Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,644 --> 00:00:47,524
Right-footed. It's a Hexalite sole,
so I'm saying Reebok.
2
00:00:50,731 --> 00:00:52,691
Size nine.
3
00:00:58,970 --> 00:01:02,329
Morning. Where are we up to?
4
00:01:02,330 --> 00:01:07,169
He's had a bit of a night of it.
Welts, dents, broken bones.
5
00:01:07,170 --> 00:01:10,770
The state of him.
Yeah, but no blood. Not a drop.
6
00:01:11,370 --> 00:01:14,129
No cut lips. No bloody nose.
7
00:01:14,130 --> 00:01:17,129
Smacked about like this, you'd
expect some.
8
00:01:17,130 --> 00:01:19,809
Most of those bruises are the wrong
color.
9
00:01:19,810 --> 00:01:21,849
There's a nice set around the neck.
10
00:01:21,850 --> 00:01:23,769
Yeah, that's as you'd expect.
11
00:01:23,770 --> 00:01:25,730
Strangled?
12
00:01:27,290 --> 00:01:29,929
He dies. His blood pools.
13
00:01:29,930 --> 00:01:33,849
Then the rest of the beating happens
postmortem, which gives bruises and no blood.
14
00:01:33,850 --> 00:01:36,410
Done this before?
Gifted amateur.
15
00:01:36,970 --> 00:01:39,489
The towel position's a bit weird.
16
00:01:39,490 --> 00:01:42,650
He's not gone down wearing it. It's
been placed over him.
17
00:01:42,651 --> 00:01:44,810
These black bits...
18
00:01:46,890 --> 00:01:49,169
Telly?
Yeah, I reckon.
19
00:01:49,170 --> 00:01:51,770
Same one as mine, that. Mine's
smaller.
20
00:01:52,770 --> 00:01:54,569
Bloody hell. Look at that.
21
00:01:54,570 --> 00:01:56,530
I've got those cushions, as well.
22
00:02:00,050 --> 00:02:05,449
'Please! He's not breathing.
He's not moving. He's dead.'
23
00:02:05,450 --> 00:02:09,729
'What's your name?'
'Adam. It's my husband, Rich.
24
00:02:09,730 --> 00:02:12,089
He's dead. That bastard Keane's done
it.'
25
00:02:12,090 --> 00:02:16,329
'What's your address?'
'115 The Macksons.'
26
00:02:16,330 --> 00:02:19,249
Fairy Towers.
'I don't know what to do.
27
00:02:19,250 --> 00:02:22,970
He's killed him. That bastard
Keane's killed him.'
28
00:02:24,770 --> 00:02:28,530
It's half-three in the morning, and
Adam Hutchings hangs the phone up.
29
00:02:28,531 --> 00:02:31,769
Goes upstairs to 125 on the 12th floor,
30
00:02:31,770 --> 00:02:35,329
drags 'that bastard Keane' out of
bed and gives him a good kicking.
31
00:02:35,330 --> 00:02:38,209
Why's Adam so sure Barry Keane
killed Rich?
32
00:02:38,210 --> 00:02:40,970
I've not read the hand-over
messages. Soon as.
33
00:02:40,971 --> 00:02:44,649
But apparently, he'd committed an
assault on our gay couple.
34
00:02:44,650 --> 00:02:46,850
So, Keane went and finished the job
off.
35
00:02:46,851 --> 00:02:51,569
That's what Hutchings reckons, so we could
be dealing with a hate-motivated murder.
36
00:02:51,570 --> 00:02:54,409
The living room has been trashed,
but just that.
37
00:02:54,410 --> 00:02:56,570
I don't think anything's been taken.
38
00:02:56,571 --> 00:03:01,329
And there's some nice stuff, worth
taking, so I'm not thinking burglary.
39
00:03:01,330 --> 00:03:05,490
Adam had been for a night out with
his mate. His mate's name's er...
40
00:03:07,530 --> 00:03:09,489
Tim Radcliffe.
Yeah, that's him.
41
00:03:09,490 --> 00:03:13,489
Same block. Tenth floor. They'd been
for a night out. Got slaughtered.
42
00:03:13,490 --> 00:03:17,209
Adam'll need interviewing, but if he
was in a bar all night with Tim,
43
00:03:17,210 --> 00:03:19,369
it should be simple to check his alibi.
44
00:03:19,370 --> 00:03:24,449
I want CCTV, bars, taxis, buses,
statements from staff. Yeah.
45
00:03:24,450 --> 00:03:28,409
We've got Keane and Hutchings locked
up down Duke Street for last night's fight,
46
00:03:28,410 --> 00:03:30,129
waiting to be processed.
47
00:03:30,130 --> 00:03:33,530
Duke Street have got another six
hours' processing time,
48
00:03:33,531 --> 00:03:38,049
so we should be able to get all our
preliminaries done before we bring them in.
49
00:03:38,050 --> 00:03:40,370
What sort of state is Adam going to
be in?
50
00:03:40,371 --> 00:03:44,809
Finds his husband murdered and spends
a night in the cells for attacking
who he thought did it.
51
00:03:44,810 --> 00:03:50,089
Yeah, OK. Make sure he gets time
with his family liaison officer
before we interview him.
52
00:03:50,090 --> 00:03:52,490
Let him get his head around what's
happened.
53
00:03:55,530 --> 00:03:58,609
Last night's duty detective was from
the fraud squad.
54
00:03:58,610 --> 00:04:01,769
They've got next to no understanding
of how to approach a murder.
55
00:04:01,770 --> 00:04:05,169
Only immediate neighbors have been
interviewed. It being 4am,
56
00:04:05,170 --> 00:04:07,609
our friend from Fraud didn't want to
wake anyone.
57
00:04:07,610 --> 00:04:10,330
Or catch the murderer cleaning
himself up.
58
00:04:10,331 --> 00:04:14,529
Practically no witness statements. At least
they didn't tamper with the crime scene.
59
00:04:14,530 --> 00:04:16,369
Next time, I'll tell them
60
00:04:16,370 --> 00:04:20,129
to stick a sign on the corpse saying
'Back soon' and leave it till we get in.
61
00:04:20,130 --> 00:04:25,209
When you go through the messages
Fraud submitted, look at how
thorough the officers have been.
62
00:04:25,210 --> 00:04:29,329
See what needs doing again. My
suspicion is: most of it.
63
00:04:29,330 --> 00:04:32,049
You know which of the first 50
actions we need doing? Yeah.
64
00:04:32,050 --> 00:04:33,649
Good. Get 'em done.
65
00:04:33,650 --> 00:04:36,049
Do you not want to look first?
I trust you.
66
00:04:36,050 --> 00:04:39,090
I've got a meeting, then a jolly
down the mortuary.
67
00:04:40,770 --> 00:04:44,329
Barry Keane's wife and Adam's mate,
who he went out with, erm...
68
00:04:44,330 --> 00:04:48,409
Tim Radcliffe. Yeah. Both of them
interviewed, soonest.
69
00:04:48,410 --> 00:04:52,569
Why can't I remember his name?
We should get Adam Hutchings today.
70
00:04:52,570 --> 00:04:56,170
Again, they might not have been
dealt with forensically.
71
00:04:56,171 --> 00:04:59,689
They were taken in for fighting, so
their clothes might not have been bagged.
72
00:04:59,690 --> 00:05:02,489
I want all of that double-checking
by you.
73
00:05:02,490 --> 00:05:05,489
Any possible cause of DNA
contamination.
74
00:05:05,490 --> 00:05:07,929
Did they use the same police car to
bring them in?
75
00:05:07,930 --> 00:05:11,729
And shoes. I want shoes. Have either
of them got size-nine Reeboks?
76
00:05:11,730 --> 00:05:14,570
Ready for a trip down Fairy Towers?
Always.
77
00:05:14,571 --> 00:05:17,529
We are dealing with a potential hate
crime,
78
00:05:17,530 --> 00:05:22,369
so I want everybody to consider
their words as carefully as their actions.
79
00:05:22,370 --> 00:05:24,929
Understood?
80
00:05:24,930 --> 00:05:26,890
It's just what the gays call it.
81
00:05:27,770 --> 00:05:32,809
They call it Fairy Towers themselves,
the gays, cos there's loads of gays...
82
00:05:32,810 --> 00:05:36,449
Understood?
Yes, ma'am.
