Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,002
The Princess' Man
2
00:00:02,012 --> 00:00:04,002
3
00:00:04,774 --> 00:00:06,723
Episode 9
4
00:00:39,412 --> 00:00:41,158
Brother!
5
00:00:42,935 --> 00:00:44,620
Brother...
6
00:00:48,835 --> 00:00:50,425
Father!
7
00:00:50,942 --> 00:00:52,890
Father!!
8
00:01:11,622 --> 00:01:13,375
Father...
9
00:01:14,753 --> 00:01:16,557
Young Master!
10
00:01:19,520 --> 00:01:20,864
Father.
11
00:01:21,132 --> 00:01:22,593
Father!
12
00:01:23,969 --> 00:01:25,338
Father!
13
00:01:26,346 --> 00:01:28,833
Father.
Father!
14
00:01:29,077 --> 00:01:30,330
It's me, Seungyu.
15
00:01:30,525 --> 00:01:31,876
Can you hear me?
16
00:01:31,968 --> 00:01:34,885
- Grandfather...
- Father.
17
00:01:34,996 --> 00:01:36,418
We must find refuge.
18
00:01:36,506 --> 00:01:38,898
Let us take him to my parents.
19
00:01:39,236 --> 00:01:41,449
Prepare the carriage!
20
00:01:48,865 --> 00:01:50,203
What is this?
21
00:01:50,283 --> 00:01:53,213
That old fart is still alive?
22
00:01:55,049 --> 00:01:57,050
Slay them all!
23
00:03:07,742 --> 00:03:09,531
Seungyu...
24
00:03:09,627 --> 00:03:12,050
Your brother...
25
00:03:15,499 --> 00:03:19,095
They will soon be here again,
so we must hasten and find refuge.
26
00:03:19,301 --> 00:03:22,611
- I will escort you.
- Don't.
27
00:03:23,929 --> 00:03:31,015
Head to Her Highness' residence at once,
and alert them of the fact I am alive.
28
00:03:31,252 --> 00:03:34,631
Kim Jongseo has not perished quite yet,
29
00:03:34,772 --> 00:03:39,976
so His Majesty must be resolute and resist
Suyang's usurping whims until the end.
30
00:03:40,328 --> 00:03:44,473
You must tell His Majesty.
31
00:03:45,014 --> 00:03:47,097
Is that clear?
32
00:03:47,815 --> 00:03:52,664
I cannot leave you alone
with Agang and her.
33
00:03:52,944 --> 00:03:54,286
Young Master.
34
00:03:54,411 --> 00:03:57,843
I shall escort him out of here.
35
00:03:58,182 --> 00:04:02,696
I do not want His Lordship's
death to be in vain.
36
00:04:02,843 --> 00:04:04,740
Go now.
37
00:04:04,903 --> 00:04:09,764
This is something you must
stake your life on.
38
00:04:16,083 --> 00:04:23,169
Survive... Survive at all cost
and let us meet again.
39
00:04:35,948 --> 00:04:38,326
I leave him to your care.
40
00:05:14,182 --> 00:05:17,744
*Kim Jongseo's pseudonym
41
00:05:14,182 --> 00:05:17,744
Daeho* has vanished.
42
00:05:20,616 --> 00:05:22,581
Let us go.
43
00:05:31,503 --> 00:05:35,755
What the... What are capital
bureau officers doing here?
44
00:06:28,948 --> 00:06:32,938
- Sire... Her Highness Princ...
- Sire!
45
00:06:34,468 --> 00:06:36,248
Sister.
46
00:06:44,614 --> 00:06:47,150
I've heard screams.
47
00:06:48,168 --> 00:06:53,747
The capital bureau and palace guard are
protecting us, so there is nothing to worry.
48
00:06:53,877 --> 00:06:56,460
You need not fret, Sire.
49
00:06:57,031 --> 00:06:58,504
Yes.
50
00:07:13,415 --> 00:07:14,933
What a relief.
51
00:07:15,120 --> 00:07:17,962
I didn't see you in your quarters,
and I imagined the worst...
52
00:07:18,068 --> 00:07:22,344
Remain here with His Majesty.
I will go check outside.
53
00:07:22,620 --> 00:07:24,185
Wait.
54
00:07:26,092 --> 00:07:28,105
Be careful.
55
00:07:45,718 --> 00:07:47,962
Prefect Shin,
what is the meaning of this?
56
00:07:48,069 --> 00:07:51,272
Don't you realize that His
Majesty is lodging here?
57
00:07:51,661 --> 00:07:53,450
Slay them.
58
00:08:26,767 --> 00:08:28,549
Myeon!
59
00:08:32,934 --> 00:08:34,100
Myeon...
60
00:08:34,276 --> 00:08:36,508
How could you...
