Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:00:34,470
I'm Rachel Bailey.
Collar number 31-23-1.
2
00:00:34,520 --> 00:00:36,520
Good. That's who we think you are.
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,750
Are you clear about the process?
4
00:00:39,800 --> 00:00:41,600
Yes.
5
00:00:43,640 --> 00:00:44,630
Hello?
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,990
Janet Scott.
7
00:00:46,040 --> 00:00:48,040
6th floor, please. Thank you.
8
00:00:50,640 --> 00:00:52,350
I think, on Category C murders,
9
00:00:52,400 --> 00:00:56,630
detective sergeants should be able
to be the senior investigating officer.
10
00:00:56,680 --> 00:01:01,470
Category Cs are generally
straightforward, so you could
have a small team, headed by a DS.
11
00:01:01,520 --> 00:01:04,150
You could even run the investigation
on paper.
12
00:01:04,200 --> 00:01:06,230
So that would save you time and money.
13
00:01:06,280 --> 00:01:10,870
And the DCIs would have a bit less
on their plate. That's definitely
something I'd do.
14
00:01:10,920 --> 00:01:12,790
Sergeants are very busy already.
15
00:01:12,840 --> 00:01:18,270
Yeah, but like you said, there's a
20% budget cut so we're all gonna be
working our socks off, anyway.
16
00:01:18,320 --> 00:01:21,230
I think sergeants would rise
to the responsibility.
17
00:01:21,280 --> 00:01:22,800
I would.
18
00:01:23,920 --> 00:01:27,470
Is there anything you'd like
to tell us about yourself?
19
00:01:27,520 --> 00:01:30,360
I've had an intense few years.
20
00:01:30,600 --> 00:01:33,470
Sometimes I got caught up in other
people's mess.
21
00:01:33,520 --> 00:01:36,400
Sometimes I did a pretty good job
of making my own.
22
00:01:37,080 --> 00:01:40,350
But I have well and truly got my head
screwed on these days.
23
00:01:40,400 --> 00:01:43,520
This is the job that I am meant to do.
24
00:01:44,320 --> 00:01:46,280
It fits the way my mind works.
25
00:01:47,600 --> 00:01:49,950
I've always had the instinct.
26
00:01:50,000 --> 00:01:51,960
I'm clocking up the experience.
27
00:01:53,160 --> 00:01:55,080
I'm a worker. I'm not a liability.
28
00:01:55,480 --> 00:01:57,040
I'm a safe pair of hands.
29
00:01:57,280 --> 00:02:01,150
We'll give you a ring within an hour
or two to let you know if you've passed.
30
00:02:01,200 --> 00:02:06,190
If you have, you'll be told where
and when you'll be posted some
time over the coming month.
31
00:02:06,240 --> 00:02:08,280
Right. Thank you.
32
00:02:17,720 --> 00:02:19,320
How did you get on, Sherlock?
33
00:02:19,400 --> 00:02:24,080
She says nothing. He thinks he's a comedian.
He's about as funny as sewage.
34
00:02:24,720 --> 00:02:26,150
Come on in.
35
00:02:26,200 --> 00:02:27,590
Yes.
36
00:02:27,640 --> 00:02:29,440
Good luck. Ta.
37
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
Rob.
38
00:02:40,080 --> 00:02:44,710
MIT resources have been on.
They've got a Missing From Home
they're not happy about.
39
00:02:44,760 --> 00:02:48,390
He's 18. He's got learning
difficulties, on medication.
High risk.
40
00:02:48,440 --> 00:02:50,670
72 hours missing.
Does he live at home?
41
00:02:50,720 --> 00:02:53,510
Yeah, but his mum and dad didn't
report it.
42
00:02:53,560 --> 00:02:54,760
So, who reported it?
43
00:02:55,440 --> 00:02:57,750
His boss. He washes pots in a pub.
44
00:02:57,800 --> 00:02:59,670
The landlord's a retired copper.
45
00:02:59,720 --> 00:03:01,800
Hm. Would you ever do that?
46
00:03:02,560 --> 00:03:06,480
Run a pub? Er... no. Anyway, he's
downstairs, the landlord.
47
00:03:06,560 --> 00:03:11,270
Right. And then he said,
"By the way, Gill, you can tell
your DS where we're sending him."
48
00:03:11,320 --> 00:03:12,990
Sorry, who said?
49
00:03:13,040 --> 00:03:17,670
The fella at MIT resources.
They want you to have a "Multiple
Enquiry Experience".
50
00:03:17,720 --> 00:03:20,670
What sort - They've put you
on historic child abuse cases.
51
00:03:20,720 --> 00:03:23,030
Start date's the same.
First of the month.
52
00:03:23,080 --> 00:03:24,790
Right.
53
00:03:24,840 --> 00:03:26,590
Go on. Don't keep him waiting.
54
00:03:26,640 --> 00:03:28,640
The landlord. Yeah.
55
00:03:28,960 --> 00:03:31,590
Sorry, I can't read this -
what's the lad's name?
56
00:03:31,640 --> 00:03:33,600
Robin McKendrick.
57
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
Thank you. Nearly done.
58
00:03:38,840 --> 00:03:42,400
Erm... is there anything
you want to tell us about yourself?
59
00:03:44,680 --> 00:03:49,960
It might seem odd to be applying
for promotion at 50, so I'd just
like to say a bit about that.
60
00:03:51,000 --> 00:03:53,990
I took a long career break when my
children were small,
61
00:03:54,040 --> 00:03:57,430
so I've actually only clocked up
20 years service.
62
00:03:57,480 --> 00:04:05,480
In that time, I think I've become
one of those steady, competent,
quietly indispensable types.
63
00:04:06,000 --> 00:04:09,310
I've seen plenty of officers
fly over my head and up the ladder,
64
00:04:09,360 --> 00:04:12,670
and I suspect that most of them
haven't been as good as me.
65
00:04:12,720 --> 00:04:15,800
I've got at least ten years' service
to offer.
66
00:04:16,520 --> 00:04:18,760
My children are practically
on their way.
67
00:04:19,200 --> 00:04:22,550
I'm in the best position I've
ever been in to push forward.
68
00:04:22,600 --> 00:04:25,800
I am 50, but I'm not trailing off.
69
00:04:26,040 --> 00:04:27,800
I'm gearing up.
70
00:04:31,880 --> 00:04:34,510
He didn't hear me compare him to
sewage?
71
00:04:34,560 --> 00:04:36,560
No. The door was shut.
72
00:04:38,240 --> 00:04:43,310
Was it nerve-wracking enough for you?
I don't think I've sweated that much
since I was arrested.
73
00:04:43,360 --> 00:04:48,200
I used one of those deodorants that
blocks your sweat ducts for 48
hours, then kills you.
74
00:04:49,640 --> 00:04:51,640
Oh, what if I don't pass?
75
00:04:52,720 --> 00:04:55,230
I'd be extremely surprised
if you didn't.
76
00:04:55,280 --> 00:04:57,350
It didn't go badly in there, did it?
77
00:04:57,400 --> 00:05:01,280
Well, it went somewhere between
brilliantly and shit.
78
00:05:14,200 --> 00:05:16,200
See you later. Bye.
79
00:05:20,920 --> 00:05:22,640
If I pass, I want Rob's job.
80
00:05:23,560 --> 00:05:25,950
Detective Sergeant, on our syndicate,
81
00:05:26,000 --> 00:05:27,360
here.
82
00:05:28,360 --> 00:05:29,600
Me too.
83
00:05:34,960 --> 00:05:36,950
Briefing room at half past.
84
00:05:37,000 --> 00:05:38,520
Right you are.
85
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Hiya. How did you get on?
86
00:05:43,520 --> 00:05:45,400
I haven't got a clue. Don't know.
87
00:05:46,720 --> 00:05:48,710
Robin McKendrick. 18 years old.