83
00:05:36,450 --> 00:05:39,409
Put him on CCTV. He can't do any
harm there.
84
00:05:39,410 --> 00:05:41,329
Right. Do you know what you're
doing? Yeah.
85
00:05:41,330 --> 00:05:43,410
I'll be a few hours. Three, max.
86
00:06:01,490 --> 00:06:04,449
Tell me about your husband's
whereabouts last night.
87
00:06:04,450 --> 00:06:06,450
I can't.
88
00:06:07,090 --> 00:06:09,890
I mean, I was working. When I got
home, he was here.
89
00:06:12,370 --> 00:06:14,489
What time was that?
90
00:06:14,490 --> 00:06:17,289
What time did it happen?
We're not sure.
91
00:06:17,290 --> 00:06:20,410
Well, me and Barry hadn't spoke since
the fight, night before last.
92
00:06:22,370 --> 00:06:25,689
Can you tell me a little bit more
about that?
93
00:06:25,690 --> 00:06:27,650
I don't know how it got so bad.
94
00:06:29,610 --> 00:06:31,570
But when he was at his worst...
95
00:06:32,650 --> 00:06:35,810
I used to go round the boys', Rich
and Adam's.
96
00:06:36,410 --> 00:06:38,810
But he thought they were trying to
get me to leave him.
97
00:06:38,811 --> 00:06:40,689
Why did he think that?
98
00:06:40,690 --> 00:06:42,650
Maybe they were.
99
00:06:42,810 --> 00:06:45,210
I was just having a minute, clearing
my head.
100
00:06:46,970 --> 00:06:50,690
Then Barry started banging on the
door, but the boys wouldn't let him in.
101
00:06:54,370 --> 00:06:57,369
These were an accident.
What kind?
102
00:06:57,370 --> 00:06:59,849
The other night, it got a bit heated.
103
00:06:59,850 --> 00:07:02,089
He was just trying to get me back home.
104
00:07:02,090 --> 00:07:04,090
He's not a bad man.
105
00:07:04,450 --> 00:07:06,450
He can't help it.
106
00:07:07,770 --> 00:07:10,810
He says they make his flesh creep.
Who?
107
00:07:11,930 --> 00:07:13,890
All of them.
108
00:07:15,890 --> 00:07:18,530
Sorry. I can't think.
109
00:07:19,370 --> 00:07:23,290
Er... we got changed. We had a
livener. We went out.
110
00:07:24,330 --> 00:07:26,449
What time was that, Tim?
111
00:07:26,450 --> 00:07:28,849
Must have been about...
112
00:07:28,850 --> 00:07:33,089
Well, Adam didn't go home first. He
must have got here about five-ish.
113
00:07:33,090 --> 00:07:35,969
We had a few pints in Molly's Bar.
114
00:07:35,970 --> 00:07:38,249
They have a happy hour till eight.
115
00:07:38,250 --> 00:07:41,089
Then we went to Bar Hippo for
Bear-aoke.
116
00:07:41,090 --> 00:07:43,089
Bear-aoke?
117
00:07:43,090 --> 00:07:45,449
Karaoke for Bears.
118
00:07:45,450 --> 00:07:47,690
Big, hairy guys.
119
00:07:48,730 --> 00:07:51,649
Practically had to pries the
microphone from Adam's hands.
120
00:07:51,650 --> 00:07:54,089
Did anyone see you at Hippo?
Are you kidding?
121
00:07:54,090 --> 00:07:56,090
It's all over Facebook.
122
00:07:58,570 --> 00:08:00,129
Hang on.
123
00:08:00,130 --> 00:08:03,089
# Some other guy who gives you the eye
124
00:08:03,090 --> 00:08:06,330
# You don't give nothing to me
125
00:08:12,090 --> 00:08:14,249
I hate karaoke.
126
00:08:14,250 --> 00:08:16,849
That's cos you're dead inside!
127
00:08:16,850 --> 00:08:20,289
Posted last night at 12.27 by Tim
Radcliffe.
128
00:08:20,290 --> 00:08:23,969
A couple of hours later, Adam's
screaming murder on a 999.
129
00:08:23,970 --> 00:08:26,649
Find out what time it was recorded.
130
00:08:26,650 --> 00:08:29,609
Oh, we got Barry Keane's shoes. You
were right - size-9 Reeboks.
131
00:08:29,610 --> 00:08:31,729
Watch and learn, folks.
132
00:08:31,730 --> 00:08:33,929
Which puts Barry in pole position.
133
00:08:33,930 --> 00:08:36,530
Arrest him. I don't want him going
anywhere tonight.
134
00:08:36,531 --> 00:08:41,730
Adam Hutchings is a bit of a mess,
but he's agreed to answer some
questions in the interview room.
135
00:08:43,690 --> 00:08:46,649
Me and Tim had wanted to
get straight out.
136
00:08:46,650 --> 00:08:48,650
Rich didn't.
137
00:08:51,730 --> 00:08:54,130
Didn't fancy it.
138
00:08:56,170 --> 00:08:58,170
Are you sure you're OK to carry on?
139
00:09:03,490 --> 00:09:06,490
So, the last time you saw Rich alive
was...?
140
00:09:07,090 --> 00:09:09,090
Yesterday morning.
141
00:09:11,130 --> 00:09:13,730
We'd had a bit of an argument about
me going out.
142
00:09:15,610 --> 00:09:17,570
That happens.
143
00:09:18,170 --> 00:09:20,130
He was right.
144
00:09:21,210 --> 00:09:23,170
I shouldn't have.
145
00:09:24,330 --> 00:09:26,290
With all the Barry stuff...
146
00:09:27,450 --> 00:09:29,410
...I should have been there.
147
00:09:29,930 --> 00:09:32,249
I could have stopped him.
148
00:09:32,250 --> 00:09:35,450
Can you tell me what happened when
you came home last night?
149
00:09:36,610 --> 00:09:40,050
Me and Tim - we knew summat was up.
150
00:09:41,170 --> 00:09:43,130
The door was bust.
151
00:09:44,370 --> 00:09:46,330
Go on.
152
00:09:47,130 --> 00:09:51,210
We walked into the living room and
he was just lying there.
153
00:09:52,370 --> 00:09:54,330
This weird shape.
154
00:10:00,130 --> 00:10:03,609
On the 999 call, you said, 'He's
dead.'
155
00:10:03,610 --> 00:10:05,570
How did you know?
156
00:10:05,810 --> 00:10:08,009
I just knew.
157
00:10:08,010 --> 00:10:11,290
I wanted to hold him, help him.
158
00:10:12,810 --> 00:10:15,130
But Tim said we shouldn't touch him.
159
00:10:16,090 --> 00:10:18,530
So I didn't.
160
00:10:26,650 --> 00:10:28,689
Fianc�?
Don't say it again.
161
00:10:28,690 --> 00:10:31,569
See, I think 'arrested' is kind of
worse than 'fianc�'.
162
00:10:31,570 --> 00:10:35,049
Stop saying it. What about,
'Downstairs. Help'?
163
00:10:35,050 --> 00:10:38,730
You see, when you say it like that,
that sounds pretty bad, as well.
164
00:10:39,250 --> 00:10:42,449
You should wear your hair down more
often.
165
00:10:42,450 --> 00:10:44,329
Gender reassignment?
166
00:10:44,330 --> 00:10:47,330
Toxic U-bend.
Sounds rough.
167
00:10:48,610 --> 00:10:52,049
Do I have to go and see her? I mean,
I know I should, but do I have to?
168
00:10:52,050 --> 00:10:55,130
No, you could hide in here and wait
for her to come and find you.
169
00:10:55,131 --> 00:10:58,129
Yeah, she would, an' all.
She'd be kicking Gill's door open.
170
00:10:58,130 --> 00:11:00,969
'Have you seen our Rache?
Her new dad's locked up.'
171
00:11:00,970 --> 00:11:04,209
What do you think he's in for?
Drunk and disorderly.
172
00:11:04,210 --> 00:11:08,090
Well, you say that. It could be
anything. Anti-terrorism act?
173
00:11:08,091 --> 00:11:13,450
I hate people seeing me and her
together at the best of times,
never mind her stumbling round here.
174
00:11:13,930 --> 00:11:15,890
I need to sort it.
175
00:11:26,730 --> 00:11:28,649
Hiya, Mum.
176
00:11:28,650 --> 00:11:30,930
Oh, hiya, Rache.
