Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:36,670
Just to reiterate, I don't need
a plus-one, I need a stand-in.
2
00:00:36,720 --> 00:00:38,720
Think about it. OK, Ta-ta.
3
00:00:43,840 --> 00:00:46,430
Excuse me. Thank you.
4
00:00:46,480 --> 00:00:48,470
Nice day for some sightseeing.
5
00:00:48,520 --> 00:00:52,630
Excuse me. We need to move this RV
command post round the back
6
00:00:52,680 --> 00:00:55,360
so folk can change clothing
away from this mob.
7
00:00:56,240 --> 00:00:58,240
Morning.
8
00:01:00,000 --> 00:01:03,750
The victims are Tam Robbinson,
the pub owner, age 59,
9
00:01:03,800 --> 00:01:06,880
and his wife Patricia Robbinson,
age 55.
10
00:01:17,200 --> 00:01:20,310
There's a secondary scene in the
connecting flat upstairs.
11
00:01:20,360 --> 00:01:22,350
Any idea who was killed first?
12
00:01:22,400 --> 00:01:25,590
The assailant trailed the victims'
blood up and down the stairs.
13
00:01:25,640 --> 00:01:28,520
The drip pattern suggests him first,
then her.
14
00:01:29,360 --> 00:01:31,350
All the way back here,
15
00:01:31,400 --> 00:01:33,400
looks like she was chased.
16
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
I'm sick of blood.
17
00:01:40,560 --> 00:01:42,670
Both victims were shot at close range.
18
00:01:42,720 --> 00:01:45,590
Him in the left temple
exiting above the right ear.
19
00:01:45,640 --> 00:01:47,630
Her in the face.
20
00:01:47,680 --> 00:01:49,550
If anything says strength of character
21
00:01:49,600 --> 00:01:51,590
about a person you've never met...
22
00:01:51,640 --> 00:01:54,030
Provisional ballistics suggest Patricia
23
00:01:54,080 --> 00:01:56,950
wasn't crouched in the corner with
her head buried,
24
00:01:57,000 --> 00:01:59,310
she was looking right at whoever shot
her.
25
00:01:59,360 --> 00:02:01,350
Personality type of this offender,
26
00:02:01,400 --> 00:02:03,920
somewhere between organized and mad
frenzy.
27
00:02:06,560 --> 00:02:08,550
No visible sign of a break-in.
28
00:02:08,600 --> 00:02:12,550
CCTV was disabled inside and outside
the pub.
29
00:02:12,600 --> 00:02:14,590
The bodies were not moved
30
00:02:14,640 --> 00:02:17,830
but the assailant transferred some
blood from his person
31
00:02:17,880 --> 00:02:19,870
up and down the stairwell.
32
00:02:19,920 --> 00:02:22,990
Everything else appears untouched
apart from the safe
33
00:02:23,040 --> 00:02:26,510
which was open and empty.
There should have been £1,200 in it.
34
00:02:26,560 --> 00:02:29,070
So not much more than a bag of sand.
35
00:02:29,120 --> 00:02:32,630
The ballistics expert won't commit
to it until he's tested it,
36
00:02:32,680 --> 00:02:34,950
but by the look of the marks
he's 98% sure
37
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
it was a reactivated gun.
38
00:02:38,280 --> 00:02:40,280
Did nobody hear anything?
39
00:02:42,880 --> 00:02:45,990
Mrs. Alice Grange lives in that other
flat up there
40
00:02:46,040 --> 00:02:48,310
so she was woken by a commotion
at 4:00am
41
00:02:48,360 --> 00:02:50,830
which might or might not have been
gunshots.
42
00:02:50,880 --> 00:02:53,550
She's hard of hearing,
so she came to the window
43
00:02:53,600 --> 00:02:55,920
and saw a car driving out
of that car park.
44
00:02:58,200 --> 00:03:00,990
Although she can't remember
the make or color of the car
45
00:03:01,040 --> 00:03:03,310
or even which direction it was
traveling in
46
00:03:03,360 --> 00:03:05,470
because she wasn't wearing her specs.
47
00:03:05,520 --> 00:03:08,830
The Robbinsons' car, a blue BMW saloon,
48
00:03:08,880 --> 00:03:11,390
MV07PZC,
49
00:03:11,440 --> 00:03:13,430
is in fact missing.
50
00:03:13,480 --> 00:03:17,350
Mrs. Grange also confirmed that the
Robbinsons have a 16-year-old son,
51
00:03:17,400 --> 00:03:19,710
Simon, who we thought at first had
been abducted,
52
00:03:19,760 --> 00:03:22,270
but we've since located him at
school. Who's our FLO?
53
00:03:22,320 --> 00:03:25,070
- Janet.
- See how he takes the death message.
54
00:03:25,120 --> 00:03:28,110
We also need to find two adult
relatives, preferably,
55
00:03:28,160 --> 00:03:30,150
to formally identify the bodies.
56
00:03:30,200 --> 00:03:32,190
If this is a premeditated burglary,
57
00:03:32,240 --> 00:03:34,950
the person would know the owners
lived upstairs.
58
00:03:35,000 --> 00:03:38,830
He wouldn't assume there was no-one
home at 4:00am on a Tuesday.
59
00:03:38,880 --> 00:03:40,870
Maybe it wasn't premeditated.
60
00:03:40,920 --> 00:03:43,670
Somebody broke in
on the spur of the moment
61
00:03:43,720 --> 00:03:46,430
but didn't know the pub had a flat
connected to it.
62
00:03:46,480 --> 00:03:48,710
The owner tried to stop it not
realizing
63
00:03:48,760 --> 00:03:51,030
that the offender was armed and was
shot.
64
00:03:51,080 --> 00:03:54,590
Which is why you don't brandish a
hockey stick at a thug with a gun
65
00:03:54,640 --> 00:03:56,630
if that is what happened.
66
00:03:56,680 --> 00:03:58,670
At this point we know very little.
67
00:03:58,720 --> 00:04:00,990
I want more on the Robbinsons'
lifestyle.
68
00:04:01,040 --> 00:04:04,510
What happened in the last days of
their lives? Who did they see?
69
00:04:04,560 --> 00:04:07,950
I want house to house,
statements from pub regulars,
70
00:04:08,000 --> 00:04:11,750
suppliers, friends, family, the lot.
I'm fast-tracking what I can
71
00:04:11,800 --> 00:04:14,110
including the prints on the hockey
stick.
72
00:04:14,160 --> 00:04:17,630
But it will take days before we get a
any lead on it. Who's on exhibits?
73
00:04:17,680 --> 00:04:20,080
- Pete. - You and me will have a
sit-down after.
74
00:04:20,200 --> 00:04:22,200
You're gonna be a busy beaver.
75
00:04:23,880 --> 00:04:28,440
OK. TIE criteria and alibi timings
are on your briefing sheet.
76
00:04:31,440 --> 00:04:33,430
Who is the girl?
77
00:04:33,480 --> 00:04:35,480
That's your job. Find out.
78
00:04:40,640 --> 00:04:42,990
OK, so I need to warn you
79
00:04:43,040 --> 00:04:48,320
this is my daughter's school and
that is my husband's new girlfriend.
80
00:04:53,600 --> 00:04:55,600
Shall we go through?
81
00:04:56,960 --> 00:04:58,960
After you.
82
00:05:02,120 --> 00:05:05,280
Simon, can I ask you where you were
last night?
83
00:05:06,320 --> 00:05:09,560
- Paul's.
- At Paul Owen's?
84
00:05:10,840 --> 00:05:12,840
He's in sixth form, too.
85
00:05:14,040 --> 00:05:17,920
When did you last see or speak to
your parents?
86
00:05:23,000 --> 00:05:24,990
Texted Mum...
87
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
after school.
88
00:05:29,600 --> 00:05:31,600
Asked could I stay at Paul's.
89
00:05:34,080 --> 00:05:36,070
OK.
90
00:05:36,120 --> 00:05:38,440
I'm trying to locate your Aunt Dawn.
91
00:05:39,440 --> 00:05:41,110
If we can't locate her,
92
00:05:41,160 --> 00:05:43,880
is there another family member you
can stay with?
93
00:05:45,280 --> 00:05:47,270
Don't worry.
94
00:05:47,320 --> 00:05:49,710
We'll find somewhere for you to stay
tonight.
95
00:05:53,160 --> 00:05:55,160
Simon.
96
00:05:56,280 --> 00:05:58,960
Can I ask you who this is?
97
00:06:00,920 --> 00:06:02,910
Carla.
98
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
Half sister.
99
00:06:06,080 --> 00:06:08,070
Didn't know her.
100
00:06:08,120 --> 00:06:10,120
She died.
101
00:06:11,160 --> 00:06:13,150
When I was like three.
