All language subtitles for Scott and Bailey S04E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,644 --> 00:00:47,524 Right-footed. It's a Hexalite sole, so I'm saying Reebok. 2 00:00:50,731 --> 00:00:52,691 Size nine. 3 00:00:58,970 --> 00:01:02,329 Morning. Where are we up to? 4 00:01:02,330 --> 00:01:07,169 He's had a bit of a night of it. Welts, dents, broken bones. 5 00:01:07,170 --> 00:01:10,770 The state of him. Yeah, but no blood. Not a drop. 6 00:01:11,370 --> 00:01:14,129 No cut lips. No bloody nose. 7 00:01:14,130 --> 00:01:17,129 Smacked about like this, you'd expect some. 8 00:01:17,130 --> 00:01:19,809 Most of those bruises are the wrong color. 9 00:01:19,810 --> 00:01:21,849 There's a nice set around the neck. 10 00:01:21,850 --> 00:01:23,769 Yeah, that's as you'd expect. 11 00:01:23,770 --> 00:01:25,730 Strangled? 12 00:01:27,290 --> 00:01:29,929 He dies. His blood pools. 13 00:01:29,930 --> 00:01:33,849 Then the rest of the beating happens postmortem, which gives bruises and no blood. 14 00:01:33,850 --> 00:01:36,410 Done this before? Gifted amateur. 15 00:01:36,970 --> 00:01:39,489 The towel position's a bit weird. 16 00:01:39,490 --> 00:01:42,650 He's not gone down wearing it. It's been placed over him. 17 00:01:42,651 --> 00:01:44,810 These black bits... 18 00:01:46,890 --> 00:01:49,169 Telly? Yeah, I reckon. 19 00:01:49,170 --> 00:01:51,770 Same one as mine, that. Mine's smaller. 20 00:01:52,770 --> 00:01:54,569 Bloody hell. Look at that. 21 00:01:54,570 --> 00:01:56,530 I've got those cushions, as well. 22 00:02:00,050 --> 00:02:05,449 'Please! He's not breathing. He's not moving. He's dead.' 23 00:02:05,450 --> 00:02:09,729 'What's your name?' 'Adam. It's my husband, Rich. 24 00:02:09,730 --> 00:02:12,089 He's dead. That bastard Keane's done it.' 25 00:02:12,090 --> 00:02:16,329 'What's your address?' '115 The Macksons.' 26 00:02:16,330 --> 00:02:19,249 Fairy Towers. 'I don't know what to do. 27 00:02:19,250 --> 00:02:22,970 He's killed him. That bastard Keane's killed him.' 28 00:02:24,770 --> 00:02:28,530 It's half-three in the morning, and Adam Hutchings hangs the phone up. 29 00:02:28,531 --> 00:02:31,769 Goes upstairs to 125 on the 12th floor, 30 00:02:31,770 --> 00:02:35,329 drags 'that bastard Keane' out of bed and gives him a good kicking. 31 00:02:35,330 --> 00:02:38,209 Why's Adam so sure Barry Keane killed Rich? 32 00:02:38,210 --> 00:02:40,970 I've not read the hand-over messages. Soon as. 33 00:02:40,971 --> 00:02:44,649 But apparently, he'd committed an assault on our gay couple. 34 00:02:44,650 --> 00:02:46,850 So, Keane went and finished the job off. 35 00:02:46,851 --> 00:02:51,569 That's what Hutchings reckons, so we could be dealing with a hate-motivated murder. 36 00:02:51,570 --> 00:02:54,409 The living room has been trashed, but just that. 37 00:02:54,410 --> 00:02:56,570 I don't think anything's been taken. 38 00:02:56,571 --> 00:03:01,329 And there's some nice stuff, worth taking, so I'm not thinking burglary. 39 00:03:01,330 --> 00:03:05,490 Adam had been for a night out with his mate. His mate's name's er... 40 00:03:07,530 --> 00:03:09,489 Tim Radcliffe. Yeah, that's him. 41 00:03:09,490 --> 00:03:13,489 Same block. Tenth floor. They'd been for a night out. Got slaughtered. 42 00:03:13,490 --> 00:03:17,209 Adam'll need interviewing, but if he was in a bar all night with Tim, 43 00:03:17,210 --> 00:03:19,369 it should be simple to check his alibi. 44 00:03:19,370 --> 00:03:24,449 I want CCTV, bars, taxis, buses, statements from staff. Yeah. 45 00:03:24,450 --> 00:03:28,409 We've got Keane and Hutchings locked up down Duke Street for last night's fight, 46 00:03:28,410 --> 00:03:30,129 waiting to be processed. 47 00:03:30,130 --> 00:03:33,530 Duke Street have got another six hours' processing time, 48 00:03:33,531 --> 00:03:38,049 so we should be able to get all our preliminaries done before we bring them in. 49 00:03:38,050 --> 00:03:40,370 What sort of state is Adam going to be in? 50 00:03:40,371 --> 00:03:44,809 Finds his husband murdered and spends a night in the cells for attacking who he thought did it. 51 00:03:44,810 --> 00:03:50,089 Yeah, OK. Make sure he gets time with his family liaison officer before we interview him. 52 00:03:50,090 --> 00:03:52,490 Let him get his head around what's happened. 53 00:03:55,530 --> 00:03:58,609 Last night's duty detective was from the fraud squad. 54 00:03:58,610 --> 00:04:01,769 They've got next to no understanding of how to approach a murder. 55 00:04:01,770 --> 00:04:05,169 Only immediate neighbors have been interviewed. It being 4am, 56 00:04:05,170 --> 00:04:07,609 our friend from Fraud didn't want to wake anyone. 57 00:04:07,610 --> 00:04:10,330 Or catch the murderer cleaning himself up. 58 00:04:10,331 --> 00:04:14,529 Practically no witness statements. At least they didn't tamper with the crime scene. 59 00:04:14,530 --> 00:04:16,369 Next time, I'll tell them 60 00:04:16,370 --> 00:04:20,129 to stick a sign on the corpse saying 'Back soon' and leave it till we get in. 61 00:04:20,130 --> 00:04:25,209 When you go through the messages Fraud submitted, look at how thorough the officers have been. 62 00:04:25,210 --> 00:04:29,329 See what needs doing again. My suspicion is: most of it. 63 00:04:29,330 --> 00:04:32,049 You know which of the first 50 actions we need doing? Yeah. 64 00:04:32,050 --> 00:04:33,649 Good. Get 'em done. 65 00:04:33,650 --> 00:04:36,049 Do you not want to look first? I trust you. 66 00:04:36,050 --> 00:04:39,090 I've got a meeting, then a jolly down the mortuary. 67 00:04:40,770 --> 00:04:44,329 Barry Keane's wife and Adam's mate, who he went out with, erm... 68 00:04:44,330 --> 00:04:48,409 Tim Radcliffe. Yeah. Both of them interviewed, soonest. 69 00:04:48,410 --> 00:04:52,569 Why can't I remember his name? We should get Adam Hutchings today. 70 00:04:52,570 --> 00:04:56,170 Again, they might not have been dealt with forensically. 71 00:04:56,171 --> 00:04:59,689 They were taken in for fighting, so their clothes might not have been bagged. 72 00:04:59,690 --> 00:05:02,489 I want all of that double-checking by you. 73 00:05:02,490 --> 00:05:05,489 Any possible cause of DNA contamination. 74 00:05:05,490 --> 00:05:07,929 Did they use the same police car to bring them in? 75 00:05:07,930 --> 00:05:11,729 And shoes. I want shoes. Have either of them got size-nine Reeboks? 76 00:05:11,730 --> 00:05:14,570 Ready for a trip down Fairy Towers? Always. 77 00:05:14,571 --> 00:05:17,529 We are dealing with a potential hate crime, 78 00:05:17,530 --> 00:05:22,369 so I want everybody to consider their words as carefully as their actions. 79 00:05:22,370 --> 00:05:24,929 Understood? 80 00:05:24,930 --> 00:05:26,890 It's just what the gays call it. 81 00:05:27,770 --> 00:05:32,809 They call it Fairy Towers themselves, the gays, cos there's loads of gays... 82 00:05:32,810 --> 00:05:36,449 Understood? Yes, ma'am. 83 00:05:36,450 --> 00:05:39,409 Put him on CCTV. He can't do any harm there. 