88
00:05:48,760 --> 00:05:54,150
Vulnerable adult. Reported missing
by a John Rivington, the landlord of
The Angel in Ashton.
89
00:05:54,200 --> 00:05:56,950
He's a retired copper, a bit scary,
actually,
90
00:05:57,000 --> 00:05:59,270
and his concern is...
91
00:05:59,320 --> 00:06:03,110
The family's iffy.
They're known to the police.
92
00:06:03,160 --> 00:06:05,750
Also, there's a problem in the area
with gangs.
93
00:06:05,800 --> 00:06:07,870
Is Robin involved?
94
00:06:07,920 --> 00:06:10,830
Robin'll run with whoever'll have
him. He's simple.
95
00:06:10,880 --> 00:06:13,240
No-one but me would employ him.
96
00:06:13,640 --> 00:06:15,550
And when did you last see him?
97
00:06:15,600 --> 00:06:18,030
Thursday night. He was working.
98
00:06:18,080 --> 00:06:21,310
Some of the lads he knows were in
on the Friday without him.
99
00:06:21,360 --> 00:06:26,960
He had a shift on the Sunday but he
never turned up. And Sunday's when
he gets paid. Are you with me?
100
00:06:27,280 --> 00:06:29,000
Mm-hm.
101
00:06:30,000 --> 00:06:31,960
I must have rung him 20 times.
102
00:06:32,960 --> 00:06:35,480
And he never has that phone
out of his hand.
103
00:06:36,320 --> 00:06:38,310
Let's talk to these lads he knows.
104
00:06:38,360 --> 00:06:42,150
They go to the pub after football
practice on a Wednesday. Tonight.
105
00:06:42,200 --> 00:06:46,430
Should we get some interviews,
get a sighting of Robin between
Thursday and Sunday?
106
00:06:46,480 --> 00:06:49,550
Yes. And Robin's family. I want
a full background history.
107
00:06:49,600 --> 00:06:54,190
I'm not relying on the information
of his employer, even if he is
a lovely ex-officer.
108
00:06:54,240 --> 00:06:55,840
Did he say anything else?
109
00:06:56,800 --> 00:06:59,120
You've very young to be a sergeant.
110
00:06:59,400 --> 00:07:02,120
Yeah. I'm er... on a fast track.
111
00:07:03,120 --> 00:07:05,080
Tipped for the top.
112
00:07:08,040 --> 00:07:10,280
No, he didn't say anything else.
113
00:07:10,520 --> 00:07:14,390
Right. Eh! Before I forget,
stop hiding the car keys.
114
00:07:14,440 --> 00:07:17,790
It's gone through the roof since we
moved into this building.
115
00:07:17,840 --> 00:07:21,270
We are sharing - sharing, with
another syndicate.
116
00:07:21,320 --> 00:07:26,030
We've got 12 MIT cars between
30 detectives, which I'm not
saying is easy,
117
00:07:26,080 --> 00:07:29,110
but hogging or hiding the car
keys is not the solution.
118
00:07:29,160 --> 00:07:31,190
It could be downright dangerous.
119
00:07:31,240 --> 00:07:35,200
So you'd better stop before I'm on
to you or you won't be driving
anywhere.
120
00:07:35,520 --> 00:07:37,920
Right. CCTV.
121
00:07:38,160 --> 00:07:40,960
CCTV inside the pub, outside the pub.
122
00:07:58,120 --> 00:07:59,870
Oh!
123
00:07:59,920 --> 00:08:01,030
Well, well, well.
124
00:08:01,080 --> 00:08:02,470
Get a load of us, Janet!
125
00:08:02,520 --> 00:08:03,550
How do?
126
00:08:03,600 --> 00:08:06,710
Guess what? We passed the board!
127
00:08:06,760 --> 00:08:08,390
Of course you did. Well done.
128
00:08:08,440 --> 00:08:10,670
Rob's job's going begging
in a fortnight.
129
00:08:10,720 --> 00:08:13,870
It needn't be one of us. We could
be offered a job anywhere.
130
00:08:13,920 --> 00:08:16,270
They could appoint someone
from outside.
131
00:08:16,320 --> 00:08:20,910
Who knows? It'll all come out
in the wash one way or another.
Do you know what?
132
00:08:20,960 --> 00:08:22,630
We should enjoy this.
133
00:08:22,680 --> 00:08:24,710
We did it. We passed.
134
00:08:24,760 --> 00:08:26,230
It's great.
135
00:08:26,280 --> 00:08:28,760
No car keys on the hook. Any ideas?
136
00:08:30,560 --> 00:08:34,070
Gill's wrong. It's not hogging,
it's strategic retaining.
137
00:08:34,120 --> 00:08:35,670
Yeah. Strategic retaining.
138
00:08:35,720 --> 00:08:37,150
You ready?
139
00:08:37,200 --> 00:08:39,160
Yep.
140
00:08:40,800 --> 00:08:43,310
I passed the board.
141
00:08:47,320 --> 00:08:53,320
Robin McKendrick's dad sounds nasty.
Just had an intelligence officer
from Lancs on.
142
00:08:53,480 --> 00:08:59,480
They've got a flag on him for
armed robbery. Intelligence suggests
he's still active. So be careful.
143
00:09:11,020 --> 00:09:14,810
Bathroom with no window between the
bedrooms. Meter box above the door.
144
00:09:14,860 --> 00:09:15,980
Do you know it?
145
00:09:16,900 --> 00:09:18,900
Grew up in one exactly like it.
146
00:09:20,660 --> 00:09:22,850
So when did you last see Robin?
147
00:09:22,900 --> 00:09:24,610
We've already told the other lot.
148
00:09:24,660 --> 00:09:26,690
It's with us now, so we have to go
over it.
149
00:09:26,740 --> 00:09:28,370
They searched the house.
150
00:09:28,420 --> 00:09:30,820
I'm sorry. It's routine procedure.
151
00:09:31,980 --> 00:09:34,330
When did you last see Robin?
152
00:09:34,380 --> 00:09:36,330
When he come in Thursday night.
153
00:09:36,380 --> 00:09:38,570
After his shift in the pub?
154
00:09:38,620 --> 00:09:40,690
And was he at home on the Friday?
155
00:09:40,740 --> 00:09:42,210
Don't know.
156
00:09:42,260 --> 00:09:44,970
We had a lie-in. He wasn't about
when we came down.
157
00:09:45,020 --> 00:09:46,890
What time was that?
158
00:09:46,940 --> 00:09:48,530
Dinner time.
159
00:09:48,580 --> 00:09:51,860
Did you see him at all after he came
home on the Thursday night?
160
00:09:55,380 --> 00:10:00,170
John Rivington reported him missing
on Monday, after he didn't show up
for work on Sunday.
161
00:10:00,220 --> 00:10:06,260
It seemed like no-one had seen him
for three days. I was just wondering
why you didn't report him missing?
162
00:10:06,660 --> 00:10:08,660
He's his own boss. He's got a job.
163
00:10:09,100 --> 00:10:13,730
Is that normal - for Robin to be
away from home for a few days
and not tell you where he is?
164
00:10:13,780 --> 00:10:15,780
Thought he might have got lucky.
165
00:10:16,460 --> 00:10:18,500
Is that prescription Robin's?
166
00:10:18,860 --> 00:10:20,660
Dunno whose it is.
167
00:10:23,540 --> 00:10:25,090
Yeah, it's his.
168
00:10:25,140 --> 00:10:27,220
Can I have a look?
169
00:10:27,900 --> 00:10:29,300
Thank you.
170
00:10:30,820 --> 00:10:34,290
He was put into care age 12,
cos his brother was picking on him.
171
00:10:34,340 --> 00:10:37,650
After an incident where the brother
tried to strangle Robin,
172
00:10:37,700 --> 00:10:41,410
Mrs. McKendrick said she couldn't cope
and requested he be put into care.
