All language subtitles for One.Of.Us.Is.Lying.S02e05.1080P.Web.H264-Glhf-5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,030 --> 00:00:15,410 - Good evening, Bayview. 2 00:00:15,450 --> 00:00:17,370 The holidays are a time 3 00:00:17,410 --> 00:00:20,660 to bring light into the darkness 4 00:00:20,700 --> 00:00:22,200 and to strive for better. 5 00:00:22,250 --> 00:00:24,920 - Okay, what the hell are we doing here? 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,540 - Did you not get the Simon Says? 7 00:00:26,580 --> 00:00:28,840 - Nah, I'm just really into Christmas. 8 00:00:28,880 --> 00:00:31,550 - Simon Says sent us a pretty clear message. 9 00:00:31,590 --> 00:00:33,880 When we don't play by the rules, people die. 10 00:00:33,920 --> 00:00:36,390 - So what, are we just supposed to allow ourselves 11 00:00:36,430 --> 00:00:38,196 to be controlled by a murderer for the rest of our lives? 12 00:00:38,220 --> 00:00:39,600 - I am especially glad 13 00:00:39,640 --> 00:00:42,390 to see you all here this year. 14 00:00:43,140 --> 00:00:46,100 And even though Bayview has once again 15 00:00:46,150 --> 00:00:49,690 found itself mourning the untimely death 16 00:00:49,730 --> 00:00:51,230 of another... - Janae's done. 17 00:00:51,280 --> 00:00:54,200 Let's go. - I firmly believe 18 00:00:54,240 --> 00:00:57,200 that we must come together as a community... 19 00:00:57,240 --> 00:00:59,740 - Miss Prentiss? Leaving so soon? 20 00:00:59,780 --> 00:01:01,740 - And share in our grief. 21 00:01:01,790 --> 00:01:03,750 - I was hoping to talk to you about Giselle Ward. 22 00:01:03,790 --> 00:01:05,460 Former owner of the car you customized. 23 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 - You don't have to do that. - Actually, she does. 24 00:01:07,540 --> 00:01:10,090 Cooperating with an investigation isn't optional. 25 00:01:10,130 --> 00:01:12,130 So how about it? 26 00:01:12,170 --> 00:01:14,300 I'll bring over some fruitcake. 27 00:01:14,340 --> 00:01:15,380 We can chat. 28 00:01:15,420 --> 00:01:17,970 - Have faith... - Sure. 29 00:01:18,010 --> 00:01:19,470 - That we will heal. 30 00:01:20,600 --> 00:01:21,560 - Come on. 31 00:01:21,600 --> 00:01:22,520 - And now, 32 00:01:22,560 --> 00:01:25,180 I am delighted to share with you 33 00:01:25,230 --> 00:01:29,190 Bayview's own bright light in the darkness. 34 00:01:44,830 --> 00:01:45,960 - Mayor, this way. 35 00:01:48,500 --> 00:01:50,960 - Merry Christmas, Bayview. 36 00:02:00,510 --> 00:02:02,366 - It's another in a string of disturbing events in Bayview, 37 00:02:02,390 --> 00:02:06,730 a town shaken to its core by a series of tragedies, 38 00:02:06,770 --> 00:02:09,480 hot on the tail of the death of a young woman, 39 00:02:09,520 --> 00:02:12,770 Wendy Ward, known to friends as Giselle. 40 00:02:12,820 --> 00:02:14,900 Ms. Ward claimed to have had a relationship 41 00:02:14,940 --> 00:02:17,190 with missing teen Jake Riordan. 42 00:02:17,240 --> 00:02:19,570 But a burning question remains: 43 00:02:19,610 --> 00:02:21,160 did Ms. Ward even know him at all? 44 00:02:21,200 --> 00:02:22,910 - She knew Jake. I'm sure of it. 45 00:02:22,950 --> 00:02:25,580 - While Ms. Ward's death was initially ruled a suicide, 46 00:02:25,620 --> 00:02:28,410 police are now investigating possible foul play. 47 00:02:28,460 --> 00:02:31,170 Stay tuned for more deta... 48 00:02:31,210 --> 00:02:32,266 - The police know it's a murder. 49 00:02:32,290 --> 00:02:34,800 That's why Wheeler wants to interview me. 50 00:02:34,840 --> 00:02:37,630 - So? We have to give them Simon Says instead. 