61
00:08:36,696 --> 00:08:38,367
How...
62
00:08:39,297 --> 00:08:42,428
- Escort the Royal son-in-law inside.
- Yes!
63
00:08:44,076 --> 00:08:45,500
Myeon!
64
00:08:45,794 --> 00:08:47,705
Myeon!!
65
00:08:48,607 --> 00:08:52,280
Step aside!
It's His Highness Prince Suyang.
66
00:09:00,147 --> 00:09:03,219
So you and the Royal
son-in-law were close?
67
00:09:06,809 --> 00:09:09,148
I laud your efforts, Prefect Shin.
68
00:09:09,265 --> 00:09:12,632
You brilliantly paved the
way for our arrival.
69
00:09:15,456 --> 00:09:18,587
And now it is time to seek
audience with His Majesty.
70
00:09:46,128 --> 00:09:49,236
What is it?
Are you all right?
71
00:09:50,119 --> 00:09:51,672
What is going on?
72
00:09:51,837 --> 00:09:54,109
What could have possibly
happened outside...
73
00:09:58,045 --> 00:10:00,426
Summon the chief of
the palace guard!
74
00:10:03,169 --> 00:10:05,323
The chief...
75
00:10:08,018 --> 00:10:09,886
is dead.
76
00:10:12,856 --> 00:10:15,476
And who killed him?
77
00:10:16,241 --> 00:10:21,914
Sire... His Highness Prince
Suyang seeks audience.
78
00:10:28,306 --> 00:10:33,189
How could he importune His Majesty at
this hour, not to mention unannounced?
79
00:10:33,378 --> 00:10:36,445
Tell him to come again in the morn.
80
00:10:37,262 --> 00:10:40,993
Come again in the morn, Your Highness.
81
00:10:41,782 --> 00:10:44,162
Announce me again!
82
00:10:44,677 --> 00:10:48,852
Have you not heard
Her Highness' order?
83
00:11:04,719 --> 00:11:08,874
There is not a second to waste,
so you'll pardon my impertinence.
84
00:11:10,075 --> 00:11:12,740
You dare bring armed men
before His Majesty?
85
00:11:12,838 --> 00:11:14,595
Are you out of your mind?
86
00:11:14,691 --> 00:11:19,482
I am on my way from punishing
Kim Jongseo for his treacherous misdeeds,
87
00:11:19,577 --> 00:11:23,031
so these troops were inevitably by my side.
88
00:11:23,396 --> 00:11:27,233
Kim Jongseo... A traitor?!
89
00:11:29,329 --> 00:11:31,871
And you "punished" him?!
90
00:11:32,401 --> 00:11:36,079
Are you suggesting you just
slew Councilor Kim?
91
00:11:36,261 --> 00:11:40,874
It is only natural I should eliminate the
ringleader of a treacherous complot.
92
00:11:41,345 --> 00:11:46,806
And you expect me to believe Kim
Jongseo would be capable of treason?
93
00:11:48,913 --> 00:11:51,445
Here is a list of all those who
conspired in this treasonous plot.
94
00:11:51,556 --> 00:11:55,507
We are here to request your
summoning plates.
95
00:12:06,689 --> 00:12:11,726
Are you going to slay everyone
who is opposing you?
96
00:12:11,834 --> 00:12:14,607
Should you harbor men responsible for
conspiring in a treacherous complot,
97
00:12:14,689 --> 00:12:18,743
even your title shan't protect
you from the dire repercussions.
98
00:12:19,491 --> 00:12:23,717
Why... Are you going to behead
me with that sword of yours?
99
00:12:23,835 --> 00:12:28,164
I shall not tolerate any
and all defiance!
100
00:12:28,517 --> 00:12:30,411
Your Highness!!
101
00:12:30,624 --> 00:12:33,872
Escort Their Highnesses
to their quarters.
102
00:12:34,331 --> 00:12:35,777
- Yes.
- Say what?!
103
00:12:35,956 --> 00:12:38,310
- Sister!
- That is inadmissible!
104
00:12:38,463 --> 00:12:40,275
I shall remain by His Majesty's side.
105
00:12:40,381 --> 00:12:43,362
Let go! How dare you?!
Will you let go of me?
106
00:12:43,471 --> 00:12:45,013
Sister!
107
00:12:45,109 --> 00:12:50,427
They cannot do a thing to Your Majesty.
Don't let them intimidate you.
108
00:12:51,251 --> 00:12:54,264
Let him go!
Stop!
109
00:12:54,499 --> 00:13:00,285
Don't tell me... Don't tell me you
killed Seungyu as well?
110
00:13:04,240 --> 00:13:08,548
Did you really kill him?
111
00:13:19,363 --> 00:13:22,435
Those plates, Sire.
