Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,688 --> 00:03:12,129
Hello everyone.
2
00:03:12,406 --> 00:03:14,066
I'm really grateful to you all
3
00:03:14,186 --> 00:03:17,789
for taking out the time to buy tickets
to watch Selfie.
4
00:03:17,909 --> 00:03:21,262
This story that you're about to watch,
is not about me or my co-star.
5
00:03:21,711 --> 00:03:23,891
We are merely portraying the characters.
6
00:03:24,700 --> 00:03:27,350
The real story is about the fans.
All of you.
7
00:03:27,730 --> 00:03:30,684
People like you who make actors, stars,
8
00:03:30,804 --> 00:03:33,452
with your love, time and dedication.
9
00:03:33,572 --> 00:03:36,081
I am who I am, because of my fans.
10
00:03:36,316 --> 00:03:37,845
Whatever I have, is because of them.
11
00:03:37,965 --> 00:03:39,679
And this is not just about me,
12
00:03:39,799 --> 00:03:41,907
this story is about all such fans
13
00:03:42,027 --> 00:03:45,622
who can love an ordinary man
like a celebrity.
14
00:03:45,742 --> 00:03:50,315
This film Selfie is dedicated
to all the fans around the world.
15
00:03:50,607 --> 00:03:53,297
We hope we can fulfil your expectations.
16
00:03:53,539 --> 00:03:56,133
And you can continue showering your love.
17
00:03:56,253 --> 00:03:57,388
Thank you.
18
00:04:05,365 --> 00:04:07,326
Is it on? Mic test, mic test.
19
00:04:07,976 --> 00:04:10,524
In Bhopal,
20
00:04:11,327 --> 00:04:14,933
our city of lakes,
whip up a storm
21
00:04:15,206 --> 00:04:19,464
our superstar is on his way!
22
00:04:50,278 --> 00:04:51,709
See that, Gabbu?
23
00:04:51,960 --> 00:04:53,542
I see it, Papa.
24
00:04:54,460 --> 00:04:55,792
Brought your clothes?
25
00:04:56,209 --> 00:04:59,250
You think my bag has schoolbooks in it?
26
00:05:52,883 --> 00:05:56,966
The way you look at me
robs me of all peace, baby
27
00:05:58,339 --> 00:06:02,411
You flow in my veins like blood,
slowing my heartbeat
28
00:06:03,986 --> 00:06:07,507
You beat in my heart,
stealing it like a thief
29
00:06:09,433 --> 00:06:13,300
You get me so drunk.
You're so beautiful
30
00:06:14,633 --> 00:06:18,550
When our eyes met,
I lose a sense of self, darling
31
00:06:19,972 --> 00:06:23,841
It's only you for me.
See what you've done to me, honey
32
00:06:35,563 --> 00:06:38,915
Girl, your vibe pulls me close
33
00:06:39,283 --> 00:06:42,416
I follow you like your shadow
when you vibe
34
00:06:43,588 --> 00:06:45,508
This guy doesn't lie
35
00:06:46,700 --> 00:06:48,383
Girl, your vibe
36
00:06:49,287 --> 00:06:52,466
Has undone me,
driving me crazy
37
00:06:52,894 --> 00:06:55,727
Your vibe lives in my heart
38
00:07:09,934 --> 00:07:12,237
In your heart, my heart beats
39
00:07:12,466 --> 00:07:15,079
You beat in my heart
40
00:07:15,414 --> 00:07:17,726
I try appeasing you
41
00:07:17,917 --> 00:07:20,430
Why won't you do the same?
42
00:07:21,081 --> 00:07:23,456
Your gestures make
the boys go crazy
43
00:07:23,706 --> 00:07:25,539
Stop doing that!
44
00:07:26,539 --> 00:07:28,622
You're like fire
45
00:07:28,956 --> 00:07:30,956
Don't burn our hearts
46
00:07:31,956 --> 00:07:34,289
Your eyes cut me down
like a sword
47
00:07:34,495 --> 00:07:36,122
When you pass by
48
00:07:37,528 --> 00:07:40,872
You leave behind all other beauties
49
00:07:52,749 --> 00:07:56,293
Girl, your vibe pulls me close
50
00:07:56,553 --> 00:08:00,164
I follow you like your shadow
when you vibe
51
00:08:00,797 --> 00:08:02,997
This guy doesn't lie
52
00:08:03,765 --> 00:08:05,664
Girl, your vibe
53
00:08:06,531 --> 00:08:09,331
Has undone me,
driving me crazy
54
00:08:10,037 --> 00:08:14,039
Your vibe lives in my heart
55
00:08:15,309 --> 00:08:16,331
Darling
56
00:08:16,789 --> 00:08:17,789
My eyes
57
00:08:18,121 --> 00:08:20,247
Keep looking for you
58
00:08:21,359 --> 00:08:24,239
I can't live without you
59
00:08:27,057 --> 00:08:29,081
You make us all vibe
60
00:08:29,497 --> 00:08:31,664
We vibe as one
61
00:08:32,308 --> 00:08:34,497
What is this vibe?
62
00:08:35,063 --> 00:08:36,747
We vibe as one
63
00:09:13,408 --> 00:09:15,832
Your gestures make
the boys go crazy
64
00:09:15,952 --> 00:09:18,241
Stop doing that!
65
00:09:18,884 --> 00:09:21,136
You're like fire
66
00:09:21,256 --> 00:09:23,687
Don't burn our hearts
67
00:09:24,286 --> 00:09:26,748
Your eyes cut me down
like a sword
68
00:09:26,868 --> 00:09:29,317
When you pass by
69
00:09:29,766 --> 00:09:32,725
You leave behind all other beauties
70
00:09:38,546 --> 00:09:40,082
What's all this nonsense?
71
00:09:40,957 --> 00:09:41,707
Get up!
72
00:09:41,999 --> 00:09:42,957
Nonsense?
73
00:09:43,416 --> 00:09:46,666
Minty, if you say a word against
Vijay sir's dance, I'll divorce you.
74
00:09:47,957 --> 00:09:50,457
Try dancing at work.
It might get you promoted.
75
00:09:51,591 --> 00:09:53,416
You're still an RTO sub-inspector.
76
00:09:53,541 --> 00:09:54,582
Please, Mummy.
77
00:09:54,916 --> 00:09:58,041
And you! Your teacher called
from school.
78
00:09:59,114 --> 00:10:00,582
You told her his granny
is serious,
79
00:10:00,707 --> 00:10:03,291
and made him bunk school
to go to the movies.
80
00:10:03,416 --> 00:10:05,832
You're teaching him to lie.
What kind of dad are you?
81
00:10:06,049 --> 00:10:09,124
Oh please, Mummy.
Papa didn't lie to my teacher.
82
00:10:09,302 --> 00:10:11,457
He said granny was serious,
83
00:10:11,707 --> 00:10:13,374
and she really is serious...
84
00:10:14,798 --> 00:10:15,832
...natured!
85
00:10:17,582 --> 00:10:18,416
Shut up!
86
00:10:18,626 --> 00:10:22,062
Go inside and finish your homework,
quietly.
87
00:10:22,248 --> 00:10:23,741
Stop clowning around
with your Papa.
88
00:10:24,036 --> 00:10:25,367
The opening batsmen are ready.
89
00:10:25,487 --> 00:10:27,614
You mentioned clown and look
who showed up.
90
00:10:29,082 --> 00:10:31,957
Gabbu, come watch your
Mummy's favorite hero!
91
00:10:32,631 --> 00:10:34,165
Suraj Superstar.
92
00:10:34,285 --> 00:10:37,893
One and one equals 11!
The fielders have proved that.
93
00:10:38,013 --> 00:10:40,124
The audience is excited.
Everyone is ready.
94
00:10:40,905 --> 00:10:43,869
And the bowler is taking his run up.
The batsman is in position.
95
00:10:45,417 --> 00:10:46,658
And the ball...
96
00:10:47,705 --> 00:10:48,847
What happened?
97
00:11:08,232 --> 00:11:09,437
"Sapachat Lotion."
98
00:11:09,687 --> 00:11:12,604
An itch comes without warning!
99
00:11:16,844 --> 00:11:17,729
Amazing!
100
00:11:18,520 --> 00:11:21,270
Why do you think this baboon
is so special?
101
00:11:21,390 --> 00:11:23,306
Baboon? You mean your father?
102
00:11:24,189 --> 00:11:25,187
Minty!
103
00:11:25,854 --> 00:11:29,395
Suraj Diwan is from my Raebareli.
And what an actor!
104
00:11:29,604 --> 00:11:31,104
Once he does a blockbuster movie,
105
00:11:31,224 --> 00:11:33,354
no one will look twice
at your Vijay Kumar.
106
00:11:45,505 --> 00:11:47,338
My mother has died.
107
00:11:47,962 --> 00:11:50,088
I'm mourning in this scene.
108
00:11:50,463 --> 00:11:53,130
And you want me to wear
purple pants?
109
00:11:53,463 --> 00:11:55,380
You were at a dance bar
110
00:11:55,500 --> 00:11:57,797
when you heard
your mother died.
111
00:11:58,025 --> 00:11:59,823
So you go straight to the funeral.
112
00:12:00,547 --> 00:12:03,178
Who writes your scripts?
The dry cleaner?
113
00:12:04,380 --> 00:12:06,505
Sir, Tara madam is here.
114
00:12:06,950 --> 00:12:08,898
Ask her in, quickly.
Hurry up!
115
00:12:09,018 --> 00:12:09,945
You go.
116
00:12:10,065 --> 00:12:11,338
Show her in.
117
00:12:12,255 --> 00:12:13,838
Ma'am, please.
118
00:12:15,219 --> 00:12:16,588
-Is he free?
-Completely.
119
00:12:16,838 --> 00:12:18,505
-Hello, Tara-ji.
-Hello, Suraj-ji.
120
00:12:18,797 --> 00:12:20,672
Come, Tara-ji. Please be seated.
121
00:12:21,029 --> 00:12:22,172
Tommy.
122
00:12:25,588 --> 00:12:27,273
Will you step outside?
123
00:12:27,517 --> 00:12:29,934
Sir, let me finish your hair.
The shot's ready.
124
00:12:32,380 --> 00:12:36,296
Here. Brush it on someone else's head.
I'll put it on later.
125
00:12:44,588 --> 00:12:45,713
Can you dim the lights?
126
00:12:46,380 --> 00:12:47,661
Yes. Sure.
127
00:13:00,339 --> 00:13:02,365
-Wait outside.
-Yes, my lady.
128
00:13:04,230 --> 00:13:06,130
Heard of Vijay Kumar?
129
00:13:06,672 --> 00:13:09,255
Who hasn't? Brilliant actor.
130
00:13:12,256 --> 00:13:15,505
Tara-ji, there was a time,
131
00:13:16,255 --> 00:13:20,130
when Vijay and I shared a room.
132
00:13:21,030 --> 00:13:22,380
In Bhandup.
133
00:13:22,672 --> 00:13:24,755
We shared a bike.
134
00:13:25,001 --> 00:13:26,463
We shared food.
135
00:13:26,672 --> 00:13:29,255
We were on the same level.
136
00:13:29,547 --> 00:13:33,463
Then I got my big break,
and left him behind.
137
00:13:34,029 --> 00:13:34,922
Wow!
138
00:13:35,042 --> 00:13:39,137
Then he got a break,
and he left me behind.
139
00:13:39,679 --> 00:13:42,163
His movies were hits,
one after the other.
140
00:13:42,349 --> 00:13:43,672
And my movies?
141
00:13:44,647 --> 00:13:46,932
The audience didn't understand them.
142
00:13:47,482 --> 00:13:49,213
Now look at us.
143
00:13:49,422 --> 00:13:50,713
Vijay is there
144
00:13:50,909 --> 00:13:52,672
-and I am here.
-There?
145
00:13:53,008 --> 00:13:56,630
I'm sure he used black magic
on me.
146
00:13:56,936 --> 00:14:00,380
He has hit after hit
and what do I have?
147
00:14:03,868 --> 00:14:06,088
Powder to boost virility!
148
00:14:06,463 --> 00:14:08,189
Look! My photo's on the box.
149
00:14:08,422 --> 00:14:10,005
I'm their brand ambassador.
150
00:14:12,096 --> 00:14:14,630
I will not lie to you.
151
00:14:15,191 --> 00:14:17,838
I've tried everything
to ruin him.
152
00:14:18,422 --> 00:14:20,917
Performed all kinds of rituals.
153
00:14:21,315 --> 00:14:22,755
Nothing has worked.
154
00:14:23,209 --> 00:14:25,047
Tara-ji, please do something.
155
00:14:25,243 --> 00:14:28,588
Do some black magic, or Tantra.
Whatever it takes.
156
00:14:28,861 --> 00:14:32,630
Get me up to his level,
or bring him down to mine.
157
00:14:34,055 --> 00:14:35,797
I can't take it anymore.
158
00:14:36,855 --> 00:14:39,002
-One of these days I'll kill myself.
-Suraj-ji!
159
00:14:39,122 --> 00:14:42,130
Please. I have lots of money.
Don't worry.
160
00:14:43,296 --> 00:14:45,380
Please, help me. Please.
161
00:14:46,422 --> 00:14:48,547
Let me think it over.
162
00:14:51,067 --> 00:14:55,505
Getting you to his level
is going to be tough.
163
00:14:56,227 --> 00:14:58,713
Easier to bring him down
to your level.
164
00:14:58,956 --> 00:15:00,380
OK. No problem.
165
00:15:00,755 --> 00:15:01,588
Pick a card.
166
00:15:07,672 --> 00:15:08,922
I'll read it.
167
00:15:13,102 --> 00:15:14,755
-Black Horse!
-Meaning?
168
00:15:16,672 --> 00:15:18,630
A Black Horse!
169
00:15:19,588 --> 00:15:23,880
This Black Horse will cast dark clouds
over Vijay Kumar's life.
170
00:15:24,215 --> 00:15:26,370
Very soon.
171
00:15:48,128 --> 00:15:51,297
Sir, never mind the H-test.
172
00:15:51,755 --> 00:15:53,380
She's an amazing driver
on the road.
173
00:15:53,615 --> 00:15:55,963
Why? Does the god of driving
enter her?
174
00:15:56,248 --> 00:16:00,005
Sir, just give her a chance,
she's a great driver.
175
00:16:04,026 --> 00:16:05,005
Sorry, sir!
176
00:16:08,151 --> 00:16:11,588
Do you know how many accidents
take place in Bhopal every day?
177
00:16:11,963 --> 00:16:13,713
-How many?
-No idea.
178
00:16:14,047 --> 00:16:15,334
There must be many.
179
00:16:15,547 --> 00:16:19,338
Because people who shouldn't
even get a licence to walk,
180
00:16:19,603 --> 00:16:21,588
try for a driving licence
181
00:16:22,130 --> 00:16:25,380
through agents like you -who
bribe inspectors like me.
182
00:16:25,630 --> 00:16:27,463
Some inspectors even take
the bribe.
183
00:16:28,332 --> 00:16:29,838
Did I mention a bribe?
184
00:16:30,049 --> 00:16:33,269
But you were thinking about it?
Right?
185
00:16:33,389 --> 00:16:35,255
In truth, I was.
186
00:16:35,922 --> 00:16:40,130
Even think about bribing me,
and I'll slap you till it hurts.
187
00:16:40,838 --> 00:16:41,648
-Get it?
-Yes.
188
00:16:41,768 --> 00:16:43,838
I'm letting her pass this test.
189
00:16:44,297 --> 00:16:45,338
Here, pass.
190
00:16:45,463 --> 00:16:47,463
Make sure she prepares
for the road test.
191
00:16:48,873 --> 00:16:51,380
-Stay happy.
-Thank you, sir.
192
00:16:51,505 --> 00:16:53,172
Papa. Papa!
193
00:16:54,297 --> 00:16:54,898
Gabbu.
194
00:16:55,018 --> 00:16:58,213
Vijay Kumar is coming to Bhopal tomorrow
for a shoot.
195
00:16:58,558 --> 00:17:00,630
He's coming for a shoot.
196
00:17:01,672 --> 00:17:04,088
"Vijay Kumar in Bhopal!"
197
00:17:27,463 --> 00:17:28,709
Papa, closer.
198
00:17:28,829 --> 00:17:31,547
-All I see are the helicopter blades.
-One minute, Gabbu.
199
00:17:44,672 --> 00:17:46,172
Can you see him, Gabbu?
200
00:17:55,630 --> 00:17:57,927
Vijay! Vijay! Vijay!
201
00:18:56,138 --> 00:18:59,212
I come to Bhopal, and will she miss
her chance for a damn photo? Impossible!
202
00:18:59,332 --> 00:19:02,672
Her photos with you have got her elected.
She has to show up.
203
00:19:02,797 --> 00:19:06,137
-Ah, Vimla-ji.
-Sir, welcome!
204
00:19:06,257 --> 00:19:09,255
-Vimla Tiwari at your service.
-Of course, you need no introduction.
205
00:19:09,375 --> 00:19:10,963
Take our photo.
206
00:19:21,838 --> 00:19:23,588
Sir, we have the car
you asked for.
207
00:19:23,797 --> 00:19:25,085
Your favorite...a Bentley.
208
00:19:25,205 --> 00:19:27,963
We've booked an entire heritage hotel
for you and your staff.
209
00:19:28,083 --> 00:19:29,909
-What time is the shoot?
-11, sir.
210
00:19:30,029 --> 00:19:31,630
-What time is it now?
-11, sir.
211
00:19:31,755 --> 00:19:35,088
-Let's go to the set.
-Sir, I thought you'd be tired...
212
00:19:35,463 --> 00:19:37,505
Work doesn't tire me,
rest does.
213
00:19:37,939 --> 00:19:42,297
Take my wife to the hotel.
I'll see you later. Bye.
214
00:19:42,799 --> 00:19:44,797
Sir, a photo.
215
00:19:46,947 --> 00:19:49,473
-Sir, a filmy pose.
-Filmy pose?
216
00:19:50,233 --> 00:19:52,922
-What are you doing?
-Let's do the Raj Kapoor pose.
217
00:19:53,042 --> 00:19:55,252
-What are you doing?
-See you later, sir.
218
00:20:01,804 --> 00:20:03,963
Hurry! They're leaving.
Let's get a selfie.
219
00:20:35,734 --> 00:20:37,797
Sir, sir, a selfie.
Selfie!
220
00:20:38,213 --> 00:20:39,940
One selfie, please.
221
00:20:42,618 --> 00:20:44,108
Where is sir shooting today?
222
00:20:44,294 --> 00:20:45,630
In Nepal.
