All language subtitles for Star.Trek.Picard.S03E10.Part.Ten.The.Last.Generation.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,021 --> 00:00:22,761 Jack, your truth-- 2 00:00:22,761 --> 00:00:24,372 it's behind that door. 3 00:00:24,372 --> 00:00:25,677 BEVERLY'S VOICE: Find me. 4 00:00:25,677 --> 00:00:28,071 We are Borg. 5 00:00:30,769 --> 00:00:32,945 The Borg passed organic 6 00:00:32,945 --> 00:00:34,556 technology on to Jack. 7 00:00:34,556 --> 00:00:36,297 Through Locutus. 8 00:00:36,297 --> 00:00:39,996 You son appears to send instructions. 9 00:00:39,996 --> 00:00:41,606 Jack, don't do this. 10 00:00:42,607 --> 00:00:45,610 Welcome home, Jack. 11 00:00:45,610 --> 00:00:49,571 Resistance is futile. 12 00:00:49,571 --> 00:00:52,356 We gather on Frontier Day to demonstrate 13 00:00:52,356 --> 00:00:54,793 our newest advancement: Fleet Formation. 14 00:00:54,793 --> 00:00:56,795 Synchronistic technology that allows 15 00:00:56,795 --> 00:00:59,494 every ship in Starfleet to operate as one. 16 00:00:59,494 --> 00:01:02,932 Sirs, the fleet is trying to commandeer our systems. 17 00:01:02,932 --> 00:01:05,239 They've implemented portions of Captain Picard's 18 00:01:05,239 --> 00:01:08,198 Borg-altered DNA into the transporter system. 19 00:01:08,198 --> 00:01:10,809 Using the Changelings to add this new 20 00:01:10,809 --> 00:01:13,856 Borg DNA into everyone who steps inside a transporter. 21 00:01:13,856 --> 00:01:16,554 They've been assimilated, the entire fleet, 22 00:01:16,554 --> 00:01:17,860 this whole time. 23 00:01:17,860 --> 00:01:20,428 Collective, we have the Titan. 24 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 Raffi, get out of here. 25 00:01:22,125 --> 00:01:23,387 Not a chance. 26 00:01:23,387 --> 00:01:24,693 Captain? 27 00:01:24,693 --> 00:01:26,651 You have the conn, Seven of Nine. 28 00:01:27,522 --> 00:01:28,958 We need a ship. 29 00:01:28,958 --> 00:01:31,482 Something older, offline from the others. 30 00:01:31,482 --> 00:01:33,136 I'm reluctant to ask you all 31 00:01:33,136 --> 00:01:34,833 to face this threat again. 32 00:01:34,833 --> 00:01:37,923 Jean-Luc, wherever you go, we go. 33 00:01:37,923 --> 00:01:40,578 Eliminate planetary defenses. 34 00:01:40,578 --> 00:01:43,146 Set a direct course for Earth. 35 00:01:43,146 --> 00:01:44,365 Make it so. 36 00:01:54,549 --> 00:01:56,507 This is President Anton Chekov 37 00:01:56,507 --> 00:01:58,770 of the United Federation of Planets broadcasting 38 00:01:58,770 --> 00:02:01,164 on all emergency channels. 39 00:02:02,513 --> 00:02:04,559 Do not approach Earth. 40 00:02:06,387 --> 00:02:10,217 A signal of unknown origin has turned our young against us. 41 00:02:10,217 --> 00:02:13,263 They have been assimilated by the Borg. 42 00:02:13,263 --> 00:02:17,049 Our fleet has been compromised and as we speak, 43 00:02:17,049 --> 00:02:19,835 our planetary defenses are falling. 44 00:02:19,835 --> 00:02:22,054 Sol Station is defending Earth 45 00:02:22,054 --> 00:02:24,187 as best it can. 46 00:02:24,187 --> 00:02:25,884 But we're almost out of time. 47 00:02:27,973 --> 00:02:30,715 We have not been able to find a way to stop 48 00:02:30,715 --> 00:02:33,588 this Borg signal and unassimilate our young. 49 00:02:33,588 --> 00:02:37,157 But I know if my father were here, 50 00:02:37,157 --> 00:02:39,507 he'd remind us all that 51 00:02:39,507 --> 00:02:41,813 hope is never lost. 52 00:02:41,813 --> 00:02:44,251 There are always 53 00:02:44,251 --> 00:02:46,688 possibilities. 54 00:02:46,688 --> 00:02:49,604 Until then, I implore you: 55 00:02:49,604 --> 00:02:51,867 save yourselves. Mr. President, 56 00:02:51,867 --> 00:02:53,260 we need to get you to an escape pod. 57 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 Farewell. 58 00:02:57,394 --> 00:03:00,267 The fleet has initiated an attack formation against Earth. 59 00:03:00,267 --> 00:03:03,095 Orbital weapon platforms have been destroyed but Spacedock's 60 00:03:03,095 --> 00:03:05,315 defenses appear to be repelling the assault. 61 00:03:05,315 --> 00:03:08,405 For now. Planetary shields won't hold against the fleet. 62 00:03:08,405 --> 00:03:10,233 Where the hell is the cavalry? 63 00:03:10,233 --> 00:03:12,017 Emergency hails from both Federation 64 00:03:12,017 --> 00:03:14,194 and civilian ships have now gone silent. 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,021 Apparently... 66 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 we are the cavalry. 67 00:03:17,719 --> 00:03:20,678 The fleet is being controlled by the Collective. 68 00:03:20,678 --> 00:03:23,115 A hive mind with a single voice. 69 00:03:23,115 --> 00:03:24,682 The Borg are here. 70 00:03:24,682 --> 00:03:27,250 - Mr. Data. - Scanning, Captain. 71 00:03:27,250 --> 00:03:29,992 If Spacedock falls, there will be nothing standing between 72 00:03:29,992 --> 00:03:32,168 an assimilated fleet and Earth. If Earth falls, 73 00:03:32,168 --> 00:03:33,822 everything falls. 74 00:03:33,822 --> 00:03:35,824 Every planet, every system. 75 00:03:35,824 --> 00:03:38,914 Long-range sensors are picking up a Borg vessel... 76 00:03:38,914 --> 00:03:41,482 - Jupiter, sir. - Lay in the course. 77 00:03:41,482 --> 00:03:43,135 - Maximum warp. - Aye, Captain. 78 00:03:43,135 --> 00:03:44,659 Engage. 79 00:04:15,472 --> 00:04:17,518 Where are they? 80 00:04:20,608 --> 00:04:21,957 There. 81 00:04:21,957 --> 00:04:23,567 Magnify. 82 00:04:26,396 --> 00:04:30,139 They hid a transwarp conduit inside the gases of Jupiter? 83 00:04:33,882 --> 00:04:36,363 It appears to be broadcasting the Collective. 84 00:04:36,363 --> 00:04:38,452 Let's hear. 85 00:04:43,326 --> 00:04:44,849 Beverly, can you find him? 86 00:04:44,849 --> 00:04:46,416 I'm trying. 87 00:04:53,075 --> 00:04:54,772 Eliminate all enemy missiles on approach... 88 00:04:54,772 --> 00:04:56,121 Jack. 89 00:04:56,121 --> 00:04:57,906 It is confirmed. 90 00:04:57,906 --> 00:05:01,344 Your son is the command signal. 91 00:05:01,344 --> 00:05:04,608 The Borg must be amplifying from somewhere on that cube. 92 00:05:04,608 --> 00:05:07,394 Then the only way to save the fleet-- 93 00:05:07,394 --> 00:05:08,917 to save Earth-- 94 00:05:08,917 --> 00:05:10,962 is to sever that connection. 95 00:05:12,094 --> 00:05:14,009 No matter the cost. 96 00:05:17,882 --> 00:05:21,016 What began over 35 years ago 97 00:05:21,016 --> 00:05:22,800 ends tonight. 98 00:05:22,800 --> 00:05:25,629 - Mr. La Forge, take us in. - Aye, Captain. 99 00:06:41,575 --> 00:06:44,229 Fire. Fire. 100 00:06:44,229 --> 00:06:45,709 Fire. 101 00:06:45,709 --> 00:06:48,190 Unsanctioned movement. Deck 5. 102 00:06:50,192 --> 00:06:53,195 Eliminate all unassimilated. 103 00:07:04,946 --> 00:07:06,904 Unsanctioned movement. 104 00:07:06,904 --> 00:07:08,602 Turbo lift. 105 00:07:08,602 --> 00:07:10,342 Bridge. 106 00:07:39,328 --> 00:07:41,461 So did it work or did we just kill 'em all? 107 00:07:55,300 --> 00:07:57,520 Transporter Room One locked. 108 00:07:57,520 --> 00:07:59,957 Eliminate command structure. 109 00:07:59,957 --> 00:08:02,177 Retake USS Titan. 