177
00:11:34,370 --> 00:11:36,370
I told you she'd come and sort it.
178
00:11:45,044 --> 00:11:47,884
I want you to give me away.
179
00:11:49,093 --> 00:11:51,173
Well, Rufus does as well.
180
00:11:52,853 --> 00:11:54,772
I know.
181
00:11:54,773 --> 00:11:58,093
Oh, and there's a great boozer next
to the registry.
182
00:11:58,853 --> 00:12:02,133
Ah... you're gonna love him.
183
00:12:03,533 --> 00:12:05,492
You're marrying a drug dealer.
184
00:12:05,493 --> 00:12:08,292
All right, high and mighty.
185
00:12:08,293 --> 00:12:10,092
It was only a bit of weed.
186
00:12:10,093 --> 00:12:12,933
Are you telling me you've never had
a puff on a doobie?
187
00:12:13,612 --> 00:12:15,572
Hiya!
188
00:12:17,333 --> 00:12:20,052
He was doing a favor.
Outside a primary school?
189
00:12:20,053 --> 00:12:22,573
To a lollipop lady with MS.
190
00:12:24,173 --> 00:12:26,133
ME.
191
00:12:26,693 --> 00:12:29,333
Something shit up with her beginning
with an M.
192
00:12:30,293 --> 00:12:32,372
She could barely hold her lollipop.
193
00:12:32,373 --> 00:12:34,172
Cos that's what he's like.
194
00:12:34,173 --> 00:12:36,212
He's a good man.
195
00:12:36,213 --> 00:12:38,173
He looks after me.
196
00:12:39,773 --> 00:12:43,733
Right. Well, sorry, I can't help
him. Not in my gift.
197
00:12:45,173 --> 00:12:47,853
I just came down to see if you were
all right.
198
00:12:49,893 --> 00:12:51,853
I've got to get back to work.
199
00:12:52,693 --> 00:12:56,293
Erm... can you not give him a
character reference?
200
00:12:57,133 --> 00:13:00,132
No. It's my job to lock 'em up, not
let 'em out.
201
00:13:00,133 --> 00:13:02,572
Well, you can put in a word.
202
00:13:02,573 --> 00:13:04,733
About what? I've never even met him.
203
00:13:04,734 --> 00:13:07,452
Oh, can he not just have a caution?
204
00:13:07,453 --> 00:13:10,332
It's got nothing to do with me.
But I'm your mum.
205
00:13:10,333 --> 00:13:13,453
No. Literally, it has got nothing to
do with me.
206
00:13:14,653 --> 00:13:18,813
How do you think this works? We all
sit around voting who should go to prison?
207
00:13:18,814 --> 00:13:24,132
Look, I'm not asking for much.
Perverting the course of justice?
208
00:13:24,133 --> 00:13:26,532
I'm not asking you to break him out.
209
00:13:26,533 --> 00:13:31,052
You... here... isn't right.
210
00:13:31,053 --> 00:13:33,532
It's not on. Do you understand me?
It's not on.
211
00:13:33,533 --> 00:13:39,292
I only came down cos I thought -
I am gonna go in there and ask...
212
00:13:39,293 --> 00:13:41,813
cos it really hasn't got anything to
do with me.
213
00:13:42,453 --> 00:13:46,173
I'm gonna ask the Custody Sergeant
if he'll allow you to see him for
five minutes.
214
00:13:46,174 --> 00:13:49,652
And that is it. I'm not answering
any more calls for help.
215
00:13:49,653 --> 00:13:52,052
No more SOSs. We're done.
216
00:13:52,053 --> 00:13:56,612
OK. Thanks, Rache. I'll get you a
drink at the reception.
217
00:13:56,613 --> 00:13:59,212
Oh, and bring your mates.
218
00:13:59,213 --> 00:14:01,132
Not Pete, though, eh?
219
00:14:01,133 --> 00:14:03,572
No. I can't have you near me.
220
00:14:03,573 --> 00:14:05,973
I just need you to leave me alone.
221
00:14:07,253 --> 00:14:12,652
Come off it. We're all right, me and
you. We're good.
222
00:14:12,653 --> 00:14:16,052
Go and get married. Be happy.
223
00:14:16,053 --> 00:14:18,173
Go and live your life.
Stay out of mine.
224
00:14:20,773 --> 00:14:22,733
All right - here.
225
00:14:24,653 --> 00:14:26,572
What's it for?
226
00:14:26,573 --> 00:14:28,652
I don't know.
227
00:14:28,653 --> 00:14:34,012
Taxi home, food, wedding present.
Call it what you want.
228
00:14:34,013 --> 00:14:37,053
What, that's all I'm worth to you?
A couple of quid?
229
00:14:39,813 --> 00:14:41,773
Keep the change.
230
00:14:44,453 --> 00:14:50,333
Rufus Wilton. He's a real dreamboat.
ABH, GBH, domestic violence.
231
00:15:04,533 --> 00:15:07,453
Do you know what, Stan?
I shouldn't be bothering you.
232
00:15:09,933 --> 00:15:14,453
The solicitor's insisting on Barry
Keane having a bit of food and a few
hours' rest,
233
00:15:14,454 --> 00:15:17,132
which pretty much puts us out of
action for tonight.
234
00:15:17,133 --> 00:15:20,172
Postmortem, current last sightings
and time of death
235
00:15:20,173 --> 00:15:24,092
put our alibi times between 4pm and
10pm.
236
00:15:24,093 --> 00:15:27,772
Adam's boss said he left work at
4:40pm.
237
00:15:27,773 --> 00:15:29,572
Quicktires on Temperance Street.
238
00:15:29,573 --> 00:15:31,132
CCTV?
239
00:15:31,133 --> 00:15:35,252
We've got footage from the entrance
showing Adam getting back at 5pm.
240
00:15:35,253 --> 00:15:38,452
Him and Tim leaving at 6:27pm.
241
00:15:38,453 --> 00:15:40,652
Returning 2:10am.
242
00:15:40,653 --> 00:15:42,892
No idea about Barry yet?
Unemployed.
243
00:15:42,893 --> 00:15:45,812
We know he spent all of yesterday in
the tower block.
244
00:15:45,813 --> 00:15:49,012
CCTV at the entrance to the flats
didn't pick him up.
245
00:15:49,013 --> 00:15:54,293
But the woman next door said she
bumped into him coming out of his
front door at about 7:45pm.
246
00:15:54,294 --> 00:15:57,532
She'd nipped out for some fags
during the adverts for Emmerdale.
247
00:15:57,533 --> 00:16:02,773
She didn't hear him come back, but
she remembers loud music coming from
the house at 9.30.
248
00:16:02,774 --> 00:16:04,652
She was trying to get her kids to
sleep.
249
00:16:04,653 --> 00:16:06,652
Could have been someone else in the
house.
250
00:16:06,653 --> 00:16:10,453
Charlotte says she was working. Easily
checked. They might have had a visitor.
251
00:16:10,454 --> 00:16:13,852
Ask her who else it might've been.
It's well within our alibi times.
252
00:16:13,853 --> 00:16:16,052
Anything from Barry's phone?
253
00:16:16,053 --> 00:16:18,772
Nothing particularly jumps out.
254
00:16:18,773 --> 00:16:21,412
Even if we get a GPS fix for the
alibi times,
255
00:16:21,413 --> 00:16:23,612
it still doesn't tell us which floor
he was on.
256
00:16:23,613 --> 00:16:26,412
Are there any skin samples under the
victim's fingernails?
257
00:16:26,413 --> 00:16:28,972
Yeah, there were.
Forensics'll be in tomorrow.
258
00:16:28,973 --> 00:16:31,972
But, because he was involved in this
fight the previous night,
259
00:16:31,973 --> 00:16:35,933
the victim could have Adam's or
Barry's skin under his nails.
260
00:16:35,934 --> 00:16:37,732
Probably won't get us very far.
261
00:16:37,733 --> 00:16:40,412
Even if he's only got Barry's?
When it goes to court,
262
00:16:40,413 --> 00:16:42,452
they'll say the evidence is
compromised.
263
00:16:42,453 --> 00:16:44,892
Rich was naked, except for a towel.
264
00:16:44,893 --> 00:16:46,972
Maybe he was about to take a shower,
265
00:16:46,973 --> 00:16:49,332
but we'll keep other possible
reasons in mind.