223
00:20:46,686 --> 00:20:48,588
They'll never tell us, Papa.
224
00:21:42,476 --> 00:21:44,671
Sir, this is the shot before
the song starts.
225
00:21:44,791 --> 00:21:46,151
You're standing in the garden.
226
00:21:46,271 --> 00:21:48,582
Meera comes running towards you.
227
00:21:48,702 --> 00:21:53,227
You hug each other passionately.
Then you take her in your arms.
228
00:21:53,641 --> 00:21:58,678
Meera, you open your heart
and say: "I love you".
229
00:21:59,262 --> 00:22:01,637
Cut. The song takes over.
230
00:22:02,605 --> 00:22:07,004
-Going for a take! Roll sound.
-Sound rolling, sir.
231
00:22:07,124 --> 00:22:08,623
-Camera!
-Rolling.
232
00:22:08,743 --> 00:22:11,595
-Mark it!
-Shot three. Take one.
233
00:22:11,877 --> 00:22:13,214
And action!
234
00:22:21,123 --> 00:22:25,268
I love you. I love you. I love you.
235
00:22:27,190 --> 00:22:28,655
She farted!
236
00:22:33,208 --> 00:22:34,213
Cut! Cut! Cut!
237
00:22:34,609 --> 00:22:35,615
What happened?
238
00:22:36,922 --> 00:22:38,551
Sir, don't tell anyone.
239
00:22:38,755 --> 00:22:42,035
I had beans and rice for lunch.
It was so gassy.
240
00:22:42,303 --> 00:22:44,091
What happened, sir?
Are you OK?
241
00:22:44,211 --> 00:22:47,588
-Yeah. All good.
-It's nothing. I got a shock...static.
242
00:22:48,422 --> 00:22:51,422
Costume! How many times must I tell you?
No chiffon sarees.
243
00:22:51,547 --> 00:22:52,713
-Sukhi!
-Yes, sir.
244
00:22:53,227 --> 00:22:54,864
Get me an indigestion tablet.
245
00:22:56,507 --> 00:22:58,422
For me? So sweet.
246
00:22:59,821 --> 00:23:00,547
Thank you.
247
00:23:02,213 --> 00:23:03,505
Vijay sir.
248
00:23:03,713 --> 00:23:05,172
Mister Producer.
249
00:23:05,297 --> 00:23:07,630
Hide your kidneys!
The producer is here.
250
00:23:07,963 --> 00:23:09,380
Sir, you're too much.
251
00:23:10,041 --> 00:23:11,672
Sorry, I didn't pick you up.
252
00:23:11,797 --> 00:23:12,547
Never mind.
253
00:23:12,672 --> 00:23:15,255
I had a problem clearing permissions
for a location.
254
00:23:15,380 --> 00:23:17,005
Or I would've come, sir.
255
00:23:17,559 --> 00:23:18,343
It's OK.
256
00:23:18,463 --> 00:23:21,797
I saw your "Don't Angry Me".
257
00:23:21,976 --> 00:23:24,260
Wow! What acting, sir.
Incredible.
258
00:23:24,380 --> 00:23:25,680
It's burning the screen!
259
00:23:25,800 --> 00:23:28,297
-"Girl, your vibe!"
-Thank you very much.
260
00:23:28,988 --> 00:23:31,255
-Let me get ready for the shot.
-One minute, sir.
261
00:23:31,463 --> 00:23:34,713
-Can we discuss the film's climax?
-What? Here?
262
00:23:34,838 --> 00:23:38,838
No, sir. I'll stop by the hotel
after you wrap for the day.
263
00:23:39,065 --> 00:23:40,963
-OK. See you later.
-Thank you, sir.
264
00:23:41,088 --> 00:23:42,718
Sir, your fans have been waiting
for hours.
265
00:23:42,838 --> 00:23:44,653
See you in the evening.
266
00:23:45,422 --> 00:23:48,130
Why do you allow his fans
to come on set?
267
00:23:48,354 --> 00:23:53,308
They're crazy about Vijay Kumar.
We'd need an army to stop them.
268
00:24:34,771 --> 00:24:38,005
This... can you see the baby?
269
00:24:38,338 --> 00:24:38,987
Yeah.
270
00:24:39,107 --> 00:24:40,654
I'm going to email you the image
right away.
271
00:24:40,774 --> 00:24:42,797
Please, doctor, thank you.
272
00:24:42,917 --> 00:24:43,976
Is the baby OK?
273
00:24:44,096 --> 00:24:46,588
Oh, absolutely. Looks very strong.
274
00:24:47,468 --> 00:24:49,986
Both the baby and the surrogate
are doing wonderful.
275
00:24:50,106 --> 00:24:51,380
The stats are absolutely normal.
276
00:24:51,654 --> 00:24:53,048
We're in the third trimester.
277
00:24:53,168 --> 00:24:56,838
So, I'm expecting the baby to arrive
anywhere around the 27th of this month.
278
00:24:57,214 --> 00:25:00,120
Vijay has a five-day shoot in Bhopal.
279
00:25:00,240 --> 00:25:02,755
Straight after that, we leave
for New York.
280
00:25:02,978 --> 00:25:05,047
We should be there by the 23rd.
281
00:25:05,167 --> 00:25:07,755
On the 23rd we're leaving.
24th morning we should be there.
282
00:25:07,875 --> 00:25:13,130
Doctor, till the baby is born,
we don't want anyone to know.
283
00:25:13,250 --> 00:25:16,090
We'd like to keep the news under wraps.
Especially from the media.
284
00:25:16,210 --> 00:25:18,343
Yeah, absolutely. My lips are sealed.
285
00:25:18,463 --> 00:25:19,935
We won't leak the news.
286
00:25:20,055 --> 00:25:21,276
Thank you, doctor. Thank you.
287
00:25:21,396 --> 00:25:24,993
And Vijay, I saw your
"Don't Angry Me".
288
00:25:25,632 --> 00:25:27,088
Interesting stuff, man.
289
00:25:27,213 --> 00:25:31,797
The climax was totally off.
But it kind of works.
290
00:25:31,980 --> 00:25:35,547
A "massy" movie. Next time work in
some classy movies.
291
00:25:35,672 --> 00:25:40,172
Yes, yes. I'll keep that in mind.
292
00:25:41,090 --> 00:25:41,990
See you soon.
293
00:25:45,517 --> 00:25:48,380
-Stop it.
-So massy, not classy.
294
00:25:48,500 --> 00:25:50,057
If he wasn't delivering our baby,
295
00:25:50,177 --> 00:25:52,905
I'd smash his jaw in.
296
00:25:53,025 --> 00:25:54,922
I heard that, Vijay.
297
00:25:56,005 --> 00:25:57,047
The mic's still on.
298
00:25:57,172 --> 00:25:59,588
Doctor, I was just joking with her.
299
00:25:59,713 --> 00:26:02,297
OK, doctor. Thank you.
Bye, bye. Good night.
300
00:26:11,213 --> 00:26:12,338
Finally!
301
00:26:13,755 --> 00:26:17,838
After all these years finally
we'll be parents.
302
00:26:19,755 --> 00:26:22,547
I hope the baby looks like us.
303
00:26:23,354 --> 00:26:27,172
Just because it's surrogacy
doesn't mean the baby won't look like us.
304
00:26:27,902 --> 00:26:31,213
My sperm, your eggs. So, the kid
has to look like us.
305
00:26:31,422 --> 00:26:34,213
It'll have your eyes,
and my smile.
306
00:26:34,410 --> 00:26:37,047
-No, please, not your smile.
-What's wrong with it?
307
00:26:37,259 --> 00:26:38,922
All your gums show!
308
00:26:39,145 --> 00:26:41,588
My gums show? What about yours?
309
00:26:41,903 --> 00:26:44,713
-Mine don't show.
-I laugh from the heart, that's why.
310
00:26:45,130 --> 00:26:48,909
-Not like your smile, all stapled up.
-Vijay, shut up!
311
00:26:51,916 --> 00:26:52,582
Hello.
312
00:26:52,702 --> 00:26:54,343
Vijay, the producer is downstairs.
313
00:26:54,525 --> 00:26:57,351
-Let the dogs chase him around.
-Stop it.
314
00:26:57,773 --> 00:27:03,130
Make him comfortable. Get him something
to eat. I'm coming. OK. Bye.
315
00:27:07,755 --> 00:27:11,505
I'll be back in 15 minutes.
We'll play Ludo. OK?
316
00:27:23,329 --> 00:27:25,257
-Delicious.
-Dheeraj-ji.
317
00:27:26,079 --> 00:27:27,757
Vijay sir!
318
00:27:28,147 --> 00:27:30,028
Devouring those drumsticks, aren't you?
319
00:27:30,148 --> 00:27:33,692
I swear, sir, wherever you go,
great hospitality follows.
320
00:27:33,966 --> 00:27:35,799
These kebabs are to die for.
321
00:27:35,966 --> 00:27:39,591
Take the kebabs away.
They might kill him.
322
00:27:40,941 --> 00:27:44,341
Sir! Your sense of humour
is to die for, too.
323
00:27:48,164 --> 00:27:51,818
Why the stress? Why are you squeezing
your stress ball?
324
00:27:52,507 --> 00:27:55,049
Sir, because of the delay, the film
has gone over budget.
325
00:27:55,716 --> 00:27:58,966
No, it's not your fault.
No way, sir!
326
00:27:59,507 --> 00:28:04,007
The director wants the best for the film.
It'll be a superhit.
327
00:28:04,257 --> 00:28:06,341
Sir, you see,
328
00:28:07,799 --> 00:28:14,091
now all the crew is in Bhopal,
why don't we shoot the climax here?
329
00:28:14,310 --> 00:28:17,549
Makes sense, right? It'll only take
four extra days.
330
00:28:18,091 --> 00:28:20,216
Then the movie is done, sir.
331
00:28:20,674 --> 00:28:24,799
Don't cancel your U.S. holiday,
just postpone it by four days.
332
00:28:25,061 --> 00:28:27,174
And as a gesture, sir,
333
00:28:27,299 --> 00:28:31,966
your stay at the Radisson in the U.S.
is on me. Don't say no.
334
00:28:32,466 --> 00:28:34,257
-Many thanks.
-Thank you, sir.
335
00:28:35,591 --> 00:28:37,799
When I agreed to do this film,
what did I say?
336
00:28:39,299 --> 00:28:44,049
"From April 23 for a month,
I'm on vacation." Didn't I tell you that?
337
00:28:44,257 --> 00:28:47,049
-Didn't I make that clear?
-Yes, you warned him in advance.
338
00:28:47,424 --> 00:28:50,341
-I told you it's impossible.
-So?
339
00:28:50,549 --> 00:28:53,424
Vijay sir, you always say
you're a producer's actor.
340
00:28:53,841 --> 00:28:55,214
And you are, sir, so...
341
00:28:55,495 --> 00:28:58,674
I'm also a family man.
Didn't I say that too?
342
00:28:58,882 --> 00:29:00,091
You did.
343
00:29:01,733 --> 00:29:04,674
I can't postpone my U.S. trip.
344
00:29:04,841 --> 00:29:06,799
And that's final. OK?
345
00:29:07,216 --> 00:29:09,177
Sir, I've offended you.
346
00:29:09,297 --> 00:29:11,096
Wanna sit on my head?
347
00:29:11,216 --> 00:29:12,091
Sorry, sir.
348
00:29:12,311 --> 00:29:15,007
Just forget I mentioned it.
I'm very sorry, sir.
349
00:29:15,424 --> 00:29:16,882
One last request, sir.
350
00:29:17,091 --> 00:29:21,409
We're filming the climax
in a military zone,
351
00:29:21,779 --> 00:29:23,716
you'll be driving a car,
352
00:29:23,966 --> 00:29:28,341
so the army needs your driving licence
to clear permission.
353
00:29:28,716 --> 00:29:31,132
Sorry, sir. We need your driving licence.
354
00:29:31,382 --> 00:29:34,341
Give me your licence
and I'll make sure
355
00:29:34,466 --> 00:29:37,888
we're all set for the shoot
the minute you're back.
356
00:29:39,549 --> 00:29:40,924
Where's my driving licence?
357
00:29:42,091 --> 00:29:43,966
-It's lost, Vijay.
-Sir?
358
00:29:44,091 --> 00:29:45,193
What?
359
00:29:47,091 --> 00:29:49,424
Didn't we apply for a duplicate
at the Andheri RTO?
360
00:29:49,549 --> 00:29:52,091
Yes, sir. But a fire broke out
there.
361
00:29:52,466 --> 00:29:54,539
All documents were destroyed.
362
00:29:54,757 --> 00:29:57,841
They told us to apply for a new one.
363
00:29:58,216 --> 00:30:00,132
A new licence will take time, sir.
364
00:30:00,632 --> 00:30:03,799
He leaves in 5 days for the U.S.
and he's gone a month.
365
00:30:04,132 --> 00:30:06,424
We can't get a shooting permit
without your licence.
366
00:30:06,549 --> 00:30:08,049
So the set won't be ready...
367
00:30:08,174 --> 00:30:11,341
Cool it! No need to shout.
Why are you shouting?
368
00:30:12,150 --> 00:30:13,591
I'm sorry, sir.
369
00:30:15,799 --> 00:30:19,512
-What's the name of that Corporator?
-Vimla Tiwari.
370
00:30:19,632 --> 00:30:22,341
She keeps asking me:
"What can I do for sir?"
371
00:30:22,539 --> 00:30:25,007
Maybe she could speed up the process.
372
00:30:25,424 --> 00:30:30,475
Great idea! Vijay sir, please
talk to Vimla Tiwari.
373
00:30:30,882 --> 00:30:32,757
She'll get it done. Please, sir.
374
00:30:33,730 --> 00:30:38,091
Naveen-ji, call Vimla Tiwari.
Talk to her.
375
00:30:38,341 --> 00:30:40,382
OK. You can go.
376
00:30:41,507 --> 00:30:42,341
Thank you, sir.
377
00:31:06,382 --> 00:31:09,341
-Sir...
-Come, Agarwal. Meet madam.
378
00:31:09,466 --> 00:31:10,507
-This is...
-Vimla-ji!
379
00:31:11,818 --> 00:31:13,887
-Of course, I know her.
-You know her?
380
00:31:14,007 --> 00:31:16,507
Vimla Tiwari-ji, how are you?
381
00:31:17,091 --> 00:31:18,549
How do you know me?
382
00:31:18,841 --> 00:31:20,091
What do you mean, madam?
383
00:31:20,799 --> 00:31:24,924
You're Vijay sir's friend.
I've seen photos of you together.
384
00:31:25,466 --> 00:31:26,591
He's a big fan.
385
00:31:27,257 --> 00:31:28,216
My first fan!
386
00:31:28,549 --> 00:31:30,716
Not yours, ma'am. Vijay sir's.
387
00:31:32,382 --> 00:31:34,424
Actually, madam, he knows me.
388
00:31:34,620 --> 00:31:35,882
-Really?
-Yes.
389
00:31:36,254 --> 00:31:39,507
I saw a film of his and couldn't
contain my enthusiasm.
390
00:31:39,743 --> 00:31:43,466
So I got hold of his mobile number
and sent him a congrats message.
391
00:31:43,757 --> 00:31:46,799
I send him a text after every
new release.
392
00:31:47,598 --> 00:31:51,424
Once, madam...sir, please hear me out.
Once he even replied.
393
00:31:51,860 --> 00:31:54,216
He sent me a folded hands emoji.
394
00:31:55,161 --> 00:31:56,342
Wonderful!
395
00:31:56,882 --> 00:32:01,549
I never disturb him by calling.
I only send texts.
396
00:32:03,466 --> 00:32:05,882
See how he's blushing!
397
00:32:07,853 --> 00:32:11,174
Agarwal-ji, you're a very lucky man.
398
00:32:11,846 --> 00:32:14,841
You have the chance now
to help him.
399
00:32:15,798 --> 00:32:17,091
How's that?
400
00:32:17,347 --> 00:32:20,757
He needs a driving licence urgently
for a location permit.
401
00:32:23,058 --> 00:32:24,549
Doesn't Vijay sir have a licence?
402
00:32:24,669 --> 00:32:28,591
It's lost. He applied for a copy
but the Andheri RTO caught fire.
403
00:32:28,799 --> 00:32:31,799
How's it possible he has no licence
when I am here?
404
00:32:32,116 --> 00:32:33,621
It puts my job to shame.
405
00:32:33,799 --> 00:32:36,591
If I had my way, I'd give him
a pilot's licence too.
406
00:32:37,958 --> 00:32:42,091
Just give me his form, I'll have it
done in 2 days.
407
00:32:42,335 --> 00:32:43,966
VVIP fast-track.
408
00:32:44,216 --> 00:32:45,757
Sir, it can be done, right?
409
00:32:45,966 --> 00:32:50,424
Vijay Kumar is your god.
Who could dare stop you?
410
00:32:50,924 --> 00:32:53,007
Your devotion melts my heart.
411
00:32:54,132 --> 00:32:55,882
Here's the form.
412
00:32:56,716 --> 00:32:59,132
All the documents are attached.
413
00:33:00,049 --> 00:33:03,341
Awasthi-ji, I'll be off now.
Thank you so much.
414
00:33:03,466 --> 00:33:06,257
Many thanks, Agarwal-ji.
See you in two days.
415
00:33:06,716 --> 00:33:09,799
Madam, I have a request.
416
00:33:11,477 --> 00:33:14,799
Don't think I'm asking this
in exchange for the licence.
417
00:33:15,799 --> 00:33:20,049
But can Vijay sir come to
the RTO office, just once?
418
00:33:20,674 --> 00:33:24,549
No! Why would he come here?
419
00:33:24,674 --> 00:33:27,632
What are you saying?
Vijay Kumar? At an RTO office!
420
00:33:27,799 --> 00:33:29,257
Madam, the thing is,
421
00:33:29,424 --> 00:33:34,091
if anyone questions us later,
I can say he came here personally.
422
00:33:35,549 --> 00:33:37,841
And to be honest,
423
00:33:38,265 --> 00:33:43,132
my son and I have dreamt of taking
a selfie with him.
424
00:33:44,450 --> 00:33:46,762
Make that happen, please.
Just one selfie.
425
00:33:46,882 --> 00:33:49,799
You'll get other chances
to meet him, Agarwal-ji.
426
00:33:49,924 --> 00:33:52,924
But a chance like this will not
come so easily.
427
00:33:53,282 --> 00:33:55,049
Just five minutes.
428
00:33:55,244 --> 00:33:58,909
Then we can meet him too.