102
00:06:13,200 --> 00:06:15,190
How old was Carla?
103
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
17.
104
00:06:20,160 --> 00:06:22,150
Everyone is dead now.
105
00:06:22,200 --> 00:06:24,200
Hey, come here.
106
00:06:26,080 --> 00:06:28,070
Have you found Pat's sister yet?
107
00:06:28,120 --> 00:06:31,840
Yeah, in Newcastle. She's coming
tomorrow to identify the bodies.
108
00:06:31,960 --> 00:06:34,430
OK, just spoke to the CSM
and then the lab.
109
00:06:34,480 --> 00:06:36,470
Pete, two things.
110
00:06:36,520 --> 00:06:39,790
The fingerprints on the hockey stick
were Tam Robbinson's.
111
00:06:39,840 --> 00:06:42,230
And found a piece of gum, chewing
gum, green
112
00:06:42,280 --> 00:06:45,550
stuck to the outside of the door
frame of the pub's back door
113
00:06:45,600 --> 00:06:48,510
which is the presumed exit,
leads onto the car park.
114
00:06:48,560 --> 00:06:50,750
The gum was relatively fresh, last
day or so
115
00:06:50,800 --> 00:06:53,080
and it appears to have been pressed
into the wood
116
00:06:53,320 --> 00:06:57,190
which has wrecked dental impression
but interestingly, there's no print.
117
00:06:57,240 --> 00:06:59,230
- Which suggests gloves.
- Bingo.
118
00:06:59,280 --> 00:07:01,270
What did I day about organized?
119
00:07:01,320 --> 00:07:03,430
The lab is fast-tracking any DNA on
it.
120
00:07:03,480 --> 00:07:05,270
Simon Robbinson, poor kid,
121
00:07:05,320 --> 00:07:07,510
spent last night at his friend's,
Paul Owen.
122
00:07:07,560 --> 00:07:10,710
I've spoken to Paul's mother
on the phone.
123
00:07:10,760 --> 00:07:13,550
Simon will stay with them
until his aunt arrives.
124
00:07:13,600 --> 00:07:16,870
Paul's mum said both boys were in
all night Tuesday night.
125
00:07:16,920 --> 00:07:21,830
Also, Simon told us that the girl in
the photo is his half sister, Carla.
126
00:07:21,880 --> 00:07:23,870
Not Robbinson.
127
00:07:23,920 --> 00:07:26,270
Passed away 13 years ago aged 17.
128
00:07:26,320 --> 00:07:29,310
Why, if Carla died when she was 17,
129
00:07:29,360 --> 00:07:32,150
are there no photos of her
over the age of about 12?
130
00:07:32,200 --> 00:07:34,200
- Odd or just me?
- Odd. - Odd.
131
00:07:35,520 --> 00:07:38,310
All the hallmarks of a break-in gone
wrong, but...
132
00:07:38,360 --> 00:07:40,800
Could it be a contract killing?
133
00:07:41,600 --> 00:07:43,600
Yeah, it's a line of enquiry.
134
00:07:48,840 --> 00:07:50,830
Only half a glass for me.
135
00:07:50,880 --> 00:07:52,870
I've got to be in work early.
136
00:07:52,920 --> 00:07:54,910
And be out early.
137
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
Nice threads.
138
00:07:57,800 --> 00:08:00,470
Did I already say this,
7:30 for 8:00?
139
00:08:00,520 --> 00:08:02,520
Yeah.
140
00:08:09,200 --> 00:08:11,200
I might fall asleep in this.
141
00:08:22,400 --> 00:08:24,400
Delicious, thanks.
142
00:08:25,880 --> 00:08:27,880
So I thought we could...
143
00:08:28,680 --> 00:08:30,670
...go for a drink before.
144
00:08:30,720 --> 00:08:33,480
Depending on what time I can get away.
145
00:08:35,080 --> 00:08:38,390
It will be over by 9:30.
We don't have to stay for the buffet.
146
00:08:38,440 --> 00:08:40,440
You're gonna deny me a buffet?
147
00:08:42,600 --> 00:08:44,590
Gill is getting one.
148
00:08:44,640 --> 00:08:46,630
Yeah? Long service medal?
149
00:08:46,680 --> 00:08:49,190
Commendation for bravery.
Helen Bartlett.
150
00:08:49,240 --> 00:08:52,990
Janet said Gill calls it
"prizes before pasture".
151
00:08:53,040 --> 00:08:55,030
Hardly.
152
00:08:55,080 --> 00:08:57,080
Apparently, she wants no fuss.
153
00:08:58,520 --> 00:09:00,520
She's gonna hate seeing me there.
154
00:09:02,200 --> 00:09:04,190
I might not wear the full dress dress
155
00:09:04,240 --> 00:09:06,560
seeing as I'm coming
straight from work.
156
00:09:07,960 --> 00:09:09,950
Honey...
157
00:09:10,000 --> 00:09:13,320
You could come in a sack as long as
it doesn't cover that face.
158
00:09:18,400 --> 00:09:20,390
She's upset.
159
00:09:20,440 --> 00:09:22,870
Nice to see you both on that sofa.
160
00:09:22,920 --> 00:09:24,910
Were you at school today, Mum?
161
00:09:24,960 --> 00:09:26,950
Unfortunately I was.
162
00:09:27,000 --> 00:09:30,110
- I'll just check on the tea.
- Did you know Simon very well?
163
00:09:30,160 --> 00:09:32,390
He's the one
whose girlfriend got so smashed
164
00:09:32,440 --> 00:09:34,430
and had sex with him at a party.
165
00:09:34,480 --> 00:09:37,190
- Taisie.
- They all take drugs, I heard.
166
00:09:37,240 --> 00:09:39,230
How's things at your dad's?
167
00:09:39,280 --> 00:09:41,270
Yeah, how's Alfie?
168
00:09:41,320 --> 00:09:43,990
- Still snogging?
- Taisie, shut up.
169
00:09:44,040 --> 00:09:46,030
You want help?
170
00:09:46,080 --> 00:09:48,920
- I'm fine.
- Everyone knows about you two, Elise.
171
00:09:55,320 --> 00:09:59,550
I think Elise may be having sex
with Eleanor Goodhead's son, Alfie.
172
00:09:59,600 --> 00:10:02,670
- Oh?
- Everyone knows, Taisie said.
173
00:10:02,720 --> 00:10:05,230
Last I heard she just had a little
crush on him.
174
00:10:05,280 --> 00:10:07,750
And Simon Robbinson
does drugs apparently.
175
00:10:07,800 --> 00:10:10,670
The secret world of kids is
terrifying me right now.
176
00:10:10,720 --> 00:10:13,510
- They are nearly adults.
- Nearly, but they are not.
177
00:10:13,560 --> 00:10:15,550
Well, they're legally old enough.
178
00:10:15,600 --> 00:10:19,470
So it's OK to have sex with your
stepbrother sort of a thing?
179
00:10:19,520 --> 00:10:21,510
It's not incest, Janet.
180
00:10:21,560 --> 00:10:23,550
Well, aren't you modern?
181
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
I don't like it.
182
00:10:26,560 --> 00:10:29,230
Gill knows by the way...
that I'm seeing Will.
183
00:10:29,280 --> 00:10:31,270
She gave me a right earful.
184
00:10:31,320 --> 00:10:34,630
- She thinks I'm shagging my way to the
top. - Did she actually say that?
185
00:10:34,680 --> 00:10:36,670
Basically.
186
00:10:36,720 --> 00:10:38,710
If Simon does drugs
187
00:10:38,760 --> 00:10:40,750
he could owe money to a dealer who...
188
00:10:40,800 --> 00:10:43,920
...came to claim it
and found his parents instead.
189
00:10:46,000 --> 00:10:48,310
Oh, yes, I'd love one of those.
Thank you.
190
00:10:48,360 --> 00:10:50,350
How is the busy beaver?
191
00:10:50,400 --> 00:10:52,390
Up to his ears in human detritus.
192
00:10:52,440 --> 00:10:57,270
Pete, look up Ben Townsley.
He sounds like a nasty piece of work.
193
00:10:57,320 --> 00:10:59,310
He's got loads of previous.
194
00:10:59,360 --> 00:11:01,350
We got a result on the chewing gum.
195
00:11:01,400 --> 00:11:03,390
DNA hit.
196
00:11:03,440 --> 00:11:05,430
Benjamin Andrew Townsley.
197
00:11:05,480 --> 00:11:07,950
Male. White. 34 years.
198
00:11:08,000 --> 00:11:10,470
As the boss said, loads of previous.
199
00:11:10,520 --> 00:11:12,510
Oh.
