All language subtitles for Scott and Bailey S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,080 --> 00:00:42,510 That's my last body. Handed in my 30 days. 2 00:00:42,560 --> 00:00:45,270 - You gave me the nudge I needed. - I didn't. 3 00:00:45,320 --> 00:00:48,800 No, it's good. Right. Immediate questions. Off you go. 4 00:00:50,400 --> 00:00:52,670 Is this where he died? How did he get here? 5 00:00:52,720 --> 00:00:56,510 Routes in, routes out. Which did victim and offender use? 6 00:00:56,560 --> 00:00:59,110 Which should we use to avoid contaminating the scene? 7 00:00:59,160 --> 00:01:02,550 - How long's he been here? - Long enough for rigor mortis to set in. 8 00:01:02,600 --> 00:01:05,350 How do you suggest they get him out? He's wedged in tight. 9 00:01:05,400 --> 00:01:08,070 Stick a tarpaulin over the lot and wait till he goes floppy. 10 00:01:08,120 --> 00:01:10,200 - Why not use a tent? - Cos it's too windy. 11 00:01:17,640 --> 00:01:20,070 - Julie Dodson. - Oh, hello, Ma'am. 12 00:01:20,120 --> 00:01:22,870 It's Detective Constable Janet Scott from Syndicate 9. 13 00:01:22,920 --> 00:01:25,190 Hiya, Janet. What can I do for you? 14 00:01:25,240 --> 00:01:29,510 Erm... I wondered if it might be possible for us to meet up 15 00:01:29,560 --> 00:01:31,470 and have a quick chat about something. 16 00:01:31,520 --> 00:01:34,390 - Phone's better for me. Can we do it now? - We could. 17 00:01:34,440 --> 00:01:37,440 - It's just that it might be better to... - What's it about? 18 00:01:38,320 --> 00:01:40,550 - Gill. - What about her? 19 00:01:40,600 --> 00:01:44,670 It's a bit sensitive. Might you have 10 minutes for us to meet up? 20 00:01:44,720 --> 00:01:49,270 - What's up with Gill? - We think she's not coping as well 21 00:01:49,320 --> 00:01:51,910 - as she usually does and we're concerned... - Who's 'we'? 22 00:01:51,960 --> 00:01:54,550 - You and Rachel? - Yes. - Right. 23 00:01:54,600 --> 00:01:58,870 - And your concern is? - She's possibly drinking too much. 24 00:01:58,920 --> 00:02:02,600 - Everyone drinks too much. - She's drinking at work. 25 00:02:05,400 --> 00:02:07,390 Christ, is it bad? 26 00:02:07,440 --> 00:02:10,350 Not generally. She's a bit erratic. 27 00:02:10,400 --> 00:02:13,190 She's retiring any minute. 28 00:02:13,240 --> 00:02:15,510 Well, she doesn't seem to be. I'm sorry. 29 00:02:15,560 --> 00:02:18,030 I should have been clearer. This isn't a complaint. 30 00:02:18,080 --> 00:02:20,910 I'm ringing you as her friend to see if you've got any concerns 31 00:02:20,960 --> 00:02:23,870 or if we're just overreacting which we probably are. 32 00:02:23,920 --> 00:02:26,990 I haven't seen her for weeks. 33 00:02:27,040 --> 00:02:29,670 - Oh. - Not properly. Not to talk to. 34 00:02:29,720 --> 00:02:34,270 - Right. - Thing is Janet, this is something I can't ignore. 35 00:02:34,320 --> 00:02:37,390 R-ight. As in...? 36 00:02:37,440 --> 00:02:40,870 Well, professionally. As her line manager I'm obliged to... 37 00:02:40,920 --> 00:02:44,550 - address it. Have you discussed this with anyone other than Rachel? - No. 38 00:02:44,600 --> 00:02:46,590 Good. 39 00:02:46,640 --> 00:02:50,950 Look, I'll look in on Gill as soon as I can. Let's take it from there. 40 00:02:51,000 --> 00:02:54,310 OK. Thanks. Thank you. Sorry to ring. 41 00:02:54,360 --> 00:02:56,630 - Bye. - No, you did right to. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,680 Bye, Janet. 43 00:03:01,280 --> 00:03:04,430 We need to speak to the walker who found him again. 44 00:03:04,480 --> 00:03:07,230 See if we can get more details. Any other walkers. 45 00:03:07,280 --> 00:03:10,470 Did anyone see him make his way up here? Was he accompanied? 46 00:03:10,520 --> 00:03:12,790 - House-to-house? - Where do you want to start? 47 00:03:12,840 --> 00:03:15,510 For now, where the housing is dense. We'll get TAU in. 48 00:03:15,560 --> 00:03:19,390 But let's make a start. Check anyone missing from homes in the area. 49 00:03:19,440 --> 00:03:22,310 I'm guessing between 35 and 45. Shaven head. 50 00:03:22,360 --> 00:03:25,920 - Brief everyone. I'll ring from the mortuary. - OK. 51 00:03:29,000 --> 00:03:31,870 Oh, this is bothering me. Is it lumpy there? 52 00:03:31,920 --> 00:03:34,790 It's the bolts in your neck pushing it out of shape. 53 00:03:34,840 --> 00:03:36,950 - Did you iron it damp? - My ex ironed it. 54 00:03:37,000 --> 00:03:41,110 - Very nice ex, to iron your shirts for you. - Very recent ex. 55 00:03:41,160 --> 00:03:46,270 - Fair enough. - Mitch irons his own shirts so it's less traumatic when they leave. 56 00:03:46,320 --> 00:03:49,750 Happily married for 14 years. No-one is leaving anyone. 57 00:03:49,800 --> 00:03:53,910 OK. Great. So, just after six this morning, a walker 58 00:03:53,960 --> 00:03:57,710 spotted a body wedged between two rocks up on this moor 59 00:03:57,760 --> 00:04:01,270 at Red Lumb here. Male, white, 30s to 40s. 60 00:04:01,320 --> 00:04:04,230 He's got a head wound and we found traces of blood in the grass 61 00:04:04,280 --> 00:04:06,790 suggesting that he was injured before he got there. 62 00:04:06,840 --> 00:04:09,550 Feeling is it's suspicious. He's got no ID on him. 63 00:04:09,600 --> 00:04:11,590 No phone. No cash. No keys. 64 00:04:11,640 --> 00:04:14,110 He's in a spot that can only be reached on foot 65 00:04:14,160 --> 00:04:16,310 but he's not dressed for walking. 66 00:04:16,360 --> 00:04:19,310 So, the blood traces the sniffer dogs found 67 00:04:19,360 --> 00:04:21,870 trace back from these rocks to this ditch here 68 00:04:21,920 --> 00:04:23,920 then the dogs lost the trail. 69 00:04:24,520 --> 00:04:26,950 These houses here are just a 15-minute walk away 70 00:04:27,000 --> 00:04:30,990 so, the question is, given that he had a head injury, 71 00:04:31,040 --> 00:04:34,630 why did he not make for these houses where he could have got assistance? 72 00:04:34,680 --> 00:04:36,990 Why did he take himself off into the wilds? 73 00:04:37,040 --> 00:04:39,910 If he wasn't from round there, he wouldn't have known 74 00:04:39,960 --> 00:04:41,790 that he was that close to civilization. 75 00:04:41,840 --> 00:04:45,470 Or he's possibly been taken up there and didn't choose to go. 76 00:04:45,520 --> 00:04:48,350 - Could have been on the run. - If he's got a head injury, 77 00:04:48,400 --> 00:04:54,070 - he won't have gone far on foot. - He's only half a mile from this road. 78 00:04:54,120 --> 00:04:56,840 Here. So he needn't have been on foot before then. 79 00:04:58,080 --> 00:05:02,150 - Did the sniffer dogs find anything? - Nothing that appears to be a weapon. 80 00:05:02,200 --> 00:05:07,630 - He's wearing overalls and got a shaved head. - So he's not homeless. 81 00:05:07,680 --> 00:05:11,510 Well, you need a bit of kit, don't you? Razor, water, mirror. 82 00:05:11,560 --> 00:05:14,150 Has he been shoved between them rocks do you reckon? 83 00:05:14,200 --> 00:05:16,190 He looked like an animal. 