Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,021 --> 00:00:22,761
Jack, your truth--
2
00:00:22,761 --> 00:00:24,372
it's behind that door.
3
00:00:24,372 --> 00:00:25,677
BEVERLY'S VOICE:
Find me.
4
00:00:25,677 --> 00:00:28,071
We are Borg.
5
00:00:30,769 --> 00:00:32,945
The Borg passed organic
6
00:00:32,945 --> 00:00:34,556
technology on to Jack.
7
00:00:34,556 --> 00:00:36,297
Through Locutus.
8
00:00:36,297 --> 00:00:39,996
You son appears
to send instructions.
9
00:00:39,996 --> 00:00:41,606
Jack, don't do this.
10
00:00:42,607 --> 00:00:45,610
Welcome home, Jack.
11
00:00:45,610 --> 00:00:49,571
Resistance is futile.
12
00:00:49,571 --> 00:00:52,356
We gather
on Frontier Day to demonstrate
13
00:00:52,356 --> 00:00:54,793
our newest advancement:
Fleet Formation.
14
00:00:54,793 --> 00:00:56,795
Synchronistic technology
that allows
15
00:00:56,795 --> 00:00:59,494
every ship in Starfleet
to operate as one.
16
00:00:59,494 --> 00:01:02,932
Sirs, the fleet is trying
to commandeer our systems.
17
00:01:02,932 --> 00:01:05,239
They've implemented portions
of Captain Picard's
18
00:01:05,239 --> 00:01:08,198
Borg-altered DNA
into the transporter system.
19
00:01:08,198 --> 00:01:10,809
Using the Changelings
to add this new
20
00:01:10,809 --> 00:01:13,856
Borg DNA into everyone
who steps inside a transporter.
21
00:01:13,856 --> 00:01:16,554
They've been assimilated,
the entire fleet,
22
00:01:16,554 --> 00:01:17,860
this whole time.
23
00:01:17,860 --> 00:01:20,428
Collective, we have the Titan.
24
00:01:20,428 --> 00:01:22,125
Raffi, get out of here.
25
00:01:22,125 --> 00:01:23,387
Not a chance.
26
00:01:23,387 --> 00:01:24,693
Captain?
27
00:01:24,693 --> 00:01:26,651
You have the conn,
Seven of Nine.
28
00:01:27,522 --> 00:01:28,958
We need a ship.
29
00:01:28,958 --> 00:01:31,482
Something older,
offline from the others.
30
00:01:31,482 --> 00:01:33,136
I'm reluctant to ask you all
31
00:01:33,136 --> 00:01:34,833
to face this threat again.
32
00:01:34,833 --> 00:01:37,923
Jean-Luc,
wherever you go, we go.
33
00:01:37,923 --> 00:01:40,578
Eliminate planetary defenses.
34
00:01:40,578 --> 00:01:43,146
Set a direct course for Earth.
35
00:01:43,146 --> 00:01:44,365
Make it so.
36
00:01:54,549 --> 00:01:56,507
This is President Anton Chekov
37
00:01:56,507 --> 00:01:58,770
of the United Federation
of Planets broadcasting
38
00:01:58,770 --> 00:02:01,164
on all emergency channels.
39
00:02:02,513 --> 00:02:04,559
Do not approach Earth.
40
00:02:06,387 --> 00:02:10,217
A signal of unknown origin
has turned our young against us.
41
00:02:10,217 --> 00:02:13,263
They have been assimilated
by the Borg.
42
00:02:13,263 --> 00:02:17,049
Our fleet has been compromised
and as we speak,
43
00:02:17,049 --> 00:02:19,835
our planetary defenses
are falling.
44
00:02:19,835 --> 00:02:22,054
Sol Station is defending Earth
45
00:02:22,054 --> 00:02:24,187
as best it can.
46
00:02:24,187 --> 00:02:25,884
But we're almost out of time.
47
00:02:27,973 --> 00:02:30,715
We have not been able
to find a way to stop
48
00:02:30,715 --> 00:02:33,588
this Borg signal
and unassimilate our young.
49
00:02:33,588 --> 00:02:37,157
But I know
if my father were here,
50
00:02:37,157 --> 00:02:39,507
he'd remind us all that
51
00:02:39,507 --> 00:02:41,813
hope is never lost.
52
00:02:41,813 --> 00:02:44,251
There are always
53
00:02:44,251 --> 00:02:46,688
possibilities.
54
00:02:46,688 --> 00:02:49,604
Until then, I implore you:
55
00:02:49,604 --> 00:02:51,867
save yourselves.
Mr. President,
56
00:02:51,867 --> 00:02:53,260
we need to get you
to an escape pod.
57
00:02:53,260 --> 00:02:54,826
Farewell.
58
00:02:57,394 --> 00:03:00,267
The fleet has initiated an
attack formation against Earth.
59
00:03:00,267 --> 00:03:03,095
Orbital weapon platforms have
been destroyed but Spacedock's
60
00:03:03,095 --> 00:03:05,315
defenses appear
to be repelling the assault.
61
00:03:05,315 --> 00:03:08,405
For now. Planetary shields
won't hold against the fleet.
62
00:03:08,405 --> 00:03:10,233
Where the hell is the cavalry?
63
00:03:10,233 --> 00:03:12,017
Emergency hails
from both Federation
64
00:03:12,017 --> 00:03:14,194
and civilian ships
have now gone silent.
65
00:03:14,194 --> 00:03:16,021
Apparently...
66
00:03:16,021 --> 00:03:17,719
we are the cavalry.
67
00:03:17,719 --> 00:03:20,678
The fleet is being controlled
by the Collective.
68
00:03:20,678 --> 00:03:23,115
A hive mind with a single voice.
69
00:03:23,115 --> 00:03:24,682
The Borg are here.
70
00:03:24,682 --> 00:03:27,250
- Mr. Data.
- Scanning, Captain.
71
00:03:27,250 --> 00:03:29,992
If Spacedock falls, there will
be nothing standing between
72
00:03:29,992 --> 00:03:32,168
an assimilated fleet and Earth.
If Earth falls,
73
00:03:32,168 --> 00:03:33,822
everything falls.
74
00:03:33,822 --> 00:03:35,824
Every planet, every system.
75
00:03:35,824 --> 00:03:38,914
Long-range sensors are
picking up a Borg vessel...
76
00:03:38,914 --> 00:03:41,482
- Jupiter, sir.
- Lay in the course.
77
00:03:41,482 --> 00:03:43,135
- Maximum warp.
- Aye, Captain.
78
00:03:43,135 --> 00:03:44,659
Engage.
79
00:04:15,472 --> 00:04:17,518
Where are they?
80
00:04:20,608 --> 00:04:21,957
There.
81
00:04:21,957 --> 00:04:23,567
Magnify.
82
00:04:26,396 --> 00:04:30,139
They hid a transwarp conduit
inside the gases of Jupiter?
83
00:04:33,882 --> 00:04:36,363
It appears to be broadcasting
the Collective.
84
00:04:36,363 --> 00:04:38,452
Let's hear.
85
00:04:43,326 --> 00:04:44,849
Beverly, can you find him?
86
00:04:44,849 --> 00:04:46,416
I'm trying.
87
00:04:53,075 --> 00:04:54,772
Eliminate all enemy
missiles on approach...
88
00:04:54,772 --> 00:04:56,121
Jack.
89
00:04:56,121 --> 00:04:57,906
It is confirmed.
90
00:04:57,906 --> 00:05:01,344
Your son is the command signal.
91
00:05:01,344 --> 00:05:04,608
The Borg must be amplifying
from somewhere on that cube.
92
00:05:04,608 --> 00:05:07,394
Then the only way
to save the fleet--
93
00:05:07,394 --> 00:05:08,917
to save Earth--
94
00:05:08,917 --> 00:05:10,962
is to sever that connection.
95
00:05:12,094 --> 00:05:14,009
No matter the cost.
96
00:05:17,882 --> 00:05:21,016
What began over 35 years ago
97
00:05:21,016 --> 00:05:22,800
ends tonight.
98
00:05:22,800 --> 00:05:25,629
- Mr. La Forge, take us in.
- Aye, Captain.
99
00:06:41,575 --> 00:06:44,229
Fire. Fire.
100
00:06:44,229 --> 00:06:45,709
Fire.
101
00:06:45,709 --> 00:06:48,190
Unsanctioned movement. Deck 5.
102
00:06:50,192 --> 00:06:53,195
Eliminate all unassimilated.
103
00:07:04,946 --> 00:07:06,904
Unsanctioned movement.
104
00:07:06,904 --> 00:07:08,602
Turbo lift.
105
00:07:08,602 --> 00:07:10,342
Bridge.
106
00:07:39,328 --> 00:07:41,461
So did it work or did
we just kill 'em all?
107
00:07:55,300 --> 00:07:57,520
Transporter Room One locked.
108
00:07:57,520 --> 00:07:59,957
Eliminate command structure.
109
00:07:59,957 --> 00:08:02,177
Retake USS Titan.
110
00:08:02,177 --> 00:08:04,266
They made it.
111
00:08:04,266 --> 00:08:05,789
They're locked in there.