200
00:11:12,560 --> 00:11:16,070
In 2007, he was convicted for armed
robbery. Served five years.
201
00:11:16,120 --> 00:11:19,110
The gum puts him at the scene
within the last 48 hours.
202
00:11:19,160 --> 00:11:22,080
Do a house search and interview him
ASAP.
203
00:11:31,840 --> 00:11:35,030
Can you tell me how your chewing gum
ended up on the pub's back door Ben?
204
00:11:35,080 --> 00:11:38,190
Must have walked past, spat it.
205
00:11:38,240 --> 00:11:40,430
Where were you going when
you walked past, Ben?
206
00:11:40,480 --> 00:11:42,025
I might have been on my way to Liddles.
207
00:11:42,050 --> 00:11:44,990
Yeah, I sometimes cut through that pub's
car park on me way to Liddles.
208
00:11:45,040 --> 00:11:48,230
You cut through the pub's car park
coming from which direction?
209
00:11:48,280 --> 00:11:50,270
- My house.
- It's a long walk.
210
00:11:50,320 --> 00:11:52,320
- I like to walk.
- OK, Ben.
211
00:11:53,160 --> 00:11:56,230
You say you took a shortcut
through the pub's car park.
212
00:11:56,280 --> 00:11:58,910
So how did your gum get all the way
into the alcove
213
00:11:58,960 --> 00:12:01,550
of the pub's back door
and onto the door frame?
214
00:12:01,600 --> 00:12:04,590
- Can you explain that?
- I told you I spat it out.
215
00:12:04,640 --> 00:12:07,430
You spat a piece of gum
and it stuck on a door frame?
216
00:12:07,480 --> 00:12:09,470
You can do a bit better than that.
217
00:12:09,520 --> 00:12:11,510
I spat it.
218
00:12:11,560 --> 00:12:13,830
There were this woman there
in the dark.
219
00:12:13,880 --> 00:12:15,870
She told me to pick it up.
220
00:12:15,920 --> 00:12:18,440
I hadn't seen her.
So I picked it up.
221
00:12:19,240 --> 00:12:21,230
But then I were like,
222
00:12:21,280 --> 00:12:23,750
bugger you, so I flicked it.
223
00:12:23,800 --> 00:12:25,790
Must have hit the door.
224
00:12:25,840 --> 00:12:27,840
Show me how you picked it up.
225
00:12:31,760 --> 00:12:35,230
Can you explain why there were no
fingerprints on the gum, Ben?
226
00:12:35,280 --> 00:12:37,590
Dunno. Maybe you didn't look hard
enough.
227
00:12:37,640 --> 00:12:40,600
Can you tell me what you were doing
on Tuesday night?
228
00:12:43,040 --> 00:12:46,160
I were in my room till 9:00
watching TV.
229
00:12:47,760 --> 00:12:50,550
Then I went down the pub near mine,
had a few pints,
230
00:12:50,600 --> 00:12:52,590
flirted with that little barmaid,
231
00:12:52,640 --> 00:12:54,630
went home,
232
00:12:54,680 --> 00:12:58,190
wanked, passed out.
233
00:12:58,240 --> 00:13:01,070
We've spoken to the auntie and Carla,
234
00:13:01,120 --> 00:13:04,110
who goes by the name of Kennedy
after her birth father
235
00:13:04,160 --> 00:13:06,150
is very much not dead.
236
00:13:06,200 --> 00:13:09,590
She's 30 years old and according to
the National Insurance database
237
00:13:09,640 --> 00:13:12,110
living in Rochdale, studying nursing
at college.
238
00:13:12,160 --> 00:13:15,680
Someone needs to pay this long-lost
daughter a visit. Like now.
239
00:13:16,920 --> 00:13:19,790
Has Gill said anything to you about
retiring again?
240
00:13:19,840 --> 00:13:23,030
She said four months, months ago.
Not that I want her out.
241
00:13:23,080 --> 00:13:25,070
I just want to be prepared.
242
00:13:25,120 --> 00:13:27,110
She hasn't said a word to me.
243
00:13:27,160 --> 00:13:29,640
Remarkably tight lipped
on some subjects.
244
00:13:30,640 --> 00:13:34,200
When it's about her life,
no over disclosure there.
245
00:13:37,840 --> 00:13:40,560
Do you think she's been acting a bit
weird lately?
246
00:13:41,680 --> 00:13:45,030
- I think she's tired. - The night she
let on you were first choice
247
00:13:45,080 --> 00:13:47,680
for sergeant, she'd been drinking at
her desk.
248
00:13:48,760 --> 00:13:50,750
What?
249
00:13:50,800 --> 00:13:53,590
I smelled booze on her the other
morning.
250
00:13:53,640 --> 00:13:55,630
Right.
251
00:13:55,680 --> 00:13:57,680
But do you think it's a problem?
252
00:13:58,720 --> 00:14:02,310
I don't think we're talking gin
bottles in the lampshade, but...
253
00:14:02,360 --> 00:14:04,990
maybe she's feeling the pressure,
254
00:14:05,040 --> 00:14:08,350
feeling like every case is the one
she'll be remembered for.
255
00:14:08,400 --> 00:14:10,710
Do we need to be mentioning this
to somebody?
256
00:14:10,760 --> 00:14:13,070
Hopefully she'll go
before it comes to that.
257
00:14:13,120 --> 00:14:15,640
- We need to find out what she's
planning. - Yeah.
258
00:14:19,040 --> 00:14:21,550
Carla, I'm Detective Sergeant Rachel
Bailey
259
00:14:21,600 --> 00:14:24,910
from Manchester Metropolitan Police
Major Incident Team.
260
00:14:24,960 --> 00:14:28,080
- This is my colleague...
- Can we go outside so I can smoke?
261
00:14:33,640 --> 00:14:35,640
Thank you. Thanks.
262
00:14:37,640 --> 00:14:40,950
Your Aunt Dawn says that you were
estrange from your mother,
263
00:14:41,000 --> 00:14:42,990
- that she put you into care.
- Care?
264
00:14:43,040 --> 00:14:45,910
A residential drugs program.
265
00:14:45,960 --> 00:14:47,950
She didn't care for me.
266
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
I cared for me.
267
00:14:50,960 --> 00:14:53,510
It wasn't until I was in my flat
last year,
268
00:14:53,560 --> 00:14:57,150
the kitchen caught on fire cos of
some shit I'd left on the cooker
269
00:14:57,200 --> 00:15:00,510
and I barely got out, that's when I
started rehab properly,
270
00:15:00,560 --> 00:15:02,550
that's what it took.
271
00:15:02,600 --> 00:15:04,590
God took care of me.
272
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
When did you last see her?
273
00:15:09,840 --> 00:15:11,840
Years ago.
274
00:15:14,640 --> 00:15:16,630
I rang her once.
275
00:15:16,680 --> 00:15:18,680
But...
276
00:15:19,720 --> 00:15:22,710
...she said,
"I've already buried you."
277
00:15:22,760 --> 00:15:25,550
Can you imagine saying that
to your own daughter?
278
00:15:25,600 --> 00:15:29,160
It is a strange thing
for a mother to say.
279
00:15:30,640 --> 00:15:33,630
Carla, we'd like you to come in
to the station with us,
280
00:15:33,680 --> 00:15:36,600
give us some DNA samples
and fingerprints.
281
00:15:37,640 --> 00:15:39,630
Can I come tomorrow?
282
00:15:39,680 --> 00:15:41,680
Somewhere I've got to be now.
283
00:15:42,720 --> 00:15:44,710
OK.
284
00:15:44,760 --> 00:15:46,870
Here's my card, it's got the address
on,
285
00:15:46,920 --> 00:15:49,030
but we will expect to see you tomorrow.
286
00:15:49,080 --> 00:15:51,070
Sweet.
287
00:15:51,120 --> 00:15:53,400
I've always wanted to be fingerprinted.
288
00:16:08,880 --> 00:16:10,880
Janet, come in.
289
00:16:12,800 --> 00:16:15,390
Simon's gone to see his Aunt Dawn in
Newcastle.
290
00:16:15,440 --> 00:16:17,430
We've given him time off school.
291
00:16:17,480 --> 00:16:20,590
I've come to collect a copy
of his school file actually.
292
00:16:20,640 --> 00:16:22,640
Of course.
293
00:16:25,920 --> 00:16:27,910
Eleanor, I've been...
294
00:16:27,960 --> 00:16:29,950
hearing some rumor
295
00:16:30,000 --> 00:16:33,430
of trouble at a party recently.
296
00:16:33,480 --> 00:16:35,470
Oh? Well, please sit.
297
00:16:35,520 --> 00:16:37,510
I won't be two ticks.
298
00:16:37,560 --> 00:16:40,470
I'm a little bit uncomfortable about
it.