266
00:16:49,333 --> 00:16:52,332
Could have been waiting for someone.
Sexual liaison.
267
00:16:52,333 --> 00:16:56,252
It'll need looking into. Hook-up
sites, text messages, E-mails.
268
00:16:56,253 --> 00:17:02,773
The interesting thing for me is how
the towel was placed - over his
midriff, covering his genitals.
269
00:17:02,774 --> 00:17:04,732
It could have only happened postmortem.
270
00:17:04,733 --> 00:17:09,252
You can see, clear as day, how
carefully it's been placed over him.
271
00:17:09,253 --> 00:17:12,092
To protect his decency?
Not the sensitivities
272
00:17:12,093 --> 00:17:14,852
you'd expect from a frenzied hate
crime.
273
00:17:14,853 --> 00:17:19,893
Because none of the black fragments on top
of the towel were found underneath the body,
274
00:17:19,894 --> 00:17:23,412
we know that the place was smashed
up after the murder took place,
275
00:17:23,413 --> 00:17:26,093
and after the towel was placed on
the body.
276
00:17:26,094 --> 00:17:30,092
Barry might have freaked out, felt
remorse, put the towel over him.
277
00:17:30,093 --> 00:17:33,292
Not impossible. We've got some nice
prints in the flat.
278
00:17:33,293 --> 00:17:36,772
Seems to have been a lot of traffic,
but we're only interested in people
279
00:17:36,773 --> 00:17:40,533
whose prints appear on all the items
that were moved, damaged, chucked about.
280
00:17:40,534 --> 00:17:42,692
Obviously, Adam's are gonna be all
over them.
281
00:17:42,693 --> 00:17:44,572
Let's see if we find Barry's prints.
282
00:17:44,573 --> 00:17:48,373
His motive seems pretty hate crime.
Any other thoughts?
283
00:17:48,374 --> 00:17:51,372
Adam, Rich and Tim get a bit frisky.
284
00:17:51,373 --> 00:17:53,572
Bit of sexual misadventure.
285
00:17:53,573 --> 00:17:55,732
Gay sex game gone wrong.
286
00:17:55,733 --> 00:17:57,693
What's a gay sex game?
287
00:17:58,693 --> 00:18:01,812
I don't know. I'm just saying.
288
00:18:01,813 --> 00:18:05,292
Let's explore it. We've certainly
not ruled Adam out at this point.
289
00:18:05,293 --> 00:18:07,532
Tim's account is all right, but he's
a mate.
290
00:18:07,533 --> 00:18:09,932
And you're right - Tim could have
been involved.
291
00:18:09,933 --> 00:18:13,813
Next few hours, let's crack on with
lifestyle enquiries and holistic review.
292
00:18:13,814 --> 00:18:17,292
Let's speak to friends, family, work
colleagues at the garage.
293
00:18:17,293 --> 00:18:22,093
We should have forensics on the door
back by morning, which will confirm
if Barry Keane kicked it in.
294
00:18:22,094 --> 00:18:24,012
He did.
Yeah, course he did.
295
00:18:24,013 --> 00:18:26,132
We just have to wait until forensics
prove it.
296
00:18:26,133 --> 00:18:29,053
No, we've got three statements from
the night before.
297
00:18:30,173 --> 00:18:31,532
Great. Who?
298
00:18:31,533 --> 00:18:34,132
Tim, a neighbor and Barry's wife.
299
00:18:34,133 --> 00:18:36,092
But you knew that, didn't you?
300
00:18:36,093 --> 00:18:38,413
No, cos you're only telling me now.
301
00:18:40,973 --> 00:18:44,772
We thought you knew.
Why? How?
302
00:18:44,773 --> 00:18:47,132
Charlotte told the police
on the night of the murder,
303
00:18:47,133 --> 00:18:50,652
She said Barry had kicked the
door in when he came round to drag her out,
304
00:18:50,653 --> 00:18:52,412
the previous night.
305
00:18:52,413 --> 00:18:55,253
So, not on the night of the murder?
No.
306
00:18:55,813 --> 00:19:00,412
Wait. Adam made it sound like this
was done last night.
307
00:19:00,413 --> 00:19:03,813
If this was told to division
last night, why wasn't it in the messages?
308
00:19:03,814 --> 00:19:08,052
Erm... Unless we've made a mistake.
We can check.
309
00:19:08,053 --> 00:19:11,253
Check! Did you check the messages
I gave you this morning?
310
00:19:12,013 --> 00:19:13,973
I haven't had a chance.
311
00:19:18,613 --> 00:19:20,652
You're telling me you've been too busy?
312
00:19:20,653 --> 00:19:24,372
You said that everything needed
doing again. I was just prioritizing.
313
00:19:24,373 --> 00:19:27,492
Because you failed to pinpoint when
that door was kicked in,
314
00:19:27,493 --> 00:19:29,893
we've spent the day prioritizing
Barry Keane.
315
00:19:29,894 --> 00:19:32,612
Everything points to him.
Conjecture. Hearsay.
316
00:19:32,613 --> 00:19:35,572
We could have been pursuing other
leads -
317
00:19:35,573 --> 00:19:39,333
Adam, for example, who seems to have
lied about when the front door was broken.
318
00:19:39,334 --> 00:19:41,372
He might have been confused.
Or lying.
319
00:19:41,373 --> 00:19:44,172
And now we've sent him away. God
knows what he's doing.
320
00:19:44,173 --> 00:19:46,612
Destroying evidence? Corroborating
alibis?
321
00:19:46,613 --> 00:19:48,332
I want him arrested.
322
00:19:48,333 --> 00:19:50,772
Concentrate on the job.
323
00:19:50,773 --> 00:19:52,733
Deal with your mum on your own time.
324
00:20:00,893 --> 00:20:04,253
How long's she got left?
You've got another four months yet.
325
00:20:09,933 --> 00:20:13,452
She'll postpone her retirement so
she can extend her window of torture.
326
00:20:13,453 --> 00:20:16,853
Serial killers take less delight in
their victims' pain than she does.
327
00:20:16,854 --> 00:20:18,932
She'll have forgotten it by tomorrow.
328
00:20:18,933 --> 00:20:20,893
Well, nobody bleeding died.
329
00:20:22,533 --> 00:20:24,493
Apart from Rich.
330
00:20:26,053 --> 00:20:28,652
Could you not have mentioned it
earlier? Me?
331
00:20:28,653 --> 00:20:30,932
I didn't see you properly until the
briefing.
332
00:20:30,933 --> 00:20:33,692
That's when we mention things - the
briefing.
333
00:20:33,693 --> 00:20:35,892
Yeah, but if you thought something
was odd...
334
00:20:35,893 --> 00:20:37,732
Why would I pull you to one side -
335
00:20:37,733 --> 00:20:40,292
Anyone for a pint down The Welcome?
336
00:20:40,293 --> 00:20:42,412
Yep. Lee?
Cool.
337
00:20:42,413 --> 00:20:44,092
Pete?
Are you?
338
00:20:44,093 --> 00:20:46,613
Yeah, I'll have a quick one.
Me and Chris will.
339
00:20:49,413 --> 00:20:52,613
No. Gonna stay behind, do a bit of
work. Can't.
340
00:20:54,013 --> 00:20:58,093
So, why would I pull you to one side and
tell you something I thought you already knew?
341
00:20:58,094 --> 00:21:00,572
I'm not being funny, Rach, but this
one's on you.
342
00:21:00,573 --> 00:21:02,533
All right.
343
00:21:03,173 --> 00:21:06,012
I just feel a bit of a dick. They'll
love this down the pub.
344
00:21:06,013 --> 00:21:09,693
No, they won't. Well, they will a bit, but
only like we would if it was one of them.
345
00:21:09,694 --> 00:21:12,932
We've all messed up.
Pete sees it as a career choice.
346
00:21:12,933 --> 00:21:14,892
I heard that.
347
00:21:14,893 --> 00:21:18,172
Best thing you can do is go with
them, have a drink, clear the air.
348
00:21:18,173 --> 00:21:22,613
Can you imagine the looks she'd give
me? I mess up on a case, and then I
go out on the piss.
349
00:21:25,773 --> 00:21:30,293
You know, she mentioned my mum.
Sorry. I forgot to ask. How was she?
350
00:21:31,133 --> 00:21:32,772
Yeah, brilliant!
