --> 01:04:57,060
♪ Now my fears are growing ♪
884
01:04:57,390 --> 01:04:59,940
♪ I feel like something's holding on ♪
885
01:05:00,270 --> 01:05:02,230
You wanna go for a walk down by the lake?
886
01:05:04,150 --> 01:05:05,490
- Yes.
- Okay.
887
01:05:05,820 --> 01:05:08,780
- That would be most enjoyable. Alone.
888
01:05:11,370 --> 01:05:12,120
- Frankie?
889
01:05:18,080 --> 01:05:18,830
Frankie?
890
01:05:25,090 --> 01:05:26,380
Frankie, are you here?
891
01:05:30,890 --> 01:05:32,550
Frankie, is that you?
892
01:06:24,110 --> 01:06:26,780
- Could you wait just one moment?
893
01:06:28,490 --> 01:06:29,240
- Sure.
894
01:06:33,820 --> 01:06:34,740
- Okay, bye.
895
01:06:40,500 --> 01:06:42,620
- What's the matter, can't you get it on?
896
01:06:42,960 --> 01:06:43,920
- Oh, ah, nuts!
897
01:06:46,130 --> 01:06:50,880
- Hey, hey, hey, hey, this is
no way to treat your tools.
898
01:06:51,220 --> 01:06:52,840
Just calm down here for two seconds
899
01:06:53,180 --> 01:06:55,300
and I'll show ya how to fix it.
900
01:07:04,770 --> 01:07:07,940
Come on, come on, come on, help me out.
901
01:07:12,740 --> 01:07:13,780
- What a great night.
902
01:07:14,110 --> 01:07:14,820
We could go for a swim
903
01:07:15,160 --> 01:07:17,740
if the acid rains hadn't ruined the lake.
904
01:07:18,080 --> 01:07:20,000
- There are undesired
chemicals in this lake.
905
01:07:20,330 --> 01:07:22,330
- I'll say, they used to
bottle it as paint remover,
906
01:07:22,660 --> 01:07:25,960
back before economy got bad
and everybody stopped working.
907
01:07:26,290 --> 01:07:28,710
- Have they tried to
reintroduce natural fauna?
908
01:07:29,050 --> 01:07:31,340
- Yeah, they tried to
stock it last summer,
909
01:07:31,670 --> 01:07:32,920
but all they got for all their trouble
910
01:07:33,260 --> 01:07:35,890
was a couple pounds of fried fish.
911
01:07:37,430 --> 01:07:41,100
- So use of this lake was stopped
912
01:07:41,430 --> 01:07:44,940
through the addition of these
chemicals through rain fall.
913
01:07:45,270 --> 01:07:46,810
- Well, no, they stopped it before that
914
01:07:47,150 --> 01:07:47,860
when they opened a branch
915
01:07:48,190 --> 01:07:49,570
of plutonium nuclear freeze dried foods
916
01:07:49,900 --> 01:07:51,740
on the other side of the lake.
917
01:07:52,070 --> 01:07:53,740
- Were there any efforts
to obtain compensation
918
01:07:54,070 --> 01:07:55,490
through your legal systems?
919
01:07:55,820 --> 01:07:56,950
- Yeah, but there was a law passed
920
01:07:57,280 --> 01:08:01,120
limiting all nuclear
contamination claims to $17.50.
921
01:08:01,450 --> 01:08:02,790
But then all compensations were waived
922
01:08:03,120 --> 01:08:04,870
and they came and put an MX missile silo
923
01:08:05,210 --> 01:08:06,670
at the bottom of the lake.
924
01:08:07,000 --> 01:08:08,500
But the acid rains ruined the missile,
925
01:08:08,840 --> 01:08:10,710
which turned out not to work anyway,
926
01:08:11,050 --> 01:08:12,510
but the Defense Department
927
01:08:12,840 --> 01:08:15,800
still sued Speelburgh for the damages.
928
01:08:16,760 --> 01:08:18,680
You're not from around here, are you?
929
01:08:19,010 --> 01:08:23,810
♪ Oh, but from this loneliness,
there's no hiding place ♪
930
01:08:25,020 --> 01:08:27,060
♪ Inside this cold and empty ♪
931
01:08:27,400 --> 01:08:29,730
- Stop the music, stop the music!
932
01:08:30,070 --> 01:08:31,980
- Jeez, it's the principal.
933
01:08:32,320 --> 01:08:34,360
- Stop the music right now!
934
01:08:37,320 --> 01:08:39,370
Now, boys and girls, may I have your --
935
01:08:41,700 --> 01:08:44,250
may I have your attention, please.
936
01:08:50,210 --> 01:08:52,170
We have to cancel the
rest of the Cotillion.
937
01:08:56,380 --> 01:08:59,050
There have been a number of murders.
938
01:08:59,390 --> 01:09:00,300
Yes,
939
01:09:00,640 --> 01:09:01,600
I said murders.
940
01:09:02,930 --> 01:09:04,890
Boys and girls, there's
nothing to worry about.
941
01:09:05,230 --> 01:09:07,600
The situation is under control.
942
01:09:09,900 --> 01:09:12,820
♪ I miss so much ♪
943
01:09:13,150 --> 01:09:17,200
♪ My world is empty without you, babe ♪
944
01:09:17,530 --> 01:09:20,660
- There's something I wanted to ask you,
945
01:09:22,200 --> 01:09:23,330
could I join the band?