84 00:05:39,410 --> 00:05:41,329 Right. Do you know what you're doing? Yeah. 85 00:05:41,330 --> 00:05:43,410 I'll be a few hours. Three, max. 86 00:06:01,490 --> 00:06:04,449 Tell me about your husband's whereabouts last night. 87 00:06:04,450 --> 00:06:06,450 I can't. 88 00:06:07,090 --> 00:06:09,890 I mean, I was working. When I got home, he was here. 89 00:06:12,370 --> 00:06:14,489 What time was that? 90 00:06:14,490 --> 00:06:17,289 What time did it happen? We're not sure. 91 00:06:17,290 --> 00:06:20,410 Well, me and Barry hadn't spoke since the fight, night before last. 92 00:06:22,370 --> 00:06:25,689 Can you tell me a little bit more about that? 93 00:06:25,690 --> 00:06:27,650 I don't know how it got so bad. 94 00:06:29,610 --> 00:06:31,570 But when he was at his worst... 95 00:06:32,650 --> 00:06:35,810 I used to go round the boys', Rich and Adam's. 96 00:06:36,410 --> 00:06:38,810 But he thought they were trying to get me to leave him. 97 00:06:38,811 --> 00:06:40,689 Why did he think that? 98 00:06:40,690 --> 00:06:42,650 Maybe they were. 99 00:06:42,810 --> 00:06:45,210 I was just having a minute, clearing my head. 100 00:06:46,970 --> 00:06:50,690 Then Barry started banging on the door, but the boys wouldn't let him in. 101 00:06:54,370 --> 00:06:57,369 These were an accident. What kind? 102 00:06:57,370 --> 00:06:59,849 The other night, it got a bit heated. 103 00:06:59,850 --> 00:07:02,089 He was just trying to get me back home. 104 00:07:02,090 --> 00:07:04,090 He's not a bad man. 105 00:07:04,450 --> 00:07:06,450 He can't help it. 106 00:07:07,770 --> 00:07:10,810 He says they make his flesh creep. Who? 107 00:07:11,930 --> 00:07:13,890 All of them. 108 00:07:15,890 --> 00:07:18,530 Sorry. I can't think. 109 00:07:19,370 --> 00:07:23,290 Er... we got changed. We had a livener. We went out. 110 00:07:24,330 --> 00:07:26,449 What time was that, Tim? 111 00:07:26,450 --> 00:07:28,849 Must have been about... 112 00:07:28,850 --> 00:07:33,089 Well, Adam didn't go home first. He must have got here about five-ish. 113 00:07:33,090 --> 00:07:35,969 We had a few pints in Molly's Bar. 114 00:07:35,970 --> 00:07:38,249 They have a happy hour till eight. 115 00:07:38,250 --> 00:07:41,089 Then we went to Bar Hippo for Bear-aoke. 116 00:07:41,090 --> 00:07:43,089 Bear-aoke? 117 00:07:43,090 --> 00:07:45,449 Karaoke for Bears. 118 00:07:45,450 --> 00:07:47,690 Big, hairy guys. 119 00:07:48,730 --> 00:07:51,649 Practically had to pries the microphone from Adam's hands. 120 00:07:51,650 --> 00:07:54,089 Did anyone see you at Hippo? Are you kidding? 121 00:07:54,090 --> 00:07:56,090 It's all over Facebook. 122 00:07:58,570 --> 00:08:00,129 Hang on. 123 00:08:00,130 --> 00:08:03,089 # Some other guy who gives you the eye 124 00:08:03,090 --> 00:08:06,330 # You don't give nothing to me 125 00:08:12,090 --> 00:08:14,249 I hate karaoke. 126 00:08:14,250 --> 00:08:16,849 That's cos you're dead inside! 127 00:08:16,850 --> 00:08:20,289 Posted last night at 12.27 by Tim Radcliffe. 128 00:08:20,290 --> 00:08:23,969 A couple of hours later, Adam's screaming murder on a 999. 129 00:08:23,970 --> 00:08:26,649 Find out what time it was recorded. 130 00:08:26,650 --> 00:08:29,609 Oh, we got Barry Keane's shoes. You were right - size-9 Reeboks. 131 00:08:29,610 --> 00:08:31,729 Watch and learn, folks. 132 00:08:31,730 --> 00:08:33,929 Which puts Barry in pole position. 133 00:08:33,930 --> 00:08:36,530 Arrest him. I don't want him going anywhere tonight. 134 00:08:36,531 --> 00:08:41,730 Adam Hutchings is a bit of a mess, but he's agreed to answer some questions in the interview room. 135 00:08:43,690 --> 00:08:46,649 Me and Tim had wanted to get straight out. 136 00:08:46,650 --> 00:08:48,650 Rich didn't. 137 00:08:51,730 --> 00:08:54,130 Didn't fancy it. 138 00:08:56,170 --> 00:08:58,170 Are you sure you're OK to carry on? 139 00:09:03,490 --> 00:09:06,490 So, the last time you saw Rich alive was...? 140 00:09:07,090 --> 00:09:09,090 Yesterday morning. 141 00:09:11,130 --> 00:09:13,730 We'd had a bit of an argument about me going out. 142 00:09:15,610 --> 00:09:17,570 That happens. 143 00:09:18,170 --> 00:09:20,130 He was right. 144 00:09:21,210 --> 00:09:23,170 I shouldn't have. 145 00:09:24,330 --> 00:09:26,290 With all the Barry stuff... 146 00:09:27,450 --> 00:09:29,410 ...I should have been there. 147 00:09:29,930 --> 00:09:32,249 I could have stopped him. 148 00:09:32,250 --> 00:09:35,450 Can you tell me what happened when you came home last night? 149 00:09:36,610 --> 00:09:40,050 Me and Tim - we knew summat was up. 150 00:09:41,170 --> 00:09:43,130 The door was bust. 151 00:09:44,370 --> 00:09:46,330 Go on. 152 00:09:47,130 --> 00:09:51,210 We walked into the living room and he was just lying there. 153 00:09:52,370 --> 00:09:54,330 This weird shape. 154 00:10:00,130 --> 00:10:03,609 On the 999 call, you said, 'He's dead.' 155 00:10:03,610 --> 00:10:05,570 How did you know? 156 00:10:05,810 --> 00:10:08,009 I just knew. 157 00:10:08,010 --> 00:10:11,290 I wanted to hold him, help him. 158 00:10:12,810 --> 00:10:15,130 But Tim said we shouldn't touch him. 159 00:10:16,090 --> 00:10:18,530 So I didn't. 160 00:10:26,650 --> 00:10:28,689 Fianc�? Don't say it again. 161 00:10:28,690 --> 00:10:31,569 See, I think 'arrested' is kind of worse than 'fianc�'. 162 00:10:31,570 --> 00:10:35,049 Stop saying it. What about, 'Downstairs. Help'? 163 00:10:35,050 --> 00:10:38,730 You see, when you say it like that, that sounds pretty bad, as well. 164 00:10:39,250 --> 00:10:42,449 You should wear your hair down more often. 165 00:10:42,450 --> 00:10:44,329 Gender reassignment? 166 00:10:44,330 --> 00:10:47,330 Toxic U-bend. Sounds rough. 167 00:10:48,610 --> 00:10:52,049 Do I have to go and see her? I mean, I know I should, but do I have to? 168 00:10:52,050 --> 00:10:55,130 No, you could hide in here and wait for her to come and find you. 169 00:10:55,131 --> 00:10:58,129 Yeah, she would, an' all. She'd be kicking Gill's door open. 170 00:10:58,130 --> 00:11:00,969 'Have you seen our Rache? Her new dad's locked up.' 171 00:11:00,970 --> 00:11:04,209 What do you think he's in for? Drunk and disorderly. 172 00:11:04,210 --> 00:11:08,090 Well, you say that. It could be anything. Anti-terrorism act? 173 00:11:08,091 --> 00:11:13,450 I hate people seeing me and her together at the best of times, never mind her stumbling round here. 174 00:11:13,930 --> 00:11:15,890 I need to sort it. 175 00:11:26,730 --> 00:11:28,649 Hiya, Mum. 176 00:11:28,650 --> 00:11:30,930 Oh, hiya, Rache. 177 00:11:34,370 --> 00:11:36,370 I told you she'd come and sort it. 178 00:11:45,044 --> 00:11:47,884 I want you to give me away. 179 00:11:49,093 --> 00:11:51,173 Well, Rufus does as well. 180 00:11:52,853 --> 00:11:54,772 I know. 181 00:11:54,773 --> 00:11:58,093 Oh, and there's a great boozer next to the registry. 