84 00:05:16,240 --> 00:05:18,640 Like an animal that takes itself off to die. 85 00:05:20,280 --> 00:05:24,230 I've no idea. Anyway, Pete, exhibits officer is expecting you 86 00:05:24,280 --> 00:05:27,950 at the mortuary and I've got a TAU resource sergeant 87 00:05:28,000 --> 00:05:30,470 to scope up a house-to-house strategy. 88 00:05:30,520 --> 00:05:33,270 I want the houses visible from the body site to be visited. 89 00:05:33,320 --> 00:05:35,800 Two teams - Mitch and Chris; Janet and Lee. 90 00:05:44,160 --> 00:05:46,310 I don't think we need to ring Dodson. 91 00:05:46,360 --> 00:05:49,310 Her Majesty was totally on it today and she's given in her 30 days. 92 00:05:49,360 --> 00:05:51,590 - I have rung her. - You've already rung her? 93 00:05:51,640 --> 00:05:55,750 Yes. As discussed. While you were gamboling about the moors 94 00:05:55,800 --> 00:05:59,430 with our 'totally on it' boss, I was telling the Detective Superintendent 95 00:05:59,480 --> 00:06:02,470 - how worried we are about her. - Then tell her we're not anymore. - No! 96 00:06:02,520 --> 00:06:05,030 Because she's worried now. We've worried her. 97 00:06:05,080 --> 00:06:08,350 We can't unsay it. Try and cram the cat back in the bag. 98 00:06:08,400 --> 00:06:11,590 So maybe we tell her it's a much smaller cat than we thought. 99 00:06:11,640 --> 00:06:14,870 - It's messy. I don't like it. - What did she say? 100 00:06:14,920 --> 00:06:19,310 She said, "The thing is Janet, it's something I can't just ignore." 101 00:06:19,360 --> 00:06:20,550 Oh, shit. 102 00:06:20,600 --> 00:06:26,070 Hmm. Something round-ended. A smooth, rounded-ended blunt object. 103 00:06:26,120 --> 00:06:29,390 Not rock. I mean, yes, he's got abrasions, 104 00:06:29,440 --> 00:06:31,440 but this is what did for him. 105 00:06:33,320 --> 00:06:35,310 Could he have fallen on whatever it was? 106 00:06:35,360 --> 00:06:39,590 Far more likely someone struck him. He's got defense injuries. 107 00:06:39,640 --> 00:06:42,110 Two broken fingers. 108 00:06:42,160 --> 00:06:44,600 Will you have a big leaving do? 109 00:06:45,640 --> 00:06:48,150 No. I hate speeches. 110 00:06:48,200 --> 00:06:50,670 People you did a course with in 1990-blah 111 00:06:50,720 --> 00:06:54,790 banging on about how wonderful you are. Can't be doing with it. 112 00:06:54,840 --> 00:06:56,680 Oooh. Tattoo. 113 00:07:00,880 --> 00:07:03,790 It IS a murder enquiry. Cause of death, concussion. 114 00:07:03,840 --> 00:07:05,910 Looks like he's been whacked over the head 115 00:07:05,960 --> 00:07:08,030 with a round-ended, blunt instrument. 116 00:07:08,080 --> 00:07:10,790 He's got a tattoo on his upper left arm. Maeve. 117 00:07:10,840 --> 00:07:15,070 - Maeve? - Maeve. Woman's name. Irish M-A-E-V-E. 118 00:07:15,120 --> 00:07:18,590 - Yeah. Got it. - He's got an unusual scar on his right leg. 119 00:07:18,640 --> 00:07:21,910 It's old. It's gone white. But you can see it's stitches. Botched job. 120 00:07:21,960 --> 00:07:24,630 His hands suggest manual work - ingrained dirt. 121 00:07:24,680 --> 00:07:27,630 Scrapings from his skin and nails have been sent to the lab 122 00:07:27,680 --> 00:07:30,070 as have samples of blood from the soles of his shoes. 123 00:07:30,120 --> 00:07:33,990 We need to ID him. Let's get an appeal in local papers ASAP. 124 00:07:34,040 --> 00:07:37,550 We can't use the photo of him dead so let's get an e-fit made 125 00:07:37,600 --> 00:07:39,920 and issue that and a graphic of his tattoo. 126 00:07:40,920 --> 00:07:43,430 - Stomach contents? - Yep. 127 00:07:43,480 --> 00:07:47,150 It's odd. Some things about this man's body 128 00:07:47,200 --> 00:07:49,510 give the impression he looked after himself; 129 00:07:49,560 --> 00:07:52,350 some things suggest neglect. He's had a meal. 130 00:07:52,400 --> 00:07:55,110 Potatoes and bacon. Basic but a cooked meal. 131 00:07:55,160 --> 00:07:58,910 His liver shows high alcohol consumption. His teeth are atrocious. 132 00:07:58,960 --> 00:08:01,910 His underpants and socks are practically disintegrating 133 00:08:01,960 --> 00:08:05,350 they are so old but his overalls and shoes are fairly new. 134 00:08:05,400 --> 00:08:09,350 - It's... Like I say, it's odd. - If he'd had the concussion treated, 135 00:08:09,400 --> 00:08:12,310 - could he have survived? - Well, people do, don't they? 136 00:08:12,360 --> 00:08:15,590 Whoever hit him may not have intended to kill but it's concussion 137 00:08:15,640 --> 00:08:19,870 - that's caused his death. - Back to the question of why he didn't try to get out. 138 00:08:19,920 --> 00:08:23,990 - Nothing further from the dog walker. - No joy with missing from homes? - No. 139 00:08:24,040 --> 00:08:28,070 - What did house-to-house throw up? - No-one we spoke to had seem him. 140 00:08:28,120 --> 00:08:31,870 - Where did you ask? - Here. 141 00:08:31,920 --> 00:08:33,910 What about rural house-to-house? 142 00:08:33,960 --> 00:08:36,630 I spoke to TAU and they're gonna scope up a house-to-house. 143 00:08:36,680 --> 00:08:38,750 He has muddy hands and boots. As I said hours ago, 144 00:08:38,800 --> 00:08:42,110 - we need to be running a rural house-to-house now. - Yes. 145 00:08:42,160 --> 00:08:45,350 Make sure you do risks assessments - dogs, guns, bulls, the lot. 146 00:08:45,400 --> 00:08:47,870 What about this road? 147 00:08:47,920 --> 00:08:50,510 The only road running from this built-up area 148 00:08:50,560 --> 00:08:53,950 past the moor out into this agricultural land. Any ideas? 149 00:08:54,000 --> 00:08:56,990 - Road block. - Road block. First light tomorrow. 150 00:08:57,040 --> 00:08:58,990 - Did you do that e-fit? - Yes. 151 00:08:59,040 --> 00:09:01,110 - See if any drivers recognize him. - Sure. 152 00:09:01,160 --> 00:09:04,030 His description is gonna be in the Rochdale Observer tomorrow. 153 00:09:04,080 --> 00:09:06,070 - As I asked you to. - Yes. 154 00:09:06,120 --> 00:09:09,310 If any of you feel at any point like taking initiative 155 00:09:09,360 --> 00:09:11,990 instead of waiting for an action list to land in your folder, 156 00:09:12,040 --> 00:09:14,320 that would be lovely. 157 00:09:16,760 --> 00:09:18,950 What's she in such a snit about? 158 00:09:19,000 --> 00:09:22,110 I've no idea. She was happy as Larry this morning. 159 00:09:22,160 --> 00:09:24,630 This is what I said to Julie Dodson. Erratic. 160 00:09:24,680 --> 00:09:27,670 I've left her a voice-mail. I didn't want to leave a mad message 161 00:09:27,720 --> 00:09:30,110 saying, "Ignore what I said this morning." 162 00:09:30,160 --> 00:09:32,150 I asked her to give me a ring. 163 00:09:32,200 --> 00:09:34,790 What will she do when she retires, Gill? 164 00:09:34,840 --> 00:09:37,590 She'll be fine materially. She's got loads of savings. 165 00:09:37,640 --> 00:09:39,710 Dave paid off the house in the divorce 166 00:09:39,760 --> 00:09:42,310 and she gets her clothes in the sale cos she's quite tight. 