946
01:09:23,660 --> 01:09:24,410
I know you'd have to talk it over
947
01:09:24,740 --> 01:09:25,500
with the rest of the guys,
948
01:09:25,830 --> 01:09:26,660
and I know it would cause some problems.
949
01:09:27,000 --> 01:09:28,420
Like, on the road, we'd have to have
950
01:09:28,750 --> 01:09:29,330
an extra motel room and stuff, but --
951
01:09:29,670 --> 01:09:31,840
- That is important, we do travel a lot.
952
01:09:32,170 --> 01:09:33,300
- But I'd add sex appeal
953
01:09:33,630 --> 01:09:34,460
and that's an important component
954
01:09:34,800 --> 01:09:39,090
in maximizing profitability
in core and target audiences,
955
01:09:39,430 --> 01:09:40,970
and I like you a lot.
956
01:09:42,600 --> 01:09:47,390
- As commander of this band,
I approve your request.
957
01:09:47,730 --> 01:09:49,190
- All right!
958
01:09:55,610 --> 01:09:56,860
- Ah, thank you.
959
01:09:58,990 --> 01:10:00,610
- You're welcome.
960
01:10:00,950 --> 01:10:02,820
Anyway, I want ya to tell me
everything about the band,
961
01:10:03,160 --> 01:10:04,200
like who's your manager?
962
01:10:04,530 --> 01:10:06,410
- Uh, we don't have one.
963
01:10:06,750 --> 01:10:08,040
We haven't been here very long.
964
01:10:08,370 --> 01:10:09,290
- I figured, 'cause some manager
965
01:10:09,620 --> 01:10:11,420
would have snapped you up a long time ago.
966
01:10:11,750 --> 01:10:13,380
I mean, your sound is really great.
967
01:10:13,710 --> 01:10:16,250
A little spacey, but really great.
968
01:10:17,710 --> 01:10:20,590
- Dee Dee, I...
969
01:10:23,010 --> 01:10:24,010
I'm an alien.
970
01:10:24,350 --> 01:10:26,430
- Well, that's okay, there's
lots of English bands.
971
01:10:26,770 --> 01:10:28,270
What about Menudo?
972
01:10:28,600 --> 01:10:29,560
We'll get you a good immigration lawyer
973
01:10:29,890 --> 01:10:31,350
and you'll have your green card
974
01:10:31,690 --> 01:10:32,940
and citizenship papers in no time.
975
01:10:33,270 --> 01:10:34,150
- No, I mean,
976
01:10:37,650 --> 01:10:39,570
I'm from another planet.
977
01:10:41,660 --> 01:10:42,700
- You mean you're from...
978
01:10:44,990 --> 01:10:45,620
And not...?
979
01:10:47,740 --> 01:10:49,910
And I fell for someone from...?
980
01:10:50,250 --> 01:10:50,870
- Exactly.
981
01:10:55,710 --> 01:10:56,460
- Wow.
982
01:10:57,550 --> 01:10:58,760
But ya know, I guess it's not surprising
983
01:10:59,090 --> 01:11:02,050
I'd fall for an alien, Lois
Lane fell for Superman.
984
01:11:02,380 --> 01:11:04,090
There have been lots of
mixed couples like that.
985
01:11:04,430 --> 01:11:06,810
There's Fay Wray and King Kong.
986
01:11:09,430 --> 01:11:12,350
I still can't believe you're an alien.
987
01:11:12,690 --> 01:11:14,060
What a novelty act.
988
01:11:16,610 --> 01:11:17,860
- This is gross.
989
01:11:20,070 --> 01:11:24,030
When was the last time
you lubricated this thing?
990
01:11:26,660 --> 01:11:27,330
- I don't know.
991
01:11:27,660 --> 01:11:28,620
- Yeah, never.
992
01:11:45,970 --> 01:11:48,470
- Did you see where they went?
993
01:11:48,810 --> 01:11:50,470
I didn't see where they went.
994
01:11:50,810 --> 01:11:51,390
- I don't know.
995
01:11:51,730 --> 01:11:53,020
- They went in the booth, didn't they?
996
01:11:53,350 --> 01:11:53,850
- Yes.
997
01:11:54,190 --> 01:11:55,730
- We both...we both saw that, right?
998
01:11:56,060 --> 01:11:56,690
- Right.
999
01:11:58,150 --> 01:12:02,860
Hold it, man, I think I know
what happened. Acid flashback.
1000
01:12:03,190 --> 01:12:03,820
- What?
1001
01:12:12,040 --> 01:12:14,120
- Now everybody listen up,
1002
01:12:14,460 --> 01:12:17,000
I've got an announcement to make.
1003
01:12:18,710 --> 01:12:21,500
As of right now, The Pack is dissolved.
1004
01:12:23,380 --> 01:12:24,590
I said listen up.
1005
01:12:26,930 --> 01:12:31,260
No more brutal beatings,
gang fights, head stompings.
1006
01:12:33,390 --> 01:12:34,560
The fun's over.
1007
01:12:34,890 --> 01:12:35,890
- Come on!