182 00:11:58,853 --> 00:12:02,133 Ah... you're gonna love him. 183 00:12:03,533 --> 00:12:05,492 You're marrying a drug dealer. 184 00:12:05,493 --> 00:12:08,292 All right, high and mighty. 185 00:12:08,293 --> 00:12:10,092 It was only a bit of weed. 186 00:12:10,093 --> 00:12:12,933 Are you telling me you've never had a puff on a doobie? 187 00:12:13,612 --> 00:12:15,572 Hiya! 188 00:12:17,333 --> 00:12:20,052 He was doing a favor. Outside a primary school? 189 00:12:20,053 --> 00:12:22,573 To a lollipop lady with MS. 190 00:12:24,173 --> 00:12:26,133 ME. 191 00:12:26,693 --> 00:12:29,333 Something shit up with her beginning with an M. 192 00:12:30,293 --> 00:12:32,372 She could barely hold her lollipop. 193 00:12:32,373 --> 00:12:34,172 Cos that's what he's like. 194 00:12:34,173 --> 00:12:36,212 He's a good man. 195 00:12:36,213 --> 00:12:38,173 He looks after me. 196 00:12:39,773 --> 00:12:43,733 Right. Well, sorry, I can't help him. Not in my gift. 197 00:12:45,173 --> 00:12:47,853 I just came down to see if you were all right. 198 00:12:49,893 --> 00:12:51,853 I've got to get back to work. 199 00:12:52,693 --> 00:12:56,293 Erm... can you not give him a character reference? 200 00:12:57,133 --> 00:13:00,132 No. It's my job to lock 'em up, not let 'em out. 201 00:13:00,133 --> 00:13:02,572 Well, you can put in a word. 202 00:13:02,573 --> 00:13:04,733 About what? I've never even met him. 203 00:13:04,734 --> 00:13:07,452 Oh, can he not just have a caution? 204 00:13:07,453 --> 00:13:10,332 It's got nothing to do with me. But I'm your mum. 205 00:13:10,333 --> 00:13:13,453 No. Literally, it has got nothing to do with me. 206 00:13:14,653 --> 00:13:18,813 How do you think this works? We all sit around voting who should go to prison? 207 00:13:18,814 --> 00:13:24,132 Look, I'm not asking for much. Perverting the course of justice? 208 00:13:24,133 --> 00:13:26,532 I'm not asking you to break him out. 209 00:13:26,533 --> 00:13:31,052 You... here... isn't right. 210 00:13:31,053 --> 00:13:33,532 It's not on. Do you understand me? It's not on. 211 00:13:33,533 --> 00:13:39,292 I only came down cos I thought - I am gonna go in there and ask... 212 00:13:39,293 --> 00:13:41,813 cos it really hasn't got anything to do with me. 213 00:13:42,453 --> 00:13:46,173 I'm gonna ask the Custody Sergeant if he'll allow you to see him for five minutes. 214 00:13:46,174 --> 00:13:49,652 And that is it. I'm not answering any more calls for help. 215 00:13:49,653 --> 00:13:52,052 No more SOSs. We're done. 216 00:13:52,053 --> 00:13:56,612 OK. Thanks, Rache. I'll get you a drink at the reception. 217 00:13:56,613 --> 00:13:59,212 Oh, and bring your mates. 218 00:13:59,213 --> 00:14:01,132 Not Pete, though, eh? 219 00:14:01,133 --> 00:14:03,572 No. I can't have you near me. 220 00:14:03,573 --> 00:14:05,973 I just need you to leave me alone. 221 00:14:07,253 --> 00:14:12,652 Come off it. We're all right, me and you. We're good. 222 00:14:12,653 --> 00:14:16,052 Go and get married. Be happy. 223 00:14:16,053 --> 00:14:18,173 Go and live your life. Stay out of mine. 224 00:14:20,773 --> 00:14:22,733 All right - here. 225 00:14:24,653 --> 00:14:26,572 What's it for? 226 00:14:26,573 --> 00:14:28,652 I don't know. 227 00:14:28,653 --> 00:14:34,012 Taxi home, food, wedding present. Call it what you want. 228 00:14:34,013 --> 00:14:37,053 What, that's all I'm worth to you? A couple of quid? 229 00:14:39,813 --> 00:14:41,773 Keep the change. 230 00:14:44,453 --> 00:14:50,333 Rufus Wilton. He's a real dreamboat. ABH, GBH, domestic violence. 231 00:15:04,533 --> 00:15:07,453 Do you know what, Stan? I shouldn't be bothering you. 232 00:15:09,933 --> 00:15:14,453 The solicitor's insisting on Barry Keane having a bit of food and a few hours' rest, 233 00:15:14,454 --> 00:15:17,132 which pretty much puts us out of action for tonight. 234 00:15:17,133 --> 00:15:20,172 Postmortem, current last sightings and time of death 235 00:15:20,173 --> 00:15:24,092 put our alibi times between 4pm and 10pm. 236 00:15:24,093 --> 00:15:27,772 Adam's boss said he left work at 4:40pm. 237 00:15:27,773 --> 00:15:29,572 Quicktires on Temperance Street. 238 00:15:29,573 --> 00:15:31,132 CCTV? 239 00:15:31,133 --> 00:15:35,252 We've got footage from the entrance showing Adam getting back at 5pm. 240 00:15:35,253 --> 00:15:38,452 Him and Tim leaving at 6:27pm. 241 00:15:38,453 --> 00:15:40,652 Returning 2:10am. 242 00:15:40,653 --> 00:15:42,892 No idea about Barry yet? Unemployed. 243 00:15:42,893 --> 00:15:45,812 We know he spent all of yesterday in the tower block. 244 00:15:45,813 --> 00:15:49,012 CCTV at the entrance to the flats didn't pick him up. 245 00:15:49,013 --> 00:15:54,293 But the woman next door said she bumped into him coming out of his front door at about 7:45pm. 246 00:15:54,294 --> 00:15:57,532 She'd nipped out for some fags during the adverts for Emmerdale. 247 00:15:57,533 --> 00:16:02,773 She didn't hear him come back, but she remembers loud music coming from the house at 9.30. 248 00:16:02,774 --> 00:16:04,652 She was trying to get her kids to sleep. 249 00:16:04,653 --> 00:16:06,652 Could have been someone else in the house. 250 00:16:06,653 --> 00:16:10,453 Charlotte says she was working. Easily checked. They might have had a visitor. 251 00:16:10,454 --> 00:16:13,852 Ask her who else it might've been. It's well within our alibi times. 252 00:16:13,853 --> 00:16:16,052 Anything from Barry's phone? 253 00:16:16,053 --> 00:16:18,772 Nothing particularly jumps out. 254 00:16:18,773 --> 00:16:21,412 Even if we get a GPS fix for the alibi times, 255 00:16:21,413 --> 00:16:23,612 it still doesn't tell us which floor he was on. 256 00:16:23,613 --> 00:16:26,412 Are there any skin samples under the victim's fingernails? 257 00:16:26,413 --> 00:16:28,972 Yeah, there were. Forensics'll be in tomorrow. 258 00:16:28,973 --> 00:16:31,972 But, because he was involved in this fight the previous night, 259 00:16:31,973 --> 00:16:35,933 the victim could have Adam's or Barry's skin under his nails. 260 00:16:35,934 --> 00:16:37,732 Probably won't get us very far. 261 00:16:37,733 --> 00:16:40,412 Even if he's only got Barry's? When it goes to court, 262 00:16:40,413 --> 00:16:42,452 they'll say the evidence is compromised. 263 00:16:42,453 --> 00:16:44,892 Rich was naked, except for a towel. 264 00:16:44,893 --> 00:16:46,972 Maybe he was about to take a shower, 265 00:16:46,973 --> 00:16:49,332 but we'll keep other possible reasons in mind. 266 00:16:49,333 --> 00:16:52,332 Could have been waiting for someone. Sexual liaison. 267 00:16:52,333 --> 00:16:56,252 It'll need looking into. Hook-up sites, text messages, E-mails. 268 00:16:56,253 --> 00:17:02,773 The interesting thing for me is how the towel was placed - over his midriff, covering his genitals. 