51 00:02:37,670 --> 00:02:39,696 - Yeah, except now we know Giselle isn't Simon Says, 52 00:02:39,720 --> 00:02:41,180 so we're back at square one. 53 00:02:41,220 --> 00:02:42,800 - Maybe not. 54 00:02:42,850 --> 00:02:45,600 Addy, didn't Cole tell you to stay away from Giselle? 55 00:02:45,640 --> 00:02:47,480 That he'd "take care of her" 56 00:02:47,520 --> 00:02:49,140 like he's quoting some Scorsese movie? 57 00:02:49,190 --> 00:02:51,520 - Okay. Back to Cole. 58 00:02:51,560 --> 00:02:53,520 - Are we really just skipping over 59 00:02:53,560 --> 00:02:56,480 the whole "Giselle is dead because of us" part? 60 00:02:56,530 --> 00:02:58,650 How are we supposed to live with that? 61 00:02:58,690 --> 00:03:00,256 And then what the hell do you think is gonna happen to Cole 62 00:03:00,280 --> 00:03:02,070 if we're wrong a second time? 63 00:03:02,110 --> 00:03:03,740 - We're all scared, Cooper. 64 00:03:03,780 --> 00:03:06,120 But we didn't kill Giselle. Simon Says did. 65 00:03:06,160 --> 00:03:07,240 So the only way to end this 66 00:03:07,290 --> 00:03:08,636 is to figure out who Simon Says is. 67 00:03:08,660 --> 00:03:11,420 I mean, what's the alternative? 68 00:03:11,460 --> 00:03:13,020 - We could tell the police what we know. 69 00:03:14,130 --> 00:03:16,210 - You're joking. - I'm not. 70 00:03:16,250 --> 00:03:18,460 You guys, 71 00:03:18,510 --> 00:03:21,800 if we tell the truth about Halloween and Jake, 72 00:03:21,840 --> 00:03:24,680 Simon Says loses all control over us. 73 00:03:24,720 --> 00:03:26,406 Plus, how else are we gonna explain to the cops 74 00:03:26,430 --> 00:03:27,970 that there is a killer on the loose? 75 00:03:28,020 --> 00:03:29,140 - It would end the game. 76 00:03:29,180 --> 00:03:30,690 - Yeah, by you losing. 77 00:03:30,730 --> 00:03:33,900 - Look, Vanessa found that bullet casing in the woods. 78 00:03:33,940 --> 00:03:37,360 Simon Says is currently making us all look fucking insane. 79 00:03:37,400 --> 00:03:38,900 Wheeler saw us on the yacht 80 00:03:38,940 --> 00:03:40,780 and now wants to interview me about Giselle. 81 00:03:40,820 --> 00:03:42,150 She's gonna figure it out. 82 00:03:42,200 --> 00:03:43,660 If we confess first, 83 00:03:43,700 --> 00:03:44,966 maybe she'll take it easy on us. 84 00:03:44,990 --> 00:03:47,620 - Okay, I'm sorry, is there a put a body on ice 85 00:03:47,660 --> 00:03:49,160 and dump it in the ocean defense 86 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 that I don't know about? 87 00:03:50,250 --> 00:03:51,660 Even if you could argue your way 88 00:03:51,710 --> 00:03:53,250 from murder one to murder two, 89 00:03:53,290 --> 00:03:55,000 you're all still going to jail. 90 00:03:55,040 --> 00:03:56,250 I vote no. 91 00:03:56,290 --> 00:03:57,856 - You weren't there the night that Jake died. 92 00:03:57,880 --> 00:03:59,920 We could leave you out. - I was. 93 00:03:59,960 --> 00:04:02,170 And I say abso-fucking-lutely not. 94 00:04:02,220 --> 00:04:04,840 Even if we wanted to turn ourselves in for Jake, 95 00:04:04,890 --> 00:04:07,760 we have no evidence of who Simon Says even is, 96 00:04:07,810 --> 00:04:11,060 so we'd probably get accused of Giselle's murder too. 97 00:04:11,100 --> 00:04:12,560 Maybe even Simon's. 98 00:04:12,600 --> 00:04:14,060 And fuck that. 99 00:04:14,100 --> 00:04:17,110 We would rot in jail, and the killer runs free. 100 00:04:17,150 --> 00:04:18,246 - Okay, so what's your plan? 101 00:04:18,270 --> 00:04:19,860 - For starters, 102 00:04:19,900 --> 00:04:21,666 we find out where Cole was the night Giselle was murdered. 103 00:04:21,690 --> 00:04:22,990 - How do we do that? 104 00:04:23,030 --> 00:04:24,860 - We could look at the GPS history in his car. 105 00:04:24,910 --> 00:04:27,740 - Yes. - And I could talk to Vanessa. 