All language subtitles for Voyage.of.the.Rock.Aliens.1984.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-YAMG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:35,200 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 2 00:00:36,450 --> 00:00:39,170 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 3 00:00:39,500 --> 00:00:42,130 ♪ From me tonight ♪ 4 00:00:56,430 --> 00:00:59,810 ♪ Crash landing your heart ♪ 5 00:01:00,140 --> 00:01:03,690 ♪ So loud no one hears ♪ 6 00:01:04,020 --> 00:01:07,400 ♪ You crying, no sound ♪ 7 00:01:07,740 --> 00:01:11,030 ♪ Let go, 1,000 tears ♪ 8 00:01:11,360 --> 00:01:16,160 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 9 00:01:19,000 --> 00:01:23,920 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 10 00:01:28,760 --> 00:01:33,680 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 11 00:01:34,930 --> 00:01:37,560 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 12 00:01:37,890 --> 00:01:40,520 ♪ From me tonight ♪ 13 00:01:59,620 --> 00:02:04,540 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 14 00:02:06,880 --> 00:02:11,800 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 15 00:02:14,800 --> 00:02:18,810 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 16 00:02:22,100 --> 00:02:23,100 This crew is supposed 17 00:02:23,440 --> 00:02:25,190 to be on a scientific mission. 18 00:02:25,520 --> 00:02:27,270 Ever since they heard that rock music, 19 00:02:27,610 --> 00:02:30,530 they've been combing the galaxy to find it. 20 00:02:30,860 --> 00:02:34,410 I've narrowed it down to these three with one to go. 21 00:02:42,160 --> 00:02:42,910 No. 22 00:02:50,840 --> 00:02:51,460 Boring. 23 00:02:59,470 --> 00:03:00,390 Well, maybe. 24 00:04:24,470 --> 00:04:25,810 Here they come. 25 00:04:48,120 --> 00:04:51,380 Is there a bar in this scumbucket town? 26 00:04:58,630 --> 00:05:03,550 ♪ Like the sand can seep right through your fingers ♪ 27 00:05:05,180 --> 00:05:10,100 ♪ So can all your days ♪ 28 00:05:13,360 --> 00:05:18,240 ♪ As those days go by you'll have me there ♪ 29 00:05:19,320 --> 00:05:20,900 ♪ To help you find the way ♪ 30 00:05:21,240 --> 00:05:25,660 ♪ The way I feel with you ♪ 31 00:05:25,990 --> 00:05:30,210 ♪ I know it's got to last forever ♪ 32 00:05:30,540 --> 00:05:33,290 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 33 00:05:33,630 --> 00:05:36,590 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 34 00:05:36,920 --> 00:05:39,800 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 35 00:05:40,130 --> 00:05:42,890 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 36 00:05:43,220 --> 00:05:46,140 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 37 00:05:46,470 --> 00:05:49,390 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 38 00:05:49,730 --> 00:05:52,980 ♪ You know that we can have it all ♪ 39 00:05:53,310 --> 00:05:57,360 ♪ And everything will be all right ♪ 40 00:06:08,870 --> 00:06:12,830 ♪ Time goes by so fast ♪ 41 00:06:13,170 --> 00:06:17,960 ♪ You've got to have a dream to just hold on ♪ 42 00:06:29,720 --> 00:06:34,650 ♪ All my dreams of love began with the reality of ♪ 43 00:06:38,070 --> 00:06:42,240 ♪ You and I believe ♪ 44 00:06:42,570 --> 00:06:46,990 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 45 00:06:47,320 --> 00:06:49,950 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 46 00:06:50,290 --> 00:06:53,080 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 47 00:06:53,410 --> 00:06:56,330 ♪ You know that we can have it all ♪ 48 00:06:56,670 --> 00:07:00,710 ♪ And everything will be all right ♪ 49 00:07:09,260 --> 00:07:12,100 ♪ Though the sun may hide ♪ 50 00:07:12,430 --> 00:07:14,980 ♪ We still can see ♪ 51 00:07:15,310 --> 00:07:20,110 ♪ The light that shines for you and me ♪ 52 00:07:21,780 --> 00:07:23,400 ♪ We'll be together ♪ 53 00:07:23,740 --> 00:07:28,530 ♪ All that we can be ♪ 54 00:07:31,290 --> 00:07:33,910 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 55 00:07:34,250 --> 00:07:37,170 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 56 00:07:37,500 --> 00:07:40,380 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 57 00:07:40,710 --> 00:07:44,760 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 58 00:07:45,920 --> 00:07:47,300 No, no! 59 00:07:49,220 --> 00:07:50,720 Come on, come on. 60 00:08:18,330 --> 00:08:21,340 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 61 00:08:21,670 --> 00:08:24,710 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 62 00:08:25,050 --> 00:08:27,760 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 63 00:08:28,090 --> 00:08:31,220 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 64 00:08:31,550 --> 00:08:34,310 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 65 00:08:34,640 --> 00:08:37,600 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 66 00:08:37,940 --> 00:08:40,940 ♪ You know that we can have it all ♪ 67 00:08:41,270 --> 00:08:44,190 ♪ And everything will be all right ♪ 68 00:08:44,530 --> 00:08:47,320 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 69 00:08:47,650 --> 00:08:50,410 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 70 00:08:50,740 --> 00:08:53,700 ♪ You know that we can have it all ♪ 71 00:08:54,030 --> 00:08:58,080 ♪ And everything will be all right ♪ 72 00:09:31,990 --> 00:09:33,490 Oh, goody. 73 00:09:45,090 --> 00:09:47,590 Now, let's see. Where did I put them? 74 00:09:47,920 --> 00:09:49,050 Oh, yeah, right. 75 00:09:54,090 --> 00:09:55,390 Just look at them. 76 00:09:56,350 --> 00:09:59,100 Compact, manageable, well behaved, 77 00:10:00,600 --> 00:10:02,690 seems a pity to wake them. 78 00:10:03,020 --> 00:10:05,360 They're so sweet when they sleep, 79 00:10:05,690 --> 00:10:06,820 but orders are orders. 80 00:10:07,150 --> 00:10:08,860 I hope they wake up in a good mood. 81 00:10:09,190 --> 00:10:10,570 Okay, everybody in. 82 00:10:32,300 --> 00:10:35,590 1359, have you initiated all operational procedures? 83 00:10:35,930 --> 00:10:38,260 All is in readiness, Commander. 84 00:10:38,600 --> 00:10:42,060 Defrost procedure 100% effective. 85 00:10:42,390 --> 00:10:43,850 84%. 86 00:10:59,330 --> 00:11:01,870 Gentlemen, you know your assigned duties. 87 00:11:02,200 --> 00:11:03,620 Proceed to your positions. 88 00:11:03,960 --> 00:11:06,500 NOPQR, man the helm. 89 00:11:06,830 --> 00:11:08,090 Why can't I drive? 90 00:11:08,420 --> 00:11:09,800 I never get to drive. 91 00:11:10,960 --> 00:11:11,710 Well, I don't. 92 00:11:12,050 --> 00:11:13,630 Are you kidding? Snap it up. 93 00:11:13,970 --> 00:11:15,510 Hey, hey. 94 00:11:30,650 --> 00:11:32,230 ♪ We used to sit around at night ♪ 95 00:11:32,570 --> 00:11:36,360 ♪ Watching old time movie shows ♪ 96 00:11:36,700 --> 00:11:41,240 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 97 00:11:41,580 --> 00:11:42,490 ♪ No, no ♪ 98 00:11:42,830 --> 00:11:44,250 ♪ You didn't know, we didn't know ♪ 99 00:11:44,580 --> 00:11:45,990 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 100 00:11:46,120 --> 00:11:47,450 ♪ What did you think, what did you think ♪ 101 00:11:47,580 --> 00:11:49,290 ♪ We didn't think at all ♪ 102 00:11:49,630 --> 00:11:52,590 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 103 00:11:52,920 --> 00:11:55,170 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 104 00:11:55,510 --> 00:11:56,510 ♪ They tore it apart ♪ 105 00:11:56,840 --> 00:11:58,430 ♪ Then we up and ran ♪ 106 00:11:58,760 --> 00:12:02,140 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 107 00:12:02,470 --> 00:12:05,560 ♪ Where will we all be ♪ 108 00:12:05,890 --> 00:12:08,850 ♪ In the 21st century?♪ 109 00:12:19,610 --> 00:12:24,540 ♪ And now I sit at home alone watching new wave videos ♪ 110 00:12:25,290 --> 00:12:29,790 ♪ Philosophize, then realize that I'll never know ♪ 111 00:12:30,130 --> 00:12:31,250 ♪ No, no ♪ 112 00:12:31,590 --> 00:12:33,040 ♪ You'll never know, you'll never know ♪ 113 00:12:33,380 --> 00:12:34,460 ♪ I'll never know, I'll never know ♪ 114 00:12:34,800 --> 00:12:35,550 ♪ What do you think, what do you think ♪ 115 00:12:35,880 --> 00:12:37,760 ♪ I still don't think at all ♪ 116 00:12:38,090 --> 00:12:40,970 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 117 00:12:41,300 --> 00:12:43,640 ♪ Then we turned around and dropped it ♪ 118 00:12:43,970 --> 00:12:47,270 ♪ They tore it apart then we up and ran ♪ 119 00:12:47,600 --> 00:12:50,770 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 120 00:12:51,100 --> 00:12:54,360 ♪ Where will we all be ♪ 121 00:12:54,690 --> 00:12:59,490 ♪ In the 21st century ♪ 122 00:13:00,360 --> 00:13:03,450 ♪ In the 21st century ♪ 123 00:13:08,040 --> 00:13:09,500 Gentlemen, we've arrived. 124 00:13:09,830 --> 00:13:11,370 We are in orbit around the planet Earth. 125 00:13:11,710 --> 00:13:12,460 Until we depart this planet, 126 00:13:12,790 --> 00:13:13,960 your attentions will be focused 127 00:13:14,290 --> 00:13:16,130 on this mission of observation and exploration. 128 00:13:16,460 --> 00:13:18,510 All recreational activities are suspended. 129 00:13:18,840 --> 00:13:21,720 1359, prepare for departure to planet surface. 130 00:13:29,140 --> 00:13:31,440 ♪ Said hey-ay-ay-yeah ♪ 131 00:13:31,770 --> 00:13:34,230 ♪ I said hey-hey-hey-yeah ♪ 132 00:13:34,560 --> 00:13:39,360 ♪ Come on, everybody, take a trip with me ♪ 133 00:13:40,320 --> 00:13:45,240 ♪ Down the Mississippi, down to New Orleans ♪ 134 00:13:45,830 --> 00:13:50,750 ♪ The honeysuckle blooming on the honeysuckle vine ♪ 135 00:13:51,620 --> 00:13:56,550 ♪ Love is blooming there all the time ♪ 136 00:13:57,590 --> 00:13:58,340 ♪ Come on ♪ 137 00:13:58,670 --> 00:14:00,630 They should change the name of this town to Boringsville. 138 00:14:00,970 --> 00:14:02,130 Nothing ever happens here. 139 00:14:02,470 --> 00:14:03,840 Frankie still won't let you sing at the Cotillion, huh? 140 00:14:04,180 --> 00:14:06,390 Frankie still won't let me do anything, especially sing. 141 00:14:06,720 --> 00:14:07,850 Maybe The Pack will let ya practice with them. 142 00:14:08,180 --> 00:14:09,890 Frankie never said anything about practicing, did he? 143 00:14:23,450 --> 00:14:26,530 ♪ Some people think they can get by ♪ 144 00:14:26,870 --> 00:14:29,740 ♪ Given just the minimum love ♪ 145 00:14:30,080 --> 00:14:32,790 ♪ Some people think they'll be all right ♪ 146 00:14:33,120 --> 00:14:36,630 ♪ Livin' with less than enough ♪ 147 00:14:36,960 --> 00:14:39,800 ♪ But I don't wanna settle for less ♪ 148 00:14:40,130 --> 00:14:44,930 ♪ I don't wanna settle for second best ♪ 149 00:14:46,430 --> 00:14:49,760 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 150 00:14:50,100 --> 00:14:53,060 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 151 00:14:53,390 --> 00:14:57,900 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 152 00:14:58,230 --> 00:15:02,150 ♪ That's what I want ♪ 153 00:15:02,490 --> 00:15:07,280 ♪ The darkest places glow with candle light ♪ 154 00:15:08,660 --> 00:15:13,580 ♪ It all erases the wrong you couldn't right ♪ 155 00:15:38,230 --> 00:15:41,690 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 156 00:15:42,030 --> 00:15:45,200 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 157 00:15:45,530 --> 00:15:49,950 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 158 00:15:50,280 --> 00:15:53,290 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 159 00:15:53,620 --> 00:15:56,750 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 160 00:15:57,080 --> 00:16:01,420 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 161 00:16:01,750 --> 00:16:04,670 ♪ I want real love, real love, that's what I want ♪ 162 00:16:05,010 --> 00:16:08,180 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 163 00:16:08,510 --> 00:16:13,010 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 164 00:16:13,350 --> 00:16:16,600 ♪ Just give me real love, real love, that's what I want ♪ 165 00:16:16,940 --> 00:16:20,060 ♪ Never ending, never empty, full to the top ♪ 166 00:16:20,400 --> 00:16:24,820 ♪ Real love, real love, all that you got ♪ 167 00:16:25,150 --> 00:16:28,030 ♪ That's what I want ♪ 168 00:16:29,320 --> 00:16:30,490 It's Frankie. 