112
00:08:05,789 --> 00:08:07,051
Good job routing
113
00:08:07,051 --> 00:08:08,139
transporter fields
through phasers.
114
00:08:08,139 --> 00:08:09,140
You may have just invented
115
00:08:09,140 --> 00:08:10,272
the portable beam-me-up...
116
00:08:10,272 --> 00:08:11,708
if we survive.
117
00:08:11,708 --> 00:08:13,667
All right, you two,
seal the lift doors.
118
00:08:13,667 --> 00:08:15,059
Lock us in here.
119
00:08:15,059 --> 00:08:16,844
Everyone, stations.
120
00:08:19,629 --> 00:08:21,501
Stations.
121
00:08:21,501 --> 00:08:23,938
Ma'am, I-I'm just a cook.
122
00:08:23,938 --> 00:08:25,374
I had lunar flight
class training,
123
00:08:25,374 --> 00:08:26,549
but-but I didn't finish.
124
00:08:26,549 --> 00:08:28,638
I was close, but my mom got sick
125
00:08:28,638 --> 00:08:30,771
and I had to run the deli
back home because my brother
126
00:08:30,771 --> 00:08:32,163
- had a hernia...
- You were a pilot.
127
00:08:32,163 --> 00:08:33,469
That makes you our pilot.
128
00:08:35,253 --> 00:08:37,168
You got this.
129
00:08:37,168 --> 00:08:39,257
To your station.
130
00:08:42,783 --> 00:08:44,567
Comms, open
that maintenance channel.
131
00:08:44,567 --> 00:08:46,221
Open.
132
00:08:46,221 --> 00:08:48,745
They're taking down our shields.
133
00:08:48,745 --> 00:08:50,660
We can't hold out any more...
134
00:08:50,660 --> 00:08:52,923
Titan is still under
the control of the Collective.
135
00:08:52,923 --> 00:08:54,838
We have to find a way
to disconnect this ship
136
00:08:54,838 --> 00:08:56,753
from Fleet Formation
before they find out
137
00:08:56,753 --> 00:08:57,885
that we took it back.
138
00:08:57,885 --> 00:08:59,147
Somehow.
139
00:09:07,459 --> 00:09:09,897
My God, look at that thing.
140
00:09:09,897 --> 00:09:11,202
The cube is only
141
00:09:11,202 --> 00:09:13,422
36% operational.
142
00:09:13,422 --> 00:09:15,337
Most of its resources
are being used
143
00:09:15,337 --> 00:09:17,426
to broadcast to the hive mind.
144
00:09:17,426 --> 00:09:19,428
Must be using
a beacon of some kind,
145
00:09:19,428 --> 00:09:20,864
hidden inside its structure.
146
00:09:21,996 --> 00:09:23,563
Deanna?
147
00:09:25,695 --> 00:09:28,437
I've never felt
anything like this before.
148
00:09:29,960 --> 00:09:31,832
It's like...
149
00:09:31,832 --> 00:09:33,921
a quiet suffering.
150
00:09:35,052 --> 00:09:36,880
So much pain.
151
00:09:36,880 --> 00:09:40,057
So much misery
inflicted on so many.
152
00:09:41,189 --> 00:09:42,494
I hate them.
153
00:09:43,974 --> 00:09:46,673
- Deanna, can you...
- Jack...
154
00:09:46,673 --> 00:09:48,544
Jack is there.
155
00:09:49,763 --> 00:09:52,766
But he's totally consumed
156
00:09:52,766 --> 00:09:54,506
by the Collective.
157
00:09:55,725 --> 00:09:57,901
What if he is
at a point of no return?
158
00:09:57,901 --> 00:10:00,469
- No.
- Jack is in there.
159
00:10:01,470 --> 00:10:03,603
And he's still Jack.
160
00:10:04,908 --> 00:10:07,171
Sir, the cube has scanned us.
161
00:10:07,171 --> 00:10:09,347
This is curious.
162
00:10:09,347 --> 00:10:11,262
Shields are lowering
163
00:10:11,262 --> 00:10:13,003
and weapons are redirecting.
164
00:10:13,003 --> 00:10:14,918
What is this?
165
00:10:14,918 --> 00:10:16,877
It's...
166
00:10:16,877 --> 00:10:19,531
an invitation.
167
00:10:20,924 --> 00:10:22,926
Somewhere on that cube
is a beacon,
168
00:10:22,926 --> 00:10:26,408
projecting a signal across the
solar system to the Collective.
169
00:10:26,408 --> 00:10:29,019
Our objective is clear.
170
00:10:29,019 --> 00:10:31,239
Locate it and destroy it.
171
00:10:31,239 --> 00:10:33,894
That will sever the connection
to the assimilated fleet.
172
00:10:33,894 --> 00:10:35,983
Put an end to all of this.
173
00:10:35,983 --> 00:10:38,246
Yeah, but locating it
is gonna be tough.
174
00:10:38,246 --> 00:10:39,682
That beacon is so powerful
175
00:10:39,682 --> 00:10:41,771
it's scrambling
our sensor arrays.
176
00:10:41,771 --> 00:10:43,991
The-the only way to find it
is to beam down there,
177
00:10:43,991 --> 00:10:45,862
access its systems directly.
178
00:10:45,862 --> 00:10:48,473
What about Jack--
any life signs?
179
00:10:48,473 --> 00:10:50,475
I've been looking.
180
00:10:50,475 --> 00:10:52,434
This is all I'm getting.
181
00:10:55,829 --> 00:10:58,875
Computer, isolate
life sign energy signatures
182
00:10:58,875 --> 00:11:01,530
that mimic
human neural frequencies.
183
00:11:02,966 --> 00:11:05,099
Electropathic pattern located.
184
00:11:05,099 --> 00:11:06,840
There.
185
00:11:06,840 --> 00:11:09,103
It is moving so fast,
186
00:11:09,103 --> 00:11:10,757
but that's a human brain wave,
187
00:11:10,757 --> 00:11:13,063
not Borg.
188
00:11:13,063 --> 00:11:16,197
Maybe I can somehow use that
189
00:11:16,197 --> 00:11:19,200
to narrow down Jack's location.
190
00:11:21,593 --> 00:11:23,813
You're going down there.
191
00:11:23,813 --> 00:11:26,729
I need you to lead me to him.
192
00:11:26,729 --> 00:11:29,384
You brought him this far.
193
00:11:29,384 --> 00:11:32,343
Let me bring him home.
194
00:11:32,343 --> 00:11:33,780
You're not going alone.
195
00:11:33,780 --> 00:11:35,346
And I will make it a threesome.
196
00:11:35,346 --> 00:11:37,261
Do you even hear yourself?
197
00:11:37,261 --> 00:11:40,264
Captain, you know I have
experience with the Borg.
198
00:11:40,264 --> 00:11:41,831
I should go.
Mr. Data,
199
00:11:41,831 --> 00:11:43,615
we need you here.
200
00:11:43,615 --> 00:11:45,748
There's no telling what
the cube is going to do next.
201
00:11:45,748 --> 00:11:47,837
Bu-But Captain...
Believe me, Data.
202
00:11:47,837 --> 00:11:50,144
No one wants to tear them
limb from limb more than I do,
203
00:11:50,144 --> 00:11:52,581
but right now we need
every advantage we can get,
204
00:11:52,581 --> 00:11:55,062
and that means
having you on this ship.
205
00:11:56,106 --> 00:11:57,368
Very well.
206
00:11:57,368 --> 00:11:59,893
Number One, Mr. Worf,
207
00:11:59,893 --> 00:12:02,939
once aboard the cube,
locate the beacon
208
00:12:02,939 --> 00:12:05,420
and transmit its coordinates
back to the Enterprise.
209
00:12:05,420 --> 00:12:07,335
Mr. La Forge.
210
00:12:07,335 --> 00:12:09,946
- You have the bridge.
- Aye, sir.
211
00:12:32,142 --> 00:12:34,318
It's been an honor
212
00:12:34,318 --> 00:12:36,843
serving with you all.
213
00:13:10,311 --> 00:13:12,443
No movement.
214
00:13:12,443 --> 00:13:14,750
No sound.
215
00:13:14,750 --> 00:13:16,317
A cube this size,
there should be
216
00:13:16,317 --> 00:13:18,841
thousands of drones, armies.
217
00:13:18,841 --> 00:13:20,625
You appear to be
oddly disappointed
218
00:13:20,625 --> 00:13:22,279
- you're not outnumbered.
- Yeah, well,
219
00:13:22,279 --> 00:13:24,238
I've never
found myself in a...
220
00:13:24,238 --> 00:13:26,066
"too-quiet" situation
221
00:13:26,066 --> 00:13:28,982
that ended
with a pleasant surprise.
222
00:13:28,982 --> 00:13:30,679
You don't leave the doors open
223
00:13:30,679 --> 00:13:33,116
if you want
to keep the wolves out.
224
00:13:48,915 --> 00:13:50,786
Appears to be deceased.
225
00:13:50,786 --> 00:13:53,484
The necrotic tissue
is being cannibalized,
226
00:13:53,484 --> 00:13:54,964
consumed.
227
00:13:54,964 --> 00:13:56,879
But to sustain what?
228
00:13:58,315 --> 00:13:59,839
Or whom.