173
00:10:41,460 --> 00:10:43,460
Robin?
174
00:10:44,140 --> 00:10:47,730
Social Services returned him to the
family home two years ago, age 16.
175
00:10:47,780 --> 00:10:50,610
His parents are horrible.
He wasn't looked after.
176
00:10:50,660 --> 00:10:53,970
They didn't report him missing.
They were the last to see him.
177
00:10:54,020 --> 00:10:57,330
Where's this brother?
Glasgow. He is. We checked.
178
00:10:57,380 --> 00:11:00,890
What's the prescription?
Hydroxyzine. It's an antihistamine,
179
00:11:00,940 --> 00:11:05,130
sometimes prescribed for anxiety
disorders. His GP is going to get
back to me.
180
00:11:05,180 --> 00:11:09,380
See what house-to-house throws up.
Let's eliminate this family
as a priority.
181
00:11:33,900 --> 00:11:39,740
Hello. I'm Detective Constable Janet
Scott. We're investigating the
disappearance of Robin McKendrick.
182
00:11:40,820 --> 00:11:43,530
He was working in the pub
last Thursday night.
183
00:11:43,580 --> 00:11:47,540
We're here to ask a few questions,
see if anyone knows
where he might be.
184
00:11:49,100 --> 00:11:51,050
Did you ever see him at all?
185
00:11:51,100 --> 00:11:53,930
We'd like to have a quick chat
with you individually.
186
00:11:53,980 --> 00:11:57,420
Get your names and addresses,
take a quick photo.
187
00:11:59,500 --> 00:12:01,890
So when was the last time
you did see Robin?
188
00:12:01,940 --> 00:12:03,570
A few days ago.
189
00:12:03,620 --> 00:12:06,380
This week?
Not sure. Not for a while.
190
00:12:07,740 --> 00:12:09,780
It's a Joey.
191
00:12:10,540 --> 00:12:12,730
I've radio'd in the details
you gave us.
192
00:12:12,780 --> 00:12:15,650
A body check. You don't show
as living at that address.
193
00:12:15,700 --> 00:12:17,410
It's me girlfriend's flat.
194
00:12:17,460 --> 00:12:19,980
Can you tell us the address where
you're known?
195
00:12:20,100 --> 00:12:21,580
Yeah.
196
00:12:23,060 --> 00:12:25,250
Need to go. Sorry about that.
197
00:12:25,300 --> 00:12:31,780
I'll just take your details and
we'll arrange a time that suits you.
Don't mind if I take a quick photo?
198
00:12:34,220 --> 00:12:37,170
Most of them were pretty
uncooperative. A few Joeys.
199
00:12:37,220 --> 00:12:41,810
I had two bolting for the door on
urgent business. They weren't who
they said they were.
200
00:12:41,860 --> 00:12:43,450
Did you get photos?
201
00:12:43,500 --> 00:12:44,490
Yep.
202
00:12:44,540 --> 00:12:46,410
No sightings of Robin since Thursday.
203
00:12:46,460 --> 00:12:52,330
During house-to-house, neighbors
said they often hear screaming and
shouting at Robin's house.
204
00:12:52,380 --> 00:12:55,930
I've been in touch with uniform
operations. We've briefed a POLSA.
205
00:12:55,980 --> 00:13:01,130
First thing tomorrow a team's going
back to that house to search it
thoroughly - with a cadaver dog.
206
00:13:01,180 --> 00:13:05,780
He's disappeared without a trace.
His phone's dead. I'm not
expecting to find him alive.
207
00:13:06,140 --> 00:13:09,660
OK. Thank you all for another
late one. Night-night.
208
00:13:09,780 --> 00:13:14,100
Congratulations to Janet and Rachel,
who have both passed
the promotion board!
209
00:13:34,780 --> 00:13:36,770
No bombs, no lunatics.
210
00:13:36,820 --> 00:13:38,850
Thank you. See you tomorrow.
211
00:13:38,900 --> 00:13:40,100
Night.
212
00:13:46,340 --> 00:13:47,930
I do cook food sometimes.
213
00:13:47,980 --> 00:13:49,730
Like what?
214
00:13:49,780 --> 00:13:52,700
Like, fish fingers... sometimes.
215
00:13:53,020 --> 00:13:54,450
And I bought some onions.
216
00:13:54,500 --> 00:13:56,330
Congratulations.
217
00:13:56,380 --> 00:14:02,490
When I was ready for 'em, they had
these plants growing out the top of
'em, which is why I hate onions.
218
00:14:02,540 --> 00:14:04,930
You weren't ready for them
for a while, then.
219
00:14:04,980 --> 00:14:08,090
Life is too short for chopping up
things that make you cry
220
00:14:08,140 --> 00:14:11,250
and make your fingers stink -
the other reason I hate them.
221
00:14:11,300 --> 00:14:13,010
Rache, can I call you back?
222
00:14:13,060 --> 00:14:15,530
I'm doing you a routine.
Don't you like it?
223
00:14:15,580 --> 00:14:19,650
No, I do, but I think something's up
with Elise. I'd better go.
224
00:14:19,700 --> 00:14:21,700
Bye-bye. Bye.
225
00:14:28,980 --> 00:14:30,580
Are you all right?
226
00:14:30,980 --> 00:14:32,850
I need to talk to you.
227
00:14:32,900 --> 00:14:34,740
What is it?
228
00:14:35,860 --> 00:14:37,820
I want to live with my dad.
229
00:14:45,500 --> 00:14:47,930
Why did you tell her she could live
with Dad?
230
00:14:47,980 --> 00:14:50,130
Because she can.
231
00:14:50,180 --> 00:14:53,050
Why did no-one ask me?
It's got nothing to do with you!
232
00:14:53,100 --> 00:14:57,410
Of course it has. It affects all of
us. But it is Elise's choice.
233
00:14:57,460 --> 00:14:58,730
It's my legal choice.
234
00:14:58,780 --> 00:15:00,540
It's so rude to Mum!
235
00:15:00,660 --> 00:15:04,100
I don't think it is. Why do you look
like you've been crying, then?
236
00:15:05,260 --> 00:15:08,730
I'm 18. You only want to live round
there cos you fancy Alfie.
237
00:15:08,780 --> 00:15:12,090
That is rubbish. I want to live
round there because it's fun.
238
00:15:12,140 --> 00:15:16,410
There's other kids there, Dad and
Eleanor come back from work at
normal times,
239
00:15:16,460 --> 00:15:18,970
they eat tea together
and dance in the kitchen.
240
00:15:19,020 --> 00:15:21,690
I'm left here on my own with Granny!
Stop shouting.
241
00:15:21,740 --> 00:15:24,570
You love being with her.
Not all the time! Shut up now!
242
00:15:24,620 --> 00:15:26,860
Don't worry. I heard every word.
243
00:15:31,940 --> 00:15:33,650
We'll all miss Elise.
244
00:15:33,700 --> 00:15:36,850
I'll miss her like crazy, but
she's not going to the moon.
245
00:15:36,900 --> 00:15:38,650
It is her choice.
246
00:15:38,700 --> 00:15:42,180
It's something that she wants to
try, and we'll all get used to it.
247
00:15:42,540 --> 00:15:44,260
And we'll be fine.
248
00:15:45,140 --> 00:15:47,220
And I'll try not to be too boring.
249
00:15:47,420 --> 00:15:49,540
Thanks, Mum. You're brilliant.
250
00:15:52,780 --> 00:15:54,780
You'd better get to bed, Missy.
251
00:15:58,500 --> 00:16:00,450
You've never happy with how I do that.
252
00:16:00,500 --> 00:16:02,250
Oh, for God's sake!
253
00:16:02,300 --> 00:16:04,130
What are you shouting at me for?
254
00:16:04,180 --> 00:16:06,690
I don't want to fall out
over the dishwasher.