351
00:21:32,773 --> 00:21:35,372
That good?
So, come on - when's the big day?
352
00:21:35,373 --> 00:21:37,572
Are you and your Alison gonna be
flower girls?
353
00:21:37,573 --> 00:21:40,852
Yeah, we're gonna chuck condoms out
of little wicker baskets,
354
00:21:40,853 --> 00:21:42,813
in case they decide to breed.
355
00:21:49,373 --> 00:21:51,293
Night.
Night.
356
00:22:47,686 --> 00:22:49,646
Morning. You alright?
357
00:22:51,486 --> 00:22:53,446
Rache in yet?
358
00:22:53,886 --> 00:22:55,646
If you're going to ask me to go easy
on -
359
00:22:55,647 --> 00:22:57,606
Do you mind? Get out!
360
00:22:58,686 --> 00:23:00,646
I'm really not in the mood.
361
00:23:02,486 --> 00:23:04,886
She messed up. End of.
OK.
362
00:23:05,926 --> 00:23:08,326
And how are you?
Fine.
363
00:23:08,966 --> 00:23:12,766
A mate of mine always said, when
people say 'fine', it stands for F'd off,
364
00:23:12,767 --> 00:23:15,685
insecure, nervous and exhausted.
365
00:23:15,686 --> 00:23:18,046
Well, then. Now you know how I am.
366
00:23:25,686 --> 00:23:29,245
How was the pub?
I didn't go.
367
00:23:29,246 --> 00:23:31,405
Oh, right.
I went on a date.
368
00:23:31,406 --> 00:23:32,965
No?
Kind of.
369
00:23:32,966 --> 00:23:35,925
Who with? You don't know him.
Like a proper date?
370
00:23:35,926 --> 00:23:38,165
My mum's signed me up to a new
dating site.
371
00:23:38,166 --> 00:23:41,725
She's signed up too. Oh, the shame.
372
00:23:41,726 --> 00:23:45,445
Oh, nice. He looks nice. Good for
you.
373
00:23:45,446 --> 00:23:48,925
Oh, shut it. Just take the piss.
374
00:23:48,926 --> 00:23:51,805
I prefer it to your pity.
375
00:23:51,806 --> 00:23:55,566
I got out of the car, took one look
at him and thought, 'I can't.'
376
00:23:55,567 --> 00:23:58,965
I couldn't face trying to sell
myself to some random stranger.
377
00:23:58,966 --> 00:24:00,885
Doesn't usually bother me.
378
00:24:00,886 --> 00:24:05,726
We had half a second of looking at each other
before we both started doing the math.
379
00:24:05,727 --> 00:24:08,165
Fatter, thinner, taller, shorter?
380
00:24:08,166 --> 00:24:10,925
Shorter. Oh, he was definitely
shorter.
381
00:24:10,926 --> 00:24:14,526
I don't know what I was, but I
couldn't bear to see his disappointment.
382
00:24:14,527 --> 00:24:17,645
Hey, you look great.
I do! I know.
383
00:24:17,646 --> 00:24:19,565
It's not that.
384
00:24:19,566 --> 00:24:22,405
Once we'd got over the anti-climax
of seeing each other,
385
00:24:22,406 --> 00:24:25,125
we'd have spent the next few hours
showing off our assets,
386
00:24:25,126 --> 00:24:28,645
like the warmed-up leftovers
from some all-you-can-eat buffet.
387
00:24:28,646 --> 00:24:33,245
'I like long walks, open fires and
decaying corpses at crime scenes.'
388
00:24:33,246 --> 00:24:35,885
Then one of you decides to leave at
the exact moment
389
00:24:35,886 --> 00:24:40,005
that the other one's inviting you back for
a glass of port and some James Blunt.
390
00:24:40,006 --> 00:24:43,766
You got all that in half a second?
Doesn't take me long to weigh 'em up.
391
00:24:46,166 --> 00:24:48,725
Adam, tell me everything you can
remember
392
00:24:48,726 --> 00:24:51,046
about what happened when you got
home that night.
393
00:24:51,047 --> 00:24:53,006
Take your time.
394
00:24:55,366 --> 00:24:59,206
We knew summat was up as soon as we were
in the corridor, cos the door was bust.
395
00:24:59,207 --> 00:25:01,326
The front door to your flat?
Yeah.
396
00:25:02,366 --> 00:25:05,405
What did you think when you saw it
like that?
397
00:25:05,406 --> 00:25:07,766
I don't know. I was drunk.
398
00:25:09,126 --> 00:25:11,966
Shocked. Confused.
399
00:25:13,366 --> 00:25:15,326
I was just worried about Rich.
400
00:25:16,126 --> 00:25:19,845
What did you think was the reason
for the door being bust?
401
00:25:19,846 --> 00:25:22,246
Someone had broke in.
That night?
402
00:25:23,926 --> 00:25:29,006
Several witnesses have told us that
the door was broken open by Barry
Keane the night before.
403
00:25:29,806 --> 00:25:31,766
It was. Yeah.
404
00:25:33,526 --> 00:25:38,605
So, if the door had been broken the
night before,
405
00:25:38,606 --> 00:25:42,206
why did you feel shocked to see it
like that 24 hours later?
406
00:25:45,806 --> 00:25:48,806
Sorry. I'm confused.
407
00:25:49,126 --> 00:25:52,045
Me too. Don't worry.
408
00:25:52,046 --> 00:25:54,006
Take a minute.
409
00:25:59,886 --> 00:26:03,125
It was bust open by Barry the night
before.
410
00:26:03,126 --> 00:26:07,326
Then I fixed it. Bit of a botch-it
job, but it was lockable.
411
00:26:08,726 --> 00:26:11,166
Then when we came home, it was
kicked in again.
412
00:26:12,646 --> 00:26:14,886
Sorry. I didn't make that clear.
413
00:26:15,766 --> 00:26:19,285
I'm just a bit freaked out.
It's all a bit...
414
00:26:19,286 --> 00:26:21,526
No, I've got my head round it now.
415
00:26:22,286 --> 00:26:25,285
So, what did you use to fix the door?
416
00:26:25,286 --> 00:26:27,246
Erm...
417
00:26:28,966 --> 00:26:31,805
Can't remember.
418
00:26:31,806 --> 00:26:34,206
Sorry. Head's gone.
419
00:26:34,926 --> 00:26:37,325
It'd be really helpful if you could
try.
420
00:26:37,326 --> 00:26:40,405
It'll help us confirm your account
of events.
421
00:26:40,406 --> 00:26:44,125
We've sent the door to forensics, so
we'll see any sign of a repair.
422
00:26:44,126 --> 00:26:46,526
Can you remember any tools you used?
423
00:26:51,686 --> 00:26:55,885
I'm really sorry about yesterday.
Good. You won't do it again, then.
424
00:26:55,886 --> 00:26:58,045
I got carried away.
Followed my instincts.
425
00:26:58,046 --> 00:27:00,765
People go on about a copper's
instinct, but it's rubbish.
426
00:27:00,766 --> 00:27:04,166
It just means guessing. We have to
be precise, exact, vigilant.
427
00:27:04,167 --> 00:27:07,166
We're not psychics. We can't know
things we don't know.
428
00:27:12,246 --> 00:27:14,645
But I've seen you trust your instincts.
429
00:27:14,646 --> 00:27:19,486
You knew it was Mandy Sweeting in the mortuary.
I was there. You knew it. That's instinct.
430
00:27:19,487 --> 00:27:22,686
Well, as a general rule, it's rubbish.
431
00:27:25,926 --> 00:27:28,725
I know you've given an account over
at Duke Street, Barry,
432
00:27:28,726 --> 00:27:32,605
but I'd like you to tell me
everything that you can remember
433
00:27:32,606 --> 00:27:36,845
about the fight between you, Adam
and Richard.
434
00:27:36,846 --> 00:27:40,005
Why? What's he said?
I haven't spoken to Adam yet.
435
00:27:40,006 --> 00:27:44,406
I'd like to start with your account. Give you
a chance to tell your side of the story.
436
00:27:44,407 --> 00:27:47,445
They were sticking their noses into
things they shouldn't.
437
00:27:47,446 --> 00:27:49,285
Adam and Richard?
Mmm.
438
00:27:49,286 --> 00:27:51,565
What sort of things?
439
00:27:51,566 --> 00:27:53,325
Private stuff.