110 00:08:02,177 --> 00:08:04,266 They made it. 111 00:08:04,266 --> 00:08:05,789 They're locked in there. 112 00:08:05,789 --> 00:08:07,051 Good job routing 113 00:08:07,051 --> 00:08:08,139 transporter fields through phasers. 114 00:08:08,139 --> 00:08:09,140 You may have just invented 115 00:08:09,140 --> 00:08:10,272 the portable beam-me-up... 116 00:08:10,272 --> 00:08:11,708 if we survive. 117 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 All right, you two, seal the lift doors. 118 00:08:13,667 --> 00:08:15,059 Lock us in here. 119 00:08:15,059 --> 00:08:16,844 Everyone, stations. 120 00:08:19,629 --> 00:08:21,501 Stations. 121 00:08:21,501 --> 00:08:23,938 Ma'am, I-I'm just a cook. 122 00:08:23,938 --> 00:08:25,374 I had lunar flight class training, 123 00:08:25,374 --> 00:08:26,549 but-but I didn't finish. 124 00:08:26,549 --> 00:08:28,638 I was close, but my mom got sick 125 00:08:28,638 --> 00:08:30,771 and I had to run the deli back home because my brother 126 00:08:30,771 --> 00:08:32,163 - had a hernia... - You were a pilot. 127 00:08:32,163 --> 00:08:33,469 That makes you our pilot. 128 00:08:35,253 --> 00:08:37,168 You got this. 129 00:08:37,168 --> 00:08:39,257 To your station. 130 00:08:42,783 --> 00:08:44,567 Comms, open that maintenance channel. 131 00:08:44,567 --> 00:08:46,221 Open. 132 00:08:46,221 --> 00:08:48,745 They're taking down our shields. 133 00:08:48,745 --> 00:08:50,660 We can't hold out any more... 134 00:08:50,660 --> 00:08:52,923 Titan is still under the control of the Collective. 135 00:08:52,923 --> 00:08:54,838 We have to find a way to disconnect this ship 136 00:08:54,838 --> 00:08:56,753 from Fleet Formation before they find out 137 00:08:56,753 --> 00:08:57,885 that we took it back. 138 00:08:57,885 --> 00:08:59,147 Somehow. 139 00:09:07,459 --> 00:09:09,897 My God, look at that thing. 140 00:09:09,897 --> 00:09:11,202 The cube is only 141 00:09:11,202 --> 00:09:13,422 36% operational. 142 00:09:13,422 --> 00:09:15,337 Most of its resources are being used 143 00:09:15,337 --> 00:09:17,426 to broadcast to the hive mind. 144 00:09:17,426 --> 00:09:19,428 Must be using a beacon of some kind, 145 00:09:19,428 --> 00:09:20,864 hidden inside its structure. 146 00:09:21,996 --> 00:09:23,563 Deanna? 147 00:09:25,695 --> 00:09:28,437 I've never felt anything like this before. 148 00:09:29,960 --> 00:09:31,832 It's like... 149 00:09:31,832 --> 00:09:33,921 a quiet suffering. 150 00:09:35,052 --> 00:09:36,880 So much pain. 151 00:09:36,880 --> 00:09:40,057 So much misery inflicted on so many. 152 00:09:41,189 --> 00:09:42,494 I hate them. 153 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 - Deanna, can you... - Jack... 154 00:09:46,673 --> 00:09:48,544 Jack is there. 155 00:09:49,763 --> 00:09:52,766 But he's totally consumed 156 00:09:52,766 --> 00:09:54,506 by the Collective. 157 00:09:55,725 --> 00:09:57,901 What if he is at a point of no return? 158 00:09:57,901 --> 00:10:00,469 - No. - Jack is in there. 159 00:10:01,470 --> 00:10:03,603 And he's still Jack. 160 00:10:04,908 --> 00:10:07,171 Sir, the cube has scanned us. 161 00:10:07,171 --> 00:10:09,347 This is curious. 162 00:10:09,347 --> 00:10:11,262 Shields are lowering 163 00:10:11,262 --> 00:10:13,003 and weapons are redirecting. 164 00:10:13,003 --> 00:10:14,918 What is this? 165 00:10:14,918 --> 00:10:16,877 It's... 166 00:10:16,877 --> 00:10:19,531 an invitation. 167 00:10:20,924 --> 00:10:22,926 Somewhere on that cube is a beacon, 168 00:10:22,926 --> 00:10:26,408 projecting a signal across the solar system to the Collective. 169 00:10:26,408 --> 00:10:29,019 Our objective is clear. 170 00:10:29,019 --> 00:10:31,239 Locate it and destroy it. 171 00:10:31,239 --> 00:10:33,894 That will sever the connection to the assimilated fleet. 172 00:10:33,894 --> 00:10:35,983 Put an end to all of this. 173 00:10:35,983 --> 00:10:38,246 Yeah, but locating it is gonna be tough. 174 00:10:38,246 --> 00:10:39,682 That beacon is so powerful 175 00:10:39,682 --> 00:10:41,771 it's scrambling our sensor arrays. 176 00:10:41,771 --> 00:10:43,991 The-the only way to find it is to beam down there, 177 00:10:43,991 --> 00:10:45,862 access its systems directly. 178 00:10:45,862 --> 00:10:48,473 What about Jack-- any life signs? 179 00:10:48,473 --> 00:10:50,475 I've been looking. 180 00:10:50,475 --> 00:10:52,434 This is all I'm getting. 181 00:10:55,829 --> 00:10:58,875 Computer, isolate life sign energy signatures 182 00:10:58,875 --> 00:11:01,530 that mimic human neural frequencies. 183 00:11:02,966 --> 00:11:05,099 Electropathic pattern located. 184 00:11:05,099 --> 00:11:06,840 There. 185 00:11:06,840 --> 00:11:09,103 It is moving so fast, 186 00:11:09,103 --> 00:11:10,757 but that's a human brain wave, 187 00:11:10,757 --> 00:11:13,063 not Borg. 188 00:11:13,063 --> 00:11:16,197 Maybe I can somehow use that 189 00:11:16,197 --> 00:11:19,200 to narrow down Jack's location. 190 00:11:21,593 --> 00:11:23,813 You're going down there. 191 00:11:23,813 --> 00:11:26,729 I need you to lead me to him. 192 00:11:26,729 --> 00:11:29,384 You brought him this far. 193 00:11:29,384 --> 00:11:32,343 Let me bring him home. 194 00:11:32,343 --> 00:11:33,780 You're not going alone. 195 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 And I will make it a threesome. 196 00:11:35,346 --> 00:11:37,261 Do you even hear yourself? 197 00:11:37,261 --> 00:11:40,264 Captain, you know I have experience with the Borg. 198 00:11:40,264 --> 00:11:41,831 I should go. Mr. Data, 199 00:11:41,831 --> 00:11:43,615 we need you here. 200 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 There's no telling what the cube is going to do next. 201 00:11:45,748 --> 00:11:47,837 Bu-But Captain... Believe me, Data. 202 00:11:47,837 --> 00:11:50,144 No one wants to tear them limb from limb more than I do, 203 00:11:50,144 --> 00:11:52,581 but right now we need every advantage we can get, 204 00:11:52,581 --> 00:11:55,062 and that means having you on this ship. 205 00:11:56,106 --> 00:11:57,368 Very well. 206 00:11:57,368 --> 00:11:59,893 Number One, Mr. Worf, 207 00:11:59,893 --> 00:12:02,939 once aboard the cube, locate the beacon 208 00:12:02,939 --> 00:12:05,420 and transmit its coordinates back to the Enterprise. 209 00:12:05,420 --> 00:12:07,335 Mr. La Forge. 210 00:12:07,335 --> 00:12:09,946 - You have the bridge. - Aye, sir. 211 00:12:32,142 --> 00:12:34,318 It's been an honor 212 00:12:34,318 --> 00:12:36,843 serving with you all. 213 00:13:10,311 --> 00:13:12,443 No movement. 214 00:13:12,443 --> 00:13:14,750 No sound. 215 00:13:14,750 --> 00:13:16,317 A cube this size, there should be 216 00:13:16,317 --> 00:13:18,841 thousands of drones, armies. 217 00:13:18,841 --> 00:13:20,625 You appear to be oddly disappointed 218 00:13:20,625 --> 00:13:22,279 - you're not outnumbered. - Yeah, well, 219 00:13:22,279 --> 00:13:24,238 I've never found myself in a... 220 00:13:24,238 --> 00:13:26,066 "too-quiet" situation 221 00:13:26,066 --> 00:13:28,982 that ended with a pleasant surprise. 222 00:13:28,982 --> 00:13:30,679 You don't leave the doors open 223 00:13:30,679 --> 00:13:33,116 if you want to keep the wolves out. 224 00:13:48,915 --> 00:13:50,786 Appears to be deceased. 