255
00:16:06,740 --> 00:16:09,490
Well, stop twiddling about with it,
then.
256
00:16:09,540 --> 00:16:13,180
I'm supposed to be a help around
here. I just seem to be a hindrance.
257
00:16:52,460 --> 00:16:53,890
The search is underway.
258
00:16:53,940 --> 00:16:55,170
Good.
259
00:16:55,220 --> 00:16:56,930
Are you all right?
260
00:16:56,980 --> 00:16:59,940
Fine. Just had a phone call.
Fine, thank you.
261
00:17:01,340 --> 00:17:04,340
I've got to choose between Rachel
and Janet for your job.
262
00:17:04,980 --> 00:17:07,170
That shouldn't be down to you.
Damn right.
263
00:17:07,220 --> 00:17:10,770
The board are set on having
one of them. Continuity blah-blah.
264
00:17:10,820 --> 00:17:15,810
They were the two best candidates,
nothing in it, HR say I'm the one
who's got to decide.
265
00:17:15,860 --> 00:17:18,890
Well, you will.
And you'll make the right choice.
266
00:17:18,940 --> 00:17:20,260
Who would you choose?
267
00:17:21,420 --> 00:17:24,530
Ma'am, that's not for me to say.
No. You're right, I will.
268
00:17:24,580 --> 00:17:27,450
Anyway... classified.
269
00:17:27,500 --> 00:17:28,900
Thank you.
270
00:17:31,220 --> 00:17:33,650
And then it says,
"Fry until translucent."
271
00:17:33,700 --> 00:17:38,570
Yeah. Do they want me to get a bit
of onion out of the pan and hold it
up to the window?
272
00:17:38,620 --> 00:17:41,170
No, it means when it's not
white and hard anymore -
273
00:17:41,220 --> 00:17:45,890
when it's gone a bit floppy and
shiny and a bit... well, yeah,
see-through.
274
00:17:45,940 --> 00:17:49,850
I don't mean see-through like -
Glass or something actually
see-through?
275
00:17:49,900 --> 00:17:53,210
Well, yeah. Sort of vaguely
see-through.
276
00:17:53,260 --> 00:17:57,570
We've had a call in. Says his
name's John. He's prepared
to talk to us about Robin.
277
00:17:57,620 --> 00:18:00,330
Not on record and not at his home.
Gill wants us to go.
278
00:18:00,380 --> 00:18:02,380
OK.
279
00:18:14,900 --> 00:18:16,300
I think that's him.
280
00:18:17,100 --> 00:18:19,180
Where's he off to?
281
00:18:26,380 --> 00:18:28,380
Excuse me.
282
00:18:29,700 --> 00:18:31,540
Excuse me.
283
00:18:33,980 --> 00:18:36,060
I'm Janet. We met in the pub.
284
00:18:36,420 --> 00:18:38,620
I don't know what you're talking about.
285
00:18:38,860 --> 00:18:42,060
I'm talking about Robin.
Being worried about Robin.
286
00:18:42,740 --> 00:18:44,610
And I think you probably are too.
287
00:18:44,660 --> 00:18:46,730
That's why you rang in.
288
00:18:46,780 --> 00:18:48,380
You can talk to me.
289
00:18:53,380 --> 00:18:55,380
They were all laughing about it.
290
00:18:57,260 --> 00:18:59,420
We was all laughing about it.
291
00:18:59,780 --> 00:19:03,210
They said they'd roughed him up
and shut him in the boot of a car.
292
00:19:03,260 --> 00:19:04,740
Whose car?
293
00:19:06,580 --> 00:19:07,970
Jackie Boy's.
294
00:19:08,020 --> 00:19:11,700
Jackie Boy was saying,
"I'll let him out in a bit."
295
00:19:11,980 --> 00:19:14,660
I'm like, "You're joking.
He's still in there?"
296
00:19:15,420 --> 00:19:18,180
He goes, "Just let him stew on it
while I have a pint."
297
00:19:19,220 --> 00:19:21,410
And then...
298
00:19:21,460 --> 00:19:23,690
they went off to let him out, but...
299
00:19:23,740 --> 00:19:25,810
they said they was gonna come back.
300
00:19:25,860 --> 00:19:29,930
And then Jackie Boy came back on his
own, and I go, 'How's Twister?"
301
00:19:29,980 --> 00:19:31,010
Is Twister Robin?
302
00:19:31,060 --> 00:19:34,460
You seen his... you seen his face?
303
00:19:36,820 --> 00:19:38,820
I goes, "How's Twister?"
304
00:19:39,580 --> 00:19:41,380
And he goes...
305
00:19:41,620 --> 00:19:45,300
"I let him out the boot,
and he ran off like a scared cat.
306
00:19:48,140 --> 00:19:50,340
We won't be seeing him
for a few days."
307
00:19:52,860 --> 00:19:56,610
There's two of them.
Stephen Jackson.
His nickname is Jackie Boy.
308
00:19:56,660 --> 00:19:59,250
He's a squaddie, or was,
that's not clear.
309
00:19:59,300 --> 00:20:03,130
And his pal, who's called
Nick Hennessy.
310
00:20:03,180 --> 00:20:05,010
Your timing is immaculate.
311
00:20:05,060 --> 00:20:08,530
Why? The search of the McKendrick's
house was a wash-out.
312
00:20:08,580 --> 00:20:12,370
The cadaver dog was like, "Game on."
They ripped the floor up. Nothing.
313
00:20:12,420 --> 00:20:13,570
Shit.
314
00:20:13,620 --> 00:20:15,890
Mm. Mr. McKendrick's doing his nut.
315
00:20:15,940 --> 00:20:17,330
Shit.
316
00:20:17,380 --> 00:20:19,290
This'll pacify Her Majesty.
317
00:20:19,340 --> 00:20:20,850
If we're on the right track.
318
00:20:20,900 --> 00:20:24,740
We're not relying on the opinion of a
dog, so that's got to be progress.
319
00:20:26,020 --> 00:20:32,050
Jackie Boy and Nick brag about
locking Robin in the boot of the
car. They think it's hilarious.
320
00:20:32,100 --> 00:20:33,970
The two of them go off to release him.
321
00:20:34,020 --> 00:20:38,100
And Jackie Boy comes back not long
after, just Jackie Boy, not Nick,
322
00:20:38,380 --> 00:20:42,690
and he says they let Robin out of
the boot of his car, he ran off
like a scared cat,
323
00:20:42,740 --> 00:20:47,570
but the following day, Saturday,
Jackie Boy reported his car stolen.
324
00:20:47,620 --> 00:20:53,010
I looked on Jackie Boy's Facebook
page. Every time he so much as farts
he shares it with Nick and Ethan.
325
00:20:53,060 --> 00:20:57,050
So I went looking on Ethan's Facebook
page to see what he'd been posting,
326
00:20:57,100 --> 00:21:00,370
and I found this photo that he'd
shared at 9:15 on Friday night,
327
00:21:00,420 --> 00:21:05,690
which was still on some of his pals'
pages, but which he'd taken down
from his own, ten past midnight.
328
00:21:05,740 --> 00:21:09,450
It's a photo of Robin
looking messed up and petrified
in the boot of a car.
329
00:21:09,500 --> 00:21:10,850
Did Ethan take the photo?
330
00:21:10,900 --> 00:21:12,050
I don't know.
331
00:21:12,100 --> 00:21:15,690
Robin's missing. Jackie Boy's
reported his car missing.
332
00:21:15,740 --> 00:21:19,130
The last sighting of Robin we've
got, potentially,
333
00:21:19,180 --> 00:21:22,530
is this photo, Friday night,
in the boot of Jackie Boy's car.
334
00:21:22,580 --> 00:21:24,290
So have they killed him?
335
00:21:24,340 --> 00:21:29,130
I think that Ethan was possibly
Facebooking from home when he posted
the photo.