440
00:27:53,326 --> 00:27:55,205
Difficulties with your wife?
441
00:27:55,206 --> 00:27:57,045
I don't have difficulties with my wife.
442
00:27:57,046 --> 00:27:59,006
We have spoken to her, Barry.
443
00:27:59,406 --> 00:28:03,446
The only difficulty is, she talks to
them two when she should be talking to me.
444
00:28:03,447 --> 00:28:07,845
She confided in them?
About her relationship with you?
445
00:28:07,846 --> 00:28:11,165
Well, they like nosing into other
people's business, hearing gossip.
446
00:28:11,166 --> 00:28:13,805
They were whipping her up, and I'd
had enough.
447
00:28:13,806 --> 00:28:17,805
What did you do? I went down there and
I banged on the door and I shouted at them.
448
00:28:17,806 --> 00:28:21,126
I knew they were in there, so that
annoyed me, and I kicked the door.
449
00:28:21,127 --> 00:28:23,565
They're so ignorant, they can't even
open the door.
450
00:28:23,566 --> 00:28:27,165
So, yeah, that annoyed me, and I get
myself in and I hit 'em.
451
00:28:27,166 --> 00:28:30,445
What did you say to Adam and Rich,
Barry? Can you remember?
452
00:28:30,446 --> 00:28:32,165
Well, I told 'em I was annoyed.
453
00:28:32,166 --> 00:28:34,285
Can you remember how you put that?
454
00:28:34,286 --> 00:28:36,246
No.
455
00:28:37,206 --> 00:28:38,845
But I didn't kill him.
456
00:28:38,846 --> 00:28:42,365
I know what you're trying to do and
I'm not having it. I'm not saying owt else.
457
00:28:42,366 --> 00:28:45,926
You've got a history of violence
with a man who's now dead.
458
00:28:45,927 --> 00:28:50,405
Your wife says you hated him, and
you don't seem to disagree, Barry.
459
00:28:50,406 --> 00:28:53,445
The night before, when you assaulted
him, you kicked his door in,
460
00:28:53,446 --> 00:28:59,046
which could be viewed as 'preparation',
before finishing him off the following night.
461
00:29:00,006 --> 00:29:04,366
If you refuse to say anything,
Barry, people will join the dots.
462
00:29:05,486 --> 00:29:10,326
Now, if they're the wrong dots, you
need to tell us.
463
00:29:12,846 --> 00:29:15,205
I was in all night, watching the telly.
464
00:29:15,206 --> 00:29:17,166
OK.
465
00:29:18,286 --> 00:29:20,406
Were you alone?
Yeah.
466
00:29:21,446 --> 00:29:25,446
Your neighbor says she saw you
around 7.45.
467
00:29:27,846 --> 00:29:29,806
What's your reaction to that?
468
00:29:31,566 --> 00:29:33,925
I was visiting someone upstairs.
469
00:29:33,926 --> 00:29:36,485
Oh. Who were you visiting?
470
00:29:36,486 --> 00:29:39,525
Friend of ours.
Yours and Charlotte's?
471
00:29:39,526 --> 00:29:41,165
Yeah.
472
00:29:41,166 --> 00:29:43,126
What's your friend's name?
473
00:29:44,286 --> 00:29:46,365
Moira... Austen.
474
00:29:46,366 --> 00:29:49,086
OK. What's Moira's flat number,
Barry?
475
00:29:50,846 --> 00:29:54,005
It's 167. It's on the 16th floor.
476
00:29:54,006 --> 00:29:57,085
What was the reason for not telling
us this before?
477
00:29:57,086 --> 00:29:59,205
What do you think?
478
00:29:59,206 --> 00:30:01,926
I don't want Charlotte to know that
I was up there.
479
00:30:02,926 --> 00:30:05,045
See if we can confirm his alibi.
480
00:30:05,046 --> 00:30:08,566
It's not something you'd lie about -
'I was shagging my best mate's missus.'
481
00:30:08,567 --> 00:30:10,765
Even if it's verified, we keep going
with him.
482
00:30:10,766 --> 00:30:14,085
It's someone he's sleeping with.
Who's to say she's not involved?
483
00:30:14,086 --> 00:30:17,445
He's still in the frame.
Are you ready for Adam again?
484
00:30:17,446 --> 00:30:19,646
Say hello to the lying twat from me.
485
00:30:21,566 --> 00:30:24,325
You told my colleague that you went
round to Tim's
486
00:30:24,326 --> 00:30:29,685
because you wanted to get 'straight
out'.
487
00:30:29,686 --> 00:30:33,926
You were there for an hour and a
half. That's not exactly 'straight out'.
488
00:30:33,927 --> 00:30:35,926
What were you doing during that time?
489
00:30:39,046 --> 00:30:42,325
Got there. Showered.
490
00:30:42,326 --> 00:30:48,566
I went first, got ready, then drank a
couple of Stoli Bolli Red Bulls.
491
00:30:49,566 --> 00:30:52,205
Listened to some music.
That's it?
492
00:30:52,206 --> 00:30:54,125
Yeah.
493
00:30:54,126 --> 00:30:58,446
Apart from Tim, did you see or speak to
anyone else whilst you were at Tim's flat?
494
00:30:58,447 --> 00:31:01,165
No.
Didn't phone anyone?
495
00:31:01,166 --> 00:31:05,926
Like I said, we just got ready, had
a few drinks, listened to some music.
496
00:31:07,326 --> 00:31:11,606
What I'm getting at is: could anyone
else other than Tim corroborate that?
497
00:31:14,366 --> 00:31:16,205
He's a bit specific.
498
00:31:16,206 --> 00:31:19,245
Yesterday he was all, 'I don't know.
I can't remember.'
499
00:31:19,246 --> 00:31:22,805
But today he's just really certain.
Really specific.
500
00:31:22,806 --> 00:31:25,446
Let's bring Tim in.
See how specific he is.
501
00:31:31,511 --> 00:31:33,870
I need some advice.
502
00:31:33,871 --> 00:31:35,831
Gill'll be fine.
503
00:31:35,893 --> 00:31:39,733
About my mum.
I saw her new fella's record.
504
00:31:39,734 --> 00:31:42,093
And it was handed to me
by the Custody Sergeant,
505
00:31:42,094 --> 00:31:43,973
so I haven't done anything wrong.
506
00:31:43,974 --> 00:31:47,013
Are you sure?
Yeah? Yeah.
507
00:31:47,014 --> 00:31:49,013
No butter. Cheese and beans.
508
00:31:49,014 --> 00:31:53,413
ABH. GBH. Restraining orders.
Ex-wives. Girlfriends.
509
00:31:53,414 --> 00:31:56,174
Oh, Rache! What are you gonna do?
510
00:31:57,934 --> 00:32:01,093
You're gonna tell her?
I told her to stay away from me,
511
00:32:01,094 --> 00:32:04,174
so, if I go and talk to her, I'm
just inviting her back in.
512
00:32:06,134 --> 00:32:09,173
No, I think it has to come from you.
513
00:32:09,174 --> 00:32:11,573
I can't keep seeing her and hating her.
514
00:32:11,574 --> 00:32:14,814
If anything happens, I want you to
know you did what you could.
515
00:32:16,654 --> 00:32:19,573
Go and see her. If you tell her and
she throws it back in your face,
516
00:32:19,574 --> 00:32:22,373
at least you know you did your best.
517
00:32:22,374 --> 00:32:24,854
Come on, Rache. It's not for her.
518
00:32:27,934 --> 00:32:29,894
I'll think about it.
519
00:32:44,054 --> 00:32:48,533
So, Tim, I know that you've given us
an account of what happened,
520
00:32:48,534 --> 00:32:52,934
but I'd just like to go over some of
that with you again, if that's OK.
521
00:32:55,774 --> 00:32:58,694
Can you tell me about when Adam
arrived at your flat?
522
00:33:03,254 --> 00:33:06,414
He arrived at five. We got ready.
523
00:33:07,534 --> 00:33:10,654
We had a quick shower. Adam went
first.
524
00:33:12,454 --> 00:33:15,693
Then got changed. Had a couple of
drinks.
525
00:33:15,694 --> 00:33:17,654
Stoli Bolli Red Bull.
526
00:33:18,654 --> 00:33:20,614
Listened to some music.
527
00:33:21,774 --> 00:33:24,694
That's exactly what Adam said.