- Now listen man,
1008
01:12:36,230 --> 01:12:36,940
you're gonna have to get
1009
01:12:37,270 --> 01:12:38,730
your kicks without me, all right?
1010
01:12:39,060 --> 01:12:40,440
Listen, we've had some good times, right?
1011
01:12:40,770 --> 01:12:41,940
- The best.
- Man.
1012
01:12:42,280 --> 01:12:44,860
- And I paid a high price for 'em.
1013
01:12:45,200 --> 01:12:46,400
Dee Dee and I are through.
1014
01:12:46,740 --> 01:12:48,490
- Oh, man. Frankie.
- Man.
1015
01:12:48,820 --> 01:12:49,910
- Please, Frankie.
1016
01:12:50,240 --> 01:12:51,030
But Frankie.
1017
01:12:54,950 --> 01:12:57,540
- Need I elaborate any further?
1018
01:12:57,870 --> 01:12:59,080
No more violence.
1019
01:13:05,340 --> 01:13:06,470
- Where are we?
1020
01:13:06,800 --> 01:13:08,390
- This is my ship.
1021
01:13:10,510 --> 01:13:11,180
- Video games?
1022
01:13:31,410 --> 01:13:33,490
- So, ya happy now?
1023
01:13:33,830 --> 01:13:35,370
There's no more Pack.
1024
01:13:37,290 --> 01:13:39,290
There's no more violence.
1025
01:13:41,420 --> 01:13:43,000
There's no more you.
1026
01:13:48,760 --> 01:13:50,430
Dee Dee, I can live without
all of the rest of it,
1027
01:13:50,760 --> 01:13:52,260
but I can't live without you.
1028
01:13:58,690 --> 01:14:03,610
♪ Always been the bigshot
pushin' everybody else around ♪
1029
01:14:04,270 --> 01:14:06,030
♪ I think I learned my lesson now ♪
1030
01:14:06,360 --> 01:14:09,450
♪ It's me who's fallin' down ♪
1031
01:14:09,780 --> 01:14:14,580
♪ My heart is hurtin' from
the jealous state I'm in ♪
1032
01:14:14,910 --> 01:14:19,790
♪ Won't you give me a chance
to start all over again ♪
1033
01:14:20,120 --> 01:14:22,250
♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪
1034
01:14:22,580 --> 01:14:26,050
♪ Keepin' up the male persona ♪
1035
01:14:26,380 --> 01:14:27,960
♪ That's the nature of the beast ♪
1036
01:14:28,300 --> 01:14:31,800
♪ Keepin' up my status quota ♪
1037
01:14:32,140 --> 01:14:33,680
♪ Now the nature of the beast ♪
1038
01:14:34,010 --> 01:14:37,520
♪ Wants to give love and affection ♪
1039
01:14:37,850 --> 01:14:39,730
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1040
01:14:40,060 --> 01:14:44,860
♪ Doesn't want to end up alone ♪
1041
01:14:47,900 --> 01:14:50,070
♪ Thought my innocent face could hide ♪
1042
01:14:50,400 --> 01:14:53,320
♪ my dark, elusive eyes ♪
1043
01:14:53,660 --> 01:14:58,450
♪ But now I know I'm committin'
an emotional homicide ♪
1044
01:14:59,200 --> 01:15:04,130
♪ Leavin' you alone had to be
the worst thing I could do ♪
1045
01:15:04,630 --> 01:15:09,300
♪ 'Cause look at me now,
runnin' around like a fool ♪
1046
01:15:09,630 --> 01:15:11,550
♪ Yeah, that's the nature of the beast ♪
1047
01:15:11,880 --> 01:15:15,260
♪ Keepin' up the male persona ♪
1048
01:15:15,600 --> 01:15:17,470
♪ That's the nature of the beast ♪
1049
01:15:17,810 --> 01:15:20,850
♪ Keepin' up my status quota ♪
1050
01:15:21,180 --> 01:15:23,190
♪ Now the nature of the beast ♪
1051
01:15:23,520 --> 01:15:26,770
♪ Wants to give love and affection ♪
1052
01:15:27,110 --> 01:15:31,900
♪ Oh, the nature of the beast
doesn't wanna end up alone ♪
1053
01:15:33,450 --> 01:15:35,450
♪ Oh, no ♪
1054
01:15:43,960 --> 01:15:47,130
♪ Don't wanna be alone ♪
1055
01:16:00,060 --> 01:16:02,390
♪ Minute, minute, minute by minute ♪
1056
01:16:02,730 --> 01:16:05,730
♪ Every second starts to cut ♪
1057
01:16:06,060 --> 01:16:10,860
♪ The longer I wait, I just
get that more heated up ♪
1058
01:16:11,820 --> 01:16:16,700
♪ I gotta get you back if it's
the last thing that I do ♪
1059
01:16:17,320 --> 01:16:22,040
♪ I'll change anything, I
just can't live without you ♪
1060
01:16:22,370 --> 01:16:24,290
♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪
1061
01:16:24,620 --> 01:16:28,170
♪ Keepin' up the male persona ♪
1062
01:16:28,500 --> 01:16:30,040
♪ That's the nature of the beast ♪
1063
01:16:30,380 --> 01:16:33,800
♪ Keepin' up my status quota ♪
1064
01:16:34,130 --> 01:16:35,880
♪ Now the nature of the beast ♪
1065
01:16:36,220 --> 01:16:39,180
♪ Wants to give love and affection ♪
1066
01:16:39,510 --> 01:16:41,680
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1067
01:16:42,020 --> 01:16:45,440
♪ Doesn't wanna end up alone ♪
1068
01:16:45,770 --> 01:16:47,560
♪ That's the nature of the beast ♪
1069
01:16:47,900 --> 01:16:51,520
♪ Keepin' up the male persona ♪
1070
01:16:51,860 --> 01:16:53,400
♪ The nature of the beast ♪
1071
01:16:53,740 --> 01:16:57,280
♪ Keepin' up my status quota ♪
1072
01:16:57,610 --> 01:16:59,070
♪ Now the nature of the beast ♪
1073
01:16:59,410 --> 01:17:02,620
♪ Wants to give love and affection ♪
1074
01:17:02,950 --> 01:17:05,000
♪ Oh, the nature of the beast ♪
1075
01:17:05,330 --> 01:17:09,880
♪ Doesn't wanna end up alone ♪
1076
01:17:10,210 --> 01:17:12,420
♪ No, no, no ♪
1077
01:17:14,670 --> 01:17:17,050
- Ya know, it's one thing
for him to beat us up,
1078
01:17:17,380 --> 01:17:18,640
but it's another thing for him to break
1079
01:17:18,970 --> 01:17:20,720
up the whole damn Pack!