We're all crazy about him.
429
00:33:59,798 --> 00:34:03,650
OK. I can't promise.
But I'll try.
430
00:34:04,007 --> 00:34:06,882
Trying is good enough, madam.
431
00:34:07,841 --> 00:34:10,799
-Thank you.
-Thank you, madam.
432
00:34:33,132 --> 00:34:35,216
You swim with weights?
433
00:34:35,499 --> 00:34:38,049
Bravo, Vimla-ji! I admire you.
434
00:34:38,424 --> 00:34:40,674
You have the brain of a genius.
435
00:34:42,108 --> 00:34:44,882
Thank you, sir.
It's all your blessings.
436
00:34:45,209 --> 00:34:48,049
I sent you so I wouldn't
need to go myself.
437
00:34:48,288 --> 00:34:50,799
But what do you do? You fix
an appointment for me.
438
00:34:50,966 --> 00:34:53,591
You are so amazing.
I am very thankful.
439
00:34:54,091 --> 00:34:58,591
Sarcasm, sir? I didn't get it.
440
00:35:00,091 --> 00:35:03,507
All you need to do is -shake hands
and pose for the selfie.
441
00:35:04,049 --> 00:35:06,799
In exchange, you'll get your driving
licence.
442
00:35:06,985 --> 00:35:09,799
Look at me! I get humiliation
in exchange of a selfie.
443
00:35:10,931 --> 00:35:13,841
-What's his name?
-Om Prakash Agarwal.
444
00:35:14,757 --> 00:35:17,049
He says you know him.
445
00:35:17,382 --> 00:35:21,799
He messages you and apparently
you've answered him.
446
00:35:22,184 --> 00:35:24,091
-Do you know his number?
-Yes, sir.
447
00:35:24,382 --> 00:35:26,757
Naveen, check my phone.
448
00:35:27,287 --> 00:35:28,632
What's his number?
449
00:35:29,438 --> 00:35:30,674
93...
450
00:35:33,174 --> 00:35:35,049
He's sent quite a few texts.
451
00:35:35,890 --> 00:35:39,091
-This came the other day.
-What does it say?
452
00:35:39,363 --> 00:35:42,966
"Greetings, sir. I saw
'Don't Angry Me.'
453
00:35:43,591 --> 00:35:45,049
"What a movie!
454
00:35:45,296 --> 00:35:49,674
"Please, sir, don't get beaten up
on screen. It hurts me.
455
00:35:50,091 --> 00:35:53,799
"Please don't block my number.
I've grown up on your movies."
456
00:35:54,137 --> 00:35:56,091
Looks like this guy's still
a kid.
457
00:35:56,591 --> 00:35:58,132
He's just a devoted fan.
458
00:35:58,853 --> 00:36:01,674
It's thanks to fans like him
I am what I am today. Or else...
459
00:36:01,882 --> 00:36:02,882
True.
460
00:36:04,424 --> 00:36:05,591
Seems like a sweet guy.
461
00:36:05,799 --> 00:36:07,674
Just meet the sweet guy, sir.
462
00:36:08,068 --> 00:36:09,841
He loves you so much.
463
00:36:10,108 --> 00:36:11,679
Only 5 minutes.
464
00:36:11,799 --> 00:36:14,049
We'll be there at 7 a.m.
and leave by 7.05.
465
00:36:14,174 --> 00:36:15,799
There'll be no one around so early.
466
00:36:17,757 --> 00:36:19,882
OK. Fix the meeting.
467
00:36:20,152 --> 00:36:21,507
Thank you, sir.
468
00:36:23,440 --> 00:36:25,223
See what a rush she's in.
469
00:36:26,701 --> 00:36:29,469
Minty, the veggies are great.
Gabbu, take some.
470
00:36:29,589 --> 00:36:32,413
-What did you do at school today?
-I had great fun.
471
00:36:32,703 --> 00:36:35,733
Because we didn't study much,
we played more.
472
00:36:35,901 --> 00:36:37,123
Your dinner?
473
00:36:38,174 --> 00:36:38,841
Hello.
474
00:36:38,966 --> 00:36:40,549
Namaskar, Agarwal-ji.
475
00:36:40,674 --> 00:36:43,674
If you had asked God for anything
at all, it'd be yours.
476
00:36:43,883 --> 00:36:45,924
I've done your work.
477
00:36:46,263 --> 00:36:49,753
Vijay sir is coming to the RTO office
to meet you at 7 sharp.
478
00:36:50,146 --> 00:36:52,028
For 5 minutes only.
479
00:36:52,591 --> 00:36:56,549
What more can I ask of God?
My god is coming here himself.
480
00:36:57,045 --> 00:37:01,549
I'll make the most beautiful driving
licence for him.
481
00:37:01,938 --> 00:37:04,757
It'll look like a greeting card.
482
00:37:05,632 --> 00:37:08,132
Wrapped with love. With love.
483
00:37:08,799 --> 00:37:10,656
Thank you, madam. Thank you.
484
00:37:14,757 --> 00:37:18,382
Gabbu, our selfie is a done deal!
485
00:37:51,507 --> 00:37:53,341
Gabbu, it's straight, right?
486
00:37:54,294 --> 00:37:55,549
Yes, Papa.
487
00:37:55,907 --> 00:37:58,966
Three times "Mister" is a bit much.
Shall we remove one?
488
00:37:59,091 --> 00:38:02,820
Want a slap? It shows respect.
He's your Papa's hero.
489
00:38:03,049 --> 00:38:06,466
I would add three more "Misters"
if I could. But is it straight?
490
00:38:06,841 --> 00:38:08,049
Yes, Papa! It's straight.
491
00:38:08,174 --> 00:38:12,299
-Where is the gift?
-You've checked it ten times.
492
00:38:12,424 --> 00:38:14,799
I'll check it for the 11th time.
Go get it.
493
00:38:15,010 --> 00:38:16,507
-Have the sweets arrived?
-Yes, sir.
494
00:38:17,841 --> 00:38:20,049
Come on. Let's go, hurry.
495
00:38:26,150 --> 00:38:27,818
Good morning, sir.
496
00:38:34,882 --> 00:38:36,382
-Sir.
-Yes, Vivek?
497
00:38:36,676 --> 00:38:37,799
A request, sir.
498
00:38:38,007 --> 00:38:39,550
You'll be meeting Vijay Kumar.
499
00:38:39,752 --> 00:38:41,716
Ask him if I can have
a selfie too.
500
00:38:42,132 --> 00:38:44,257
It'll impress my 50,000 followers.
501
00:38:44,710 --> 00:38:48,466
Really? You have 50,000 followers?
502
00:38:48,591 --> 00:38:50,382
Did you buy them?
503
00:38:50,507 --> 00:38:55,507
I have this friend. I asked him
to hashtag Vivek Sharma forever!
504
00:38:55,632 --> 00:38:56,882
It trended on Twitter.
505
00:38:57,132 --> 00:38:58,966
88 in all India.
506
00:38:59,466 --> 00:39:01,049
The message even reached God.
507
00:39:21,508 --> 00:39:23,452
Who called the press?
508
00:39:27,549 --> 00:39:29,049
Sir, who called them?
509
00:39:29,169 --> 00:39:31,632
I don't know. He must have.
510
00:39:31,956 --> 00:39:35,132
You know movie stars. They tell
the press their every move.
511
00:39:39,371 --> 00:39:43,172
Standby. Going live in 3, 2, 1.
512
00:39:43,341 --> 00:39:47,632
Word has it that Vijay Kumar is due
to arrive at the Bhopal RTO
513
00:39:47,757 --> 00:39:49,632
to have his driving licence made.
514
00:39:49,841 --> 00:39:54,174
Over to our correspondent Vikas Jain
515
00:39:54,451 --> 00:39:56,966
who is at the Bhopal RTO right now.
516
00:39:57,185 --> 00:39:58,382
Vikas, talk to us.
517
00:39:58,507 --> 00:39:59,841
I can confirm the news, Sukriti.
518
00:39:59,966 --> 00:40:02,367
Vijay Kumar will arrive
at any moment.
519
00:40:03,563 --> 00:40:05,233
The press is waiting in full force.
520
00:40:10,799 --> 00:40:11,614
Yes, doctor?
521
00:40:11,734 --> 00:40:13,049
Hey, Vijay. Do you have a sec?
522
00:40:13,174 --> 00:40:16,132
Listen, Vijay, there's a situation.
I hope you're alone.
523
00:40:16,424 --> 00:40:18,841
I don't want Naina to hear all this.
She gets totally stressed.
524
00:40:18,966 --> 00:40:20,821
I know how important this is to her.
525
00:40:21,091 --> 00:40:22,174
Yeah, what happened?
526
00:40:22,294 --> 00:40:24,049
The baby's surrogate
is not feeling too well.
527
00:40:24,382 --> 00:40:26,799
She's been complaining of
severe abdomen pain.
528
00:40:26,924 --> 00:40:29,174
We've admitted her
to do some tests.
529
00:40:29,424 --> 00:40:31,007
Hopefully it's nothing serious.
530
00:40:31,257 --> 00:40:32,966
But I can't say right now.
531
00:40:33,091 --> 00:40:36,350
The moment the test results come,
I'll share them with both of you.
532
00:40:36,674 --> 00:40:37,632
Is that OK?
533
00:40:37,837 --> 00:40:39,799
OK, doctor. Thank you very much. Bye.
534
00:40:40,007 --> 00:40:41,507
Yeah, take care. Ciao.
535
00:40:42,716 --> 00:40:43,882
All OK?
536
00:40:45,903 --> 00:40:48,591
Sir, take left here.
537
00:41:07,966 --> 00:41:09,716
Who the hell called the press?
538
00:41:11,175 --> 00:41:14,049
Sir! No idea who called the press?
539
00:41:21,424 --> 00:41:22,882
Stay away from the car.
540
00:41:54,591 --> 00:41:56,966
Sir, we heard you're here
to get your licence made.
541
00:41:57,981 --> 00:42:00,468
That means you've been driving
without a licence till now.
542
00:42:02,841 --> 00:42:05,924
You promote road safety
and you don't have a licence?
543
00:42:06,124 --> 00:42:08,424
No stupid questions! Step back!
544
00:42:08,549 --> 00:42:12,738
How long have you been driving
without a licence, sir?
545
00:42:26,891 --> 00:42:29,319
-Sir, straight ahead.
-We should leave.
546
00:42:30,049 --> 00:42:31,799
Who knew about the licence?
547
00:42:32,049 --> 00:42:34,466
Me and the RTO inspector, sir.
548
00:42:34,757 --> 00:42:35,841
What's his name?
549
00:42:36,382 --> 00:42:37,716
Om Prakash Agarwal.
550
00:42:51,190 --> 00:42:52,591
Which one of you is Om Prakash?
551
00:43:01,516 --> 00:43:02,632
Why create this circus?
552
00:43:04,935 --> 00:43:07,591
To earn a few rupees by leaking
the news?
553
00:43:08,003 --> 00:43:09,132
Or to become famous?
554
00:43:11,258 --> 00:43:13,007
Or you like being on TV?
555
00:43:15,674 --> 00:43:20,507
I've read your messages. I thought
you were a good man, a true fan.
556
00:43:20,799 --> 00:43:23,132
You only wanted a selfie,
so I came to meet you.
557
00:43:23,396 --> 00:43:24,664
Is this my reward?
558
00:43:27,967 --> 00:43:30,882
You wanted to show the world
how much power you have.
559
00:43:31,007 --> 00:43:34,632
That you can even demand a movie star
come to the RTO at 7 a.m.
560
00:43:34,966 --> 00:43:39,562
Well, here I am.
Now take full advantage. Go on.
561
00:43:41,819 --> 00:43:45,757
It's because of greedy people like you
that fans get a bad name.
562
00:43:46,550 --> 00:43:47,608
Shame on you.
563
00:43:49,007 --> 00:43:50,507
You're no fan.
564
00:43:50,882 --> 00:43:55,007
Do you know what people like you are?
"Opportunistic."
565
00:43:55,257 --> 00:43:58,713
Given the chance, you'd sell
anyone for your benefit.
566
00:44:02,091 --> 00:44:04,174
This arrogance is because of your uniform,
567
00:44:04,424 --> 00:44:07,407
you think you're the lord
of the RTO?
568
00:44:07,674 --> 00:44:10,466
And if you don't give me a licence,
I can't get one.
569
00:44:10,847 --> 00:44:12,174
To hell with your licence!
570
00:44:12,841 --> 00:44:18,091
Tell the press whatever you want.
Earn your two bits, become famous.
571
00:44:26,257 --> 00:44:27,799
This gift is for me, right?
572
00:44:30,290 --> 00:44:31,424
Yes?
573
00:44:32,344 --> 00:44:33,382
Papa!
574
00:44:40,660 --> 00:44:42,132
Remember this, son.
575
00:44:43,531 --> 00:44:46,674
Never become opportunistic like
your father.
576
00:44:50,558 --> 00:44:52,007
Learn this lesson.
577
00:45:45,243 --> 00:45:47,549
You're not allowed to drive
without a licence.
578
00:45:47,885 --> 00:45:48,799
Get down.
579
00:45:53,440 --> 00:45:56,174
-Naveen-ji, you have a licence?
-Yes.
580
00:45:57,549 --> 00:45:58,799
You drive.
581
00:46:34,632 --> 00:46:37,257
He drove here without a licence.
582
00:46:38,144 --> 00:46:40,374
This is a 5000-rupee fine.
583
00:46:40,981 --> 00:46:43,588
Pay it, online.
584
00:47:14,143 --> 00:47:18,435
I ask! Are these Bollywood types
more important than common folk?
585
00:47:18,975 --> 00:47:22,101
I ask! What makes them think
they're special?
586
00:47:22,226 --> 00:47:27,018
Who gives them the right to drive
without a licence?
587
00:47:27,351 --> 00:47:32,060
Viewers! This man leads
a road safety campaign.
588
00:47:32,185 --> 00:47:36,815
This man lectures us on seat belts,
589
00:47:36,935 --> 00:47:43,981
but he zips around town
without a licence.
590
00:47:44,101 --> 00:47:47,718
Bollywood stars make a mockery
of the law.
591
00:47:47,838 --> 00:47:52,226
I ask the viewers and
and I will ask my panel.
592
00:47:52,351 --> 00:47:56,476
Answer me, answer me.
I want answers!
593
00:47:56,685 --> 00:47:58,643
If you shut up, I'll answer you!
594
00:47:58,829 --> 00:48:02,393
At Bhopal's RTO, a high-octane drama
595
00:48:02,935 --> 00:48:05,185
is unfolding between
superstar Vijay Kumar
596
00:48:05,310 --> 00:48:08,351
and RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal.
597
00:48:09,491 --> 00:48:11,417
I say this superstar should be banned.
598
00:48:11,777 --> 00:48:16,295
I say RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal is the real hero!
599
00:48:16,415 --> 00:48:18,143
He put the superstar
in his proper place.
600
00:48:18,268 --> 00:48:20,455
#Boycott Vijay Kumar!
601
00:48:20,697 --> 00:48:23,851
#Om Prakash Agarwal
is the real hero.
602
00:48:24,400 --> 00:48:26,060
#Boycott Bollywood!
603
00:48:26,265 --> 00:48:28,976
Add another five hashtags.
Scumbag!
604
00:48:29,325 --> 00:48:31,685
What's this nonsense?
Boycott Bollywood!
605
00:48:31,810 --> 00:48:35,143
Our movies aren't running as it is,
on top of that "Boycott Bollywood."
606
00:48:35,326 --> 00:48:37,436
Yes, yes, yes, yes!
607
00:48:37,630 --> 00:48:39,567
Black Horse, I love you.
608
00:48:41,690 --> 00:48:42,518
Yes, Suraj-ji.
609
00:48:42,726 --> 00:48:44,657
Your Black Horse magic
has worked.
610
00:48:44,777 --> 00:48:47,106
Vijay is being stripped naked.
611
00:48:47,226 --> 00:48:48,782
He's been boycotted.
612
00:48:48,902 --> 00:48:52,018
You're a miracle worker.
Your cheque is ready, madam.
613
00:48:52,937 --> 00:48:55,351
What did I do,
without doing a thing?
614
00:48:55,980 --> 00:48:57,564
Where the hell is the remote?
615
00:48:59,242 --> 00:49:02,101
-That isn't the remote, my lady.
-Sorry, sorry.
616
00:49:05,518 --> 00:49:09,193
Until Vijay Kumar has apologised
to all of India
617
00:49:09,364 --> 00:49:13,726
and the RTO, we won't let his films
get released.
618
00:49:13,941 --> 00:49:16,560
Who do these superstars
think they are?
619
00:49:17,303 --> 00:49:21,106
We hear Om Prakash Agarwal will be live
from the Bhopal RTO.
620
00:49:21,685 --> 00:49:25,435
As you can see, Corporator
Vimla Tiwari has just arrived.
621
00:49:25,626 --> 00:49:29,518
Vijay Kumar hasn't stepped out of his
hotel room since he returned from the RTO.
622
00:49:29,768 --> 00:49:34,768
They're probably plotting to silence
Om Prakash Agarwal.
623
00:49:36,101 --> 00:49:38,601
Is she fine now, doc?
How is our baby?
624
00:49:38,859 --> 00:49:41,203
Both the baby and surrogate are doing
absolutely fine.
625
00:49:41,393 --> 00:49:43,810
Just a bit of a false alarm.
It's not serious.
626
00:49:44,018 --> 00:49:45,518
But I'm still keeping her
under observation.
627
00:49:45,643 --> 00:49:47,560
But listen, Vijay. I have to tell
you this.
628
00:49:47,768 --> 00:49:50,356
Because of these complications,
there's a bit of a possibility
629
00:49:50,476 --> 00:49:52,601
that the baby will come prematurely.
630
00:49:52,962 --> 00:49:54,393
When are you coming to New York?
631
00:49:54,601 --> 00:49:57,356
The day after tomorrow.
We have a flight on the 23rd.
632
00:49:57,587 --> 00:49:59,601
Super. I'll keep you posted.
633
00:50:00,268 --> 00:50:02,060
-Thank you, doc.
-Ciao. Take care.
634
00:50:12,845 --> 00:50:17,685
Naveen-ji, honestly, I have no idea
how the press...
635
00:50:18,998 --> 00:50:21,185
-Sorry, sir.
-Be quiet!
636
00:50:21,901 --> 00:50:23,393
Put on the news.
637
00:50:27,706 --> 00:50:32,444
See. He was just a fan.
Now he thinks he's a celebrity.
638
00:50:33,226 --> 00:50:34,268
Increase the volume.