112
00:14:31,603 --> 00:14:34,028
Where is my sister?
113
00:15:01,603 --> 00:15:03,761
What took you so long?
114
00:15:03,945 --> 00:15:06,381
What happened to him?
115
00:15:06,492 --> 00:15:08,283
Did he manage to escape?
116
00:15:08,453 --> 00:15:13,052
I did bring them your letter,
but I don't know about the rest.
117
00:15:14,040 --> 00:15:18,607
Yeori... I must leave this place.
118
00:15:18,902 --> 00:15:22,303
My Lady, please just stay put.
119
00:15:22,562 --> 00:15:26,788
Until I'm sure he's safe...
120
00:15:28,222 --> 00:15:29,670
My Lady!
121
00:15:30,329 --> 00:15:33,225
My Lady! My Lady...
122
00:15:33,954 --> 00:15:35,744
Sister.
123
00:15:50,919 --> 00:15:54,943
Young Master... Should Her
Ladyship learn of this...
124
00:15:55,756 --> 00:15:58,546
Who told you to bring her here?
125
00:16:06,774 --> 00:16:08,551
Sung.
126
00:16:10,281 --> 00:16:11,988
Mother.
127
00:16:12,953 --> 00:16:16,072
Go back to my quarters.
128
00:16:17,326 --> 00:16:19,127
Take Seryeong back where she was!
129
00:16:19,257 --> 00:16:22,258
Mother... She fainted.
130
00:16:22,435 --> 00:16:27,543
Leave her out of sight, and she might
try to save Kim Seungyu again.
131
00:16:27,708 --> 00:16:31,165
What could she possibly
do in that state?
132
00:17:28,683 --> 00:17:30,860
Your plate, please.
133
00:17:31,201 --> 00:17:34,403
He's Minister of Military
Affairs Jo Geukwan.
134
00:17:39,671 --> 00:17:41,625
You may enter.
135
00:17:42,284 --> 00:17:47,911
What did His Majesty send this
plate at this hour for?
136
00:17:48,452 --> 00:17:51,071
I was not informed of that,
Your Excellency.
137
00:17:51,442 --> 00:17:54,125
I'm sure Councilor Kim is here as well?!
138
00:17:55,928 --> 00:17:57,564
Yes.
139
00:18:25,729 --> 00:18:28,352
Myeon can't be...
140
00:18:40,943 --> 00:18:45,012
His Excellency Minister
Jo Geukwan has arrived.
141
00:18:45,777 --> 00:18:49,261
Escort him to the pearly gates.
142
00:18:59,536 --> 00:19:01,286
Who is there?
143
00:19:01,556 --> 00:19:04,028
The Grim Reaper.
144
00:19:18,376 --> 00:19:21,625
Minister Jo Geukwan has been dealt with.
145
00:19:21,848 --> 00:19:25,569
Now I can finally start
to breathe in peace.
146
00:19:25,690 --> 00:19:29,623
I could not ask for a greater triumph.
147
00:19:29,817 --> 00:19:32,605
But it is still not over.
148
00:19:32,912 --> 00:19:37,757
We must eliminate anyone remotely
connected to Kim Jongseo.
149
00:19:37,969 --> 00:19:40,606
And make sure Kim Seungyu
is found as well.
150
00:19:40,865 --> 00:19:43,242
We will have to.
151
00:20:35,308 --> 00:20:38,816
Minister of Personnel Min
Shin has arrived.
152
00:20:43,651 --> 00:20:45,440
Slay him.
153
00:20:55,247 --> 00:20:56,883
Who are you?
154
00:21:48,768 --> 00:21:49,957
Who are you?
155
00:21:50,133 --> 00:21:54,559
I must...
I must see Prince Suyang!
156
00:22:17,245 --> 00:22:21,388
Don't tell me you killed
Seungyu as well?
157
00:22:27,909 --> 00:22:31,981
I must stay by His
Majesty's side at all cost.
158
00:22:35,137 --> 00:22:37,074
It's too dangerous, so remain here.
159
00:22:37,350 --> 00:22:39,226
I will go.
160
00:22:46,236 --> 00:22:50,474
You dare stop the Royal son-in-law?
161
00:22:50,789 --> 00:22:53,237
Step aside at once.
162
00:23:17,874 --> 00:23:19,639
Seungyu!
163
00:23:20,381 --> 00:23:22,157
Jong.
164
00:23:22,558 --> 00:23:23,920
You were alive.
165
00:23:24,083 --> 00:23:28,007
I thought they killed you.
166
00:23:28,674 --> 00:23:30,380
What on earth is going on?
167
00:23:30,569 --> 00:23:32,770
They say Councilor Kim conspired
against His Majesty?
168
00:23:32,923 --> 00:23:35,282
Suyang is behind this all.