269 00:17:02,774 --> 00:17:04,732 It could have only happened postmortem. 270 00:17:04,733 --> 00:17:09,252 You can see, clear as day, how carefully it's been placed over him. 271 00:17:09,253 --> 00:17:12,092 To protect his decency? Not the sensitivities 272 00:17:12,093 --> 00:17:14,852 you'd expect from a frenzied hate crime. 273 00:17:14,853 --> 00:17:19,893 Because none of the black fragments on top of the towel were found underneath the body, 274 00:17:19,894 --> 00:17:23,412 we know that the place was smashed up after the murder took place, 275 00:17:23,413 --> 00:17:26,093 and after the towel was placed on the body. 276 00:17:26,094 --> 00:17:30,092 Barry might have freaked out, felt remorse, put the towel over him. 277 00:17:30,093 --> 00:17:33,292 Not impossible. We've got some nice prints in the flat. 278 00:17:33,293 --> 00:17:36,772 Seems to have been a lot of traffic, but we're only interested in people 279 00:17:36,773 --> 00:17:40,533 whose prints appear on all the items that were moved, damaged, chucked about. 280 00:17:40,534 --> 00:17:42,692 Obviously, Adam's are gonna be all over them. 281 00:17:42,693 --> 00:17:44,572 Let's see if we find Barry's prints. 282 00:17:44,573 --> 00:17:48,373 His motive seems pretty hate crime. Any other thoughts? 283 00:17:48,374 --> 00:17:51,372 Adam, Rich and Tim get a bit frisky. 284 00:17:51,373 --> 00:17:53,572 Bit of sexual misadventure. 285 00:17:53,573 --> 00:17:55,732 Gay sex game gone wrong. 286 00:17:55,733 --> 00:17:57,693 What's a gay sex game? 287 00:17:58,693 --> 00:18:01,812 I don't know. I'm just saying. 288 00:18:01,813 --> 00:18:05,292 Let's explore it. We've certainly not ruled Adam out at this point. 289 00:18:05,293 --> 00:18:07,532 Tim's account is all right, but he's a mate. 290 00:18:07,533 --> 00:18:09,932 And you're right - Tim could have been involved. 291 00:18:09,933 --> 00:18:13,813 Next few hours, let's crack on with lifestyle enquiries and holistic review. 292 00:18:13,814 --> 00:18:17,292 Let's speak to friends, family, work colleagues at the garage. 293 00:18:17,293 --> 00:18:22,093 We should have forensics on the door back by morning, which will confirm if Barry Keane kicked it in. 294 00:18:22,094 --> 00:18:24,012 He did. Yeah, course he did. 295 00:18:24,013 --> 00:18:26,132 We just have to wait until forensics prove it. 296 00:18:26,133 --> 00:18:29,053 No, we've got three statements from the night before. 297 00:18:30,173 --> 00:18:31,532 Great. Who? 298 00:18:31,533 --> 00:18:34,132 Tim, a neighbor and Barry's wife. 299 00:18:34,133 --> 00:18:36,092 But you knew that, didn't you? 300 00:18:36,093 --> 00:18:38,413 No, cos you're only telling me now. 301 00:18:40,973 --> 00:18:44,772 We thought you knew. Why? How? 302 00:18:44,773 --> 00:18:47,132 Charlotte told the police on the night of the murder, 303 00:18:47,133 --> 00:18:50,652 She said Barry had kicked the door in when he came round to drag her out, 304 00:18:50,653 --> 00:18:52,412 the previous night. 305 00:18:52,413 --> 00:18:55,253 So, not on the night of the murder? No. 306 00:18:55,813 --> 00:19:00,412 Wait. Adam made it sound like this was done last night. 307 00:19:00,413 --> 00:19:03,813 If this was told to division last night, why wasn't it in the messages? 308 00:19:03,814 --> 00:19:08,052 Erm... Unless we've made a mistake. We can check. 309 00:19:08,053 --> 00:19:11,253 Check! Did you check the messages I gave you this morning? 310 00:19:12,013 --> 00:19:13,973 I haven't had a chance. 311 00:19:18,613 --> 00:19:20,652 You're telling me you've been too busy? 312 00:19:20,653 --> 00:19:24,372 You said that everything needed doing again. I was just prioritizing. 313 00:19:24,373 --> 00:19:27,492 Because you failed to pinpoint when that door was kicked in, 314 00:19:27,493 --> 00:19:29,893 we've spent the day prioritizing Barry Keane. 315 00:19:29,894 --> 00:19:32,612 Everything points to him. Conjecture. Hearsay. 316 00:19:32,613 --> 00:19:35,572 We could have been pursuing other leads - 317 00:19:35,573 --> 00:19:39,333 Adam, for example, who seems to have lied about when the front door was broken. 318 00:19:39,334 --> 00:19:41,372 He might have been confused. Or lying. 319 00:19:41,373 --> 00:19:44,172 And now we've sent him away. God knows what he's doing. 320 00:19:44,173 --> 00:19:46,612 Destroying evidence? Corroborating alibis? 321 00:19:46,613 --> 00:19:48,332 I want him arrested. 322 00:19:48,333 --> 00:19:50,772 Concentrate on the job. 323 00:19:50,773 --> 00:19:52,733 Deal with your mum on your own time. 324 00:20:00,893 --> 00:20:04,253 How long's she got left? You've got another four months yet. 325 00:20:09,933 --> 00:20:13,452 She'll postpone her retirement so she can extend her window of torture. 326 00:20:13,453 --> 00:20:16,853 Serial killers take less delight in their victims' pain than she does. 327 00:20:16,854 --> 00:20:18,932 She'll have forgotten it by tomorrow. 328 00:20:18,933 --> 00:20:20,893 Well, nobody bleeding died. 329 00:20:22,533 --> 00:20:24,493 Apart from Rich. 330 00:20:26,053 --> 00:20:28,652 Could you not have mentioned it earlier? Me? 331 00:20:28,653 --> 00:20:30,932 I didn't see you properly until the briefing. 332 00:20:30,933 --> 00:20:33,692 That's when we mention things - the briefing. 333 00:20:33,693 --> 00:20:35,892 Yeah, but if you thought something was odd... 334 00:20:35,893 --> 00:20:37,732 Why would I pull you to one side - 335 00:20:37,733 --> 00:20:40,292 Anyone for a pint down The Welcome? 336 00:20:40,293 --> 00:20:42,412 Yep. Lee? Cool. 337 00:20:42,413 --> 00:20:44,092 Pete? Are you? 338 00:20:44,093 --> 00:20:46,613 Yeah, I'll have a quick one. Me and Chris will. 339 00:20:49,413 --> 00:20:52,613 No. Gonna stay behind, do a bit of work. Can't. 340 00:20:54,013 --> 00:20:58,093 So, why would I pull you to one side and tell you something I thought you already knew? 341 00:20:58,094 --> 00:21:00,572 I'm not being funny, Rach, but this one's on you. 342 00:21:00,573 --> 00:21:02,533 All right. 343 00:21:03,173 --> 00:21:06,012 I just feel a bit of a dick. They'll love this down the pub. 344 00:21:06,013 --> 00:21:09,693 No, they won't. Well, they will a bit, but only like we would if it was one of them. 345 00:21:09,694 --> 00:21:12,932 We've all messed up. Pete sees it as a career choice. 346 00:21:12,933 --> 00:21:14,892 I heard that. 347 00:21:14,893 --> 00:21:18,172 Best thing you can do is go with them, have a drink, clear the air. 348 00:21:18,173 --> 00:21:22,613 Can you imagine the looks she'd give me? I mess up on a case, and then I go out on the piss. 349 00:21:25,773 --> 00:21:30,293 You know, she mentioned my mum. Sorry. I forgot to ask. How was she? 350 00:21:31,133 --> 00:21:32,772 Yeah, brilliant! 351 00:21:32,773 --> 00:21:35,372 That good? So, come on - when's the big day? 352 00:21:35,373 --> 00:21:37,572 Are you and your Alison gonna be flower girls? 