169 00:16:31,740 --> 00:16:32,740 Oh, hi. Hi, Frankie. 170 00:16:33,080 --> 00:16:34,580 I was just making sure I was in tune. 171 00:16:34,910 --> 00:16:37,580 You know how my strings slip a lot. 172 00:16:57,560 --> 00:16:59,690 What the hell is going on here? 173 00:17:00,020 --> 00:17:01,650 Nothing, Frankie. - We're just goofing. 174 00:17:01,980 --> 00:17:03,110 We're doing nothing at all. 175 00:17:03,440 --> 00:17:04,520 - Big breaking -- - Kill that radio. 176 00:17:04,860 --> 00:17:06,030 News break, the lake -- 177 00:17:06,360 --> 00:17:06,860 Kill! 178 00:17:12,740 --> 00:17:14,990 Okay, everybody listen up. 179 00:17:17,790 --> 00:17:20,080 I don't wanna have to say it again. 180 00:17:20,420 --> 00:17:24,500 I decide who sings with the band around here, you got it?! 181 00:17:24,840 --> 00:17:27,880 Me! Not Dee Dee, not nobody. 182 00:17:31,970 --> 00:17:35,260 Now, let's go to the gym and practice 183 00:17:35,600 --> 00:17:38,810 where I can keep an eye on you guys, huh? 184 00:17:43,980 --> 00:17:46,190 Commander, this is a very popular instrument 185 00:17:46,520 --> 00:17:48,740 on this planet according to my data. 186 00:17:49,070 --> 00:17:50,900 To ensure our anonymity, I have chosen it 187 00:17:51,240 --> 00:17:52,450 as our teleportation module. 188 00:17:54,450 --> 00:17:56,450 - Let us in. - I see your crew 189 00:17:56,790 --> 00:17:58,660 is as capable as ever. 190 00:18:02,670 --> 00:18:05,790 Oh, oh, oh. Oh, wow. 191 00:18:07,000 --> 00:18:08,920 Oh, oh, oh, shh. 192 00:18:10,090 --> 00:18:10,840 Oh. 193 00:18:13,470 --> 00:18:14,090 Oh. 194 00:18:16,550 --> 00:18:17,350 It can't be. 195 00:18:18,970 --> 00:18:19,720 Can't be. 196 00:18:21,430 --> 00:18:22,190 Oh! 197 00:18:35,870 --> 00:18:36,530 -Sheriff, what happened? 198 00:18:36,870 --> 00:18:39,080 They're here! Giant guitar! 199 00:18:40,450 --> 00:18:41,700 Giant guitar? 200 00:18:42,040 --> 00:18:43,250 It's an attack! 201 00:18:44,210 --> 00:18:44,830 Oh, is that old war wound 202 00:18:45,170 --> 00:18:46,040 of yours acting up again, Sheriff? 203 00:18:46,380 --> 00:18:47,460 Oh, never mind. 204 00:18:47,790 --> 00:18:49,250 Help me up, help me out of here. 205 00:18:49,590 --> 00:18:52,510 Come on, we got a city to save. 206 00:19:44,890 --> 00:19:47,520 1359, come on. 207 00:19:47,850 --> 00:19:49,520 Coming, Commander. 208 00:19:49,860 --> 00:19:52,280 I'm so glad every one of you made it. 209 00:19:52,610 --> 00:19:55,070 By the way, return to the ship can be accomplished 210 00:19:55,400 --> 00:19:58,870 by pushing "8" on the telephonic device in the booth. 211 00:19:59,200 --> 00:20:01,700 Remember, observing physical properties 212 00:20:02,040 --> 00:20:04,330 and locating an intelligent life form 213 00:20:04,660 --> 00:20:06,620 are what we all came for. 214 00:20:06,960 --> 00:20:08,830 Am I making myself clear? 215 00:20:10,880 --> 00:20:12,000 It is mandatory that this exploratory mission 216 00:20:12,340 --> 00:20:14,170 of interplanetary observation be accomplished 217 00:20:14,510 --> 00:20:17,050 without interfering or obtrusively interfacing 218 00:20:17,380 --> 00:20:19,300 with the inhabitants of this planet. 219 00:20:19,640 --> 00:20:20,430 What'd he say? 220 00:20:20,760 --> 00:20:23,180 What one millisecond. 221 00:20:26,060 --> 00:20:28,190 I thought you were to alter you appearance. 222 00:20:28,520 --> 00:20:31,690 Why am I the only one who has to wear a disguise? 223 00:20:32,020 --> 00:20:35,110 Of all the planets we've ever visited, 224 00:20:35,440 --> 00:20:36,820 have you ever seen anything 225 00:20:37,150 --> 00:20:39,570 that even remotely looks like you? 226 00:20:39,910 --> 00:20:41,660 - No, but -- - Exactly. No butt, 227 00:20:41,990 --> 00:20:45,790 no lips, no legs, no way. 228 00:20:46,120 --> 00:20:47,500 This time, you're a -- 229 00:20:48,830 --> 00:20:50,830 A fire hydrant. 230 00:20:56,050 --> 00:20:58,470 Hey, Frankie, I'm closing in five minutes. 231 00:20:58,800 --> 00:21:01,680 ♪ Ooh ♪ 232 00:21:02,010 --> 00:21:05,140 ♪ Try and see it my way ♪ 233 00:21:06,180 --> 00:21:06,980 Frankie, where have you been? 234 00:21:07,310 --> 00:21:08,520 I've been looking all over for you. 235 00:21:08,850 --> 00:21:10,230 You didn't call me. 236 00:21:12,020 --> 00:21:13,480 ♪ Try and see it my way ♪ 237 00:21:13,820 --> 00:21:14,860 I was worried about you. 238 00:21:15,190 --> 00:21:16,820 I was with The Pack. 239 00:21:17,940 --> 00:21:19,400 Frankie, what am I gonna do with you? 240 00:21:19,740 --> 00:21:22,950 You spend more time with them than you do with me. 241 00:21:23,280 --> 00:21:24,370 ♪ Oh ♪ 242 00:21:24,700 --> 00:21:27,540 ♪ Just wanna let you know ♪ 243 00:21:27,870 --> 00:21:30,250 ♪ That I wanna keep you warm ♪ 244 00:21:30,580 --> 00:21:31,920 ♪ Until the sun warms up the dawn ♪ 245 00:21:32,250 --> 00:21:33,250 It's not easy for me to say nice things, 246 00:21:33,580 --> 00:21:38,380 but you're more important to me than anything in the world. 247 00:21:38,880 --> 00:21:41,050 Oh, Frankie. 248 00:21:41,380 --> 00:21:42,760 Oh, no you don't. 249 00:21:46,560 --> 00:21:47,850 Not this time. 250 00:21:48,180 --> 00:21:52,150 ♪ Think it over, think it over ♪ 251 00:21:59,360 --> 00:22:02,030 - That's the idea. - One minute, please. 252 00:22:02,360 --> 00:22:03,450 - No. - Do it, please. 253 00:22:04,820 --> 00:22:07,540 I have life form reading. 254 00:22:07,870 --> 00:22:08,370 Where? 255 00:22:08,700 --> 00:22:10,000 Vision center obstructed. 256 00:22:10,330 --> 00:22:13,250 I'm only two and a half mega micros tall. 257 00:22:13,580 --> 00:22:15,750 Stovitz, assist 1359. 258 00:22:17,050 --> 00:22:18,170 Uh-oh. 259 00:22:19,960 --> 00:22:22,380 Don't scratch the paint. 260 00:22:22,720 --> 00:22:24,680 The other way, nebula nose. 261 00:22:28,260 --> 00:22:29,720 Straight ahead, please. 262 00:22:30,060 --> 00:22:30,890 ♪ That I'm wrong ♪ 263 00:22:31,230 --> 00:22:34,020 ♪ And it's all my mind ♪ 264 00:22:34,350 --> 00:22:34,850 ♪ You know ♪ 265 00:22:35,190 --> 00:22:36,190 It's obvious, Commander, 266 00:22:36,520 --> 00:22:39,480 that mine is not the only disguise that is necessary. 267 00:22:39,820 --> 00:22:41,360 You have a point. 268 00:22:41,690 --> 00:22:43,070 Jay Jay, I can't. 269 00:22:44,280 --> 00:22:45,870 ♪ So I'm back ♪ 270 00:22:46,200 --> 00:22:49,660 Star light, star bright, first star that I see tonight, 271 00:22:49,990 --> 00:22:52,210 I wish I may, I wish I might, 272 00:22:53,540 --> 00:22:55,630 make my wish come true tonight. 273 00:22:58,460 --> 00:22:59,050 This is great! 274 00:22:59,380 --> 00:23:00,510 Wish this, you pervert! 275 00:23:02,880 --> 00:23:04,090 Acceptable? 276 00:23:04,430 --> 00:23:05,130 - No! - Yes! 277 00:23:17,560 --> 00:23:20,440 You boys see anything strange around here? 278 00:23:22,110 --> 00:23:22,990 No! 279 00:23:23,950 --> 00:23:27,320 Better on go back to town where you'll be safe. 280 00:23:33,040 --> 00:23:34,330 How rude. 281 00:23:35,960 --> 00:23:36,830 ♪ Justine ♪ 282 00:23:55,350 --> 00:23:56,600 ♪ Justine, Justine ♪ 283 00:23:56,940 --> 00:23:58,190 ♪ Justine, Justine ♪ 284 00:23:58,520 --> 00:24:00,730 ♪ You just don't treat me right ♪ 285 00:24:01,070 --> 00:24:02,150 ♪ Justine, Justine ♪ 286 00:24:02,480 --> 00:24:04,070 ♪ Justine, Justine ♪ 287 00:24:04,400 --> 00:24:06,780 ♪ You just don't treat me right ♪ 288 00:24:07,110 --> 00:24:08,490 ♪ You like to ball in the morning ♪ 289 00:24:08,820 --> 00:24:12,990 ♪ Stay out late at night ♪ 290 00:24:13,330 --> 00:24:14,370 ♪ Goin' to the barbershop ♪ 291 00:24:14,700 --> 00:24:15,910 ♪ Gonna have him do me up ♪ 292 00:24:16,250 --> 00:24:18,460 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 293 00:24:18,790 --> 00:24:19,920 ♪ Justine. Justine ♪ 294 00:24:20,250 --> 00:24:21,340 ♪ Justine, Justine ♪ 295 00:24:21,670 --> 00:24:22,670 ♪ Justine, Justine ♪ 296 00:24:23,000 --> 00:24:24,510 ♪ Justine, Justine ♪ 297 00:24:24,840 --> 00:24:25,920 ♪ She's my lovin' baby ♪ 298 00:24:26,260 --> 00:24:27,470 ♪ You know she drives me wild ♪ 299 00:24:27,800 --> 00:24:32,600 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 300 00:24:48,110 --> 00:24:49,070 ♪ Justine, Justine ♪ 301 00:24:49,410 --> 00:24:50,740 ♪ Justine, Justine ♪ 302 00:24:51,070 --> 00:24:53,580 ♪ You just don't treat me right ♪ 303 00:24:53,910 --> 00:24:54,870 ♪ Justine, Justine ♪ 304 00:24:55,200 --> 00:24:56,660 ♪ Justine, Justine ♪ 305 00:24:57,000 --> 00:24:59,330 ♪ Just don't treat me right ♪ 306 00:24:59,670 --> 00:25:01,000 ♪ You like to ball in the morning ♪ 307 00:25:01,330 --> 00:25:05,760 ♪ Stay out late at night ♪ 308 00:25:06,090 --> 00:25:07,130 ♪ Goin' to the barbershop ♪ 309 00:25:07,470 --> 00:25:08,470 ♪ Gonna have him do me up ♪ 310 00:25:08,800 --> 00:25:11,010 ♪ Gotta get clean for my little buttercup ♪ 311 00:25:11,340 --> 00:25:12,720 ♪ Justine, Justine ♪ 312 00:25:13,050 --> 00:25:13,890 ♪ Justine, Justine ♪ 313 00:25:14,220 --> 00:25:15,220 ♪ Justine, Justine ♪ 314 00:25:15,560 --> 00:25:17,140 ♪ Justine, Justine ♪ 315 00:25:17,480 --> 00:25:18,430 ♪ She's my lovin' baby ♪ 316 00:25:18,770 --> 00:25:19,890 ♪ You know she drives me wild ♪ 317 00:25:20,230 --> 00:25:23,110 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 318 00:25:23,440 --> 00:25:25,110 ♪ Whoo ♪ 319 00:25:40,580 --> 00:25:41,960 ♪ Justine, Justine ♪ 320 00:25:42,290 --> 00:25:43,130 ♪ Justine, Justine ♪ 321 00:25:43,460 --> 00:25:44,500 ♪ Justine, Justine ♪ 322 00:25:44,840 --> 00:25:45,840 ♪ Justine, Justine ♪ 323 00:25:46,170 --> 00:25:47,460 ♪ Justine, Justine ♪ 324 00:25:47,800 --> 00:25:48,880 ♪ Justine, Justine ♪ 325 00:25:49,220 --> 00:25:50,340 ♪ Justine, Justine ♪ 326 00:25:50,680 --> 00:25:52,180 ♪ Justine, Justine ♪ 327 00:25:52,510 --> 00:25:53,260 ♪ She's my lovin' baby ♪ 328 00:25:53,590 --> 00:25:54,970 ♪ You know she drives me wild ♪ 329 00:25:55,300 --> 00:25:57,850 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 330 00:25:58,180 --> 00:25:59,060 ♪ Whoo ♪ 331 00:25:59,390 --> 00:26:03,940 Fig-a-la-do, fig-a-la-do, fig-a-la-do bop, fig-a-la-do. 332 00:26:11,450 --> 00:26:12,700 Does your instrumentation reveal 333 00:26:13,030 --> 00:26:14,120 any intelligent life form? 334 00:26:14,450 --> 00:26:16,660 Life form, yes. Intelligent? No. 335 00:26:16,990 --> 00:26:20,750 Well, this looks like an extraordinary village. 336 00:26:21,080 --> 00:26:24,130 We shall enter and observe the species. 337 00:26:28,000 --> 00:26:28,630 Mouth. 