167 00:09:42,360 --> 00:09:45,160 - No, but what will she do? - Evening, Rachel. Janet. 168 00:09:47,960 --> 00:09:50,040 Hiya. 169 00:10:03,460 --> 00:10:05,370 - Next customer. - Morning, boss. 170 00:10:05,420 --> 00:10:07,410 - Are you set up? - Yes. 171 00:10:07,460 --> 00:10:09,450 - Are you heading back soon? - Yep. 172 00:10:09,500 --> 00:10:11,530 I want the risk assessments hurried up 173 00:10:11,580 --> 00:10:14,490 - and the rural house-to-house underway ASAP. - Understood. 174 00:10:14,540 --> 00:10:17,380 - Right. Bye. I've got to get back. - Just wait for this one. 175 00:10:21,820 --> 00:10:24,370 Good morning, sir. Thank you for stopping. 176 00:10:24,420 --> 00:10:28,010 We're making enquiries this morning. We're hoping to identify someone. 177 00:10:28,060 --> 00:10:31,420 - Do you recognize this man? - No. Not at all. Sorry. 178 00:10:35,060 --> 00:10:37,060 Thank you. Good day. 179 00:10:41,500 --> 00:10:44,890 How long before you've done risk assessments for house-to-house? 180 00:10:44,940 --> 00:10:48,050 - Gill wants us to get a move on. - OK. I'll chivvy. 181 00:10:48,100 --> 00:10:50,370 Mitch to go with Lee; you to go with Chris. 182 00:10:50,420 --> 00:10:53,090 - Right you are. - How was she this morning? 183 00:10:53,140 --> 00:10:57,130 - Seemed fine. - Do you think Dodson said anything? - God knows. 184 00:10:57,180 --> 00:10:59,610 - Janet! - I've been summoned. Ta-ta 185 00:10:59,660 --> 00:11:01,810 Good luck. 186 00:11:01,860 --> 00:11:06,050 There's a woman downstairs who says she knows who he is. 187 00:11:06,100 --> 00:11:08,090 - Fancy talking to her? - Definitely. 188 00:11:08,140 --> 00:11:12,140 - What about house-to-house? Shall I skip it? - Let's see what she says. 189 00:11:21,980 --> 00:11:23,980 All right, boys. Action. 190 00:11:27,300 --> 00:11:29,290 - I'm Maeve. - Maeve? 191 00:11:29,340 --> 00:11:31,780 On the tattoo on this man? 192 00:11:32,780 --> 00:11:36,090 His name's Mike Greenholme. The man you found. 193 00:11:36,140 --> 00:11:38,530 And we used to be together. 194 00:11:38,580 --> 00:11:40,580 Here. 195 00:11:43,500 --> 00:11:45,490 Is this your baby or was it Mike's? 196 00:11:45,540 --> 00:11:49,090 She's 16 now. We haven't seen Mike... 197 00:11:49,140 --> 00:11:50,890 I'm not anything to do with... 198 00:11:50,940 --> 00:11:56,250 - Please could you tell me about Mike. - Has someone killed him? 199 00:11:56,300 --> 00:11:59,450 Why don't know much at this stage but we are treating it 200 00:11:59,500 --> 00:12:01,890 as a murder enquiry, yes. 201 00:12:01,940 --> 00:12:04,250 But what was he doing back here? 202 00:12:04,300 --> 00:12:06,770 Why? Where did you think he was? 203 00:12:06,820 --> 00:12:09,610 We're looking for this gentleman. Do you recognize him? 204 00:12:09,660 --> 00:12:11,170 I don't think so. No. Sorry. 205 00:12:11,220 --> 00:12:15,210 We're making enquiries. We're looking to identify this man. 206 00:12:15,260 --> 00:12:17,490 - Do you recognize him? - No. No, I don't. 207 00:12:17,540 --> 00:12:21,010 - You've not seen this gentleman. Perhaps in blue overalls? - No. 208 00:12:21,060 --> 00:12:22,820 OK. Thanks for your help. 209 00:12:25,460 --> 00:12:27,460 I fell pregnant. 210 00:12:30,180 --> 00:12:33,690 He did right. He stuck with me but he was never really... 211 00:12:33,740 --> 00:12:35,740 He was not cut out for it. 212 00:12:37,220 --> 00:12:39,380 He struggled. We had no money. 213 00:12:40,180 --> 00:12:42,180 He couldn't get a job. 214 00:12:43,180 --> 00:12:45,090 It was too much for him. 215 00:12:45,140 --> 00:12:47,210 I wasn't that surprised when he left. 216 00:12:47,260 --> 00:12:49,340 When did he leave? 217 00:12:51,420 --> 00:12:54,290 They had a row after breakfast. No money. No nappies. 218 00:12:54,340 --> 00:12:57,170 Why was he so useless? He went out to get nappies 219 00:12:57,220 --> 00:13:00,530 with change they scraped together and he never came back. 220 00:13:00,580 --> 00:13:04,810 That was 15 years ago. We tried to trace him at the time. 221 00:13:04,860 --> 00:13:07,250 He's a grown man. If he chooses to walk out of his life 222 00:13:07,300 --> 00:13:10,770 that's up to him. Maeve thought he'd done a runner to London. 223 00:13:10,820 --> 00:13:14,290 - Why? - She just thought that's where people do a runner to. 224 00:13:14,340 --> 00:13:16,610 Now she thinks he might have come back to find them. 225 00:13:16,660 --> 00:13:19,970 She's only half an hour down the road from where his body turned up. 226 00:13:20,020 --> 00:13:23,850 She hasn't moved. Oh, and he didn't have that scar when she knew him. 227 00:13:23,900 --> 00:13:28,170 So he's what? He's come back after all this time to find his family? 228 00:13:28,220 --> 00:13:31,820 Got himself robbed and attacked and ended up dead on the moors? 229 00:13:34,460 --> 00:13:37,490 We've got a name and a photo. We know where he used to live. 230 00:13:37,540 --> 00:13:40,810 - Who says he went away? - Well, where's he been for 15 years 231 00:13:40,860 --> 00:13:42,740 - if he hasn't been away? - Exactly. 232 00:13:44,700 --> 00:13:48,090 - See what I mean? Nice as pie. - Dodson can't have said anything. 233 00:13:48,140 --> 00:13:50,130 Thank God. 234 00:13:50,180 --> 00:13:53,690 There are no car keys left. Lee and Mitch must have taken the last set. 235 00:13:53,740 --> 00:13:56,130 - Oh, dear! - We're stuffed now, aren't we? 236 00:13:56,180 --> 00:13:58,170 You are. Stuffed as a kipper. 237 00:13:58,220 --> 00:14:00,210 Are you being sly? 238 00:14:00,260 --> 00:14:04,290 Sly's a bit strong. I prefer to think of it as practical. 239 00:14:04,340 --> 00:14:06,690 - - Every time we get put in a car together, 240 00:14:06,740 --> 00:14:09,650 you sit in the driving seat cos you think you're Lewis Hamilton 241 00:14:09,700 --> 00:14:12,970 and I have to sit on the passenger side feeding you Mint Imperials. 242 00:14:13,020 --> 00:14:16,250 - Have you got keys? - I'm getting narked off with that arrangement. 243 00:14:16,300 --> 00:14:18,940 - Have you? - Er... possibly. 244 00:14:24,620 --> 00:14:27,900 - Would you hold my file and bag, please? - Yes, Ma'am. 245 00:14:30,820 --> 00:14:32,820 You're a bloody nuisance. 246 00:14:34,820 --> 00:14:38,010 - Don't mind me. I'll get used to it in a minute. - Stop it. 247 00:14:38,060 --> 00:14:40,060 Stop what? 248 00:14:41,860 --> 00:14:44,500 Jeez. Stop! No! 249 00:14:58,540 --> 00:15:00,810 One positive response to the form in five hours 250 00:15:00,860 --> 00:15:02,850 and nobody knew the name Mike Greenholme 251 00:15:02,900 --> 00:15:05,770 but this fella reckons he may possibly have seen him. 252 00:15:05,820 --> 00:15:09,370 He had some rubbish removed from his front garden a couple of weeks back. 253 00:15:09,420 --> 00:15:12,610 - He thinks it might be our guy that collected it. - Council collection? 