169
00:23:35,618 --> 00:23:38,749
My father is still alive.
170
00:23:40,274 --> 00:23:41,273
What?
171
00:23:41,757 --> 00:23:43,124
Say what?!
172
00:23:43,381 --> 00:23:48,325
Say that again.
Kim Jongseo... is alive?!
173
00:23:50,561 --> 00:23:52,021
Hurry up and tell him!
174
00:23:52,174 --> 00:23:56,498
Looks like his son Seungyu
helped him escape.
175
00:23:56,634 --> 00:23:58,630
Kim Seungyu...
176
00:23:58,829 --> 00:24:00,124
Find him!
177
00:24:00,324 --> 00:24:04,314
We must slay both father
and son at all cost!
178
00:24:33,415 --> 00:24:34,684
Let's go in.
179
00:24:34,791 --> 00:24:38,500
We must alert His Majesty
and the princess.
180
00:25:03,201 --> 00:25:08,224
I see my friend has become
Suyang's pawn.
181
00:25:08,686 --> 00:25:13,935
I don't regret the path I
took in the slightest.
182
00:26:03,461 --> 00:26:05,297
Seungyu!
183
00:26:19,690 --> 00:26:21,726
Shin Myeon.
184
00:26:22,056 --> 00:26:24,976
I shall never forgive you for this!
185
00:26:30,873 --> 00:26:33,557
Myeon, how could you...
186
00:26:33,804 --> 00:26:36,687
Are you going to so mercilessly
slay your own friend?
187
00:26:39,268 --> 00:26:43,194
Seungyu... Seungyu!!
Let go!
188
00:26:49,656 --> 00:26:53,135
Ehh Ehh! There is no end
to our quandaries.
189
00:26:53,305 --> 00:26:56,877
Here go our plans,
right as we were about to succeed!
190
00:26:57,083 --> 00:27:00,658
How could that old cur
survive that mace...
191
00:27:00,764 --> 00:27:02,823
Ehh Ehh! I ought to...
192
00:27:03,801 --> 00:27:07,784
Should Kim Jongseo alert the
garrison in Hamgil Province,
193
00:27:08,344 --> 00:27:12,169
the tides would change in an instant.
194
00:27:12,993 --> 00:27:17,296
We're looking for his
whereabouts as we speak.
195
00:27:19,779 --> 00:27:25,641
After bringing his father to safety,
Kim Seungyu shall surely try to hit back.
196
00:27:25,782 --> 00:27:31,572
Neglecting Kim Seungyu's
role in this is all my fault.
197
00:27:32,101 --> 00:27:34,020
It's Prefect Shin.
198
00:27:34,267 --> 00:27:35,990
Come in.
199
00:27:38,799 --> 00:27:39,917
What is the matter?
200
00:27:40,070 --> 00:27:44,154
I have captured Kim Seungyu whilst he
was trying to infiltrate the premises.
201
00:27:53,643 --> 00:27:54,713
Kim Seungyu?
202
00:27:56,538 --> 00:28:00,175
Are you telling me the
councilor is still alive?
203
00:28:00,352 --> 00:28:02,007
Yes, Your Highness.
204
00:28:02,776 --> 00:28:04,474
And where is he?
205
00:28:05,044 --> 00:28:07,889
I could not ask him...
206
00:28:08,857 --> 00:28:11,364
We must bring Kim Seungyu to safety.
207
00:28:11,494 --> 00:28:17,473
Think what would happen if they
managed to get a confession out of him.
208
00:28:47,161 --> 00:28:52,540
Unless we find Kim Jongseo tonight,
our entire mission could fail.
209
00:28:52,669 --> 00:28:55,494
Return home and make all preparations.
210
00:28:55,635 --> 00:28:57,495
Yes.
211
00:29:00,711 --> 00:29:08,276
Does it dishearten you to see the end
of a man you once called a friend?
212
00:29:10,364 --> 00:29:12,318
It does not.
213
00:29:21,699 --> 00:29:25,748
Mother.
Please, calm down.
214
00:29:26,219 --> 00:29:31,598
Your father's survival depends on this.
How could I feel at ease?
215
00:29:31,786 --> 00:29:35,929
My Lady!
Un just made his return.
216
00:29:36,506 --> 00:29:39,943
What? Un is back?
217
00:29:51,721 --> 00:29:53,710
Master.
218
00:30:20,265 --> 00:30:23,201
Lord Kim Jongseo is alive?!
219
00:30:23,502 --> 00:30:25,551
This is terrible.
220
00:30:25,880 --> 00:30:28,928
What if things go wrong?
221
00:30:32,184 --> 00:30:36,442
How about Kim Seungyu?
What happened to him?
222
00:30:38,022 --> 00:30:41,530
He was captured after trying to
infiltrate Her Highness' residence.