528
00:33:26,534 --> 00:33:29,053
They must have swapped stories last
night.
529
00:33:29,054 --> 00:33:33,574
You think Tim's involved? Nah.
I reckon he's only lying about the alibi.
530
00:33:33,575 --> 00:33:36,813
The bigger question is what he
thinks he's covering Adam for.
531
00:33:36,814 --> 00:33:39,613
It's still perverting the course of
justice. If he's lying.
532
00:33:39,614 --> 00:33:41,893
We haven't heard back about Barry yet.
533
00:33:41,894 --> 00:33:45,534
Say Adam did do it. How do you kill someone,
then go out for a night of Karaoke?
534
00:33:45,535 --> 00:33:47,934
That's what I said. Karaoke?
535
00:33:49,734 --> 00:33:51,693
Oh, you were doing so well.
536
00:33:51,694 --> 00:33:54,373
I can't concentrate with these.
537
00:33:54,374 --> 00:33:57,373
Well, if Adam's guilty, that's some
performance on the 999.
538
00:33:57,374 --> 00:34:00,813
The whole thing's impressive -
trashing the flat before he went out
539
00:34:00,814 --> 00:34:03,373
and then attacking Barry when he
came back in.
540
00:34:03,374 --> 00:34:05,213
Well, he's made me look a right twat,
541
00:34:05,214 --> 00:34:07,214
so, if he's guilty, I'm gonna get him.
542
00:34:13,974 --> 00:34:16,373
Do you know Adam's overalls?
543
00:34:16,374 --> 00:34:19,373
From Tim's?
What exactly did you send off?
544
00:34:19,374 --> 00:34:21,893
Overalls, boots.
Nothing else?
545
00:34:21,894 --> 00:34:25,214
His going-out stuff that he was
wearing when he was picked up.
546
00:34:29,534 --> 00:34:32,413
The thing is, you don't just wear
overalls, do you?
547
00:34:32,414 --> 00:34:34,733
Where's his underwear, socks?
548
00:34:34,734 --> 00:34:37,613
He was wearing a shirt under his
overalls, so where's that?
549
00:34:37,614 --> 00:34:39,733
We didn't collect anything else from
Tim's?
550
00:34:39,734 --> 00:34:42,653
I bet it's not at Tim's flat, and it
should be. Good.
551
00:34:42,654 --> 00:34:46,533
Get onto Adam's work. See what you can find
out about what he was wearing that day.
552
00:34:46,534 --> 00:34:50,934
Barry's alibi just evaporated. Moira's having
none of it - says she hasn't seen Barry for days.
553
00:34:50,935 --> 00:34:52,813
She says she never shagged him?
Yeah.
554
00:34:52,814 --> 00:34:55,093
But it was her husband who answered
the door.
555
00:34:55,094 --> 00:34:58,694
Tell him his alibi denies it. Press him
further. He's not out of the loop yet.
556
00:34:58,695 --> 00:35:01,853
She may be trying to save herself.
Well, she's not trying to save HIM.
557
00:35:01,854 --> 00:35:03,733
Any news on the house-to-house?
558
00:35:03,734 --> 00:35:06,613
Nothing significant so far, but
we've got two floors to do.
559
00:35:06,614 --> 00:35:10,054
Make that a priority. I'll ask if I
can get some more bodies on it.
560
00:35:11,974 --> 00:35:16,013
In Tim's next interview, can you
budge him from the broken-record act?
561
00:35:16,014 --> 00:35:18,693
Yeah, I reckon.
Great, because, as soon as you have,
562
00:35:18,694 --> 00:35:20,654
I'm going in after Adam.
563
00:35:21,454 --> 00:35:23,894
I swear. That's it.
564
00:35:24,774 --> 00:35:26,653
That's the only reason I lied.
565
00:35:26,654 --> 00:35:29,733
People'd pay to watch this.
And we get it all for free.
566
00:35:29,734 --> 00:35:32,974
OK. I think that's a good time to
take a break.
567
00:35:34,854 --> 00:35:36,814
Right. My turn.
568
00:35:40,094 --> 00:35:43,533
How long did you take getting ready?
Roughly.
569
00:35:43,534 --> 00:35:46,813
I'd say about... 30 minutes.
570
00:35:46,814 --> 00:35:48,533
And Tim?
571
00:35:48,534 --> 00:35:50,333
I wasn't paying attention.
572
00:35:50,334 --> 00:35:54,013
My colleague interviewed Tim
earlier, and he told us...
573
00:35:54,014 --> 00:35:56,974
About 20... 25 minutes.
574
00:35:57,774 --> 00:35:59,693
Sounds about right.
Good.
575
00:35:59,694 --> 00:36:02,293
At least we can all agree on that
time frame.
576
00:36:02,294 --> 00:36:04,214
How many drinks do you think you had?
577
00:36:05,334 --> 00:36:07,293
No idea.
578
00:36:07,294 --> 00:36:09,293
Tim thought it was about five.
579
00:36:09,294 --> 00:36:12,093
Five?
I think.
580
00:36:12,094 --> 00:36:16,813
That's why I'm a bit unsure about
some other bits. We were a bit drunk.
581
00:36:16,814 --> 00:36:19,053
If he says so. Yeah.
582
00:36:19,054 --> 00:36:20,893
I'm just thinking that's quite a lot.
583
00:36:20,894 --> 00:36:22,854
Five drinks in an hour?
584
00:36:24,254 --> 00:36:26,494
That's one every 12 minutes.
585
00:36:27,174 --> 00:36:31,174
No, no. I didn't say an hour.
I said 90 minutes.
586
00:36:31,814 --> 00:36:33,653
From 5 until 6.30.
587
00:36:33,654 --> 00:36:35,653
It were five drinks in an hour and a
half.
588
00:36:35,654 --> 00:36:39,654
No. You said you didn't start drinking until
after you'd had a shower and got ready.
589
00:36:39,655 --> 00:36:41,614
Which took half an hour in total.
590
00:36:44,454 --> 00:36:46,493
I haven't done nothing.
591
00:36:46,494 --> 00:36:49,893
You seem upset.
I am upset,
592
00:36:49,894 --> 00:36:52,734
cos you're trying to make it out
like something else.
593
00:36:53,694 --> 00:36:56,573
Tim changed his mind about the time
you arrived at his flat.
594
00:36:56,574 --> 00:36:58,774
What time do you think he changed
that to?
595
00:36:59,934 --> 00:37:01,973
It were 5.30.
596
00:37:01,974 --> 00:37:04,093
He's wrong. He's lying.
597
00:37:04,094 --> 00:37:05,893
Why would he lie?
598
00:37:05,894 --> 00:37:07,854
I lied cos he asked me to.
599
00:37:08,974 --> 00:37:12,014
He told me he'd gone up to the top
floor to score some drugs.
600
00:37:13,054 --> 00:37:15,333
He couldn't tell you that, could he?
601
00:37:15,334 --> 00:37:17,293
Cos you'd do him for it.
602
00:37:17,294 --> 00:37:19,254
So we lied.
603
00:37:19,574 --> 00:37:24,173
I only said five o'clock so he
didn't get done for buying drugs.
604
00:37:24,174 --> 00:37:26,134
And that's the only reason?
605
00:37:27,214 --> 00:37:29,493
I swear. That's it.
606
00:37:29,494 --> 00:37:31,454
That's the only reason I lied.
607
00:37:32,934 --> 00:37:36,134
OK. I think that's a good time for a
break.
608
00:37:41,454 --> 00:37:43,853
He's wrong. He's talking bollocks.
609
00:37:43,854 --> 00:37:47,533
Could you explain where the clothes
were that you got changed out of?
610
00:37:47,534 --> 00:37:52,693
Er... where I got changed.
Tim's spare bedroom.
611
00:37:52,694 --> 00:37:55,014
Yeah, we looked, but we couldn't
find all of them.
612
00:37:56,014 --> 00:37:57,974
Must have been tidied up.
613
00:37:58,854 --> 00:38:00,814
Did you check the washing basket?
614
00:38:01,494 --> 00:38:03,454
What exactly are we looking for?
615
00:38:05,174 --> 00:38:07,573
Overalls.
616
00:38:07,574 --> 00:38:09,773
Pants and socks.
617
00:38:09,774 --> 00:38:11,333
T-shirt.
618
00:38:11,334 --> 00:38:13,733
Anything on that T-shirt? Color?