299
00:16:40,520 --> 00:16:42,710
Both as Simon's Family Liaison Officer
300
00:16:42,760 --> 00:16:45,590
and as a parent with daughters
at this school
301
00:16:45,640 --> 00:16:47,630
and one in your home.
302
00:16:47,680 --> 00:16:49,670
And...
303
00:16:49,720 --> 00:16:51,720
also...
304
00:16:53,160 --> 00:16:57,470
I know it's entirely natural,
but I'm not comfortable about it.
305
00:16:57,520 --> 00:17:02,070
And since I know, I think
it's only right that you know.
306
00:17:02,120 --> 00:17:05,790
Since presumably it's happening under
your roof.
307
00:17:05,840 --> 00:17:09,190
So that we can find a way with aid
308
00:17:09,240 --> 00:17:11,240
to tackle it together.
309
00:17:12,240 --> 00:17:14,240
I'm not sure what you mean.
310
00:17:15,760 --> 00:17:17,750
I mean sex.
311
00:17:17,800 --> 00:17:19,790
In my house?
312
00:17:19,840 --> 00:17:21,840
Alfie and Elise, Eleanor.
313
00:17:24,440 --> 00:17:27,350
My son is not having sex with your
daughter, Janet...
314
00:17:27,400 --> 00:17:29,390
anywhere.
315
00:17:29,440 --> 00:17:31,430
I can assure you.
316
00:17:31,480 --> 00:17:33,470
Oh, I'm sorry, I...
317
00:17:33,520 --> 00:17:35,830
I must have got
the wrong end of the stick.
318
00:17:35,880 --> 00:17:37,870
No, no, I'm sure you haven't.
319
00:17:37,920 --> 00:17:41,270
And I'm not surprised Elise has led
you to believe that.
320
00:17:41,320 --> 00:17:43,320
I'm glad you mentioned it.
321
00:17:44,520 --> 00:17:47,710
Because Alfie's become increasingly
uncomfortable
322
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
with the way she dotes on him...
323
00:17:50,720 --> 00:17:53,630
...and doesn't make any attempt to
hide her feelings,
324
00:17:53,680 --> 00:17:56,600
even though, I'm afraid,
they are unreciprocated.
325
00:17:57,840 --> 00:18:01,950
Oh, well, if you have a problem
with Elise's behavior in your home
326
00:18:02,000 --> 00:18:03,990
you really need to speak to Ade.
327
00:18:04,040 --> 00:18:07,070
Oh, I have. He just says it's a
schoolgirl crush.
328
00:18:07,120 --> 00:18:10,000
And he really wants Elise to stay
with us.
329
00:18:10,600 --> 00:18:12,990
He doesn't seem to see how it
affects Alfie.
330
00:18:13,040 --> 00:18:15,160
It's extremely awkward for everyone.
331
00:18:15,960 --> 00:18:19,470
Eleanor, Elise is entitled to have a
crush on whoever she wants.
332
00:18:19,520 --> 00:18:23,600
If you and Alfie can't handle it,
then please send her home.
333
00:18:26,040 --> 00:18:28,520
I'll just copy this file for you.
334
00:18:29,360 --> 00:18:31,360
Sorry.
335
00:18:39,320 --> 00:18:41,430
At least she's not sleeping with him.
336
00:18:41,480 --> 00:18:44,470
She's in love with him
and he hates her.
337
00:18:44,520 --> 00:18:46,510
Nobody said "hate".
338
00:18:46,560 --> 00:18:48,560
They are all laughing at her.
339
00:18:49,400 --> 00:18:51,510
I thought that she'd chosen Ade over me
340
00:18:51,560 --> 00:18:54,550
so I was selfishly a bit pleased
that it was about a boy
341
00:18:54,600 --> 00:18:57,510
more than anything, but I have to get
her out of there.
342
00:18:57,560 --> 00:19:00,040
You can't interfere.
Then she'll hate you.
343
00:19:01,720 --> 00:19:03,720
You can't stop how she feels.
344
00:19:08,320 --> 00:19:10,310
Are you excited about tonight?
345
00:19:10,360 --> 00:19:12,350
Too tired to think about it.
346
00:19:12,400 --> 00:19:14,510
Wait a minute.
You said two weeks ago,
347
00:19:14,560 --> 00:19:16,550
quote, unquote,
348
00:19:16,600 --> 00:19:20,600
"We're coming out, Will and I.
I even bought a frock."
349
00:19:21,720 --> 00:19:24,110
He's just getting
his Long Service medal.
350
00:19:24,160 --> 00:19:25,950
And it will be full of wives.
351
00:19:26,000 --> 00:19:28,470
Are you gonna let what Godzilla
said to you bother you?
352
00:19:28,520 --> 00:19:31,510
I don't give a stuff what
she thinks about me and Will.
353
00:19:31,560 --> 00:19:33,550
Mitch.
354
00:19:33,600 --> 00:19:35,600
Yeah.
355
00:19:36,560 --> 00:19:38,230
Right.
356
00:19:38,280 --> 00:19:41,830
The drug program attended by Carla
Kennedy in 2013
357
00:19:41,880 --> 00:19:45,400
was also attended by Ben Townsley
for his parole requirement.
358
00:19:46,400 --> 00:19:48,510
The guy we interviewed about the gum.
359
00:19:48,560 --> 00:19:51,870
- So they know each other? - They were
there together for three weeks.
360
00:19:51,920 --> 00:19:54,110
Get her in.
Why isn't she here already?
361
00:19:54,160 --> 00:19:56,470
She's coming in tomorrow to give
samples.
362
00:19:56,520 --> 00:19:58,510
Use the time to dig.
363
00:19:58,560 --> 00:20:00,550
Draw up an interview strategy.
364
00:20:00,600 --> 00:20:02,590
Course.
365
00:20:02,640 --> 00:20:04,640
I've got to nip out.
366
00:20:07,280 --> 00:20:09,270
I'm out this evening.
367
00:20:09,320 --> 00:20:11,310
- Good luck.
- Good night.
368
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
Guess I'll see you at the do.
369
00:20:24,320 --> 00:20:26,510
'Hi, this is Will. I can't take your
call
370
00:20:26,560 --> 00:20:29,430
but leave a message and I'll get back
to you.'
371
00:20:29,480 --> 00:20:31,470
Will...
372
00:20:31,520 --> 00:20:33,510
Look...
373
00:20:33,560 --> 00:20:35,550
I can't get away.
374
00:20:35,600 --> 00:20:39,230
Thing is Godzilla has asked me to
prepare this interview strategy
375
00:20:39,280 --> 00:20:41,270
for Janet for the morning.
376
00:20:41,320 --> 00:20:45,320
And she's going herself,
you know, to your function.
377
00:20:46,480 --> 00:20:48,990
Janet is having a domestic with her
daughter.
378
00:20:49,040 --> 00:20:51,560
It's, well...
it's all been left to me, so...
379
00:20:53,640 --> 00:20:56,440
Look, it's a bugger, I'm sorry.
380
00:20:58,040 --> 00:21:00,030
I'll speak to you later.
381
00:21:00,080 --> 00:21:02,080
Good luck.
382
00:21:10,400 --> 00:21:13,670
Can you tell me about your
relationship with Ben Townsley?
383
00:21:13,720 --> 00:21:15,710
We were both at Dean House.
384
00:21:15,760 --> 00:21:18,430
Were you having a sexual
relationship with Ben?
385
00:21:18,480 --> 00:21:20,470
Men and women have separate dorms.
386
00:21:20,520 --> 00:21:22,520
Is that a yes or a no, Carla?
387
00:21:24,800 --> 00:21:26,800
No.
388
00:21:27,640 --> 00:21:30,920
So... how would you describe
your relationship with Ben?
389
00:21:32,480 --> 00:21:34,470
We passed each other in corridors.
390
00:21:34,520 --> 00:21:36,590
- Did you ever speak to him?
- Directly?
391
00:21:36,640 --> 00:21:38,640
Yes.
392
00:21:39,480 --> 00:21:41,470
We had our BPD group together.
393
00:21:41,520 --> 00:21:43,510
BPD?
394
00:21:43,560 --> 00:21:45,550
Can you clarify what you mean?
395
00:21:45,600 --> 00:21:48,480
Therapy term,
Borderline Personality Disorder.
396
00:21:49,320 --> 00:21:52,470
What would have been discussed
in this therapy group?
397
00:21:52,520 --> 00:21:54,590
I don't see how that is your business.
398
00:21:54,640 --> 00:21:58,510
I'm not asking you to disclose
anything private, Carla.
399
00:21:58,560 --> 00:22:01,950
I'm just trying to work out what
might have happened to your mother.