223
00:30:41,812 --> 00:30:45,414
He shall soon be executed.
224
00:30:56,061 --> 00:31:01,981
I'm fine here, so go back
to His Lordship's side.
225
00:31:02,193 --> 00:31:05,398
I was ordered to come
back just in case.
226
00:31:09,901 --> 00:31:15,656
If anything happens to His Lordship,
we will all bear the consequences.
227
00:31:16,445 --> 00:31:21,228
Go back, and tell him
not to worry about us.
228
00:31:23,677 --> 00:31:25,335
I said go!
229
00:31:25,772 --> 00:31:27,338
Yes, my Lady.
230
00:31:51,881 --> 00:31:53,673
Sister.
231
00:31:56,161 --> 00:31:57,761
Sung.
232
00:31:59,539 --> 00:32:01,910
Where on earth are you going?
233
00:32:02,552 --> 00:32:04,494
I'm heading to Her Highness' residence.
234
00:32:04,682 --> 00:32:07,072
I'll go there and see Father.
235
00:32:07,260 --> 00:32:08,793
That is too dangerous.
236
00:32:09,020 --> 00:32:11,711
The whole place will be
surrounded by troops.
237
00:32:12,080 --> 00:32:14,297
That does not daunt me.
238
00:32:14,623 --> 00:32:16,686
I must go there.
239
00:32:17,095 --> 00:32:20,120
Are you going there to
meet Kim Seungyu?
240
00:32:24,192 --> 00:32:28,537
Shouldn't someone stop our father?
241
00:32:39,506 --> 00:32:42,548
I have something for you to do,
so follow me a moment.
242
00:32:42,657 --> 00:32:44,143
Yes.
243
00:33:26,578 --> 00:33:32,602
Does it dishearten you to see the end
of a man you once called a friend?
244
00:33:39,829 --> 00:33:43,219
What are you planning
to do with Seungyu?
245
00:33:44,055 --> 00:33:48,245
There is nothing I
can do at this point.
246
00:33:49,318 --> 00:33:51,628
Have you gone insane?
247
00:33:51,861 --> 00:33:56,419
Think you'll find any peace after
causing a friend's demise?
248
00:33:58,993 --> 00:34:00,536
Myeon.
249
00:34:00,771 --> 00:34:04,745
If you still think of me as a friend,
grant my wish.
250
00:34:04,956 --> 00:34:07,132
Allow me to meet Seungyu.
251
00:34:07,463 --> 00:34:09,231
I'm asking you.
252
00:34:29,668 --> 00:34:31,469
Seungyu...
253
00:34:34,976 --> 00:34:36,801
Take your leave.
254
00:34:49,344 --> 00:34:51,239
We have no time.
255
00:35:03,348 --> 00:35:05,208
What are you trying to do?
256
00:35:05,420 --> 00:35:07,177
Only death awaits you here.
257
00:35:07,480 --> 00:35:11,275
- Myeon will help us out.
- Myeon?
258
00:35:12,087 --> 00:35:15,324
He doesn't want to see you die, either.
259
00:35:15,548 --> 00:35:18,785
I'm sure all this was forced upon
him because of his father.
260
00:35:21,904 --> 00:35:26,025
What's important is leaving this place,
so let's think about it later.
261
00:35:26,282 --> 00:35:28,911
There's a stable right behind that corner,
so let's head there.
262
00:35:29,019 --> 00:35:31,097
Myeon said he'll distract the
troops and buy us time.
263
00:35:31,201 --> 00:35:32,814
This could bring you harm as well.
264
00:35:32,917 --> 00:35:37,275
No matter how merciless they might be,
they won't harm the Royal son-in-law.
265
00:35:37,460 --> 00:35:38,847
Jong...
266
00:35:39,037 --> 00:35:43,494
Your father is our last hope.
267
00:36:52,815 --> 00:36:54,310
What are you doing here?
268
00:36:54,416 --> 00:36:57,585
Her Ladyship told me to come
back and remain by your side.
269
00:36:58,936 --> 00:37:02,055
But Kim Seungyu has just fled.
270
00:37:09,772 --> 00:37:13,135
- Was Kim Seungyu released?
- Yes.
271
00:37:13,644 --> 00:37:17,144
I trust he didn't realize that
you did it on purpose?!
272
00:37:17,458 --> 00:37:19,247
I'm sure he didn't, Your Highness.
273
00:37:19,517 --> 00:37:24,651
Confident in your long-lasting friendship,
he must have run to his father's aid.
274
00:37:25,007 --> 00:37:28,926
And like a beacon in the dark,
he will lead us to Kim Jongseo.
275
00:37:30,963 --> 00:37:33,385
You'll have to head there.