338 00:26:34,010 --> 00:26:35,470 Did you polish my car yet? 339 00:26:35,800 --> 00:26:37,600 I couldn't find a rag. 340 00:26:43,520 --> 00:26:44,310 Use this. 341 00:26:44,650 --> 00:26:46,400 Wow, I was wearing one all the time. 342 00:26:46,730 --> 00:26:48,070 Frankie, why don't you leave him alone? 343 00:26:48,400 --> 00:26:49,730 Get off our backs. 344 00:26:50,070 --> 00:26:52,530 I kinda get off on your front. 345 00:26:57,200 --> 00:26:58,330 Hey, Spyder, did you take care 346 00:26:58,660 --> 00:26:59,540 of that little piece of business 347 00:26:59,870 --> 00:27:00,620 we were takin' about yesterday? 348 00:27:00,950 --> 00:27:02,040 Yeah, Frankie, no problem, 349 00:27:02,370 --> 00:27:03,910 he's relaxing in the hospital. 350 00:27:04,250 --> 00:27:05,830 Ooh, you mean he's still alive? 351 00:27:06,170 --> 00:27:07,040 Yeah, kinda like that. 352 00:27:07,380 --> 00:27:08,630 You didn't hear a word I said. 353 00:27:08,960 --> 00:27:09,590 What? 354 00:27:10,840 --> 00:27:13,470 I'm going to the ladies' room. 355 00:27:13,800 --> 00:27:17,010 Try not to kill anyone before I get back. 356 00:27:17,350 --> 00:27:18,140 Ooh. 357 00:27:18,470 --> 00:27:19,100 Okay. 358 00:27:35,200 --> 00:27:35,910 Someone should tell Babs to stop using 359 00:27:36,240 --> 00:27:37,780 that industrial strength hairspray. 360 00:27:38,120 --> 00:27:38,740 I know. 361 00:27:43,200 --> 00:27:44,330 Look interesting. 362 00:27:44,660 --> 00:27:45,160 Yes. 363 00:27:48,920 --> 00:27:51,920 1359, perhaps you should stay out here. 364 00:27:52,250 --> 00:27:53,630 Good idea. 365 00:28:10,650 --> 00:28:12,070 Thank you, officer. 366 00:28:18,950 --> 00:28:21,950 Frankie, look at them space cadets. 367 00:28:24,450 --> 00:28:26,910 Why don't we The Pack together and stomp 'em? 368 00:28:27,250 --> 00:28:29,130 Yeah, come on, Frankie. 369 00:28:32,420 --> 00:28:34,000 No, not yet. 370 00:28:35,050 --> 00:28:36,300 It bugs Dee Dee. 371 00:28:37,470 --> 00:28:38,220 Weird. 372 00:28:45,310 --> 00:28:46,230 Nice dancer. 373 00:28:47,690 --> 00:28:49,020 Get down. 374 00:29:27,850 --> 00:29:30,020 I'm your best friend, right? 375 00:29:30,350 --> 00:29:30,900 Right. 376 00:29:31,230 --> 00:29:32,900 So we can talk here, right? 377 00:29:33,230 --> 00:29:33,940 Right. 378 00:29:34,270 --> 00:29:36,730 You and Frankie are having problems again, right? 379 00:29:37,070 --> 00:29:37,690 Right. 380 00:29:38,990 --> 00:29:41,450 Listen, it's just a phase he's going through. 381 00:29:41,780 --> 00:29:42,360 My hygiene teacher says 382 00:29:42,700 --> 00:29:45,160 that this is normal behavior for young males. 383 00:29:45,490 --> 00:29:47,200 It's hormonal, ya know? 384 00:29:51,830 --> 00:29:53,040 Miserable. 385 00:29:54,630 --> 00:29:55,800 Yeah, it'll pass in time, 386 00:29:56,130 --> 00:29:58,880 as he's allowed to release his frustrations. 387 00:29:59,220 --> 00:30:00,800 You know, sexually speaking. 388 00:30:01,130 --> 00:30:02,840 Diane, sex is not the problem. 389 00:30:03,180 --> 00:30:07,640 Doesn't a guy like that bring anything out in you? 390 00:30:08,970 --> 00:30:10,850 Well, let me put it this way. 391 00:30:33,080 --> 00:30:36,250 ♪ Made up my mind the last time ♪ 392 00:30:36,590 --> 00:30:39,760 ♪ I was gonna let you go ♪ 393 00:30:40,090 --> 00:30:43,220 ♪ Next time you did me wrong I was gonna be strong ♪ 394 00:30:43,550 --> 00:30:47,600 ♪ If you came back, thought I'd say no ♪ 395 00:30:47,930 --> 00:30:50,850 ♪ Deadbolt locks on the front door ♪ 396 00:30:51,180 --> 00:30:54,600 ♪ So don't you try my number again ♪ 397 00:30:54,940 --> 00:30:58,270 ♪ My protection is gone, I don't wanna be strong ♪ 398 00:30:58,610 --> 00:31:01,530 ♪ So try your lovin' tactics again ♪ 399 00:31:01,860 --> 00:31:06,070 ♪ Oh, 'cause you bring out the lover in me ♪ 400 00:31:06,410 --> 00:31:09,830 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 401 00:31:10,160 --> 00:31:13,460 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 402 00:31:13,790 --> 00:31:17,250 ♪ You bring out the lover in me ♪ 403 00:31:17,590 --> 00:31:21,380 ♪ You bring out the lover in me ♪ 404 00:31:27,550 --> 00:31:29,810 ♪ See your face ♪ 405 00:31:30,140 --> 00:31:31,220 ♪ Yeah, yeah ♪ 406 00:31:31,560 --> 00:31:32,560 ♪ Hear your voice ♪ 407 00:31:32,890 --> 00:31:33,810 ♪ Yeah, yeah ♪ 408 00:31:34,140 --> 00:31:35,440 ♪ Lose my cool like a fool ♪ 409 00:31:35,770 --> 00:31:37,980 ♪ 'Cause I got no choice ♪ 410 00:31:38,310 --> 00:31:41,030 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 411 00:31:55,160 --> 00:31:58,460 ♪ You bring out the lover in me ♪ 412 00:31:58,790 --> 00:32:02,420 ♪ I just can't help myself when you're around ♪ 413 00:32:02,760 --> 00:32:06,010 ♪ The talk is tough but the body's so weak ♪ 414 00:32:06,340 --> 00:32:10,140 ♪ You bring out the lover in me ♪ 415 00:32:12,600 --> 00:32:15,560 A simple yes or no would have been fine. 416 00:32:19,610 --> 00:32:20,610 Hey, don't worry about it, 417 00:32:20,940 --> 00:32:22,780 I'm sure you and Frankie will get along a lot better 418 00:32:23,110 --> 00:32:25,030 at the dance tonight. 419 00:32:25,360 --> 00:32:26,150 I hope so. 420 00:32:30,700 --> 00:32:32,950 Was that really necessary? 421 00:32:33,290 --> 00:32:36,790 Well, it's the only way I can drink it. 422 00:32:37,120 --> 00:32:39,960 Well, can you drink it... 423 00:32:41,790 --> 00:32:42,540 like this? 424 00:32:51,930 --> 00:32:55,770 Yeah, that's okay. 425 00:33:09,780 --> 00:33:13,120 Holy combine, his emolectomy is failing. 426 00:33:18,330 --> 00:33:21,250 Some guys will do anything to impress a girl. 427 00:33:51,410 --> 00:33:54,950 ♪ Once upon a time there was combine man ♪ 428 00:33:57,950 --> 00:34:02,750 ♪ Did anybody know that big old man ♪ 429 00:34:04,460 --> 00:34:07,710 ♪ Once upon a time there was a big crane man ♪ 430 00:34:08,050 --> 00:34:10,800 ♪ And everybody knew he had a wood brain, yeah ♪ 431 00:34:11,130 --> 00:34:12,380 ♪ Oh, yeah ♪ 432 00:34:12,720 --> 00:34:14,180 ♪ He's got wood in him ♪ 433 00:34:14,510 --> 00:34:17,100 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 434 00:34:17,430 --> 00:34:18,720 ♪ Nobody knows ♪ 435 00:34:19,060 --> 00:34:20,270 ♪ He's a combine man ♪ 436 00:34:20,600 --> 00:34:21,770 ♪ He can't break 'em ♪ 437 00:34:22,100 --> 00:34:23,190 ♪ He's a tractor man ♪ 438 00:34:23,520 --> 00:34:25,150 ♪ He can't knock 'em down ♪ 439 00:34:25,480 --> 00:34:26,900 ♪ He's a tall man ♪ 440 00:34:27,230 --> 00:34:28,900 Ouch! Hey, wait for me! 441 00:34:29,230 --> 00:34:30,490 ♪ He's a combine, combine ♪ 442 00:34:30,820 --> 00:34:33,860 ♪ He's a combine man ♪ 443 00:34:34,200 --> 00:34:38,990 ♪ Combine man ♪ 444 00:34:40,750 --> 00:34:45,670 ♪ A combine man ♪ 445 00:34:48,750 --> 00:34:53,630 ♪ The world was full of holes until he made his plan ♪ 446 00:34:54,760 --> 00:34:59,640 ♪ He buried 'em right up inside a big tin can ♪ 447 00:35:01,520 --> 00:35:04,560 ♪ Big old Ernie Ford, he tried to play his hand ♪ 448 00:35:04,900 --> 00:35:07,690 ♪ Now everybody's calling him the Combine Man ♪ 449 00:35:08,020 --> 00:35:09,150 ♪ Oh, yeah ♪ 450 00:35:09,480 --> 00:35:11,320 ♪ He's got wood in him ♪ 451 00:35:11,650 --> 00:35:14,030 ♪ Is he made out of steel or glass rod ♪ 452 00:35:14,360 --> 00:35:15,740 ♪ Nobody knows ♪ 453 00:35:16,070 --> 00:35:17,200 ♪ He's a combine man ♪ 454 00:35:17,530 --> 00:35:18,530 ♪ He can't break 'em ♪ 455 00:35:18,870 --> 00:35:20,120 ♪ He's a tractor man ♪ 456 00:35:20,450 --> 00:35:22,080 ♪ He can't knock 'em down ♪ 457 00:35:22,410 --> 00:35:23,580 ♪ He's a tall man ♪ 458 00:35:23,910 --> 00:35:25,500 ♪ He's a walkin' man ♪ 459 00:35:25,830 --> 00:35:27,540 ♪ He's a combine, combine ♪ 460 00:35:27,880 --> 00:35:30,340 ♪ He's a combine man ♪ 461 00:35:30,670 --> 00:35:35,470 ♪ He's just a combine man ♪ 462 00:35:37,800 --> 00:35:40,220 ♪ Combine man ♪ 463 00:35:45,890 --> 00:35:47,980 What's he made of? 464 00:35:48,980 --> 00:35:52,150 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 465 00:35:52,480 --> 00:35:55,280 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 466 00:35:55,610 --> 00:35:58,740 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 467 00:35:59,070 --> 00:36:02,330 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 468 00:36:27,020 --> 00:36:29,060 Bury your face. 469 00:36:29,400 --> 00:36:30,020 Wuh... 470 00:36:35,110 --> 00:36:37,570 Hi, I'm Diane. 471 00:36:37,910 --> 00:36:38,700 Greetings. 472 00:36:41,950 --> 00:36:43,450 And you're Absid. 473 00:36:46,410 --> 00:36:47,160 Yes. 474 00:36:48,920 --> 00:36:49,960 And these other plants -- 475 00:36:50,290 --> 00:36:51,840 I can see their name tags. 476 00:36:52,170 --> 00:36:56,800 We got F-Gee and Jaklem, nice to see ya. 477 00:36:59,550 --> 00:37:00,300 Nopquir. 478 00:37:01,640 --> 00:37:02,390 And... 479 00:37:06,680 --> 00:37:08,980 Stovitz, great. 480 00:37:12,560 --> 00:37:14,520 Aeiou. 481 00:37:14,860 --> 00:37:15,530 - Close enough. 482 00:37:15,860 --> 00:37:17,950 - Good, nice to see ya. 483 00:37:18,280 --> 00:37:21,070 I'm Diane. 484 00:37:23,330 --> 00:37:24,370 You guys really play great. 485 00:37:24,700 --> 00:37:29,000 I mean...I mean you're really gnarly, you know? Good sound. 486 00:37:30,330 --> 00:37:32,880 I'm head of the entertainment committee 487 00:37:33,210 --> 00:37:35,420 on the Heidi High Cotillion, like a dance thing, 488 00:37:35,750 --> 00:37:36,590 you know we have, 489 00:37:36,920 --> 00:37:38,420 and I was wondering if you guys could, 490 00:37:38,760 --> 00:37:40,590 you know 'cause you play, you're really good 491 00:37:40,930 --> 00:37:42,760 and if you could play at it tonight? 492 00:37:46,520 --> 00:37:47,640 - Will she be there? 493 00:37:50,140 --> 00:37:52,940 - Yeah, yeah, yeah, she'll be there. 494 00:37:54,020 --> 00:37:55,440 - Then absolutely. 495 00:37:58,440 --> 00:38:00,530 - Okay, okay, great, okay. 496 00:38:02,700 --> 00:38:06,620 At the gym, Heidi High at eight o'clock to play. 497 00:38:08,660 --> 00:38:09,410 Okay. 498 00:38:13,080 --> 00:38:13,830 Great. 499 00:38:22,380 --> 00:38:23,010 - Frankie. 500 00:38:42,150 --> 00:38:44,360 - Sir, we already have a very full schedule 501 00:38:44,700 --> 00:38:48,580 of observation, sample acquisition, and experimentation. 502 00:38:48,910 --> 00:38:50,750 - There's no way of knowing how the women on this planet 503 00:38:51,080 --> 00:38:53,620 will react to this stimulator. 504 00:38:53,960 --> 00:38:57,420 They may be unable to control themselves. 