225 00:13:50,786 --> 00:13:53,484 The necrotic tissue is being cannibalized, 226 00:13:53,484 --> 00:13:54,964 consumed. 227 00:13:54,964 --> 00:13:56,879 But to sustain what? 228 00:13:58,315 --> 00:13:59,839 Or whom. 229 00:14:11,067 --> 00:14:12,677 This place is a tomb. 230 00:14:14,941 --> 00:14:18,640 Which explains the almost complete lack of bio-signs. 231 00:14:18,640 --> 00:14:21,991 In the absence of one army, what else would they do 232 00:14:21,991 --> 00:14:23,993 but raise another? 233 00:14:23,993 --> 00:14:26,822 Ours. 234 00:14:33,394 --> 00:14:36,223 Crusher to Picard. 235 00:14:36,223 --> 00:14:38,399 Jack's bio-signs are emanating 236 00:14:38,399 --> 00:14:40,749 from a chamber one level below you. 237 00:14:40,749 --> 00:14:42,794 Past the Unimatrix array, 238 00:14:42,794 --> 00:14:44,884 below the transporter platform. 239 00:14:44,884 --> 00:14:46,450 How could you possibly know that? 240 00:14:46,450 --> 00:14:48,496 Given what we've learned, 241 00:14:48,496 --> 00:14:51,194 it's entirely plausible that some piece of you, 242 00:14:51,194 --> 00:14:52,761 some small part 243 00:14:52,761 --> 00:14:54,937 remains compatible with the hive. 244 00:14:54,937 --> 00:14:58,462 Which is how I know that the time has come 245 00:14:58,462 --> 00:15:00,508 for us to part ways. 246 00:15:00,508 --> 00:15:03,467 I can no longer be your captain. 247 00:15:03,467 --> 00:15:07,254 I now have to be... a father. 248 00:15:07,254 --> 00:15:10,953 Go find the beacon. 249 00:15:10,953 --> 00:15:14,435 Will, thank you. 250 00:15:14,435 --> 00:15:16,654 I... 251 00:15:16,654 --> 00:15:19,831 It means so much to me. 252 00:15:22,008 --> 00:15:23,966 You know that I know. 253 00:15:23,966 --> 00:15:26,447 Always. 254 00:15:28,536 --> 00:15:30,538 Mr. Worf... 255 00:15:30,538 --> 00:15:32,148 There are two turns of phrase 256 00:15:32,148 --> 00:15:35,021 a Klingon never admits to knowing. 257 00:15:35,021 --> 00:15:36,631 Defeat... 258 00:15:38,546 --> 00:15:40,374 ...and farewell. 259 00:15:42,245 --> 00:15:44,813 We should be going. 260 00:15:55,258 --> 00:15:57,260 Beverly. 261 00:15:57,260 --> 00:15:59,393 Lead me to our son. 262 00:15:59,393 --> 00:16:01,003 I can lead you to the next level, 263 00:16:01,003 --> 00:16:03,179 but after that, the interference increases, 264 00:16:03,179 --> 00:16:05,181 and I'm unable to be more specific 265 00:16:05,181 --> 00:16:07,488 with Jack's location. 266 00:16:07,488 --> 00:16:10,273 Jean-Luc, I... 267 00:16:10,273 --> 00:16:13,189 Beverly, 268 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 you thought of Jack from the beginning, 269 00:16:15,670 --> 00:16:17,802 shielding him from danger. 270 00:16:17,802 --> 00:16:21,284 You did everything right. 271 00:16:38,954 --> 00:16:41,304 BEVERLY [cutting out]: Jean-Luc? Jean-Luc? 272 00:16:41,304 --> 00:16:42,740 Beverly. 273 00:16:42,740 --> 00:16:44,960 You can... me. 274 00:16:44,960 --> 00:16:47,528 Beverly? Do you read me? 275 00:16:56,189 --> 00:16:58,191 Jack? 276 00:16:59,192 --> 00:17:02,804 To the worlds of the Federation, hear us. 277 00:17:02,804 --> 00:17:06,068 Your biological and technological distinctiveness 278 00:17:06,068 --> 00:17:08,201 will contribute to the whole. 279 00:17:08,201 --> 00:17:11,378 Your cultures will evolve to serve the future. 280 00:17:11,378 --> 00:17:15,077 Peace and prosperity will spread across the galaxy. 281 00:17:15,077 --> 00:17:17,123 You will be assimilated. 282 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 You will exist in a universe without fear, 283 00:17:19,386 --> 00:17:22,128 a universe without loss, 284 00:17:22,128 --> 00:17:24,956 unbroken, perfect. 285 00:17:24,956 --> 00:17:27,568 Those diseases are of the past. 286 00:17:27,568 --> 00:17:30,919 - Jack? You hear me? - Concentrate 287 00:17:30,919 --> 00:17:32,181 all firepower. Command. 288 00:17:32,181 --> 00:17:33,791 - Fire, Fire, fire. Yeah. - Jack, I'm here. 289 00:17:33,791 --> 00:17:35,576 I'm here to take you... 290 00:17:49,068 --> 00:17:52,114 Home. 291 00:17:52,114 --> 00:17:54,595 He is home. 292 00:17:59,948 --> 00:18:01,776 You... 293 00:18:01,776 --> 00:18:04,039 are home. 294 00:18:05,693 --> 00:18:08,348 At last, 295 00:18:08,348 --> 00:18:11,960 Locutus has returned... 296 00:18:11,960 --> 00:18:15,050 to his true family, 297 00:18:15,050 --> 00:18:18,749 to his Collective, 298 00:18:18,749 --> 00:18:20,751 to me. 299 00:18:36,158 --> 00:18:37,812 Commander. 300 00:18:39,292 --> 00:18:41,555 There's a Federation ship 301 00:18:41,555 --> 00:18:44,384 near a... a Borg cube. 302 00:18:44,384 --> 00:18:46,734 Galaxy class, registry number 303 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 NCC-1701-D. 304 00:18:48,866 --> 00:18:51,042 The Enterprise. 305 00:18:54,133 --> 00:18:55,743 It's Picard. 306 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 They're engaging the Borg. 307 00:18:57,266 --> 00:18:59,399 Enterprise D? 308 00:18:59,399 --> 00:19:00,965 What's left of that thing is ancient. 309 00:19:00,965 --> 00:19:02,445 It's not tied to the new system, which means 310 00:19:02,445 --> 00:19:04,099 it can't be controlled like the rest of us. 311 00:19:04,099 --> 00:19:06,667 All right, we need to find a way to do the same. 312 00:19:06,667 --> 00:19:08,495 If they're making a play to shut down the Collective system, 313 00:19:08,495 --> 00:19:11,237 we've got to buy as much time as we can for 'em to do it. 314 00:19:11,237 --> 00:19:13,195 So how can we break from the automation? 315 00:19:13,195 --> 00:19:15,197 Fleet Formation is using a kind 316 00:19:15,197 --> 00:19:17,199 of line-of-sight propagation. 317 00:19:17,199 --> 00:19:18,940 In other words... 318 00:19:18,940 --> 00:19:20,724 If they can't see us, they can't control us. 319 00:19:20,724 --> 00:19:23,379 - On it. - Tactical, upload every prefix code 320 00:19:23,379 --> 00:19:25,033 we have for the entire fleet. 321 00:19:25,033 --> 00:19:27,557 - Scramble their shields. - Uploading and transmitting now. 322 00:19:27,557 --> 00:19:30,169 We can't fire while cloaked, so we'll have to do this fast. 323 00:19:30,169 --> 00:19:32,171 Us? 324 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 Against the entire fleet? 325 00:19:44,400 --> 00:19:48,056 I'm not asking you to give your lives for nothing. 326 00:19:48,056 --> 00:19:49,492 I'm asking you to fight 327 00:19:49,492 --> 00:19:52,191 for what's below. 328 00:19:52,191 --> 00:19:55,106 Your families, your children. 329 00:19:55,106 --> 00:19:57,805 The Borg have taken our crew, 330 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 taken our captain. 331 00:20:00,242 --> 00:20:03,332 But in this moment, here and now, 332 00:20:03,332 --> 00:20:06,466 we are all that is left of Starfleet. 333 00:20:09,077 --> 00:20:11,122 It's up to us. 334 00:20:14,125 --> 00:20:16,345 Cloaking device on line, Captain. 335 00:20:18,826 --> 00:20:21,524 Engage. 336 00:20:27,226 --> 00:20:30,446 - What have you done to him?! - What could I do? 337 00:20:30,446 --> 00:20:33,057 - I have only my words. - We are the future. 