353 00:21:37,573 --> 00:21:40,852 Yeah, we're gonna chuck condoms out of little wicker baskets, 354 00:21:40,853 --> 00:21:42,813 in case they decide to breed. 355 00:21:49,373 --> 00:21:51,293 Night. Night. 356 00:22:47,686 --> 00:22:49,646 Morning. You alright? 357 00:22:51,486 --> 00:22:53,446 Rache in yet? 358 00:22:53,886 --> 00:22:55,646 If you're going to ask me to go easy on - 359 00:22:55,647 --> 00:22:57,606 Do you mind? Get out! 360 00:22:58,686 --> 00:23:00,646 I'm really not in the mood. 361 00:23:02,486 --> 00:23:04,886 She messed up. End of. OK. 362 00:23:05,926 --> 00:23:08,326 And how are you? Fine. 363 00:23:08,966 --> 00:23:12,766 A mate of mine always said, when people say 'fine', it stands for F'd off, 364 00:23:12,767 --> 00:23:15,685 insecure, nervous and exhausted. 365 00:23:15,686 --> 00:23:18,046 Well, then. Now you know how I am. 366 00:23:25,686 --> 00:23:29,245 How was the pub? I didn't go. 367 00:23:29,246 --> 00:23:31,405 Oh, right. I went on a date. 368 00:23:31,406 --> 00:23:32,965 No? Kind of. 369 00:23:32,966 --> 00:23:35,925 Who with? You don't know him. Like a proper date? 370 00:23:35,926 --> 00:23:38,165 My mum's signed me up to a new dating site. 371 00:23:38,166 --> 00:23:41,725 She's signed up too. Oh, the shame. 372 00:23:41,726 --> 00:23:45,445 Oh, nice. He looks nice. Good for you. 373 00:23:45,446 --> 00:23:48,925 Oh, shut it. Just take the piss. 374 00:23:48,926 --> 00:23:51,805 I prefer it to your pity. 375 00:23:51,806 --> 00:23:55,566 I got out of the car, took one look at him and thought, 'I can't.' 376 00:23:55,567 --> 00:23:58,965 I couldn't face trying to sell myself to some random stranger. 377 00:23:58,966 --> 00:24:00,885 Doesn't usually bother me. 378 00:24:00,886 --> 00:24:05,726 We had half a second of looking at each other before we both started doing the math. 379 00:24:05,727 --> 00:24:08,165 Fatter, thinner, taller, shorter? 380 00:24:08,166 --> 00:24:10,925 Shorter. Oh, he was definitely shorter. 381 00:24:10,926 --> 00:24:14,526 I don't know what I was, but I couldn't bear to see his disappointment. 382 00:24:14,527 --> 00:24:17,645 Hey, you look great. I do! I know. 383 00:24:17,646 --> 00:24:19,565 It's not that. 384 00:24:19,566 --> 00:24:22,405 Once we'd got over the anti-climax of seeing each other, 385 00:24:22,406 --> 00:24:25,125 we'd have spent the next few hours showing off our assets, 386 00:24:25,126 --> 00:24:28,645 like the warmed-up leftovers from some all-you-can-eat buffet. 387 00:24:28,646 --> 00:24:33,245 'I like long walks, open fires and decaying corpses at crime scenes.' 388 00:24:33,246 --> 00:24:35,885 Then one of you decides to leave at the exact moment 389 00:24:35,886 --> 00:24:40,005 that the other one's inviting you back for a glass of port and some James Blunt. 390 00:24:40,006 --> 00:24:43,766 You got all that in half a second? Doesn't take me long to weigh 'em up. 391 00:24:46,166 --> 00:24:48,725 Adam, tell me everything you can remember 392 00:24:48,726 --> 00:24:51,046 about what happened when you got home that night. 393 00:24:51,047 --> 00:24:53,006 Take your time. 394 00:24:55,366 --> 00:24:59,206 We knew summat was up as soon as we were in the corridor, cos the door was bust. 395 00:24:59,207 --> 00:25:01,326 The front door to your flat? Yeah. 396 00:25:02,366 --> 00:25:05,405 What did you think when you saw it like that? 397 00:25:05,406 --> 00:25:07,766 I don't know. I was drunk. 398 00:25:09,126 --> 00:25:11,966 Shocked. Confused. 399 00:25:13,366 --> 00:25:15,326 I was just worried about Rich. 400 00:25:16,126 --> 00:25:19,845 What did you think was the reason for the door being bust? 401 00:25:19,846 --> 00:25:22,246 Someone had broke in. That night? 402 00:25:23,926 --> 00:25:29,006 Several witnesses have told us that the door was broken open by Barry Keane the night before. 403 00:25:29,806 --> 00:25:31,766 It was. Yeah. 404 00:25:33,526 --> 00:25:38,605 So, if the door had been broken the night before, 405 00:25:38,606 --> 00:25:42,206 why did you feel shocked to see it like that 24 hours later? 406 00:25:45,806 --> 00:25:48,806 Sorry. I'm confused. 407 00:25:49,126 --> 00:25:52,045 Me too. Don't worry. 408 00:25:52,046 --> 00:25:54,006 Take a minute. 409 00:25:59,886 --> 00:26:03,125 It was bust open by Barry the night before. 410 00:26:03,126 --> 00:26:07,326 Then I fixed it. Bit of a botch-it job, but it was lockable. 411 00:26:08,726 --> 00:26:11,166 Then when we came home, it was kicked in again. 412 00:26:12,646 --> 00:26:14,886 Sorry. I didn't make that clear. 413 00:26:15,766 --> 00:26:19,285 I'm just a bit freaked out. It's all a bit... 414 00:26:19,286 --> 00:26:21,526 No, I've got my head round it now. 415 00:26:22,286 --> 00:26:25,285 So, what did you use to fix the door? 416 00:26:25,286 --> 00:26:27,246 Erm... 417 00:26:28,966 --> 00:26:31,805 Can't remember. 418 00:26:31,806 --> 00:26:34,206 Sorry. Head's gone. 419 00:26:34,926 --> 00:26:37,325 It'd be really helpful if you could try. 420 00:26:37,326 --> 00:26:40,405 It'll help us confirm your account of events. 421 00:26:40,406 --> 00:26:44,125 We've sent the door to forensics, so we'll see any sign of a repair. 422 00:26:44,126 --> 00:26:46,526 Can you remember any tools you used? 423 00:26:51,686 --> 00:26:55,885 I'm really sorry about yesterday. Good. You won't do it again, then. 424 00:26:55,886 --> 00:26:58,045 I got carried away. Followed my instincts. 425 00:26:58,046 --> 00:27:00,765 People go on about a copper's instinct, but it's rubbish. 426 00:27:00,766 --> 00:27:04,166 It just means guessing. We have to be precise, exact, vigilant. 427 00:27:04,167 --> 00:27:07,166 We're not psychics. We can't know things we don't know. 428 00:27:12,246 --> 00:27:14,645 But I've seen you trust your instincts. 429 00:27:14,646 --> 00:27:19,486 You knew it was Mandy Sweeting in the mortuary. I was there. You knew it. That's instinct. 430 00:27:19,487 --> 00:27:22,686 Well, as a general rule, it's rubbish. 431 00:27:25,926 --> 00:27:28,725 I know you've given an account over at Duke Street, Barry, 432 00:27:28,726 --> 00:27:32,605 but I'd like you to tell me everything that you can remember 433 00:27:32,606 --> 00:27:36,845 about the fight between you, Adam and Richard. 434 00:27:36,846 --> 00:27:40,005 Why? What's he said? I haven't spoken to Adam yet. 435 00:27:40,006 --> 00:27:44,406 I'd like to start with your account. Give you a chance to tell your side of the story. 436 00:27:44,407 --> 00:27:47,445 They were sticking their noses into things they shouldn't. 437 00:27:47,446 --> 00:27:49,285 Adam and Richard? Mmm. 438 00:27:49,286 --> 00:27:51,565 What sort of things? 439 00:27:51,566 --> 00:27:53,325 Private stuff. 440 00:27:53,326 --> 00:27:55,205 Difficulties with your wife? 441 00:27:55,206 --> 00:27:57,045 I don't have difficulties with my wife. 442 00:27:57,046 --> 00:27:59,006 We have spoken to her, Barry. 