639
00:50:34,393 --> 00:50:37,268
He was just a fan.
Now he thinks he's a celebrity.
640
00:50:37,393 --> 00:50:39,060
Increase the TV volume!
641
00:50:39,812 --> 00:50:42,775
Nowhere is it written
in the Motor Vehicle Act
642
00:50:42,895 --> 00:50:46,101
that there are different rules
for a superstar and a common man.
643
00:50:46,518 --> 00:50:47,768
If he wants a driving licence,
644
00:50:48,016 --> 00:50:51,351
he must stand in line like
everyone else,
645
00:50:51,768 --> 00:50:55,315
and take the learner's test,
the H-test and the road test.
646
00:50:55,435 --> 00:50:58,393
You mean he must come to you
for these tests?
647
00:51:00,352 --> 00:51:01,726
He's a big shot.
648
00:51:02,059 --> 00:51:04,768
So he can use his clout
and get a licence in Mumbai.
649
00:51:04,888 --> 00:51:05,935
What can I do?
650
00:51:07,310 --> 00:51:11,476
But if he wants a licence
in Bhopal, he must come to me.
651
00:51:19,601 --> 00:51:23,601
Dheeraj sir, find another location
for the climax
652
00:51:24,457 --> 00:51:27,976
where you won't need my driving licence.
653
00:51:28,899 --> 00:51:32,726
Thanks to this lady
and our ever-alert press,
654
00:51:33,185 --> 00:51:35,393
my driving licence has become
a national issue.
655
00:51:36,060 --> 00:51:40,560
No matter which RTO I go to now,
the process will take a month.
656
00:51:41,480 --> 00:51:45,675
And we don't have a month, because
I leave in two days for the U.S. Final!
657
00:52:06,663 --> 00:52:07,976
He's here.
658
00:52:09,323 --> 00:52:11,726
Our neighbourhood hero is here!
659
00:52:11,851 --> 00:52:15,143
You look so handsome on TV.
A real "angry young man".
660
00:52:15,268 --> 00:52:19,393
You're the first boy in our area
to be on TV.
661
00:52:19,738 --> 00:52:23,518
You taught the star a real lesson.
662
00:52:25,368 --> 00:52:27,185
Vijay's face fell flat.
663
00:52:28,351 --> 00:52:31,226
You only heard about it because
it involved a celebrity.
664
00:52:31,351 --> 00:52:33,560
But I hear stories of his heroism
every day.
665
00:52:33,685 --> 00:52:35,092
-Really?
-Sure!
666
00:52:35,304 --> 00:52:38,426
-Didn't you tell me about that politician?
-What politician?
667
00:52:38,976 --> 00:52:40,476
He hates bragging about himself.
668
00:52:40,601 --> 00:52:42,435
He's so humble.
669
00:52:42,614 --> 00:52:44,643
So let me tell you.
670
00:52:44,851 --> 00:52:48,518
I can't name the MLA, my husband
will get cross.
671
00:52:49,668 --> 00:52:51,497
The MLA then said:
672
00:52:51,617 --> 00:52:54,854
"I'm not taking any tests.
And I want my licence in two days."
673
00:52:55,226 --> 00:52:56,867
Know what he did?
674
00:52:57,060 --> 00:52:59,226
He caught hold of the MLA's collar
and told him:
675
00:52:59,351 --> 00:53:02,810
"I'll drag you behind the same car
you wanted to drive for your test. Go."
676
00:53:04,185 --> 00:53:07,518
There is a hero living amongst us
and we had no clue.
677
00:54:00,934 --> 00:54:03,393
"Father, I love you."
Shot one, take one.
678
00:54:03,935 --> 00:54:06,014
Going for a take.
Start the rain!
679
00:54:07,216 --> 00:54:08,469
Suraj-ji, full lust!
680
00:54:13,268 --> 00:54:14,393
And action!
681
00:54:18,310 --> 00:54:21,310
Your dirty habits dishonour you.
682
00:54:23,065 --> 00:54:25,351
But my honour is still intact, sir.
683
00:54:25,606 --> 00:54:27,964
My father used to say:
684
00:54:28,379 --> 00:54:32,435
"If your honour starts to lessen,
685
00:54:33,279 --> 00:54:35,934
take someone else's honour."
686
00:54:37,548 --> 00:54:38,393
Cut!
687
00:54:39,794 --> 00:54:43,435
What a gross scene!
688
00:54:44,129 --> 00:54:45,726
Who wrote these revolting lines?
689
00:54:46,185 --> 00:54:47,726
Me, sir!
690
00:54:48,185 --> 00:54:50,143
Sir, sir, two minutes.
691
00:54:51,512 --> 00:54:53,018
He's shooting now.
692
00:54:54,784 --> 00:54:56,435
Sir, Boycott Vijay...
693
00:54:57,446 --> 00:55:01,393
Dada, get something hot for sir
to drink. Get some soup.
694
00:55:01,669 --> 00:55:03,226
-Sir. Sir.
-Speak up.
695
00:55:03,351 --> 00:55:05,018
Thanks to Boycott Vijay
and this licence business,
696
00:55:05,143 --> 00:55:06,851
the distributors are worried.
697
00:55:07,447 --> 00:55:10,351
The word in town is his film
won't get released at Diwali.
698
00:55:10,775 --> 00:55:14,268
Some people called asking
when your film will be ready.
699
00:55:14,801 --> 00:55:16,226
Who is interested in my film?
700
00:55:16,519 --> 00:55:17,673
The distributors.
701
00:55:18,194 --> 00:55:19,851
Sir, why underestimate yourself?
702
00:55:20,574 --> 00:55:21,935
Your time has come.
703
00:55:22,946 --> 00:55:25,560
If Vijay's film gets delayed,
whose film gets released?
704
00:55:26,015 --> 00:55:28,810
Yours! Solo release, solo!
705
00:55:29,134 --> 00:55:32,726
We'll have a big poster.
"Starring Suraj Diwan!"
706
00:55:33,226 --> 00:55:35,476
The world will see these
iconic scenes.
707
00:55:40,015 --> 00:55:42,733
This licence issue won't stretch
to Diwali.
708
00:55:43,127 --> 00:55:45,685
That depends entirely on us.
709
00:55:46,111 --> 00:55:48,886
Not just Diwali. We can stretch it
to the New Year.
710
00:55:49,799 --> 00:55:52,136
We'll set his life on fire.
711
00:56:16,601 --> 00:56:18,126
And that's a cut!
712
00:56:19,936 --> 00:56:21,018
Mind-blowing, sir.
713
00:56:21,143 --> 00:56:25,818
Everyone! That's a wrap for Vijay sir
on the Bhopal schedule.
714
00:56:25,938 --> 00:56:28,053
Thank you. Thank you everyone.
715
00:56:30,955 --> 00:56:32,734
-OK, sir. I'll see you in a month.
-Thank you so much, sir.
716
00:56:33,066 --> 00:56:35,020
-Pleasure working with you. Good luck.
-Pleasure.
717
00:56:40,571 --> 00:56:43,518
Your luggage is in the car.
Time to go.
718
00:56:43,731 --> 00:56:44,560
OK.
719
00:56:45,351 --> 00:56:47,393
Sir, may I talk to you?
720
00:56:48,164 --> 00:56:48,945
Alone.
721
00:56:55,351 --> 00:56:56,310
Alone.
722
00:57:00,685 --> 00:57:01,643
Yes?
723
00:57:03,393 --> 00:57:06,310
-What can I say, sir?
-Let it be then.
724
00:57:07,101 --> 00:57:08,851
It's a serious matter, sir.
725
00:57:09,680 --> 00:57:12,060
You're aware of the situation.
726
00:57:13,270 --> 00:57:17,226
The budget had shot up from 60
to 75 crores. The shoot is delayed and...
727
00:57:17,968 --> 00:57:19,933
No, not because of you.
728
00:57:20,242 --> 00:57:22,534
Whoever is to blame, sir,
I'm the one who'll go bankrupt.
729
00:57:22,900 --> 00:57:28,226
Just find a location where my
driving licence isn't needed.
730
00:57:28,621 --> 00:57:30,685
As soon as I'm back...
731
00:57:30,810 --> 00:57:33,435
Where do I find another location, sir?
732
00:57:33,902 --> 00:57:36,060
Om Prakash has stirred the press up,
733
00:57:36,185 --> 00:57:39,393
no one will let us hire another location
without a licence.
734
00:57:40,268 --> 00:57:43,273
And there's no chance of you getting
a licence without passing the test.
735
00:57:43,393 --> 00:57:47,518
It'll take ages after you're back.
No licence, no shooting.
736
00:57:47,717 --> 00:57:49,597
Why did I go to see Om Prakash?
737
00:57:50,976 --> 00:57:52,268
Who sent me there?
738
00:57:52,626 --> 00:57:54,252
-You sent me there.
-Yes, sir.
739
00:57:54,496 --> 00:57:57,226
Is it my fault he wants to be famous?
740
00:57:57,568 --> 00:57:58,810
No, sir. It was my fault.
741
00:57:59,021 --> 00:58:00,851
Think of my situation.
742
00:58:01,226 --> 00:58:04,976
If we don't complete the film in 3 months,
the Diwali release will be cancelled.
743
00:58:05,101 --> 00:58:07,643
A Diwali release is a must.
Best date.
744
00:58:07,991 --> 00:58:11,060
If the film doesn't get released,
I'll lose a fortune.
745
00:58:11,185 --> 00:58:14,210
-I've taken out a high interest loan.
-So, what do you want?
746
00:58:14,393 --> 00:58:16,351
Get the licence made, sir.
747
00:58:16,768 --> 00:58:20,518
Take all those damn tests
Om Prakash is insisting on.
748
00:58:20,749 --> 00:58:23,018
Let's end this chapter.
749
00:58:23,143 --> 00:58:25,226
-Don't go to the U.S.!
-Are you crazy?
750
00:58:25,546 --> 00:58:28,315
-I told you I had to go.
-I beg you, sir.
751
00:58:28,541 --> 00:58:30,351
It's just a holiday.
Go later.
752
00:58:30,601 --> 00:58:33,435
Please understand, I have to take
this vacation.
753
00:58:33,560 --> 00:58:34,685
It's just a vacation...
754
00:58:36,810 --> 00:58:38,101
Sorry, sir.
755
00:58:39,435 --> 00:58:40,643
Hi, ma'am.
756
00:58:43,184 --> 00:58:44,393
Vijay sir...
757
00:58:47,271 --> 00:58:48,601
I'm really sorry.
758
00:58:52,063 --> 00:58:54,140
Sir, you haven't given us an answer.
759
00:58:54,260 --> 00:58:56,075
The public want to know!
760
00:58:56,935 --> 00:58:59,062
Sir, tell us the truth.
761
00:58:59,182 --> 00:59:02,067
Sir, what is the reason for your silence?
762
00:59:02,393 --> 00:59:04,768
Sir, are you running to Mumbai
for fear of Om Prakash Agarwal?
763
00:59:04,888 --> 00:59:07,766
Sir, is a superstar afraid
of a common man?
764
00:59:09,391 --> 00:59:11,518
Sir, tell us the truth.
765
00:59:11,643 --> 00:59:14,416
Sir, what is the reason for your silence?
766
00:59:36,925 --> 00:59:39,672
It's amazing that
767
00:59:40,130 --> 00:59:43,175
an ordinary honest Bhopal RTO officer
768
00:59:43,344 --> 00:59:46,050
has shown the superstar Vijay Kumar
769
00:59:46,406 --> 00:59:48,685
that no one is above the law.
770
00:59:49,401 --> 00:59:52,060
Vijay Kumar is heading
to the airport.
771
00:59:52,299 --> 00:59:58,435
Does this mean he's running to Mumbai
for fear of Om Prakash Agarwal
772
00:59:58,851 --> 01:00:03,435
and will use his contacts
and get a licence made there?
773
01:00:03,971 --> 01:00:06,437
Forget it. It's all a big nuisance.
774
01:00:20,601 --> 01:00:21,768
Gabbu is asleep.
775
01:00:22,747 --> 01:00:26,685
-I want to talk to you.
-What is it?
776
01:00:28,625 --> 01:00:31,768
It's too much for me. I want
to end it all.
777
01:00:32,561 --> 01:00:36,018
What? Appearing on TV
has driven you crazy.
778
01:00:36,393 --> 01:00:37,726
You'll end it all?
779
01:00:38,952 --> 01:00:40,685
What would Gabbu and I do
without you?
780
01:00:41,435 --> 01:00:43,620
-Minty, try and understand what I mean.
-What?
781
01:00:45,333 --> 01:00:48,060
I want to put an end
to the Vijay sir story.
782
01:00:50,226 --> 01:00:51,435
It was my fault.
783
01:00:51,935 --> 01:00:54,810
He misunderstood the situation
and blamed me.
784
01:00:55,557 --> 01:00:58,976
I shouldn't have made a big deal
about it in the press.
785
01:01:00,248 --> 01:01:01,976
It's a pointless issue.
786
01:01:03,248 --> 01:01:06,768
He's Vijay sir. He's my god.
787
01:01:10,143 --> 01:01:13,435
I'll apologise and give him the licence.
788
01:01:14,481 --> 01:01:15,685
I'm right, no?
789
01:01:16,310 --> 01:01:18,226
Go. You're spoiling my mood.
790
01:01:19,589 --> 01:01:20,560
Minty.
791
01:01:32,554 --> 01:01:33,893
I'll take out the luggage.
792
01:01:37,851 --> 01:01:38,726
Come, let's go.
793
01:01:39,074 --> 01:01:40,976
Vijay, one minute.
794
01:01:42,185 --> 01:01:43,101
What happened?
795
01:01:45,540 --> 01:01:46,935
Know why we're so good together?
796
01:01:48,229 --> 01:01:51,601
You're my husband, but you are
my friend first.
797
01:01:53,060 --> 01:01:58,810
If anyone talks against my friend,
by God, I'll smash their teeth in.
798
01:02:02,613 --> 01:02:06,435
I'd love to see you bash up Om Prakash.
799
01:02:07,477 --> 01:02:11,518
And I'd be happy if you stayed back
and challenged him.
800
01:02:11,785 --> 01:02:14,268
We're going together for our child.
801
01:02:14,481 --> 01:02:16,935
To hell with this film
and this officer.
802
01:02:17,150 --> 01:02:18,976
OK? Now just let's go.
803
01:02:19,211 --> 01:02:21,810
Vijay, our baby isn't born yet.
804
01:02:23,339 --> 01:02:25,685
Look, I know you want to go with me.
805
01:02:26,435 --> 01:02:28,685
Trust me, that's what I want too.
806
01:02:29,522 --> 01:02:31,935
Right now, it's about your self-respect.
807
01:02:33,879 --> 01:02:39,393
And nothing is more important to me
than you and your self-respect.
808
01:02:40,923 --> 01:02:43,351
Absolutely nothing.
809
01:02:44,747 --> 01:02:46,685
You are Vijay Kumar.
810
01:02:47,990 --> 01:02:50,393
How can any Om Prakash Agarwal
defeat you?
811
01:02:54,335 --> 01:02:57,226
Sort it out, then come to me.
812
01:02:58,313 --> 01:03:00,310
I'll handle things there.
813
01:03:00,763 --> 01:03:04,476
I'm sure we'll be together
to welcome our baby soon.
814
01:03:04,892 --> 01:03:07,935
Then you'll have a victorious smile
on your face.
815
01:03:11,236 --> 01:03:14,137
Your famous gummy smile!
816
01:03:18,426 --> 01:03:19,435
Stop it.
817
01:03:22,185 --> 01:03:23,393
OK?
818
01:03:30,711 --> 01:03:32,518
-I love you.
-I love you too.
819
01:04:51,483 --> 01:04:55,241
Tiwari-ji, will you do me
another favour?
820
01:05:05,656 --> 01:05:08,782
-Is this it?
-Yes. This is the rascal's house.
821
01:05:20,774 --> 01:05:22,504
We'll fix you.
822
01:05:37,201 --> 01:05:38,469
Come on out.
823
01:05:39,693 --> 01:05:41,712
Come on out, you scum. Out!
824
01:05:42,623 --> 01:05:44,518
Papa! Papa!
825
01:05:54,015 --> 01:05:55,188
Think you're a big hero!
826
01:05:57,310 --> 01:05:58,333
Gabbu!
827
01:06:01,473 --> 01:06:02,563
Gabbu!
828
01:06:17,067 --> 01:06:18,235
Who are you?
829
01:06:18,608 --> 01:06:20,493
Start the car. Hurry!
830
01:07:09,594 --> 01:07:11,733
He's bleeding a lot.
Hurry, Omi.
831
01:07:12,055 --> 01:07:13,060
We're nearly there.
832
01:07:13,704 --> 01:07:14,351
Gabbu.
833
01:07:25,911 --> 01:07:28,324
How does it feel challenging
a superstar?
834
01:07:29,282 --> 01:07:30,301
Enjoying it?
835
01:07:32,018 --> 01:07:34,068
Do you enjoy teaching me
a lesson?
836
01:07:34,473 --> 01:07:38,601
You're all over the news.
I'm a real fan of yours now.
837
01:07:39,851 --> 01:07:43,768
But Mr Agarwal, your stardom
is very new.
838
01:07:45,160 --> 01:07:47,060
I'm warning you.
839
01:07:47,812 --> 01:07:50,101
The game you're playing
840
01:07:51,283 --> 01:07:53,685
is a game you can't handle.
841
01:07:58,511 --> 01:08:00,851
Don't underestimate
the power of the common man.
842
01:08:04,445 --> 01:08:08,435
You don't know the lengths
he'd go to.
843
01:08:09,356 --> 01:08:10,755
What can you do?
844
01:08:11,142 --> 01:08:13,851
Except fining me.
845
01:08:15,945 --> 01:08:17,601
Only time will tell.
846
01:08:18,297 --> 01:08:21,560
Sure, it will. And we'll hear it
loud and clear.
847
01:08:25,951 --> 01:08:28,851
Come, let's start over.
848
01:08:30,351 --> 01:08:32,263
You started it, sir.
849
01:08:33,090 --> 01:08:34,622
But I'll finish it.
850
01:08:34,925 --> 01:08:37,177
Don't say a word, just beware!
851
01:08:37,297 --> 01:08:39,837
In my jungle, they call me Tiger
852
01:08:48,206 --> 01:08:51,035
In my jungle, they call me Tiger
853
01:09:02,850 --> 01:09:06,668
Papa, did Vijay sir have stones
thrown at us?
854
01:09:07,668 --> 01:09:10,075
Never mind, son.