1080
01:17:21,050 --> 01:17:21,720
- Yeah!
1081
01:17:22,060 --> 01:17:23,770
- I miss the way he used
to knee me in the eyes.
1082
01:17:24,100 --> 01:17:24,640
- Shouldn't have done it, man.
1083
01:17:24,970 --> 01:17:25,930
- Why'd he do it?
1084
01:17:26,270 --> 01:17:28,020
- He dumped us like yesterday's garbage.
1085
01:17:28,350 --> 01:17:29,150
- Yeah, well, yesterday's garbage
1086
01:17:29,480 --> 01:17:31,060
could still kick up a stink.
1087
01:17:31,400 --> 01:17:32,110
- That's right.
- Yeah.
1088
01:17:32,440 --> 01:17:33,020
- Right on.
1089
01:17:37,400 --> 01:17:40,410
- You're right, he doesn't care about us.
1090
01:17:40,740 --> 01:17:41,530
- Yeah, and the garbageman
1091
01:17:41,870 --> 01:17:43,450
ain't gonna stop here anymore, either.
1092
01:17:43,790 --> 01:17:44,910
- You're drinkin' your bathwater.
1093
01:17:45,240 --> 01:17:48,000
- Yeah, any garbageman tries
to get his slimy hands on me
1094
01:17:48,330 --> 01:17:50,460
is gonna get his frickin' teeth kicked.
1095
01:17:50,790 --> 01:17:51,460
- Yeah.
1096
01:17:51,790 --> 01:17:53,710
- And that garbageman's
name just happens to be --
1097
01:17:54,050 --> 01:17:54,920
- Frankie.
1098
01:17:55,250 --> 01:17:56,130
- Yeah.
- I'm gonna snuff him
1099
01:17:56,460 --> 01:17:58,260
with my own personal compacter.
1100
01:17:59,680 --> 01:18:00,930
And that garbageman named Frankie
1101
01:18:01,260 --> 01:18:02,050
just happens to be the --
1102
01:18:02,390 --> 01:18:03,140
- Real Frankie!
1103
01:18:03,470 --> 01:18:04,350
- We'll bludgeon him, man!
- Yeah.
1104
01:18:06,810 --> 01:18:07,680
- Nobody!
- Hey man!
1105
01:18:08,020 --> 01:18:08,940
- Nobody!
- Ya gotta come see this,
1106
01:18:09,270 --> 01:18:10,350
there's this phone booth
1107
01:18:10,690 --> 01:18:11,350
that Dee Dee and that
creep just went into,
1108
01:18:11,690 --> 01:18:13,650
and they just disappeared.
1109
01:18:15,020 --> 01:18:17,900
- What do you intend to
do during your lifetime?
1110
01:18:18,240 --> 01:18:19,860
- Well, I was thinking
about becoming a nun,
1111
01:18:20,200 --> 01:18:24,490
or a bomber pilot, or maybe
even going into politics.
1112
01:18:24,830 --> 01:18:28,120
But ever since I met you, I
haven't thought of anything
1113
01:18:28,450 --> 01:18:31,170
except becoming a member of your band.
1114
01:18:31,500 --> 01:18:34,290
- I've been thinking about that, too.
1115
01:18:36,380 --> 01:18:38,760
Would you like to come to my planet?
1116
01:18:39,090 --> 01:18:43,760
- Your planet? Yeah, we
could get a book deal,
1117
01:18:44,100 --> 01:18:47,520
paperback rights, miniseries,
toys, t-shirts, posters,
1118
01:18:47,850 --> 01:18:49,730
the whole works.
- Wait a minute.
1119
01:18:50,060 --> 01:18:52,520
How do you feel about me?
1120
01:18:52,850 --> 01:18:53,900
Do you love me?
1121
01:18:56,150 --> 01:18:57,150
- I think so.
1122
01:18:58,070 --> 01:19:00,490
- Whew, I'm glad to hear that.