443 00:27:59,406 --> 00:28:03,446 The only difficulty is, she talks to them two when she should be talking to me. 444 00:28:03,447 --> 00:28:07,845 She confided in them? About her relationship with you? 445 00:28:07,846 --> 00:28:11,165 Well, they like nosing into other people's business, hearing gossip. 446 00:28:11,166 --> 00:28:13,805 They were whipping her up, and I'd had enough. 447 00:28:13,806 --> 00:28:17,805 What did you do? I went down there and I banged on the door and I shouted at them. 448 00:28:17,806 --> 00:28:21,126 I knew they were in there, so that annoyed me, and I kicked the door. 449 00:28:21,127 --> 00:28:23,565 They're so ignorant, they can't even open the door. 450 00:28:23,566 --> 00:28:27,165 So, yeah, that annoyed me, and I get myself in and I hit 'em. 451 00:28:27,166 --> 00:28:30,445 What did you say to Adam and Rich, Barry? Can you remember? 452 00:28:30,446 --> 00:28:32,165 Well, I told 'em I was annoyed. 453 00:28:32,166 --> 00:28:34,285 Can you remember how you put that? 454 00:28:34,286 --> 00:28:36,246 No. 455 00:28:37,206 --> 00:28:38,845 But I didn't kill him. 456 00:28:38,846 --> 00:28:42,365 I know what you're trying to do and I'm not having it. I'm not saying owt else. 457 00:28:42,366 --> 00:28:45,926 You've got a history of violence with a man who's now dead. 458 00:28:45,927 --> 00:28:50,405 Your wife says you hated him, and you don't seem to disagree, Barry. 459 00:28:50,406 --> 00:28:53,445 The night before, when you assaulted him, you kicked his door in, 460 00:28:53,446 --> 00:28:59,046 which could be viewed as 'preparation', before finishing him off the following night. 461 00:29:00,006 --> 00:29:04,366 If you refuse to say anything, Barry, people will join the dots. 462 00:29:05,486 --> 00:29:10,326 Now, if they're the wrong dots, you need to tell us. 463 00:29:12,846 --> 00:29:15,205 I was in all night, watching the telly. 464 00:29:15,206 --> 00:29:17,166 OK. 465 00:29:18,286 --> 00:29:20,406 Were you alone? Yeah. 466 00:29:21,446 --> 00:29:25,446 Your neighbor says she saw you around 7.45. 467 00:29:27,846 --> 00:29:29,806 What's your reaction to that? 468 00:29:31,566 --> 00:29:33,925 I was visiting someone upstairs. 469 00:29:33,926 --> 00:29:36,485 Oh. Who were you visiting? 470 00:29:36,486 --> 00:29:39,525 Friend of ours. Yours and Charlotte's? 471 00:29:39,526 --> 00:29:41,165 Yeah. 472 00:29:41,166 --> 00:29:43,126 What's your friend's name? 473 00:29:44,286 --> 00:29:46,365 Moira... Austen. 474 00:29:46,366 --> 00:29:49,086 OK. What's Moira's flat number, Barry? 475 00:29:50,846 --> 00:29:54,005 It's 167. It's on the 16th floor. 476 00:29:54,006 --> 00:29:57,085 What was the reason for not telling us this before? 477 00:29:57,086 --> 00:29:59,205 What do you think? 478 00:29:59,206 --> 00:30:01,926 I don't want Charlotte to know that I was up there. 479 00:30:02,926 --> 00:30:05,045 See if we can confirm his alibi. 480 00:30:05,046 --> 00:30:08,566 It's not something you'd lie about - 'I was shagging my best mate's missus.' 481 00:30:08,567 --> 00:30:10,765 Even if it's verified, we keep going with him. 482 00:30:10,766 --> 00:30:14,085 It's someone he's sleeping with. Who's to say she's not involved? 483 00:30:14,086 --> 00:30:17,445 He's still in the frame. Are you ready for Adam again? 484 00:30:17,446 --> 00:30:19,646 Say hello to the lying twat from me. 485 00:30:21,566 --> 00:30:24,325 You told my colleague that you went round to Tim's 486 00:30:24,326 --> 00:30:29,685 because you wanted to get 'straight out'. 487 00:30:29,686 --> 00:30:33,926 You were there for an hour and a half. That's not exactly 'straight out'. 488 00:30:33,927 --> 00:30:35,926 What were you doing during that time? 489 00:30:39,046 --> 00:30:42,325 Got there. Showered. 490 00:30:42,326 --> 00:30:48,566 I went first, got ready, then drank a couple of Stoli Bolli Red Bulls. 491 00:30:49,566 --> 00:30:52,205 Listened to some music. That's it? 492 00:30:52,206 --> 00:30:54,125 Yeah. 493 00:30:54,126 --> 00:30:58,446 Apart from Tim, did you see or speak to anyone else whilst you were at Tim's flat? 494 00:30:58,447 --> 00:31:01,165 No. Didn't phone anyone? 495 00:31:01,166 --> 00:31:05,926 Like I said, we just got ready, had a few drinks, listened to some music. 496 00:31:07,326 --> 00:31:11,606 What I'm getting at is: could anyone else other than Tim corroborate that? 497 00:31:14,366 --> 00:31:16,205 He's a bit specific. 498 00:31:16,206 --> 00:31:19,245 Yesterday he was all, 'I don't know. I can't remember.' 499 00:31:19,246 --> 00:31:22,805 But today he's just really certain. Really specific. 500 00:31:22,806 --> 00:31:25,446 Let's bring Tim in. See how specific he is. 501 00:31:31,511 --> 00:31:33,870 I need some advice. 502 00:31:33,871 --> 00:31:35,831 Gill'll be fine. 503 00:31:35,893 --> 00:31:39,733 About my mum. I saw her new fella's record. 504 00:31:39,734 --> 00:31:42,093 And it was handed to me by the Custody Sergeant, 505 00:31:42,094 --> 00:31:43,973 so I haven't done anything wrong. 506 00:31:43,974 --> 00:31:47,013 Are you sure? Yeah? Yeah. 507 00:31:47,014 --> 00:31:49,013 No butter. Cheese and beans. 508 00:31:49,014 --> 00:31:53,413 ABH. GBH. Restraining orders. Ex-wives. Girlfriends. 509 00:31:53,414 --> 00:31:56,174 Oh, Rache! What are you gonna do? 510 00:31:57,934 --> 00:32:01,093 You're gonna tell her? I told her to stay away from me, 511 00:32:01,094 --> 00:32:04,174 so, if I go and talk to her, I'm just inviting her back in. 512 00:32:06,134 --> 00:32:09,173 No, I think it has to come from you. 513 00:32:09,174 --> 00:32:11,573 I can't keep seeing her and hating her. 514 00:32:11,574 --> 00:32:14,814 If anything happens, I want you to know you did what you could. 515 00:32:16,654 --> 00:32:19,573 Go and see her. If you tell her and she throws it back in your face, 516 00:32:19,574 --> 00:32:22,373 at least you know you did your best. 517 00:32:22,374 --> 00:32:24,854 Come on, Rache. It's not for her. 518 00:32:27,934 --> 00:32:29,894 I'll think about it. 519 00:32:44,054 --> 00:32:48,533 So, Tim, I know that you've given us an account of what happened, 520 00:32:48,534 --> 00:32:52,934 but I'd just like to go over some of that with you again, if that's OK. 521 00:32:55,774 --> 00:32:58,694 Can you tell me about when Adam arrived at your flat? 522 00:33:03,254 --> 00:33:06,414 He arrived at five. We got ready. 523 00:33:07,534 --> 00:33:10,654 We had a quick shower. Adam went first. 524 00:33:12,454 --> 00:33:15,693 Then got changed. Had a couple of drinks. 525 00:33:15,694 --> 00:33:17,654 Stoli Bolli Red Bull. 526 00:33:18,654 --> 00:33:20,614 Listened to some music. 527 00:33:21,774 --> 00:33:24,694 That's exactly what Adam said. 528 00:33:26,534 --> 00:33:29,053 They must have swapped stories last night. 529 00:33:29,054 --> 00:33:33,574 You think Tim's involved? Nah. I reckon he's only lying about the alibi. 