505 00:38:57,750 --> 00:38:58,460 - Sir, sir. 506 00:39:00,340 --> 00:39:03,470 ♪ I used to wonder how everybody other ♪ 507 00:39:03,800 --> 00:39:07,550 ♪ Than me found someone to love ♪ 508 00:39:07,890 --> 00:39:12,680 ♪ Must have been given a stroke of a little bit of luck ♪ 509 00:39:15,520 --> 00:39:19,020 ♪ But deep in my heart was a place and a part ♪ 510 00:39:19,360 --> 00:39:22,900 ♪ That only the right one could fill ♪ 511 00:39:23,240 --> 00:39:27,030 ♪ Well, my prayers must have all gone through ♪ 512 00:39:27,370 --> 00:39:32,160 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 513 00:39:33,330 --> 00:39:37,580 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 514 00:39:37,920 --> 00:39:40,550 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 515 00:39:40,880 --> 00:39:45,180 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven ♪ 516 00:39:45,510 --> 00:39:48,350 ♪ I'm feeling more than able ♪ 517 00:39:48,680 --> 00:39:53,480 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 518 00:39:56,270 --> 00:39:59,730 ♪ And put the past behind me ♪ 519 00:40:00,070 --> 00:40:03,900 ♪ Forget about what I have been through ♪ 520 00:40:04,240 --> 00:40:09,030 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 521 00:40:11,950 --> 00:40:15,120 ♪ Now every day just shows another way ♪ 522 00:40:15,460 --> 00:40:19,250 ♪ How a little bit of love can grow ♪ 523 00:40:19,580 --> 00:40:21,090 ♪ Through the sunshine and rain ♪ 524 00:40:21,420 --> 00:40:22,710 ♪ The ups and the downs ♪ 525 00:40:23,050 --> 00:40:26,800 ♪ And the highs and the lows ♪ 526 00:40:27,130 --> 00:40:28,930 ♪ But I'll just keep believing ♪ 527 00:40:29,260 --> 00:40:31,100 ♪ In the love we've been feeling ♪ 528 00:40:31,430 --> 00:40:34,810 ♪ And take one day at a time ♪ 529 00:40:35,140 --> 00:40:38,770 ♪ 'Cause my prayers have all come true ♪ 530 00:40:39,100 --> 00:40:43,860 ♪ 'Cause somebody up there sent me you ♪ 531 00:40:44,940 --> 00:40:49,200 ♪ Now I've found my little bit of heaven ♪ 532 00:40:49,530 --> 00:40:52,080 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 533 00:40:52,410 --> 00:40:56,620 ♪ 'Cause now that I've found my little bit of heaven ♪ 534 00:40:56,960 --> 00:40:59,960 ♪ I'm feeling more than able ♪ 535 00:41:00,290 --> 00:41:05,090 ♪ To give you all the secrets nobody ever knew ♪ 536 00:41:07,760 --> 00:41:11,260 ♪ To put the past behind me ♪ 537 00:41:11,600 --> 00:41:15,270 ♪ Forget about what I've have been through ♪ 538 00:41:15,600 --> 00:41:20,100 ♪ 'Cause now I've found my little bit of heaven in you ♪ 539 00:41:20,440 --> 00:41:24,440 ♪ Now that I've found my little bit of heaven ♪ 540 00:41:24,770 --> 00:41:28,150 ♪ I'm feeling like an angel ♪ 541 00:41:28,490 --> 00:41:31,570 - Sir, the testing of a female sexual response stimulator 542 00:41:31,910 --> 00:41:35,160 has been dropped from the list of approved experiments. 543 00:41:35,490 --> 00:41:39,250 This could be a very lustful, degenerative, dirty mission, 544 00:41:39,580 --> 00:41:41,370 and quite dangerous. 545 00:41:41,710 --> 00:41:42,920 Allow me to volunteer. 546 00:41:43,250 --> 00:41:45,210 - As Commander, I have a certain flexibility 547 00:41:45,550 --> 00:41:47,840 in the choice of experiments. 548 00:41:48,170 --> 00:41:49,840 I suggest that we now separate 549 00:41:50,180 --> 00:41:52,590 and perform our assigned tasks. 550 00:41:52,930 --> 00:41:54,100 - Sir, I think you're being hasty 551 00:41:54,430 --> 00:41:56,100 with the sexual response stimulator. 552 00:41:56,430 --> 00:41:58,850 It's never been used in this galaxy before. 553 00:41:59,180 --> 00:42:00,270 It may be too powerful 554 00:42:00,600 --> 00:42:02,730 for the female inhabitants of this planet. 555 00:42:03,060 --> 00:42:05,230 What if it works? Then what? 556 00:42:05,570 --> 00:42:10,030 - Don't worry, I have everything under control. 557 00:42:16,870 --> 00:42:19,620 - Hey, you cute little grease monkey. 558 00:42:19,960 --> 00:42:23,630 How would you like to tickle my carburetor? 559 00:42:23,960 --> 00:42:28,550 - Sorry, exhaust breath, I don't work on compacts. 560 00:42:28,880 --> 00:42:29,550 - Compacts. 561 00:42:36,220 --> 00:42:36,930 Hey, honey, whenever 562 00:42:37,260 --> 00:42:40,230 I see you I -- 563 00:42:40,560 --> 00:42:45,230 I -- I think I'm in love. 564 00:42:53,360 --> 00:42:55,120 - This is a mistake. 565 00:42:55,450 --> 00:42:56,320 Your feelings of attraction 566 00:42:56,660 --> 00:43:00,290 are caused by an electronic device. 567 00:43:19,850 --> 00:43:20,970 - I didn't know you were that way. 568 00:43:21,310 --> 00:43:21,810 - I don't understand. 569 00:43:22,140 --> 00:43:23,980 I never felt that way about a guy before, 570 00:43:24,310 --> 00:43:26,400 but it was kind of interesting. 571 00:43:26,730 --> 00:43:28,020 - Are you all right? 572 00:43:28,360 --> 00:43:29,730 I'm president of the First Aid Committee, 573 00:43:30,070 --> 00:43:30,570 although most of my time 574 00:43:30,900 --> 00:43:33,030 is taken up with administrative duties. 575 00:43:33,360 --> 00:43:36,110 Gee, even your medallion got broken. 576 00:43:36,450 --> 00:43:38,740 - Yes, it was quite fortunate. 577 00:43:39,870 --> 00:43:40,870 - Well, can I get you a doctor, 578 00:43:41,200 --> 00:43:43,540 or a vanilla shake or something? 579 00:43:43,870 --> 00:43:47,040 Here, let me get you a booth first. 580 00:43:47,380 --> 00:43:48,340 Here, sit down. 581 00:43:50,170 --> 00:43:51,340 - Won't you sit down? 582 00:43:52,880 --> 00:43:55,130 - Well, maybe for just a minute. 583 00:43:55,470 --> 00:43:56,220 You see, I've got a boyfriend 584 00:43:56,550 --> 00:43:59,470 and he's kind of the jealous type. 585 00:43:59,800 --> 00:44:01,510 - What is your name? 586 00:44:01,850 --> 00:44:02,970 - Dee Dee. 587 00:44:03,310 --> 00:44:05,190 Diane tells me you're gonna sing at the Cotillion tonight. 588 00:44:05,520 --> 00:44:06,730 - Only if you'll be there. 589 00:44:07,060 --> 00:44:08,270 - Of course I'll be there. 590 00:44:08,610 --> 00:44:12,030 - Hey, you're not gonna get all unglued again are you? 591 00:44:12,360 --> 00:44:13,610 - No. 592 00:44:13,940 --> 00:44:14,820 I'll be okay. 593 00:44:16,280 --> 00:44:17,360 - Good. 594 00:44:17,700 --> 00:44:19,620 I've always wanted to sing at the Cotillion, 595 00:44:19,950 --> 00:44:22,490 but my boyfriend Frankie won't let me sing with him. 596 00:44:22,830 --> 00:44:24,120 - Why don't you sing with us? 597 00:44:24,450 --> 00:44:25,710 - Me? 598 00:44:40,220 --> 00:44:43,310 ♪ I didn't mean to do it ♪ 599 00:44:43,640 --> 00:44:46,850 ♪ Don't know what came over me ♪ 600 00:44:47,190 --> 00:44:50,190 ♪ I thought I could resist her ♪ 601 00:44:50,520 --> 00:44:53,230 ♪ Some things you can't guarantee ♪ 602 00:44:53,570 --> 00:44:56,570 ♪ I was just alone in the night ♪ 603 00:44:56,900 --> 00:45:00,200 ♪ Needing some attention to carry me through ♪ 604 00:45:00,530 --> 00:45:03,790 ♪ Such an irresistible sight ♪ 605 00:45:04,120 --> 00:45:07,460 ♪ But honey, she could never take the place of you ♪ 606 00:45:07,790 --> 00:45:09,000 ♪ She doesn't mean, she doesn't mean ♪ 607 00:45:09,330 --> 00:45:11,380 ♪ A thing to me ♪ 608 00:45:11,710 --> 00:45:12,920 ♪ She caught me by surprise ♪ 609 00:45:13,250 --> 00:45:16,920 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 610 00:45:17,260 --> 00:45:20,390 ♪ So baby, save the third degree ♪ 611 00:45:20,720 --> 00:45:24,600 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 612 00:45:35,940 --> 00:45:40,860 ♪ Only an overnight fling ♪ 613 00:45:42,870 --> 00:45:45,580 ♪ She doesn't a mean a thing ♪ 614 00:45:45,910 --> 00:45:49,210 - Wrong, wrong, you may record. 615 00:45:50,500 --> 00:45:53,130 - Entrance to medical facilities... 616 00:45:55,590 --> 00:45:56,420 extremely difficult. 617 00:46:21,860 --> 00:46:24,280 Hello. - Shut up or I'll kill you. 618 00:46:24,620 --> 00:46:26,200 - Did I catch you at a bad time? 619 00:46:26,530 --> 00:46:29,000 - Yes, I was just on my way out. 620 00:46:33,540 --> 00:46:34,670 - Am I in your way? 621 00:46:42,800 --> 00:46:46,100 Initial encounter with patients of medical facilities 622 00:46:46,430 --> 00:46:49,770 reveals them to be warm and outgoing. 623 00:47:12,910 --> 00:47:13,540 - Uh-oh. 624 00:47:15,080 --> 00:47:16,540 I think you better go out the back way, 625 00:47:16,880 --> 00:47:18,590 or hide in the ladies' room, quick. 626 00:47:18,920 --> 00:47:19,630 - Is there a problem? 627 00:47:19,960 --> 00:47:20,550 - Yeah. 628 00:47:20,880 --> 00:47:25,220 - Uh, Frankie, should I break his face now? 629 00:47:27,470 --> 00:47:28,220 - No. 630 00:47:29,180 --> 00:47:31,520 I want you to ask him to step out back 631 00:47:31,850 --> 00:47:33,310 and then I want you to break his face. 632 00:47:33,640 --> 00:47:34,190 - The ladies' room's that way, 633 00:47:34,520 --> 00:47:35,520 I don't think they'll follow you in there. 634 00:47:35,850 --> 00:47:37,310 That is, I think most of them won't follow you in there, 635 00:47:37,650 --> 00:47:39,650 but there is one guy, and he might follow you in there, 636 00:47:39,980 --> 00:47:40,480 but if -- 637 00:47:43,610 --> 00:47:44,240 - You. 638 00:47:45,610 --> 00:47:46,490 - Me? 639 00:47:46,820 --> 00:47:49,450 - Yeah, don't question what I say. 640 00:47:53,710 --> 00:47:54,790 - Funny boy. 641 00:47:55,120 --> 00:47:56,170 - Funny boy, yeah. 642 00:47:56,500 --> 00:48:01,050 - You and moi got something to straighten out outside. 643 00:48:01,380 --> 00:48:02,550 - I don't think you should go. 644 00:48:02,880 --> 00:48:03,800 - It's quite all right, 645 00:48:04,130 --> 00:48:05,800 I'm very good at engineering problems. 646 00:48:06,130 --> 00:48:07,430 - Oh, very good. - Engineering. 647 00:48:09,430 --> 00:48:10,310 - Maybe you can help us out back. 648 00:48:10,640 --> 00:48:13,020 - Yeah. - Engineer this one, pal. 649 00:48:22,860 --> 00:48:23,610 - Well? 650 00:48:27,110 --> 00:48:28,110 - Well, what? 651 00:48:30,620 --> 00:48:32,410 ♪ Hey, everybody, have you heard the word ♪ 652 00:48:32,740 --> 00:48:34,660 ♪ Someone's been messing with Frankie's girl ♪ 653 00:48:35,000 --> 00:48:36,660 ♪ Hey, man, you've gotta lot of nerve ♪ 654 00:48:37,000 --> 00:48:39,210 ♪ Gonna take you outside, you've got a lesson to learn ♪ 655 00:48:39,540 --> 00:48:40,670 ♪ Come on ♪ 656 00:48:41,000 --> 00:48:43,920 ♪ You should've left that girl alone ♪ 657 00:48:44,260 --> 00:48:44,840 ♪ Come on ♪ 658 00:48:45,170 --> 00:48:46,010 - Okay, lover boy. 659 00:48:49,300 --> 00:48:50,180 ♪ Don't try to run ♪ 660 00:48:50,510 --> 00:48:51,220 ♪ Don't try to hide ♪ 661 00:48:51,550 --> 00:48:54,060 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 662 00:49:03,230 --> 00:49:06,320 - What the hell is going on here? 663 00:49:06,650 --> 00:49:07,610 - I don't know karate. 664 00:49:07,950 --> 00:49:09,780 - Maybe he's into Scientology or something. 665 00:49:10,110 --> 00:49:11,070 - Maybe. 666 00:49:11,410 --> 00:49:14,160 - Okay, let's see how that digital dude handles this. 667 00:49:14,490 --> 00:49:15,240 - Yeah! 668 00:49:15,580 --> 00:49:16,870 - Get 'em, Spyder! 669 00:49:18,120 --> 00:49:21,460 ♪ You're way too far from home ♪ 670 00:49:21,790 --> 00:49:23,750 ♪ Don't try to run, don't try to hide ♪ 671 00:49:24,090 --> 00:49:28,800 ♪ Gonna teach you a little lesson outside ♪ 672 00:49:33,600 --> 00:49:34,760 - Mm-hmm, yeah. 673 00:49:41,650 --> 00:49:42,980 - Ah, pineapples. 674 00:49:50,570 --> 00:49:54,490 - Claymore mines, large rockets. 675 00:49:58,750 --> 00:50:02,500 Everything seems to be here except the bazooka, 676 00:50:03,790 --> 00:50:07,590 and as I said, that should be ready on Tuesday. 677 00:50:07,920 --> 00:50:10,470 Will that be cash or major credit card? 678 00:50:10,800 --> 00:50:12,680 - Major credit card. 679 00:50:13,010 --> 00:50:14,390 - Well, thanks for walking me to school. 680 00:50:14,720 --> 00:50:16,220 I'm real glad they didn't hurt you. 681 00:50:16,560 --> 00:50:19,270 - It was only a matter of negative energy force fields. 682 00:50:19,600 --> 00:50:20,770 - You know, Frankie's not gonna 683 00:50:21,100 --> 00:50:22,520 take this very well. 684 00:50:22,850 --> 00:50:24,270 - This guy's gonna be dog meat. 685 00:50:24,610 --> 00:50:25,770 - Well, I've gotta go work on decorations 686 00:50:26,110 --> 00:50:27,280 if we're gonna play tonight. 