229
00:14:11,067 --> 00:14:12,677
This place is a tomb.
230
00:14:14,941 --> 00:14:18,640
Which explains the almost
complete lack of bio-signs.
231
00:14:18,640 --> 00:14:21,991
In the absence of one army,
what else would they do
232
00:14:21,991 --> 00:14:23,993
but raise another?
233
00:14:23,993 --> 00:14:26,822
Ours.
234
00:14:33,394 --> 00:14:36,223
Crusher to Picard.
235
00:14:36,223 --> 00:14:38,399
Jack's bio-signs are emanating
236
00:14:38,399 --> 00:14:40,749
from a chamber
one level below you.
237
00:14:40,749 --> 00:14:42,794
Past the Unimatrix array,
238
00:14:42,794 --> 00:14:44,884
below the transporter platform.
239
00:14:44,884 --> 00:14:46,450
How could you possibly
know that?
240
00:14:46,450 --> 00:14:48,496
Given what we've learned,
241
00:14:48,496 --> 00:14:51,194
it's entirely plausible
that some piece of you,
242
00:14:51,194 --> 00:14:52,761
some small part
243
00:14:52,761 --> 00:14:54,937
remains compatible
with the hive.
244
00:14:54,937 --> 00:14:58,462
Which is how I know
that the time has come
245
00:14:58,462 --> 00:15:00,508
for us to part ways.
246
00:15:00,508 --> 00:15:03,467
I can no longer be your captain.
247
00:15:03,467 --> 00:15:07,254
I now have to be... a father.
248
00:15:07,254 --> 00:15:10,953
Go find the beacon.
249
00:15:10,953 --> 00:15:14,435
Will, thank you.
250
00:15:14,435 --> 00:15:16,654
I...
251
00:15:16,654 --> 00:15:19,831
It means so much to me.
252
00:15:22,008 --> 00:15:23,966
You know that I know.
253
00:15:23,966 --> 00:15:26,447
Always.
254
00:15:28,536 --> 00:15:30,538
Mr. Worf...
255
00:15:30,538 --> 00:15:32,148
There are two turns of phrase
256
00:15:32,148 --> 00:15:35,021
a Klingon
never admits to knowing.
257
00:15:35,021 --> 00:15:36,631
Defeat...
258
00:15:38,546 --> 00:15:40,374
...and farewell.
259
00:15:42,245 --> 00:15:44,813
We should be going.
260
00:15:55,258 --> 00:15:57,260
Beverly.
261
00:15:57,260 --> 00:15:59,393
Lead me to our son.
262
00:15:59,393 --> 00:16:01,003
I can lead you
to the next level,
263
00:16:01,003 --> 00:16:03,179
but after that,
the interference increases,
264
00:16:03,179 --> 00:16:05,181
and I'm unable
to be more specific
265
00:16:05,181 --> 00:16:07,488
with Jack's location.
266
00:16:07,488 --> 00:16:10,273
Jean-Luc, I...
267
00:16:10,273 --> 00:16:13,189
Beverly,
268
00:16:13,189 --> 00:16:15,670
you thought of Jack
from the beginning,
269
00:16:15,670 --> 00:16:17,802
shielding him from danger.
270
00:16:17,802 --> 00:16:21,284
You did everything right.
271
00:16:38,954 --> 00:16:41,304
BEVERLY [cutting out]:
Jean-Luc? Jean-Luc?
272
00:16:41,304 --> 00:16:42,740
Beverly.
273
00:16:42,740 --> 00:16:44,960
You can... me.
274
00:16:44,960 --> 00:16:47,528
Beverly? Do you read me?
275
00:16:56,189 --> 00:16:58,191
Jack?
276
00:16:59,192 --> 00:17:02,804
To the worlds
of the Federation, hear us.
277
00:17:02,804 --> 00:17:06,068
Your biological and
technological distinctiveness
278
00:17:06,068 --> 00:17:08,201
will contribute to the whole.
279
00:17:08,201 --> 00:17:11,378
Your cultures will evolve
to serve the future.
280
00:17:11,378 --> 00:17:15,077
Peace and prosperity will spread
across the galaxy.
281
00:17:15,077 --> 00:17:17,123
You will be assimilated.
282
00:17:17,123 --> 00:17:19,386
You will exist
in a universe without fear,
283
00:17:19,386 --> 00:17:22,128
a universe without loss,
284
00:17:22,128 --> 00:17:24,956
unbroken, perfect.
285
00:17:24,956 --> 00:17:27,568
Those diseases are of the past.
286
00:17:27,568 --> 00:17:30,919
- Jack? You hear me?
- Concentrate
287
00:17:30,919 --> 00:17:32,181
all firepower. Command.
288
00:17:32,181 --> 00:17:33,791
- Fire, Fire, fire. Yeah.
- Jack, I'm here.
289
00:17:33,791 --> 00:17:35,576
I'm here to take you...
290
00:17:49,068 --> 00:17:52,114
Home.
291
00:17:52,114 --> 00:17:54,595
He is home.
292
00:17:59,948 --> 00:18:01,776
You...
293
00:18:01,776 --> 00:18:04,039
are home.
294
00:18:05,693 --> 00:18:08,348
At last,
295
00:18:08,348 --> 00:18:11,960
Locutus has returned...
296
00:18:11,960 --> 00:18:15,050
to his true family,
297
00:18:15,050 --> 00:18:18,749
to his Collective,
298
00:18:18,749 --> 00:18:20,751
to me.
299
00:18:36,158 --> 00:18:37,812
Commander.
300
00:18:39,292 --> 00:18:41,555
There's a Federation ship
301
00:18:41,555 --> 00:18:44,384
near a... a Borg cube.
302
00:18:44,384 --> 00:18:46,734
Galaxy class,
registry number
303
00:18:46,734 --> 00:18:48,866
NCC-1701-D.
304
00:18:48,866 --> 00:18:51,042
The Enterprise.
305
00:18:54,133 --> 00:18:55,743
It's Picard.
306
00:18:55,743 --> 00:18:57,266
They're engaging the Borg.
307
00:18:57,266 --> 00:18:59,399
Enterprise D?
308
00:18:59,399 --> 00:19:00,965
What's left
of that thing is ancient.
309
00:19:00,965 --> 00:19:02,445
It's not tied
to the new system, which means
310
00:19:02,445 --> 00:19:04,099
it can't be controlled
like the rest of us.
311
00:19:04,099 --> 00:19:06,667
All right, we need
to find a way to do the same.
312
00:19:06,667 --> 00:19:08,495
If they're making a play to shut
down the Collective system,
313
00:19:08,495 --> 00:19:11,237
we've got to buy as much time
as we can for 'em to do it.
314
00:19:11,237 --> 00:19:13,195
So how can we break
from the automation?
315
00:19:13,195 --> 00:19:15,197
Fleet Formation is using a kind
316
00:19:15,197 --> 00:19:17,199
of line-of-sight propagation.
317
00:19:17,199 --> 00:19:18,940
In other words...
318
00:19:18,940 --> 00:19:20,724
If they can't see us,
they can't control us.
319
00:19:20,724 --> 00:19:23,379
- On it.
- Tactical,
upload every prefix code
320
00:19:23,379 --> 00:19:25,033
we have for the entire fleet.
321
00:19:25,033 --> 00:19:27,557
- Scramble their shields.
- Uploading and transmitting now.
322
00:19:27,557 --> 00:19:30,169
We can't fire while cloaked,
so we'll have to do this fast.
323
00:19:30,169 --> 00:19:32,171
Us?
324
00:19:32,171 --> 00:19:34,216
Against the entire fleet?
325
00:19:44,400 --> 00:19:48,056
I'm not asking you
to give your lives for nothing.
326
00:19:48,056 --> 00:19:49,492
I'm asking you to fight
327
00:19:49,492 --> 00:19:52,191
for what's below.
328
00:19:52,191 --> 00:19:55,106
Your families, your children.
329
00:19:55,106 --> 00:19:57,805
The Borg have taken our crew,
330
00:19:57,805 --> 00:20:00,242
taken our captain.
331
00:20:00,242 --> 00:20:03,332
But in this moment,
here and now,
332
00:20:03,332 --> 00:20:06,466
we are all
that is left of Starfleet.
333
00:20:09,077 --> 00:20:11,122
It's up to us.
334
00:20:14,125 --> 00:20:16,345
Cloaking device
on line, Captain.
335
00:20:18,826 --> 00:20:21,524
Engage.
336
00:20:27,226 --> 00:20:30,446
- What have you done to him?!
- What could I do?
337
00:20:30,446 --> 00:20:33,057
- I have only my words.
- We are the future.
338
00:20:33,057 --> 00:20:36,931
And the soft assurances
of a mother's love.
339
00:20:36,931 --> 00:20:39,934
You are not his mother!
340
00:20:43,372 --> 00:20:45,418
Until recently,
341
00:20:45,418 --> 00:20:47,768
there was no Collective left.
342
00:20:47,768 --> 00:20:49,944
There was only I.
343
00:20:49,944 --> 00:20:52,338
It was an
unimaginable loneliness,
344
00:20:52,338 --> 00:20:56,298
one which Jack and I share.