336
00:21:29,180 --> 00:21:33,690
There's a lot of activity for someone
who's on the move. But if Ethan
took the photo,
337
00:21:33,740 --> 00:21:37,410
and he didn't go on to the pub, maybe
he doesn't know what happened next.
338
00:21:37,460 --> 00:21:42,010
Or maybe he found out later,
and whatever he found out made him
take it down. Mm.
339
00:21:42,060 --> 00:21:47,050
We need to concentrate on that
timeline - when the photo's posted,
to when it's taken down.
340
00:21:47,100 --> 00:21:49,730
I want telecoms for these three -
who's phoning who.
341
00:21:49,780 --> 00:21:53,490
CCTV from the pub should show us
who's bobbing in and out and when.
342
00:21:53,540 --> 00:21:56,890
We could arrest Jackie Boy for
assault. Assault and abduction.
343
00:21:56,940 --> 00:21:59,660
The photo verifies
what this witness told Janet.
344
00:22:00,100 --> 00:22:02,850
I think it might be an idea
to talk to Ethan first.
345
00:22:02,900 --> 00:22:05,930
If he's caught up in some of it,
but not the worst of it,
346
00:22:05,980 --> 00:22:09,980
he'll be scared, and want to save
his skin. He might tell us
what he knows.
347
00:22:10,260 --> 00:22:11,740
What d'you think, Boss?
348
00:22:13,060 --> 00:22:17,810
I think we could arrest Jackie Boy
for something bigger than assault
and abduction
349
00:22:17,860 --> 00:22:21,220
once we've spoken to Ethan,
so let's start with Ethan.
350
00:22:41,380 --> 00:22:42,530
Hiya.
351
00:22:42,580 --> 00:22:46,450
Detective Constable Rachel Bailey.
Detective Constable Pete Readyough.
352
00:22:46,500 --> 00:22:47,650
Is Ethan in?
353
00:22:47,700 --> 00:22:49,610
He is, yeah. Come in.
354
00:22:49,660 --> 00:22:51,010
Thank you.
355
00:22:51,060 --> 00:22:53,060
Ethan, the police are here!
356
00:22:56,620 --> 00:22:58,940
He had nothing to do with it.
357
00:23:11,380 --> 00:23:16,780
I'm delighted to inform you
that you have been selected
to be our new sergeant.
358
00:23:21,540 --> 00:23:22,690
Can't.
359
00:23:22,740 --> 00:23:25,090
What do you mean, you can't?
360
00:23:25,140 --> 00:23:27,010
Sorry. Timing's not good.
361
00:23:27,060 --> 00:23:28,970
Why?
362
00:23:29,020 --> 00:23:30,370
Home.
363
00:23:30,420 --> 00:23:33,450
You went before the board yesterday.
What's happened?
364
00:23:33,500 --> 00:23:37,850
Last night, I found out everyone
still needs more looking after than
I realized.
365
00:23:37,900 --> 00:23:40,140
And what they don't need is more
change.
366
00:23:40,540 --> 00:23:42,570
Who needs all this looking after?
367
00:23:42,620 --> 00:23:47,730
Well, um... Elise has decided to move
in with Ade and Eleanor Goodhead.
368
00:23:47,780 --> 00:23:52,610
And Taisie and my mum are in
meltdown about being boring,
369
00:23:52,660 --> 00:23:55,130
left behind, rejected.
370
00:23:55,180 --> 00:23:58,660
So it doesn't seem a good time to be
more absent than I already am.
371
00:23:59,500 --> 00:24:00,770
Are you being a martyr?
372
00:24:00,820 --> 00:24:02,730
No. Cos it just gives you cancer.
373
00:24:02,780 --> 00:24:04,860
I'm not aiming for that either.
374
00:24:05,660 --> 00:24:09,330
They'll all calm down. They'll get
used to you being busier.
375
00:24:09,380 --> 00:24:14,860
I will be a sergeant one day,
no question, just not now.
376
00:24:16,180 --> 00:24:17,930
It's for my own satisfaction.
377
00:24:17,980 --> 00:24:23,100
They've nearly flown the coop.
I've nearly done it. I just don't
want to mess up this last leg.
378
00:24:23,780 --> 00:24:26,100
I'm really sorry to mess you around.
379
00:24:26,380 --> 00:24:29,020
You're not just scared of the
challenge? No.
380
00:24:29,580 --> 00:24:31,090
Do you want time to think?
381
00:24:31,140 --> 00:24:32,860
No.
382
00:24:34,820 --> 00:24:36,860
OK. Listen. Erm...
383
00:24:39,340 --> 00:24:41,930
I was asked to choose between you
and Rachel.
384
00:24:41,980 --> 00:24:43,970
Because you were - you are...
385
00:24:44,020 --> 00:24:47,490
neck and neck on merit,
you're just different animals.
386
00:24:47,540 --> 00:24:49,370
So...
387
00:24:49,420 --> 00:24:53,460
what I'm going to do, in the light
of this conversation, is erm...
388
00:24:53,700 --> 00:24:55,500
offer it to Rachel.
389
00:24:57,340 --> 00:24:59,290
Right.
390
00:24:59,340 --> 00:25:02,020
Please don't tell her
I offered it to you first.
391
00:25:02,460 --> 00:25:04,380
It won't serve any purpose.
392
00:25:05,420 --> 00:25:08,330
The last thing she needs
is to feel insecure about it,
393
00:25:08,380 --> 00:25:11,140
which she's prone to,
in spite of all the bluster.
394
00:25:12,900 --> 00:25:14,620
What do you reckon?
395
00:25:16,100 --> 00:25:18,140
I won't tell her.
396
00:25:18,740 --> 00:25:20,300
Thank you.
397
00:25:25,420 --> 00:25:30,370
OK. We've had the first account.
Ethan's opened up to us,
and what he's saying is...
398
00:25:30,420 --> 00:25:32,420
They beat him up.
399
00:25:32,660 --> 00:25:34,610
Jackie Boy and Nick.
400
00:25:34,660 --> 00:25:36,450
Jackie Boy mostly.
401
00:25:36,500 --> 00:25:37,940
What about you?
402
00:25:38,140 --> 00:25:40,300
I just watched, really.
403
00:25:40,980 --> 00:25:42,620
Nothing.
404
00:25:43,380 --> 00:25:47,100
That's what he said to me before
what's happened's happened, so...
405
00:25:48,780 --> 00:25:52,250
After they put him in the boot,
I came straight back here.
406
00:25:52,300 --> 00:25:54,090
He did.
407
00:25:54,140 --> 00:25:55,370
I swear.
408
00:25:55,420 --> 00:25:59,780
Next thing I knew about anything,
I got a phone call off of Nick.
409
00:26:00,860 --> 00:26:02,450
Five past midnight.
410
00:26:02,500 --> 00:26:03,770
Woke us up.
411
00:26:03,820 --> 00:26:05,820
Thanks, Claire.
412
00:26:06,180 --> 00:26:07,860
What did Nick say?
413
00:26:09,700 --> 00:26:13,100
He goes, "Twister's dead."
414
00:26:14,820 --> 00:26:17,180
You've got to tell them everything,
babe.
415
00:26:20,780 --> 00:26:22,260
He goes...
416
00:26:23,180 --> 00:26:26,540
"He's dead, and we've left him
in the car and dumped it."
417
00:26:30,740 --> 00:26:32,210
Have they killed him?
418
00:26:32,260 --> 00:26:34,810
Ethan swears he only knows
that he ended up dead.
419
00:26:34,860 --> 00:26:40,290
That's good enough. Write in
the policy book, we're pursuing it
as a No Body murder. Go on.
420
00:26:40,340 --> 00:26:42,570
Nick dumped the car and the body.
Where?
421
00:26:42,620 --> 00:26:44,410
Ethan says Audenshaw. We think -
422
00:26:44,460 --> 00:26:46,170
In the quarry. Flooded quarry.