687 00:50:27,610 --> 00:50:28,990 I'll see you later. 688 00:50:34,370 --> 00:50:35,370 Are you okay? 689 00:50:38,330 --> 00:50:39,080 - Fine. 690 00:50:59,470 --> 00:51:00,220 - Sheriff! 691 00:51:03,390 --> 00:51:05,730 - Keep up the good work, boys. 692 00:51:07,770 --> 00:51:11,490 Another fine example of our right to bear arms. 693 00:51:21,160 --> 00:51:23,080 - She reminds me of mom. 694 00:51:38,510 --> 00:51:40,850 - I wanna know where that alphabet creep is. 695 00:51:41,180 --> 00:51:42,430 - I think I know somebody who's jealous. 696 00:51:42,770 --> 00:51:43,270 - Why would I be jealous 697 00:51:43,600 --> 00:51:46,060 of someone who's about to become recently deceased? 698 00:51:46,400 --> 00:51:47,520 - Frankie, is that the only way 699 00:51:47,860 --> 00:51:50,610 you know how to deal with things, violently? 700 00:51:50,940 --> 00:51:51,980 I was hoping you'd grow out of that. 701 00:51:52,320 --> 00:51:53,990 - Yeah, well maybe -- - Anyway, you just missed him, 702 00:51:54,320 --> 00:51:55,110 but he'll be back later. 703 00:51:55,450 --> 00:51:56,160 - Good. - Him and his group 704 00:51:56,490 --> 00:51:58,990 are gonna play and sing at the Cotillion tonight. 705 00:51:59,330 --> 00:51:59,830 - Oh. 706 00:52:00,160 --> 00:52:01,410 - Something you won't let me do. 707 00:52:01,740 --> 00:52:04,330 - And no one else is gonna, either. 708 00:52:04,660 --> 00:52:06,120 Spyder, Clyde, Dino, 709 00:52:07,670 --> 00:52:10,380 I want you guys and the rest of The Pack to cover the gym. 710 00:52:10,710 --> 00:52:11,750 I don't want that creep 711 00:52:12,090 --> 00:52:15,930 or any of his other alphabet soup friends gettin' in here. 712 00:52:16,260 --> 00:52:18,300 And this time, get it right. 713 00:52:19,550 --> 00:52:21,850 - Okay, Frankie. - No problem. 714 00:52:26,690 --> 00:52:29,020 - Yeah, those aliens sure are clever, 715 00:52:29,360 --> 00:52:32,110 but they ain't gonna fool this lawman. 716 00:52:32,440 --> 00:52:34,690 - Fifth one today, it's a cut and dry case 717 00:52:35,030 --> 00:52:36,150 of the chainsaw murderer. 718 00:52:36,490 --> 00:52:39,200 - You mean alien chainsaw murderer. 719 00:52:40,910 --> 00:52:42,200 Where'd it take place? 720 00:52:42,540 --> 00:52:46,500 - Southern Fried Chicken, he just left the window. 721 00:52:50,040 --> 00:52:51,090 Extra crispy. 722 00:52:51,420 --> 00:52:52,500 - You on duty tonight? 723 00:52:52,840 --> 00:52:55,590 - Yeah, anti-drug patrol at the Heidi High Cotillion. 724 00:52:55,920 --> 00:52:58,430 - Good, can't let everything else go to hell 725 00:52:58,760 --> 00:53:01,510 just while this is going on. 726 00:53:01,850 --> 00:53:06,640 This is the hardest part of my job. 727 00:53:07,600 --> 00:53:11,520 There's no easy way to do it, but it's gotta be done. 728 00:53:16,990 --> 00:53:18,910 - Hello. 729 00:53:19,240 --> 00:53:23,910 - Am I speaking to the widow of John S. Lamont? 730 00:53:25,540 --> 00:53:28,540 - You must be mistaken. I'm not a widow. 731 00:53:28,870 --> 00:53:30,710 - The hell you're not. 732 00:53:45,720 --> 00:53:48,810 - Frankie looks really dreamy tonight. 733 00:53:50,560 --> 00:53:55,230 You know, I think you're fallin' for that guy Absid. 734 00:53:55,570 --> 00:53:58,190 - He is kind of out of this world. 735 00:54:03,820 --> 00:54:07,750 - If you're through with Frankie, can I have him? 736 00:54:14,420 --> 00:54:14,960 - Well? 737 00:54:15,290 --> 00:54:17,260 - I calculate probability of entry 738 00:54:17,590 --> 00:54:19,920 without violence at less than 1%. 739 00:54:20,260 --> 00:54:23,390 - Locate an alternative point of entry and report back. 740 00:54:23,720 --> 00:54:25,930 - Anything you say, Commander. 741 00:54:36,270 --> 00:54:38,320 ♪ He grew up in the shadows ♪ 742 00:54:38,650 --> 00:54:41,070 ♪ Like a bird with a broken wing ♪ 743 00:54:41,400 --> 00:54:43,450 ♪ Gettin' one bad break after another ♪ 744 00:54:43,780 --> 00:54:45,990 ♪ So he grew up on the rims ♪ 745 00:54:46,330 --> 00:54:47,950 ♪ He's been in and out of cages ♪ 746 00:54:49,200 --> 00:54:51,080 ♪ 'Cause he took what he never had ♪ 747 00:54:51,410 --> 00:54:56,130 ♪ It's just another story of a good kid going bad ♪ 748 00:54:56,460 --> 00:55:01,010 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 749 00:55:01,340 --> 00:55:06,010 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 750 00:55:06,350 --> 00:55:11,180 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 751 00:55:11,520 --> 00:55:14,150 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 752 00:55:14,480 --> 00:55:16,560 ♪ One eye on the road ♪ 753 00:55:16,900 --> 00:55:18,820 ♪ And mama was fond of the bottle ♪ 754 00:55:19,150 --> 00:55:21,610 ♪ And the old man overindulged ♪ 755 00:55:21,940 --> 00:55:24,450 ♪ That's when he started walkin' a hard road ♪ 756 00:55:24,780 --> 00:55:26,740 ♪ Life got harder at home ♪ 757 00:55:27,070 --> 00:55:29,040 ♪ Now daddy's just confused ♪ 758 00:55:29,370 --> 00:55:31,620 ♪ About the love he never had ♪ 759 00:55:31,950 --> 00:55:36,710 ♪ No one ever talks to him, he just don't understand ♪ 760 00:55:37,170 --> 00:55:41,960 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 761 00:55:42,300 --> 00:55:46,970 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 762 00:55:47,300 --> 00:55:51,850 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 763 00:55:52,180 --> 00:55:54,730 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 764 00:55:55,060 --> 00:55:58,650 ♪ One eye on the road ♪ 765 00:55:58,980 --> 00:56:01,030 ♪ Well it's too, too sad ♪ 766 00:56:01,360 --> 00:56:03,240 ♪ It's too, too bad ♪ 767 00:56:03,570 --> 00:56:05,860 ♪ He's had every chance taken away ♪ 768 00:56:06,200 --> 00:56:09,240 ♪ He's just a good boy going bad ♪ 769 00:56:09,580 --> 00:56:12,040 ♪ All right now ♪ 770 00:56:30,680 --> 00:56:35,310 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 771 00:56:35,640 --> 00:56:40,360 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 772 00:56:40,690 --> 00:56:45,360 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 773 00:56:45,690 --> 00:56:48,110 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 774 00:56:48,450 --> 00:56:50,870 ♪ One eye on the road ♪ 775 00:56:51,200 --> 00:56:55,540 ♪ Trouble, trouble, trouble maker ♪ 776 00:56:55,870 --> 00:57:00,540 ♪ Street boy livin' on the edge of right and wrong ♪ 777 00:57:00,880 --> 00:57:05,670 ♪ He's a trouble, trouble, trouble maker ♪ 778 00:57:06,170 --> 00:57:08,470 ♪ He's got one eye lookin' over his shoulder ♪ 779 00:57:08,800 --> 00:57:11,300 ♪ One eye on the road ♪ 780 00:57:11,640 --> 00:57:15,390 ♪ He's a trouble, trouble maker ♪ 781 00:57:25,030 --> 00:57:26,780 - There is no conventional entry, 782 00:57:27,110 --> 00:57:28,530 but I can get you inside. 783 00:57:28,860 --> 00:57:29,660 - Very good. 784 00:57:35,540 --> 00:57:36,950 - Shit, what's with this crapper? 785 00:57:37,290 --> 00:57:38,330 - What the hell! - Damn, it's happening 786 00:57:38,660 --> 00:57:39,540 to all of them! - Let's get out of here! 787 00:57:39,870 --> 00:57:41,630 - Come on, let's get out of here, come on! 788 00:57:48,050 --> 00:57:48,670 - Where's Stovitz? 789 00:57:49,010 --> 00:57:52,890 - Sorry, guys, I guess I made a wrong turn. 790 00:57:53,220 --> 00:57:55,260 - Yeah, Sheriff, I almost got one 791 00:57:55,600 --> 00:57:58,230 of these escaped maniac killers down here at Heidi High, 792 00:57:58,560 --> 00:58:01,230 but he gave me the brush-off. 793 00:58:01,560 --> 00:58:05,320 - Forget about those loonies, they're small game. 794 00:58:05,650 --> 00:58:06,940 I want the aliens. 795 00:58:08,360 --> 00:58:09,900 Now get your butt back here, 796 00:58:10,240 --> 00:58:15,030 I got somethin'll fix those aliens once and for all. 797 00:58:15,370 --> 00:58:16,830 - I'm on my way, Sheriff. 798 00:58:17,160 --> 00:58:18,040 - That a boy. 799 00:58:21,250 --> 00:58:22,000 Hello. 800 00:58:23,630 --> 00:58:25,420 - All right, guys, everything is cool, right? 801 00:58:25,750 --> 00:58:28,050 - Yeah. - You know us, Frankie. 802 00:58:30,800 --> 00:58:31,510 - Good. 803 00:58:31,840 --> 00:58:32,680 There's no way in. 804 00:58:33,010 --> 00:58:33,510 - No way. 805 00:58:33,840 --> 00:58:34,890 - All locked up, right? 806 00:58:35,220 --> 00:58:36,470 - Under control. - Tight as a drum. 807 00:58:36,810 --> 00:58:37,970 - Impenetrable, huh. 808 00:58:38,310 --> 00:58:38,930 - Yeah. - Ooh, I like that. 809 00:58:39,270 --> 00:58:40,430 - Then who's that? 810 00:58:40,770 --> 00:58:42,810 - It's them creeps. 811 00:58:54,240 --> 00:58:55,200 - That's good. 812 00:58:56,450 --> 00:58:58,040 I'm gettin' real tired of you guys screwing up 813 00:58:58,370 --> 00:58:58,950 and making me look bad, ya know it. 814 00:58:59,290 --> 00:58:59,790 - I'm sorry. - Yeah, we didn't mean it, 815 00:59:00,120 --> 00:59:02,250 Frankie. - Real tired! 816 00:59:02,580 --> 00:59:03,620 - Frankie, there's something I gotta talk to you - 817 00:59:03,960 --> 00:59:04,750 - Look, can't ya see I'm busy? 818 00:59:05,080 --> 00:59:06,000 - Frankie. - What? 819 00:59:06,340 --> 00:59:07,290 - I'm singing -- 820 00:59:07,630 --> 00:59:11,420 - Look, I told you, you never sing with me, all right? 821 00:59:11,760 --> 00:59:15,720 - I'm not singing with you, I'm singing with them. 822 00:59:17,680 --> 00:59:21,060 - You're singing with them but you're my girl. 823 00:59:21,390 --> 00:59:23,440 - Was your girl, Frankie. 824 00:59:23,770 --> 00:59:25,520 We're history now. 825 00:59:25,850 --> 00:59:27,820 I'm looking to the future. 826 00:59:49,840 --> 00:59:53,380 ♪ Let's dance tonight ♪ 827 00:59:53,720 --> 00:59:57,050 ♪ Let's party tonight ♪ 828 00:59:57,390 --> 01:00:02,180 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 829 01:00:04,940 --> 01:00:08,360 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 830 01:00:08,690 --> 01:00:11,900 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 831 01:00:12,230 --> 01:00:15,900 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 832 01:00:16,240 --> 01:00:19,780 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 833 01:00:20,120 --> 01:00:23,870 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 834 01:00:24,200 --> 01:00:27,540 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 835 01:00:27,880 --> 01:00:29,710 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 836 01:00:30,040 --> 01:00:34,840 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 837 01:00:35,380 --> 01:00:38,720 ♪ Let's dance tonight ♪ 838 01:00:39,050 --> 01:00:42,890 ♪ Let's party tonight ♪ 839 01:00:43,220 --> 01:00:48,020 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 840 01:00:50,020 --> 01:00:53,190 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 841 01:00:53,530 --> 01:00:57,660 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 842 01:00:57,990 --> 01:01:02,790 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 843 01:01:05,410 --> 01:01:09,040 ♪ I can feel the shock runnin' underneath the ground ♪ 844 01:01:09,380 --> 01:01:12,460 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 845 01:01:12,800 --> 01:01:16,510 ♪ 'Cause we'll be crankin' it up until we're tumbling down ♪ 846 01:01:16,840 --> 01:01:20,260 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 847 01:01:20,590 --> 01:01:24,390 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 848 01:01:24,720 --> 01:01:28,100 