338 00:20:33,057 --> 00:20:36,931 And the soft assurances of a mother's love. 339 00:20:36,931 --> 00:20:39,934 You are not his mother! 340 00:20:43,372 --> 00:20:45,418 Until recently, 341 00:20:45,418 --> 00:20:47,768 there was no Collective left. 342 00:20:47,768 --> 00:20:49,944 There was only I. 343 00:20:49,944 --> 00:20:52,338 It was an unimaginable loneliness, 344 00:20:52,338 --> 00:20:56,298 one which Jack and I share. 345 00:20:56,298 --> 00:20:57,995 You're a liar, a deceiver. 346 00:20:57,995 --> 00:21:00,389 You wormed your way into his head. 347 00:21:00,389 --> 00:21:03,479 He found me! 348 00:21:03,479 --> 00:21:05,264 At the very edge of space, 349 00:21:05,264 --> 00:21:08,832 where you left us, poisoned. 350 00:21:08,832 --> 00:21:11,400 No worlds to consume, 351 00:21:11,400 --> 00:21:13,837 no roads by which to return. 352 00:21:13,837 --> 00:21:16,405 Just the cruelty to die 353 00:21:16,405 --> 00:21:19,321 by starvation and age. 354 00:21:19,321 --> 00:21:21,976 And then, 355 00:21:21,976 --> 00:21:24,413 as the cries of my children faded, 356 00:21:24,413 --> 00:21:26,763 another voice rose. 357 00:21:26,763 --> 00:21:29,462 Louder, clearer. 358 00:21:29,462 --> 00:21:32,813 Jack's voice. 359 00:21:32,813 --> 00:21:34,205 Let him go. 360 00:21:34,205 --> 00:21:37,034 Take me. I'm the one you want. 361 00:21:37,034 --> 00:21:39,646 - Your equal. - No. 362 00:21:39,646 --> 00:21:42,910 I don't want you, Locutus. 363 00:21:42,910 --> 00:21:46,348 The future of the Borg does not lie in... 364 00:21:46,348 --> 00:21:49,308 assimilation 365 00:21:49,308 --> 00:21:52,572 but evolution. 366 00:22:14,202 --> 00:22:16,726 I believe this terminal is a central access node. 367 00:22:18,032 --> 00:22:19,947 Hope these Borg have been too busy dying 368 00:22:19,947 --> 00:22:21,905 to upgrade their codecs. 369 00:22:24,821 --> 00:22:28,521 Accessing the cube's schematics now. Worf to Enterprise. 370 00:22:28,521 --> 00:22:30,697 Prepare for transmission of the beacon's coordinates. 371 00:22:32,699 --> 00:22:33,830 You're insane. 372 00:22:33,830 --> 00:22:35,310 You consumed 373 00:22:35,310 --> 00:22:36,920 what little Collective you had left. 374 00:22:36,920 --> 00:22:39,401 Only to sustain myself long enough 375 00:22:39,401 --> 00:22:42,404 to arrive at this moment, 376 00:22:42,404 --> 00:22:45,886 to invite you here to witness. 377 00:22:45,886 --> 00:22:48,541 Witness what? 378 00:22:48,541 --> 00:22:51,282 Your future's 379 00:22:51,282 --> 00:22:52,632 end. 380 00:22:53,676 --> 00:22:55,722 Fire at will. 381 00:23:04,426 --> 00:23:05,732 Fleet automation is trying to reconnect 382 00:23:05,732 --> 00:23:07,734 now that we're visible. 383 00:23:07,734 --> 00:23:09,562 Recloak. Evasive maneuvers. 384 00:23:09,562 --> 00:23:11,259 Weapons ready for another run. 385 00:23:15,872 --> 00:23:18,005 There. Broadcast emitter. Enterprise, 386 00:23:18,005 --> 00:23:20,616 uploading the beacon's information now. 387 00:23:21,617 --> 00:23:23,053 So you 388 00:23:23,053 --> 00:23:25,752 struck a deal with Vadic and her Changelings 389 00:23:25,752 --> 00:23:28,624 to be your weapons across the galaxy. 390 00:23:28,624 --> 00:23:30,147 They, too, shared the anger 391 00:23:30,147 --> 00:23:32,715 of a generation lost to Starfleet. 392 00:23:32,715 --> 00:23:36,066 Together, we weaponized your biology. 393 00:23:36,066 --> 00:23:37,764 You've rewritten our machine code 394 00:23:37,764 --> 00:23:40,157 into genetic code. 395 00:23:40,157 --> 00:23:43,030 We've no need to devour raw materials, 396 00:23:43,030 --> 00:23:45,511 consume flesh or metal, 397 00:23:45,511 --> 00:23:47,600 not now that we can... 398 00:23:47,600 --> 00:23:50,951 Reproduce. Procreate. 399 00:23:50,951 --> 00:23:54,607 Propagate forever out into the stars. 400 00:23:54,607 --> 00:23:57,610 A new generation of Borg, 401 00:23:57,610 --> 00:24:00,613 born with a single purpose: 402 00:24:00,613 --> 00:24:02,745 not just to assimilate, 403 00:24:02,745 --> 00:24:05,618 but to annihilate. 404 00:24:05,618 --> 00:24:07,358 All. 405 00:24:10,797 --> 00:24:13,190 Retake command. 406 00:24:13,190 --> 00:24:15,323 Eliminate all unassimilated. 407 00:24:19,762 --> 00:24:21,155 Riker! 408 00:24:50,401 --> 00:24:51,794 The cube-- 409 00:24:51,794 --> 00:24:53,666 - it's opening fire. - Evasive maneuvers. 410 00:25:06,461 --> 00:25:08,855 Direct hits-- aft and starboard. 411 00:25:08,855 --> 00:25:10,465 Shields at 68%. 412 00:25:10,465 --> 00:25:12,380 We need to take out those turrets 413 00:25:12,380 --> 00:25:14,382 or this is gonna be over real fast. 414 00:25:17,037 --> 00:25:19,256 Worf. 415 00:25:19,256 --> 00:25:22,433 - The sword! - Oh, shit. 416 00:25:22,433 --> 00:25:24,566 I had no idea it was that heavy. 417 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 The hilt! 418 00:25:38,537 --> 00:25:41,104 That was close. 419 00:25:41,104 --> 00:25:43,542 They're using predictive algorithms to find us. 420 00:25:43,542 --> 00:25:45,587 It's working. The fleet is redirecting 421 00:25:45,587 --> 00:25:47,328 some of its resources to locating us. 422 00:25:47,328 --> 00:25:49,809 We can't do this forever. 423 00:26:01,864 --> 00:26:05,259 Doctor, I didn't have time to work on the weapons systems, 424 00:26:05,259 --> 00:26:06,565 so you're gonna have to do it manually. 425 00:26:06,565 --> 00:26:08,567 Torpedoes away. 426 00:26:08,567 --> 00:26:11,178 Locking phasers and returning fire. 427 00:26:29,805 --> 00:26:32,025 A lot's happened in the last 20 years. 428 00:26:33,592 --> 00:26:35,594 You had this in there 429 00:26:35,594 --> 00:26:37,726 the whole time? A phaser, and you didn't use it? 430 00:26:37,726 --> 00:26:39,467 Swords are fun. 431 00:26:39,467 --> 00:26:41,469 Riker to Enterprise. 432 00:26:41,469 --> 00:26:43,036 You should have the beacon schematics. 433 00:26:43,036 --> 00:26:45,081 Receiving. 434 00:26:46,692 --> 00:26:49,695 The good news is we have a clear read on its position. 435 00:26:49,695 --> 00:26:51,740 The bad news is 436 00:26:51,740 --> 00:26:53,873 it's at the heart of the cube itself. 437 00:27:01,707 --> 00:27:03,447 The only way to take out the hive 438 00:27:03,447 --> 00:27:04,971 is to take out that beacon, 439 00:27:04,971 --> 00:27:06,973 but it's going to be impossible. 440 00:27:06,973 --> 00:27:09,105 I mean, no computer, not even my daughter could 441 00:27:09,105 --> 00:27:11,673 navigate us through this. 442 00:27:19,289 --> 00:27:21,683 Data, what the hell are you doing? 443 00:27:21,683 --> 00:27:22,989 I've got this, Geordi. 444 00:27:22,989 --> 00:27:24,991 - Data, it's impossible. - Data. 445 00:27:24,991 --> 00:27:27,036 - Trust me. - Data, I said no! 446 00:27:27,036 --> 00:27:30,953 Statistically, probability? Yes. It's nearly impossible. 447 00:27:30,953 --> 00:27:32,433 But my... 448 00:27:33,869 --> 00:27:36,306 My gut tells me I can do this. 449 00:27:36,306 --> 00:27:38,352 - Your gut? - Yes. 450 00:27:38,352 --> 00:27:39,396 You've got to be sure, Data. 451 00:27:39,396 --> 00:27:42,661 Please, everyone, just trust me. 452 00:27:48,144 --> 00:27:50,930 All right. We go with Data's gut. 453 00:27:53,628 --> 00:27:54,977 Okay. 454 00:27:56,239 --> 00:27:57,545 Here goes nothing. 