254 00:15:12,660 --> 00:15:15,650 A bloke asked if he wanted the waste disposed of. 255 00:15:15,700 --> 00:15:18,970 Recycled. There was some old paint cans and some stuff 256 00:15:19,020 --> 00:15:21,410 the council won't take so he said he did. 257 00:15:21,460 --> 00:15:24,290 The bloke said someone would come back the next day and take it. 258 00:15:24,340 --> 00:15:27,010 They arranged a price. The next day, someone did come back, 259 00:15:27,060 --> 00:15:31,250 possibly Mike, loaded the stuff on to the back of a dark green pickup 260 00:15:31,300 --> 00:15:33,570 - He took it away. - Did he speak to him? - No. 261 00:15:33,620 --> 00:15:35,810 He didn't speak to him when he paid him? 262 00:15:35,860 --> 00:15:39,770 - He thought he might be Polish. - Where did this first bloke come from? 263 00:15:39,820 --> 00:15:42,850 - The one that knocked on his door. - He wondered that and asked. 264 00:15:42,900 --> 00:15:45,490 He mumbled some farm name and gestured it was up. 265 00:15:45,540 --> 00:15:48,210 He thought it was possibly West something. 266 00:15:48,260 --> 00:15:51,410 Where's this first bloke live? The one that got the waste collected? 267 00:15:51,460 --> 00:15:55,860 - Here. - Right. So, moving outwards looking for high spots. 268 00:15:57,060 --> 00:15:59,090 That's up from his place. Hassup Hill. 269 00:15:59,140 --> 00:16:01,330 But not by much. 270 00:16:01,380 --> 00:16:04,330 - Oh, but that is. Shutts Hill. - It's not west, is it? 271 00:16:04,380 --> 00:16:06,810 No, but that ridge is high. 272 00:16:06,860 --> 00:16:10,690 Goes all the way along there. Houses dotted along it. 273 00:16:10,740 --> 00:16:12,860 Any called West anything? 274 00:16:18,020 --> 00:16:20,010 I could live out here. 275 00:16:20,060 --> 00:16:22,410 I could buy that barn and convert it. 276 00:16:22,460 --> 00:16:27,410 What about your women - daughters, stepdaughters, granddaughters and exes? 277 00:16:27,460 --> 00:16:31,060 Well, they'd come and visit. I'd cook 'em a roast. They'd drop by. 278 00:16:32,060 --> 00:16:34,450 - That's a great shirt by the way. - Thank you. 279 00:16:34,500 --> 00:16:37,290 - Looks great on you. - Don't flirt with me, please. 280 00:16:37,340 --> 00:16:39,340 - I don't want it. - O-K. 281 00:16:42,180 --> 00:16:45,490 How have you managed to stay on such good terms with them all? 282 00:16:45,540 --> 00:16:47,540 My exes? My many exes? 283 00:16:48,740 --> 00:16:51,250 Well, it's not that many really. I like them. 284 00:16:51,300 --> 00:16:54,690 And though I've been stupid, very stupid, 285 00:16:54,740 --> 00:16:57,290 I don't think I've ever been... cruel. 286 00:16:59,380 --> 00:17:00,690 Hi, Rach. 287 00:17:00,740 --> 00:17:02,930 Hiya. How you getting on? 288 00:17:02,980 --> 00:17:05,970 Two visits. Nothing doing. We're just coming up over Clough Ridge 289 00:17:06,020 --> 00:17:08,010 about to drop in at... 290 00:17:08,060 --> 00:17:10,690 Four Gates Farm, Little Stoney Field. 291 00:17:10,740 --> 00:17:13,970 Right. I want you to skip that, turn round and go 292 00:17:14,020 --> 00:17:16,490 to Easterby Farm at Higher Shorefield. 293 00:17:16,540 --> 00:17:19,010 It's a couple of miles south of Clough Ridge. 294 00:17:19,060 --> 00:17:22,490 Yeah. There's a possibility Mike Greenholme might have worked there. 295 00:17:22,540 --> 00:17:25,010 We've had to guess at the name. It's a long shot. 296 00:17:25,060 --> 00:17:27,370 - We've not risk assessed it. - There's two of us. 297 00:17:27,420 --> 00:17:29,410 Do you want to run it by Gill? 298 00:17:29,460 --> 00:17:33,570 I did a background. No dangerous dogs. No gun license. 299 00:17:33,620 --> 00:17:38,050 - Take that initiative. - You could be there in 10 minutes. Let's do it. 300 00:17:38,100 --> 00:17:41,610 - Right decision. - OK. 301 00:17:41,660 --> 00:17:44,490 OK. Homeowner's name. Pritchard. 302 00:17:44,540 --> 00:17:47,380 Mr. Callum Pritchard. Mrs. E Pritchard. 303 00:18:11,420 --> 00:18:15,170 Wouldn't want your converted barn up here, would you? 304 00:18:15,220 --> 00:18:19,650 Well, that could be the 'recycling' service. Take junk for money, 305 00:18:19,700 --> 00:18:23,340 - pile it on the land. Money for nothing. - Could be. 306 00:18:30,700 --> 00:18:33,300 That looks like a green pickup to me. 307 00:18:41,500 --> 00:18:45,530 Mr. Pritchard? - Hello. 308 00:18:45,580 --> 00:18:47,570 Are you Mr. Pritchard? 309 00:18:47,620 --> 00:18:50,610 - Detective Constable Scott. - Detective Constable Crowley. 310 00:18:50,660 --> 00:18:53,980 We're making enquiries about a man called Mike Greenholme. 311 00:18:54,780 --> 00:18:56,770 Do you know him? 312 00:18:56,820 --> 00:18:58,810 - No. - You don't? 313 00:18:58,860 --> 00:19:03,090 Has he ever worked here? A member of the public thinks 314 00:19:03,140 --> 00:19:05,890 that Mike might have collected waste from his property 315 00:19:05,940 --> 00:19:08,650 a couple of weeks ago in a dark green pickup. 316 00:19:08,700 --> 00:19:12,650 - I'll ask my wife. Just a minute. - Is Mrs. Pritchard here? That'd be great. 317 00:19:12,700 --> 00:19:17,050 - Excuse me, please. I'm pissed. - Get in. You useless pig. 318 00:19:17,100 --> 00:19:21,090 Sorry about that. I'm married to an animal. What you here for? 319 00:19:21,140 --> 00:19:24,210 Detective Constable Scott, Mrs. Pritchard. 320 00:19:24,260 --> 00:19:28,490 This is Detective Constable Crowley. We're enquiring about Mike Greenholme. 321 00:19:28,540 --> 00:19:31,250 - Mike who? - Greenholme. We believe he may have worked here. 322 00:19:31,300 --> 00:19:35,250 Well, we have people passing all the time doing odd jobs and that 323 00:19:35,300 --> 00:19:37,300 but we've not had a Greenholme. 324 00:19:38,340 --> 00:19:40,810 Carl'd know if he was sober. 325 00:19:40,860 --> 00:19:43,650 He's better wi' names than I am. 326 00:19:43,700 --> 00:19:47,370 - Did you ask him? - We did but he didn't seem to remember the name. 327 00:19:47,420 --> 00:19:51,290 A member of the public told us they believed a Mike Greenholme... 328 00:20:13,940 --> 00:20:18,770 DC 3-2 to 3-1. Crowley in the company of DC 35-125 Scott. 329 00:20:18,820 --> 00:20:21,010 In pursuit of a purple Nissan Micra. 330 00:20:21,060 --> 00:20:25,210 Registration R748 MGJ. 331 00:20:25,260 --> 00:20:28,490 Driving west on Red Lumb Lane towards Edenfield Road. 332 00:20:28,540 --> 00:20:32,090 Driver believed to be Callum Pritchard. We need uniform backup. 333 00:20:32,140 --> 00:20:34,250 Roger. I'll inform the duty officers. 334 00:20:34,300 --> 00:20:36,130 Proceeding while we wait. 335 00:20:36,180 --> 00:20:39,260 - Understood. Bear with me a sec. - Who's Lewis Hamilton now? 336 00:20:44,140 --> 00:20:45,860 Shit! 337 00:20:51,580 --> 00:20:54,170 He's crashed. We need an ambulance. 338 00:20:54,220 --> 00:20:56,610 Red Lumb Lane towards Red Lumb village. 339 00:21:00,660 --> 00:21:04,820 Mr. Pritchard. Mr. Pritchard, can you hear me? 340 00:21:06,580 --> 00:21:08,580 - I think he's dead. - Shit! 341 00:21:13,020 --> 00:21:15,730 Mr. Pritchard! Mr. Pritchard! 