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 849 01:01:28,440 --> 01:01:30,350 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 850 01:01:30,690 --> 01:01:35,480 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 851 01:01:35,820 --> 01:01:39,360 ♪ Let's dance tonight ♪ 852 01:01:39,700 --> 01:01:43,160 ♪ Let's party tonight ♪ 853 01:01:43,490 --> 01:01:48,290 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 854 01:01:50,420 --> 01:01:53,750 ♪ We're gonna get crazy tonight ♪ 855 01:01:54,090 --> 01:01:58,380 ♪ We're gonna pump it up tonight ♪ 856 01:01:58,720 --> 01:02:02,140 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 857 01:02:34,540 --> 01:02:36,250 ♪ Dance tonight ♪ 858 01:02:36,590 --> 01:02:38,880 ♪ Let's dance tonight ♪ 859 01:02:39,210 --> 01:02:41,970 ♪ Dance, dance, dance ♪ 860 01:02:54,730 --> 01:02:57,730 ♪ Dance ♪ 861 01:02:58,070 --> 01:03:00,740 ♪ Dance ♪ 862 01:03:01,070 --> 01:03:03,910 ♪ Dance ♪ 863 01:03:04,240 --> 01:03:07,160 ♪ Dance ♪ 864 01:03:07,490 --> 01:03:10,330 ♪ Dance ♪ 865 01:03:10,660 --> 01:03:13,460 ♪ Dance ♪ 866 01:03:13,790 --> 01:03:16,710 ♪ Dance ♪ 867 01:03:17,040 --> 01:03:19,670 ♪ Dance ♪ 868 01:03:20,010 --> 01:03:22,590 ♪ Let's dance tonight ♪ 869 01:03:22,930 --> 01:03:25,840 ♪ Let's dance tonight ♪ 870 01:03:26,180 --> 01:03:29,060 ♪ Let's dance, dance ♪ 871 01:03:50,240 --> 01:03:52,250 ♪ Dance tonight ♪ 872 01:03:52,580 --> 01:03:55,040 ♪ Let's dance tonight ♪ 873 01:03:55,370 --> 01:03:56,380 - I don't believe it. 874 01:03:56,710 --> 01:04:01,510 ♪ Dance, dance, dance ♪ 875 01:04:02,170 --> 01:04:05,010 ♪ Let's dance tonight ♪ 876 01:04:05,340 --> 01:04:08,350 ♪ Let's dance tonight ♪ 877 01:04:08,680 --> 01:04:12,140 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 878 01:04:33,620 --> 01:04:36,290 - Come on, let's get out of here. 879 01:04:40,590 --> 01:04:44,090 ♪ Sitting in my hollow shell ♪ 880 01:04:44,420 --> 01:04:47,380 ♪ And I'm never looking out ♪ 881 01:04:47,720 --> 01:04:50,760 ♪ Put my thoughts upon a shelf ♪ 882 01:04:51,100 --> 01:04:53,930 ♪ But I feel like getting out ♪ 883 01:04:54,270 --> 01:04:57,060 ♪ Now my fears are growing ♪ 884 01:04:57,390 --> 01:04:59,940 ♪ I feel like something's holding on ♪ 885 01:05:00,270 --> 01:05:02,230 You wanna go for a walk down by the lake? 886 01:05:04,150 --> 01:05:05,490 - Yes. - Okay. 887 01:05:05,820 --> 01:05:08,780 - That would be most enjoyable. Alone. 888 01:05:11,370 --> 01:05:12,120 - Frankie? 889 01:05:18,080 --> 01:05:18,830 Frankie? 890 01:05:25,090 --> 01:05:26,380 Frankie, are you here? 891 01:05:30,890 --> 01:05:32,550 Frankie, is that you? 892 01:06:24,110 --> 01:06:26,780 - Could you wait just one moment? 893 01:06:28,490 --> 01:06:29,240 - Sure. 894 01:06:33,820 --> 01:06:34,740 - Okay, bye. 895 01:06:40,500 --> 01:06:42,620 - What's the matter, can't you get it on? 896 01:06:42,960 --> 01:06:43,920 - Oh, ah, nuts! 897 01:06:46,130 --> 01:06:50,880 - Hey, hey, hey, hey, this is no way to treat your tools. 898 01:06:51,220 --> 01:06:52,840 Just calm down here for two seconds 899 01:06:53,180 --> 01:06:55,300 and I'll show ya how to fix it. 900 01:07:04,770 --> 01:07:07,940 Come on, come on, come on, help me out. 901 01:07:12,740 --> 01:07:13,780 - What a great night. 902 01:07:14,110 --> 01:07:14,820 We could go for a swim 903 01:07:15,160 --> 01:07:17,740 if the acid rains hadn't ruined the lake. 904 01:07:18,080 --> 01:07:20,000 - There are undesired chemicals in this lake. 905 01:07:20,330 --> 01:07:22,330 - I'll say, they used to bottle it as paint remover, 906 01:07:22,660 --> 01:07:25,960 back before economy got bad and everybody stopped working. 907 01:07:26,290 --> 01:07:28,710 - Have they tried to reintroduce natural fauna? 908 01:07:29,050 --> 01:07:31,340 - Yeah, they tried to stock it last summer, 909 01:07:31,670 --> 01:07:32,920 but all they got for all their trouble 910 01:07:33,260 --> 01:07:35,890 was a couple pounds of fried fish. 911 01:07:37,430 --> 01:07:41,100 - So use of this lake was stopped 912 01:07:41,430 --> 01:07:44,940 through the addition of these chemicals through rain fall. 913 01:07:45,270 --> 01:07:46,810 - Well, no, they stopped it before that 914 01:07:47,150 --> 01:07:47,860 when they opened a branch 915 01:07:48,190 --> 01:07:49,570 of plutonium nuclear freeze dried foods 916 01:07:49,900 --> 01:07:51,740 on the other side of the lake. 917 01:07:52,070 --> 01:07:53,740 - Were there any efforts to obtain compensation 918 01:07:54,070 --> 01:07:55,490 through your legal systems? 919 01:07:55,820 --> 01:07:56,950 - Yeah, but there was a law passed 920 01:07:57,280 --> 01:08:01,120 limiting all nuclear contamination claims to $17.50. 921 01:08:01,450 --> 01:08:02,790 But then all compensations were waived 922 01:08:03,120 --> 01:08:04,870 and they came and put an MX missile silo 923 01:08:05,210 --> 01:08:06,670 at the bottom of the lake. 924 01:08:07,000 --> 01:08:08,500 But the acid rains ruined the missile, 925 01:08:08,840 --> 01:08:10,710 which turned out not to work anyway, 926 01:08:11,050 --> 01:08:12,510 but the Defense Department 927 01:08:12,840 --> 01:08:15,800 still sued Speelburgh for the damages. 928 01:08:16,760 --> 01:08:18,680 You're not from around here, are you? 929 01:08:19,010 --> 01:08:23,810 ♪ Oh, but from this loneliness, there's no hiding place ♪ 930 01:08:25,020 --> 01:08:27,060 ♪ Inside this cold and empty ♪ 931 01:08:27,400 --> 01:08:29,730 - Stop the music, stop the music! 932 01:08:30,070 --> 01:08:31,980 - Jeez, it's the principal. 933 01:08:32,320 --> 01:08:34,360 - Stop the music right now! 934 01:08:37,320 --> 01:08:39,370 Now, boys and girls, may I have your -- 935 01:08:41,700 --> 01:08:44,250 may I have your attention, please. 936 01:08:50,210 --> 01:08:52,170 We have to cancel the rest of the Cotillion. 937 01:08:56,380 --> 01:08:59,050 There have been a number of murders. 938 01:08:59,390 --> 01:09:00,300 Yes, 939 01:09:00,640 --> 01:09:01,600 I said murders. 940 01:09:02,930 --> 01:09:04,890 Boys and girls, there's nothing to worry about. 941 01:09:05,230 --> 01:09:07,600 The situation is under control. 942 01:09:09,900 --> 01:09:12,820 ♪ I miss so much ♪ 943 01:09:13,150 --> 01:09:17,200 ♪ My world is empty without you, babe ♪ 944 01:09:17,530 --> 01:09:20,660 - There's something I wanted to ask you, 945 01:09:22,200 --> 01:09:23,330 could I join the band? 946 01:09:23,660 --> 01:09:24,410 I know you'd have to talk it over 947 01:09:24,740 --> 01:09:25,500 with the rest of the guys, 948 01:09:25,830 --> 01:09:26,660 and I know it would cause some problems. 949 01:09:27,000 --> 01:09:28,420 Like, on the road, we'd have to have 950 01:09:28,750 --> 01:09:29,330 an extra motel room and stuff, but -- 951 01:09:29,670 --> 01:09:31,840 - That is important, we do travel a lot. 952 01:09:32,170 --> 01:09:33,300 - But I'd add sex appeal 953 01:09:33,630 --> 01:09:34,460 and that's an important component 954 01:09:34,800 --> 01:09:39,090 in maximizing profitability in core and target audiences, 955 01:09:39,430 --> 01:09:40,970 and I like you a lot. 956 01:09:42,600 --> 01:09:47,390 - As commander of this band, I approve your request. 957 01:09:47,730 --> 01:09:49,190 - All right! 958 01:09:55,610 --> 01:09:56,860 - Ah, thank you. 959 01:09:58,990 --> 01:10:00,610 - You're welcome. 960 01:10:00,950 --> 01:10:02,820 Anyway, I want ya to tell me everything about the band, 961 01:10:03,160 --> 01:10:04,200 like who's your manager? 962 01:10:04,530 --> 01:10:06,410 - Uh, we don't have one. 963 01:10:06,750 --> 01:10:08,040 We haven't been here very long. 964 01:10:08,370 --> 01:10:09,290 - I figured, 'cause some manager 965 01:10:09,620 --> 01:10:11,420 would have snapped you up a long time ago. 966 01:10:11,750 --> 01:10:13,380 I mean, your sound is really great. 967 01:10:13,710 --> 01:10:16,250 A little spacey, but really great. 968 01:10:17,710 --> 01:10:20,590 - Dee Dee, I... 969 01:10:23,010 --> 01:10:24,010 I'm an alien. 970 01:10:24,350 --> 01:10:26,430 - Well, that's okay, there's lots of English bands. 971 01:10:26,770 --> 01:10:28,270 What about Menudo? 972 01:10:28,600 --> 01:10:29,560 We'll get you a good immigration lawyer 973 01:10:29,890 --> 01:10:31,350 and you'll have your green card 974 01:10:31,690 --> 01:10:32,940 and citizenship papers in no time. 975 01:10:33,270 --> 01:10:34,150 - No, I mean, 976 01:10:37,650 --> 01:10:39,570 I'm from another planet. 977 01:10:41,660 --> 01:10:42,700 - You mean you're from... 978 01:10:44,990 --> 01:10:45,620 And not...? 979 01:10:47,740 --> 01:10:49,910 And I fell for someone from...? 980 01:10:50,250 --> 01:10:50,870 - Exactly. 981 01:10:55,710 --> 01:10:56,460 - Wow. 982 01:10:57,550 --> 01:10:58,760 But ya know, I guess it's not surprising 983 01:10:59,090 --> 01:11:02,050 I'd fall for an alien, Lois Lane fell for Superman. 984 01:11:02,380 --> 01:11:04,090 There have been lots of mixed couples like that. 985 01:11:04,430 --> 01:11:06,810 There's Fay Wray and King Kong. 986 01:11:09,430 --> 01:11:12,350 I still can't believe you're an alien. 987 01:11:12,690 --> 01:11:14,060 What a novelty act. 988 01:11:16,610 --> 01:11:17,860 - This is gross. 989 01:11:20,070 --> 01:11:24,030 When was the last time you lubricated this thing? 990 01:11:26,660 --> 01:11:27,330 - I don't know. 991 01:11:27,660 --> 01:11:28,620 - Yeah, never. 992 01:11:45,970 --> 01:11:48,470 - Did you see where they went? 993 01:11:48,810 --> 01:11:50,470 I didn't see where they went. 994 01:11:50,810 --> 01:11:51,390 - I don't know. 995 01:11:51,730 --> 01:11:53,020 - They went in the booth, didn't they? 996 01:11:53,350 --> 01:11:53,850 - Yes. 997 01:11:54,190 --> 01:11:55,730 - We both...we both saw that, right? 998 01:11:56,060 --> 01:11:56,690 - Right. 999 01:11:58,150 --> 01:12:02,860 Hold it, man, I think I know what happened. Acid flashback. 1000 01:12:03,190 --> 01:12:03,820 - What? 1001 01:12:12,040 --> 01:12:14,120 - Now everybody listen up, 1002 01:12:14,460 --> 01:12:17,000 I've got an announcement to make. 1003 01:12:18,710 --> 01:12:21,500 As of right now, The Pack is dissolved. 1004 01:12:23,380 --> 01:12:24,590 I said listen up. 1005 01:12:26,930 --> 01:12:31,260 No more brutal beatings, gang fights, head stompings. 1006 01:12:33,390 --> 01:12:34,560 The fun's over. 1007 01:12:34,890 --> 01:12:35,890 - Come on! - Now listen man, 1008 01:12:36,230 --> 01:12:36,940 you're gonna have to get 1009 01:12:37,270 --> 01:12:38,730 your kicks without me, all right? 1010 01:12:39,060 --> 01:12:40,440 Listen, we've had some good times, right? 1011 01:12:40,770 --> 01:12:41,940 - The best. - Man. 1012 01:12:42,280 --> 01:12:44,860 - And I paid a high price for 'em. 1013 01:12:45,200 --> 01:12:46,400 Dee Dee and I are through. 1014 01:12:46,740 --> 01:12:48,490 - Oh, man. Frankie. - Man. 1015 01:12:48,820 --> 01:12:49,910 - Please, Frankie. 1016 01:12:50,240 --> 01:12:51,030 But Frankie. 1017 01:12:54,950 --> 01:12:57,540 - Need I elaborate any further? 1018 01:12:57,870 --> 01:12:59,080 No more violence. 1019 01:13:05,340 --> 01:13:06,470 - Where are we? 1020 01:13:06,800 --> 01:13:08,390 - This is my ship. 1021 01:13:10,510 --> 01:13:11,180 - Video games? 1022 01:13:31,410 --> 01:13:33,490 - So, ya happy now? 1023 01:13:33,830 --> 01:13:35,370 There's no more Pack. 1024 01:13:37,290 --> 01:13:39,290 There's no more violence. 