455 00:27:57,545 --> 00:27:59,025 Wait, what do you mean, "nothing"? 456 00:27:59,025 --> 00:28:01,114 Hang on! 457 00:28:19,045 --> 00:28:21,090 Why am I sensing enjoyment? 458 00:28:26,792 --> 00:28:29,577 Mayday! Mayday! Shields are down. 459 00:28:36,410 --> 00:28:38,847 Planetary shields are down. 460 00:28:38,847 --> 00:28:41,023 Spacedock has fallen. 461 00:28:42,068 --> 00:28:44,374 There's nothing left to defend Earth. 462 00:28:50,554 --> 00:28:53,122 The fleet is targeting every major city, 463 00:28:53,122 --> 00:28:56,038 every population center of the planet. 464 00:28:56,038 --> 00:28:57,953 Come around for another strafe run. 465 00:29:00,347 --> 00:29:03,002 How the hell did they target us? 466 00:29:03,002 --> 00:29:06,266 Our cloak-- it's gone. 467 00:29:12,663 --> 00:29:14,013 The Titan is exposed. 468 00:29:14,013 --> 00:29:15,492 Proceed to retake command. 469 00:29:15,492 --> 00:29:17,581 Continue targeting sequence. 470 00:29:17,581 --> 00:29:21,107 - Jack. Jack. - Concentrate fire on Sector 001. 471 00:29:21,107 --> 00:29:23,022 - Fire on Sector 001. - Hear me, please. 472 00:29:27,026 --> 00:29:30,333 You'll kill him. Sever the link, 473 00:29:30,333 --> 00:29:32,771 and you'll sentence his mind to insurmountable, 474 00:29:32,771 --> 00:29:34,903 unsurvivable shock. 475 00:29:34,903 --> 00:29:37,471 Only he could choose to leave now. 476 00:29:40,735 --> 00:29:42,824 Jack. 477 00:29:42,824 --> 00:29:45,348 He's too far gone. 478 00:29:47,873 --> 00:29:49,309 Fire, fire, fire, fire. 479 00:29:53,704 --> 00:29:55,881 We've taken a direct hit. 480 00:29:55,881 --> 00:29:57,796 All systems non-responsive. 481 00:29:57,796 --> 00:30:00,799 Commander, the Borg crew are making their way to the bridge. 482 00:30:03,671 --> 00:30:05,107 Without that cloak, 483 00:30:05,107 --> 00:30:07,675 we're dead in the water. 484 00:30:11,940 --> 00:30:14,464 The Titan has been neutralized. 485 00:30:14,464 --> 00:30:16,075 We are the Borg. 486 00:30:16,075 --> 00:30:17,250 Resistance is futile. 487 00:30:18,294 --> 00:30:21,732 We've already won, Locutus. 488 00:30:21,732 --> 00:30:23,734 Eliminate all unassimilated. 489 00:30:23,734 --> 00:30:27,129 Target lock: Berlin. Target lock: Cairo. 490 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 Target lock: Philadelphia. 491 00:30:29,175 --> 00:30:31,003 Target lock: Rome. 492 00:30:31,003 --> 00:30:32,874 Target lock: San Francisco. 493 00:30:32,874 --> 00:30:34,354 Target lock: Paris. 494 00:30:34,354 --> 00:30:35,964 Target lock... 495 00:30:35,964 --> 00:30:38,880 Target lock: New York. 496 00:31:04,645 --> 00:31:06,429 There's the beacon. 497 00:31:06,429 --> 00:31:08,475 - Preparing to fire. - No, wait. 498 00:31:08,475 --> 00:31:10,477 Data. 499 00:31:10,477 --> 00:31:12,435 Data, are you seeing this? 500 00:31:12,435 --> 00:31:16,222 Beacon is interfaced into the very substructure of the ship. 501 00:31:19,703 --> 00:31:21,140 Firing on it would trigger a cataclysmic chain reaction. 502 00:31:21,140 --> 00:31:23,533 We destroy the beacon... 503 00:31:24,534 --> 00:31:26,580 ...we destroy the cube itself. 504 00:31:28,495 --> 00:31:30,192 And everyone on it. 505 00:31:30,192 --> 00:31:32,064 No. 506 00:31:32,064 --> 00:31:34,718 There must be another way. 507 00:31:34,718 --> 00:31:38,070 Destroy the cube now, and we kill everyone down there. 508 00:31:38,070 --> 00:31:41,247 If we wait, 509 00:31:41,247 --> 00:31:44,728 it's everyone else in the galaxy. 510 00:31:49,429 --> 00:31:51,474 Beverly? 511 00:32:05,706 --> 00:32:07,577 Enterprise to Riker. Do you copy? 512 00:32:07,577 --> 00:32:09,362 Every word, Geordi. 513 00:32:09,362 --> 00:32:12,147 We have a lock on you and Worf, but not Picard. 514 00:32:12,147 --> 00:32:14,671 - Prepare to beam up. - Belay that order. 515 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 I can't leave him. 516 00:32:20,808 --> 00:32:23,550 Will, the moment we fire, 517 00:32:23,550 --> 00:32:26,335 you'll have a minute to get out, at most. 518 00:32:26,335 --> 00:32:29,121 I owe him a lifetime. The least I can spare is a minute. 519 00:32:29,121 --> 00:32:30,687 I'll see you soon. 520 00:32:30,687 --> 00:32:33,429 Riker out. 521 00:32:33,429 --> 00:32:35,649 There was a moment today 522 00:32:35,649 --> 00:32:38,608 where I was worried we might actually survive. 523 00:32:40,915 --> 00:32:44,005 We've lost their signal. 524 00:32:44,005 --> 00:32:45,615 They've crossed into the dead zone. 525 00:32:53,058 --> 00:32:55,016 What are you doing? 526 00:32:55,016 --> 00:32:57,062 I vowed never to return to the Collective. 527 00:32:57,062 --> 00:33:00,282 I've been running for half of my life. 528 00:33:00,282 --> 00:33:01,675 But not now. 529 00:33:01,675 --> 00:33:05,635 Now I have something to go back for. 530 00:33:05,635 --> 00:33:07,550 Stop! 531 00:33:10,162 --> 00:33:11,424 Jean-Luc! 532 00:33:17,125 --> 00:33:20,824 PICARD [echoing]: I am Locutus... 533 00:33:20,824 --> 00:33:22,391 Locutus. Locutus. 534 00:33:22,391 --> 00:33:24,567 Of Borg... of Borg... Borg. 535 00:33:24,567 --> 00:33:28,006 Resistance... 536 00:33:28,006 --> 00:33:29,964 is futile. Is futile. 537 00:33:29,964 --> 00:33:31,618 Is futile. 538 00:33:38,103 --> 00:33:40,148 Jack? 539 00:33:44,587 --> 00:33:45,936 I can feel them. 540 00:33:48,374 --> 00:33:49,679 All of them. 541 00:33:51,116 --> 00:33:53,466 There are so many voices. 542 00:33:53,466 --> 00:33:56,469 Joyful, welcoming me. 543 00:33:56,469 --> 00:33:58,819 Nothing's broken in here. 544 00:33:58,819 --> 00:34:00,951 There's no suffering. 545 00:34:02,431 --> 00:34:03,867 No loneliness. 546 00:34:04,868 --> 00:34:06,044 No fear. 547 00:34:10,874 --> 00:34:13,312 It's... 548 00:34:13,312 --> 00:34:14,878 perfect. 549 00:34:14,878 --> 00:34:17,968 But, Jack, this euphoria isn't real. 550 00:34:17,968 --> 00:34:20,667 Perfection isn't evolution. This is death. 551 00:34:20,667 --> 00:34:22,973 No, this is where I'm meant to be. 552 00:34:22,973 --> 00:34:25,019 I always have been. 553 00:34:25,019 --> 00:34:27,239 You always felt different. 554 00:34:27,239 --> 00:34:30,416 Hungry to connect while needing to keep people distant 555 00:34:30,416 --> 00:34:32,853 so they never see the real you. 556 00:34:37,858 --> 00:34:39,294 I was the same. 557 00:34:40,774 --> 00:34:42,819 I joined Starfleet 558 00:34:42,819 --> 00:34:45,431 to find a family I didn't have. 559 00:34:45,431 --> 00:34:47,172 And I found it. 560 00:34:48,521 --> 00:34:50,436 I let them in. 561 00:34:50,436 --> 00:34:53,569 But there was always a barrier. 562 00:34:53,569 --> 00:34:55,876 I, too, thought there... 563 00:34:55,876 --> 00:34:58,444 there was something wrong with me, 564 00:34:58,444 --> 00:35:01,011 and I waited. 565 00:35:01,011 --> 00:35:03,971 Waited in that vineyard. 566 00:35:03,971 --> 00:35:06,974 Waiting to die, alone. 567 00:35:08,236 --> 00:35:10,456 But now, Jack, I realize... 568 00:35:13,502 --> 00:35:15,809 ...you are the part of me 569 00:35:15,809 --> 00:35:18,986 that I never knew was missing. 