Keep your eyes open.
855
01:09:30,603 --> 01:09:32,441
-How is Gabbu?
-Don't worry.
856
01:09:32,663 --> 01:09:35,020
He needed a few stitches.
He'll be discharged in a few hours.
857
01:09:35,433 --> 01:09:37,501
-Can I see him?
-Sure, sure.
858
01:09:51,626 --> 01:09:54,782
We'll file a police complaint
against Vijay Kumar.
859
01:09:57,507 --> 01:09:59,210
There's no point, Minty.
860
01:09:59,960 --> 01:10:01,501
He's a big shot.
861
01:10:02,835 --> 01:10:07,835
The people who raised him sky-high
will bring him down to earth.
862
01:10:10,585 --> 01:10:11,835
Where are you going, Omi?
863
01:10:24,127 --> 01:10:24,835
Yes, sir.
864
01:10:25,087 --> 01:10:27,210
How much to make a hashtag go viral?
865
01:10:27,835 --> 01:10:29,502
Depends how far you want it to go.
866
01:10:30,145 --> 01:10:31,418
All the way to God!
867
01:10:42,460 --> 01:10:43,273
Listen.
868
01:10:43,645 --> 01:10:44,908
Where do I find your editor?
869
01:10:45,367 --> 01:10:47,668
Om Prakash Agarwal? What happened?
870
01:10:47,877 --> 01:10:49,710
I've got an exclusive for you.
871
01:11:03,953 --> 01:11:04,766
Vijay.
872
01:11:05,312 --> 01:11:07,502
Vijay. Vijay, wake up!
873
01:11:16,866 --> 01:11:19,087
The argument between Vijay Kumar
874
01:11:19,207 --> 01:11:22,518
and RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal
875
01:11:22,638 --> 01:11:24,674
over a driving licence
has turned ugly.
876
01:11:24,794 --> 01:11:27,752
Last night stones were pelted
at Om Prakash Agarwal's house,
877
01:11:27,991 --> 01:11:30,835
wounding his 10-year-old son.
878
01:11:31,002 --> 01:11:32,835
Om Prakash Agarwal claims
879
01:11:33,002 --> 01:11:36,085
that Vijay Kumar ordered the attack.
880
01:11:36,585 --> 01:11:39,585
The investigation will reveal
the truth.
881
01:11:39,710 --> 01:11:43,463
But social media already believes
Vijay Kumar is guilty.
882
01:11:49,801 --> 01:11:53,022
We're outside Om Prakash Agarwal's house,
883
01:11:53,142 --> 01:11:56,714
waiting for him to step out
and to learn what the truth is.
884
01:12:21,074 --> 01:12:22,789
Last night at 11
885
01:12:23,252 --> 01:12:27,960
when my wife and son
were fast asleep,
886
01:12:29,210 --> 01:12:32,252
Vijay Kumar's men threw stones
at our house.
887
01:12:32,793 --> 01:12:34,085
Look...
888
01:12:35,877 --> 01:12:37,627
Look at this.
889
01:12:37,918 --> 01:12:39,918
You see the smashed glass?
890
01:12:40,252 --> 01:12:42,043
Film it.
891
01:12:44,926 --> 01:12:50,043
One of the stones they threw
wounded my son.
892
01:12:50,980 --> 01:12:52,890
Vijay Kumar has made my son bleed.
893
01:12:53,303 --> 01:12:56,923
He must be arrested.
Arrest Vijay Kumar!
894
01:12:57,043 --> 01:12:58,340
Sir, one minute.
895
01:12:58,460 --> 01:13:02,286
How are you so sure
Vijay Kumar was behind this?
896
01:13:02,543 --> 01:13:03,627
How do you know?
897
01:13:03,835 --> 01:13:06,377
You want proof? Here's proof.
898
01:13:08,043 --> 01:13:11,293
Ten minutes after the attack,
see the time.
899
01:13:12,361 --> 01:13:14,460
Vijay Kumar called me.
900
01:13:16,210 --> 01:13:20,460
He made nasty threats
and swore at me in English.
901
01:13:21,496 --> 01:13:24,767
He said I was below his status
to fight him.
902
01:13:27,710 --> 01:13:30,396
-Can I talk to him?
-Sure, sir, you're welcome to.
903
01:13:34,210 --> 01:13:35,261
Vijay sir,
904
01:13:37,835 --> 01:13:40,085
I am insignificant compared to you.
905
01:13:40,752 --> 01:13:45,752
But you will have to apologise
for throwing stones at my family.
906
01:13:50,920 --> 01:13:52,529
What nonsense is this?
907
01:13:56,005 --> 01:13:58,732
Reporting live with Om Prakash Agarwal.
908
01:13:58,852 --> 01:14:02,756
He's heading to the hotel
where Vijay Kumar is staying
909
01:14:02,876 --> 01:14:04,600
and stage his protest there.
910
01:14:12,192 --> 01:14:16,031
It's proved today when the common man
strikes, no one is spared.
911
01:14:16,248 --> 01:14:18,576
Sir, how long will this protest last?
912
01:14:19,210 --> 01:14:22,210
Until a superstar understands
the power of the common man.
913
01:14:22,710 --> 01:14:25,752
Until Vijay Kumar apologises
to Om Prakash Agarwal.
914
01:14:27,484 --> 01:14:29,345
Don't keep blaming the fight
915
01:14:29,561 --> 01:14:32,232
We won't let you make it right
916
01:14:32,983 --> 01:14:34,974
All roads are closed to you
917
01:14:35,094 --> 01:14:37,558
Even dying won't see you through
918
01:14:38,455 --> 01:14:40,911
We'll tear you apart,
gonna eat you alive
919
01:14:41,181 --> 01:14:43,557
In this war all is fair
920
01:14:43,962 --> 01:14:46,068
Don't say a word, just beware!
921
01:14:46,329 --> 01:14:48,848
In my jungle, they call me Tiger
922
01:14:57,317 --> 01:15:00,363
In my jungle, they call me Tiger
923
01:15:15,040 --> 01:15:18,377
Will Vijay Kumar apologise
to Om Prakash Agarwal?
924
01:15:18,497 --> 01:15:22,918
Or will a common man admit defeat
in front of a superstar's clout?
925
01:15:23,377 --> 01:15:28,043
Viewers! India! We stand together.
926
01:15:28,377 --> 01:15:32,043
How often have we seen important
people break the law?
927
01:15:32,168 --> 01:15:34,835
And when they do,
they get away with it.
928
01:15:34,960 --> 01:15:39,715
But this time, thanks to
Om Prakash Agarwal's courage,
929
01:15:39,918 --> 01:15:41,960
Vijay Kumar is trapped.
930
01:15:42,168 --> 01:15:45,502
Can a celebrity get away
with it once again?
931
01:15:48,585 --> 01:15:50,967
There is only one way to teach
a big shot a lesson.
932
01:15:51,087 --> 01:15:53,318
Refuse to watch Vijay Kumar's films.
933
01:15:53,530 --> 01:15:54,620
Boycott Vijay Kumar!
934
01:15:54,919 --> 01:15:57,668
How can a big star stoop so low?
935
01:15:57,793 --> 01:16:00,627
The people of India would
never have imagined it.
936
01:16:00,752 --> 01:16:03,207
Justice needs to, and it shall prevail.
937
01:16:03,327 --> 01:16:06,798
Sir, why did Vijay Kumar
organise the attack?
938
01:16:06,918 --> 01:16:09,757
-How has a common man harmed you?
-I'm just the gardener.
939
01:16:09,877 --> 01:16:12,502
If you own this hotel,
you should have stopped Vijay Kumar.
940
01:16:12,627 --> 01:16:16,168
I'm not the owner. I'm the gardener.
I plant seeds in this garden.
941
01:16:16,793 --> 01:16:19,085
So did Vijay Kumar use stones
from this garden?
942
01:16:19,210 --> 01:16:21,960
We all stand with Om Prakash Agarwal
in his fight.
943
01:16:22,273 --> 01:16:25,238
Vijay Kumar, you must apologise.
944
01:16:25,358 --> 01:16:28,290
Apologise or arrest.
945
01:16:33,094 --> 01:16:36,307
In my jungle, they call me Tiger
946
01:16:40,168 --> 01:16:41,960
I won't eat or drink.
947
01:16:42,326 --> 01:16:44,002
I can live without food.
948
01:16:44,210 --> 01:16:46,543
But I cannot live without
my self-respect.
949
01:16:47,005 --> 01:16:49,298
He didn't throw stones
at my house,
950
01:16:49,418 --> 01:16:50,793
but at my honour.
951
01:16:51,127 --> 01:16:52,835
At my family's honour.
952
01:16:53,127 --> 01:16:54,710
Until he apologises,
953
01:16:55,127 --> 01:16:57,207
I will not budge from here.
954
01:16:58,627 --> 01:16:59,336
Vijay sir,
955
01:17:01,252 --> 01:17:02,798
I've spoken to the Commissioner.
956
01:17:02,918 --> 01:17:05,585
He has requested that you
957
01:17:05,710 --> 01:17:09,835
stay in your room till
things calm down.
958
01:17:16,918 --> 01:17:19,168
Vijay, where are you going?
959
01:17:26,346 --> 01:17:27,752
-Vijay!
-Stop him!
960
01:17:58,650 --> 01:17:59,667
Security...
961
01:18:00,385 --> 01:18:01,413
Let them in.
962
01:18:21,252 --> 01:18:23,668
Sir, will you respond to
Om Prakash's accusations?
963
01:18:23,793 --> 01:18:26,710
Were you behind the stoning
of his house?
964
01:18:26,877 --> 01:18:29,085
Sir, please answer us.
965
01:18:29,877 --> 01:18:31,752
Calm down! Calm down.
966
01:18:33,290 --> 01:18:34,835
There is an old saying:
967
01:18:35,328 --> 01:18:37,127
"Until the lion learns
how to write,
968
01:18:37,252 --> 01:18:39,668
"every story will glorify the hunter."
969
01:18:40,085 --> 01:18:44,210
So, unless the lion tells
his side of the story,
970
01:18:44,456 --> 01:18:47,392
you'll go on believing
the hunter's version.
971
01:18:48,085 --> 01:18:49,793
You've heard his version.
972
01:18:50,005 --> 01:18:51,585
Now hear mine.
973
01:18:53,627 --> 01:18:55,882
Just as he showed you his phone,
974
01:18:56,168 --> 01:18:57,941
I'll show you mine.
975
01:18:59,002 --> 01:19:00,924
Naveen-ji, give me my phone.
976
01:19:01,168 --> 01:19:02,886
Find Agarwal-ji's number.
977
01:19:04,793 --> 01:19:06,291
This is his number.
978
01:19:07,924 --> 01:19:09,377
I'm calling it.
979
01:19:20,939 --> 01:19:24,210
Agarwal-ji, I just wanted to be sure
this is your number.
980
01:19:24,448 --> 01:19:25,585
Thank you.
981
01:19:28,627 --> 01:19:31,104
Now let me show you all his messages.
982
01:19:33,043 --> 01:19:35,969
See? He sent me these heartwarming
messages.
983
01:19:38,252 --> 01:19:40,502
Om Prakash-ji is a great fan of mine.
984
01:19:40,835 --> 01:19:42,877
And I love my fans.
985
01:19:43,361 --> 01:19:47,710
I just feel bad when some fans
take advantage.
986
01:19:48,710 --> 01:19:52,043
It's a pity Om Prakash-ji turned out
to be an opportunist.
987
01:19:53,438 --> 01:19:56,210
Let me tell you my side
of the story.
988
01:19:57,168 --> 01:20:01,752
I went to meet Om Prakash-ji
to get a driving licence.
989
01:20:02,835 --> 01:20:07,002
He said he'd have it ready
in two days.
990
01:20:07,127 --> 01:20:11,668
In exchange, he and his son
wanted a selfie with me.
991
01:20:14,168 --> 01:20:18,516
OK? If I look good in photos,
does that mean I can drive well?
992
01:20:18,812 --> 01:20:19,664
Nonsense!
993
01:20:20,931 --> 01:20:23,210
-What's your name?
-Sir, Ashutosh Mishra.
994
01:20:23,418 --> 01:20:26,877
Ashutosh Mishra-ji, if you got such
an offer, what would you do?
995
01:20:27,217 --> 01:20:28,377
I'd grab it.
996
01:20:29,710 --> 01:20:33,710
I'm an ordinary fellow at heart,
I also look for easy options.
997
01:20:34,252 --> 01:20:35,877
So, I went to the RTO ready
for the selfie.
998
01:20:36,103 --> 01:20:39,502
But his attitude had changed.
He wanted to be famous.
999
01:20:39,835 --> 01:20:44,918
He wanted his name linked to mine
and talked about it on every channel.
1000
01:20:45,279 --> 01:20:48,293
"Om Prakash Agarwal vs. Vijay Kumar."
1001
01:20:48,502 --> 01:20:52,585
No greater thing for a fan
than to be linked to their idol.
1002
01:20:55,043 --> 01:20:58,293
My friends, I admit I made
a big mistake.
1003
01:20:59,127 --> 01:21:01,651
For that mistake I apologise
to you all.
1004
01:21:03,210 --> 01:21:06,293
I don't want a licence in exchange
for a selfie.
1005
01:21:07,293 --> 01:21:08,877
Now I'll stay in Bhopal.
1006
01:21:09,002 --> 01:21:12,002
I'll take Om Prakash-ji's
learner's test, H-test,
1007
01:21:12,127 --> 01:21:16,668
road test, blood test, screen test,
urine test! Then I'll go.
1008
01:21:17,502 --> 01:21:20,298
I'll get my driving licence
the legal way.
1009
01:21:20,418 --> 01:21:23,585
Right here in Bhopal. Handed to me
by Om Prakash Agarwal.
1010
01:21:26,543 --> 01:21:29,293
Sir, can we film your test?
1011
01:21:30,252 --> 01:21:34,835
Even if I said no, I couldn't stop you.
You'd jump over the wall!
1012
01:21:35,627 --> 01:21:39,543
Besides, everything is out in the open,
thanks to Agarwal-ji.
1013
01:21:39,877 --> 01:21:45,929
In fact, I would like to invite you all
as referees.
1014
01:21:46,609 --> 01:21:49,793
That's if Mr Agarwal has no objection.
1015
01:21:50,129 --> 01:21:53,085
Mr Agarwal, do I have
your permission?
1016
01:22:00,293 --> 01:22:04,835
Sir, you've said nothing
about stoning his house?
1017
01:22:06,754 --> 01:22:09,960
Whoever was responsible
did a terrible thing.
1018
01:22:11,710 --> 01:22:15,627
I can assure you, Om Prakash-ji,
it wasn't me.
1019
01:22:18,951 --> 01:22:20,585
You all know...
1020
01:22:25,426 --> 01:22:26,710
Calm down, Dheeraj-ji!
1021
01:22:26,896 --> 01:22:28,835
-What are you doing?
-Sorry, sir.
1022
01:22:29,435 --> 01:22:32,126
You said we had some dubbing.
The studio's nearby,
1023
01:22:32,377 --> 01:22:35,460
but I don't have a licence.
So shall we walk?
1024
01:22:36,827 --> 01:22:38,883
Side please, side. Come, sir.
1025
01:22:40,200 --> 01:22:42,016
Side please, side.
1026
01:22:57,999 --> 01:23:01,552
Let's get ready,
it's now or never
1027
01:23:02,570 --> 01:23:06,546
Don't hold me back,
it's now or never
1028
01:23:07,406 --> 01:23:10,617
The smallest flame will make
a big fire
1029
01:23:12,180 --> 01:23:15,357
Even if you run, you can't escape
1030
01:23:15,549 --> 01:23:18,668
It's the first time we get to see
a celebrity learner's test, live!
1031
01:23:18,929 --> 01:23:22,627
But who'll win the war between
Vijay Kumar and Om Prakash Agarwal?
1032
01:23:22,877 --> 01:23:26,739
Text us your opinion.
A for OP. B for VK.
1033
01:23:26,918 --> 01:23:28,988
SMS your answer to 8383.
1034
01:23:29,315 --> 01:23:33,009
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1035
01:23:34,059 --> 01:23:36,652
By agreeing to take
the live learner's test,
1036
01:23:36,924 --> 01:23:39,833
Vijay Kumar has proven
to be an idol for his fans.
1037
01:23:40,026 --> 01:23:44,208
Use your heart and soul
1038
01:23:44,513 --> 01:23:48,641
Throw stones, let the sea overflow
1039
01:23:49,095 --> 01:23:52,444
Gamble your heart, turn the tide
1040
01:23:53,720 --> 01:23:57,590
Fight all troubles with a mean punch
1041
01:23:58,799 --> 01:24:01,742
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1042
01:24:03,427 --> 01:24:07,409
Every single day of every week,
it's attack all the way!
1043
01:24:08,020 --> 01:24:12,337
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1044
01:24:12,584 --> 01:24:16,711
Every single day of every week,
it's attack all the way!
1045
01:24:17,668 --> 01:24:22,543
E-M-P-T-Y. Empty!
1046
01:24:25,293 --> 01:24:26,460
MPTY!
1047
01:24:27,835 --> 01:24:29,043
MTY!
1048
01:24:30,877 --> 01:24:31,960
MT!
1049
01:24:36,085 --> 01:24:37,164
Empty!
1050
01:24:38,210 --> 01:24:40,710
"Vaswani English Speaking Classes"
1051
01:24:41,127 --> 01:24:42,835
Now everyone will speak English.
1052
01:24:45,043 --> 01:24:46,752
You think it's funny?
1053
01:24:47,168 --> 01:24:51,083
Vijay Kumar must meet his downfall.
He has to fail the test.
1054
01:24:52,632 --> 01:24:54,086
At last that day has come
1055
01:24:54,206 --> 01:24:57,817
when Om Prakash Agarwal will quiz
superstar Vijay Kumar
1056
01:24:57,937 --> 01:25:00,004
as he takes the learner's test.
1057
01:25:00,250 --> 01:25:02,476
Attack, attack! To the attack!
1058
01:25:04,526 --> 01:25:06,805
Again, again and again
1059
01:25:08,766 --> 01:25:12,988
Use your heart and soul
1060
01:25:13,287 --> 01:25:17,519
Throw stones, let the sea overflow
1061
01:25:17,906 --> 01:25:21,080
Gamble your heart, turn the tide
1062
01:25:22,495 --> 01:25:26,385
Fight all troubles with a mean punch
1063
01:25:27,687 --> 01:25:31,232
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1064
01:26:50,839 --> 01:26:53,318
Namaskar, Om Prakash-ji.