342 00:21:15,780 --> 00:21:17,780 Can you hear me? 343 00:21:27,140 --> 00:21:29,890 DC Crowley to HQ, it looks like a fatal. 344 00:21:29,940 --> 00:21:32,970 DC Scott is trying to resuscitate. Do you have an ETA 345 00:21:33,020 --> 00:21:37,220 - for ambulance and Traffic? - They're on their way. With you in a few minutes. 346 00:21:38,300 --> 00:21:40,300 Call Rachel. 347 00:21:41,700 --> 00:21:48,620 Yeah. I will do. As soon as I can. And you. Bye. 348 00:21:51,940 --> 00:21:55,850 He says a sullen-looking guy felled a tree for him. 349 00:21:55,900 --> 00:21:58,220 - What's up? - My mother's dead. 350 00:22:01,220 --> 00:22:03,420 - How? - Heart attack. That was our Alison. 351 00:22:05,420 --> 00:22:07,410 Tell Gill. Do what you've got to do. 352 00:22:09,500 --> 00:22:11,450 - Hello. - Rachel, it's Chris. 353 00:22:11,500 --> 00:22:14,450 We went to the Pritchard place. Pritchard made a break for it. 354 00:22:14,500 --> 00:22:17,370 He drove off. We gave chase. He's driven into a wall. 355 00:22:17,420 --> 00:22:19,690 - We suspect he's dead. - Shit. 356 00:22:19,740 --> 00:22:21,930 Ambulance is on its way. Traffic is on its way. 357 00:22:21,980 --> 00:22:25,900 Janet's trying to resuscitate. He's gone. 358 00:22:28,620 --> 00:22:31,410 Rachel, the setup at the Pritchards is suspicious. 359 00:22:31,460 --> 00:22:33,850 When we got there, he seemed to be terribly drunk. 360 00:22:33,900 --> 00:22:37,930 I'm now thinking he wasn't. He got into that car like grease lightning. 361 00:22:37,980 --> 00:22:40,050 Mrs. Pritchard was also on the property. 362 00:22:40,100 --> 00:22:43,170 Just before he made a break for it, I saw what looked like blood 363 00:22:43,220 --> 00:22:47,970 on the forecourt. Mrs. Pritchard is still at the property. 364 00:22:48,020 --> 00:22:51,170 They rounded a corner and Pritchard had smashed into a wall. 365 00:22:51,220 --> 00:22:54,330 They think he's dead. He is dead. 366 00:22:54,380 --> 00:22:56,730 Ambulance and Traffic are on their way. 367 00:22:56,780 --> 00:22:59,690 Put that cigarette out now. You're on duty. 368 00:22:59,740 --> 00:23:02,450 - Sorry, boss. - Tell Pete to do the same. 369 00:23:02,500 --> 00:23:05,250 He's not smoking. Janet and Chris are telling me 370 00:23:05,300 --> 00:23:09,170 - they suspect the Pritchards know something about Greenholme. - Why? 371 00:23:09,220 --> 00:23:12,090 There's a vehicle at the property that fits in with information 372 00:23:12,140 --> 00:23:15,890 we got in a tip-off about rubbish and Janet reckons she saw blood on the ground. 373 00:23:15,940 --> 00:23:19,450 As soon as you give Mrs. Pritchard the death message, get her away 374 00:23:19,500 --> 00:23:22,850 - and get a search team in. - We can't get her out without passing the crash. 375 00:23:22,900 --> 00:23:26,650 - There's just one road. - Well, keep her there till it's all cleared up. 376 00:23:26,700 --> 00:23:29,770 - Tell her about your mum. - Did you risk assess that farm? 377 00:23:29,820 --> 00:23:32,690 - Not quite. - Why the hell not?! 378 00:23:32,740 --> 00:23:34,690 I did a background check. 379 00:23:34,740 --> 00:23:37,850 But the tip-off gave the wrong farm name so I had to guess. 380 00:23:37,900 --> 00:23:40,050 I just... I wanted to act as quickly as possible. 381 00:23:40,100 --> 00:23:42,850 Look where that's landed us. Where are you now? 382 00:23:42,900 --> 00:23:45,170 - At the pod. - Right, get a warrant sorted. 383 00:23:45,220 --> 00:23:48,570 Get yourself over to the farm. I'll get CSO and CSIs organized. 384 00:23:48,620 --> 00:23:50,620 - Bye. - OK. 385 00:23:58,500 --> 00:24:00,930 Once we've breathalyzed you, we'll take you back 386 00:24:00,980 --> 00:24:03,340 where you and DC Crowley will be interviewed. 387 00:24:05,700 --> 00:24:08,450 One single, steady breath and blow... 388 00:24:08,500 --> 00:24:10,500 till I tell you to stop. 389 00:24:11,820 --> 00:24:13,820 Stop. 390 00:24:14,860 --> 00:24:16,860 Come with me. 391 00:24:21,980 --> 00:24:24,370 Why was Pritchard trying to get away? 392 00:24:24,420 --> 00:24:28,780 - Get away from being questioned. - Was he trying to dispose of something? 393 00:24:30,540 --> 00:24:32,540 A murder weapon? 394 00:24:33,060 --> 00:24:35,050 We need to search that car. 395 00:24:35,100 --> 00:24:37,980 He could have ditched something before he crashed. 396 00:24:38,940 --> 00:24:41,650 We need to search the route as well. Call Gill. 397 00:24:41,700 --> 00:24:45,180 And do NOT tell her about my mum. I'll tell her when it's right. 398 00:24:56,220 --> 00:24:59,460 Janet, you've done nothing wrong. 399 00:25:08,700 --> 00:25:10,700 Are you OK? 400 00:25:38,500 --> 00:25:40,500 What the HELL is going on? 401 00:25:44,540 --> 00:25:47,210 Where's Cal? 402 00:25:47,260 --> 00:25:50,130 - Have they arrested him? - No. 403 00:25:50,180 --> 00:25:54,570 Mrs. Pritchard, I am very sorry to inform you your husband is dead. 404 00:25:54,620 --> 00:25:57,330 - You're shitting me. - No, Mrs. Pritchard, I'm afraid not. 405 00:25:57,380 --> 00:26:01,050 - He can't be. I've just seen him. - He was involved in a road accident. 406 00:26:01,100 --> 00:26:03,370 - His car hit a wall. - His car hit a wall? 407 00:26:03,420 --> 00:26:06,210 They were chasing him. They were chasing after him. 408 00:26:06,260 --> 00:26:08,250 That's why he hit a fucking wall! 409 00:26:08,300 --> 00:26:11,010 - You've killed him! 410 00:26:11,060 --> 00:26:15,130 Mrs. Pritchard... Mrs. Pritchard, I need you to listen to me. 411 00:26:15,180 --> 00:26:18,170 - There'll be a thorough investigation into this accident. - By who? 412 00:26:18,220 --> 00:26:20,730 - Road Traffic Collision Investigators. - The police! 413 00:26:20,780 --> 00:26:24,010 They will find out exactly what caused your husband's death. 414 00:26:24,060 --> 00:26:27,490 - Well, where is he? - He's been taken away. 415 00:26:27,540 --> 00:26:31,490 - To the hospital? - No, but he was seen by paramedics 416 00:26:31,540 --> 00:26:35,330 - and a doctor at the scene. - Why didn't they take him to hospital? 417 00:26:35,380 --> 00:26:37,490 Because when they arrived, he was dead 418 00:26:37,540 --> 00:26:41,170 and they knew that there was nothing that they could do and... 419 00:26:41,220 --> 00:26:43,890 ambulances don't take dead bodies. 420 00:26:43,940 --> 00:26:46,650 Well, they should take him to the hospital. 421 00:26:46,700 --> 00:26:50,580 Mrs. Pritchard, not if a person is dead. 422 00:26:52,820 --> 00:26:55,820 So... So where is he? 423 00:26:57,140 --> 00:26:59,140 He's at the mortuary. 424 00:27:00,060 --> 00:27:02,580 - Undertakers took him there. - Cal? 425 00:27:05,620 --> 00:27:08,020 C... 426 00:27:14,220 --> 00:27:17,570 - Have you got no clothes in your locker? - No. They're in the washer. 427 00:27:17,620 --> 00:27:19,610 I took them home the other day. 428 00:27:19,660 --> 00:27:23,650 - Is this evidence? - No, health and safety. 