530 00:33:33,575 --> 00:33:36,813 The bigger question is what he thinks he's covering Adam for. 531 00:33:36,814 --> 00:33:39,613 It's still perverting the course of justice. If he's lying. 532 00:33:39,614 --> 00:33:41,893 We haven't heard back about Barry yet. 533 00:33:41,894 --> 00:33:45,534 Say Adam did do it. How do you kill someone, then go out for a night of Karaoke? 534 00:33:45,535 --> 00:33:47,934 That's what I said. Karaoke? 535 00:33:49,734 --> 00:33:51,693 Oh, you were doing so well. 536 00:33:51,694 --> 00:33:54,373 I can't concentrate with these. 537 00:33:54,374 --> 00:33:57,373 Well, if Adam's guilty, that's some performance on the 999. 538 00:33:57,374 --> 00:34:00,813 The whole thing's impressive - trashing the flat before he went out 539 00:34:00,814 --> 00:34:03,373 and then attacking Barry when he came back in. 540 00:34:03,374 --> 00:34:05,213 Well, he's made me look a right twat, 541 00:34:05,214 --> 00:34:07,214 so, if he's guilty, I'm gonna get him. 542 00:34:13,974 --> 00:34:16,373 Do you know Adam's overalls? 543 00:34:16,374 --> 00:34:19,373 From Tim's? What exactly did you send off? 544 00:34:19,374 --> 00:34:21,893 Overalls, boots. Nothing else? 545 00:34:21,894 --> 00:34:25,214 His going-out stuff that he was wearing when he was picked up. 546 00:34:29,534 --> 00:34:32,413 The thing is, you don't just wear overalls, do you? 547 00:34:32,414 --> 00:34:34,733 Where's his underwear, socks? 548 00:34:34,734 --> 00:34:37,613 He was wearing a shirt under his overalls, so where's that? 549 00:34:37,614 --> 00:34:39,733 We didn't collect anything else from Tim's? 550 00:34:39,734 --> 00:34:42,653 I bet it's not at Tim's flat, and it should be. Good. 551 00:34:42,654 --> 00:34:46,533 Get onto Adam's work. See what you can find out about what he was wearing that day. 552 00:34:46,534 --> 00:34:50,934 Barry's alibi just evaporated. Moira's having none of it - says she hasn't seen Barry for days. 553 00:34:50,935 --> 00:34:52,813 She says she never shagged him? Yeah. 554 00:34:52,814 --> 00:34:55,093 But it was her husband who answered the door. 555 00:34:55,094 --> 00:34:58,694 Tell him his alibi denies it. Press him further. He's not out of the loop yet. 556 00:34:58,695 --> 00:35:01,853 She may be trying to save herself. Well, she's not trying to save HIM. 557 00:35:01,854 --> 00:35:03,733 Any news on the house-to-house? 558 00:35:03,734 --> 00:35:06,613 Nothing significant so far, but we've got two floors to do. 559 00:35:06,614 --> 00:35:10,054 Make that a priority. I'll ask if I can get some more bodies on it. 560 00:35:11,974 --> 00:35:16,013 In Tim's next interview, can you budge him from the broken-record act? 561 00:35:16,014 --> 00:35:18,693 Yeah, I reckon. Great, because, as soon as you have, 562 00:35:18,694 --> 00:35:20,654 I'm going in after Adam. 563 00:35:21,454 --> 00:35:23,894 I swear. That's it. 564 00:35:24,774 --> 00:35:26,653 That's the only reason I lied. 565 00:35:26,654 --> 00:35:29,733 People'd pay to watch this. And we get it all for free. 566 00:35:29,734 --> 00:35:32,974 OK. I think that's a good time to take a break. 567 00:35:34,854 --> 00:35:36,814 Right. My turn. 568 00:35:40,094 --> 00:35:43,533 How long did you take getting ready? Roughly. 569 00:35:43,534 --> 00:35:46,813 I'd say about... 30 minutes. 570 00:35:46,814 --> 00:35:48,533 And Tim? 571 00:35:48,534 --> 00:35:50,333 I wasn't paying attention. 572 00:35:50,334 --> 00:35:54,013 My colleague interviewed Tim earlier, and he told us... 573 00:35:54,014 --> 00:35:56,974 About 20... 25 minutes. 574 00:35:57,774 --> 00:35:59,693 Sounds about right. Good. 575 00:35:59,694 --> 00:36:02,293 At least we can all agree on that time frame. 576 00:36:02,294 --> 00:36:04,214 How many drinks do you think you had? 577 00:36:05,334 --> 00:36:07,293 No idea. 578 00:36:07,294 --> 00:36:09,293 Tim thought it was about five. 579 00:36:09,294 --> 00:36:12,093 Five? I think. 580 00:36:12,094 --> 00:36:16,813 That's why I'm a bit unsure about some other bits. We were a bit drunk. 581 00:36:16,814 --> 00:36:19,053 If he says so. Yeah. 582 00:36:19,054 --> 00:36:20,893 I'm just thinking that's quite a lot. 583 00:36:20,894 --> 00:36:22,854 Five drinks in an hour? 584 00:36:24,254 --> 00:36:26,494 That's one every 12 minutes. 585 00:36:27,174 --> 00:36:31,174 No, no. I didn't say an hour. I said 90 minutes. 586 00:36:31,814 --> 00:36:33,653 From 5 until 6.30. 587 00:36:33,654 --> 00:36:35,653 It were five drinks in an hour and a half. 588 00:36:35,654 --> 00:36:39,654 No. You said you didn't start drinking until after you'd had a shower and got ready. 589 00:36:39,655 --> 00:36:41,614 Which took half an hour in total. 590 00:36:44,454 --> 00:36:46,493 I haven't done nothing. 591 00:36:46,494 --> 00:36:49,893 You seem upset. I am upset, 592 00:36:49,894 --> 00:36:52,734 cos you're trying to make it out like something else. 593 00:36:53,694 --> 00:36:56,573 Tim changed his mind about the time you arrived at his flat. 594 00:36:56,574 --> 00:36:58,774 What time do you think he changed that to? 595 00:36:59,934 --> 00:37:01,973 It were 5.30. 596 00:37:01,974 --> 00:37:04,093 He's wrong. He's lying. 597 00:37:04,094 --> 00:37:05,893 Why would he lie? 598 00:37:05,894 --> 00:37:07,854 I lied cos he asked me to. 599 00:37:08,974 --> 00:37:12,014 He told me he'd gone up to the top floor to score some drugs. 600 00:37:13,054 --> 00:37:15,333 He couldn't tell you that, could he? 601 00:37:15,334 --> 00:37:17,293 Cos you'd do him for it. 602 00:37:17,294 --> 00:37:19,254 So we lied. 603 00:37:19,574 --> 00:37:24,173 I only said five o'clock so he didn't get done for buying drugs. 604 00:37:24,174 --> 00:37:26,134 And that's the only reason? 605 00:37:27,214 --> 00:37:29,493 I swear. That's it. 606 00:37:29,494 --> 00:37:31,454 That's the only reason I lied. 607 00:37:32,934 --> 00:37:36,134 OK. I think that's a good time for a break. 608 00:37:41,454 --> 00:37:43,853 He's wrong. He's talking bollocks. 609 00:37:43,854 --> 00:37:47,533 Could you explain where the clothes were that you got changed out of? 610 00:37:47,534 --> 00:37:52,693 Er... where I got changed. Tim's spare bedroom. 611 00:37:52,694 --> 00:37:55,014 Yeah, we looked, but we couldn't find all of them. 612 00:37:56,014 --> 00:37:57,974 Must have been tidied up. 613 00:37:58,854 --> 00:38:00,814 Did you check the washing basket? 614 00:38:01,494 --> 00:38:03,454 What exactly are we looking for? 615 00:38:05,174 --> 00:38:07,573 Overalls. 616 00:38:07,574 --> 00:38:09,773 Pants and socks. 617 00:38:09,774 --> 00:38:11,333 T-shirt. 618 00:38:11,334 --> 00:38:13,733 Anything on that T-shirt? Color? 619 00:38:13,734 --> 00:38:15,694 Don't remember. 620 00:38:16,574 --> 00:38:20,454 Your work colleagues said you were wearing a Superman T-shirt that day. 621 00:38:22,454 --> 00:38:25,093 If they say so. Well, they remember it quite clearly. 