276
00:37:33,999 --> 00:37:36,471
Sending them alone would
not reassure me.
277
00:37:36,584 --> 00:37:41,956
So go there, and make sure both
Kim Jongseo and his son are slain.
278
00:38:29,426 --> 00:38:32,724
- Who are you?
- I came to see Prince Suyang.
279
00:38:32,910 --> 00:38:35,606
- No one is allowed to enter.
- Go back.
280
00:38:36,218 --> 00:38:37,767
Stay away!
281
00:38:37,960 --> 00:38:39,698
I must see him, so step aside!
282
00:38:39,890 --> 00:38:41,856
What is the matter?
283
00:38:53,010 --> 00:38:56,729
It's dangerous here, so go back home.
284
00:38:57,070 --> 00:38:59,625
What are you doing here?
285
00:39:01,053 --> 00:39:04,643
Did you join my father's cause?
286
00:39:05,385 --> 00:39:08,315
How can a friend of his...
287
00:39:09,575 --> 00:39:11,729
Go back.
288
00:39:12,412 --> 00:39:15,130
- Escort her back home.
- Yes.
289
00:39:15,790 --> 00:39:18,094
How about him?
290
00:39:18,589 --> 00:39:20,907
Where is he?
291
00:39:25,039 --> 00:39:27,581
Is he still alive?
292
00:39:34,353 --> 00:39:37,825
- Take her to Prince Suyang.
- Yes.
293
00:39:47,488 --> 00:39:50,715
We have no time to waste.
Let us go.
294
00:40:06,745 --> 00:40:10,441
I helped Seungyu escape.
295
00:40:10,641 --> 00:40:12,677
You mean that?
296
00:40:12,948 --> 00:40:17,868
His Excellency shall soon mobilize
our troops and come to our aid.
297
00:40:18,150 --> 00:40:21,929
Of course. That is what
must happen.
298
00:40:36,199 --> 00:40:37,775
Your Highness!
299
00:40:38,117 --> 00:40:40,864
His Majesty must have been
startled by all this.
300
00:40:41,213 --> 00:40:45,862
He's suffering from cold sweat,
and his hands and feet are so cold...
301
00:40:47,487 --> 00:40:50,311
You knaves.
Get out of my face!
302
00:40:50,500 --> 00:40:53,568
We were ordered not
to allow anyone in.
303
00:40:53,784 --> 00:40:55,463
Step aside!
304
00:40:55,639 --> 00:40:58,593
What are you going to do if
anything happens to His Majesty?
305
00:40:58,711 --> 00:41:02,985
Without Prince Suyang's consent,
nobody is allowed in.
306
00:41:07,056 --> 00:41:09,434
How are His Majesty's conditions?
307
00:41:09,646 --> 00:41:13,821
We managed to stabilize them, but...
308
00:41:18,988 --> 00:41:21,024
Your Highness.
309
00:41:39,174 --> 00:41:42,065
What are you doing here?
310
00:41:42,305 --> 00:41:47,059
I've heard Un and Mother talk.
311
00:41:47,369 --> 00:41:50,896
And they said that man is here.
Where are you keeping him?
312
00:41:51,124 --> 00:41:53,469
It is nothing that should concern you.
313
00:41:53,580 --> 00:41:55,750
Go back home.
314
00:41:56,632 --> 00:42:01,424
Did you not tell me you would
propose a betrothal to his father?
315
00:42:01,674 --> 00:42:07,017
Or did you just use that as an
excuse to bring harm to them?
316
00:42:07,794 --> 00:42:10,760
I cannot turn back time.
317
00:42:11,149 --> 00:42:13,363
Spare that man.
318
00:42:13,679 --> 00:42:16,975
Heed my pleas and spare his life.
319
00:42:17,587 --> 00:42:23,079
Must I bring you his lifeless
pate to finally wake you up?
320
00:42:23,739 --> 00:42:28,494
Were you this merciless a person?
321
00:42:45,396 --> 00:42:47,961
His Majesty suffered a shock.
322
00:42:48,138 --> 00:42:52,490
I must see him,
so tell your men to allow me in.
323
00:42:53,985 --> 00:42:59,493
I shall care for His Majesty.
I suggest Your Highness goes back.
324
00:42:59,717 --> 00:43:02,548
I must remain by his side!
325
00:43:02,942 --> 00:43:06,450
Should anything befall His Majesty...
326
00:43:08,342 --> 00:43:12,201
Or maybe that is exactly
what you wish for?
327
00:43:12,697 --> 00:43:14,863
Don't be impertinent, Princess!
328
00:43:15,063 --> 00:43:18,806
I shall no longer tolerate
that insolence of yours!
329
00:43:19,583 --> 00:43:23,312
And if you can "no longer tolerate" it,
what will you do?