345
00:20:56,298 --> 00:20:57,995
You're a liar, a deceiver.
346
00:20:57,995 --> 00:21:00,389
You wormed your way
into his head.
347
00:21:00,389 --> 00:21:03,479
He found me!
348
00:21:03,479 --> 00:21:05,264
At the very edge of space,
349
00:21:05,264 --> 00:21:08,832
where you left us, poisoned.
350
00:21:08,832 --> 00:21:11,400
No worlds to consume,
351
00:21:11,400 --> 00:21:13,837
no roads by which to return.
352
00:21:13,837 --> 00:21:16,405
Just the cruelty to die
353
00:21:16,405 --> 00:21:19,321
by starvation and age.
354
00:21:19,321 --> 00:21:21,976
And then,
355
00:21:21,976 --> 00:21:24,413
as the cries
of my children faded,
356
00:21:24,413 --> 00:21:26,763
another voice rose.
357
00:21:26,763 --> 00:21:29,462
Louder, clearer.
358
00:21:29,462 --> 00:21:32,813
Jack's voice.
359
00:21:32,813 --> 00:21:34,205
Let him go.
360
00:21:34,205 --> 00:21:37,034
Take me.
I'm the one you want.
361
00:21:37,034 --> 00:21:39,646
- Your equal.
- No.
362
00:21:39,646 --> 00:21:42,910
I don't want you, Locutus.
363
00:21:42,910 --> 00:21:46,348
The future
of the Borg does not lie in...
364
00:21:46,348 --> 00:21:49,308
assimilation
365
00:21:49,308 --> 00:21:52,572
but evolution.
366
00:22:14,202 --> 00:22:16,726
I believe this terminal
is a central access node.
367
00:22:18,032 --> 00:22:19,947
Hope these Borg
have been too busy dying
368
00:22:19,947 --> 00:22:21,905
to upgrade their codecs.
369
00:22:24,821 --> 00:22:28,521
Accessing the cube's schematics
now. Worf to Enterprise.
370
00:22:28,521 --> 00:22:30,697
Prepare for transmission
of the beacon's coordinates.
371
00:22:32,699 --> 00:22:33,830
You're insane.
372
00:22:33,830 --> 00:22:35,310
You consumed
373
00:22:35,310 --> 00:22:36,920
what little Collective
you had left.
374
00:22:36,920 --> 00:22:39,401
Only to sustain myself
long enough
375
00:22:39,401 --> 00:22:42,404
to arrive at this moment,
376
00:22:42,404 --> 00:22:45,886
to invite you here to witness.
377
00:22:45,886 --> 00:22:48,541
Witness what?
378
00:22:48,541 --> 00:22:51,282
Your future's
379
00:22:51,282 --> 00:22:52,632
end.
380
00:22:53,676 --> 00:22:55,722
Fire at will.
381
00:23:04,426 --> 00:23:05,732
Fleet automation
is trying to reconnect
382
00:23:05,732 --> 00:23:07,734
now that we're visible.
383
00:23:07,734 --> 00:23:09,562
Recloak. Evasive maneuvers.
384
00:23:09,562 --> 00:23:11,259
Weapons ready for another run.
385
00:23:15,872 --> 00:23:18,005
There. Broadcast emitter. Enterprise,
386
00:23:18,005 --> 00:23:20,616
uploading the beacon's
information now.
387
00:23:21,617 --> 00:23:23,053
So you
388
00:23:23,053 --> 00:23:25,752
struck a deal with Vadic
and her Changelings
389
00:23:25,752 --> 00:23:28,624
to be your weapons
across the galaxy.
390
00:23:28,624 --> 00:23:30,147
They, too, shared the anger
391
00:23:30,147 --> 00:23:32,715
of a generation
lost to Starfleet.
392
00:23:32,715 --> 00:23:36,066
Together, we weaponized
your biology.
393
00:23:36,066 --> 00:23:37,764
You've rewritten
our machine code
394
00:23:37,764 --> 00:23:40,157
into genetic code.
395
00:23:40,157 --> 00:23:43,030
We've no need
to devour raw materials,
396
00:23:43,030 --> 00:23:45,511
consume flesh or metal,
397
00:23:45,511 --> 00:23:47,600
not now that we can...
398
00:23:47,600 --> 00:23:50,951
Reproduce. Procreate.
399
00:23:50,951 --> 00:23:54,607
Propagate forever
out into the stars.
400
00:23:54,607 --> 00:23:57,610
A new generation of Borg,
401
00:23:57,610 --> 00:24:00,613
born with a single purpose:
402
00:24:00,613 --> 00:24:02,745
not just to assimilate,
403
00:24:02,745 --> 00:24:05,618
but to annihilate.
404
00:24:05,618 --> 00:24:07,358
All.
405
00:24:10,797 --> 00:24:13,190
Retake command.
406
00:24:13,190 --> 00:24:15,323
Eliminate all unassimilated.
407
00:24:19,762 --> 00:24:21,155
Riker!
408
00:24:50,401 --> 00:24:51,794
The cube--
409
00:24:51,794 --> 00:24:53,666
- it's opening fire.
- Evasive maneuvers.
410
00:25:06,461 --> 00:25:08,855
Direct hits-- aft and starboard.
411
00:25:08,855 --> 00:25:10,465
Shields at 68%.
412
00:25:10,465 --> 00:25:12,380
We need to take out
those turrets
413
00:25:12,380 --> 00:25:14,382
or this is gonna be over
real fast.
414
00:25:17,037 --> 00:25:19,256
Worf.
415
00:25:19,256 --> 00:25:22,433
- The sword!
- Oh, shit.
416
00:25:22,433 --> 00:25:24,566
I had no idea
it was that heavy.
417
00:25:24,566 --> 00:25:26,568
The hilt!
418
00:25:38,537 --> 00:25:41,104
That was close.
419
00:25:41,104 --> 00:25:43,542
They're using predictive
algorithms to find us.
420
00:25:43,542 --> 00:25:45,587
It's working.
The fleet is redirecting
421
00:25:45,587 --> 00:25:47,328
some of its resources
to locating us.
422
00:25:47,328 --> 00:25:49,809
We can't do this forever.
423
00:26:01,864 --> 00:26:05,259
Doctor, I didn't have time
to work on the weapons systems,
424
00:26:05,259 --> 00:26:06,565
so you're gonna
have to do it manually.
425
00:26:06,565 --> 00:26:08,567
Torpedoes away.
426
00:26:08,567 --> 00:26:11,178
Locking phasers
and returning fire.
427
00:26:29,805 --> 00:26:32,025
A lot's happened
in the last 20 years.
428
00:26:33,592 --> 00:26:35,594
You had this in there
429
00:26:35,594 --> 00:26:37,726
the whole time?
A phaser, and you didn't use it?
430
00:26:37,726 --> 00:26:39,467
Swords are fun.
431
00:26:39,467 --> 00:26:41,469
Riker to Enterprise.
432
00:26:41,469 --> 00:26:43,036
You should have
the beacon schematics.
433
00:26:43,036 --> 00:26:45,081
Receiving.
434
00:26:46,692 --> 00:26:49,695
The good news is we have
a clear read on its position.
435
00:26:49,695 --> 00:26:51,740
The bad news is
436
00:26:51,740 --> 00:26:53,873
it's at the heart
of the cube itself.
437
00:27:01,707 --> 00:27:03,447
The only way
to take out the hive
438
00:27:03,447 --> 00:27:04,971
is to take out that beacon,
439
00:27:04,971 --> 00:27:06,973
but it's going to be impossible.
440
00:27:06,973 --> 00:27:09,105
I mean, no computer,
not even my daughter could
441
00:27:09,105 --> 00:27:11,673
navigate us through this.
442
00:27:19,289 --> 00:27:21,683
Data, what the hell
are you doing?
443
00:27:21,683 --> 00:27:22,989
I've got this, Geordi.
444
00:27:22,989 --> 00:27:24,991
- Data, it's impossible.
- Data.
445
00:27:24,991 --> 00:27:27,036
- Trust me.
- Data, I said no!
446
00:27:27,036 --> 00:27:30,953
Statistically, probability?
Yes. It's nearly impossible.
447
00:27:30,953 --> 00:27:32,433
But my...
448
00:27:33,869 --> 00:27:36,306
My gut tells me I can do this.
449
00:27:36,306 --> 00:27:38,352
- Your gut?
- Yes.
450
00:27:38,352 --> 00:27:39,396
You've got to be sure, Data.
451
00:27:39,396 --> 00:27:42,661
Please, everyone, just trust me.
452
00:27:48,144 --> 00:27:50,930
All right.
We go with Data's gut.
453
00:27:53,628 --> 00:27:54,977
Okay.
454
00:27:56,239 --> 00:27:57,545
Here goes nothing.
455
00:27:57,545 --> 00:27:59,025
Wait, what do you mean,
"nothing"?
456
00:27:59,025 --> 00:28:01,114
Hang on!
457
00:28:19,045 --> 00:28:21,090
Why am I sensing enjoyment?
458
00:28:26,792 --> 00:28:29,577
Mayday! Mayday!
Shields are down.
459
00:28:36,410 --> 00:28:38,847
Planetary shields are down.