106 00:04:27,780 --> 00:04:29,466 I mean, she was close with Giselle and Cole, right? 107 00:04:29,490 --> 00:04:31,250 Maybe she knows something that we don't. 108 00:04:31,290 --> 00:04:32,476 - You're really on board with this? 109 00:04:32,500 --> 00:04:33,710 - Addy, look, my whole family 110 00:04:33,750 --> 00:04:35,210 is relying on me for everything. 111 00:04:35,250 --> 00:04:37,330 I have to make sure that I do everything in my power 112 00:04:37,380 --> 00:04:38,670 to not let them down. 113 00:04:40,550 --> 00:04:41,670 I'm in. 114 00:04:44,260 --> 00:04:45,470 - What about you? 115 00:04:45,510 --> 00:04:46,720 - Unless we turn ourselves in, 116 00:04:46,760 --> 00:04:49,100 Simon Says is not gonna stop torturing us. 117 00:04:49,140 --> 00:04:52,350 And that means more people are gonna get hurt or die. 118 00:04:52,390 --> 00:04:54,770 Maybe one of us. 119 00:04:54,810 --> 00:04:57,560 Maybe someone we love. 120 00:04:57,610 --> 00:04:59,480 If I'm outvoted, fine. 121 00:04:59,520 --> 00:05:01,040 But if anything happens to anyone else, 122 00:05:01,070 --> 00:05:03,530 that's blood on all of your hands. 123 00:05:11,450 --> 00:05:13,580 - Hey, Vanessa. 124 00:05:13,620 --> 00:05:16,420 - No. - Wait, where are you going? 125 00:05:16,460 --> 00:05:18,500 Vanessa, come back. - Not today. 126 00:05:18,540 --> 00:05:21,380 Not today. This is not gonna happen to me. 127 00:05:21,420 --> 00:05:23,420 - Where do you think you're going? 128 00:05:23,460 --> 00:05:25,800 - Relax. We just want to talk. 129 00:05:26,630 --> 00:05:29,050 - I'm next, aren't I? You're gonna kill me. 130 00:05:29,100 --> 00:05:30,696 - Do you seriously think that we're gonna kill you? 131 00:05:30,720 --> 00:05:33,850 - Yes, I seriously think you're going to kill me. 132 00:05:33,890 --> 00:05:36,140 Why do you think I stopped going live? 133 00:05:36,190 --> 00:05:37,560 I canceled myself 134 00:05:37,600 --> 00:05:39,110 so I wouldn't become your next target. 135 00:05:39,150 --> 00:05:42,110 And because my followers are blaming me 136 00:05:42,150 --> 00:05:43,070 for endangering Giselle. 137 00:05:43,110 --> 00:05:44,780 And some crazies are even saying 138 00:05:44,820 --> 00:05:47,820 I planted that bullet casing, which is hateful slander. 139 00:05:47,860 --> 00:05:49,120 - Look, Vanessa, we just want 140 00:05:49,160 --> 00:05:51,490 to ask you a few questions about Giselle. 141 00:05:51,530 --> 00:05:53,290 Do you know who would want to hurt her? 142 00:05:53,330 --> 00:05:55,790 Did you know that she was lying about Greece? 143 00:05:55,830 --> 00:05:57,040 Did you know that Jake was? 144 00:05:59,290 --> 00:06:01,790 And do you seriously think that we killed her? 145 00:06:03,840 --> 00:06:05,340 - Obviously, you did. - Oh, my God. 146 00:06:05,380 --> 00:06:06,630 - You trashed her car 147 00:06:06,670 --> 00:06:08,260 and then tried to pay her to leave town. 148 00:06:08,300 --> 00:06:10,800 And when she wouldn't, you murdered her! 149 00:06:10,850 --> 00:06:12,140 - Wait, did you just say 150 00:06:12,180 --> 00:06:13,656 that someone tried to pay her to leave town? 151 00:06:13,680 --> 00:06:16,020 - Yeah. You did. 152 00:06:16,850 --> 00:06:21,150 Stop gaslighting me and own the narrative. 153 00:06:21,190 --> 00:06:24,820 Everywhere you go, someone dies or mysteriously disappears. 154 00:06:24,860 --> 00:06:27,030 You are the bad guys! 155 00:06:35,870 --> 00:06:38,910 - Aren't you just dying of anticipation? 156 00:06:38,960 --> 00:06:41,130 - Sorry? - Early decision letters. 157 00:06:41,170 --> 00:06:43,250 Yale is sending them out this morning. 