570 00:35:23,295 --> 00:35:24,513 No. 571 00:35:25,906 --> 00:35:27,168 This was written before my birth. 572 00:35:27,168 --> 00:35:30,215 I am this. Just let me be. 573 00:35:32,260 --> 00:35:34,262 I'm surrounded, 574 00:35:34,262 --> 00:35:36,699 carried. 575 00:35:36,699 --> 00:35:38,266 This... 576 00:35:38,266 --> 00:35:40,486 is where I belong. 577 00:35:45,273 --> 00:35:46,970 We're out of time. 578 00:35:48,450 --> 00:35:49,712 Let's just hope 579 00:35:49,712 --> 00:35:51,932 they have a little left. 580 00:35:52,889 --> 00:35:55,153 Doctor. 581 00:35:56,893 --> 00:35:58,939 Target the beacon. 582 00:36:00,114 --> 00:36:02,160 Fire torpedoes. 583 00:36:24,225 --> 00:36:25,792 No. 584 00:36:27,533 --> 00:36:29,622 Well, my friend, is this good enough? 585 00:36:29,622 --> 00:36:32,538 It is a fine day, indeed, to die with honor. 586 00:36:36,977 --> 00:36:39,327 - Data! - Scanning for them now. 587 00:36:39,327 --> 00:36:42,330 The shockwave is interfering with our transport sensors. 588 00:36:42,330 --> 00:36:44,811 I can't get a lock on their signal. 589 00:36:57,867 --> 00:37:00,130 Then if you won't leave, 590 00:37:00,130 --> 00:37:04,222 I'll stay with you. 591 00:37:06,441 --> 00:37:09,009 Till the end. 592 00:37:17,235 --> 00:37:19,715 You have... 593 00:37:19,715 --> 00:37:22,588 changed my life. 594 00:37:22,588 --> 00:37:24,677 Forever. 595 00:38:44,452 --> 00:38:46,193 I love you, Imzadi. 596 00:38:47,281 --> 00:38:49,239 We'll be waiting. 597 00:38:50,197 --> 00:38:52,068 Me and our boy. 598 00:38:58,684 --> 00:39:00,773 I know where they are. 599 00:39:07,910 --> 00:39:10,043 You were born here and you will die here. 600 00:39:10,043 --> 00:39:11,740 It's done. 601 00:39:11,740 --> 00:39:15,091 The time of the Borg is over. 602 00:39:15,091 --> 00:39:16,876 As are you. 603 00:39:16,876 --> 00:39:19,618 Even if somehow you survived, 604 00:39:19,618 --> 00:39:22,925 you'd be different, changed, 605 00:39:22,925 --> 00:39:25,885 broken, alone. 606 00:39:27,452 --> 00:39:29,715 No. 607 00:39:29,715 --> 00:39:32,718 No, I am not alone. 608 00:40:04,663 --> 00:40:06,491 Aah! 609 00:40:06,491 --> 00:40:08,754 Command signal interrupted. 610 00:40:08,754 --> 00:40:10,843 Continue last directive. 611 00:40:17,240 --> 00:40:18,851 No! 612 00:41:04,723 --> 00:41:06,420 They did it. 613 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 Commander, I'm-I'm... I'm sorry. I'm... 614 00:41:14,776 --> 00:41:16,822 It's over. 615 00:41:57,863 --> 00:41:59,908 Oh. 616 00:42:47,913 --> 00:42:50,872 Welcome to the Enterprise. 617 00:43:09,761 --> 00:43:12,328 Captain's log, stardate... 618 00:43:12,328 --> 00:43:14,896 shall we say one. 619 00:43:14,896 --> 00:43:16,419 The first of a new day 620 00:43:16,419 --> 00:43:20,075 for friends both old and young. 621 00:43:20,075 --> 00:43:23,122 Starfleet has implemented a fleet-wide transporter solution 622 00:43:23,122 --> 00:43:26,081 to purge our young officers of the Borg infection. 623 00:43:26,081 --> 00:43:28,649 A world-saving effort developed 624 00:43:28,649 --> 00:43:31,609 by our new head of Starfleet Medical Branch-- 625 00:43:31,609 --> 00:43:33,306 Admiral Crusher, 626 00:43:33,306 --> 00:43:35,961 who also managed to spearhead technology 627 00:43:35,961 --> 00:43:37,658 that privately scans 628 00:43:37,658 --> 00:43:40,182 for other irregularities. 629 00:43:40,182 --> 00:43:43,577 In constant need for information, 630 00:43:43,577 --> 00:43:45,013 our Changeling adversaries 631 00:43:45,013 --> 00:43:47,189 kept yet did not kill 632 00:43:47,189 --> 00:43:49,061 many of their targets. 633 00:43:49,061 --> 00:43:52,891 From the lowest of ranks to the very highest. 634 00:43:54,632 --> 00:43:57,373 In light of their past and present service, 635 00:43:57,373 --> 00:43:59,593 the command crew of the USS Enterprise 636 00:43:59,593 --> 00:44:01,551 are receiving a full pardon 637 00:44:01,551 --> 00:44:03,597 for commandeering-- 638 00:44:03,597 --> 00:44:06,165 better yet, hijacking-- 639 00:44:06,165 --> 00:44:09,690 this very ship... with your help. 640 00:44:11,213 --> 00:44:13,694 You disobeyed a direct order from your captain. 641 00:44:13,694 --> 00:44:17,219 As a result, Starfleet Command has ordered me... 642 00:44:17,219 --> 00:44:19,482 Let me make this easier for you. 643 00:44:21,049 --> 00:44:22,660 Clearly, my judgement, 644 00:44:22,660 --> 00:44:25,314 my instincts, 645 00:44:25,314 --> 00:44:28,187 don't fall in line. 646 00:44:28,187 --> 00:44:31,538 And that is why... 647 00:44:33,540 --> 00:44:35,629 I'm resigning from Starfleet. 648 00:44:41,548 --> 00:44:43,158 This was sent to Command 649 00:44:43,158 --> 00:44:45,639 prior to you setting course for the Ryton System. 650 00:44:48,468 --> 00:44:50,296 Your officer review. 651 00:44:55,954 --> 00:44:57,695 That leads me to 652 00:44:57,695 --> 00:45:00,567 First Officer Hansen. 653 00:45:00,567 --> 00:45:03,962 More accurately, Seven of Nine. 654 00:45:06,007 --> 00:45:09,968 Hell, I'm a relic of an older time. 655 00:45:09,968 --> 00:45:12,535 By the book. By God, the book is boring. 656 00:45:12,535 --> 00:45:15,887 Hansen is reckless. 657 00:45:15,887 --> 00:45:18,019 She's unrelenting, doesn't give a damn 658 00:45:18,019 --> 00:45:20,718 about protocol or procedure. 659 00:45:22,154 --> 00:45:24,373 However... 660 00:45:25,853 --> 00:45:29,378 She's brave and loyal 661 00:45:29,378 --> 00:45:32,207 and... 662 00:45:32,207 --> 00:45:35,384 the book that she writes is gonna be great. 663 00:45:36,777 --> 00:45:38,823 And the rules that she breaks... 664 00:45:40,563 --> 00:45:42,740 ...maybe they were broken to begin with. 665 00:45:44,785 --> 00:45:47,396 So, in light of that, 666 00:45:47,396 --> 00:45:49,703 I have a recommendation: 667 00:45:49,703 --> 00:45:52,619 promotion to captain when we return to port. 668 00:46:01,410 --> 00:46:03,499 Resignation denied, 669 00:46:03,499 --> 00:46:06,241 Captain. 670 00:46:10,768 --> 00:46:12,770 You saved all of us. 671 00:46:12,770 --> 00:46:15,729 I mean, Gabe is still in awe of everything you've done. 672 00:46:15,729 --> 00:46:19,080 I-- we-- we're eager to see you again. 673 00:46:19,080 --> 00:46:21,430 Right, honey? Say hi to Grandma. 674 00:46:21,430 --> 00:46:24,694 Sorry, Raff. She's... she's a bit shy. 675 00:46:24,694 --> 00:46:27,262 I have been told 676 00:46:27,262 --> 00:46:30,657 tears are the body's weapon against pain. 677 00:46:33,094 --> 00:46:34,661 Having never wept... 678 00:46:37,229 --> 00:46:39,013 ...I hope yours to be happy. 679 00:46:40,101 --> 00:46:41,973 The strangest thing. 680 00:46:43,017 --> 00:46:45,237 My son Gabe wants me to meet 681 00:46:45,237 --> 00:46:47,761 my granddaughter. 682 00:46:47,761 --> 00:46:49,981 All the monitors in his house suddenly 683 00:46:49,981 --> 00:46:52,331 lit up at once. 684 00:46:52,331 --> 00:46:53,811 Every news-wave 685 00:46:53,811 --> 00:46:56,378 broadcast my face. 686 00:46:58,728 --> 00:47:01,688 And every classified valor commendation. 687 00:47:06,432 --> 00:47:08,826 Whoever leaked this information 688 00:47:08,826 --> 00:47:11,524 is an honorable maverick. 