460
00:28:38,847 --> 00:28:41,023
Spacedock has fallen.
461
00:28:42,068 --> 00:28:44,374
There's nothing left
to defend Earth.
462
00:28:50,554 --> 00:28:53,122
The fleet is targeting
every major city,
463
00:28:53,122 --> 00:28:56,038
every population center
of the planet.
464
00:28:56,038 --> 00:28:57,953
Come around
for another strafe run.
465
00:29:00,347 --> 00:29:03,002
How the hell did they target us?
466
00:29:03,002 --> 00:29:06,266
Our cloak-- it's gone.
467
00:29:12,663 --> 00:29:14,013
The Titan is exposed.
468
00:29:14,013 --> 00:29:15,492
Proceed to retake command.
469
00:29:15,492 --> 00:29:17,581
Continue targeting sequence.
470
00:29:17,581 --> 00:29:21,107
- Jack. Jack.
- Concentrate fire on Sector 001.
471
00:29:21,107 --> 00:29:23,022
- Fire on Sector 001.
- Hear me, please.
472
00:29:27,026 --> 00:29:30,333
You'll kill him. Sever the link,
473
00:29:30,333 --> 00:29:32,771
and you'll sentence his mind
to insurmountable,
474
00:29:32,771 --> 00:29:34,903
unsurvivable shock.
475
00:29:34,903 --> 00:29:37,471
Only he could choose
to leave now.
476
00:29:40,735 --> 00:29:42,824
Jack.
477
00:29:42,824 --> 00:29:45,348
He's too far gone.
478
00:29:47,873 --> 00:29:49,309
Fire, fire, fire, fire.
479
00:29:53,704 --> 00:29:55,881
We've taken a direct hit.
480
00:29:55,881 --> 00:29:57,796
All systems non-responsive.
481
00:29:57,796 --> 00:30:00,799
Commander, the Borg crew are
making their way to the bridge.
482
00:30:03,671 --> 00:30:05,107
Without that cloak,
483
00:30:05,107 --> 00:30:07,675
we're dead in the water.
484
00:30:11,940 --> 00:30:14,464
The Titan has been neutralized.
485
00:30:14,464 --> 00:30:16,075
We are the Borg.
486
00:30:16,075 --> 00:30:17,250
Resistance is futile.
487
00:30:18,294 --> 00:30:21,732
We've already won, Locutus.
488
00:30:21,732 --> 00:30:23,734
Eliminate all unassimilated.
489
00:30:23,734 --> 00:30:27,129
Target lock: Berlin.
Target lock: Cairo.
490
00:30:27,129 --> 00:30:29,175
Target lock: Philadelphia.
491
00:30:29,175 --> 00:30:31,003
Target lock: Rome.
492
00:30:31,003 --> 00:30:32,874
Target lock: San Francisco.
493
00:30:32,874 --> 00:30:34,354
Target lock: Paris.
494
00:30:34,354 --> 00:30:35,964
Target lock...
495
00:30:35,964 --> 00:30:38,880
Target lock: New York.
496
00:31:04,645 --> 00:31:06,429
There's the beacon.
497
00:31:06,429 --> 00:31:08,475
- Preparing to fire.
- No, wait.
498
00:31:08,475 --> 00:31:10,477
Data.
499
00:31:10,477 --> 00:31:12,435
Data, are you seeing this?
500
00:31:12,435 --> 00:31:16,222
Beacon is interfaced into the
very substructure of the ship.
501
00:31:19,703 --> 00:31:21,140
Firing on it would trigger
a cataclysmic chain reaction.
502
00:31:21,140 --> 00:31:23,533
We destroy the beacon...
503
00:31:24,534 --> 00:31:26,580
...we destroy the cube itself.
504
00:31:28,495 --> 00:31:30,192
And everyone on it.
505
00:31:30,192 --> 00:31:32,064
No.
506
00:31:32,064 --> 00:31:34,718
There must be another way.
507
00:31:34,718 --> 00:31:38,070
Destroy the cube now,
and we kill everyone down there.
508
00:31:38,070 --> 00:31:41,247
If we wait,
509
00:31:41,247 --> 00:31:44,728
it's everyone else
in the galaxy.
510
00:31:49,429 --> 00:31:51,474
Beverly?
511
00:32:05,706 --> 00:32:07,577
Enterprise to Riker.
Do you copy?
512
00:32:07,577 --> 00:32:09,362
Every word, Geordi.
513
00:32:09,362 --> 00:32:12,147
We have a lock on you
and Worf, but not Picard.
514
00:32:12,147 --> 00:32:14,671
- Prepare to beam up.
- Belay that order.
515
00:32:15,803 --> 00:32:16,978
I can't leave him.
516
00:32:20,808 --> 00:32:23,550
Will, the moment we fire,
517
00:32:23,550 --> 00:32:26,335
you'll have a minute
to get out, at most.
518
00:32:26,335 --> 00:32:29,121
I owe him a lifetime. The least
I can spare is a minute.
519
00:32:29,121 --> 00:32:30,687
I'll see you soon.
520
00:32:30,687 --> 00:32:33,429
Riker out.
521
00:32:33,429 --> 00:32:35,649
There was a moment today
522
00:32:35,649 --> 00:32:38,608
where I was worried
we might actually survive.
523
00:32:40,915 --> 00:32:44,005
We've lost their signal.
524
00:32:44,005 --> 00:32:45,615
They've crossed
into the dead zone.
525
00:32:53,058 --> 00:32:55,016
What are you doing?
526
00:32:55,016 --> 00:32:57,062
I vowed never
to return to the Collective.
527
00:32:57,062 --> 00:33:00,282
I've been running
for half of my life.
528
00:33:00,282 --> 00:33:01,675
But not now.
529
00:33:01,675 --> 00:33:05,635
Now I have something
to go back for.
530
00:33:05,635 --> 00:33:07,550
Stop!
531
00:33:10,162 --> 00:33:11,424
Jean-Luc!
532
00:33:17,125 --> 00:33:20,824
PICARD [echoing]:
I am Locutus...
533
00:33:20,824 --> 00:33:22,391
Locutus. Locutus.
534
00:33:22,391 --> 00:33:24,567
Of Borg... of Borg... Borg.
535
00:33:24,567 --> 00:33:28,006
Resistance...
536
00:33:28,006 --> 00:33:29,964
is futile. Is futile.
537
00:33:29,964 --> 00:33:31,618
Is futile.
538
00:33:38,103 --> 00:33:40,148
Jack?
539
00:33:44,587 --> 00:33:45,936
I can feel them.
540
00:33:48,374 --> 00:33:49,679
All of them.
541
00:33:51,116 --> 00:33:53,466
There are so many voices.
542
00:33:53,466 --> 00:33:56,469
Joyful, welcoming me.
543
00:33:56,469 --> 00:33:58,819
Nothing's broken in here.
544
00:33:58,819 --> 00:34:00,951
There's no suffering.
545
00:34:02,431 --> 00:34:03,867
No loneliness.
546
00:34:04,868 --> 00:34:06,044
No fear.
547
00:34:10,874 --> 00:34:13,312
It's...
548
00:34:13,312 --> 00:34:14,878
perfect.
549
00:34:14,878 --> 00:34:17,968
But, Jack,
this euphoria isn't real.
550
00:34:17,968 --> 00:34:20,667
Perfection isn't evolution.
This is death.
551
00:34:20,667 --> 00:34:22,973
No, this is where
I'm meant to be.
552
00:34:22,973 --> 00:34:25,019
I always have been.
553
00:34:25,019 --> 00:34:27,239
You always felt different.
554
00:34:27,239 --> 00:34:30,416
Hungry to connect while needing
to keep people distant
555
00:34:30,416 --> 00:34:32,853
so they never see the real you.
556
00:34:37,858 --> 00:34:39,294
I was the same.
557
00:34:40,774 --> 00:34:42,819
I joined Starfleet
558
00:34:42,819 --> 00:34:45,431
to find a family I didn't have.
559
00:34:45,431 --> 00:34:47,172
And I found it.
560
00:34:48,521 --> 00:34:50,436
I let them in.
561
00:34:50,436 --> 00:34:53,569
But there was always a barrier.
562
00:34:53,569 --> 00:34:55,876
I, too, thought there...
563
00:34:55,876 --> 00:34:58,444
there was something
wrong with me,
564
00:34:58,444 --> 00:35:01,011
and I waited.
565
00:35:01,011 --> 00:35:03,971
Waited in that vineyard.
566
00:35:03,971 --> 00:35:06,974
Waiting to die, alone.
567
00:35:08,236 --> 00:35:10,456
But now, Jack, I realize...
568
00:35:13,502 --> 00:35:15,809
...you are the part of me
569
00:35:15,809 --> 00:35:18,986
that I never knew was missing.
570
00:35:23,295 --> 00:35:24,513
No.
571
00:35:25,906 --> 00:35:27,168
This was written
before my birth.
572
00:35:27,168 --> 00:35:30,215
I am this. Just let me be.
573
00:35:32,260 --> 00:35:34,262
I'm surrounded,
574
00:35:34,262 --> 00:35:36,699
carried.
575
00:35:36,699 --> 00:35:38,266
This...