429 00:27:23,700 --> 00:27:26,850 - Have you had a hepatitis jab, Janet? - Er... no. 430 00:27:26,900 --> 00:27:29,530 I don't think I have. No. 431 00:27:29,580 --> 00:27:31,580 You'll need to have one. 432 00:27:34,780 --> 00:27:37,570 Hey. Hey! You've got no right to search this place! 433 00:27:37,620 --> 00:27:40,290 - We've done nothing! - We've following up information we have 434 00:27:40,340 --> 00:27:43,210 about a Mike Greenholme who we believe worked here. 435 00:27:43,260 --> 00:27:46,170 I don't know who he is! Listen, you've killed my husband 436 00:27:46,220 --> 00:27:49,290 and you think you can come in here and poke around. Get lost! 437 00:27:49,340 --> 00:27:51,340 We have a warrant, Mrs. Pritchard. 438 00:27:53,180 --> 00:27:55,180 Oh. 439 00:28:06,540 --> 00:28:10,010 We've started the search and boss, there's been a fire up here. 440 00:28:10,060 --> 00:28:12,570 You can still smell the smoke. I rang the fire brigade. 441 00:28:12,620 --> 00:28:14,970 They came out here last night to a burning caravan. 442 00:28:15,020 --> 00:28:17,570 The Pritchards didn't call them, a motorist did. 443 00:28:17,620 --> 00:28:21,450 - The area fire officer said he thought it was suspicious. - They always do. 444 00:28:21,500 --> 00:28:24,330 Pritchard told them it was an accident. Said he dropped a fag. 445 00:28:24,380 --> 00:28:26,370 Said he was sleeping in there. 446 00:28:26,420 --> 00:28:29,330 We searched the bedroom in the house. There are two occupants. 447 00:28:29,380 --> 00:28:31,650 The blood Janet saw is gone. It's been cleaned up. 448 00:28:31,700 --> 00:28:36,170 - Is Mrs. Pritchard still kicking off? - The on-call locum has given her a sedative. 449 00:28:36,220 --> 00:28:39,210 She wanted it. He says she needs to be monitored in hospital. 450 00:28:39,260 --> 00:28:42,130 Send her in a van so she doesn't have to see the smashed-up car. 451 00:28:42,180 --> 00:28:45,090 - An arrest van? - Yeah. Exactly. Not ideal, is it? 452 00:28:45,140 --> 00:28:48,130 Do you know what, Rachel? If you'd done a risk assessment, 453 00:28:48,180 --> 00:28:50,580 you'd have known about this fire hours ago! 454 00:29:01,900 --> 00:29:03,900 Hello? 455 00:29:05,060 --> 00:29:07,060 MAN'S VOICE: Hello. 456 00:29:08,260 --> 00:29:10,250 Police officers. Hello. 457 00:29:10,300 --> 00:29:12,290 Where are you? 458 00:29:12,340 --> 00:29:14,340 Hello. 459 00:29:27,100 --> 00:29:29,100 You're OK. 460 00:29:56,040 --> 00:29:59,470 This is where they were. They were all huddled in here. 461 00:29:59,520 --> 00:30:02,310 They've been taken for check-ups. Make sure they're all OK. 462 00:30:02,360 --> 00:30:04,750 - Lee's with them. - What are they saying? 463 00:30:04,800 --> 00:30:08,190 Couldn't get much sense out of them. Didn't want to push it. Terrified. Confused. 464 00:30:08,240 --> 00:30:10,750 - They're living here? - Yep. - Good God! 465 00:30:10,800 --> 00:30:14,880 - Toilet. - I need to tell Dodson about this. 466 00:30:31,040 --> 00:30:34,630 I've been interviewed by Traffic and suspended from driving. 467 00:30:34,680 --> 00:30:36,790 That's nothing. You're being investigated. 468 00:30:36,840 --> 00:30:40,310 - What?! - I've just been speaking to Professional Standards. 469 00:30:40,360 --> 00:30:44,880 They've emailed your Section 9 papers which I have to serve you. 470 00:30:46,000 --> 00:30:49,150 What...? What am I supposed to have done? 471 00:30:49,200 --> 00:30:52,190 It's a fatal road accident involving a police officer. 472 00:30:52,240 --> 00:30:54,790 - You could go to prison for that. - She won't. - She could. 473 00:30:54,840 --> 00:30:57,310 - They just have to rule it out. - There's someone coming in 474 00:30:57,360 --> 00:31:00,470 from Professional Standards - it's a joint investigation 475 00:31:00,520 --> 00:31:04,470 between them and Traffic. It puts the whole syndicate under scrutiny. 476 00:31:04,520 --> 00:31:08,350 We've just found three men locked up in a shed in the Pritchard place - 477 00:31:08,400 --> 00:31:11,190 shaved heads, overalls, same as Mike Greenholme. 478 00:31:11,240 --> 00:31:14,430 So I've said to Traffic, once they've finished with Mrs. Pritchard 479 00:31:14,480 --> 00:31:16,870 we'd like to talk to her and if she doesn't co-operate 480 00:31:16,920 --> 00:31:20,190 we'll be arresting her on suspicion of forced labor and imprisonment. 481 00:31:20,240 --> 00:31:21,950 Which is why I'm here cos it's growing. 482 00:31:22,000 --> 00:31:24,190 Guess who'd be the ideal person to interview her 483 00:31:24,240 --> 00:31:27,710 if it wasn't totally out of the question, JANET? What a bummer! 484 00:31:27,760 --> 00:31:30,830 - Gill... - While we're on the subject of very aggravating things, 485 00:31:30,880 --> 00:31:34,470 don't go running to people telling them you're worried about me. 486 00:31:34,520 --> 00:31:37,070 You came in here yesterday looking at me like a vet. 487 00:31:37,120 --> 00:31:39,430 I was waiting for you to pries my mouth open. 488 00:31:39,480 --> 00:31:42,830 - I didn't tell her I'd spoken with you. - You didn't need to. 489 00:31:42,880 --> 00:31:45,310 "How are you?" "Fine." "Yeah, but, how are you?" 490 00:31:45,360 --> 00:31:48,590 - "I'm fine." - I tried to talk to you way back when you returned to work 491 00:31:48,640 --> 00:31:50,950 after Helen Bartlett abducted you and I asked you 492 00:31:51,000 --> 00:31:53,870 - how you were getting on with counseling. - I said it was rubbish. 493 00:31:53,920 --> 00:31:57,590 - Which it is. - You said you'd stopped going and I said I found it helpful 494 00:31:57,640 --> 00:32:00,110 - after I got stabbed. - He talked touchy-feely rubbish. 495 00:32:00,160 --> 00:32:03,630 Because you weren't receptive and your behavior is erratic, 496 00:32:03,680 --> 00:32:06,630 and because I've been aware of you drinking more lately, 497 00:32:06,680 --> 00:32:09,510 and at work, and because I've known you for over 20 years, 498 00:32:09,560 --> 00:32:13,270 - and I don't think you're fine - - She rang me and I don't think you're fine. 499 00:32:13,320 --> 00:32:17,470 I'm not gonna sit here and be patronized and preached at. 500 00:32:17,520 --> 00:32:20,630 I know exactly what's up with me. I can't make decisions. 501 00:32:20,680 --> 00:32:22,670 I can but not like I used to. 502 00:32:22,720 --> 00:32:26,670 It's a confidence thing. I doubt myself. I have a drink, I don't. 503 00:32:26,720 --> 00:32:29,590 It works. If you think I'm gonna give anyone the satisfaction 504 00:32:29,640 --> 00:32:32,390 of falling to pieces five minutes before I retire or ever, 505 00:32:32,440 --> 00:32:35,110 - you don't know me. - Don't be daft. Of course we do. 506 00:32:35,160 --> 00:32:38,230 Which is why you need to put your spikes in, listen 507 00:32:38,280 --> 00:32:40,800 and stop being a stubborn cow! 508 00:32:42,760 --> 00:32:44,720 Point taken. 509 00:33:11,040 --> 00:33:13,280 - How you doing? - Er... 510 00:33:16,240 --> 00:33:19,350 I had a chat with Traffic who suspended me from driving. 