689 00:47:11,524 --> 00:47:14,527 And a dear friend. 690 00:47:14,527 --> 00:47:18,052 Be happy with your family, 691 00:47:18,052 --> 00:47:19,575 Raffaella, 692 00:47:19,575 --> 00:47:22,143 warrior of the House of Musiker. 693 00:47:23,101 --> 00:47:24,580 And you, 694 00:47:24,580 --> 00:47:28,106 Worf, House of Martok, 695 00:47:28,106 --> 00:47:31,109 continue to be a warrior 696 00:47:31,109 --> 00:47:33,024 for peace. 697 00:47:41,249 --> 00:47:43,425 You've been through a lot, 698 00:47:43,425 --> 00:47:47,212 most of which was very traumatic. 699 00:47:47,212 --> 00:47:49,867 Life, death, self-realization. 700 00:47:49,867 --> 00:47:51,869 It's not unusual 701 00:47:51,869 --> 00:47:55,176 to be overwhelmed by those emotions. 702 00:47:55,176 --> 00:47:57,787 Transition has been difficult. 703 00:47:58,788 --> 00:48:00,616 Balance is... 704 00:48:01,704 --> 00:48:04,011 ...challenging. 705 00:48:04,011 --> 00:48:05,795 Well... 706 00:48:05,795 --> 00:48:07,928 you're almost there. 707 00:48:10,104 --> 00:48:12,933 We've gone past our time by over an hour. 708 00:48:12,933 --> 00:48:14,935 Again. 709 00:48:16,154 --> 00:48:18,199 It's fascinating, isn't it? 710 00:48:19,157 --> 00:48:21,115 Sometimes I feel joyful. 711 00:48:21,115 --> 00:48:22,987 Others... 712 00:48:22,987 --> 00:48:24,336 melancholy. 713 00:48:25,467 --> 00:48:27,600 Anxiety and ease. 714 00:48:27,600 --> 00:48:30,037 Some anger. 715 00:48:30,037 --> 00:48:32,822 I witnessed an ensign 716 00:48:32,822 --> 00:48:35,303 feeding his cat the other day. 717 00:48:37,566 --> 00:48:39,220 And I wept. 718 00:48:40,700 --> 00:48:43,877 It seems being human 719 00:48:43,877 --> 00:48:46,836 is just as difficult 720 00:48:46,836 --> 00:48:49,927 as the desire to be human. 721 00:48:49,927 --> 00:48:52,146 And infinitely more complex 722 00:48:52,146 --> 00:48:55,062 than I ever considered. 723 00:48:57,195 --> 00:48:59,327 Oh, sorry, Counselor. 724 00:48:59,327 --> 00:49:01,547 Same time tomorrow? 725 00:49:01,547 --> 00:49:02,765 Yes, yes. 726 00:49:02,765 --> 00:49:04,158 Can't wait. 727 00:49:06,378 --> 00:49:07,945 How you feeling, Data? 728 00:49:07,945 --> 00:49:10,817 Actually, Commander, I'm... 729 00:49:10,817 --> 00:49:12,906 okay. 730 00:49:17,606 --> 00:49:19,130 - He still batshit? - Stop it. 731 00:49:45,025 --> 00:49:47,332 If ever there was better evidence 732 00:49:47,332 --> 00:49:49,421 that the past mattered... 733 00:49:52,119 --> 00:49:54,121 ...it's right here. 734 00:49:54,121 --> 00:49:57,081 How many times has she managed to save the world? 735 00:49:57,081 --> 00:49:59,300 No doubt more than the years will allow 736 00:49:59,300 --> 00:50:01,085 three old men to remember. 737 00:50:01,085 --> 00:50:03,130 You know, it's difficult to imagine 738 00:50:03,130 --> 00:50:05,611 what we all might have been without her. 739 00:50:05,611 --> 00:50:07,482 - Different, certainly. - Mm. 740 00:50:07,482 --> 00:50:09,571 But certainly not better. 741 00:50:14,446 --> 00:50:16,404 Computer. 742 00:50:16,404 --> 00:50:18,667 Initiate shutdown sequence. 743 00:50:18,667 --> 00:50:21,583 Shutdown procedure initiated. 744 00:50:21,583 --> 00:50:24,064 I miss that voice. 745 00:50:24,064 --> 00:50:26,197 Take care of her, Geordi. 746 00:50:26,197 --> 00:50:27,720 Yes, sir. 747 00:50:27,720 --> 00:50:29,852 After all, she's always 748 00:50:29,852 --> 00:50:31,941 taken good care of us. 749 00:50:49,002 --> 00:50:51,570 Admiral Picard, Admiral Crusher, 750 00:50:51,570 --> 00:50:53,789 welcome to Spacedock. 751 00:50:58,533 --> 00:51:00,840 I can't believe this. You're actually nervous. 752 00:51:00,840 --> 00:51:03,756 Please. I've run transports through Tyrellian minefields, 753 00:51:03,756 --> 00:51:05,932 I've had phaser-fights with Orelex duelists. 754 00:51:05,932 --> 00:51:07,934 I am not nervous. 755 00:51:07,934 --> 00:51:10,676 Well, you're pacing nervously. 756 00:51:10,676 --> 00:51:13,940 So did I the day of my first posting. 757 00:51:13,940 --> 00:51:16,247 I walked a light-year in a circle 758 00:51:16,247 --> 00:51:18,423 before I mustered the courage to beam aboard. 759 00:51:18,423 --> 00:51:20,599 For Starfleet to put you 760 00:51:20,599 --> 00:51:22,775 on such an accelerated track-- 761 00:51:22,775 --> 00:51:24,907 trust me, it's an honor. 762 00:51:24,907 --> 00:51:27,214 Or nepotism. Oh. 763 00:51:27,214 --> 00:51:29,825 I think the family name might've helped just a touch. 764 00:51:29,825 --> 00:51:32,654 Uh, names mean almost nothing. 765 00:51:34,003 --> 00:51:36,484 This is all you, son. 766 00:51:36,484 --> 00:51:38,530 And... 767 00:51:38,530 --> 00:51:40,445 I'm very proud. 768 00:51:43,926 --> 00:51:45,841 Admirals, proceed to Pier 23. 769 00:51:45,841 --> 00:51:47,930 Oh, Jack, you-you never did tell me 770 00:51:47,930 --> 00:51:49,758 the ship to which they posted you. 771 00:51:49,758 --> 00:51:51,238 Why do you think I'm so nervous? 772 00:51:51,238 --> 00:51:52,979 It's not for me. 773 00:51:52,979 --> 00:51:54,676 Admirals Picard and Crusher, 774 00:51:54,676 --> 00:51:57,157 you're clear to enter into port bay. 775 00:52:02,380 --> 00:52:04,295 Oh, yes, of course. 776 00:52:04,295 --> 00:52:05,426 The Titan. 777 00:52:05,426 --> 00:52:07,472 Mm, not quite. 778 00:52:07,472 --> 00:52:08,951 At least... 779 00:52:08,951 --> 00:52:10,736 not anymore. 780 00:52:10,736 --> 00:52:13,782 You'll have to forgive the subterfuge, Jean-Luc. 781 00:52:13,782 --> 00:52:15,828 We just know your aversion to fanfare. 782 00:52:18,222 --> 00:52:19,962 She's been rechristened 783 00:52:19,962 --> 00:52:22,443 in honor of you and your crew. 784 00:52:39,939 --> 00:52:42,768 Names mean almost everything. 785 00:52:55,737 --> 00:52:58,610 Welcome to the Enterprise, Admiral. 786 00:53:09,011 --> 00:53:12,319 Helm, set a course for the M'Talas System, maximum warp. 787 00:53:12,319 --> 00:53:14,626 Tactical, ready torpedoes and phasers. 788 00:53:14,626 --> 00:53:16,671 I don't know what we're walking into here. 789 00:53:18,107 --> 00:53:19,326 Out. 790 00:53:21,328 --> 00:53:23,112 It's just so cozy. 791 00:53:23,112 --> 00:53:24,505 Now, Ensign. 792 00:53:24,505 --> 00:53:25,898 Thank you, Number One. 793 00:53:25,898 --> 00:53:27,987 You're so very welcome, Captain. 794 00:53:27,987 --> 00:53:29,510 Helm, it goes without saying 795 00:53:29,510 --> 00:53:31,251 to ignore everything he just said. 796 00:53:31,251 --> 00:53:33,253 I usually do. 797 00:53:33,253 --> 00:53:36,038 All right, this is a shakedown cruise only, everyone. 798 00:53:36,038 --> 00:53:37,997 Get ready for departure. 799 00:53:37,997 --> 00:53:40,521 I still can't believe Starfleet saw fit 800 00:53:40,521 --> 00:53:43,263 to give a thief, a pirate and a spy their own ship. 801 00:53:43,263 --> 00:53:46,353 Bunch of ne'er-do-wells and rule-breakers, really. 802 00:53:46,353 --> 00:53:48,486 What could possibly go wrong? 803 00:53:48,486 --> 00:53:50,966 All engines online. 804 00:53:50,966 --> 00:53:53,752 Priming deflector shields for warp. 805 00:53:55,493 --> 00:53:57,973 So, Captain. 806 00:53:57,973 --> 00:53:59,932 Where do you want me-- comms? 