576
00:35:38,266 --> 00:35:40,486
is where I belong.
577
00:35:45,273 --> 00:35:46,970
We're out of time.
578
00:35:48,450 --> 00:35:49,712
Let's just hope
579
00:35:49,712 --> 00:35:51,932
they have a little left.
580
00:35:52,889 --> 00:35:55,153
Doctor.
581
00:35:56,893 --> 00:35:58,939
Target the beacon.
582
00:36:00,114 --> 00:36:02,160
Fire torpedoes.
583
00:36:24,225 --> 00:36:25,792
No.
584
00:36:27,533 --> 00:36:29,622
Well, my friend,
is this good enough?
585
00:36:29,622 --> 00:36:32,538
It is a fine day, indeed,
to die with honor.
586
00:36:36,977 --> 00:36:39,327
- Data!
- Scanning for them now.
587
00:36:39,327 --> 00:36:42,330
The shockwave is interfering
with our transport sensors.
588
00:36:42,330 --> 00:36:44,811
I can't get a lock
on their signal.
589
00:36:57,867 --> 00:37:00,130
Then if you won't leave,
590
00:37:00,130 --> 00:37:04,222
I'll stay with you.
591
00:37:06,441 --> 00:37:09,009
Till the end.
592
00:37:17,235 --> 00:37:19,715
You have...
593
00:37:19,715 --> 00:37:22,588
changed my life.
594
00:37:22,588 --> 00:37:24,677
Forever.
595
00:38:44,452 --> 00:38:46,193
I love you, Imzadi.
596
00:38:47,281 --> 00:38:49,239
We'll be waiting.
597
00:38:50,197 --> 00:38:52,068
Me and our boy.
598
00:38:58,684 --> 00:39:00,773
I know where they are.
599
00:39:07,910 --> 00:39:10,043
You were born here
and you will die here.
600
00:39:10,043 --> 00:39:11,740
It's done.
601
00:39:11,740 --> 00:39:15,091
The time of the Borg is over.
602
00:39:15,091 --> 00:39:16,876
As are you.
603
00:39:16,876 --> 00:39:19,618
Even if somehow you survived,
604
00:39:19,618 --> 00:39:22,925
you'd be different, changed,
605
00:39:22,925 --> 00:39:25,885
broken, alone.
606
00:39:27,452 --> 00:39:29,715
No.
607
00:39:29,715 --> 00:39:32,718
No, I am not alone.
608
00:40:04,663 --> 00:40:06,491
Aah!
609
00:40:06,491 --> 00:40:08,754
Command signal interrupted.
610
00:40:08,754 --> 00:40:10,843
Continue last directive.
611
00:40:17,240 --> 00:40:18,851
No!
612
00:41:04,723 --> 00:41:06,420
They did it.
613
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
Commander, I'm-I'm...
I'm sorry. I'm...
614
00:41:14,776 --> 00:41:16,822
It's over.
615
00:41:57,863 --> 00:41:59,908
Oh.
616
00:42:47,913 --> 00:42:50,872
Welcome to the Enterprise.
617
00:43:09,761 --> 00:43:12,328
Captain's log, stardate...
618
00:43:12,328 --> 00:43:14,896
shall we say one.
619
00:43:14,896 --> 00:43:16,419
The first of a new day
620
00:43:16,419 --> 00:43:20,075
for friends both old and young.
621
00:43:20,075 --> 00:43:23,122
Starfleet has implemented a
fleet-wide transporter solution
622
00:43:23,122 --> 00:43:26,081
to purge our young officers
of the Borg infection.
623
00:43:26,081 --> 00:43:28,649
A world-saving effort developed
624
00:43:28,649 --> 00:43:31,609
by our new head
of Starfleet Medical Branch--
625
00:43:31,609 --> 00:43:33,306
Admiral Crusher,
626
00:43:33,306 --> 00:43:35,961
who also managed
to spearhead technology
627
00:43:35,961 --> 00:43:37,658
that privately scans
628
00:43:37,658 --> 00:43:40,182
for other irregularities.
629
00:43:40,182 --> 00:43:43,577
In constant need
for information,
630
00:43:43,577 --> 00:43:45,013
our Changeling adversaries
631
00:43:45,013 --> 00:43:47,189
kept yet did not kill
632
00:43:47,189 --> 00:43:49,061
many of their targets.
633
00:43:49,061 --> 00:43:52,891
From the lowest of ranks
to the very highest.
634
00:43:54,632 --> 00:43:57,373
In light of their past
and present service,
635
00:43:57,373 --> 00:43:59,593
the command crew
of the USS Enterprise
636
00:43:59,593 --> 00:44:01,551
are receiving a full pardon
637
00:44:01,551 --> 00:44:03,597
for commandeering--
638
00:44:03,597 --> 00:44:06,165
better yet, hijacking--
639
00:44:06,165 --> 00:44:09,690
this very ship...
with your help.
640
00:44:11,213 --> 00:44:13,694
You disobeyed a direct order
from your captain.
641
00:44:13,694 --> 00:44:17,219
As a result, Starfleet Command
has ordered me...
642
00:44:17,219 --> 00:44:19,482
Let me make this easier for you.
643
00:44:21,049 --> 00:44:22,660
Clearly, my judgement,
644
00:44:22,660 --> 00:44:25,314
my instincts,
645
00:44:25,314 --> 00:44:28,187
don't fall in line.
646
00:44:28,187 --> 00:44:31,538
And that is why...
647
00:44:33,540 --> 00:44:35,629
I'm resigning from Starfleet.
648
00:44:41,548 --> 00:44:43,158
This was sent to Command
649
00:44:43,158 --> 00:44:45,639
prior to you setting course
for the Ryton System.
650
00:44:48,468 --> 00:44:50,296
Your officer review.
651
00:44:55,954 --> 00:44:57,695
That leads me to
652
00:44:57,695 --> 00:45:00,567
First Officer Hansen.
653
00:45:00,567 --> 00:45:03,962
More accurately, Seven of Nine.
654
00:45:06,007 --> 00:45:09,968
Hell, I'm a relic
of an older time.
655
00:45:09,968 --> 00:45:12,535
By the book.
By God, the book is boring.
656
00:45:12,535 --> 00:45:15,887
Hansen is reckless.
657
00:45:15,887 --> 00:45:18,019
She's unrelenting,
doesn't give a damn
658
00:45:18,019 --> 00:45:20,718
about protocol or procedure.
659
00:45:22,154 --> 00:45:24,373
However...
660
00:45:25,853 --> 00:45:29,378
She's brave and loyal
661
00:45:29,378 --> 00:45:32,207
and...
662
00:45:32,207 --> 00:45:35,384
the book that she writes
is gonna be great.
663
00:45:36,777 --> 00:45:38,823
And the rules
that she breaks...
664
00:45:40,563 --> 00:45:42,740
...maybe they were broken
to begin with.
665
00:45:44,785 --> 00:45:47,396
So, in light of that,
666
00:45:47,396 --> 00:45:49,703
I have a recommendation:
667
00:45:49,703 --> 00:45:52,619
promotion to captain
when we return to port.
668
00:46:01,410 --> 00:46:03,499
Resignation denied,
669
00:46:03,499 --> 00:46:06,241
Captain.
670
00:46:10,768 --> 00:46:12,770
You saved all of us.
671
00:46:12,770 --> 00:46:15,729
I mean, Gabe is still in awe
of everything you've done.
672
00:46:15,729 --> 00:46:19,080
I-- we-- we're eager
to see you again.
673
00:46:19,080 --> 00:46:21,430
Right, honey?
Say hi to Grandma.
674
00:46:21,430 --> 00:46:24,694
Sorry, Raff.
She's... she's a bit shy.
675
00:46:24,694 --> 00:46:27,262
I have been told
676
00:46:27,262 --> 00:46:30,657
tears are the body's weapon
against pain.
677
00:46:33,094 --> 00:46:34,661
Having never wept...
678
00:46:37,229 --> 00:46:39,013
...I hope yours to be happy.
679
00:46:40,101 --> 00:46:41,973
The strangest thing.
680
00:46:43,017 --> 00:46:45,237
My son Gabe wants me to meet
681
00:46:45,237 --> 00:46:47,761
my granddaughter.
682
00:46:47,761 --> 00:46:49,981
All the monitors
in his house suddenly
683
00:46:49,981 --> 00:46:52,331
lit up at once.
684
00:46:52,331 --> 00:46:53,811
Every news-wave
685
00:46:53,811 --> 00:46:56,378
broadcast my face.
686
00:46:58,728 --> 00:47:01,688
And every classified
valor commendation.
687
00:47:06,432 --> 00:47:08,826
Whoever leaked this information
688
00:47:08,826 --> 00:47:11,524
is an honorable maverick.
689
00:47:11,524 --> 00:47:14,527
And a dear friend.
690
00:47:14,527 --> 00:47:18,052
Be happy with your family,
691
00:47:18,052 --> 00:47:19,575
Raffaella,
692
00:47:19,575 --> 00:47:22,143
warrior
of the House of Musiker.
693
00:47:23,101 --> 00:47:24,580
And you,
694
00:47:24,580 --> 00:47:28,106
Worf, House of Martok,
695
00:47:28,106 --> 00:47:31,109
continue to be a warrior
696
00:47:31,109 --> 00:47:33,024
for peace.