400
00:22:02,000 --> 00:22:04,590
I'm wondering if you might have
inadvertently given
401
00:22:04,640 --> 00:22:07,430
Mr. Townsley information about your
mother and her husband
402
00:22:07,480 --> 00:22:10,550
- within the therapy group.
- Course I talked about them.
403
00:22:10,600 --> 00:22:14,270
Everyone talks about their arsehole
parents. That's what you do.
404
00:22:14,320 --> 00:22:16,310
That's how you make peace with it.
405
00:22:16,360 --> 00:22:19,840
Ben's got his own issues with his
own, I'm not gonna talk about.
406
00:22:19,920 --> 00:22:21,910
OK, Carla, so,
407
00:22:21,960 --> 00:22:24,590
not disclosing the therapy itself,
408
00:22:24,640 --> 00:22:27,750
might you have mentioned the pub
they ran, the name of it,
409
00:22:27,800 --> 00:22:29,790
or the address?
410
00:22:29,840 --> 00:22:31,840
No.
411
00:22:32,680 --> 00:22:34,670
In these therapy sessions
412
00:22:34,720 --> 00:22:36,710
how did Ben Townsley strike you?
413
00:22:36,760 --> 00:22:38,750
He was angry. Climbing walls.
414
00:22:38,800 --> 00:22:40,790
Stares at me.
415
00:22:40,840 --> 00:22:42,840
I need water.
416
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Why don't we take a break?
417
00:22:48,200 --> 00:22:50,190
I'm not gonna have to see her, am I?
418
00:22:50,240 --> 00:22:52,230
Your mother has been identified.
419
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
Good.
420
00:22:55,400 --> 00:22:57,400
I don't want to see her.
421
00:23:02,000 --> 00:23:03,870
I think she's hiding something
422
00:23:03,920 --> 00:23:06,710
but whether it's to do with her or
him I don't know.
423
00:23:06,760 --> 00:23:08,750
Where are we up to with Ben?
424
00:23:08,800 --> 00:23:11,070
CCTV in the pub Ben was in on
Tuesday night
425
00:23:11,120 --> 00:23:13,750
and the girl behind the bar
both confirm his account
426
00:23:13,800 --> 00:23:15,790
from 9:15pm until 12:30am.
427
00:23:15,840 --> 00:23:19,710
So far the search team has found
nothing incriminating in his room.
428
00:23:19,760 --> 00:23:22,950
He's got no stuff in there at all.
No signs of life, as it were.
429
00:23:23,000 --> 00:23:25,870
Ben's been good since 2007,
so why offend again now
430
00:23:25,920 --> 00:23:28,790
for 1,200 quid, when he knows he
goes straight back to jail?
431
00:23:28,840 --> 00:23:32,670
It's a grubby amount of money to kill
two people for but he's always taken
432
00:23:32,720 --> 00:23:35,430
big risks for small rewards. Crime is
a habit for him.
433
00:23:35,480 --> 00:23:39,070
Maybe Carla spurned his advances
and it's some kind of revenge?
434
00:23:39,120 --> 00:23:43,030
I'm thinking she didn't spurn his
advances and it's joint enterprise.
435
00:23:43,080 --> 00:23:46,990
- She's got the parental abuse issues.
- And the combination to the safe.
436
00:23:47,040 --> 00:23:50,310
Who would give a drug-taking
teenager the combo to a cash safe?
437
00:23:50,360 --> 00:23:54,270
- Maybe they didn't give it to her?
- The combo is Simon's birthday, easy.
438
00:23:54,320 --> 00:23:57,110
- Is Carla being fingerprinted?
- She's down there now.
439
00:23:57,160 --> 00:24:00,430
Let's stall her. See if we can get an
urgent oral authorization
440
00:24:00,480 --> 00:24:02,750
for some directed surveillance for her.
441
00:24:02,800 --> 00:24:05,070
If she and Ben are in a relationship
now,
442
00:24:05,120 --> 00:24:08,030
after she leaves here,
she's likely to contact him.
443
00:24:08,080 --> 00:24:10,230
We can think about getting a written
authority
444
00:24:10,280 --> 00:24:13,350
- to keep an eye on Ben later if we
need it. - Who authorizes urgent?
445
00:24:13,400 --> 00:24:15,950
Detective Super Pemberton. He got an
award last night,
446
00:24:16,000 --> 00:24:18,520
you might have heard.
He'll be in a good mood.
447
00:24:23,400 --> 00:24:25,400
- Hiya.
- Ma'am.
448
00:24:26,600 --> 00:24:28,990
Can I got to someone else for the
authority?
449
00:24:29,040 --> 00:24:31,510
When you've got friends in such high
places?
450
00:24:31,560 --> 00:24:35,230
- Don't. - Rachel, he's been allocated
as our authorizing officer.
451
00:24:35,280 --> 00:24:38,390
I didn't see you last night.
Were you hiding at the back?
452
00:24:38,440 --> 00:24:40,230
You...
453
00:24:40,280 --> 00:24:43,150
You said you didn't want it to
affect my job. I had work to do.
454
00:24:43,200 --> 00:24:46,270
Is there a problem I need to know
about? Have you fallen out?
455
00:24:46,320 --> 00:24:48,710
- I'd prefer not to ask him for a
favor. - Fine.
456
00:24:48,760 --> 00:24:51,470
I'll phone him,
but next time you're on your own.
457
00:24:51,520 --> 00:24:53,800
I was right,
this is affecting your job.
458
00:25:02,840 --> 00:25:04,830
What's the hold up?
459
00:25:04,880 --> 00:25:08,670
We're waiting for buccal swabs to be
sent over from another syndicate.
460
00:25:08,720 --> 00:25:10,720
We've run out. Could you sit down?
461
00:25:12,200 --> 00:25:14,190
Well, I've really gotta go.
462
00:25:14,240 --> 00:25:17,710
- Where do you need to go, Carla?
- I've got college.
463
00:25:17,760 --> 00:25:20,920
I need a smoke.
I've got lots of things.
464
00:25:22,880 --> 00:25:24,870
What?
465
00:25:24,920 --> 00:25:26,920
Carla, you seem very agitated.
466
00:25:27,760 --> 00:25:30,390
My mother was executed for god's sake.
467
00:25:30,440 --> 00:25:33,800
And I need a wee. OK?
468
00:25:35,480 --> 00:25:37,790
Thanks, Will.
I really appreciate that.
469
00:25:37,840 --> 00:25:39,840
Thank you. Bye.
470
00:25:40,840 --> 00:25:43,430
- Was that OK?
- There's a full surveillance team
471
00:25:43,480 --> 00:25:46,270
about to start a training exercise
down the road.
472
00:25:46,320 --> 00:25:48,630
He's asked their trainer
to divert to us.
473
00:25:48,680 --> 00:25:51,790
They'll need somebody to ride
shotgun. It should be you.
474
00:25:51,840 --> 00:25:53,910
Get some lifestyle. And house Carla.
475
00:25:53,960 --> 00:25:57,350
But we must follow up with some
written authorization ASAP.
476
00:25:57,400 --> 00:25:59,390
- Boss.
- Yeah?
477
00:25:59,440 --> 00:26:01,440
I was just wondering when...
478
00:26:03,720 --> 00:26:06,630
Don't you have to give 30 days'
notice before you retire?
479
00:26:06,680 --> 00:26:08,670
Why? Can't wait to he shot of me?
480
00:26:08,720 --> 00:26:10,720
No, the opposite.
481
00:26:11,720 --> 00:26:14,510
I'm worried about what's gonna
happen when you go.
482
00:26:14,560 --> 00:26:16,550
To be sergeant without you.
483
00:26:16,600 --> 00:26:18,590
OK. Point taken.
484
00:26:18,640 --> 00:26:20,640
You need to go.
485
00:26:21,520 --> 00:26:23,520
Can we come back to this?
486
00:26:41,800 --> 00:26:43,790
We've got an eyeball on her.
487
00:26:43,840 --> 00:26:45,840
House on Colwell Avenue, number 14.
488
00:26:47,480 --> 00:26:50,870
O-L-1-3-D-W.
She went straight there.
489
00:26:50,920 --> 00:26:52,910
Thanks, Rache.
490
00:26:52,960 --> 00:26:54,960
14 Colwell Avenue.
491
00:26:59,280 --> 00:27:01,270
It's on the PNC
492
00:27:01,320 --> 00:27:04,760
and our systems, resident known to
us as a dealer.
493
00:27:07,800 --> 00:27:10,790
Gill, Carla's gone to a house,
some kind of drugs den.
494
00:27:10,840 --> 00:27:12,910
- Not Ben's?
- Mark Britton is his name.
495
00:27:12,960 --> 00:27:15,870
Known dealer, previous for assault.