807 00:53:59,932 --> 00:54:02,195 I speak 13 alien languages. 808 00:54:02,195 --> 00:54:04,893 Tactical? I know the ins and outs the universe's 809 00:54:04,893 --> 00:54:06,504 most nefarious characters. 810 00:54:06,504 --> 00:54:08,419 Or science? 811 00:54:08,419 --> 00:54:10,029 Less so, but I have scienced myself 812 00:54:10,029 --> 00:54:11,291 out of some pretty harrowing situations. 813 00:54:11,291 --> 00:54:12,858 You'll be stationed here. 814 00:54:14,468 --> 00:54:17,297 As special counselor to the captain. 815 00:54:20,779 --> 00:54:22,389 Sit. 816 00:54:27,264 --> 00:54:29,831 Captain Seven, we're cleared for warp. 817 00:54:29,831 --> 00:54:32,573 On your command, Captain. 818 00:54:34,445 --> 00:54:36,925 "Engage"? "Make it so"? 819 00:54:36,925 --> 00:54:40,277 "Take her out"? There's a long history of this. 820 00:54:40,277 --> 00:54:42,844 Your first official act of command. 821 00:54:50,591 --> 00:54:53,986 Writing the opening line to your legacy. 822 00:54:54,943 --> 00:54:57,816 So then... 823 00:54:57,816 --> 00:55:00,471 what'll it be? 824 00:55:10,872 --> 00:55:12,657 I hate to say it, but I think this is 825 00:55:12,657 --> 00:55:13,962 the end of the road. 826 00:55:13,962 --> 00:55:16,356 We closed this place down. 827 00:55:16,356 --> 00:55:18,184 Again. 828 00:55:18,184 --> 00:55:20,665 Guinan's been giving us the side eye for the last half an hour. 829 00:55:20,665 --> 00:55:23,102 That's because a certain someone has drained the bar 830 00:55:23,102 --> 00:55:25,452 - of bloodwine, Doctor. - Thank you. 831 00:55:25,452 --> 00:55:27,541 Let's have some music. 832 00:55:27,541 --> 00:55:30,457 - No! - Oh, come on, Worf, you have the most 833 00:55:30,457 --> 00:55:32,024 adorable voice. 834 00:55:32,024 --> 00:55:33,417 Have another glass of prune juice. 835 00:55:33,417 --> 00:55:35,593 Perhaps it is time to call it a night. 836 00:55:35,593 --> 00:55:38,987 I have a lecture on Mugato meditation in the morning. 837 00:55:38,987 --> 00:55:40,424 Too easy? 838 00:55:40,424 --> 00:55:42,077 Actually, perhaps we should go. 839 00:55:42,077 --> 00:55:44,210 Will and I have got a lot of work to do. 840 00:55:44,210 --> 00:55:47,909 It's exhausting, organizing a whirlwind vacation. 841 00:55:47,909 --> 00:55:49,563 We're torn between the luminescent beaches 842 00:55:49,563 --> 00:55:51,086 of Kaphar Prime 843 00:55:51,086 --> 00:55:52,740 and Orlando. 844 00:55:52,740 --> 00:55:54,481 Mm, tough choice. 845 00:55:54,481 --> 00:55:57,005 All right, one final toast, huh? 846 00:55:57,005 --> 00:55:59,051 Data? 847 00:55:59,051 --> 00:56:01,183 - This one's yours. - Oh. 848 00:56:06,493 --> 00:56:08,626 There was a young lady from Venus... 849 00:56:08,626 --> 00:56:10,105 Data! 850 00:56:10,105 --> 00:56:12,499 I always wanted to finish that. 851 00:56:12,499 --> 00:56:15,981 Actually, I believe the honor belongs to you, Captain. 852 00:56:15,981 --> 00:56:17,983 Ah. Jean-Luc? 853 00:56:17,983 --> 00:56:19,724 A toast? 854 00:56:26,731 --> 00:56:28,776 "There is a tide 855 00:56:28,776 --> 00:56:31,083 "in the affairs of men 856 00:56:31,083 --> 00:56:33,215 "which taken at the flood, 857 00:56:33,215 --> 00:56:34,956 "leads on to fortune. 858 00:56:36,218 --> 00:56:38,264 "Omitted, 859 00:56:38,264 --> 00:56:41,093 "all the voyage of their life is bound 860 00:56:41,093 --> 00:56:44,096 "in shallows and in miseries. 861 00:56:44,096 --> 00:56:47,360 "On such a full sea 862 00:56:47,360 --> 00:56:50,842 "are we now afloat. 863 00:56:50,842 --> 00:56:53,975 "And we must take 864 00:56:53,975 --> 00:56:56,543 "the current where it serves 865 00:56:56,543 --> 00:56:58,850 or lose our ventures."” 866 00:57:00,417 --> 00:57:02,854 Hear, hear. Cheers. 867 00:57:02,854 --> 00:57:04,682 We're grateful to have ridden the tide with you. 868 00:57:04,682 --> 00:57:06,988 Hear, hear. Cheers. 869 00:57:08,555 --> 00:57:10,470 - Cheers. - Cheers. 870 00:57:10,470 --> 00:57:12,907 And, to that end... 871 00:57:13,908 --> 00:57:14,866 Oh... Yes! 872 00:57:15,954 --> 00:57:17,346 Yes! 873 00:57:17,346 --> 00:57:18,870 Absolutely. Couple of hands, right? 874 00:57:18,870 --> 00:57:20,872 Yes, please. Here we go. 875 00:57:20,872 --> 00:57:23,265 Let's play. 876 00:57:25,529 --> 00:57:28,227 Nothing from Jean-Luc. 877 00:57:28,227 --> 00:57:30,316 Queen for the counselor. 878 00:57:30,316 --> 00:57:32,318 - Lady for the lady. - Tre. 879 00:57:32,318 --> 00:57:34,842 Nine of spades, another tre for the doctor. 880 00:57:34,842 --> 00:57:37,497 Okay, uh, 25. 881 00:57:37,497 --> 00:57:39,456 Oh. Okay. Ooh. 882 00:57:39,456 --> 00:57:41,196 - Uh-oh. - He believes-he believes he could have a pair. 883 00:57:41,196 --> 00:57:42,981 I see you, I see you. I fold. I'm out. 884 00:57:42,981 --> 00:57:45,200 - Worf? - I fold. 885 00:57:45,200 --> 00:57:46,724 - Okay? - Seriously? 886 00:57:46,724 --> 00:57:47,899 With two cards? Yeah. I... 887 00:57:47,899 --> 00:57:49,683 I'm gonna... Oh! Oh! 888 00:57:49,683 --> 00:57:51,032 He's all in. 889 00:57:51,032 --> 00:57:53,513 Wow. Okay. Right. 890 00:57:53,513 --> 00:57:55,123 Ay-yai-yai. 891 00:57:55,123 --> 00:57:57,474 I call you. That's for you. 892 00:57:57,474 --> 00:57:59,998 - Let me see, let me see. - Here we go. Oh. 893 00:58:01,956 --> 00:58:04,219 Hope you're feeling lucky, Jean-Luc. 894 00:58:04,219 --> 00:58:06,874 You know, Will, I've come to believe 895 00:58:06,874 --> 00:58:10,487 that the stars have always been in my favor. 896 00:58:17,145 --> 00:58:19,104 Oh! Stop. 897 00:58:19,104 --> 00:58:21,454 - Ouch. Well done. - Aw. 898 00:58:21,454 --> 00:58:24,196 Excuse me. 899 00:58:24,196 --> 00:58:26,459 Here we go. All right. 900 00:58:26,459 --> 00:58:28,809 I'll take two. I think we know who's paying. 901 00:58:42,040 --> 00:58:44,738 All right, let's play Risa six cards. 902 00:58:44,738 --> 00:58:46,348 Whatever that is. 903 00:58:46,348 --> 00:58:47,436 All right, here we go. 904 01:00:52,736 --> 01:00:55,173 Well, look at you. 905 01:00:55,173 --> 01:00:57,654 A chip off the old block. 906 01:00:59,612 --> 01:01:02,006 Q, is that right? 907 01:01:02,006 --> 01:01:03,790 Simple name. 908 01:01:03,790 --> 01:01:05,531 For a complicated being. 909 01:01:05,531 --> 01:01:08,969 My father told me all about you. 910 01:01:08,969 --> 01:01:10,928 - I thought you were dead. - Oh. 911 01:01:10,928 --> 01:01:12,886 And here I was hoping the next generation 912 01:01:12,886 --> 01:01:14,975 wouldn't think so linearly. 913 01:01:16,150 --> 01:01:17,717 Young mortal, 914 01:01:17,717 --> 01:01:20,285 you have much ahead of you. 915 01:01:23,418 --> 01:01:26,160 You told my father that humanity's trial was over. 916 01:01:26,160 --> 01:01:27,727 It is. 917 01:01:27,727 --> 01:01:29,468 For him. 918 01:01:29,468 --> 01:01:31,818 But I'm here today because of you. 919 01:01:31,818 --> 01:01:33,907 You see, yours, 920 01:01:33,907 --> 01:01:36,083 Jack... 921 01:01:36,083 --> 01:01:38,912 has just begun. 922 01:01:54,406 --> 01:01:57,365 Captioning sponsored by CBS 923 01:01:57,365 --> 01:02:01,409 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.