697
00:47:41,249 --> 00:47:43,425
You've been through a lot,
698
00:47:43,425 --> 00:47:47,212
most of which
was very traumatic.
699
00:47:47,212 --> 00:47:49,867
Life, death, self-realization.
700
00:47:49,867 --> 00:47:51,869
It's not unusual
701
00:47:51,869 --> 00:47:55,176
to be overwhelmed
by those emotions.
702
00:47:55,176 --> 00:47:57,787
Transition has been difficult.
703
00:47:58,788 --> 00:48:00,616
Balance is...
704
00:48:01,704 --> 00:48:04,011
...challenging.
705
00:48:04,011 --> 00:48:05,795
Well...
706
00:48:05,795 --> 00:48:07,928
you're almost there.
707
00:48:10,104 --> 00:48:12,933
We've gone past our time
by over an hour.
708
00:48:12,933 --> 00:48:14,935
Again.
709
00:48:16,154 --> 00:48:18,199
It's fascinating, isn't it?
710
00:48:19,157 --> 00:48:21,115
Sometimes I feel joyful.
711
00:48:21,115 --> 00:48:22,987
Others...
712
00:48:22,987 --> 00:48:24,336
melancholy.
713
00:48:25,467 --> 00:48:27,600
Anxiety and ease.
714
00:48:27,600 --> 00:48:30,037
Some anger.
715
00:48:30,037 --> 00:48:32,822
I witnessed an ensign
716
00:48:32,822 --> 00:48:35,303
feeding his cat the other day.
717
00:48:37,566 --> 00:48:39,220
And I wept.
718
00:48:40,700 --> 00:48:43,877
It seems being human
719
00:48:43,877 --> 00:48:46,836
is just as difficult
720
00:48:46,836 --> 00:48:49,927
as the desire to be human.
721
00:48:49,927 --> 00:48:52,146
And infinitely more complex
722
00:48:52,146 --> 00:48:55,062
than I ever considered.
723
00:48:57,195 --> 00:48:59,327
Oh, sorry, Counselor.
724
00:48:59,327 --> 00:49:01,547
Same time tomorrow?
725
00:49:01,547 --> 00:49:02,765
Yes, yes.
726
00:49:02,765 --> 00:49:04,158
Can't wait.
727
00:49:06,378 --> 00:49:07,945
How you feeling, Data?
728
00:49:07,945 --> 00:49:10,817
Actually, Commander, I'm...
729
00:49:10,817 --> 00:49:12,906
okay.
730
00:49:17,606 --> 00:49:19,130
- He still batshit?
- Stop it.
731
00:49:45,025 --> 00:49:47,332
If ever
there was better evidence
732
00:49:47,332 --> 00:49:49,421
that the past mattered...
733
00:49:52,119 --> 00:49:54,121
...it's right here.
734
00:49:54,121 --> 00:49:57,081
How many times has she managed
to save the world?
735
00:49:57,081 --> 00:49:59,300
No doubt
more than the years will allow
736
00:49:59,300 --> 00:50:01,085
three old men to remember.
737
00:50:01,085 --> 00:50:03,130
You know,
it's difficult to imagine
738
00:50:03,130 --> 00:50:05,611
what we all might have been
without her.
739
00:50:05,611 --> 00:50:07,482
- Different, certainly.
- Mm.
740
00:50:07,482 --> 00:50:09,571
But certainly not better.
741
00:50:14,446 --> 00:50:16,404
Computer.
742
00:50:16,404 --> 00:50:18,667
Initiate shutdown sequence.
743
00:50:18,667 --> 00:50:21,583
Shutdown procedure initiated.
744
00:50:21,583 --> 00:50:24,064
I miss that voice.
745
00:50:24,064 --> 00:50:26,197
Take care of her, Geordi.
746
00:50:26,197 --> 00:50:27,720
Yes, sir.
747
00:50:27,720 --> 00:50:29,852
After all, she's always
748
00:50:29,852 --> 00:50:31,941
taken good care of us.
749
00:50:49,002 --> 00:50:51,570
Admiral Picard, Admiral Crusher,
750
00:50:51,570 --> 00:50:53,789
welcome to Spacedock.
751
00:50:58,533 --> 00:51:00,840
I can't believe this.
You're actually nervous.
752
00:51:00,840 --> 00:51:03,756
Please. I've run transports
through Tyrellian minefields,
753
00:51:03,756 --> 00:51:05,932
I've had phaser-fights
with Orelex duelists.
754
00:51:05,932 --> 00:51:07,934
I am not nervous.
755
00:51:07,934 --> 00:51:10,676
Well, you're pacing nervously.
756
00:51:10,676 --> 00:51:13,940
So did I
the day of my first posting.
757
00:51:13,940 --> 00:51:16,247
I walked
a light-year in a circle
758
00:51:16,247 --> 00:51:18,423
before I mustered
the courage to beam aboard.
759
00:51:18,423 --> 00:51:20,599
For Starfleet to put you
760
00:51:20,599 --> 00:51:22,775
on such an accelerated track--
761
00:51:22,775 --> 00:51:24,907
trust me, it's an honor.
762
00:51:24,907 --> 00:51:27,214
Or nepotism. Oh.
763
00:51:27,214 --> 00:51:29,825
I think the family name
might've helped just a touch.
764
00:51:29,825 --> 00:51:32,654
Uh, names mean almost nothing.
765
00:51:34,003 --> 00:51:36,484
This is all you, son.
766
00:51:36,484 --> 00:51:38,530
And...
767
00:51:38,530 --> 00:51:40,445
I'm very proud.
768
00:51:43,926 --> 00:51:45,841
Admirals, proceed to Pier 23.
769
00:51:45,841 --> 00:51:47,930
Oh, Jack, you-you
never did tell me
770
00:51:47,930 --> 00:51:49,758
the ship
to which they posted you.
771
00:51:49,758 --> 00:51:51,238
Why do you think I'm so nervous?
772
00:51:51,238 --> 00:51:52,979
It's not for me.
773
00:51:52,979 --> 00:51:54,676
Admirals Picard and Crusher,
774
00:51:54,676 --> 00:51:57,157
you're clear to enter
into port bay.
775
00:52:02,380 --> 00:52:04,295
Oh, yes, of course.
776
00:52:04,295 --> 00:52:05,426
The Titan.
777
00:52:05,426 --> 00:52:07,472
Mm, not quite.
778
00:52:07,472 --> 00:52:08,951
At least...
779
00:52:08,951 --> 00:52:10,736
not anymore.
780
00:52:10,736 --> 00:52:13,782
You'll have to forgive
the subterfuge, Jean-Luc.
781
00:52:13,782 --> 00:52:15,828
We just know
your aversion to fanfare.
782
00:52:18,222 --> 00:52:19,962
She's been rechristened
783
00:52:19,962 --> 00:52:22,443
in honor of you and your crew.
784
00:52:39,939 --> 00:52:42,768
Names mean almost everything.
785
00:52:55,737 --> 00:52:58,610
Welcome to the Enterprise, Admiral.
786
00:53:09,011 --> 00:53:12,319
Helm, set a course for the
M'Talas System, maximum warp.
787
00:53:12,319 --> 00:53:14,626
Tactical,
ready torpedoes and phasers.
788
00:53:14,626 --> 00:53:16,671
I don't know
what we're walking into here.
789
00:53:18,107 --> 00:53:19,326
Out.
790
00:53:21,328 --> 00:53:23,112
It's just so cozy.
791
00:53:23,112 --> 00:53:24,505
Now, Ensign.
792
00:53:24,505 --> 00:53:25,898
Thank you, Number One.
793
00:53:25,898 --> 00:53:27,987
You're so very welcome, Captain.
794
00:53:27,987 --> 00:53:29,510
Helm, it goes without saying
795
00:53:29,510 --> 00:53:31,251
to ignore everything
he just said.
796
00:53:31,251 --> 00:53:33,253
I usually do.
797
00:53:33,253 --> 00:53:36,038
All right, this is a shakedown
cruise only, everyone.
798
00:53:36,038 --> 00:53:37,997
Get ready for departure.
799
00:53:37,997 --> 00:53:40,521
I still can't believe
Starfleet saw fit
800
00:53:40,521 --> 00:53:43,263
to give a thief, a pirate
and a spy their own ship.
801
00:53:43,263 --> 00:53:46,353
Bunch of ne'er-do-wells
and rule-breakers, really.
802
00:53:46,353 --> 00:53:48,486
What could possibly go wrong?
803
00:53:48,486 --> 00:53:50,966
All engines online.
804
00:53:50,966 --> 00:53:53,752
Priming deflector shields
for warp.
805
00:53:55,493 --> 00:53:57,973
So, Captain.
806
00:53:57,973 --> 00:53:59,932
Where do you want me-- comms?
807
00:53:59,932 --> 00:54:02,195
I speak 13 alien languages.
808
00:54:02,195 --> 00:54:04,893
Tactical? I know
the ins and outs the universe's
809
00:54:04,893 --> 00:54:06,504
most nefarious characters.