1123
01:19:02,950 --> 01:19:04,950
You'll like our planet.
1124
01:19:05,280 --> 01:19:07,990
Of course, you'll have
to get an emolectomy.
1125
01:19:08,330 --> 01:19:09,040
- A what?
1126
01:19:09,370 --> 01:19:11,750
- An emolectomy, it's
just a minor operation
1127
01:19:12,080 --> 01:19:14,040
to take away emotion.
1128
01:19:14,380 --> 01:19:15,920
Everyone on the planet has one.
1129
01:19:16,250 --> 01:19:18,500
It greatly simplifies existence,
1130
01:19:18,840 --> 01:19:20,670
especially around income tax time.
1131
01:19:21,010 --> 01:19:22,840
- But what about love?
1132
01:19:23,180 --> 01:19:26,640
- There is no love on
our planet, nor hatred.
1133
01:19:28,850 --> 01:19:29,640
- You're kidding.
1134
01:19:29,970 --> 01:19:33,190
- No, the operation takes it away.
1135
01:19:33,520 --> 01:19:36,310
Of course, after this relationship,
1136
01:19:36,650 --> 01:19:39,280
I'll have to go in for a recharge.
1137
01:19:39,610 --> 01:19:41,110
- But with all the emotion gone,
1138
01:19:41,440 --> 01:19:43,320
how can we have, you know...
1139
01:19:47,780 --> 01:19:48,910
sex.
1140
01:19:49,240 --> 01:19:51,080
- Ah, that.
1141
01:19:51,410 --> 01:19:52,290
- Yeah.
1142
01:19:52,620 --> 01:19:56,170
- Don't worry, on our planet
we have sex almost every night.
1143
01:19:56,500 --> 01:19:58,130
Almost Monday, almost Tuesday.
1144
01:19:58,460 --> 01:19:59,750
- Maybe I don't have to have one
1145
01:20:00,090 --> 01:20:01,880
if we're going just to visit.
1146
01:20:02,220 --> 01:20:03,930
- It wouldn't be just for a visit.
1147
01:20:04,260 --> 01:20:05,130
- No?
1148
01:20:05,470 --> 01:20:06,090
- No.
1149
01:20:07,300 --> 01:20:10,810
- You mean I'll never
see Speelburgh again?
1150
01:20:11,140 --> 01:20:12,600
Heidi High? Frankie?
1151
01:20:16,060 --> 01:20:17,400
- That's correct.
1152
01:20:18,730 --> 01:20:20,730
- All of my friends are in Speelburgh,
1153
01:20:21,070 --> 01:20:22,740
I really couldn't leave for good,
1154
01:20:23,070 --> 01:20:25,700
not even for stardom with you.
1155
01:20:26,030 --> 01:20:28,570
I'd be making a terrible mistake.
1156
01:20:30,580 --> 01:20:31,580
See ya later.
1157
01:20:32,580 --> 01:20:33,960
- Wait!
1158
01:20:39,540 --> 01:20:40,170
- Wrench.
1159
01:20:43,880 --> 01:20:46,630
The 12 and three quarter open end.
1160
01:21:00,480 --> 01:21:02,980
I see you never took auto shop.
1161
01:21:04,280 --> 01:21:05,030
- No.
1162
01:21:07,570 --> 01:21:08,490
- It's okay.
1163
01:21:10,160 --> 01:21:11,240
- Dee Dee.
1164
01:21:13,120 --> 01:21:17,040
Dee Dee, is that your
asthma acting up again?
1165
01:21:19,000 --> 01:21:19,580
Whoa!
1166
01:21:19,920 --> 01:21:21,840
Hey, hey, stay back!
1167
01:21:22,170 --> 01:21:23,550
What are you doing, huh?
1168
01:21:23,880 --> 01:21:25,590
Hey, hey, man, you better watch out!
1169
01:21:25,920 --> 01:21:27,930
I got a lot of people backing me up, man.
1170
01:21:28,260 --> 01:21:28,890
Hey, hey!
1171
01:21:32,100 --> 01:21:34,680
- This is a bunch of shit.
1172
01:21:35,020 --> 01:21:36,350
I don't see no Frankie
1173
01:21:36,680 --> 01:21:38,690
and you can't disappear
in no damn phone booth,
1174
01:21:39,020 --> 01:21:40,350
ya hear me?
1175
01:21:40,690 --> 01:21:43,730
- I told ya something weird
1176
01:21:44,070 --> 01:21:45,030
was going on with that phone booth.
1177
01:21:45,360 --> 01:21:46,940
Dino just disappeared.
1178
01:21:49,360 --> 01:21:51,160
- There's something really wrong here.
1179
01:21:51,490 --> 01:21:54,330
- Wait a minute, I thought
you said one of those creeps
1180
01:21:54,660 --> 01:21:56,750
was with Dee Dee when they disappeared.
1181
01:21:57,080 --> 01:21:57,870
- Right.
1182
01:21:58,210 --> 01:22:00,330
- I don't think those
creeps are from our world.
1183
01:22:00,670 --> 01:22:02,840
- Yeah, I kinda thought
they were from Cleveland.
1184
01:22:03,170 --> 01:22:06,380
- I mean another planet, bonehead!
1185
01:22:06,710 --> 01:22:08,800
This could be some kind of invasion.