511 00:33:19,400 --> 00:33:21,510 I had a chat with Gill who lambasted me. 512 00:33:21,560 --> 00:33:24,510 I had a chat with Professional Standards 513 00:33:24,560 --> 00:33:27,670 and they're investigating me. 514 00:33:27,720 --> 00:33:29,710 You did nothing wrong. 515 00:33:29,760 --> 00:33:33,190 We did, Chris. We didn't follow procedure and things went very wrong. 516 00:33:33,240 --> 00:33:37,030 - We did. - No, you and Rachel were all gung-ho about us 517 00:33:37,080 --> 00:33:40,550 getting to the Pritchards when we should have risk assessed it. 518 00:33:40,600 --> 00:33:43,470 - But you two wouldn't have it. - No risk assessment on Earth 519 00:33:43,520 --> 00:33:46,150 would have told us Pritchard would do anything like that. 520 00:33:46,200 --> 00:33:49,670 Well, he's dead now. That man's dead and that's it. 521 00:33:49,720 --> 00:33:51,870 But it's not your fault. 522 00:33:51,920 --> 00:33:55,230 If we hadn't done what we did today, he wouldn't be. 523 00:33:55,280 --> 00:33:58,350 We radioed in when we followed him by the book. 524 00:33:58,400 --> 00:34:01,790 We continued while the duty officer checked it out by the book. 525 00:34:01,840 --> 00:34:03,630 We weren't even that close to him. 526 00:34:03,680 --> 00:34:08,270 He drove into a wall. We are not responsible for his death. 527 00:34:08,320 --> 00:34:11,190 You can put whatever spin you like on the definition of fault 528 00:34:11,240 --> 00:34:13,990 but I am completely tied up with that man's death. 529 00:34:14,040 --> 00:34:16,280 I'm really sorry, Janet. 530 00:34:19,640 --> 00:34:22,750 - We were mucking about. - That's got no bearing on anything. 531 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 It just makes you feel bad. 532 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Come here. 533 00:34:40,720 --> 00:34:42,720 I don't want any of this. 534 00:34:43,320 --> 00:34:45,320 I know. 535 00:34:50,080 --> 00:34:53,790 - Boss... - Social Services have found places for the men 536 00:34:53,840 --> 00:34:57,150 in a homeless hostel and they're being checked out by a doctor. 537 00:34:57,200 --> 00:35:00,070 As soon as we've had the all clear, we can get them in. 538 00:35:00,120 --> 00:35:02,350 We should be able to fit that in for later tonight. 539 00:35:02,400 --> 00:35:05,070 Let's see what they know about Greenholme and what they say 540 00:35:05,120 --> 00:35:07,510 about what the hell has been going on at that farm. 541 00:35:07,560 --> 00:35:10,630 - Well, they've been slaves. - What is wrong with people? 542 00:35:10,680 --> 00:35:12,590 Then we can talk to Mrs. Pritchard. 543 00:35:12,640 --> 00:35:15,310 As soon as she's been discharged from hospital. 544 00:35:15,360 --> 00:35:19,030 She hasn't talked to Traffic yet. And she'll be baying for blood. 545 00:35:19,080 --> 00:35:21,870 - She's saying we're murdering pigs. - That's interesting. 546 00:35:21,920 --> 00:35:23,910 It's looking like the Pritchards are too. 547 00:35:23,960 --> 00:35:27,630 We've found a baseball bat in one of the fields along the chase route. 548 00:35:27,680 --> 00:35:30,950 Possibly flung over the hedge by Cal Pritchard. It's got blood on it. 549 00:35:31,000 --> 00:35:34,390 It's gone to the lab. I shouldn't have put the phone down on you. 550 00:35:34,440 --> 00:35:37,550 - Totally unprofessional. - I should've risk assessed the farm. 551 00:35:37,600 --> 00:35:38,790 Oh. 552 00:35:38,840 --> 00:35:41,080 My mum died today. 553 00:35:42,080 --> 00:35:45,230 - You're kidding. - No. This morning. Heart attack. 554 00:35:45,280 --> 00:35:48,710 Rachel, I'm sorry. Listen, go. 555 00:35:48,760 --> 00:35:52,550 - Well, I can't. - Yeah, you can. You're entitled to compassionate leave. 556 00:35:52,600 --> 00:35:55,750 - Death of a close relative. - None of that really applies. 557 00:35:55,800 --> 00:35:59,190 - No, well... - Well, I would like to see my sister. - Go. 558 00:35:59,240 --> 00:36:00,880 Go. Go. 559 00:36:05,920 --> 00:36:08,230 - Janet, I'm so sorry. - It's not your fault. 560 00:36:08,280 --> 00:36:11,910 - I should have risk assessed the farm. - It wouldn't have mattered. 561 00:36:11,960 --> 00:36:15,270 Look, I'm sorry I haven't seen you since. It's... 562 00:36:15,320 --> 00:36:18,110 - It's been a mad day. - Yeah. 563 00:36:18,160 --> 00:36:20,080 God, you've had a shit time of it. 564 00:36:21,480 --> 00:36:25,510 I've got to nip out. Do you want anything? 565 00:36:25,560 --> 00:36:27,560 No. Ta. 566 00:36:28,240 --> 00:36:33,640 You did nothing wrong. Everything will be all right, Janet. 567 00:36:36,680 --> 00:36:38,600 I promise you. 568 00:36:43,040 --> 00:36:45,230 Yes. Oh, no. Just on the side, thanks. 569 00:36:45,280 --> 00:36:47,350 And they can come when they're ready. 570 00:36:47,400 --> 00:36:49,790 Is this bad of me? I'm famished. I'm sorry. 571 00:36:49,840 --> 00:36:53,510 Are you sure? Oh, that's right. You're... And I'm... 572 00:36:53,560 --> 00:36:55,560 Thanks, love. 573 00:37:01,080 --> 00:37:03,230 I feel absolutely dreadful. 574 00:37:03,280 --> 00:37:05,030 Do you? 575 00:37:05,080 --> 00:37:07,590 I just couldn't find it in me to forgive her 576 00:37:07,640 --> 00:37:09,870 for the way she treated us when we were kids. 577 00:37:09,920 --> 00:37:11,910 I don't think I ever can. 578 00:37:11,960 --> 00:37:14,240 But I will live with that. 579 00:37:16,520 --> 00:37:22,190 I will. But you were nicer to her. You gave her another chance. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,230 Not much of one. 581 00:37:24,280 --> 00:37:27,230 She was a tiny little thing when they laid her out. 582 00:37:27,280 --> 00:37:30,030 - Size 3 feet. - Did they ring you? 583 00:37:30,080 --> 00:37:34,040 No, they came round. "Are you Alison Newley?" "Yes." 584 00:37:35,040 --> 00:37:37,910 "Do you know Sharon Bailey?" "Yes." 585 00:37:37,960 --> 00:37:39,950 "She's my mother." 586 00:37:40,000 --> 00:37:45,480 "Well, I'm sorry to inform you but she's dead." 587 00:37:47,400 --> 00:37:50,790 - I didn't know the police did it when it was natural causes. - Sudden death. 588 00:37:50,840 --> 00:37:52,910 Then they gave me a lift to the mortuary to... 589 00:37:52,960 --> 00:37:54,950 to identify her. 590 00:37:55,000 --> 00:37:58,110 Massive heart attack, they reckon. Quick. 591 00:37:58,160 --> 00:38:00,030 So we need to get ourselves checked out. 592 00:38:00,080 --> 00:38:04,160 Cholesterol. Blood pressure. The lot. We might be sitting on a time bomb! 593 00:38:06,120 --> 00:38:08,720 Thanks, love. Dig in. 594 00:38:11,680 --> 00:38:14,480 Mind you. It's lifestyle, isn't it? 595 00:38:15,880 --> 00:38:19,150 We're not exactly washing our cornflakes down with Diamond White. 596 00:38:19,200 --> 00:38:21,670 - She never had breakfast. - No. 597 00:38:21,720 --> 00:38:24,000 - Coffee and fag. - That's what I have. 598 00:38:27,160 --> 00:38:30,870 - Well, you should have porridge. - I hate porridge. 599 00:38:30,920 --> 00:38:32,720 So do I. 600 00:38:37,360 --> 00:38:39,350 In a shop, though. 