158 00:06:43,290 --> 00:06:44,500 - Right. Yes. 159 00:06:44,550 --> 00:06:47,920 Oh, I'm really trying not to think about it. 160 00:06:47,970 --> 00:06:49,850 - I hope you'll let me know as soon as you hear. 161 00:06:49,880 --> 00:06:52,600 Happy holidays. - Happy holidays. 162 00:06:52,640 --> 00:06:54,180 - Mr. Macauley. 163 00:06:54,220 --> 00:06:57,680 - Principal Gupta, I swear to you I have no idea 164 00:06:57,730 --> 00:06:59,166 who glitter-bombed those cheerleaders. 165 00:06:59,190 --> 00:07:02,770 - I heard you got a B+ on your English exam. 166 00:07:02,810 --> 00:07:04,770 And Shakespeare no less. 167 00:07:04,820 --> 00:07:07,360 Looks like the tutoring's paying off. 168 00:07:07,400 --> 00:07:08,610 - Yeah, yeah. 169 00:07:08,650 --> 00:07:09,900 I guess so. 170 00:07:09,950 --> 00:07:12,870 - Well, keep it up. And keep me posted. 171 00:07:15,370 --> 00:07:16,990 - That's huge. - Oh. 172 00:07:17,910 --> 00:07:19,460 - You should be proud. - Hey. 173 00:07:19,500 --> 00:07:22,710 If I knew that "Macbeth" was basically a slasher movie, 174 00:07:22,750 --> 00:07:23,856 I would have read it sooner. 175 00:07:23,880 --> 00:07:25,290 Of course. 176 00:07:27,460 --> 00:07:29,380 Holy shit. 177 00:07:29,420 --> 00:07:30,970 It's Yale. 178 00:07:31,010 --> 00:07:33,590 - Aren't you gonna open it? - No, I can't. 179 00:07:33,640 --> 00:07:35,970 - Wait, Bronwyn. Come on. 180 00:07:36,010 --> 00:07:38,246 This is the moment you've been waiting your entire life for. 181 00:07:38,270 --> 00:07:39,480 - Exactly. 182 00:07:39,520 --> 00:07:41,246 What if I don't get in and all my hard work was 183 00:07:41,270 --> 00:07:42,690 for nothing? 184 00:07:42,730 --> 00:07:44,860 Or what if my lifelong wish comes true, 185 00:07:44,900 --> 00:07:47,190 the monkey's paw twists, and we all go to jail? 186 00:07:47,230 --> 00:07:50,490 - Or... or you get in, 187 00:07:50,530 --> 00:07:52,070 everything works out, 188 00:07:52,110 --> 00:07:55,030 and you live happily ever after... 189 00:07:55,070 --> 00:07:57,280 doing homework constantly. 190 00:08:02,330 --> 00:08:03,750 - Hey, Keels. 191 00:08:03,790 --> 00:08:05,630 - Hey. - What are you doing? 192 00:08:05,670 --> 00:08:08,500 - Um, I was actually just leaving. 193 00:08:08,550 --> 00:08:10,720 - Wait, are you okay? 194 00:08:10,760 --> 00:08:12,480 I kind of feel like you've been avoiding me. 195 00:08:14,800 --> 00:08:16,930 - Sorry, it's just... 196 00:08:16,970 --> 00:08:19,220 This Giselle thing is so awful. 197 00:08:19,270 --> 00:08:21,890 And people are saying horrible things about you. 198 00:08:21,930 --> 00:08:24,100 - What else is new, Keely? 199 00:08:27,190 --> 00:08:29,320 - Where did you go on Halloween 200 00:08:29,360 --> 00:08:31,820 after everything with Zach? 201 00:08:31,860 --> 00:08:34,410 You and Addy both disappeared for a couple hours, 202 00:08:34,450 --> 00:08:35,610 not that I was keeping track. 203 00:08:35,660 --> 00:08:37,620 I just remember because we put on "Scream" 204 00:08:37,660 --> 00:08:41,160 and I didn't see you until the credits were rolling. 205 00:08:45,540 --> 00:08:48,500 - Addy and I, we found Vanessa passed out drunk, 206 00:08:48,540 --> 00:08:50,210 so we decided to stay with her 207 00:08:50,250 --> 00:08:52,300 to make sure that she kept breathing. 208 00:08:52,340 --> 00:08:55,550 But no good deed goes unpunished, I guess. 209 00:08:55,590 --> 00:08:57,010 Yeah. 210 00:08:57,050 --> 00:08:58,800 I'm sorry. - No. 211 00:09:00,390 --> 00:09:03,640 - I guess I just needed to hear you say it. 212 00:09:05,350 --> 00:09:07,730 - You know that you can ask me anything. 213 00:09:07,770 --> 00:09:09,020 I don't lie to you, Keely. 