330
00:43:23,548 --> 00:43:26,326
Bring the princess to her knees.
331
00:43:27,538 --> 00:43:29,810
Enough with this.
332
00:43:32,529 --> 00:43:36,428
I will escort her to His Majesty.
333
00:43:36,778 --> 00:43:39,718
How dare you get involved?
334
00:43:39,936 --> 00:43:44,809
Why did you separate her from him,
despite being aware of his conditions?
335
00:43:45,056 --> 00:43:48,234
Unless you truly wish for
something to happen to him,
336
00:43:48,363 --> 00:43:50,894
let Her Highness see him.
337
00:44:00,413 --> 00:44:02,468
Let us go.
338
00:44:14,405 --> 00:44:16,500
Let her go.
339
00:44:33,942 --> 00:44:35,490
What did I tell you?
340
00:44:35,813 --> 00:44:38,149
Both when I told you that your
father coveted the throne...
341
00:44:38,391 --> 00:44:44,385
and was trying to bring harm to His Majesty,
you scoffed at me believing it impossible.
342
00:44:44,923 --> 00:44:48,071
After seeing it firsthand,
do you finally believe me?
343
00:44:51,543 --> 00:44:57,228
He used your betrothal as a pretext
to cross His Excellency's gates.
344
00:44:59,982 --> 00:45:04,688
Do you know what happened to that man?
345
00:45:06,583 --> 00:45:09,266
Are you referring to Kim Seungyu?
346
00:45:09,961 --> 00:45:13,329
After seeing what your father did you
still have the courage to mention him?
347
00:45:13,610 --> 00:45:16,666
You are shameless beyond any limit.
348
00:45:17,800 --> 00:45:21,166
That's right!
Kim Seungyu is dead.
349
00:45:21,378 --> 00:45:25,778
And the one responsible for his
and Kim Jongseo's death...
350
00:45:25,992 --> 00:45:28,252
is none other than you.
351
00:45:57,417 --> 00:46:00,847
- Darling.
- Yes, Father.
352
00:46:01,207 --> 00:46:09,726
Seungyu shall soon be back,
so take Agang to your parents,
353
00:46:09,903 --> 00:46:11,880
and avoid this place.
354
00:46:12,377 --> 00:46:15,882
How could I leave you here alone?
355
00:46:16,906 --> 00:46:24,435
Should anything go wrong,
this place will be swarming with soldiers.
356
00:46:25,436 --> 00:46:28,402
Do as I wish.
357
00:46:28,779 --> 00:46:32,510
You cannot lose Agang over this.
358
00:46:39,843 --> 00:46:43,316
That's right!
Kim Seungyu is dead.
359
00:46:43,481 --> 00:46:47,753
And the one responsible for his
and Kim Jongseo's death...
360
00:46:48,306 --> 00:46:50,908
is none other than you.
361
00:47:02,013 --> 00:47:03,482
My Lady.
362
00:47:03,577 --> 00:47:05,729
I brought the carriage.
363
00:47:05,885 --> 00:47:08,215
Let us go back.
364
00:47:10,193 --> 00:47:15,365
Did that man really perish?
365
00:47:23,298 --> 00:47:26,252
You must have witnessed it all.
366
00:47:26,935 --> 00:47:29,057
Tell me.
367
00:47:30,387 --> 00:47:33,011
Did he really...
368
00:47:53,891 --> 00:47:55,197
Young Master...
369
00:47:55,633 --> 00:47:57,528
Out of the way.
370
00:48:05,513 --> 00:48:07,114
Father!
371
00:48:08,597 --> 00:48:10,503
I am fine...
372
00:48:10,668 --> 00:48:14,423
I shall head to the board of
military affairs, so pave the way.
373
00:49:05,730 --> 00:49:07,461
Seungyu!
374
00:49:12,892 --> 00:49:14,978
Suyang!
375
00:49:15,352 --> 00:49:19,342
Even demise shan't quell my vengeful wrath!
376
00:50:10,779 --> 00:50:12,677
Father...
377
00:50:22,393 --> 00:50:24,888
Father!!
378
00:50:53,344 --> 00:50:55,133
Stop!
379
00:51:06,711 --> 00:51:08,312
Who asked you to get involved?
380
00:51:08,418 --> 00:51:10,869
We'll handle it from here.
381
00:51:11,113 --> 00:51:13,585
Head back to Her Highness' residence.
382
00:51:17,245 --> 00:51:21,225
I would not throw my spoon on
someone else's table if I were you...
383
00:51:21,402 --> 00:51:22,712
Your Excellency.
384
00:51:22,932 --> 00:51:30,206
We'll have to personally bestow
their pates to Prince Suyang.
385
00:51:30,771 --> 00:51:32,725
Step aside!