Where do I sit?
1065
01:26:54,988 --> 01:26:55,791
Thank you.
1066
01:26:59,788 --> 01:27:00,825
Agarwal-ji.
1067
01:27:08,889 --> 01:27:11,117
A first in history.
1068
01:27:11,367 --> 01:27:14,159
You're about to see superstar
Vijay Kumar
1069
01:27:14,284 --> 01:27:17,492
take the learner's test, live
from Bhopal's RTO.
1070
01:27:17,825 --> 01:27:22,825
We thank the Lord that Vijay Kumar
lost his driving licence,
1071
01:27:23,043 --> 01:27:26,513
or India would not get
to watch this drama.
1072
01:27:27,945 --> 01:27:31,806
The mood today is like an
India vs. Pakistan cricket match.
1073
01:27:31,926 --> 01:27:34,601
I'll keep you viewers updated,
minute by minute.
1074
01:27:36,706 --> 01:27:40,469
Let us now enjoy the battle between
a common man and a superstar.
1075
01:27:40,743 --> 01:27:42,450
I'll ask you 10 questions.
1076
01:27:42,890 --> 01:27:45,492
To pass, you need six correct answers.
1077
01:27:46,284 --> 01:27:48,367
Each question will have three options.
1078
01:27:49,104 --> 01:27:49,906
Ready?
1079
01:27:51,242 --> 01:27:52,367
Ask away!
1080
01:27:53,973 --> 01:27:55,117
First question.
1081
01:27:56,551 --> 01:27:58,950
You're driving on the highway.
1082
01:27:59,550 --> 01:28:02,159
Suddenly you see a blind man
1083
01:28:02,555 --> 01:28:05,909
with a white cane
crossing the road.
1084
01:28:06,800 --> 01:28:08,450
What should you do?
1085
01:28:09,380 --> 01:28:14,367
Option A: Get down and help him
cross the road.
1086
01:28:15,159 --> 01:28:20,575
Option B: Assume the white cane
is like a red light and stop.
1087
01:28:21,363 --> 01:28:26,409
Or Option C: Blow the horn and drive
around him safely.
1088
01:28:35,470 --> 01:28:39,534
What is it, sir? Wasn't this question
in your learner's book?
1089
01:28:41,236 --> 01:28:46,159
Option A: Get down and help
the blind man to cross the road.
1090
01:28:46,909 --> 01:28:50,159
Bravo, you're a very helpful man, sir.
1091
01:28:50,563 --> 01:28:54,825
But if you walk onto the highway,
you'll cause a traffic jam.
1092
01:28:57,893 --> 01:28:59,567
The right answer is Option B.
1093
01:29:01,749 --> 01:29:04,075
Stop your car and wait calmly.
1094
01:29:04,463 --> 01:29:08,659
The blind man knows how
to cross the road. And he will.
1095
01:29:14,675 --> 01:29:16,617
Yes, yes, yes!
1096
01:29:20,242 --> 01:29:21,190
Damn it!
1097
01:29:24,208 --> 01:29:25,325
Next question.
1098
01:29:26,418 --> 01:29:31,367
Imagine you come upon a lonely
railway crossing.
1099
01:29:31,575 --> 01:29:33,825
There's no guard in sight.
1100
01:29:34,598 --> 01:29:35,825
What will you do?
1101
01:29:38,524 --> 01:29:42,075
Option A: Wait in the car till
the guard shows up.
1102
01:29:42,517 --> 01:29:46,200
Option B: Park the car on the left side
of the road.
1103
01:29:46,968 --> 01:29:50,950
Option C: Park the car on the right side
of the road.
1104
01:29:58,709 --> 01:30:03,075
Option A: Wait in the car till
the guard shows up.
1105
01:30:08,455 --> 01:30:10,534
Sir, you figured
1106
01:30:10,659 --> 01:30:14,034
you had to wait for the guard
like you did for the blind man.
1107
01:30:14,556 --> 01:30:16,325
But your logic is wrong.
1108
01:30:16,872 --> 01:30:18,501
The correct answer is Option B.
1109
01:30:21,372 --> 01:30:23,784
Park the car on the left
side of the road.
1110
01:30:24,370 --> 01:30:26,950
Walk to the crossing and look
in both directions.
1111
01:30:27,242 --> 01:30:30,151
If there's no oncoming train,
then drive across.
1112
01:30:30,443 --> 01:30:33,242
Who knows when the guard will show up!
How long will you wait?
1113
01:30:35,981 --> 01:30:37,891
In my jungle, they call me Tiger
1114
01:30:41,740 --> 01:30:45,950
Om Prakash is knocking out
Vijay Kumar!
1115
01:30:46,200 --> 01:30:47,622
If this was a cricket match,
1116
01:30:47,742 --> 01:30:51,609
Vijay Kumar would've been bowled out
twice in two balls.
1117
01:30:53,075 --> 01:30:54,409
Clean bowled.
1118
01:30:57,096 --> 01:31:02,950
Sir, you thought you'd learn all
the RTO rules by reading this book?
1119
01:31:04,362 --> 01:31:06,883
It doesn't work like that.
There are other books too.
1120
01:31:07,747 --> 01:31:09,492
OK, let's move on.
1121
01:31:10,668 --> 01:31:12,587
You have 8 questions left.
1122
01:31:13,018 --> 01:31:15,117
You need to get 6 right.
1123
01:31:15,538 --> 01:31:18,367
Or you can't re-sit
this test for 6 months.
1124
01:31:18,909 --> 01:31:21,939
By that time, of course,
you should read a few more books.
1125
01:31:22,158 --> 01:31:23,417
I will refer you the names.
1126
01:31:26,284 --> 01:31:27,836
Now for an easy question.
1127
01:31:28,825 --> 01:31:32,883
What colour must the traffic light be
for you to stop the car?
1128
01:31:35,367 --> 01:31:37,242
At least hear the options.
1129
01:31:39,075 --> 01:31:41,075
Option A: Parrot Green.
1130
01:31:41,853 --> 01:31:43,909
Option B: Fanta Orange.
1131
01:31:44,367 --> 01:31:46,450
Or Option C: Tomato Red.
1132
01:31:49,940 --> 01:31:51,028
What the hell's that?
1133
01:31:51,284 --> 01:31:54,617
Om Prakash, name the colours correctly.
1134
01:31:55,004 --> 01:31:56,825
Don't decorate the question.
1135
01:31:58,444 --> 01:32:01,825
Sir, when there's so much decoration
for a learner's test,
1136
01:32:02,117 --> 01:32:04,065
can't I decorate my question too?
1137
01:32:08,104 --> 01:32:09,450
He'll be fired.
1138
01:32:10,200 --> 01:32:11,311
Your answer, sir.
1139
01:32:13,325 --> 01:32:16,659
Option C: Red. Tomato Red.
1140
01:32:20,142 --> 01:32:22,367
He really has learned the rules.
1141
01:32:22,825 --> 01:32:23,950
Applause!
1142
01:32:30,784 --> 01:32:31,455
Yes!
1143
01:32:31,950 --> 01:32:35,075
That question was my husband's gift
to him.
1144
01:32:36,200 --> 01:32:37,409
Keep watching!
1145
01:32:38,730 --> 01:32:41,367
Well, sir. Are you ready
for the next question?
1146
01:32:43,589 --> 01:32:47,034
What does Section 112 of the
Motor Vehicle Act of 1988 say?
1147
01:32:49,506 --> 01:32:51,159
Sharma, check it.
1148
01:32:55,437 --> 01:32:56,874
-The right answer is...
-Sir.
1149
01:32:58,621 --> 01:33:01,036
First hear the options, sir.
What's the hurry?
1150
01:33:02,034 --> 01:33:03,966
You may have all the time, sir.
1151
01:33:05,668 --> 01:33:08,492
I act in four movies a year,
plus, two OTT movies.
1152
01:33:08,685 --> 01:33:12,409
28 ads, 17 live events
and a few reality shows.
1153
01:33:16,087 --> 01:33:19,242
Motor Vehicle Act 1988, Section 112
stipulates that
1154
01:33:19,367 --> 01:33:22,159
"Going over the speed limit
is a punishable offence."
1155
01:33:25,117 --> 01:33:28,909
You see, sir, that question
was in my book.
1156
01:33:35,479 --> 01:33:36,191
Correct answer.
1157
01:33:42,700 --> 01:33:43,992
He's well prepared.
1158
01:33:44,296 --> 01:33:45,882
What's going on, Omi? It's two-all.
1159
01:33:46,002 --> 01:33:47,742
It's a tie!
1160
01:33:48,034 --> 01:33:49,353
Vijay Kumar is back.
1161
01:34:03,439 --> 01:34:05,450
Why is he losing the plot half-way?
1162
01:34:05,701 --> 01:34:08,462
I want a solo release at Diwali.
1163
01:34:17,200 --> 01:34:17,909
Correct answer.
1164
01:34:19,753 --> 01:34:23,442
Vijay Kumar has answered
5 out of 8 questions correctly.
1165
01:34:23,780 --> 01:34:28,034
To pass the learner's test,
he needs one more correct answer.
1166
01:34:28,242 --> 01:34:29,367
Just one more.
1167
01:34:32,849 --> 01:34:33,958
Next question.
1168
01:34:34,525 --> 01:34:36,450
You're in your fancy car,
1169
01:34:37,002 --> 01:34:39,742
the driver ahead is driving slowly.
1170
01:34:40,159 --> 01:34:42,450
And you're not used to going slow.
1171
01:34:42,905 --> 01:34:46,679
After all, you're in 4 films in a year,
including two OTT movies.
1172
01:34:47,367 --> 01:34:51,158
28 ads, 17 live events
and a few reality shows.
1173
01:34:52,325 --> 01:34:55,460
So, from which side will you
overtake him?
1174
01:34:56,159 --> 01:34:58,367
Option A: The left.
1175
01:34:59,075 --> 01:35:00,825
Option B: The right.
1176
01:35:01,200 --> 01:35:03,658
Option C: Or either side.
1177
01:35:13,771 --> 01:35:14,805
Option B.
1178
01:35:16,575 --> 01:35:18,575
Hear me out, Agarwal-ji.
1179
01:35:20,367 --> 01:35:22,200
Option B is the wrong answer.
1180
01:35:24,534 --> 01:35:26,409
Option A could be right,
1181
01:35:26,673 --> 01:35:29,655
because you can overtake
from the left,
1182
01:35:31,599 --> 01:35:35,418
if the driver ahead indicates right,
and gives you way.
1183
01:35:36,034 --> 01:35:38,825
So, the correct answer is Option C.
1184
01:35:39,667 --> 01:35:42,284
You can overtake from either side.
1185
01:35:59,612 --> 01:36:00,678
Correct answer.
1186
01:36:17,325 --> 01:36:19,824
Vijay Kumar has passed
the learner's test.
1187
01:36:20,367 --> 01:36:22,909
But the battle for the driving licence
is not over.
1188
01:36:23,197 --> 01:36:24,617
According to the rules,
1189
01:36:24,742 --> 01:36:27,909
he must also pass the H-test
and the road test.
1190
01:36:28,159 --> 01:36:31,534
We'll be following the story,
minute by minute.
1191
01:36:39,533 --> 01:36:42,367
Congrats, sir. Brilliant answers.
1192
01:36:42,657 --> 01:36:44,464
You've passed the learner's test.
1193
01:36:45,117 --> 01:36:48,039
If you display an L plate on the car,
you can drive it.
1194
01:36:48,409 --> 01:36:51,769
Usually, the road test
is 30 days later,
1195
01:36:52,075 --> 01:36:55,075
but since you're a VIP,
you can take the H-test tomorrow.
1196
01:36:55,284 --> 01:36:56,700
If you pass, the road test follows.
1197
01:36:56,992 --> 01:36:59,159
-Thank you very much.
-Congrats once again, sir.
1198
01:36:59,367 --> 01:37:00,690
Thank you everyone.
1199
01:37:02,242 --> 01:37:03,148
Vijay sir.
1200
01:37:05,714 --> 01:37:06,784
Where to?
1201
01:37:07,426 --> 01:37:10,255
The test isn't over yet.
There's one more question.
1202
01:37:13,284 --> 01:37:16,539
Agarwal, but he's already passed
the test.
1203
01:37:16,659 --> 01:37:18,367
There's no need to ask
the last question.
1204
01:37:18,742 --> 01:37:20,950
Sir, it's not a formality,
it's the law.
1205
01:37:21,711 --> 01:37:25,782
Vijay sir clearly said he wants
to respect the law and the rules.
1206
01:37:28,075 --> 01:37:29,617
-Right, sir?
-Absolutely.
1207
01:37:32,075 --> 01:37:33,325
Go ahead.
1208
01:37:35,038 --> 01:37:37,700
Say you're driving fast on the highway.
1209
01:37:38,075 --> 01:37:41,700
Suddenly you see a man, a cow
and a dog.
1210
01:37:42,322 --> 01:37:45,950
And your car is speeding along.
Who will you choose to hit?
1211
01:37:47,326 --> 01:37:49,159
Option A: The cow?
1212
01:37:49,564 --> 01:37:51,367
Option B: The man?
1213
01:37:51,851 --> 01:37:54,033
Option C: The dog?
1214
01:37:55,736 --> 01:37:58,409
Vijay sir, who will you choose
to hit?
1215
01:38:03,858 --> 01:38:05,825
I will not hit any of them.
1216
01:38:07,730 --> 01:38:08,955
I will hit the brakes, sir.
1217
01:38:09,228 --> 01:38:10,605
Wow, sir!
1218
01:38:14,557 --> 01:38:16,242
Sir, good, sir.
1219
01:39:41,128 --> 01:39:44,075
I knew you'd have a drink
before coming home.
1220
01:39:45,802 --> 01:39:47,103
Have some lime juice.
1221
01:39:51,066 --> 01:39:53,367
I had a small drink
at the neighbour's.
1222
01:39:57,547 --> 01:40:00,034
I couldn't join the queue
at the wine shop.
1223
01:40:02,292 --> 01:40:04,450
Being a celebrity is a curse.
1224
01:40:05,633 --> 01:40:07,367
Wherever I go, I hear cuss words.
1225
01:40:08,177 --> 01:40:09,825
Talk to Gabbu.
1226
01:40:10,500 --> 01:40:12,501
He hasn't stopped crying since
he came home from school.
1227
01:40:23,950 --> 01:40:24,784
Gabbu.
1228
01:40:26,745 --> 01:40:27,742
Gabbu.
1229
01:40:48,909 --> 01:40:50,201
What is it?
1230
01:40:51,284 --> 01:40:52,618
Are the kids teasing you?
1231
01:40:54,034 --> 01:40:54,868
Yes?
1232
01:40:58,784 --> 01:41:00,517
Grown-ups tease me.
1233
01:41:03,201 --> 01:41:04,451
Do I cry?
1234
01:41:07,243 --> 01:41:08,493
No, right?
1235
01:41:10,493 --> 01:41:13,118
At least your Papa challenged
1236
01:41:14,941 --> 01:41:16,576
Vijay sir on TV.
1237
01:41:19,262 --> 01:41:22,451
How did I look on TV?
Good, right?
1238
01:41:25,451 --> 01:41:28,951
You can't defeat Vijay sir, Papa.
1239
01:41:30,946 --> 01:41:33,192
Give him the licence.
1240
01:41:34,263 --> 01:41:36,784
Or admit me into another school.
1241
01:41:39,041 --> 01:41:41,451
Vijay sir may be everyone's hero.
1242
01:41:43,595 --> 01:41:45,493
But you're my hero.
1243
01:41:48,250 --> 01:41:49,534
And today
1244
01:41:50,886 --> 01:41:52,448
my hero lost.
1245
01:41:56,189 --> 01:41:57,658
No, Gabbu.
1246
01:41:58,854 --> 01:42:00,605
The game isn't over yet.
1247
01:42:03,868 --> 01:42:07,534
Vijay sir is fighting
his biggest fan.
1248
01:42:08,923 --> 01:42:13,034
If I lose so easily then we've learnt
nothing from his movies.
1249
01:42:17,124 --> 01:42:18,540
Don't worry.
1250
01:42:20,989 --> 01:42:25,701
Go back to school only after
your hero has beaten my hero.
1251
01:42:36,347 --> 01:42:38,213
Shall we see the ad?
1252
01:42:39,047 --> 01:42:40,388
Show me.
1253
01:43:00,099 --> 01:43:03,386
See how stubborn it is.
It refuses to break open.
1254
01:43:12,097 --> 01:43:12,879
Wow!
1255
01:43:16,597 --> 01:43:17,731
Tawde Gym!
1256
01:43:19,013 --> 01:43:20,347
Body made of steel.
1257
01:43:20,472 --> 01:43:22,556
Now in Bhandup West.
1258
01:43:24,662 --> 01:43:26,332
There's one in Ghatkopar too.
1259
01:43:26,602 --> 01:43:29,457
What an ad, sir. Superb!
1260
01:43:29,960 --> 01:43:32,022
OK. OK. Record my lines.
1261
01:43:35,292 --> 01:43:38,222
Ma'am, only 5 minutes. You're next.
1262
01:43:38,812 --> 01:43:39,847
Ready, sir. Rolling.
1263
01:43:40,061 --> 01:43:41,061
Tawde Gym!
1264
01:43:42,176 --> 01:43:43,597
Body made of steel.
1265
01:43:44,264 --> 01:43:45,722
Now in Bhandup West.
1266
01:43:52,681 --> 01:43:53,514
Yes, Rikku?
1267
01:43:53,764 --> 01:43:56,264
-Sir, Rohit called.
-Director Rohit Shetty?
1268
01:43:56,469 --> 01:43:58,806
Talpade, sir. Rohit Talpade.
1269
01:43:59,097 --> 01:44:01,806
The money he lent you,
he wants it back.
1270
01:44:01,988 --> 01:44:04,014
I'm dubbing right now.
1271
01:44:04,274 --> 01:44:05,602
He's very angry, sir.
1272
01:44:05,722 --> 01:44:07,722
I begged him for time.
1273
01:44:07,847 --> 01:44:10,683
-The mic's still on.
-Wait, this is hilarious.
1274
01:44:11,056 --> 01:44:13,097
Tomorrow, Vijay Kumar
has his road test.
1275
01:44:13,566 --> 01:44:16,311
If he passes, he'll get his licence.
And his film will release on time.
1276
01:44:16,431 --> 01:44:17,472
Where's the record button?
1277
01:44:17,597 --> 01:44:18,554
What shall we do?
1278
01:44:18,758 --> 01:44:19,681
Meaning?