1025 01:13:41,420 --> 01:13:43,000 There's no more you. 1026 01:13:48,760 --> 01:13:50,430 Dee Dee, I can live without all of the rest of it, 1027 01:13:50,760 --> 01:13:52,260 but I can't live without you. 1028 01:13:58,690 --> 01:14:03,610 ♪ Always been the bigshot pushin' everybody else around ♪ 1029 01:14:04,270 --> 01:14:06,030 ♪ I think I learned my lesson now ♪ 1030 01:14:06,360 --> 01:14:09,450 ♪ It's me who's fallin' down ♪ 1031 01:14:09,780 --> 01:14:14,580 ♪ My heart is hurtin' from the jealous state I'm in ♪ 1032 01:14:14,910 --> 01:14:19,790 ♪ Won't you give me a chance to start all over again ♪ 1033 01:14:20,120 --> 01:14:22,250 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1034 01:14:22,580 --> 01:14:26,050 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1035 01:14:26,380 --> 01:14:27,960 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1036 01:14:28,300 --> 01:14:31,800 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1037 01:14:32,140 --> 01:14:33,680 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1038 01:14:34,010 --> 01:14:37,520 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1039 01:14:37,850 --> 01:14:39,730 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1040 01:14:40,060 --> 01:14:44,860 ♪ Doesn't want to end up alone ♪ 1041 01:14:47,900 --> 01:14:50,070 ♪ Thought my innocent face could hide ♪ 1042 01:14:50,400 --> 01:14:53,320 ♪ my dark, elusive eyes ♪ 1043 01:14:53,660 --> 01:14:58,450 ♪ But now I know I'm committin' an emotional homicide ♪ 1044 01:14:59,200 --> 01:15:04,130 ♪ Leavin' you alone had to be the worst thing I could do ♪ 1045 01:15:04,630 --> 01:15:09,300 ♪ 'Cause look at me now, runnin' around like a fool ♪ 1046 01:15:09,630 --> 01:15:11,550 ♪ Yeah, that's the nature of the beast ♪ 1047 01:15:11,880 --> 01:15:15,260 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1048 01:15:15,600 --> 01:15:17,470 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1049 01:15:17,810 --> 01:15:20,850 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1050 01:15:21,180 --> 01:15:23,190 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1051 01:15:23,520 --> 01:15:26,770 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1052 01:15:27,110 --> 01:15:31,900 ♪ Oh, the nature of the beast doesn't wanna end up alone ♪ 1053 01:15:33,450 --> 01:15:35,450 ♪ Oh, no ♪ 1054 01:15:43,960 --> 01:15:47,130 ♪ Don't wanna be alone ♪ 1055 01:16:00,060 --> 01:16:02,390 ♪ Minute, minute, minute by minute ♪ 1056 01:16:02,730 --> 01:16:05,730 ♪ Every second starts to cut ♪ 1057 01:16:06,060 --> 01:16:10,860 ♪ The longer I wait, I just get that more heated up ♪ 1058 01:16:11,820 --> 01:16:16,700 ♪ I gotta get you back if it's the last thing that I do ♪ 1059 01:16:17,320 --> 01:16:22,040 ♪ I'll change anything, I just can't live without you ♪ 1060 01:16:22,370 --> 01:16:24,290 ♪ 'Cause that's the nature of the beast ♪ 1061 01:16:24,620 --> 01:16:28,170 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1062 01:16:28,500 --> 01:16:30,040 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1063 01:16:30,380 --> 01:16:33,800 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1064 01:16:34,130 --> 01:16:35,880 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1065 01:16:36,220 --> 01:16:39,180 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1066 01:16:39,510 --> 01:16:41,680 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1067 01:16:42,020 --> 01:16:45,440 ♪ Doesn't wanna end up alone ♪ 1068 01:16:45,770 --> 01:16:47,560 ♪ That's the nature of the beast ♪ 1069 01:16:47,900 --> 01:16:51,520 ♪ Keepin' up the male persona ♪ 1070 01:16:51,860 --> 01:16:53,400 ♪ The nature of the beast ♪ 1071 01:16:53,740 --> 01:16:57,280 ♪ Keepin' up my status quota ♪ 1072 01:16:57,610 --> 01:16:59,070 ♪ Now the nature of the beast ♪ 1073 01:16:59,410 --> 01:17:02,620 ♪ Wants to give love and affection ♪ 1074 01:17:02,950 --> 01:17:05,000 ♪ Oh, the nature of the beast ♪ 1075 01:17:05,330 --> 01:17:09,880 ♪ Doesn't wanna end up alone ♪ 1076 01:17:10,210 --> 01:17:12,420 ♪ No, no, no ♪ 1077 01:17:14,670 --> 01:17:17,050 - Ya know, it's one thing for him to beat us up, 1078 01:17:17,380 --> 01:17:18,640 but it's another thing for him to break 1079 01:17:18,970 --> 01:17:20,720 up the whole damn Pack! 1080 01:17:21,050 --> 01:17:21,720 - Yeah! 1081 01:17:22,060 --> 01:17:23,770 - I miss the way he used to knee me in the eyes. 1082 01:17:24,100 --> 01:17:24,640 - Shouldn't have done it, man. 1083 01:17:24,970 --> 01:17:25,930 - Why'd he do it? 1084 01:17:26,270 --> 01:17:28,020 - He dumped us like yesterday's garbage. 1085 01:17:28,350 --> 01:17:29,150 - Yeah, well, yesterday's garbage 1086 01:17:29,480 --> 01:17:31,060 could still kick up a stink. 1087 01:17:31,400 --> 01:17:32,110 - That's right. - Yeah. 1088 01:17:32,440 --> 01:17:33,020 - Right on. 1089 01:17:37,400 --> 01:17:40,410 - You're right, he doesn't care about us. 1090 01:17:40,740 --> 01:17:41,530 - Yeah, and the garbageman 1091 01:17:41,870 --> 01:17:43,450 ain't gonna stop here anymore, either. 1092 01:17:43,790 --> 01:17:44,910 - You're drinkin' your bathwater. 1093 01:17:45,240 --> 01:17:48,000 - Yeah, any garbageman tries to get his slimy hands on me 1094 01:17:48,330 --> 01:17:50,460 is gonna get his frickin' teeth kicked. 1095 01:17:50,790 --> 01:17:51,460 - Yeah. 1096 01:17:51,790 --> 01:17:53,710 - And that garbageman's name just happens to be -- 1097 01:17:54,050 --> 01:17:54,920 - Frankie. 1098 01:17:55,250 --> 01:17:56,130 - Yeah. - I'm gonna snuff him 1099 01:17:56,460 --> 01:17:58,260 with my own personal compacter. 1100 01:17:59,680 --> 01:18:00,930 And that garbageman named Frankie 1101 01:18:01,260 --> 01:18:02,050 just happens to be the -- 1102 01:18:02,390 --> 01:18:03,140 - Real Frankie! 1103 01:18:03,470 --> 01:18:04,350 - We'll bludgeon him, man! - Yeah. 1104 01:18:06,810 --> 01:18:07,680 - Nobody! - Hey man! 1105 01:18:08,020 --> 01:18:08,940 - Nobody! - Ya gotta come see this, 1106 01:18:09,270 --> 01:18:10,350 there's this phone booth 1107 01:18:10,690 --> 01:18:11,350 that Dee Dee and that creep just went into, 1108 01:18:11,690 --> 01:18:13,650 and they just disappeared. 1109 01:18:15,020 --> 01:18:17,900 - What do you intend to do during your lifetime? 1110 01:18:18,240 --> 01:18:19,860 - Well, I was thinking about becoming a nun, 1111 01:18:20,200 --> 01:18:24,490 or a bomber pilot, or maybe even going into politics. 1112 01:18:24,830 --> 01:18:28,120 But ever since I met you, I haven't thought of anything 1113 01:18:28,450 --> 01:18:31,170 except becoming a member of your band. 1114 01:18:31,500 --> 01:18:34,290 - I've been thinking about that, too. 1115 01:18:36,380 --> 01:18:38,760 Would you like to come to my planet? 1116 01:18:39,090 --> 01:18:43,760 - Your planet? Yeah, we could get a book deal, 1117 01:18:44,100 --> 01:18:47,520 paperback rights, miniseries, toys, t-shirts, posters, 1118 01:18:47,850 --> 01:18:49,730 the whole works. - Wait a minute. 1119 01:18:50,060 --> 01:18:52,520 How do you feel about me? 1120 01:18:52,850 --> 01:18:53,900 Do you love me? 1121 01:18:56,150 --> 01:18:57,150 - I think so. 1122 01:18:58,070 --> 01:19:00,490 - Whew, I'm glad to hear that. 1123 01:19:02,950 --> 01:19:04,950 You'll like our planet. 1124 01:19:05,280 --> 01:19:07,990 Of course, you'll have to get an emolectomy. 1125 01:19:08,330 --> 01:19:09,040 - A what? 1126 01:19:09,370 --> 01:19:11,750 - An emolectomy, it's just a minor operation 1127 01:19:12,080 --> 01:19:14,040 to take away emotion. 1128 01:19:14,380 --> 01:19:15,920 Everyone on the planet has one. 1129 01:19:16,250 --> 01:19:18,500 It greatly simplifies existence, 1130 01:19:18,840 --> 01:19:20,670 especially around income tax time. 1131 01:19:21,010 --> 01:19:22,840 - But what about love? 1132 01:19:23,180 --> 01:19:26,640 - There is no love on our planet, nor hatred. 1133 01:19:28,850 --> 01:19:29,640 - You're kidding. 1134 01:19:29,970 --> 01:19:33,190 - No, the operation takes it away. 1135 01:19:33,520 --> 01:19:36,310 Of course, after this relationship, 1136 01:19:36,650 --> 01:19:39,280 I'll have to go in for a recharge. 1137 01:19:39,610 --> 01:19:41,110 - But with all the emotion gone, 1138 01:19:41,440 --> 01:19:43,320 how can we have, you know... 1139 01:19:47,780 --> 01:19:48,910 sex. 1140 01:19:49,240 --> 01:19:51,080 - Ah, that. 1141 01:19:51,410 --> 01:19:52,290 - Yeah. 1142 01:19:52,620 --> 01:19:56,170 - Don't worry, on our planet we have sex almost every night. 1143 01:19:56,500 --> 01:19:58,130 Almost Monday, almost Tuesday. 1144 01:19:58,460 --> 01:19:59,750 - Maybe I don't have to have one 1145 01:20:00,090 --> 01:20:01,880 if we're going just to visit. 1146 01:20:02,220 --> 01:20:03,930 - It wouldn't be just for a visit. 1147 01:20:04,260 --> 01:20:05,130 - No? 1148 01:20:05,470 --> 01:20:06,090 - No. 1149 01:20:07,300 --> 01:20:10,810 - You mean I'll never see Speelburgh again? 1150 01:20:11,140 --> 01:20:12,600 Heidi High? Frankie? 1151 01:20:16,060 --> 01:20:17,400 - That's correct. 1152 01:20:18,730 --> 01:20:20,730 - All of my friends are in Speelburgh, 1153 01:20:21,070 --> 01:20:22,740 I really couldn't leave for good, 1154 01:20:23,070 --> 01:20:25,700 not even for stardom with you. 1155 01:20:26,030 --> 01:20:28,570 I'd be making a terrible mistake. 1156 01:20:30,580 --> 01:20:31,580 See ya later. 1157 01:20:32,580 --> 01:20:33,960 - Wait! 1158 01:20:39,540 --> 01:20:40,170 - Wrench. 1159 01:20:43,880 --> 01:20:46,630 The 12 and three quarter open end. 1160 01:21:00,480 --> 01:21:02,980 I see you never took auto shop. 1161 01:21:04,280 --> 01:21:05,030 - No. 1162 01:21:07,570 --> 01:21:08,490 - It's okay. 1163 01:21:10,160 --> 01:21:11,240 - Dee Dee. 1164 01:21:13,120 --> 01:21:17,040 Dee Dee, is that your asthma acting up again? 1165 01:21:19,000 --> 01:21:19,580 Whoa! 1166 01:21:19,920 --> 01:21:21,840 Hey, hey, stay back! 1167 01:21:22,170 --> 01:21:23,550 What are you doing, huh? 1168 01:21:23,880 --> 01:21:25,590 Hey, hey, man, you better watch out! 1169 01:21:25,920 --> 01:21:27,930 I got a lot of people backing me up, man. 1170 01:21:28,260 --> 01:21:28,890 Hey, hey! 1171 01:21:32,100 --> 01:21:34,680 - This is a bunch of shit. 1172 01:21:35,020 --> 01:21:36,350 I don't see no Frankie 1173 01:21:36,680 --> 01:21:38,690 and you can't disappear in no damn phone booth, 1174 01:21:39,020 --> 01:21:40,350 ya hear me? 1175 01:21:40,690 --> 01:21:43,730 - I told ya something weird 1176 01:21:44,070 --> 01:21:45,030 was going on with that phone booth. 1177 01:21:45,360 --> 01:21:46,940 Dino just disappeared. 1178 01:21:49,360 --> 01:21:51,160 - There's something really wrong here. 1179 01:21:51,490 --> 01:21:54,330 - Wait a minute, I thought you said one of those creeps 1180 01:21:54,660 --> 01:21:56,750 was with Dee Dee when they disappeared. 1181 01:21:57,080 --> 01:21:57,870 - Right. 1182 01:21:58,210 --> 01:22:00,330 - I don't think those creeps are from our world. 1183 01:22:00,670 --> 01:22:02,840 - Yeah, I kinda thought they were from Cleveland. 1184 01:22:03,170 --> 01:22:06,380 - I mean another planet, bonehead! 1185 01:22:06,710 --> 01:22:08,800 This could be some kind of invasion. 1186 01:22:09,130 --> 01:22:10,590 - Yeah, well, what are we gonna do about it? 1187 01:22:10,930 --> 01:22:12,470 - I tell ya what we're gonna do about it, 1188 01:22:12,800 --> 01:22:14,430 we're gonna stop 'em. 1189 01:22:14,760 --> 01:22:15,390 - Right. 