214 00:09:10,690 --> 00:09:12,650 I know. 215 00:09:35,590 --> 00:09:38,090 - Ready to see how it's done? - I guess so. 216 00:09:43,390 --> 00:09:45,270 If Cole wasn't at the water park, 217 00:09:45,310 --> 00:09:47,020 then we're done, no more suspects. 218 00:09:47,060 --> 00:09:49,126 But if he was at the water park and the GPS shows that, 219 00:09:49,150 --> 00:09:51,150 then we're basically breaking into murderer's car. 220 00:09:51,190 --> 00:09:52,456 - Which is why I have to focus right now 221 00:09:52,480 --> 00:09:54,110 to avoid turning ourselves in. - Okay. 222 00:09:54,150 --> 00:09:55,376 - Can you hold this, please? - Yes. 223 00:09:55,400 --> 00:09:56,570 - Thank you. 224 00:09:57,410 --> 00:09:59,700 This is some pretty advanced burgling. 225 00:09:59,740 --> 00:10:00,886 I'm surprised you're not more offended. 226 00:10:00,910 --> 00:10:02,006 - Are you craving validation 227 00:10:02,030 --> 00:10:03,216 that I still think you're a bad boy? 228 00:10:03,240 --> 00:10:04,806 - Almost as much as you're craving acceptance 229 00:10:04,830 --> 00:10:06,370 to a certain New Haven university. 230 00:10:06,410 --> 00:10:08,250 Have you opened it yet? 231 00:10:09,830 --> 00:10:11,710 - What the hell are you two doing? 232 00:10:11,750 --> 00:10:13,420 - Um, I locked my keys in my car, and... 233 00:10:13,460 --> 00:10:15,050 Shit, is this yours? 234 00:10:15,090 --> 00:10:17,380 I'm sorry, all these douchebag cars look the same. 235 00:10:17,430 --> 00:10:18,930 - I'm calling the police. 236 00:10:18,970 --> 00:10:21,220 - Maybe we should be the ones calling the police. 237 00:10:22,510 --> 00:10:25,390 Where were you the night Giselle died? 238 00:10:25,430 --> 00:10:28,350 - I warned you before. Back the fuck off. 239 00:10:28,390 --> 00:10:29,560 - Hey, fuck you! 240 00:10:32,770 --> 00:10:34,110 Let's go. 241 00:10:44,910 --> 00:10:46,410 - Addy was videotaped 242 00:10:46,450 --> 00:10:48,330 taking her aggression out on Giselle's car 243 00:10:48,370 --> 00:10:50,250 the day before she was murdered. 244 00:10:50,290 --> 00:10:52,500 You're grasping at straws, 245 00:10:52,540 --> 00:10:53,790 looking for a motive 246 00:10:53,840 --> 00:10:56,010 when there's an obvious answer to all of this. 247 00:10:56,050 --> 00:10:57,760 - Please, enlighten me. 248 00:10:57,800 --> 00:10:59,430 - It was Jake. 249 00:10:59,470 --> 00:11:00,890 He never left town. 250 00:11:00,930 --> 00:11:03,760 He murdered Simon, tried to frame my daughter, and now... 251 00:11:03,800 --> 00:11:05,100 - Okay, that's intriguing. 252 00:11:05,140 --> 00:11:06,770 And I would watch that soap opera, 253 00:11:06,810 --> 00:11:08,640 but this is real life. 254 00:11:08,680 --> 00:11:09,940 - What about Cole? 255 00:11:09,980 --> 00:11:12,310 Cole is shady, just like Jake. 256 00:11:12,360 --> 00:11:15,400 - Cole Riordan was with us the night Giselle died, 257 00:11:15,440 --> 00:11:18,990 so your suspicions are misplaced, unsurprisingly. 258 00:11:19,030 --> 00:11:20,836 So what I really want to know is where you were 259 00:11:20,860 --> 00:11:22,530 the night Giselle was killed. 260 00:11:28,660 --> 00:11:30,290 - She was with me. 261 00:11:30,330 --> 00:11:32,040 Yeah, we were having a girl's night in. 262 00:11:33,540 --> 00:11:35,170 Manicures and movies. 263 00:11:37,250 --> 00:11:39,130 So I guess we're done here, 264 00:11:39,170 --> 00:11:41,630 unless you have any more baseless theories 265 00:11:41,680 --> 00:11:44,260 you want to throw at my already traumatized daughter? 