619
00:38:13,734 --> 00:38:15,694
Don't remember.
620
00:38:16,574 --> 00:38:20,454
Your work colleagues said you were
wearing a Superman T-shirt that day.
621
00:38:22,454 --> 00:38:25,093
If they say so. Well, they remember
it quite clearly.
622
00:38:25,094 --> 00:38:27,653
They said they took the piss.
623
00:38:27,654 --> 00:38:29,613
OK.
624
00:38:29,614 --> 00:38:31,893
How many of those do you have?
625
00:38:31,894 --> 00:38:33,413
Just the one.
626
00:38:33,414 --> 00:38:36,613
We couldn't find that T-shirt at
Tim's flat.
627
00:38:36,614 --> 00:38:38,573
Tim doesn't remember seeing it.
628
00:38:38,574 --> 00:38:42,414
He doesn't know what you had on under
your overalls, because they were zipped up.
629
00:38:42,415 --> 00:38:45,973
But when we looked at the CCTV of
you entering the flats,
630
00:38:45,974 --> 00:38:48,213
they were unzipped and you were
wearing it.
631
00:38:48,214 --> 00:38:51,453
What would you say if I told you
that we found your Superman shirt
632
00:38:51,454 --> 00:38:54,533
in your flat, in your washing basket?
633
00:38:54,534 --> 00:38:57,894
Suggesting that you went home before
you went to Tim's.
634
00:38:59,694 --> 00:39:02,773
I think that you went home straight
after work,
635
00:39:02,774 --> 00:39:05,933
got changed and the row that you told
us about got out of hand,
636
00:39:05,934 --> 00:39:07,653
and that's when you killed Rich.
637
00:39:07,654 --> 00:39:09,933
Then you put the overalls on top of
your clothes
638
00:39:09,934 --> 00:39:13,734
to make it look like you hadn't been
home before you turned up at Tim's.
639
00:39:14,574 --> 00:39:16,534
What would you say to that?
640
00:39:22,774 --> 00:39:25,854
Have you got any more dates lined
up? Supposed to.
641
00:39:26,494 --> 00:39:28,653
Things can't stay as they are.
642
00:39:28,654 --> 00:39:32,453
Mum's great, but she acts like we're
a couple.
643
00:39:32,454 --> 00:39:34,733
Sweet.
644
00:39:34,734 --> 00:39:37,814
She was showing me walking holidays
in the Rhine the other week.
645
00:39:37,815 --> 00:39:40,933
For us. Sharing a room.
646
00:39:40,934 --> 00:39:45,693
She cooks me my favorite tea. Buys me
the wine I like every Saturday night,
647
00:39:45,694 --> 00:39:50,174
because there's no doubt in her mind that
we'll be curling up together watching telly.
648
00:39:50,175 --> 00:39:53,213
And she's right, because that's what
we do.
649
00:39:53,214 --> 00:39:57,293
I'll swap you. I've got to get out
and get a fella before she proposes.
650
00:39:57,294 --> 00:40:02,893
Oh, blokes are overrated.
Love's a load of bollocks.
651
00:40:02,894 --> 00:40:06,133
Look at those two today.
Adam kept saying...
652
00:40:06,134 --> 00:40:08,094
He was my soul mate.
653
00:40:09,134 --> 00:40:11,094
He was everything.
654
00:40:12,774 --> 00:40:16,454
I've never touched him before.
I haven't. Wouldn't.
655
00:40:17,654 --> 00:40:20,773
He just kept on and on about me
going out.
656
00:40:20,774 --> 00:40:23,013
I was trying to ignore him.
657
00:40:23,014 --> 00:40:26,973
But then he started grabbing at me,
pulling. Calling me.
658
00:40:26,974 --> 00:40:32,294
Making me push him away, calling me
fat, useless.
659
00:40:33,774 --> 00:40:36,094
Just grabbing and digging at me.
660
00:40:37,934 --> 00:40:39,894
He kept on and on.
661
00:40:42,454 --> 00:40:45,453
Do you believe him?
Well, he was a bit fat.
662
00:40:45,454 --> 00:40:47,173
So, yeah, maybe.
663
00:40:47,174 --> 00:40:52,734
Anyway, who gives a toss? The point is,
'He called me fat' outweighed 'I love you.'
664
00:40:52,735 --> 00:40:56,333
Well, it wasn't some weighed-up
judgment call on Adam's part.
665
00:40:56,334 --> 00:40:59,453
We don't make those excuses when
it's a bloke hitting a woman.
666
00:40:59,454 --> 00:41:02,173
Adam Hutchings is not some innocent.
667
00:41:02,174 --> 00:41:06,013
He murdered his husband because he
called him tubs, then tried to cover it up.
668
00:41:06,014 --> 00:41:09,214
He might have been his soul mate,
but he still wrung his neck.
669
00:41:09,215 --> 00:41:12,973
And Barry Keane's wife - she could
be bruise-free and safe,
670
00:41:12,974 --> 00:41:17,013
but she'd rather take a beating and
have someone to cuddle up to than be alone.
671
00:41:17,014 --> 00:41:20,093
She was warned, told, helped.
Mmm.
672
00:41:20,094 --> 00:41:23,894
And she's still gone back to him,
and she's still making his tea tonight.
673
00:41:35,734 --> 00:41:41,533
It's funny how you warn me away and
then come search me out.
674
00:41:41,534 --> 00:41:45,774
I mean, what am I? Some car crash
that you can't not look at?
675
00:41:46,734 --> 00:41:50,494
Or are you just here to get a
glimpse of your future?
676
00:41:55,014 --> 00:41:57,573
I've come to tell you about the man
you're living with.
677
00:41:57,574 --> 00:42:01,534
Oh, there's no need. We tell each
other everything. Soul mates.
678
00:42:02,534 --> 00:42:05,973
Has he told you he's had numerous
convictions for domestic violence?
679
00:42:05,974 --> 00:42:12,014
He's told me what a bunch of evil, lying bitches
he used to shack up with. It's bollocks.
680
00:42:12,015 --> 00:42:15,534
You can't stay here. Oh, you're
gonna take me home with you, then?
681
00:42:16,214 --> 00:42:19,533
I'm just passing a message on.
Thought not.
682
00:42:19,534 --> 00:42:21,493
There are other places.
Our Alison's?
683
00:42:21,494 --> 00:42:24,533
Hostels.
Oh, you're not doing this to me.
684
00:42:24,534 --> 00:42:26,773
You're not doing this!
685
00:42:26,774 --> 00:42:31,214
You can't turn up here, telling me I can't
stay, without giving me somewhere to go.
686
00:42:31,215 --> 00:42:36,334
You can't tell me my life is shit,
without offering me an alternative.
687
00:42:37,094 --> 00:42:40,133
No, you're right - I can't.
Right.
688
00:42:40,134 --> 00:42:43,013
He loves me. He would never turn his
back on me.
689
00:42:43,014 --> 00:42:46,093
Not like you. You're bloody nothing,
you're not.
690
00:42:46,094 --> 00:42:48,054
I gave you everything!
691
00:42:48,774 --> 00:42:51,173
I've told you what I needed to tell
you.
692
00:42:51,174 --> 00:42:53,253
Go on. Go back in there, if you
want.
693
00:42:53,254 --> 00:42:55,493
Have another cider and get slapped
about a bit.
694
00:42:55,494 --> 00:42:57,734
But some of us know when to walk away.
695
00:43:19,854 --> 00:43:22,493
There was somebody in room 514 at
9.30,
696
00:43:22,494 --> 00:43:25,013
and it sounds like whoever was in
there was having sex.
697
00:43:25,014 --> 00:43:26,733
We heard a woman scream.
698
00:43:26,734 --> 00:43:29,413
Dying naked in a hotel doesn't make
her a prostitute.
699
00:43:29,414 --> 00:43:31,654
I've never found anything casual
about sex.
700
00:43:31,655 --> 00:43:33,493
Why didn't you speak to me about this?
701
00:43:33,494 --> 00:43:35,213
You weren't here, so I spoke to Gill.
702
00:43:35,214 --> 00:43:37,893
I let it slip.
Yeah, and left me in it.
703
00:43:37,894 --> 00:43:39,733
I need to know what's going on.
704
00:43:39,734 --> 00:43:43,334
We're all on the same side here,
Rachel. Are we, Janet?
59095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.