1279
01:44:19,890 --> 01:44:22,681
When we organised the attack
on Om Prakash's house,
1280
01:44:22,996 --> 01:44:24,328
it worked wonders for us.
1281
01:44:24,601 --> 01:44:28,597
Let's plan something with some phony
Vijay fans and keep the fight going.
1282
01:44:29,225 --> 01:44:32,797
Brother, whatever you do,
be careful this time.
1283
01:44:33,152 --> 01:44:36,306
Last time his kid got hurt.
Things got out of hand.
1284
01:44:36,972 --> 01:44:41,722
Make sure you attack only when
he's about to pass the test.
1285
01:44:42,275 --> 01:44:43,070
Got it?
1286
01:44:43,281 --> 01:44:44,097
Yes, sir.
1287
01:44:44,217 --> 01:44:46,181
OK, Rikku. Bye. Take care.
1288
01:44:49,222 --> 01:44:50,097
You can start.
1289
01:44:51,094 --> 01:44:52,847
Forward me the recording.
1290
01:44:59,294 --> 01:45:01,960
Vijay, it's Naina.
1291
01:45:04,222 --> 01:45:04,889
Hi, Naina.
1292
01:45:05,014 --> 01:45:06,712
Vijay, they're admitting
the surrogate mother.
1293
01:45:06,832 --> 01:45:08,602
If she can't have
a natural childbirth,
1294
01:45:08,722 --> 01:45:11,389
then Dr Gupta suggests a Caesarean
the day after tomorrow.
1295
01:45:11,948 --> 01:45:13,031
I'm so tense.
1296
01:45:13,151 --> 01:45:14,692
I don't know if it's even
a good idea to...
1297
01:45:14,889 --> 01:45:16,639
Relax, Naina, calm down.
1298
01:45:16,993 --> 01:45:18,681
It'll be all right. Don't worry.
1299
01:45:18,928 --> 01:45:20,329
I'll leave here tomorrow night.
1300
01:45:20,449 --> 01:45:22,056
I'll be with you the day after.
Promise.
1301
01:45:22,615 --> 01:45:24,306
But tomorrow is your road test, right?
1302
01:45:24,498 --> 01:45:28,556
Come what may, pass or fail,
I'm flying out tomorrow.
1303
01:45:29,548 --> 01:45:30,639
OK?
1304
01:45:31,247 --> 01:45:32,347
I love you.
1305
01:45:32,847 --> 01:45:33,722
OK.
1306
01:45:41,003 --> 01:45:46,097
Naveen-ji, get me a ticket for tomorrow,
on any airline.
1307
01:45:47,822 --> 01:45:52,639
If Om Prakash misbehaves again,
I'll teach him a lesson.
1308
01:45:53,372 --> 01:45:56,372
Naveen-ji, just book me a flight.
1309
01:46:15,014 --> 01:46:18,561
As you can see, Vijay Kumar is here
to take the H-test and the road test.
1310
01:46:18,681 --> 01:46:20,686
Thousands have gathered.
1311
01:46:20,806 --> 01:46:23,931
Looks like all Bhopal is here
to watch the spectacle.
1312
01:47:12,027 --> 01:47:13,431
Handshaking done?
1313
01:47:13,806 --> 01:47:15,597
Hope you didn't miss anyone?
1314
01:47:17,333 --> 01:47:21,889
They aren't here to see you.
They came here to see me.
1315
01:47:22,639 --> 01:47:24,639
Take your place at the back.
1316
01:47:26,639 --> 01:47:30,722
I didn't jump the queue, Mr Agarwal.
I came to leave my form.
1317
01:47:39,774 --> 01:47:42,458
Sir, I am a big fan.
One selfie, please.
1318
01:47:46,152 --> 01:47:47,014
Thank you, sir.
1319
01:47:51,315 --> 01:47:53,097
Why is Vijay sir standing at the back?
1320
01:47:53,391 --> 01:47:56,127
Take his test first.
He's a special case.
1321
01:47:56,391 --> 01:47:58,514
But sir, they were here before him.
1322
01:48:00,375 --> 01:48:02,698
One minute. Excuse me.
1323
01:48:02,972 --> 01:48:06,056
You don't mind if sir takes
his driving test first?
1324
01:48:06,306 --> 01:48:07,681
No problem.
1325
01:48:07,801 --> 01:48:10,347
In fact, we came to watch!
1326
01:48:10,877 --> 01:48:11,715
Thank you so much.
1327
01:48:11,975 --> 01:48:13,681
Vijay-ji, please come.
1328
01:48:14,101 --> 01:48:15,491
Sir, please come.
1329
01:48:15,722 --> 01:48:16,639
Thank you.
1330
01:48:16,806 --> 01:48:19,806
OK. I'll take you first.
1331
01:48:20,764 --> 01:48:22,580
By public demand.
1332
01:48:23,306 --> 01:48:24,597
Where's your car?
1333
01:48:24,722 --> 01:48:25,681
Come.
1334
01:48:27,601 --> 01:48:29,014
Yeah, please check.
1335
01:48:34,313 --> 01:48:36,639
Wow! What a beauty.
1336
01:48:36,877 --> 01:48:38,264
What car is this?
1337
01:48:38,557 --> 01:48:40,931
-Range Rover?
-Vogue.
1338
01:48:41,972 --> 01:48:44,681
Whatever. Mr P.A, come here.
1339
01:48:45,931 --> 01:48:47,806
Press the accelerator.
1340
01:49:04,517 --> 01:49:09,181
Sir, your car is amazing,
but it can't be used for the test.
1341
01:49:09,472 --> 01:49:11,347
What? Why not?
1342
01:49:11,567 --> 01:49:13,014
Om Prakash, now what?
1343
01:49:13,508 --> 01:49:15,639
Sir, the car's noise level
is over 80dbs.
1344
01:49:15,931 --> 01:49:17,923
Isn't that the rule?
1345
01:49:18,222 --> 01:49:20,586
So, you figured out the sound decibels?
1346
01:49:20,834 --> 01:49:23,014
It's not a motorbike.
It's a Range Rover.
1347
01:49:23,220 --> 01:49:24,598
How can it be loud?
1348
01:49:25,056 --> 01:49:26,847
You doubt my judgement?
1349
01:49:28,014 --> 01:49:30,222
Get the car's noise level
measured.
1350
01:49:30,481 --> 01:49:34,014
Show me a certificate
proving it's under 80dbs,
1351
01:49:34,472 --> 01:49:35,639
then I'll conduct the H-test.
1352
01:49:36,306 --> 01:49:37,097
OK?
1353
01:49:37,639 --> 01:49:39,597
Om Prakash, stop this nonsense.
1354
01:49:43,352 --> 01:49:46,347
Even my wife doesn't put me
under so much pressure.
1355
01:49:49,722 --> 01:49:52,389
OK. Do you have another car?
1356
01:49:53,329 --> 01:49:54,264
One minute.
1357
01:49:54,482 --> 01:49:55,806
I'll arrange something.
1358
01:49:56,097 --> 01:49:58,056
Hey, Driving School. Pappi.
1359
01:49:58,256 --> 01:50:00,639
-Is your car fit to drive?
-Totally fit.
1360
01:50:00,847 --> 01:50:01,847
OK.
1361
01:50:07,090 --> 01:50:09,389
The driving school car is fine.
1362
01:50:10,318 --> 01:50:15,431
But I need proof he's been
learning driving at Pappi's school
1363
01:50:16,196 --> 01:50:17,639
and for 30 days.
1364
01:50:18,400 --> 01:50:19,451
That's the rule.
1365
01:50:34,387 --> 01:50:35,639
Namaskar.
1366
01:50:35,806 --> 01:50:39,181
Pappi-ji, don't mind, but I want to buy
your car. Will you sell it?
1367
01:50:40,256 --> 01:50:43,889
Sell it? For you, it's free.
Have my house too.
1368
01:50:44,389 --> 01:50:45,889
No, my friend.
1369
01:50:46,222 --> 01:50:48,639
Not your house, just the car.
And not for free.
1370
01:50:48,806 --> 01:50:49,847
I'll sell it to you.
1371
01:50:50,472 --> 01:50:51,597
Naveen-ji.
1372
01:50:54,527 --> 01:50:55,514
Thanks.
1373
01:51:17,308 --> 01:51:19,577
He's only good at delivering dialogue.
1374
01:52:51,306 --> 01:52:53,017
Congratulations. All clear.
1375
01:53:13,145 --> 01:53:16,223
And with that, Vijay Kumar
has completed the H-Test.
1376
01:53:16,393 --> 01:53:18,442
You drive so well.
Very nice, very nice.
1377
01:53:27,391 --> 01:53:28,421
Is this some joke?
1378
01:53:28,764 --> 01:53:30,544
What? Let me see.
1379
01:53:32,889 --> 01:53:34,056
He failed the test?
1380
01:53:34,889 --> 01:53:37,181
Why did you fail him?
1381
01:53:37,943 --> 01:53:39,364
Three reasons, sir.
1382
01:53:39,653 --> 01:53:40,694
Reason 1:
1383
01:53:41,539 --> 01:53:45,008
While reversing, Vijay sir's eyes
were on the gears, not on the road.
1384
01:53:45,889 --> 01:53:46,722
Reason 2:
1385
01:53:47,097 --> 01:53:50,597
Just look at how he's parked
the car.
1386
01:53:51,195 --> 01:53:54,389
Look! The tyres aren't straight.
1387
01:53:56,686 --> 01:53:57,556
Reason 3:
1388
01:53:59,014 --> 01:54:02,472
Once you parked, you didn't
apply the handbrake.
1389
01:54:03,955 --> 01:54:08,181
That's why, Mr Kumar, you've failed
the H-Test.
1390
01:54:15,323 --> 01:54:18,722
Everyone knows what you're playing at.
1391
01:54:19,889 --> 01:54:21,931
Do you always follow the rules?
1392
01:54:22,264 --> 01:54:26,225
No, sir, but you yourself told me
he's a special case.
1393
01:54:28,056 --> 01:54:29,306
Mr Agarwal.
1394
01:54:30,014 --> 01:54:33,322
You gave me the reasons why
you failed me, you haven't heard mine.
1395
01:54:34,722 --> 01:54:36,722
Can you come with me, please?
1396
01:54:49,149 --> 01:54:50,222
Reason number 1:
1397
01:54:50,402 --> 01:54:55,264
You said while reversing, my eyes
were on the gears, not on the road.
1398
01:54:55,889 --> 01:54:56,972
You're so right.
1399
01:54:57,222 --> 01:55:02,681
But what you missed, sir,
was the car was not moving.
1400
01:55:03,127 --> 01:55:07,681
The gear was stuck and to check it,
I had to stop.
1401
01:55:08,398 --> 01:55:12,806
Check your 36 CCTV cameras.
1402
01:55:13,806 --> 01:55:14,847
Reason number 2:
1403
01:55:15,127 --> 01:55:18,681
You said the car tyres
should be straight.
1404
01:55:20,097 --> 01:55:23,514
When you blew the whistle,
the car was on a slope.
1405
01:55:24,271 --> 01:55:27,222
I stopped the moment I heard
the whistle.
1406
01:55:27,639 --> 01:55:29,681
When the car is on a slope,
1407
01:55:29,801 --> 01:55:33,846
the tyres must be at an angle.
It's compulsory.
1408
01:55:33,966 --> 01:55:37,639
So, if by any chance,
the car rolls back,
1409
01:55:37,759 --> 01:55:39,948
it'll only hit the curb and stop.
1410
01:55:40,068 --> 01:55:42,722
It won't roll back and hurt anyone.
1411
01:55:44,712 --> 01:55:46,681
Reason number 3:
1412
01:55:47,483 --> 01:55:49,894
You said I hadn't applied
the handbrake.
1413
01:55:50,014 --> 01:55:52,519
But your colleague didn't tell you
1414
01:55:52,639 --> 01:55:55,306
that the car was in first gear.
1415
01:55:56,029 --> 01:56:00,389
According to your rulebook,
if a car is in first gear,
1416
01:56:00,514 --> 01:56:05,972
the handbrake isn't compulsory
because the car can't move.
1417
01:56:09,952 --> 01:56:11,847
All correct, sir!
All correct.
1418
01:56:12,368 --> 01:56:15,597
You explained it brilliantly.
Very nice, sir.
1419
01:56:17,597 --> 01:56:21,337
Om Prakash, all OK now?
He's absolutely right.
1420
01:56:21,514 --> 01:56:23,389
So? Pass or fail?
1421
01:56:25,264 --> 01:56:26,181
Speak up!
1422
01:56:32,639 --> 01:56:33,306
Pass.
1423
01:56:44,681 --> 01:56:47,389
Twist-on-twist!
Twist-on-twist!
1424
01:56:47,590 --> 01:56:49,914
You won't find as many plot twists
1425
01:56:50,034 --> 01:56:52,473
in a Vijay Kumar's movie
as in his driving test.
1426
01:56:52,681 --> 01:56:56,514
He's passed the H-test.
Now for the road test.
1427
01:56:56,639 --> 01:56:59,575
Write down the application number 314.
1428
01:56:59,972 --> 01:57:01,472
When's the road test?
1429
01:57:01,889 --> 01:57:03,472
-In 26 minutes.
-What!
1430
01:57:04,389 --> 01:57:07,431
Why don't you go and stand there?
I'm coming.
1431
01:57:08,056 --> 01:57:09,347
Go on, please.
1432
01:57:10,388 --> 01:57:12,639
He's making Vijay sir
wait on purpose.
1433
01:57:12,806 --> 01:57:15,972
If I had my way, I'd skin him
alive.
1434
01:57:16,431 --> 01:57:18,306
I'd love to teach him a lesson.
1435
01:57:18,527 --> 01:57:22,514
You need to get on with the road test.
Your flight leaves soon.
1436
01:57:25,451 --> 01:57:28,722
There's a minor formality
to sort out. Agarwal!
1437
01:57:31,889 --> 01:57:33,264
Where to, sir?
1438
01:57:33,681 --> 01:57:35,389
You're in a hurry for your holiday.
1439
01:57:38,401 --> 01:57:41,393
It's 1.30, sir. We'll meet again
after lunch.
1440
01:57:43,347 --> 01:57:44,222
Lunch break!
1441
01:57:47,639 --> 01:57:48,556
Om Prakash!
1442
01:57:49,639 --> 01:57:50,681
What's this nonsense?
1443
01:57:52,491 --> 01:57:55,389
Do the road test now. End it.
1444
01:57:55,639 --> 01:57:56,639
What, sir?
1445
01:57:56,847 --> 01:57:58,936
A government servant
can't even have lunch.
1446
01:57:59,056 --> 01:58:00,889
Must I fill my belly
on celebrity power?
1447
01:58:01,667 --> 01:58:03,764
There's a one-hour lunch break.
1448
01:58:04,199 --> 01:58:07,893
If you're hungry,
the canteen's over there.
1449
01:58:09,487 --> 01:58:12,389
If Vijay sir hasn't eaten,
how can this officer eat?
1450
01:58:12,514 --> 01:58:13,806
Stop that scum!
1451
01:58:14,056 --> 01:58:18,556
No one leaves till Vijay sir's
test is over.
1452
01:58:18,681 --> 01:58:21,014
We'll teach Om Prakash
a lesson today.
1453
01:58:25,440 --> 01:58:28,764
Om Prakash, take his test
and pass him.
1454
01:58:29,889 --> 01:58:31,556
What are you playing at?
1455
01:58:35,052 --> 01:58:36,681
Can't you hear them?
1456
01:58:36,972 --> 01:58:38,779
You'll get thrashed
and so will all of us.
1457
01:58:51,556 --> 01:58:52,647
Mr P.A.
1458
01:58:58,597 --> 01:59:02,097
The slots are full now.
Come back tomorrow.
1459
01:59:17,255 --> 01:59:18,440
Om Prakash-ji!
1460
02:00:32,431 --> 02:00:37,681
Calm down! Calm down.
I want to say something.
1461
02:00:38,264 --> 02:00:39,639
Please be silent!
1462
02:00:42,806 --> 02:00:45,056
This licence chapter ends right here.
1463
02:00:48,275 --> 02:00:51,639
Everyone knows besides my love
for acting, I have another love
1464
02:00:51,972 --> 02:00:53,597
and that is for driving.
1465
02:00:54,097 --> 02:00:56,264
But from now on
I'll never drive again.
1466
02:00:56,889 --> 02:00:59,014
Because I couldn't get a licence.
1467
02:00:59,253 --> 02:01:01,306
So, take the road test tomorrow.
1468
02:01:01,776 --> 02:01:03,597
Why's America so important?
1469
02:01:08,347 --> 02:01:11,119
I thought I'd wait for
the right time to tell you all.
1470
02:01:12,900 --> 02:01:15,216
For the past 5 years,
my wife Naina and I
1471
02:01:15,514 --> 02:01:17,539
have had only one dream
1472
02:01:18,517 --> 02:01:21,472
and that is of becoming parents.
1473
02:01:22,847 --> 02:01:26,597
Though we tried hard,
our dream was unfulfilled.
1474
02:01:27,294 --> 02:01:28,431
But now,
1475
02:01:29,889 --> 02:01:32,024
finally, thanks to surrogacy,
1476
02:01:32,514 --> 02:01:35,681
and the prayers of my fans,
1477
02:01:36,056 --> 02:01:39,181
Naina and I are about
to become parents.
1478
02:01:42,152 --> 02:01:44,561
We've prayed and dreamt about it
for years
1479
02:01:44,681 --> 02:01:46,931
and soon our child will be born.
1480
02:01:49,972 --> 02:01:51,514
And what am I doing?
1481
02:01:52,889 --> 02:01:55,347
Chasing a driving licence!
1482
02:01:56,516 --> 02:01:59,972
My wife is in the U.S., waiting for
our baby to be born.
1483
02:02:00,414 --> 02:02:03,472
And instead of being with her,
I am here
1484
02:02:04,205 --> 02:02:05,972
giving my learner's test.
1485
02:02:08,847 --> 02:02:12,431
Tomorrow my child will be born
and Om Prakash-ji wants me
1486
02:02:12,551 --> 02:02:15,524
to stay yet another day
for the road test.
1487
02:02:19,056 --> 02:02:20,929
It's something I can't do.
1488
02:02:21,639 --> 02:02:23,490
I don't want a licence.
1489
02:02:24,356 --> 02:02:26,764
Om Prakash-ji, you've won.
1490
02:02:28,106 --> 02:02:29,222
I've lost.
1491
02:02:31,816 --> 02:02:33,722
I don't want a driving licence.