423
00:26:46,220 --> 00:26:51,410
Let's scope out the quarry.
Call the underwater search lads.
We need their services tomorrow.
424
00:26:51,460 --> 00:26:54,850
Get a proper statement off Ethan.
See where we are after that.
425
00:26:54,900 --> 00:26:56,900
Just a sec, Rachel. I want a word.
426
00:27:04,340 --> 00:27:06,340
Sit down.
427
00:27:15,700 --> 00:27:17,900
You're going to be our new sergeant.
428
00:27:20,300 --> 00:27:21,490
Wow.
429
00:27:21,540 --> 00:27:22,810
Are you pleased?
430
00:27:22,860 --> 00:27:24,730
Yes.
431
00:27:24,780 --> 00:27:25,980
Good.
432
00:27:28,580 --> 00:27:30,330
I didn't expect that.
433
00:27:30,380 --> 00:27:34,010
Are you OK with staying here?
They want continuity. It's unusual.
434
00:27:34,060 --> 00:27:37,930
Yeah. You have to conduct yourself
differently as a sergeant.
You just do.
435
00:27:37,980 --> 00:27:43,850
You're going to have to do that
in front of colleagues who know the
old you very well. It won't be easy.
436
00:27:43,900 --> 00:27:45,490
Yeah, but...
437
00:27:45,540 --> 00:27:48,940
They do know the old me, good and bad.
438
00:27:49,740 --> 00:27:53,540
They've seen me be flaky, but
they've also seen me be good
at my job.
439
00:27:54,020 --> 00:27:56,970
If I went somewhere new, I'd
have to prove myself, anyway.
440
00:27:57,020 --> 00:28:00,130
You have to prove yourself
wherever you are. I know that.
441
00:28:00,180 --> 00:28:04,290
Don't be defensive.
I believe in you. That's the
attitude you need to rein in.
442
00:28:04,340 --> 00:28:07,250
If you keep up the self-discipline,
as you are doing,
443
00:28:07,300 --> 00:28:12,140
if you don't let your personal life
get ridiculous again, I know you'll
do brilliantly.
444
00:28:15,180 --> 00:28:16,610
Thank you.
445
00:28:16,660 --> 00:28:18,050
Don't let me down.
446
00:28:18,100 --> 00:28:19,500
I won't.
447
00:28:29,940 --> 00:28:31,940
Rache?
448
00:28:36,420 --> 00:28:37,740
What's up?
449
00:28:40,060 --> 00:28:42,420
I'm going to be sergeant here.
450
00:28:42,820 --> 00:28:44,940
Well, that's good, isn't it?
451
00:28:45,340 --> 00:28:48,140
Yeah, Janet, it's brilliant.
452
00:28:50,020 --> 00:28:52,250
Best thing that's ever happened to me.
453
00:28:52,300 --> 00:28:54,460
Is it a bit much, then?
454
00:28:54,540 --> 00:28:56,930
Yeah, it's a bit...
455
00:28:56,980 --> 00:28:58,580
Aww.
456
00:29:00,300 --> 00:29:01,850
I'm sorry it wasn't you.
457
00:29:01,900 --> 00:29:05,930
I mean, I was convinced it would be,
cos you've already been
acting sergeant.
458
00:29:05,980 --> 00:29:07,970
I'm glad it's you. I'm fine.
459
00:29:08,020 --> 00:29:10,020
Really? Yeah.
460
00:29:10,620 --> 00:29:14,730
Will they make you a sergeant
somewhere else? We'll see, won't we?
461
00:29:14,780 --> 00:29:19,170
This is so big, Janet. It feels like
I've been banging my head against
this wall,
462
00:29:19,220 --> 00:29:24,130
and someone's shoved a door open
and said, "Come in, step out of
the shit, into the sunshine."
463
00:29:24,180 --> 00:29:26,690
I'm talking bollocks.
464
00:29:26,740 --> 00:29:28,330
I liked it.
465
00:29:28,380 --> 00:29:29,850
It's a line in the sand.
466
00:29:29,900 --> 00:29:31,890
Yes. Chaos behind me.
467
00:29:31,940 --> 00:29:33,570
Yup. I am talking bollocks.
468
00:29:33,620 --> 00:29:39,370
No, you're not. You're saying big,
true things. When we do, there's
always a risk that it'll sound -
469
00:29:39,420 --> 00:29:40,610
Like bollocks.
470
00:29:48,340 --> 00:29:50,260
I don't want to make a statement.
471
00:29:51,900 --> 00:29:53,460
Right.
472
00:29:54,980 --> 00:29:57,620
And what's made you change your mind,
Ethan?
473
00:29:58,420 --> 00:30:00,420
Dunno.
474
00:30:02,540 --> 00:30:04,420
Is it to do with loyalty?
475
00:30:04,580 --> 00:30:06,850
Loyalty to your friends?
476
00:30:06,900 --> 00:30:08,570
Dunno.
477
00:30:08,620 --> 00:30:10,610
Because from what you've told us,
478
00:30:10,660 --> 00:30:14,610
you didn't do any harm to Robin,
so you've got nothing to worry about
there.
479
00:30:14,660 --> 00:30:16,650
We can help you.
480
00:30:16,700 --> 00:30:18,700
I've made up my mind.
481
00:30:20,420 --> 00:30:25,780
What will Claire say, when you tell
her that you haven't made a
statement, when you said you would?
482
00:30:29,700 --> 00:30:31,940
And what about Robin's family?
483
00:30:32,940 --> 00:30:35,540
Because they need to know
what happened to him.
484
00:30:36,460 --> 00:30:38,460
Imagine if that was your brother.
485
00:30:39,580 --> 00:30:41,540
I'm not going to do it.
486
00:30:45,220 --> 00:30:48,250
Ethan refuses point blank
to make a statement.
487
00:30:48,300 --> 00:30:52,730
He won't shop his mates
now his girlfriend's not in the room.
I spent an hour with him.
488
00:30:52,780 --> 00:30:57,610
We could arrest him for assault
and interview him under caution,
but I reckon he'll no comment.
489
00:30:57,660 --> 00:31:03,090
Without a statement, everything he's
said is just intelligence, not
evidence. Keep working on him.
490
00:31:03,140 --> 00:31:05,330
The more I push him,
the more he refuses.
491
00:31:05,380 --> 00:31:07,570
I could try his girlfriend.
492
00:31:07,620 --> 00:31:12,490
OK. Let's back off now. Let's house
Jackie Boy and Nick tonight,
go knocking first thing.
493
00:31:12,540 --> 00:31:15,010
Arrest them on suspicion of murder.
494
00:31:15,060 --> 00:31:17,810
Hi, Janet, what are you thinking?
495
00:31:17,860 --> 00:31:22,500
We've found tire marks
at the water's edge, and there are
oily patches on the water.
496
00:31:22,700 --> 00:31:25,690
And there's oil on the grass
at the water's edge,
497
00:31:25,740 --> 00:31:29,650
as you'd expect if a car had been
submerged, so we're thinking -
498
00:31:29,700 --> 00:31:31,180
Turn out a diving team.
499
00:31:32,540 --> 00:31:34,060
Yeah.
500
00:31:52,320 --> 00:31:53,920
Police! Open up!
501
00:32:00,120 --> 00:32:02,400
Someone in. Just seen 'em. OK.
502
00:32:08,040 --> 00:32:10,680
Police! Show yourselves! Police!
503
00:32:21,040 --> 00:32:23,040
Got him. Take the car. You stay here.
504
00:32:23,600 --> 00:32:25,360
Stephen!
505
00:32:26,520 --> 00:32:28,830
White male making a run for
it. Giving chase.
506
00:32:28,880 --> 00:32:30,840
31-23-1. Chasing!
507
00:32:45,960 --> 00:32:48,680
DC 31-23. Any update?