601 00:38:39,400 --> 00:38:42,390 - In a corner shop. How sad is that? - She'd have had help. 602 00:38:42,440 --> 00:38:45,760 She wouldn't have been on her own. Or with that twat Rufus. 603 00:38:46,880 --> 00:38:50,390 She wasn't beaten to death by him which she easily could have been. 604 00:38:50,440 --> 00:38:52,430 She died doing something she loved. 605 00:38:52,480 --> 00:38:54,480 Buying fags. 606 00:39:02,440 --> 00:39:04,430 We're orphans. 607 00:39:04,480 --> 00:39:06,110 Yeah, I know. 608 00:39:06,160 --> 00:39:08,630 When have you got to get back? 609 00:39:08,680 --> 00:39:10,750 In a bit. Soon. 610 00:39:10,800 --> 00:39:14,430 I nearly rang Strangeways so they could let our Dom know. 611 00:39:14,480 --> 00:39:16,350 But that's not how you find out, is it? 612 00:39:16,400 --> 00:39:20,630 - Let's just visit him together. - Show him that he's still got us. 613 00:39:20,680 --> 00:39:22,310 Hm. 614 00:39:22,360 --> 00:39:25,070 Do you think they'll give him day release for the funeral? 615 00:39:25,120 --> 00:39:27,150 I doubt it. 616 00:39:27,200 --> 00:39:29,270 How's your love life? 617 00:39:29,320 --> 00:39:31,320 - Quiet. - Good. 618 00:39:34,080 --> 00:39:36,080 A fella died at work today. 619 00:39:37,800 --> 00:39:40,030 A member of the public. A suspect. 620 00:39:40,080 --> 00:39:42,550 Janet was chasing him and he drove into a wall. 621 00:39:42,600 --> 00:39:44,590 My God. 622 00:39:44,640 --> 00:39:46,400 Seize the bloody day, eh? 623 00:39:47,440 --> 00:39:50,190 Mum asked me if she could come and stay with me 624 00:39:50,240 --> 00:39:52,240 and I told her no. 625 00:39:54,200 --> 00:39:56,790 She couldn't have stayed with you. 626 00:39:56,840 --> 00:39:59,000 She wasn't a normal person. 627 00:39:59,920 --> 00:40:02,080 She was sick in mind and body. 628 00:40:03,680 --> 00:40:07,350 She'd have just had a massive heart attack on your bathroom floor 629 00:40:07,400 --> 00:40:09,790 instead of in that shop and you'd have come home 630 00:40:09,840 --> 00:40:12,510 and you'd have thought you could have saved her. 631 00:40:12,560 --> 00:40:15,030 Yeah, no-one could. 632 00:40:15,080 --> 00:40:17,640 Exactly, Rachel. No-one could. 633 00:40:20,600 --> 00:40:22,640 How did they know you were next-of-kin? 634 00:40:26,040 --> 00:40:28,550 - She had a donor card. - Wh...?! 635 00:40:30,640 --> 00:40:32,640 I know. 636 00:40:34,560 --> 00:40:37,110 Everything but the eyes. 637 00:40:48,080 --> 00:40:50,430 - Is Evie Pritchard still talking to Traffic? - Yeah. 638 00:40:50,480 --> 00:40:53,030 I don't know what they expect her to know about the crash. 639 00:40:53,080 --> 00:40:55,750 - She didn't see it. - Has Janet gone home? 640 00:40:55,800 --> 00:40:57,800 Just this second. 641 00:41:04,560 --> 00:41:05,830 Janet! 642 00:41:05,880 --> 00:41:07,870 Hey, wait. 643 00:41:07,920 --> 00:41:10,590 I'm sorry. This is weird to say this now but if I don't, 644 00:41:10,640 --> 00:41:13,390 - it's just gonna get weirder. - What? - My mum died. 645 00:41:13,440 --> 00:41:17,400 - When? - Today. - When today? - This morning. 646 00:41:18,400 --> 00:41:21,470 - Alison rang just before Chris rang to tell me about the... - ...crash. 647 00:41:21,520 --> 00:41:24,080 - Jesus. - I know. 648 00:41:24,920 --> 00:41:27,430 I'm so sorry, Rach. 649 00:41:27,480 --> 00:41:29,470 Oh, it's OK. 650 00:41:29,520 --> 00:41:32,870 - OK. - I mean, I'm not weeping and wailing. 651 00:41:32,920 --> 00:41:35,110 No. How did she...? 652 00:41:35,160 --> 00:41:36,710 Heart attack. 653 00:41:36,760 --> 00:41:38,750 Instant. 654 00:41:45,880 --> 00:41:47,870 What are you crying for? 655 00:41:47,920 --> 00:41:50,600 She's my mad mum not yours. 656 00:41:52,200 --> 00:41:54,200 I'm sorry. I... 657 00:41:55,240 --> 00:41:57,230 I don't know where that came from. 658 00:41:57,280 --> 00:42:00,230 It was kind of you not to tell me. You could've. 659 00:42:00,280 --> 00:42:02,870 Thank you. 660 00:42:02,920 --> 00:42:06,400 We've both had someone die on us today. 661 00:42:11,400 --> 00:42:13,400 How are you feeling, Sandy? 662 00:42:14,880 --> 00:42:16,870 A bit hot. 663 00:42:16,920 --> 00:42:18,840 Let's see if we can get a bit of air in here. 664 00:42:21,520 --> 00:42:23,790 Apart from that, is there anything you need? 665 00:42:23,840 --> 00:42:26,190 I'd like to go home. 666 00:42:26,240 --> 00:42:28,910 - Where's home? - Evie's. 667 00:42:28,960 --> 00:42:30,280 Mrs. Pritchard's? 668 00:42:32,040 --> 00:42:34,790 - Evie and Cal. - That's home? 669 00:42:34,840 --> 00:42:37,640 - Do you like it there? - Yeah. 670 00:42:38,720 --> 00:42:40,910 Do you have a room in Evie and Cal's house? 671 00:42:40,960 --> 00:42:42,750 No. 672 00:42:42,800 --> 00:42:45,470 - Where do you live then? - Shed. 673 00:42:45,520 --> 00:42:48,550 You live in the shed. Do you sleep in the shed? 674 00:42:48,600 --> 00:42:50,600 Sleep in t'shed, yeah. 675 00:42:53,360 --> 00:42:56,950 - Not on my own, though. - Who sleeps in there with you, Sandy? 676 00:42:57,000 --> 00:43:00,230 Furqan and Zane and me. 677 00:43:00,280 --> 00:43:03,160 - Mike? - No. 678 00:43:05,080 --> 00:43:07,510 - I wanna go home. - We'll get you somewhere comfortable. 679 00:43:07,560 --> 00:43:09,710 - Didn't like Mike being mentioned. - No. 680 00:43:09,760 --> 00:43:13,310 - Where do you eat your meals at Evie's? - We get hot meals Friday. 681 00:43:13,360 --> 00:43:15,350 And on the other days? 682 00:43:15,400 --> 00:43:17,390 Well, well, well... 683 00:43:17,440 --> 00:43:19,630 all sorts. Tins. 684 00:43:19,680 --> 00:43:22,310 - Not cooked? - Cooked meal Friday. 685 00:43:22,360 --> 00:43:24,350 I see. 686 00:43:24,400 --> 00:43:27,670 - And where do you eat your meals? - Shed. 687 00:43:27,720 --> 00:43:30,670 Whoo. What's it like in the winter? That shed. 688 00:43:30,720 --> 00:43:32,710 It's cold. Yeah. 689 00:43:32,760 --> 00:43:35,510 - It does get cold. - I bet it does. 690 00:43:35,560 --> 00:43:38,870 - Do you work at Evie's? - Work at Evie's? Yeah. 691 00:43:38,920 --> 00:43:41,350 - What sort of work? - Do you know where Mike went? 692 00:43:41,400 --> 00:43:44,680 - Mike Greenholme? - Do you know where he went? We was worried. 693 00:43:45,560 --> 00:43:47,550 Do you know where Des is? 694 00:43:47,600 --> 00:43:48,910 Who's Des? 695 00:43:48,960 --> 00:43:52,190 - Yeah. Who the hell is Des? - He disappeared with Mike. 696 00:43:52,240 --> 00:43:54,400 Are we looking for another body? 697 00:43:58,560 --> 00:44:02,230 - No respect! You think that you can fob me off, do you? - Calm down! 698 00:44:02,280 --> 00:44:05,350 - We've got a problem. - What? - Has everyone out there seen you? 699 00:44:05,400 --> 00:44:07,640 - A few people. - I want the ground to swallow me up. 700 00:44:10,480 --> 00:44:14,240 Have you got anything on me? Cos I'm sick of looking at your fucking face! 59536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.