1186
01:22:09,130 --> 01:22:10,590
- Yeah, well, what are
we gonna do about it?
1187
01:22:10,930 --> 01:22:12,470
- I tell ya what we're gonna do about it,
1188
01:22:12,800 --> 01:22:14,430
we're gonna stop 'em.
1189
01:22:14,760 --> 01:22:15,390
- Right.
1190
01:22:16,390 --> 01:22:17,140
How?
1191
01:22:22,650 --> 01:22:23,400
- Frankie?
1192
01:22:29,780 --> 01:22:30,700
Frankie!
1193
01:22:31,030 --> 01:22:32,620
- Dee Dee, get back!
1194
01:22:32,950 --> 01:22:34,950
Hey, hose head, are you goin' AC or DC,
1195
01:22:35,280 --> 01:22:38,080
or do you like going with both, huh?
1196
01:22:39,750 --> 01:22:40,580
- Frankie, look out!
1197
01:22:40,920 --> 01:22:42,380
- I said stay back!
1198
01:22:42,710 --> 01:22:45,590
Hey, who unglued your chassis, huh, man?
1199
01:22:49,630 --> 01:22:50,260
- Bummer.
1200
01:22:51,800 --> 01:22:52,550
- Frankie!
1201
01:22:53,840 --> 01:22:54,890
- Hey, Dee Dee, look out behind you!
1202
01:23:01,190 --> 01:23:02,350
It won't budge!
1203
01:23:07,610 --> 01:23:08,360
Come on!
1204
01:23:12,030 --> 01:23:12,700
- Frankie!
1205
01:23:13,030 --> 01:23:13,610
Come here!
1206
01:23:13,950 --> 01:23:14,570
Oh, my God!
1207
01:23:17,740 --> 01:23:18,370
- Get back!
1208
01:23:37,140 --> 01:23:37,890
- Gnarly.
1209
01:23:55,780 --> 01:23:59,330
- You want me to give it the first pull?
1210
01:23:59,660 --> 01:24:00,950
No, I really can't.
1211
01:24:01,290 --> 01:24:01,910
- For me.
1212
01:24:04,620 --> 01:24:06,750
- I'm really flattered.
1213
01:24:07,080 --> 01:24:08,460
But just this time.
1214
01:24:14,260 --> 01:24:15,340
Here it goes.
1215
01:24:20,140 --> 01:24:21,970
Well, give it a try.
1216
01:24:45,160 --> 01:24:48,080
It's Dee Dee and Frankie, help 'em!
1217
01:25:18,160 --> 01:25:19,570
You were terrific.
1218
01:25:24,290 --> 01:25:26,870
You wanna go take a little walk?
1219
01:25:28,040 --> 01:25:29,290
- You bet.
1220
01:25:45,270 --> 01:25:47,180
- Do you know that guy?
1221
01:25:47,520 --> 01:25:48,140
- No.
1222
01:25:49,440 --> 01:25:50,230
Frankie...
1223
01:25:51,520 --> 01:25:52,690
I love you.
1224
01:25:54,570 --> 01:25:56,490
You're so down to earth.
1225
01:26:01,120 --> 01:26:02,620
- Here, put this on.
1226
01:26:02,950 --> 01:26:05,240
We finally found an equalizer.
1227
01:26:06,200 --> 01:26:07,660
Pretty snazzy, eh?
1228
01:26:08,000 --> 01:26:10,370
- Sheriff, I don't
know to drive this thing.
1229
01:26:10,710 --> 01:26:12,080
- You're doing fine.
1230
01:26:12,420 --> 01:26:12,960
- What is that?
1231
01:26:13,290 --> 01:26:15,340
- A bazooka.
1232
01:26:15,670 --> 01:26:19,510
- Hey, you
two, get out of the way!
1233
01:26:42,620 --> 01:26:45,450
- Oh no, a quadruped.
1234
01:26:45,780 --> 01:26:47,620
Look, I know what you're thinking.
1235
01:26:47,950 --> 01:26:49,910
You leave me no choice.
1236
01:26:50,250 --> 01:26:52,120
I'm not what you think I am.
1237
01:26:52,460 --> 01:26:54,500
Look, it's nothing
personal, I'm on a mission.
1238
01:26:54,840 --> 01:26:56,130
It's a long story.
1239
01:27:06,060 --> 01:27:06,810
F-Gee.
1240
01:27:08,560 --> 01:27:11,350
All personnel return to ship.
1241
01:27:11,690 --> 01:27:12,390
Yes, sir.
1242
01:27:14,150 --> 01:27:16,570
We must return to the ship immediately.
1243
01:27:20,110 --> 01:27:24,910
♪ Sad day, she stays open-hearted ♪
1244
01:27:27,120 --> 01:27:31,290
♪ She plays, she stays open-hearted ♪
1245
01:27:36,960 --> 01:27:41,760
♪ Sleep on, stranger in your arms ♪
1246
01:27:43,010 --> 01:27:45,640
♪ Unfolding night, have no fear ♪
1247
01:27:45,970 --> 01:27:48,600
♪ From me tonight ♪
1248
01:27:58,940 --> 01:28:00,400
Hi, there.
1249
01:28:00,730 --> 01:28:03,360
- He just might be very dangerous.