386
00:51:41,596 --> 00:51:42,903
Fine.
387
00:51:43,079 --> 00:51:44,940
We'll leave Kim Seungyu to you.
388
00:51:45,268 --> 00:51:50,000
But Kim Jongseo's head is ours to take.
389
00:51:54,757 --> 00:51:57,499
Be mindful of whom you're beheading.
390
00:52:32,359 --> 00:52:34,760
We must go back.
391
00:52:36,078 --> 00:52:38,656
Give me a moment.
392
00:52:43,690 --> 00:52:49,822
I wish to move him somewhere quiet.
393
00:53:15,955 --> 00:53:19,054
Are we not putting too much
pressure on those shoulders?!
394
00:53:28,290 --> 00:53:33,319
Leave all the aggravation to
our fathers, and let us ignore it.
395
00:53:36,532 --> 00:53:42,229
No matter where your paths might
lead to, always revel in your loyalty.
396
00:54:38,358 --> 00:54:42,549
Can you draw this blade
against Kim Seungyu?
397
00:55:48,620 --> 00:55:51,798
Traitor Kim Jongseo's pate,
Your Highness.
398
00:55:54,246 --> 00:56:00,645
Kim Jongseo... That old tiger
has finally perished for us all.
399
00:56:01,971 --> 00:56:07,279
Tell me about it.
He sure took his time.
400
00:56:08,103 --> 00:56:13,262
And now it will be
Prince Suyang's time to shine!
401
00:56:30,015 --> 00:56:34,330
Seungyu...
Rise at once!
402
00:57:04,000 --> 00:57:10,512
You must now contend against the malevolent
throng of ruffians aiding Suyang's cause.
403
00:57:11,665 --> 00:57:13,634
Suyang!
404
00:57:13,937 --> 00:57:18,104
Even demise shan't quell my vengeful wrath!
405
00:57:22,056 --> 00:57:29,083
Survive... Survive at all cost
and let us meet again.
406
00:58:10,441 --> 00:58:13,259
We beheaded Kim Jongseo.
407
00:58:13,741 --> 00:58:18,696
And along with him we eliminated all the
treacherous varmints aiding his cause,
408
00:58:18,861 --> 00:58:20,898
so you can now rest assured.
409
00:58:20,992 --> 00:58:26,161
Was His Excellency truly beheaded?
410
00:58:26,600 --> 00:58:30,402
The pates of Left State Councilor Kim Jongseo,
Minister of Military Affairs Jo Geukwan,
411
00:58:30,496 --> 00:58:37,758
and Minister of Personnel Min Shin shall
be gibbeted outside the palace gates.
412
00:59:29,064 --> 00:59:32,502
That's right!
Kim Seungyu is dead.
413
00:59:32,678 --> 00:59:37,063
And the one responsible for his
and Kim Jongseo's death...
414
00:59:37,398 --> 00:59:39,573
is none other than you.
415
00:59:48,297 --> 00:59:52,194
- Is that really Lord Kim Jongseo?
- Aww... How gruesome.
416
00:59:52,306 --> 00:59:56,998
- What on earth could lead Councilor Kim to...
- Watch your mouth!
417
00:59:57,127 --> 01:00:00,600
Now it's Prince Suyang's world.
418
01:00:40,988 --> 01:00:41,647
Father...
419
01:00:41,730 --> 01:00:45,202
- Kim Jongseo -
420
01:00:47,120 --> 01:00:48,966
Father...
421
01:00:59,527 --> 01:01:03,929
Looks like Prince Suyang
will be passing by.
422
01:01:04,094 --> 01:01:10,909
But I hear he's as merciless as it gets,
are you sure he won't scare us?
423
01:01:46,215 --> 01:01:48,913
Your father shall soon come.
424
01:01:49,134 --> 01:01:51,771
Prepare to greet his arrival.
425
01:01:58,527 --> 01:02:02,890
There will be many inquiring eyes,
so force her to come if you must.
426
01:02:03,079 --> 01:02:04,856
Yes, my Lady.
427
01:02:23,754 --> 01:02:25,699
Here... Here... Step aside.
428
01:02:25,871 --> 01:02:29,108
Free the way.
429
01:02:34,735 --> 01:02:36,888
Who the hell are you?
430
01:02:37,336 --> 01:02:39,082
Get out of the way.
431
01:02:39,313 --> 01:02:42,191
His Highness Prince Suyang
will soon be passing by.
432
01:02:43,845 --> 01:02:46,411
Ohh... Here he comes!
433
01:04:01,794 --> 01:04:06,152
Look at how charming
all his children are.
434
01:04:06,278 --> 01:04:08,633
Take a good look.
435
01:04:08,951 --> 01:04:12,276
Those will be our future
prince and princesses.
32103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.