622 00:38:25,094 --> 00:38:27,653 They said they took the piss. 623 00:38:27,654 --> 00:38:29,613 OK. 624 00:38:29,614 --> 00:38:31,893 How many of those do you have? 625 00:38:31,894 --> 00:38:33,413 Just the one. 626 00:38:33,414 --> 00:38:36,613 We couldn't find that T-shirt at Tim's flat. 627 00:38:36,614 --> 00:38:38,573 Tim doesn't remember seeing it. 628 00:38:38,574 --> 00:38:42,414 He doesn't know what you had on under your overalls, because they were zipped up. 629 00:38:42,415 --> 00:38:45,973 But when we looked at the CCTV of you entering the flats, 630 00:38:45,974 --> 00:38:48,213 they were unzipped and you were wearing it. 631 00:38:48,214 --> 00:38:51,453 What would you say if I told you that we found your Superman shirt 632 00:38:51,454 --> 00:38:54,533 in your flat, in your washing basket? 633 00:38:54,534 --> 00:38:57,894 Suggesting that you went home before you went to Tim's. 634 00:38:59,694 --> 00:39:02,773 I think that you went home straight after work, 635 00:39:02,774 --> 00:39:05,933 got changed and the row that you told us about got out of hand, 636 00:39:05,934 --> 00:39:07,653 and that's when you killed Rich. 637 00:39:07,654 --> 00:39:09,933 Then you put the overalls on top of your clothes 638 00:39:09,934 --> 00:39:13,734 to make it look like you hadn't been home before you turned up at Tim's. 639 00:39:14,574 --> 00:39:16,534 What would you say to that? 640 00:39:22,774 --> 00:39:25,854 Have you got any more dates lined up? Supposed to. 641 00:39:26,494 --> 00:39:28,653 Things can't stay as they are. 642 00:39:28,654 --> 00:39:32,453 Mum's great, but she acts like we're a couple. 643 00:39:32,454 --> 00:39:34,733 Sweet. 644 00:39:34,734 --> 00:39:37,814 She was showing me walking holidays in the Rhine the other week. 645 00:39:37,815 --> 00:39:40,933 For us. Sharing a room. 646 00:39:40,934 --> 00:39:45,693 She cooks me my favorite tea. Buys me the wine I like every Saturday night, 647 00:39:45,694 --> 00:39:50,174 because there's no doubt in her mind that we'll be curling up together watching telly. 648 00:39:50,175 --> 00:39:53,213 And she's right, because that's what we do. 649 00:39:53,214 --> 00:39:57,293 I'll swap you. I've got to get out and get a fella before she proposes. 650 00:39:57,294 --> 00:40:02,893 Oh, blokes are overrated. Love's a load of bollocks. 651 00:40:02,894 --> 00:40:06,133 Look at those two today. Adam kept saying... 652 00:40:06,134 --> 00:40:08,094 He was my soul mate. 653 00:40:09,134 --> 00:40:11,094 He was everything. 654 00:40:12,774 --> 00:40:16,454 I've never touched him before. I haven't. Wouldn't. 655 00:40:17,654 --> 00:40:20,773 He just kept on and on about me going out. 656 00:40:20,774 --> 00:40:23,013 I was trying to ignore him. 657 00:40:23,014 --> 00:40:26,973 But then he started grabbing at me, pulling. Calling me. 658 00:40:26,974 --> 00:40:32,294 Making me push him away, calling me fat, useless. 659 00:40:33,774 --> 00:40:36,094 Just grabbing and digging at me. 660 00:40:37,934 --> 00:40:39,894 He kept on and on. 661 00:40:42,454 --> 00:40:45,453 Do you believe him? Well, he was a bit fat. 662 00:40:45,454 --> 00:40:47,173 So, yeah, maybe. 663 00:40:47,174 --> 00:40:52,734 Anyway, who gives a toss? The point is, 'He called me fat' outweighed 'I love you.' 664 00:40:52,735 --> 00:40:56,333 Well, it wasn't some weighed-up judgment call on Adam's part. 665 00:40:56,334 --> 00:40:59,453 We don't make those excuses when it's a bloke hitting a woman. 666 00:40:59,454 --> 00:41:02,173 Adam Hutchings is not some innocent. 667 00:41:02,174 --> 00:41:06,013 He murdered his husband because he called him tubs, then tried to cover it up. 668 00:41:06,014 --> 00:41:09,214 He might have been his soul mate, but he still wrung his neck. 669 00:41:09,215 --> 00:41:12,973 And Barry Keane's wife - she could be bruise-free and safe, 670 00:41:12,974 --> 00:41:17,013 but she'd rather take a beating and have someone to cuddle up to than be alone. 671 00:41:17,014 --> 00:41:20,093 She was warned, told, helped. Mmm. 672 00:41:20,094 --> 00:41:23,894 And she's still gone back to him, and she's still making his tea tonight. 673 00:41:35,734 --> 00:41:41,533 It's funny how you warn me away and then come search me out. 674 00:41:41,534 --> 00:41:45,774 I mean, what am I? Some car crash that you can't not look at? 675 00:41:46,734 --> 00:41:50,494 Or are you just here to get a glimpse of your future? 676 00:41:55,014 --> 00:41:57,573 I've come to tell you about the man you're living with. 677 00:41:57,574 --> 00:42:01,534 Oh, there's no need. We tell each other everything. Soul mates. 678 00:42:02,534 --> 00:42:05,973 Has he told you he's had numerous convictions for domestic violence? 679 00:42:05,974 --> 00:42:12,014 He's told me what a bunch of evil, lying bitches he used to shack up with. It's bollocks. 680 00:42:12,015 --> 00:42:15,534 You can't stay here. Oh, you're gonna take me home with you, then? 681 00:42:16,214 --> 00:42:19,533 I'm just passing a message on. Thought not. 682 00:42:19,534 --> 00:42:21,493 There are other places. Our Alison's? 683 00:42:21,494 --> 00:42:24,533 Hostels. Oh, you're not doing this to me. 684 00:42:24,534 --> 00:42:26,773 You're not doing this! 685 00:42:26,774 --> 00:42:31,214 You can't turn up here, telling me I can't stay, without giving me somewhere to go. 686 00:42:31,215 --> 00:42:36,334 You can't tell me my life is shit, without offering me an alternative. 687 00:42:37,094 --> 00:42:40,133 No, you're right - I can't. Right. 688 00:42:40,134 --> 00:42:43,013 He loves me. He would never turn his back on me. 689 00:42:43,014 --> 00:42:46,093 Not like you. You're bloody nothing, you're not. 690 00:42:46,094 --> 00:42:48,054 I gave you everything! 691 00:42:48,774 --> 00:42:51,173 I've told you what I needed to tell you. 692 00:42:51,174 --> 00:42:53,253 Go on. Go back in there, if you want. 693 00:42:53,254 --> 00:42:55,493 Have another cider and get slapped about a bit. 694 00:42:55,494 --> 00:42:57,734 But some of us know when to walk away. 695 00:43:19,854 --> 00:43:22,493 There was somebody in room 514 at 9.30, 696 00:43:22,494 --> 00:43:25,013 and it sounds like whoever was in there was having sex. 697 00:43:25,014 --> 00:43:26,733 We heard a woman scream. 698 00:43:26,734 --> 00:43:29,413 Dying naked in a hotel doesn't make her a prostitute. 699 00:43:29,414 --> 00:43:31,654 I've never found anything casual about sex. 700 00:43:31,655 --> 00:43:33,493 Why didn't you speak to me about this? 701 00:43:33,494 --> 00:43:35,213 You weren't here, so I spoke to Gill. 702 00:43:35,214 --> 00:43:37,893 I let it slip. Yeah, and left me in it. 703 00:43:37,894 --> 00:43:39,733 I need to know what's going on. 704 00:43:39,734 --> 00:43:43,334 We're all on the same side here, Rachel. Are we, Janet? 59095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.