Shall we bring him in?
496
00:27:15,920 --> 00:27:19,630
Let's make use of the surveillance
while we've got it. House Carla.
497
00:27:19,680 --> 00:27:22,670
Let's draw up plans
for a dawn raid at Mark Britton's.
498
00:27:22,720 --> 00:27:24,710
See what he knows about Carla.
499
00:27:24,760 --> 00:27:27,040
- And if he is dealing, arrest him.
- Right.
500
00:27:28,200 --> 00:27:31,320
So, was it all right last night?
501
00:27:32,640 --> 00:27:34,840
The food was better than I remembered.
502
00:28:16,400 --> 00:28:18,400
'Leave a message for Elise.'
503
00:28:29,880 --> 00:28:31,870
Anything happening?
504
00:28:31,920 --> 00:28:33,910
We followed her back to her flat
505
00:28:33,960 --> 00:28:37,430
and she's been at the window ranting
to herself for the last two hours.
506
00:28:37,480 --> 00:28:39,470
Has Will still not called?
507
00:28:39,520 --> 00:28:41,510
I haven't checked.
508
00:28:41,560 --> 00:28:43,550
Keeping yourself busy, then?
509
00:28:43,600 --> 00:28:45,600
Where are you?
510
00:28:46,760 --> 00:28:48,950
Just about to get into my car and go
home.
511
00:28:49,000 --> 00:28:50,990
All right, see you.
512
00:28:51,040 --> 00:28:53,040
Bye.
513
00:29:02,800 --> 00:29:05,520
Looks like Carla has been put to bed
for the night.
514
00:29:06,600 --> 00:29:08,590
We've been here for over two hours.
515
00:29:08,640 --> 00:29:11,110
She's not going anywhere
by the looks of it.
516
00:29:11,160 --> 00:29:13,160
I suppose we have housed her.
517
00:29:14,480 --> 00:29:16,680
I'll never get the overtime signed off.
518
00:29:19,000 --> 00:29:22,390
I'll get the night crew to give
passing attention to her flat.
519
00:29:22,440 --> 00:29:24,440
All teams, stand down.
520
00:29:34,400 --> 00:29:36,390
Hi.
521
00:29:36,440 --> 00:29:38,430
Do you want some company?
522
00:29:38,480 --> 00:29:40,470
It's after half 11, Rache.
523
00:29:40,520 --> 00:29:42,520
You didn't answer my text.
524
00:29:48,000 --> 00:29:50,070
I rode shotgun in a plumber's van
525
00:29:50,120 --> 00:29:52,310
for eight hours on that surveillance.
526
00:29:52,360 --> 00:29:54,360
They actually wee in a bottle.
527
00:29:57,440 --> 00:29:59,430
- Are you OK?
- Tired.
528
00:29:59,480 --> 00:30:02,080
Yeah, well, it's been all consuming.
529
00:30:03,800 --> 00:30:05,790
So, where is this medal?
530
00:30:05,840 --> 00:30:07,830
In its box.
531
00:30:07,880 --> 00:30:09,870
Will...
532
00:30:09,920 --> 00:30:11,910
I'm really sorry.
533
00:30:11,960 --> 00:30:14,350
About last night, I just couldn't
get away.
534
00:30:14,400 --> 00:30:16,390
We both know that doesn't stack up.
535
00:30:16,440 --> 00:30:18,230
Sorry?
536
00:30:18,280 --> 00:30:21,670
Give me some credit, Rache.
If you want to go out, just say so.
537
00:30:21,720 --> 00:30:25,230
- Don't blame work. - I'm not blaming. If
I didn't do it, nobody else would.
538
00:30:25,280 --> 00:30:27,270
Janet can set her own strategy.
539
00:30:27,320 --> 00:30:29,430
There were other things I needed to do.
540
00:30:29,480 --> 00:30:32,190
I needed to allocate actions,
review things...
541
00:30:32,240 --> 00:30:35,430
I couldn't let the investigation
stall because I wanted to go out.
542
00:30:35,480 --> 00:30:37,590
You didn't want to go out is the point.
543
00:30:37,640 --> 00:30:40,430
- That's bollocks. - You spending two
hours at that function
544
00:30:40,480 --> 00:30:42,670
wouldn't have impacted on any actions.
545
00:30:42,720 --> 00:30:45,190
If you said, "I have to finish for
Will's ceremony,"
546
00:30:45,240 --> 00:30:48,310
- everyone would have said fine.
- No, they'd say, "Who's Will?"
547
00:30:48,360 --> 00:30:50,350
Yeah, well...
548
00:30:50,400 --> 00:30:52,910
If we'd been open about this from the
start...
549
00:30:55,000 --> 00:30:58,520
This wasn't just about you showing
your face for my sake, Rache.
550
00:31:00,120 --> 00:31:02,110
It was meant to be for us.
551
00:31:02,160 --> 00:31:05,270
The job comes first.
Other things have to fall away.
552
00:31:05,320 --> 00:31:07,750
You let a lot of things fall away
from what I gather.
553
00:31:07,800 --> 00:31:09,790
Christ, Will.
554
00:31:09,840 --> 00:31:12,150
I've said I'm sorry
so can we just move on?
555
00:31:12,200 --> 00:31:14,190
I was sleeping ten minutes ago.
556
00:31:14,240 --> 00:31:17,640
You're the one who showed up at my
door asking me what's wrong.
557
00:31:18,480 --> 00:31:20,470
I don't like things like...
558
00:31:20,520 --> 00:31:22,520
dressing up.
559
00:31:23,360 --> 00:31:26,950
- Because I think it's daft and I'm no
bloody good at it. - Nobody likes it.
560
00:31:27,000 --> 00:31:29,470
But everyone is dressed up
and it's a laugh.
561
00:31:29,520 --> 00:31:31,790
Except everybody stares at me, saying,
562
00:31:31,840 --> 00:31:34,110
"She's climbing that ladder
in her red frock."
563
00:31:34,160 --> 00:31:37,950
Other people will say, "She's where
she is cos she's bloody clever."
564
00:31:38,000 --> 00:31:41,710
And you gave us authorization for
that surveillance
565
00:31:41,760 --> 00:31:44,640
without making us wait and without
an application.
566
00:31:45,880 --> 00:31:47,880
Oh, Rachel,
567
00:31:49,120 --> 00:31:51,800
I am too tired to do this now.
568
00:31:52,840 --> 00:31:54,830
- Would you rather I'd refused?
- No.
569
00:31:54,880 --> 00:31:56,870
So...
570
00:31:56,920 --> 00:31:59,510
people might think things,
it's what they do.
571
00:31:59,560 --> 00:32:02,030
They are gonna thing about you
sneaking around too.
572
00:32:02,080 --> 00:32:05,390
If you really cared what people
think, you wouldn't keep us secret.
573
00:32:05,440 --> 00:32:08,630
- Don't put so much pressure on me.
- What pressure, Rachel?
574
00:32:08,680 --> 00:32:11,670
I don't want to marry you.
I don't even want you to move in.
575
00:32:11,720 --> 00:32:15,150
I would just like to be able to see
you occasionally outside bedrooms.
576
00:32:15,200 --> 00:32:18,510
Well, I'm here. I'm here now and all
you are doing is shouting at me.
577
00:32:18,560 --> 00:32:21,830
I'm being reasonable for...
11:40 at night.
578
00:32:21,880 --> 00:32:24,600
But you don't like it
because you're a teenager.
579
00:32:25,560 --> 00:32:27,560
I'm going to bed.
580
00:32:28,920 --> 00:32:30,910
I will speak to you...
581
00:32:30,960 --> 00:32:32,590
tomorrow.
582
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
So you left?
583
00:32:35,640 --> 00:32:37,640
It's just a stupid row. It's fine.
584
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Rache, what did you say?
585
00:32:44,040 --> 00:32:46,960
And what does that make you?
Some dirty old man?
586
00:32:55,560 --> 00:32:58,830
- Any luck with Carla's dealer?
What's he saying? - He's not.
587
00:32:58,880 --> 00:33:02,630
Just waiting for a solicitor.
We found speed, cannabis, ecstasy,
588
00:33:02,680 --> 00:33:05,390
five grand in cash, three phones,
latex gloves.
589
00:33:05,440 --> 00:33:07,750
- He's cutting speed with bath salts.
- Any gun?
590
00:33:07,800 --> 00:33:10,350
No. We caught him trying to flush
his stash down the bog.
591
00:33:10,400 --> 00:33:13,630
Too bad he didn't swallow it.
Dealers, they are all scum.
592
00:33:13,680 --> 00:33:15,670
How do you know Carla Kennedy, Mark?
593
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
- She buys whizz from me.
- Whizz?