266 00:11:44,300 --> 00:11:46,010 - Could be nothing, but my gut says 267 00:11:46,060 --> 00:11:47,720 that whatever you're holding back, Addy, 268 00:11:47,770 --> 00:11:49,730 it's eating away at you. 269 00:11:49,770 --> 00:11:51,020 And I'm gonna be here 270 00:11:51,060 --> 00:11:53,940 when you decide to get it off your chest. 271 00:11:56,110 --> 00:11:57,480 Enjoy the fruitcake. 272 00:12:12,420 --> 00:12:14,380 - What the fuck? 273 00:12:14,420 --> 00:12:15,880 Shit. 274 00:12:16,840 --> 00:12:18,250 My place. 275 00:12:22,720 --> 00:12:24,220 - So Simon Says was in here? 276 00:12:24,260 --> 00:12:26,300 - Yeah, and I'm kind of freaking out. 277 00:12:31,520 --> 00:12:33,390 - We're definitely not opening it? 278 00:12:36,770 --> 00:12:38,860 - This present is our chance 279 00:12:38,900 --> 00:12:41,280 to prove that Simon Says actually exists. 280 00:12:41,320 --> 00:12:43,700 It could have DNA or fingerprints. 281 00:12:43,740 --> 00:12:46,740 - I hope you're not thinking what I think you're thinking. 282 00:12:46,780 --> 00:12:48,200 - I didn't say anything. 283 00:12:49,240 --> 00:12:51,200 - I think we're all thinking it. 284 00:12:51,250 --> 00:12:53,540 We have to turn ourselves in. 285 00:12:53,580 --> 00:12:56,290 - We've tried to figure out who Simon Says is on our own. 286 00:12:56,330 --> 00:12:58,920 It's not Cole. We're out of ideas. 287 00:12:58,960 --> 00:13:00,380 It's time to give the police a shot 288 00:13:00,420 --> 00:13:02,210 now that we have some tangible evidence. 289 00:13:02,260 --> 00:13:03,720 They could try to lift fingerprints 290 00:13:03,760 --> 00:13:05,010 off whatever's inside that box. 291 00:13:05,050 --> 00:13:06,720 - I don't want anyone else to get hurt. 292 00:13:06,760 --> 00:13:09,760 - Exactly, and now that we know Simon Says is willing to kill, 293 00:13:09,810 --> 00:13:12,220 the best thing we can do is protect the people we love. 294 00:13:12,270 --> 00:13:13,616 - That's bullshit, and you know that. 295 00:13:13,640 --> 00:13:17,480 - Whatever we decide, guys, it's gonna hurt. 296 00:13:17,520 --> 00:13:20,150 We just have to pick the one we can live with, 297 00:13:20,190 --> 00:13:21,940 literally and figuratively. 298 00:13:21,980 --> 00:13:24,280 - Okay, but if we decide to confess, 299 00:13:24,320 --> 00:13:25,570 it has to be unanimous. 300 00:13:25,610 --> 00:13:28,030 No one goes to the police unless we all agree. 301 00:13:29,700 --> 00:13:32,240 So how do we do this? 302 00:13:32,290 --> 00:13:34,120 Show of hands? - You can't be serious. 303 00:13:45,220 --> 00:13:48,300 - I'm sorry, Maeve. You don't get to vote on this. 304 00:13:52,970 --> 00:13:54,600 - Cool. 305 00:13:56,560 --> 00:13:59,520 - All right. When do we do it? 306 00:13:59,560 --> 00:14:04,280 - We should take a day to do whatever we need to do, and... 307 00:14:04,320 --> 00:14:07,910 we'll turn ourselves in tomorrow at midnight. 308 00:14:26,760 --> 00:14:28,430 - Today's the day, Stan. 309 00:14:31,930 --> 00:14:33,510 I'm going to jail. 310 00:14:40,900 --> 00:14:43,440 I know this might be hard to understand, buddy, 311 00:14:43,480 --> 00:14:46,280 but no matter how hard I try... 312 00:14:48,780 --> 00:14:50,320 I can't win. 313 00:14:52,580 --> 00:14:54,790 And I tried really hard this time. 314 00:14:57,830 --> 00:14:59,790 Now what am I gonna do with you, huh? 315 00:15:02,960 --> 00:15:04,210 Bronwyn. 316 00:15:04,250 --> 00:15:06,590 Mija, I know I said I wouldn't embarrass you, 317 00:15:06,630 --> 00:15:09,340 but I lied because it's not every day 318 00:15:09,380 --> 00:15:11,430 that my daughter gets accepted into Yale. 319 00:15:11,470 --> 00:15:14,470 And we are so very proud of you. 320 00:15:14,510 --> 00:15:16,430 Felicidades, mi amor. 321 00:15:16,470 --> 00:15:18,390 The legacy continues. 