1190 01:22:16,390 --> 01:22:17,140 How? 1191 01:22:22,650 --> 01:22:23,400 - Frankie? 1192 01:22:29,780 --> 01:22:30,700 Frankie! 1193 01:22:31,030 --> 01:22:32,620 - Dee Dee, get back! 1194 01:22:32,950 --> 01:22:34,950 Hey, hose head, are you goin' AC or DC, 1195 01:22:35,280 --> 01:22:38,080 or do you like going with both, huh? 1196 01:22:39,750 --> 01:22:40,580 - Frankie, look out! 1197 01:22:40,920 --> 01:22:42,380 - I said stay back! 1198 01:22:42,710 --> 01:22:45,590 Hey, who unglued your chassis, huh, man? 1199 01:22:49,630 --> 01:22:50,260 - Bummer. 1200 01:22:51,800 --> 01:22:52,550 - Frankie! 1201 01:22:53,840 --> 01:22:54,890 - Hey, Dee Dee, look out behind you! 1202 01:23:01,190 --> 01:23:02,350 It won't budge! 1203 01:23:07,610 --> 01:23:08,360 Come on! 1204 01:23:12,030 --> 01:23:12,700 - Frankie! 1205 01:23:13,030 --> 01:23:13,610 Come here! 1206 01:23:13,950 --> 01:23:14,570 Oh, my God! 1207 01:23:17,740 --> 01:23:18,370 - Get back! 1208 01:23:37,140 --> 01:23:37,890 - Gnarly. 1209 01:23:55,780 --> 01:23:59,330 - You want me to give it the first pull? 1210 01:23:59,660 --> 01:24:00,950 No, I really can't. 1211 01:24:01,290 --> 01:24:01,910 - For me. 1212 01:24:04,620 --> 01:24:06,750 - I'm really flattered. 1213 01:24:07,080 --> 01:24:08,460 But just this time. 1214 01:24:14,260 --> 01:24:15,340 Here it goes. 1215 01:24:20,140 --> 01:24:21,970 Well, give it a try. 1216 01:24:45,160 --> 01:24:48,080 It's Dee Dee and Frankie, help 'em! 1217 01:25:18,160 --> 01:25:19,570 You were terrific. 1218 01:25:24,290 --> 01:25:26,870 You wanna go take a little walk? 1219 01:25:28,040 --> 01:25:29,290 - You bet. 1220 01:25:45,270 --> 01:25:47,180 - Do you know that guy? 1221 01:25:47,520 --> 01:25:48,140 - No. 1222 01:25:49,440 --> 01:25:50,230 Frankie... 1223 01:25:51,520 --> 01:25:52,690 I love you. 1224 01:25:54,570 --> 01:25:56,490 You're so down to earth. 1225 01:26:01,120 --> 01:26:02,620 - Here, put this on. 1226 01:26:02,950 --> 01:26:05,240 We finally found an equalizer. 1227 01:26:06,200 --> 01:26:07,660 Pretty snazzy, eh? 1228 01:26:08,000 --> 01:26:10,370 - Sheriff, I don't know to drive this thing. 1229 01:26:10,710 --> 01:26:12,080 - You're doing fine. 1230 01:26:12,420 --> 01:26:12,960 - What is that? 1231 01:26:13,290 --> 01:26:15,340 - A bazooka. 1232 01:26:15,670 --> 01:26:19,510 - Hey, you two, get out of the way! 1233 01:26:42,620 --> 01:26:45,450 - Oh no, a quadruped. 1234 01:26:45,780 --> 01:26:47,620 Look, I know what you're thinking. 1235 01:26:47,950 --> 01:26:49,910 You leave me no choice. 1236 01:26:50,250 --> 01:26:52,120 I'm not what you think I am. 1237 01:26:52,460 --> 01:26:54,500 Look, it's nothing personal, I'm on a mission. 1238 01:26:54,840 --> 01:26:56,130 It's a long story. 1239 01:27:06,060 --> 01:27:06,810 F-Gee. 1240 01:27:08,560 --> 01:27:11,350 All personnel return to ship. 1241 01:27:11,690 --> 01:27:12,390 Yes, sir. 1242 01:27:14,150 --> 01:27:16,570 We must return to the ship immediately. 1243 01:27:20,110 --> 01:27:24,910 ♪ Sad day, she stays open-hearted ♪ 1244 01:27:27,120 --> 01:27:31,290 ♪ She plays, she stays open-hearted ♪ 1245 01:27:36,960 --> 01:27:41,760 ♪ Sleep on, stranger in your arms ♪ 1246 01:27:43,010 --> 01:27:45,640 ♪ Unfolding night, have no fear ♪ 1247 01:27:45,970 --> 01:27:48,600 ♪ From me tonight ♪ 1248 01:27:58,940 --> 01:28:00,400 Hi, there. 1249 01:28:00,730 --> 01:28:03,360 - He just might be very dangerous. 1250 01:28:03,700 --> 01:28:05,950 - We just might have to disassemble him. 1251 01:28:06,280 --> 01:28:09,620 - No, send him back where he belongs. 1252 01:28:14,580 --> 01:28:16,920 - And there's something else that's gonna change, too. 1253 01:28:17,250 --> 01:28:18,000 - Oh, yeah? 1254 01:28:18,340 --> 01:28:18,880 - Yep. 1255 01:28:19,210 --> 01:28:19,710 - What's that? 1256 01:28:20,050 --> 01:28:22,210 - Well, from now on, I'm not a single act anymore. 1257 01:28:22,550 --> 01:28:23,420 - You're not? - Nope, 1258 01:28:23,760 --> 01:28:25,380 gonna be nothin' but duets. 1259 01:28:25,720 --> 01:28:26,510 Frankie and... 1260 01:28:33,640 --> 01:28:36,100 Dee Dee and Frankie. 1261 01:28:36,440 --> 01:28:38,650 - Oh, Frankie, I am so happy. 1262 01:28:44,400 --> 01:28:45,650 - Wait a minute. 1263 01:28:47,160 --> 01:28:48,120 - Oh, Frankie. - Ya hear that? 1264 01:28:48,450 --> 01:28:50,330 - I'm so happy. 1265 01:28:52,160 --> 01:28:53,790 What about The Pack? 1266 01:28:54,120 --> 01:28:55,040 - Sounds like Frankie. 1267 01:28:55,370 --> 01:28:58,080 - Whaddaya say we go pay him a little visit. 1268 01:29:01,880 --> 01:29:06,090 - Speelburgh could use a little alien persuasion. 1269 01:29:14,520 --> 01:29:16,520 - Gee, kids, why don't we see if we can 1270 01:29:16,850 --> 01:29:17,690 go find Frankie and Dee Dee 1271 01:29:18,020 --> 01:29:20,480 and see if they wanna go bird watching or something. 1272 01:29:20,810 --> 01:29:22,270 That's very good. 1273 01:29:22,610 --> 01:29:26,320 ♪ Time goes by so fast ♪ 1274 01:29:26,650 --> 01:29:28,780 ♪ You've got to have a dream ♪ 1275 01:29:29,110 --> 01:29:33,910 ♪ To just hold on ♪ 1276 01:29:36,460 --> 01:29:41,380 ♪ All my dreams of love began ♪ 1277 01:29:41,750 --> 01:29:44,050 ♪ With the reality of ♪ 1278 01:29:44,380 --> 01:29:48,180 ♪ You and I believe ♪ 1279 01:29:48,510 --> 01:29:52,810 ♪ That all our dreams will last forever ♪ 1280 01:29:53,140 --> 01:29:55,850 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1281 01:29:56,180 --> 01:29:58,810 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1282 01:29:59,140 --> 01:30:01,770 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1283 01:30:02,110 --> 01:30:05,030 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1284 01:30:05,360 --> 01:30:08,320 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1285 01:30:08,650 --> 01:30:11,280 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1286 01:30:11,620 --> 01:30:14,490 ♪ You know that we can have it all ♪ 1287 01:30:14,830 --> 01:30:18,870 ♪ And everything will be all right ♪ 1288 01:30:20,920 --> 01:30:22,920 Come on, let's get wet. 1289 01:30:26,800 --> 01:30:30,050 ♪ Though the sun may hide ♪ 1290 01:30:30,380 --> 01:30:32,300 ♪ We still can see ♪ 1291 01:30:32,640 --> 01:30:37,390 ♪ The light that shines for you and me ♪ 1292 01:30:38,850 --> 01:30:43,770 ♪ We'll be together all that we can be ♪ 1293 01:30:47,860 --> 01:30:50,490 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1294 01:30:50,820 --> 01:30:53,700 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1295 01:30:54,030 --> 01:30:56,660 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1296 01:30:56,990 --> 01:30:59,870 ♪ You'll never have to ask me why ♪ 1297 01:31:00,210 --> 01:31:03,040 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1298 01:31:03,380 --> 01:31:06,130 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1299 01:31:06,460 --> 01:31:09,380 ♪ You know that we can have it all ♪ 1300 01:31:09,720 --> 01:31:12,970 ♪ And everything will be all right ♪ 1301 01:31:13,300 --> 01:31:15,600 ♪ And when the rain begins to fall ♪ 1302 01:31:15,930 --> 01:31:18,770 ♪ You'll ride my rainbow in the sky ♪ 1303 01:31:19,100 --> 01:31:21,520 ♪ And I will catch you if you fall ♪ 1304 01:31:21,850 --> 01:31:23,400 Stovitz, you drive. 1305 01:31:25,610 --> 01:31:26,770 What? 1306 01:31:27,110 --> 01:31:28,650 ♪ Begins to fall ♪ 1307 01:31:28,980 --> 01:31:31,570 ♪ I'll be the sunshine in your life ♪ 1308 01:31:31,900 --> 01:31:34,450 ♪ You know that we can have it all ♪ 1309 01:31:34,780 --> 01:31:38,660 ♪ And everything will be all right ♪ 1310 01:31:44,460 --> 01:31:47,880 ♪ Let's dance tonight ♪ 1311 01:31:48,210 --> 01:31:51,380 ♪ Let's party tonight ♪ 1312 01:31:51,720 --> 01:31:56,510 ♪ Let's dance, dance, dance ♪ 1313 01:31:59,560 --> 01:32:02,890 ♪ I can feel the blood rushin' right up into my head ♪ 1314 01:32:03,230 --> 01:32:06,650 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1315 01:32:06,980 --> 01:32:10,480 ♪ Just like the mercury risin' right up into the red ♪ 1316 01:32:10,820 --> 01:32:14,360 ♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 1317 01:32:14,700 --> 01:32:18,200 ♪ So if you can't stand the heat, get away from the fire ♪ 1318 01:32:18,530 --> 01:32:21,830 ♪ 'Cause the beat's gettin' ready to pump ♪ 1319 01:32:22,160 --> 01:32:24,250 ♪ Yeah, we're gonna roll the hot rock ♪ 1320 01:32:24,580 --> 01:32:29,380 ♪ Keep on burnin' it up ♪ 1321 01:32:29,710 --> 01:32:33,760 ♪ Doesn't mean, she doesn't mean a thing to me ♪ 1322 01:32:34,090 --> 01:32:35,260 ♪ She caught me by surprise ♪ 1323 01:32:35,590 --> 01:32:38,800 ♪ When the moon was shining in her eyes ♪ 1324 01:32:39,140 --> 01:32:42,470 ♪ So baby, save the third degree ♪ 1325 01:32:42,810 --> 01:32:46,690 ♪ She doesn't mean a thing to me ♪ 1326 01:32:58,240 --> 01:33:03,160 ♪ Only an overnight fling ♪ 1327 01:33:04,830 --> 01:33:09,750 ♪ She doesn't mean anything ♪ 1328 01:33:14,210 --> 01:33:15,470 ♪ Justine, Justine ♪ 1329 01:33:15,800 --> 01:33:16,680 ♪ Justine, Justine ♪ 1330 01:33:17,010 --> 01:33:17,880 ♪ Justine, Justine ♪ 1331 01:33:18,220 --> 01:33:19,720 ♪ Justine, Justine ♪ 1332 01:33:20,050 --> 01:33:21,050 ♪ She's my lovin' baby ♪ 1333 01:33:21,390 --> 01:33:22,560 ♪ You know she drives me wild ♪ 1334 01:33:22,890 --> 01:33:25,430 ♪ Mamas, papas, sisters, brothers, uncles, crazy child ♪ 1335 01:33:25,770 --> 01:33:27,480 ♪ Whoo ♪ 1336 01:33:43,160 --> 01:33:44,450 ♪ Justine, Justine ♪ 1337 01:33:44,790 --> 01:33:46,000 ♪ Justine, Justine ♪ 1338 01:33:46,330 --> 01:33:48,870 ♪ You just don't treat me right ♪ 1339 01:33:49,210 --> 01:33:50,290 ♪ Justine, Justine ♪ 1340 01:33:50,630 --> 01:33:51,790 ♪ Justine, Justine ♪ 1341 01:33:52,130 --> 01:33:54,630 ♪ Just don't treat me right ♪ 1342 01:33:54,960 --> 01:33:56,260 ♪ You like to ball in the morning ♪ 1343 01:33:56,590 --> 01:34:01,390 ♪ And stay out late at night ♪ 1344 01:34:01,720 --> 01:34:02,720 ♪ So I'm back ♪ 1345 01:34:03,060 --> 01:34:05,770 ♪ I'm back on the street ♪ 1346 01:34:06,100 --> 01:34:10,900 ♪ Yes, I'm back to find somebody new ♪ 1347 01:34:11,310 --> 01:34:13,440 ♪ Now I'm back ♪ 1348 01:34:13,770 --> 01:34:16,820 ♪ I'm back on the street ♪ 1349 01:34:17,150 --> 01:34:21,030 ♪ Yes, I'm back and I'm over you ♪ 1350 01:34:34,710 --> 01:34:36,300 ♪ We used to sit around at night ♪ 1351 01:34:36,630 --> 01:34:40,130 ♪ Watching old time movie shows ♪ 1352 01:34:40,470 --> 01:34:45,060 ♪ Philosophize and analyze what we didn't know ♪ 1353 01:34:45,390 --> 01:34:46,720 ♪ No, no ♪ 1354 01:34:47,060 --> 01:34:47,720 ♪ You didn't know ♪ 1355 01:34:48,060 --> 01:34:48,730 ♪ We didn't know ♪ 1356 01:34:49,060 --> 01:34:49,770 ♪ We didn't know, we didn't know ♪ 1357 01:34:50,100 --> 01:34:50,980 ♪ What did you think, what did you think ♪ 1358 01:34:51,310 --> 01:34:53,270 ♪ We didn't think at all ♪ 1359 01:34:53,610 --> 01:34:56,690 ♪ We had the world in the palm of our hand ♪ 1360 01:34:57,030 --> 01:34:59,070 ♪ Then we turned and dropped it ♪ 1361 01:34:59,400 --> 01:35:02,570 ♪ They tore it apart, then we up and ran ♪ 1362 01:35:02,910 --> 01:35:06,200 ♪ 'Cause we knew we couldn't stop it, oh no ♪ 1363 01:35:06,540 --> 01:35:09,830 ♪ Where will we all be ♪ 1364 01:35:10,160 --> 01:35:13,130 ♪ In the 21st century ♪ 98593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.