1492
02:02:34,972 --> 02:02:37,764
I want to go to America and hold
my baby in my arms.
1493
02:02:41,191 --> 02:02:42,681
And yes,
1494
02:02:43,639 --> 02:02:46,097
without a licence,
1495
02:02:46,563 --> 02:02:49,889
my producer will lose
a lot of money,
1496
02:02:50,681 --> 02:02:55,639
but I'll reimburse him.
After all, I'm a producer's actor.
1497
02:02:58,611 --> 02:03:01,889
You all know I've worked
in films for 30 years.
1498
02:03:02,244 --> 02:03:04,847
In the past 30 years, there have
been many times
1499
02:03:04,972 --> 02:03:07,514
when I should've been
with my family,
1500
02:03:07,764 --> 02:03:12,097
but I wasn't. I was away shooting.
1501
02:03:12,876 --> 02:03:14,512
I'm done. No more.
1502
02:03:15,166 --> 02:03:18,533
Now I'll give all my time
to my family.
1503
02:03:19,404 --> 02:03:22,565
Even if it means giving up
acting forever.
1504
02:03:31,139 --> 02:03:34,572
That's what I wanted to tell
the press and all my fans.
1505
02:04:28,422 --> 02:04:30,497
Om Prakash, let's get out of here.
1506
02:05:26,586 --> 02:05:28,240
Move. Move.
1507
02:05:42,466 --> 02:05:43,592
Move.
1508
02:05:45,193 --> 02:05:46,627
Get away. Move.
1509
02:05:50,858 --> 02:05:52,151
Get away. Enough.
1510
02:06:01,854 --> 02:06:03,455
Move. Move away.
1511
02:06:07,318 --> 02:06:08,153
Enough.
1512
02:06:08,273 --> 02:06:09,403
Drive. Drive.
1513
02:06:10,009 --> 02:06:11,205
Enough. Drive fast.
1514
02:06:39,862 --> 02:06:44,154
I didn't realise they'd get
so angry after I spoke.
1515
02:06:44,392 --> 02:06:45,772
I'm extremely sorry.
1516
02:06:46,320 --> 02:06:48,029
What are you saying, sir?
1517
02:06:49,154 --> 02:06:51,862
I knew I'd get beaten up today.
1518
02:06:54,029 --> 02:06:57,612
If anyone else had harassed you
as much as I have,
1519
02:06:57,904 --> 02:06:59,612
I would've hit him myself.
1520
02:07:07,633 --> 02:07:10,237
-Minty.
-Hello, Omi! Are you OK?
1521
02:07:10,654 --> 02:07:12,654
I saw them on TV beating you up.
1522
02:07:13,445 --> 02:07:14,279
I'm fine.
1523
02:07:14,546 --> 02:07:17,904
You and Gabbu meet me outside
the house in 15 minutes.
1524
02:07:18,404 --> 02:07:19,987
We're going out of town
for a few days.
1525
02:07:20,237 --> 02:07:21,904
Now? Out of the blue?
1526
02:07:22,695 --> 02:07:25,724
Please, Minty, do as I say.
I'll be there in 15 minutes.
1527
02:07:26,112 --> 02:07:26,820
OK.
1528
02:07:34,712 --> 02:07:36,279
I'm not ashamed
1529
02:07:37,737 --> 02:07:39,279
about what I've done.
1530
02:07:42,320 --> 02:07:45,695
Raavan had the strength
to challenge Lord Ram
1531
02:07:46,500 --> 02:07:48,529
because he was His devotee.
1532
02:07:51,737 --> 02:07:55,529
I got the strength to challenge you
from you.
1533
02:07:58,422 --> 02:08:00,445
Sir, you're my hero.
1534
02:08:03,904 --> 02:08:09,029
But you humiliated me
in front of my son.
1535
02:08:11,195 --> 02:08:13,309
And I am my son's hero.
1536
02:08:18,195 --> 02:08:20,945
I didn't want to dishonour you, sir.
1537
02:08:21,904 --> 02:08:24,945
Actually, I wanted
1538
02:08:25,321 --> 02:08:28,404
to restore my honour
in my son's eyes.
1539
02:08:33,775 --> 02:08:36,237
It was never about the licence, sir.
1540
02:08:38,737 --> 02:08:42,154
I became obsessed with
my own self-respect.
1541
02:08:43,070 --> 02:08:45,070
I couldn't think straight.
1542
02:08:47,734 --> 02:08:52,862
Remember when you first came
to the RTO?
1543
02:08:53,195 --> 02:08:55,539
I gave you a gift box.
1544
02:08:55,865 --> 02:08:58,279
You were so angry
that you threw it away.
1545
02:09:01,154 --> 02:09:03,987
Your driving licence
was in that box.
1546
02:09:10,399 --> 02:09:14,195
Sir, I didn't call the press
that day.
1547
02:09:20,904 --> 02:09:24,819
And I didn't get stones thrown
at your son, Om Prakash-ji.
1548
02:09:42,163 --> 02:09:44,177
Are you going to the railway station?
1549
02:09:44,445 --> 02:09:45,529
Yes.
1550
02:09:47,487 --> 02:09:49,953
Ask them to get in.
I'll drop you there.
1551
02:09:57,570 --> 02:09:59,029
-Omi!
-Papa.
1552
02:09:59,149 --> 02:10:01,279
-Were you badly hurt?
-Get in.
1553
02:10:01,695 --> 02:10:02,820
I'm fine.
1554
02:10:03,237 --> 02:10:04,279
Come, Gabbu.
1555
02:10:09,336 --> 02:10:11,112
Whose car is this?
1556
02:10:13,445 --> 02:10:14,737
Say "Namaste".
1557
02:10:14,904 --> 02:10:16,737
-Namaste.
-Namaste.
1558
02:10:18,205 --> 02:10:19,487
Let's go.
1559
02:10:34,885 --> 02:10:37,154
Sir, can I say something else?
1560
02:10:38,945 --> 02:10:41,695
You said you'd give up acting.
1561
02:10:42,670 --> 02:10:46,154
I know you said it in anger.
1562
02:10:46,904 --> 02:10:49,654
Please, sir, don't even think
about it.
1563
02:10:50,570 --> 02:10:54,070
You have no idea what you mean
1564
02:10:54,612 --> 02:10:57,154
to your fans. To me.
1565
02:10:58,081 --> 02:10:59,154
Please, sir.
1566
02:10:59,612 --> 02:11:00,724
Please, sir.
1567
02:11:01,279 --> 02:11:03,529
You can't give up acting.
1568
02:11:06,987 --> 02:11:08,154
Thank you.
1569
02:11:09,566 --> 02:11:10,671
Thank you.
1570
02:11:11,570 --> 02:11:12,695
Mr Agarwal.
1571
02:11:12,994 --> 02:11:13,824
Yes?
1572
02:11:15,237 --> 02:11:18,237
Can I take a selfie
with my biggest fan?
1573
02:11:29,195 --> 02:11:30,862
Take a selfie for us.
1574
02:11:33,721 --> 02:11:35,862
No more crying. Here.
1575
02:11:42,737 --> 02:11:43,862
One more.
1576
02:11:46,862 --> 02:11:48,070
Thank you.
1577
02:11:49,695 --> 02:11:51,735
I'll forward them to you.
1578
02:11:54,404 --> 02:11:55,695
Yes, Commissioner?
1579
02:11:55,883 --> 02:11:59,570
We found out who attacked
Om Prakash's house that night.
1580
02:11:59,755 --> 02:12:00,529
Who was it?
1581
02:12:00,649 --> 02:12:02,862
We've got him here.
You can meet him personally.
1582
02:12:12,112 --> 02:12:15,154
Suraj, my friend! My brother.
How are you?
1583
02:12:15,730 --> 02:12:17,404
Where have you been?
You OK?
1584
02:12:17,612 --> 02:12:20,529
I'm fine. But I am a bit low.
1585
02:12:20,945 --> 02:12:21,785
What happened?
1586
02:12:22,237 --> 02:12:24,904
The police are falsely accusing me.
1587
02:12:25,360 --> 02:12:28,925
Who would ever think
I'd play such dirty tricks?
1588
02:12:29,320 --> 02:12:32,404
They don't realise how close we are.
We were roommates.
1589
02:12:32,529 --> 02:12:35,154
-He's my brother.
-Yes!
1590
02:12:35,434 --> 02:12:39,112
I fast on the day your films
are released. Know that?
1591
02:12:39,404 --> 02:12:40,654
I pray that
1592
02:12:40,847 --> 02:12:44,487
every film of yours is a superhit.
A voice comes from my heart...
1593
02:12:44,714 --> 02:12:48,404
A voice? I have a recording
of that voice.
1594
02:12:48,591 --> 02:12:49,612
Play it.
1595
02:12:49,966 --> 02:12:52,945
Brother, whatever you do,
be careful this time.
1596
02:12:53,733 --> 02:12:56,797
Last time his kid got hurt.
Things got out of hand.
1597
02:12:57,654 --> 02:12:59,029
Nothing like that must happen
this time.
1598
02:12:59,237 --> 02:13:01,320
Listen, do what you must...
1599
02:13:01,904 --> 02:13:04,404
Sorry, I lost all reason.
1600
02:13:04,779 --> 02:13:06,029
I made a mistake.
1601
02:13:06,487 --> 02:13:08,820
I haven't had a hit for 7 years.
1602
02:13:09,351 --> 02:13:11,320
My face is getting wrinkled.
1603
02:13:11,779 --> 02:13:12,862
Forgive me.
1604
02:13:13,101 --> 02:13:16,195
Don't apologise to me,
apologise to them.
1605
02:13:19,853 --> 02:13:20,854
Go.
1606
02:13:28,786 --> 02:13:31,237
-He's not your father-in-law.
-Shut up!
1607
02:13:32,279 --> 02:13:33,029
Sorry.
1608
02:13:33,237 --> 02:13:35,612
Apologise to him. He got hurt.
1609
02:13:35,987 --> 02:13:40,112
Over here! Me! This stone
landed on my head.
1610
02:13:40,695 --> 02:13:43,737
Never mind, son. You can hit me
with that very stone.
1611
02:13:44,598 --> 02:13:47,820
No. Stop! He's really going
to hit me.
1612
02:13:48,621 --> 02:13:50,904
Sir, sir. I have news for you.
1613
02:13:51,193 --> 02:13:54,029
A very reliable source told me
who threw the stones
1614
02:13:54,279 --> 02:13:56,320
at Om Prakash's house.
1615
02:13:56,508 --> 02:13:59,195
It was that damn swine, Suraj Diwan.
1616
02:13:59,409 --> 02:14:00,794
Meet Swine Diwan.
1617
02:14:03,177 --> 02:14:06,445
Oh! Suraj-ji. Big fan!
1618
02:14:07,945 --> 02:14:12,195
Vimla-ji, tell me who called
the press to the RTO that day.
1619
02:14:12,382 --> 02:14:16,810
Om Prakash Agarwal did.
He was dying to be famous.
1620
02:14:17,029 --> 02:14:18,070
Really?
1621
02:14:19,280 --> 02:14:21,630
You're here too. Big fan!
1622
02:14:21,987 --> 02:14:23,779
Who else is here, sir?
1623
02:14:24,055 --> 02:14:28,612
No one. So, who called the press
that day?
1624
02:14:28,820 --> 02:14:30,737
If you didn't call them, then...
1625
02:14:30,904 --> 02:14:32,779
-Tell us, Vimla-ji!
-I did.
1626
02:14:33,070 --> 02:14:33,737
Why?
1627
02:14:33,987 --> 02:14:36,154
To get famous and win
the elections.
1628
02:14:36,987 --> 02:14:37,987
Thank you.
1629
02:14:38,570 --> 02:14:41,279
-Sarcasm, sir?
-Absolutely.
1630
02:14:42,224 --> 02:14:45,862
You're the root of all this mess.
You're to blame for everything.
1631
02:14:47,029 --> 02:14:48,987
We must leave for the airport.
I'll get the car.
1632
02:14:50,796 --> 02:14:51,904
Om Prakash-ji.
1633
02:14:53,505 --> 02:14:56,487
I came for a shoot, and I leave
having found a new friend.
1634
02:14:57,068 --> 02:14:58,628
It's been great challenging you.
1635
02:14:59,070 --> 02:15:00,112
Likewise, sir.
1636
02:15:00,487 --> 02:15:02,070
If you come to Mumbai on holiday,
1637
02:15:02,445 --> 02:15:03,862
don't leave without visiting me.
1638
02:15:04,070 --> 02:15:08,545
Sir, he won't wait for his holidays.
He might quit now and visit you.
1639
02:15:10,987 --> 02:15:14,118
Be a good human being, your films
will work someday.
1640
02:15:16,636 --> 02:15:17,945
I thank you all.
1641
02:15:21,619 --> 02:15:23,195
Sir, one minute.
1642
02:15:24,006 --> 02:15:25,654
I have something for you.
1643
02:15:25,888 --> 02:15:29,195
You threw it away that day
but I picked it up.
1644
02:15:30,317 --> 02:15:31,737
Your driving licence.
1645
02:15:35,112 --> 02:15:38,187
Don't worry, sir. It wasn't made
in exchange for a selfie.
1646
02:15:38,440 --> 02:15:40,987
You submitted your form
at the Andheri RTO.
1647
02:15:41,195 --> 02:15:43,154
I got them to make a copy.
1648
02:15:44,404 --> 02:15:45,951
It belongs to you.
1649
02:15:46,654 --> 02:15:50,029
There's no need to give up
driving, sir.
1650
02:15:51,752 --> 02:15:54,365
You look terrific
driving a Range Rover.
1651
02:16:06,037 --> 02:16:07,070
Come, sir.
1652
02:16:09,018 --> 02:16:10,736
Dheeraj-ji, I'll send you a copy!
1653
02:17:05,698 --> 02:17:08,740
When we see a girl,
we whistle, we clap
1654
02:17:13,017 --> 02:17:16,198
When we see a girl,
we whistle, we clap
1655
02:17:16,710 --> 02:17:19,854
Oh my! My girl has arrived
1656
02:17:20,706 --> 02:17:23,657
I'm the master, you're the rookie
1657
02:17:24,321 --> 02:17:27,467
I'm the rookie, you're the master
1658
02:17:27,927 --> 02:17:31,291
I'm the master, you're the rookie
1659
02:17:31,627 --> 02:17:34,442
I'm the rookie, you're...
1660
02:17:58,917 --> 02:18:01,952
Rosy cheeks, intoxicating eyes,
drive me crazy
1661
02:18:02,617 --> 02:18:05,542
My heart cries out: "She's a killer"
1662
02:18:06,178 --> 02:18:09,177
Thinking of girls sets my heart racing
1663
02:18:09,909 --> 02:18:12,571
My eyes twitch,
a fire erupts in my chest
1664
02:18:13,544 --> 02:18:16,769
We may go crazy thinking about girls
1665
02:18:17,201 --> 02:18:20,426
And lose our sense of self
1666
02:18:20,879 --> 02:18:24,110
Whenever I fire a bullet,
it never misses the target
1667
02:18:24,490 --> 02:18:27,957
I keep the keys in my pocket
to open every lock
1668
02:18:28,139 --> 02:18:31,291
When we see a girl,
we whistle, we clap
1669
02:18:31,884 --> 02:18:34,963
When we see a girl,
we whistle, we clap
1670
02:18:35,373 --> 02:18:38,693
Oh my! My girl has arrived
1671
02:18:39,343 --> 02:18:42,604
I'm the master, you're the rookie
1672
02:18:43,153 --> 02:18:46,415
I'm the rookie, you're the master
1673
02:18:46,821 --> 02:18:49,869
I'm the master, you're the rookie
1674
02:18:50,357 --> 02:18:53,079
I'm the rookie, you're...
1675
02:19:06,645 --> 02:19:08,392
Did you think we'd forgotten?
1676
02:19:08,512 --> 02:19:12,077
We are very different,
many miles apart
1677
02:19:12,197 --> 02:19:15,731
At times we even get mad
at each other
1678
02:19:38,668 --> 02:19:41,354
Sister, the rookie is there,
the master is here.
1679
02:19:44,697 --> 02:19:47,958
Hey you! You free this Sunday?
1680
02:19:48,078 --> 02:19:51,585
Will you take a selfie with me?
1681
02:20:00,186 --> 02:20:01,666
Baby...
1682
02:20:03,529 --> 02:20:05,069
Baby...
1683
02:20:06,830 --> 02:20:08,573
Baby, you dance
1684
02:20:10,117 --> 02:20:11,371
Baby...
1685
02:20:15,107 --> 02:20:16,751
Baby, you dance
1686
02:20:18,421 --> 02:20:20,015
Baby, dance!
1687
02:20:21,793 --> 02:20:23,288
Baby, you dance
1688
02:20:28,387 --> 02:20:32,745
Move your feet, sway your hips.
Just dance!
1689
02:20:50,839 --> 02:20:53,626
You fill my heart
1690
02:20:54,220 --> 02:20:56,960
You're all I see
1691
02:20:57,616 --> 02:21:00,313
I'm drowning in your eyes
1692
02:21:00,840 --> 02:21:03,956
My love calls out...
1693
02:21:04,285 --> 02:21:06,888
You fill my heart
1694
02:21:07,564 --> 02:21:10,205
You're all I see
1695
02:21:10,851 --> 02:21:13,520
I'm drowning in your eyes
1696
02:21:14,166 --> 02:21:16,891
My love calls out...
1697
02:21:17,220 --> 02:21:20,082
Oho, come to me. Come close
1698
02:21:20,444 --> 02:21:23,599
Bring your phone with you
1699
02:21:25,197 --> 02:21:28,268
Click, click, click, my selfie!
1700
02:21:41,205 --> 02:21:42,678
Baby, you dance
1701
02:21:44,515 --> 02:21:45,924
Baby, dance!
1702
02:21:47,863 --> 02:21:49,284
Baby, you dance
1703
02:22:11,788 --> 02:22:14,859
You call, I come running
1704
02:22:15,201 --> 02:22:17,120
Urgent, like a siren
1705
02:22:18,404 --> 02:22:21,572
For you I leave the world behind
1706
02:22:21,692 --> 02:22:23,551
Urgent, like a siren
1707
02:22:24,765 --> 02:22:27,457
I'm your princess,
you're my prince
1708
02:22:27,577 --> 02:22:30,368
Let's fall in love
1709
02:22:31,650 --> 02:22:34,608
Oho, come to me. Come close
1710
02:22:35,014 --> 02:22:37,898
Bring your phone with you
1711
02:22:39,399 --> 02:22:42,849
Click, click, click, my selfie!
126358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.