1250
01:28:03,700 --> 01:28:05,950
- We just might have to disassemble him.
1251
01:28:06,280 --> 01:28:09,620
- No, send him back where he belongs.
1252
01:28:14,580 --> 01:28:16,920
- And there's something else
that's gonna change, too.
1253
01:28:17,250 --> 01:28:18,000
- Oh, yeah?
1254
01:28:18,340 --> 01:28:18,880
- Yep.
1255
01:28:19,210 --> 01:28:19,710
- What's that?
1256
01:28:20,050 --> 01:28:22,210
- Well, from now on, I'm
not a single act anymore.
1257
01:28:22,550 --> 01:28:23,420
- You're not?
- Nope,
1258
01:28:23,760 --> 01:28:25,380
gonna be nothin' but duets.
1259
01:28:25,720 --> 01:28:26,510
Frankie and...
1260
01:28:33,640 --> 01:28:36,100
Dee Dee and Frankie.
1261
01:28:36,440 --> 01:28:38,650
- Oh, Frankie, I am so happy.
1262
01:28:44,400 --> 01:28:45,650
- Wait a minute.
1263
01:28:47,160 --> 01:28:48,120
- Oh, Frankie.
- Ya hear that?
1264
01:28:48,450 --> 01:28:50,330
- I'm so happy.
1265
01:28:52,160 --> 01:28:53,790
What about The Pack?
1266
01:28:54,120 --> 01:28:55,040
- Sounds like Frankie.
1267
01:28:55,370 --> 01:28:58,080
- Whaddaya say we go
pay him a little visit.
1268
01:29:01,880 --> 01:29:06,090
- Speelburgh could use a
little alien persuasion.
1269
01:29:14,520 --> 01:29:16,520
- Gee, kids, why don't we see if we can
1270
01:29:16,850 --> 01:29:17,690
go find Frankie and Dee Dee
1271
01:29:18,020 --> 01:29:20,480
and see if they wanna go
bird watching or something.
1272
01:29:20,810 --> 01:29:22,270
That's very good.
1273
01:29:22,610 --> 01:29:26,320
♪ Time goes by so fast ♪
1274
01:29:26,650 --> 01:29:28,780
♪ You've got to have a dream ♪
1275
01:29:29,110 --> 01:29:33,910
♪ To just hold on ♪
1276
01:29:36,460 --> 01:29:41,380
♪ All my dreams of love began ♪
1277
01:29:41,750 --> 01:29:44,050
♪ With the reality of ♪
1278
01:29:44,380 --> 01:29:48,180
♪ You and I believe ♪
1279
01:29:48,510 --> 01:29:52,810
♪ That all our dreams will last forever ♪
1280
01:29:53,140 --> 01:29:55,850
♪ And when the rain begins to fall ♪
1281
01:29:56,180 --> 01:29:58,810
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1282
01:29:59,140 --> 01:30:01,770
♪ And I will catch you if you fall ♪
1283
01:30:02,110 --> 01:30:05,030
♪ You'll never have to ask me why ♪
1284
01:30:05,360 --> 01:30:08,320
♪ And when the rain begins to fall ♪
1285
01:30:08,650 --> 01:30:11,280
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1286
01:30:11,620 --> 01:30:14,490
♪ You know that we can have it all ♪
1287
01:30:14,830 --> 01:30:18,870
♪ And everything will be all right ♪
1288
01:30:20,920 --> 01:30:22,920
Come on, let's get wet.
1289
01:30:26,800 --> 01:30:30,050
♪ Though the sun may hide ♪
1290
01:30:30,380 --> 01:30:32,300
♪ We still can see ♪
1291
01:30:32,640 --> 01:30:37,390
♪ The light that shines for you and me ♪
1292
01:30:38,850 --> 01:30:43,770
♪ We'll be together all that we can be ♪
1293
01:30:47,860 --> 01:30:50,490
♪ And when the rain begins to fall ♪
1294
01:30:50,820 --> 01:30:53,700
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1295
01:30:54,030 --> 01:30:56,660
♪ And I will catch you if you fall ♪
1296
01:30:56,990 --> 01:30:59,870
♪ You'll never have to ask me why ♪
1297
01:31:00,210 --> 01:31:03,040
♪ And when the rain begins to fall ♪
1298
01:31:03,380 --> 01:31:06,130
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1299
01:31:06,460 --> 01:31:09,380
♪ You know that we can have it all ♪
1300
01:31:09,720 --> 01:31:12,970
♪ And everything will be all right ♪
1301
01:31:13,300 --> 01:31:15,600
♪ And when the rain begins to fall ♪
1302
01:31:15,930 --> 01:31:18,770
♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪
1303
01:31:19,100 --> 01:31:21,520
♪ And I will catch you if you fall ♪
1304
01:31:21,850 --> 01:31:23,400
Stovitz, you drive.
1305
01:31:25,610 --> 01:31:26,770
What?