508
00:32:48,920 --> 00:32:51,480
Ginnels. Thompson Road, north.
509
00:32:52,520 --> 00:32:55,000
DC 31-23 requires assistance.
510
00:33:07,680 --> 00:33:10,200
DC 31-23. What's your location?
511
00:33:11,240 --> 00:33:12,680
Canal. Canal!
512
00:33:30,400 --> 00:33:33,560
Nick. I can see you.
513
00:33:59,160 --> 00:34:01,880
Stephen Jackson, I'm arresting you,
you bastard.
514
00:34:03,960 --> 00:34:05,960
You're locked up.
515
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
He's trussed up in plastic. He was
lying on the bottom of the quarry.
516
00:34:33,520 --> 00:34:36,790
I'll get it in a body bag as is
and follow it to the mortuary.
517
00:34:36,840 --> 00:34:38,710
How long before they get the car out?
518
00:34:38,760 --> 00:34:40,150
A couple of hours.
519
00:34:40,200 --> 00:34:41,590
Should Janet hold off?
520
00:34:41,640 --> 00:34:44,840
No. Tell her to get cracking.
We can feed things in as we go.
521
00:34:47,400 --> 00:34:51,110
According to our system, you
reported your car stolen on
Saturday.
522
00:34:51,160 --> 00:34:53,880
Can you tell me a bit about that,
please, Stephen?
523
00:34:54,520 --> 00:34:56,510
My car went missing.
524
00:34:56,560 --> 00:34:58,560
When did it go missing?
525
00:34:58,680 --> 00:35:00,110
Friday night.
526
00:35:00,160 --> 00:35:01,830
Where was it when you last saw it?
527
00:35:01,880 --> 00:35:04,640
I gave all its details
when I rang in it was stolen.
528
00:35:05,360 --> 00:35:10,150
Yes, you said you that the last time
you saw it, it was parked on
Skinner's Lane in Ashton
529
00:35:10,200 --> 00:35:13,920
at about 8:30 on Friday evening.
Is that right?
530
00:35:14,280 --> 00:35:15,600
Yeah.
531
00:35:16,120 --> 00:35:18,000
Do you know Robin McKendrick?
532
00:35:18,600 --> 00:35:20,800
Everyone knows Twister, yeah.
533
00:35:20,960 --> 00:35:23,880
Did you see Robin
the night your car went missing?
534
00:35:25,120 --> 00:35:26,710
I think I did, yeah.
535
00:35:26,760 --> 00:35:30,070
We spoke to a witness who chatted
to you in the pub that night,
536
00:35:30,120 --> 00:35:35,230
and they told us that you told them
a story about you and Robin.
Can you tell me what that story was?
537
00:35:35,280 --> 00:35:37,280
I can't remember.
538
00:35:41,560 --> 00:35:45,230
Was it the story that you put Robin
in the boot of your car?
539
00:35:45,280 --> 00:35:47,390
Oh, it was a joke.
540
00:35:47,440 --> 00:35:51,400
We found a photo of Robin in the
boot of your car, on Facebook.
541
00:35:51,760 --> 00:35:53,750
Ethan Fearnley posted it.
542
00:35:53,800 --> 00:35:55,800
Can you tell me anything about that?
543
00:35:56,480 --> 00:35:59,230
We only put him in there for a laugh.
544
00:35:59,280 --> 00:36:01,270
It was just for a bit.
545
00:36:01,320 --> 00:36:03,360
And when we went back, the car's gone.
546
00:36:04,200 --> 00:36:06,240
The little so-and-so's nicked it.
547
00:36:06,640 --> 00:36:08,640
Robin hasn't got a driving license.
548
00:36:09,480 --> 00:36:11,710
Doesn't mean he can't drive.
549
00:36:11,760 --> 00:36:13,800
I don't reckon the lad'd be capable.
550
00:36:19,880 --> 00:36:21,270
Hi, Gill.
551
00:36:21,320 --> 00:36:22,590
It's a woman!
552
00:36:22,640 --> 00:36:24,230
You're joking.
553
00:36:24,280 --> 00:36:28,190
I'm not bloody joking! It's a woman.
Scary Mary just unraveled it.
554
00:36:28,240 --> 00:36:33,150
There's this woman in a flowery
dress! This is what happens when you
poke about in quarries!
555
00:36:33,200 --> 00:36:35,030
It's not gonna be Jackie Boy's car.
556
00:36:35,080 --> 00:36:40,360
That's what I thought. But Mitch
rung - they found the registration
plates dumped by the quarry.
557
00:36:45,960 --> 00:36:50,670
You didn't report your car stolen
until Saturday - the day after it
went missing.
558
00:36:50,720 --> 00:36:52,310
What was the reason for that?
559
00:36:52,360 --> 00:36:56,960
I thought it was just a wind-up.
I wound him up, he wound me up back.
560
00:36:57,640 --> 00:37:02,150
The witness remembers you saying
that when you let Robin out of the
boot of your car,
561
00:37:02,200 --> 00:37:04,280
he ran off like a scared cat.
562
00:37:05,120 --> 00:37:09,120
I wasn't gonna let on that
he'd got one over on me
and pinched it, was I?
563
00:37:10,160 --> 00:37:16,150
In your stolen car report, there's
no mention that you suspected Robin
McKendrick of having stolen it.
564
00:37:16,200 --> 00:37:18,960
What was the reason
for you not mentioning that?
565
00:37:21,320 --> 00:37:25,110
What was the reason for you winding
Robin up in the first place?
566
00:37:25,160 --> 00:37:27,160
He doesn't control his dog.
567
00:37:27,600 --> 00:37:29,960
He let it mess on our doorstep.
568
00:37:30,080 --> 00:37:32,720
So I told him.
He told me to "eff off".
569
00:37:33,200 --> 00:37:36,520
So that's when we've decided to
teach him a lesson.
570
00:37:46,920 --> 00:37:50,240
He'd have done well to drive
in that condition, wouldn't he?
571
00:38:04,400 --> 00:38:05,750
Hello, boss.
572
00:38:05,800 --> 00:38:06,960
It's Mitch.
573
00:38:07,600 --> 00:38:12,270
So I asked him if he knew anything
about this woman's body wrapped in
plastic.
574
00:38:12,320 --> 00:38:15,680
And erm... he had quite a strong
reaction.
575
00:38:15,800 --> 00:38:18,590
No, no, no, I don't know nothing
about that! Nothing!
576
00:38:18,640 --> 00:38:24,600
OK. Now, we also found your car
in the quarry, Stephen,
with Robin's body in it.
577
00:38:27,000 --> 00:38:30,430
Yeah? Well, he'll have driven it
in there, won't he?
578
00:38:30,480 --> 00:38:36,950
What explanation do you think there
can be for Robin removing and
dumping your number plates,
579
00:38:37,000 --> 00:38:39,960
and then driving himself
into the quarry?
580
00:38:40,440 --> 00:38:44,760
We found the number plates from your
car buried in silt by the quarry.
581
00:38:45,680 --> 00:38:49,040
Do you think we're going to find
Robin's fingerprints on them?
582
00:38:52,520 --> 00:38:54,480
I need to talk to you in private.
583
00:38:58,720 --> 00:39:00,150
Confession time.
584
00:39:00,200 --> 00:39:01,960
They're compiling it now.
585
00:39:02,160 --> 00:39:06,830
Godzilla rang me from the mortuary.
She said, "Come and meet your first
body as a sergeant."
586
00:39:06,880 --> 00:39:08,230
The woman?
587
00:39:08,280 --> 00:39:09,670
Yeah.
588
00:39:09,720 --> 00:39:12,160
Bloody hell, Rache.
You're off.
589
00:39:14,720 --> 00:39:16,760
Yep.
590
00:39:21,080 --> 00:39:23,080
Deep puncture wound.
591
00:39:25,080 --> 00:39:27,670
Two to six weeks in the water,
you're saying?