594
00:33:18,720 --> 00:33:20,950
'Phets. Amphetamines.
595
00:33:21,000 --> 00:33:24,910
Wraps. Five a day.
But she'll snort anything.
596
00:33:24,960 --> 00:33:27,390
- How much does a wrap cost?
- A tenner.
597
00:33:27,440 --> 00:33:30,590
How long has Carla been buying
amphetamines from you?
598
00:33:30,640 --> 00:33:32,630
Years.
599
00:33:32,680 --> 00:33:35,950
She was off it for a while
but lately it's most days.
600
00:33:36,000 --> 00:33:38,640
So that's 50 quid a day...
601
00:33:39,680 --> 00:33:41,670
That's a big habit.
602
00:33:41,720 --> 00:33:43,710
- How does she pay for that?
- Cash.
603
00:33:43,760 --> 00:33:46,230
- Always?
- Sometimes she brought shit.
604
00:33:46,280 --> 00:33:48,270
- What kind of shit?
- Shit.
605
00:33:48,320 --> 00:33:50,910
TV, computer and that.
606
00:33:50,960 --> 00:33:52,950
When was the last time you saw her?
607
00:33:53,000 --> 00:33:54,990
Wednesday.
608
00:33:55,040 --> 00:33:57,350
- How much did she buy Wednesday?
- 40 wraps.
609
00:33:57,400 --> 00:33:59,670
400 quid. In cash?
610
00:33:59,720 --> 00:34:01,710
- She didn't pay cash.
- No?
611
00:34:01,760 --> 00:34:03,760
How did she pay?
612
00:34:09,320 --> 00:34:12,630
I tell you what, mate,
how about this, yeah?
613
00:34:12,680 --> 00:34:15,920
What if I help you out...
614
00:34:16,920 --> 00:34:18,920
...and then maybe you can help me out?
615
00:34:19,920 --> 00:34:21,910
Mark,
616
00:34:21,960 --> 00:34:23,950
you're gonna be charged.
617
00:34:24,000 --> 00:34:27,070
Whether it's just for possession
with intent to supply
618
00:34:27,120 --> 00:34:29,760
or also conspiracy to murder,
619
00:34:30,800 --> 00:34:33,510
that's up to you... mate.
620
00:34:33,560 --> 00:34:37,430
'For the record, I didn't know where
it had come from.
621
00:34:37,480 --> 00:34:40,190
She brought me this BMW.'
622
00:34:40,240 --> 00:34:42,230
Jackpot.
623
00:34:42,280 --> 00:34:44,880
'I can show you where it is.
It's all locked up.
624
00:34:45,920 --> 00:34:48,310
But not in one piece.
Do you get me?'
625
00:34:48,360 --> 00:34:50,790
Get the car. Low loader.
626
00:34:50,840 --> 00:34:54,720
Full lift, full forensic recovery.
The works. Arrest strategy for Carla.
627
00:34:56,520 --> 00:34:58,510
Open up! Police!
628
00:34:58,560 --> 00:35:00,550
Police!
629
00:35:00,600 --> 00:35:02,590
- Police!
- Police!
630
00:35:02,640 --> 00:35:04,630
Upstairs.
631
00:35:04,680 --> 00:35:06,670
Show yourselves.
632
00:35:06,720 --> 00:35:08,710
I'm not going!
633
00:35:08,760 --> 00:35:10,750
- Carla!
- Somebody help me!
634
00:35:10,800 --> 00:35:12,790
Argh!
635
00:35:12,840 --> 00:35:14,830
Get her.
636
00:35:14,880 --> 00:35:18,150
Carla Kennedy, I'm arresting you
on suspicion of murder.
637
00:35:18,200 --> 00:35:21,470
You don't have to say anything
but it may harm your defense
638
00:35:21,520 --> 00:35:24,230
- if you do not mention...
- Ben Townsley is in here.
639
00:35:24,280 --> 00:35:26,270
Leave her alone!
640
00:35:26,320 --> 00:35:28,920
- Get off!
- Argh!
641
00:35:29,960 --> 00:35:31,990
Get off him, you bastard!
642
00:35:32,040 --> 00:35:34,590
Boss, guess who's been living in
Carla's cupboard
643
00:35:34,640 --> 00:35:36,430
while we were outside her house?
644
00:35:36,480 --> 00:35:39,350
- How did you miss that?
- You just told me to house her.
645
00:35:39,400 --> 00:35:42,000
And I did.
I didn't know he was already inside.
646
00:35:43,120 --> 00:35:46,160
- Was that wrong?
- Keep them separate.
647
00:35:49,160 --> 00:35:51,150
OK.
648
00:35:51,200 --> 00:35:54,190
- I need to speak to Ben.
- I'm afraid you can't right now.
649
00:35:54,240 --> 00:35:56,240
Please.
650
00:35:57,120 --> 00:35:59,110
I need to speak to him.
651
00:35:59,160 --> 00:36:02,550
I don't like this feeling.
I really don't like this feeling.
652
00:36:02,600 --> 00:36:05,990
Ben is not in this building.
He's at another police station.
653
00:36:06,040 --> 00:36:08,830
He's OK. The police surgeon is on
her way to see him.
654
00:36:08,880 --> 00:36:10,870
Bitch.
655
00:36:10,920 --> 00:36:12,910
He doesn't have a mum.
656
00:36:12,960 --> 00:36:14,950
He doesn't have anybody.
657
00:36:15,000 --> 00:36:16,990
I'm all he has.
658
00:36:17,040 --> 00:36:19,030
'He's off his nut.'
659
00:36:19,080 --> 00:36:22,790
Full-blown, drug-induced paranoid
psychosis times two.
660
00:36:22,840 --> 00:36:25,350
'He was playing Grand Designs in the
wardrobe
661
00:36:25,400 --> 00:36:27,710
using his knife to take plaster off
the bricks
662
00:36:27,760 --> 00:36:30,150
and then hiding their drugs between
them.'
663
00:36:30,200 --> 00:36:33,470
The custody officer called out
police surgeons to examine them.
664
00:36:33,520 --> 00:36:36,390
They are not fit to be interviewed
and need to sleep it off.
665
00:36:36,440 --> 00:36:38,430
Not much fun going cold turkey.
666
00:36:38,480 --> 00:36:40,470
Anyway,
667
00:36:40,520 --> 00:36:42,510
the pace clock ticks on.
668
00:36:42,560 --> 00:36:44,670
'OK, boss.'
669
00:36:44,720 --> 00:36:47,190
I shouldn't have stood the
surveillance team down.
670
00:36:47,240 --> 00:36:49,950
- We've got 'em now.
- I screwed up and Gill knows it.
671
00:36:50,000 --> 00:36:53,390
"DS Bailey, how can you justify me
giving you a dozen officers
672
00:36:53,440 --> 00:36:55,430
for another eight-hour period?
673
00:36:55,480 --> 00:37:00,230
24 people, that's £5,760."
674
00:37:00,280 --> 00:37:02,480
Yes, I know. But still...
675
00:37:12,840 --> 00:37:14,830
I found Pat Robbinson's gym card.
676
00:37:14,880 --> 00:37:17,430
Chassis numbers match.
677
00:37:17,480 --> 00:37:19,990
They are just fast-tracking
the prints now.
678
00:37:20,040 --> 00:37:22,550
Yeah, all right. See you soon.
679
00:37:22,600 --> 00:37:25,070
- Oh, god.
- What?
680
00:37:25,120 --> 00:37:27,310
"Dear Janet, I thought you should know,
681
00:37:27,360 --> 00:37:29,750
Alfie is going traveling
in his gap year.
682
00:37:29,800 --> 00:37:33,070
He'll leave in a few weeks.
Elise has taken the news badly.
683
00:37:33,120 --> 00:37:35,510
I thought it'd be nice if you gave
her a ring.
684
00:37:35,560 --> 00:37:37,550
With good wishes, Eleanor."
685
00:37:37,600 --> 00:37:40,510
Bugger off, don't tell me how to
look after my daughter.
686
00:37:40,560 --> 00:37:42,560
Poor Elise.
687
00:37:44,520 --> 00:37:46,510
Do you fancy going for a drink?
688
00:37:46,560 --> 00:37:48,550
No, I want to get home, see Taisie.
689
00:37:48,600 --> 00:37:51,310
- Well, go.
- Stop feeling sorry for yourself!
690
00:37:51,360 --> 00:37:54,550
You should have gone to Will's award.
You said you would.
691
00:37:54,600 --> 00:37:57,070
Having him in your life
has been good for you
692
00:37:57,120 --> 00:38:01,030
and you throw that away over a dress
or Gill or whatever you think it is,
693
00:38:01,080 --> 00:38:03,080
that...