1306
01:31:27,110 --> 01:31:28,650
♪ Begins to fall ♪
1307
01:31:28,980 --> 01:31:31,570
♪ I'll be the sunshine in your life ♪
1308
01:31:31,900 --> 01:31:34,450
♪ You know that we can have it all ♪
1309
01:31:34,780 --> 01:31:38,660
♪ And everything will be all right ♪
1310
01:31:44,460 --> 01:31:47,880
♪ Let's dance tonight ♪
1311
01:31:48,210 --> 01:31:51,380
♪ Let's party tonight ♪
1312
01:31:51,720 --> 01:31:56,510
♪ Let's dance, dance, dance ♪
1313
01:31:59,560 --> 01:32:02,890
♪ I can feel the blood rushin'
right up into my head ♪
1314
01:32:03,230 --> 01:32:06,650
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1315
01:32:06,980 --> 01:32:10,480
♪ Just like the mercury
risin' right up into the red ♪
1316
01:32:10,820 --> 01:32:14,360
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
1317
01:32:14,700 --> 01:32:18,200
♪ So if you can't stand the
heat, get away from the fire ♪
1318
01:32:18,530 --> 01:32:21,830
♪ 'Cause the beat's
gettin' ready to pump ♪
1319
01:32:22,160 --> 01:32:24,250
♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪
1320
01:32:24,580 --> 01:32:29,380
♪ Keep on burnin' it up ♪
1321
01:32:29,710 --> 01:32:33,760
♪ Doesn't mean, she doesn't
mean a thing to me ♪
1322
01:32:34,090 --> 01:32:35,260
♪ She caught me by surprise ♪
1323
01:32:35,590 --> 01:32:38,800
♪ When the moon was shining in her eyes ♪
1324
01:32:39,140 --> 01:32:42,470
♪ So baby, save the third degree ♪
1325
01:32:42,810 --> 01:32:46,690
♪ She doesn't mean a thing to me ♪
1326
01:32:58,240 --> 01:33:03,160
♪ Only an overnight fling ♪
1327
01:33:04,830 --> 01:33:09,750
♪ She doesn't mean anything ♪
1328
01:33:14,210 --> 01:33:15,470
♪ Justine, Justine ♪
1329
01:33:15,800 --> 01:33:16,680
♪ Justine, Justine ♪
1330
01:33:17,010 --> 01:33:17,880
♪ Justine, Justine ♪
1331
01:33:18,220 --> 01:33:19,720
♪ Justine, Justine ♪
1332
01:33:20,050 --> 01:33:21,050
♪ She's my lovin' baby ♪
1333
01:33:21,390 --> 01:33:22,560
♪ You know she drives me wild ♪
1334
01:33:22,890 --> 01:33:25,430
♪ Mamas, papas, sisters,
brothers, uncles, crazy child ♪
1335
01:33:25,770 --> 01:33:27,480
♪ Whoo ♪
1336
01:33:43,160 --> 01:33:44,450
♪ Justine, Justine ♪
1337
01:33:44,790 --> 01:33:46,000
♪ Justine, Justine ♪
1338
01:33:46,330 --> 01:33:48,870
♪ You just don't treat me right ♪
1339
01:33:49,210 --> 01:33:50,290
♪ Justine, Justine ♪
1340
01:33:50,630 --> 01:33:51,790
♪ Justine, Justine ♪
1341
01:33:52,130 --> 01:33:54,630
♪ Just don't treat me right ♪
1342
01:33:54,960 --> 01:33:56,260
♪ You like to ball in the morning ♪
1343
01:33:56,590 --> 01:34:01,390
♪ And stay out late at night ♪
1344
01:34:01,720 --> 01:34:02,720
♪ So I'm back ♪
1345
01:34:03,060 --> 01:34:05,770
♪ I'm back on the street ♪
1346
01:34:06,100 --> 01:34:10,900
♪ Yes, I'm back to find somebody new ♪
1347
01:34:11,310 --> 01:34:13,440
♪ Now I'm back ♪
1348
01:34:13,770 --> 01:34:16,820
♪ I'm back on the street ♪
1349
01:34:17,150 --> 01:34:21,030
♪ Yes, I'm back and I'm over you ♪
1350
01:34:34,710 --> 01:34:36,300
♪ We used to sit around at night ♪
1351
01:34:36,630 --> 01:34:40,130
♪ Watching old time movie shows ♪
1352
01:34:40,470 --> 01:34:45,060
♪ Philosophize and analyze
what we didn't know ♪
1353
01:34:45,390 --> 01:34:46,720
♪ No, no ♪
1354
01:34:47,060 --> 01:34:47,720
♪ You didn't know ♪
1355
01:34:48,060 --> 01:34:48,730
♪ We didn't know ♪
1356
01:34:49,060 --> 01:34:49,770
♪ We didn't know, we didn't know ♪
1357
01:34:50,100 --> 01:34:50,980
♪ What did you think, what did you think ♪
1358
01:34:51,310 --> 01:34:53,270
♪ We didn't think at all ♪
1359
01:34:53,610 --> 01:34:56,690
♪ We had the world in
the palm of our hand ♪
1360
01:34:57,030 --> 01:34:59,070
♪ Then we turned and dropped it ♪
1361
01:34:59,400 --> 01:35:02,570
♪ They tore it apart, then we up and ran ♪
1362
01:35:02,910 --> 01:35:06,200
♪ 'Cause we knew we
couldn't stop it, oh no ♪
1363
01:35:06,540 --> 01:35:09,830
♪ Where will we all be ♪
1364
01:35:10,160 --> 01:35:13,130
♪ In the 21st century ♪
98593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.