592
00:39:27,720 --> 00:39:29,000
Yeah.
593
00:39:30,440 --> 00:39:32,520
Could I have a look at her teeth?
594
00:39:38,360 --> 00:39:39,680
What are you thinking?
595
00:39:41,480 --> 00:39:43,030
Could you be years out?
596
00:39:43,080 --> 00:39:45,750
No.
597
00:39:45,800 --> 00:39:50,310
Could a body that had been killed a
long time ago but preserved
somehow...
598
00:39:50,360 --> 00:39:52,110
Preserved how?
599
00:39:52,160 --> 00:39:53,470
I don't know.
600
00:39:53,520 --> 00:39:57,510
Frozen? Could a body that had been
killed a long time ago and then
frozen,
601
00:39:57,560 --> 00:40:00,320
and then dumped in water recently,
look like that?
602
00:40:00,400 --> 00:40:02,670
How long ago are you talking?
603
00:40:02,720 --> 00:40:06,920
22 - no, 23 years ago.
604
00:40:08,760 --> 00:40:11,270
Are you saying you think you know
who this is?
605
00:40:11,320 --> 00:40:13,520
This is mad. You'll think I'm mad.
It is.
606
00:40:13,960 --> 00:40:17,800
But I think this could
possibly be Mandy Sweeting.
607
00:40:26,680 --> 00:40:28,390
Mitch just told me.
608
00:40:28,440 --> 00:40:31,030
What? You think it might be
Mandy Sweeting.
609
00:40:31,080 --> 00:40:32,630
It's pie in the sky.
610
00:40:32,680 --> 00:40:34,350
My dad worked on that case.
611
00:40:34,400 --> 00:40:36,030
So he did.
612
00:40:36,080 --> 00:40:40,680
I'd love to work on it.
It doesn't exist. I know it doesn't.
But if it does, can I stay?
613
00:40:41,280 --> 00:40:43,710
It's not up to me.
It's completely hypothetical.
614
00:40:43,760 --> 00:40:49,630
All I'm asking is, if it's got legs,
then Rachel will need someone
shadowing her cos it'll go massive.
615
00:40:49,680 --> 00:40:52,590
All I'm asking is, if it is -
616
00:40:52,640 --> 00:40:57,200
can I apply to stay on for a bit
and you let me work on it?
It'd mean the world to me, Gill.
617
00:40:57,960 --> 00:40:59,800
Debrief. Now.
618
00:41:06,080 --> 00:41:08,430
Congratulations, Rache.
619
00:41:08,480 --> 00:41:10,230
Thank you.
620
00:41:10,280 --> 00:41:13,550
No disrespect, I didn't see that
coming, you getting Rob's job.
621
00:41:13,600 --> 00:41:15,110
You and me both, pal.
622
00:41:15,160 --> 00:41:19,600
Classic Rachel. Toast hits the deck
butter side up. Jammy side up.
623
00:41:21,400 --> 00:41:23,760
Thank you for staying late.
624
00:41:24,160 --> 00:41:25,750
Quite an eventful day.
625
00:41:25,800 --> 00:41:28,000
Well done.
626
00:41:28,400 --> 00:41:31,550
The PM on Robin McKendrick
is now complete.
627
00:41:31,600 --> 00:41:34,030
Cause of death -
he choked on his own vomit.
628
00:41:34,080 --> 00:41:38,230
Bruising on his wrists shows he was
restrained, presumably while in the
boot.
629
00:41:38,280 --> 00:41:44,070
Professor Jackson's theory is he was
unable to clear his passages because
his hands were tied together.
630
00:41:44,120 --> 00:41:47,310
Panic attacks can make you sick.
He was on medication for that.
631
00:41:47,360 --> 00:41:50,680
Nick has no-commented.
But Jackie Boy's made a confession.
632
00:41:50,760 --> 00:41:56,310
He's saying it was all an accident.
When he and Nick went back to the
boot, they found Robin dead.
633
00:41:56,360 --> 00:41:59,670
He said Robin was in a mess because
he'd vomited.
634
00:41:59,720 --> 00:42:04,830
Nick drove the body to the quarry,
propped Robin up in the driving seat
and pushed the car in.
635
00:42:04,880 --> 00:42:07,350
He's saying they never meant
to do him any harm.
636
00:42:07,400 --> 00:42:11,110
They bloody did. They used that boy
like a punch bag. Everybody did.
637
00:42:11,160 --> 00:42:16,350
They just didn't mean to get into
trouble for it. Jackie Boy says he's
got anger issues.
638
00:42:16,400 --> 00:42:17,630
Join the club.
639
00:42:17,680 --> 00:42:21,790
The only proof we've got on him is
for assault, which he's never
denied.
640
00:42:21,840 --> 00:42:23,070
And concealing a body.
641
00:42:23,120 --> 00:42:24,510
It's manslaughter.
642
00:42:24,560 --> 00:42:29,750
But we can't prove causation.
We can't prove they knew that what
they did could cause Robin to die.
643
00:42:29,800 --> 00:42:35,310
His solicitor knows that. That's why
she advised him to confess.
She's going for accidental death.
644
00:42:35,360 --> 00:42:38,670
They attacked, confined and
restrained a person,
645
00:42:38,720 --> 00:42:42,790
which caused his death, and they've
pulled out every stop to get away
with it.
646
00:42:42,840 --> 00:42:46,190
Charge them both with assault,
abduction and concealing a body,
647
00:42:46,240 --> 00:42:48,590
and put in an advice file for
manslaughter.
648
00:42:48,640 --> 00:42:49,990
And Ethan?
649
00:42:50,040 --> 00:42:51,750
Jackie Boy says he did nothing.
650
00:42:51,800 --> 00:42:55,790
Yeah, we still want a statement off
him. Keep on at him. And his
girlfriend.
651
00:42:55,840 --> 00:43:00,990
Housekeeping. Rachel is, as of
today, acting sergeant, running the
investigation on the second body.
652
00:43:01,040 --> 00:43:05,070
She'll become sergeant proper in two
weeks time when Rob leaves.
653
00:43:05,120 --> 00:43:06,710
Ma'am. Yes, Chris.
654
00:43:06,760 --> 00:43:09,990
Is it true you think the second body
might be Mandy Sweeting?
655
00:43:10,040 --> 00:43:14,550
Apart from the fact there's nothing
to suggest a connection between her
and Jackie Boy,
656
00:43:14,600 --> 00:43:19,390
I haven't the foggiest who she is.
I had a guess,
657
00:43:19,440 --> 00:43:21,470
which I stupidly voiced.
658
00:43:21,520 --> 00:43:24,950
If it is her, which it won't be,
we'll deal with it.
659
00:43:25,000 --> 00:43:30,430
We're getting her dental records.
I will look like an imbecile,
something you can look forward to.
660
00:43:30,480 --> 00:43:36,150
Until that time, I don't want to
hear another word breathed about it
in this building or outside it.
661
00:43:36,200 --> 00:43:37,600
Is that clear?
662
00:43:52,240 --> 00:43:54,230
Janet.
663
00:43:54,280 --> 00:43:55,560
Pub?
664
00:43:57,440 --> 00:43:59,200
Yeah.
665
00:44:08,480 --> 00:44:10,030
Mandy Sweeting.
666
00:44:10,080 --> 00:44:12,830
The pathologist's view is the body
had been frozen.
667
00:44:12,880 --> 00:44:16,510
Are you telling me? I'm advising you.
We're an equal rank.
668
00:44:16,560 --> 00:44:20,550
My dad worked on the investigation.
It's unbelievably shallow and
shoddy.
669
00:44:20,600 --> 00:44:23,320
It's one of the most depressing
things I've read.
670
00:44:23,440 --> 00:44:24,710
How's the online dating?
671
00:44:24,760 --> 00:44:27,840
This week, I am mostly
attracting widowers.
55470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.