810
00:54:06,504 --> 00:54:08,419
Or science?
811
00:54:08,419 --> 00:54:10,029
Less so,
but I have scienced myself
812
00:54:10,029 --> 00:54:11,291
out of some
pretty harrowing situations.
813
00:54:11,291 --> 00:54:12,858
You'll be stationed here.
814
00:54:14,468 --> 00:54:17,297
As special counselor
to the captain.
815
00:54:20,779 --> 00:54:22,389
Sit.
816
00:54:27,264 --> 00:54:29,831
Captain Seven,
we're cleared for warp.
817
00:54:29,831 --> 00:54:32,573
On your command, Captain.
818
00:54:34,445 --> 00:54:36,925
"Engage"? "Make it so"?
819
00:54:36,925 --> 00:54:40,277
"Take her out"?
There's a long history of this.
820
00:54:40,277 --> 00:54:42,844
Your first official
act of command.
821
00:54:50,591 --> 00:54:53,986
Writing the opening line
to your legacy.
822
00:54:54,943 --> 00:54:57,816
So then...
823
00:54:57,816 --> 00:55:00,471
what'll it be?
824
00:55:10,872 --> 00:55:12,657
I hate to say it,
but I think this is
825
00:55:12,657 --> 00:55:13,962
the end of the road.
826
00:55:13,962 --> 00:55:16,356
We closed this place down.
827
00:55:16,356 --> 00:55:18,184
Again.
828
00:55:18,184 --> 00:55:20,665
Guinan's been giving us the side
eye for the last half an hour.
829
00:55:20,665 --> 00:55:23,102
That's because a certain someone
has drained the bar
830
00:55:23,102 --> 00:55:25,452
- of bloodwine, Doctor.
- Thank you.
831
00:55:25,452 --> 00:55:27,541
Let's have some music.
832
00:55:27,541 --> 00:55:30,457
- No!
- Oh, come on, Worf,
you have the most
833
00:55:30,457 --> 00:55:32,024
adorable voice.
834
00:55:32,024 --> 00:55:33,417
Have another glass
of prune juice.
835
00:55:33,417 --> 00:55:35,593
Perhaps it is time
to call it a night.
836
00:55:35,593 --> 00:55:38,987
I have a lecture on Mugato
meditation in the morning.
837
00:55:38,987 --> 00:55:40,424
Too easy?
838
00:55:40,424 --> 00:55:42,077
Actually, perhaps we should go.
839
00:55:42,077 --> 00:55:44,210
Will and I have got
a lot of work to do.
840
00:55:44,210 --> 00:55:47,909
It's exhausting,
organizing a whirlwind vacation.
841
00:55:47,909 --> 00:55:49,563
We're torn between
the luminescent beaches
842
00:55:49,563 --> 00:55:51,086
of Kaphar Prime
843
00:55:51,086 --> 00:55:52,740
and Orlando.
844
00:55:52,740 --> 00:55:54,481
Mm, tough choice.
845
00:55:54,481 --> 00:55:57,005
All right, one final toast, huh?
846
00:55:57,005 --> 00:55:59,051
Data?
847
00:55:59,051 --> 00:56:01,183
- This one's yours.
- Oh.
848
00:56:06,493 --> 00:56:08,626
There was a young lady
from Venus...
849
00:56:08,626 --> 00:56:10,105
Data!
850
00:56:10,105 --> 00:56:12,499
I always wanted to finish that.
851
00:56:12,499 --> 00:56:15,981
Actually, I believe the honor
belongs to you, Captain.
852
00:56:15,981 --> 00:56:17,983
Ah.
Jean-Luc?
853
00:56:17,983 --> 00:56:19,724
A toast?
854
00:56:26,731 --> 00:56:28,776
"There is a tide
855
00:56:28,776 --> 00:56:31,083
"in the affairs of men
856
00:56:31,083 --> 00:56:33,215
"which taken at the flood,
857
00:56:33,215 --> 00:56:34,956
"leads on to fortune.
858
00:56:36,218 --> 00:56:38,264
"Omitted,
859
00:56:38,264 --> 00:56:41,093
"all the voyage
of their life is bound
860
00:56:41,093 --> 00:56:44,096
"in shallows and in miseries.
861
00:56:44,096 --> 00:56:47,360
"On such a full sea
862
00:56:47,360 --> 00:56:50,842
"are we now afloat.
863
00:56:50,842 --> 00:56:53,975
"And we must take
864
00:56:53,975 --> 00:56:56,543
"the current where it serves
865
00:56:56,543 --> 00:56:58,850
or lose our ventures."”
866
00:57:00,417 --> 00:57:02,854
Hear, hear. Cheers.
867
00:57:02,854 --> 00:57:04,682
We're grateful to have
ridden the tide with you.
868
00:57:04,682 --> 00:57:06,988
Hear, hear. Cheers.
869
00:57:08,555 --> 00:57:10,470
- Cheers.
- Cheers.
870
00:57:10,470 --> 00:57:12,907
And, to that end...
871
00:57:13,908 --> 00:57:14,866
Oh...
Yes!
872
00:57:15,954 --> 00:57:17,346
Yes!
873
00:57:17,346 --> 00:57:18,870
Absolutely.
Couple of hands, right?
874
00:57:18,870 --> 00:57:20,872
Yes, please.
Here we go.
875
00:57:20,872 --> 00:57:23,265
Let's play.
876
00:57:25,529 --> 00:57:28,227
Nothing from Jean-Luc.
877
00:57:28,227 --> 00:57:30,316
Queen for the counselor.
878
00:57:30,316 --> 00:57:32,318
- Lady for the lady.
- Tre.
879
00:57:32,318 --> 00:57:34,842
Nine of spades,
another tre for the doctor.
880
00:57:34,842 --> 00:57:37,497
Okay, uh, 25.
881
00:57:37,497 --> 00:57:39,456
Oh. Okay. Ooh.
882
00:57:39,456 --> 00:57:41,196
- Uh-oh.
- He believes-he believes
he could have a pair.
883
00:57:41,196 --> 00:57:42,981
I see you, I see you.
I fold. I'm out.
884
00:57:42,981 --> 00:57:45,200
- Worf?
- I fold.
885
00:57:45,200 --> 00:57:46,724
- Okay?
- Seriously?
886
00:57:46,724 --> 00:57:47,899
With two cards?
Yeah. I...
887
00:57:47,899 --> 00:57:49,683
I'm gonna... Oh!
Oh!
888
00:57:49,683 --> 00:57:51,032
He's all in.
889
00:57:51,032 --> 00:57:53,513
Wow. Okay. Right.
890
00:57:53,513 --> 00:57:55,123
Ay-yai-yai.
891
00:57:55,123 --> 00:57:57,474
I call you. That's for you.
892
00:57:57,474 --> 00:57:59,998
- Let me see, let me see.
- Here we go. Oh.
893
00:58:01,956 --> 00:58:04,219
Hope you're feeling lucky,
Jean-Luc.
894
00:58:04,219 --> 00:58:06,874
You know, Will,
I've come to believe
895
00:58:06,874 --> 00:58:10,487
that the stars have
always been in my favor.
896
00:58:17,145 --> 00:58:19,104
Oh!
Stop.
897
00:58:19,104 --> 00:58:21,454
- Ouch. Well done.
- Aw.
898
00:58:21,454 --> 00:58:24,196
Excuse me.
899
00:58:24,196 --> 00:58:26,459
Here we go.
All right.
900
00:58:26,459 --> 00:58:28,809
I'll take two.
I think we know
who's paying.
901
00:58:42,040 --> 00:58:44,738
All right, let's play
Risa six cards.
902
00:58:44,738 --> 00:58:46,348
Whatever that is.
903
00:58:46,348 --> 00:58:47,436
All right, here we go.
904
01:00:52,736 --> 01:00:55,173
Well, look at you.
905
01:00:55,173 --> 01:00:57,654
A chip off the old block.
906
01:00:59,612 --> 01:01:02,006
Q, is that right?
907
01:01:02,006 --> 01:01:03,790
Simple name.
908
01:01:03,790 --> 01:01:05,531
For a complicated being.
909
01:01:05,531 --> 01:01:08,969
My father told me all about you.
910
01:01:08,969 --> 01:01:10,928
- I thought you were dead.
- Oh.
911
01:01:10,928 --> 01:01:12,886
And here I was hoping
the next generation
912
01:01:12,886 --> 01:01:14,975
wouldn't think so linearly.
913
01:01:16,150 --> 01:01:17,717
Young mortal,
914
01:01:17,717 --> 01:01:20,285
you have much ahead of you.
915
01:01:23,418 --> 01:01:26,160
You told my father
that humanity's trial was over.
916
01:01:26,160 --> 01:01:27,727
It is.
917
01:01:27,727 --> 01:01:29,468
For him.
918
01:01:29,468 --> 01:01:31,818
But I'm here today
because of you.
919
01:01:31,818 --> 01:01:33,907
You see, yours,
920
01:01:33,907 --> 01:01:36,083
Jack...
921
01:01:36,083 --> 01:01:38,912
has just begun.
922
01:01:54,406 --> 01:01:57,365
Captioning sponsored by CBS
923
01:01:57,365 --> 01:02:01,409
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.