694
00:38:22,520 --> 00:38:24,520
- Thank you.
- Listen.
695
00:38:25,880 --> 00:38:27,870
I'm sorry I snapped yesterday.
696
00:38:27,920 --> 00:38:29,910
No.
697
00:38:29,960 --> 00:38:32,910
You were absolutely right.
I'm glad, Janet.
698
00:38:32,960 --> 00:38:36,440
Every time you've snapped at me,
I've done it ten times to you.
699
00:38:37,320 --> 00:38:39,670
- I do know that.
- Thank you.
700
00:38:39,720 --> 00:38:42,590
It wasn't about you.
It wasn't even about Eleanor.
701
00:38:42,640 --> 00:38:45,950
I'm just finding it extremely
challenging not to interfere
702
00:38:46,000 --> 00:38:49,470
with Elise, not to just haul her out
of there to protect her.
703
00:38:49,520 --> 00:38:51,510
They are sober. They've slept.
704
00:38:51,560 --> 00:38:55,230
They are in really shitty moods
which will worsen when we tell them
705
00:38:55,280 --> 00:38:58,270
Ben's fingerprints are all over that
steering wheel.
706
00:38:58,320 --> 00:39:01,350
The upside is they'll turn on each
other which is ideal
707
00:39:01,400 --> 00:39:04,390
- cos we've already lost 17 hours off
the pace clock. - OK.
708
00:39:04,440 --> 00:39:07,640
Me, Mitch, Pete, let's scoot down to
Stockport Road nick.
709
00:39:08,720 --> 00:39:12,910
Mark Britton told us that you gave
him a BMW on Wednesday morning
710
00:39:12,960 --> 00:39:14,950
in exchange for 40 wraps of speed.
711
00:39:15,000 --> 00:39:17,070
We've recovered that BMW which we know
712
00:39:17,120 --> 00:39:19,440
belonged to your mother
and her husband.
713
00:39:20,400 --> 00:39:22,520
What can you tell me about that, Carla?
714
00:39:25,520 --> 00:39:28,830
This car was last seen driving
away from the Fox and Hare pub
715
00:39:28,880 --> 00:39:32,720
at 4:00am, after your mother and
stepfather had been murdered.
716
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
Can you explain this, Carla?
717
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
What were you doing at the pub, Carla?
718
00:39:46,320 --> 00:39:48,320
A love protest.
719
00:39:49,160 --> 00:39:51,160
How noble.
720
00:39:51,800 --> 00:39:54,190
- No comment.
- When we examined the car, Ben,
721
00:39:54,240 --> 00:39:57,030
we found your fingerprints on the
steering wheel.
722
00:39:57,080 --> 00:39:59,080
What explanation can you give me?
723
00:40:01,320 --> 00:40:03,310
No comment.
724
00:40:03,360 --> 00:40:05,350
You can plead your head is too sore
725
00:40:05,400 --> 00:40:08,150
but don't use that as an excuse
for not telling me
726
00:40:08,200 --> 00:40:10,360
something you later rely on in court.
727
00:40:16,520 --> 00:40:18,520
We're the last ones standing.
728
00:40:19,880 --> 00:40:22,190
We've got no evidence
that either of them
729
00:40:22,240 --> 00:40:24,240
were actually inside that pub.
730
00:40:25,920 --> 00:40:28,430
Unless we find something,
they are walking.
731
00:40:28,480 --> 00:40:30,880
Shall we go for an inspirational pint?
732
00:40:32,040 --> 00:40:35,720
I've got an hour more of this then
it's home to the wife and my book.
733
00:41:11,720 --> 00:41:13,720
Still here, too?
734
00:41:15,120 --> 00:41:17,110
I've made my bed, haven't I?
735
00:41:17,160 --> 00:41:19,160
I see that.
736
00:41:25,440 --> 00:41:27,440
I've been beating myself up.
737
00:41:28,480 --> 00:41:30,480
I should have gone with you.
738
00:41:33,520 --> 00:41:35,520
Yeah.
739
00:41:37,400 --> 00:41:39,390
I was an idiot, Will.
740
00:41:39,440 --> 00:41:41,430
Yeah.
741
00:41:41,480 --> 00:41:43,470
You were.
742
00:41:43,520 --> 00:41:46,280
But I've been thinking, Rachel, and...
743
00:41:47,520 --> 00:41:50,670
...I've decided that life is too
short, at my age...
744
00:41:50,720 --> 00:41:54,510
- to convince someone to stick around.
- You don't have to convince me.
745
00:41:54,560 --> 00:41:57,040
- I want to stick around.
- Yeah, I know, but...
746
00:41:59,120 --> 00:42:01,920
...it's not working for me, Rachel.
747
00:42:19,840 --> 00:42:22,720
That'll be Rachel.
748
00:42:30,360 --> 00:42:32,360
Oh...
749
00:43:11,720 --> 00:43:13,710
Hey.
750
00:43:13,760 --> 00:43:15,750
Bright and early, eh?
751
00:43:15,800 --> 00:43:18,600
Rachel Bailey, Manchester
Metropolitan Police.
752
00:43:19,720 --> 00:43:21,910
Pat's gym card.
Checked it last night.
753
00:43:21,960 --> 00:43:24,910
It hadn't been used for months
until Wednesday morning.
754
00:43:24,960 --> 00:43:28,550
Got the CCTV from the desk and who
should walk in at 6:30am? Carla.
755
00:43:28,600 --> 00:43:30,990
Swipes the card. Goes to the
changing room.
756
00:43:31,040 --> 00:43:34,190
Leaves 30 minutes later with wet
hair minus a layer of clothing.
757
00:43:34,240 --> 00:43:36,230
There's no CCTV in her so management
758
00:43:36,280 --> 00:43:38,550
don't know when that locker was
claimed.
759
00:43:38,600 --> 00:43:40,670
You could leave your stuff for a year.
760
00:43:40,720 --> 00:43:43,910
But the point is people don't leave
their stuff for a year.
761
00:43:43,960 --> 00:43:45,950
I was the first person in here today
762
00:43:46,000 --> 00:43:48,120
and there was one locker still locked.
763
00:43:55,200 --> 00:43:58,150
They are stuffed. She's on CCTV.
764
00:43:58,200 --> 00:44:01,270
It'll take time to corroborate
that it's the same gun.
765
00:44:01,320 --> 00:44:03,710
- Get DNA off it.
- And determine who shot who?
766
00:44:03,760 --> 00:44:05,750
Whoever shot him, shot her.
767
00:44:05,800 --> 00:44:07,790
Think, shot at close range,
768
00:44:07,840 --> 00:44:11,190
logic says the person who transferred
blood from one scene to the other
769
00:44:11,240 --> 00:44:13,350
is the same person who pulled the
trigger.
770
00:44:13,400 --> 00:44:16,710
Of the two choices, a man you don't
know or your long-lost daughter,
771
00:44:16,760 --> 00:44:19,830
which one are you likely to look
right at while they point a gun?
772
00:44:19,880 --> 00:44:22,390
Who would you think you could talk
sense into?
773
00:44:22,440 --> 00:44:25,950
Carla shot her stepfather
then went upstairs and shot her mum.
774
00:44:26,000 --> 00:44:27,990
Remind me never to have kids.
775
00:44:28,040 --> 00:44:31,350
- We'll charge them both with murder.
They'll get life. - Yeah.
776
00:44:31,400 --> 00:44:33,910
By the way, when I do put myself out
to pasture,
777
00:44:33,960 --> 00:44:35,950
which I will when I'm ready,
778
00:44:36,000 --> 00:44:39,480
which is not yet, I personally think
you'll be fine without me.
779
00:44:40,440 --> 00:44:42,430
You'll know what to do.
780
00:44:42,480 --> 00:44:45,270
And in the meantime
we can keep going over things.
781
00:44:45,320 --> 00:44:47,310
- I'll keep you under my wing.
- Yeah.
782
00:44:47,360 --> 00:44:49,360
I'd like that, boss.
783
00:44:56,480 --> 00:44:58,310
Just after 6:00 this morning,
784
00:44:58,360 --> 00:45:01,110
a walker spotted a body wedged
between two rocks.
785
00:45:01,160 --> 00:45:05,150
- The feeling is it's suspicious.
- He went out to get some nappies
and never came back.
786
00:45:05,200 --> 00:45:07,190
That was 15 years ago.
787
00:45:07,240 --> 00:45:10,590
If you'd done things bloody properly
you'd have known about this hours ago.
788
00:45:10,640 --> 00:45:12,630
They were chasing after him.
789
00:45:12,680 --> 00:45:15,150
- You've done nothing wrong.
- Janet!
790
00:45:15,200 --> 00:45:17,480
- This is weird to tell you this now.
- What?
61309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.