322 00:15:18,430 --> 00:15:20,140 Salud. All: Salud. 323 00:15:23,230 --> 00:15:24,610 - Maeve? 324 00:15:26,150 --> 00:15:27,490 - Excuse me. 325 00:15:30,780 --> 00:15:33,620 - I think she's just processing the reality 326 00:15:33,660 --> 00:15:35,200 of me not being around much longer. 327 00:15:35,240 --> 00:15:36,950 I'll go talk to her. 328 00:15:36,990 --> 00:15:38,290 Permiso. 329 00:15:41,670 --> 00:15:45,170 - No me sigas. - Maeve, por favor. 330 00:15:45,210 --> 00:15:47,486 - Look, I don't want to be part of your little charade, okay? 331 00:15:47,510 --> 00:15:49,170 You haven't even opened that stupid email. 332 00:15:49,220 --> 00:15:51,090 - Can we please not do this? 333 00:15:51,130 --> 00:15:53,800 - The only thing I'm asking is that you don't give up. 334 00:15:53,840 --> 00:15:56,350 - This is not giving up. It's doing the right thing. 335 00:15:56,390 --> 00:15:58,600 Okay, what if Simon Says comes looking for you? 336 00:15:58,640 --> 00:16:00,890 How am I supposed to live with that? 337 00:16:00,940 --> 00:16:03,150 We have to put an end to this. 338 00:16:03,190 --> 00:16:06,690 - Look, I know you wanted one last happy day with everyone, 339 00:16:06,730 --> 00:16:08,376 but you should just open that admissions email 340 00:16:08,400 --> 00:16:10,650 and make the celebration real, 341 00:16:10,700 --> 00:16:12,700 'cause I'm gonna figure out how to save you. 342 00:16:30,380 --> 00:16:31,670 Hey, you. 343 00:16:31,720 --> 00:16:33,340 - Hey. - Your brother did the laundry. 344 00:16:33,380 --> 00:16:35,050 Ruined my only good button-down. 345 00:16:35,090 --> 00:16:36,800 I need to borrow a shirt. 346 00:16:36,850 --> 00:16:39,600 Uh, yeah, sure. 347 00:16:39,640 --> 00:16:41,310 Let me see what I have. 348 00:16:41,350 --> 00:16:42,870 You got, like, a big date or something? 349 00:16:45,020 --> 00:16:46,360 Oh. 350 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 Wow, um... - Whoa. 351 00:16:48,440 --> 00:16:51,030 Listen, son, after your mother died, 352 00:16:51,070 --> 00:16:54,030 I never tried to fill the space she left. 353 00:16:54,070 --> 00:16:55,320 I let myself become 354 00:16:55,360 --> 00:16:57,950 singularly focused in on your career, 355 00:16:57,990 --> 00:17:00,660 making sure we were set for the future. 356 00:17:00,700 --> 00:17:01,700 - Yeah. 357 00:17:02,960 --> 00:17:06,000 - Thing is, um... 358 00:17:06,040 --> 00:17:09,590 I think I gotta start thinking about myself now. 359 00:17:09,630 --> 00:17:11,710 It's just one date, you know, but... 360 00:17:11,760 --> 00:17:13,260 - But nothing. 361 00:17:13,300 --> 00:17:16,050 You know, it's... it's about time you got back out there. 362 00:17:16,090 --> 00:17:19,350 There's a whole world out there for Kevin Clay. 363 00:17:19,390 --> 00:17:20,560 Let me see what I got 364 00:17:20,600 --> 00:17:22,600 for Bayview's most eligible bachelor. 365 00:17:29,070 --> 00:17:30,690 How's this? 366 00:17:30,730 --> 00:17:33,740 - I just want you to know that, um, 367 00:17:33,780 --> 00:17:35,910 no one could ever replace your mother. 368 00:17:40,160 --> 00:17:43,080 - I'm happy for you, Dad. 369 00:17:43,120 --> 00:17:44,620 And it's, um... 370 00:17:45,620 --> 00:17:46,830 It's a relief to know 371 00:17:46,870 --> 00:17:48,710 that you're gonna have someone when I'm gone... 372 00:17:51,630 --> 00:17:53,300 Playing baseball next year. 373 00:17:55,840 --> 00:17:57,340 - Right, man. 374 00:17:57,390 --> 00:17:59,800 Somebody to bring to your games. 375 00:18:03,470 --> 00:18:05,060 Sure you're okay with this? 376 00:18:13,030 --> 00:18:15,360 Yeah, Dad. 377 00:18:15,400 --> 00:18:16,860 I'm good. 378 00:18:36,010 --> 00:18:37,800 All right, play us a Christmas song. 379 00:18:37,840 --> 00:18:40,050 - I'm not feeling super festive, Dad. 380 00:18:41,550 --> 00:18:43,350 It's been a really shitty year. 381 00:18:45,140 --> 00:18:47,520 - We should have come home when Simon died. 382 00:18:49,810 --> 00:18:50,860 I'm sorry. 383 00:18:52,310 --> 00:18:53,940 - It's okay. 384 00:18:53,980 --> 00:18:55,820 I knew you couldn't cancel your tour dates. 385 00:18:55,860 --> 00:18:57,990 I mean, your concerts are literally the only thing 386 00:18:58,030 --> 00:19:00,490 that most Gen X-ers have to look forward to. 387 00:19:00,530 --> 00:19:03,530 Yeah, you're not wrong. 388 00:19:05,410 --> 00:19:06,950 - Come on, when was the last time 389 00:19:07,000 --> 00:19:08,460 we played together? 390 00:19:20,970 --> 00:19:24,560 Both: 391 00:19:29,020 --> 00:19:30,810 - Kiddo, what's wrong? 392 00:19:36,070 --> 00:19:38,030 I finally made friends. 393 00:19:40,530 --> 00:19:43,620 And now, I have to say goodbye to them. 394 00:19:43,660 --> 00:19:45,870 - Jay, changing schools 395 00:19:45,910 --> 00:19:49,370 is gonna be the best thing for you. 396 00:19:49,410 --> 00:19:51,500 You'll understand that someday. 397 00:20:04,930 --> 00:20:08,890 Both: 398 00:20:27,450 --> 00:20:29,830 - Ads, which one? 399 00:20:31,660 --> 00:20:33,420 - I can't believe you'd rather go on a date 400 00:20:33,460 --> 00:20:34,830 than help me decorate. 401 00:20:38,090 --> 00:20:39,260 - But the red one. 402 00:20:39,300 --> 00:20:40,550 - Yeah? 403 00:20:42,340 --> 00:20:45,260 Since when did you become Santa's little helper? 404 00:20:45,300 --> 00:20:47,600 - I don't know. 405 00:20:47,640 --> 00:20:49,560 Thought it might be nice this year. 406 00:20:51,350 --> 00:20:53,480 - Well, make sure you save me some 407 00:20:53,520 --> 00:20:55,440 to help with tomorrow, okay? 408 00:20:55,480 --> 00:20:56,610 - Yeah. 409 00:20:56,650 --> 00:20:57,860 Of course. 410 00:21:07,200 --> 00:21:10,620 - Oh, I can't believe you're gonna be my last kiss. 411 00:21:30,720 --> 00:21:32,100 - You need that light. - Okay. 412 00:21:32,140 --> 00:21:35,600 - And look, the dude loves crickets. 413 00:21:35,640 --> 00:21:36,650 They're kind of gross, 414 00:21:36,690 --> 00:21:37,980 but he can't get enough of them. 415 00:21:38,020 --> 00:21:39,820 He also needs his greens too. 416 00:21:39,860 --> 00:21:43,150 And, um, if his stomach turns black, 417 00:21:43,190 --> 00:21:44,700 that's a bad sign, 418 00:21:44,740 --> 00:21:46,320 so what I usually do is I take him to... 419 00:21:46,360 --> 00:21:48,490 - Bro, bro, bro. Chill, all right? 420 00:21:48,530 --> 00:21:49,910 It's gonna be good. 421 00:21:49,950 --> 00:21:51,136 I know what I'm doing with these little bad boys. 422 00:21:51,160 --> 00:21:52,266 I used to have a little bearded dragon 423 00:21:52,290 --> 00:21:53,790 when I was growing up. - Oh, for real? 424 00:21:53,830 --> 00:21:55,710 - Named him Baby Ru. 425 00:21:59,130 --> 00:22:00,670 - Listen, Kris, 426 00:22:00,710 --> 00:22:01,936 I don't know when I'm gonna be back 427 00:22:01,960 --> 00:22:03,880 from getting my mom settled. 428 00:22:03,920 --> 00:22:05,590 It could take a while. 429 00:22:05,630 --> 00:22:07,430 - Uh, okay. 430 00:22:07,470 --> 00:22:11,220 I mean, Stan can chill for however long he wants, 431 00:22:11,260 --> 00:22:12,696 but what about your girl, your friends? 432 00:22:12,720 --> 00:22:13,746 Nobody wanted to watch him? 433 00:22:13,770 --> 00:22:15,690 - Bronwyn's got Yale. 434 00:22:15,730 --> 00:22:17,730 Addy's not the biggest fan of reptiles. 435 00:22:17,770 --> 00:22:20,230 You know Coop. All baseball. 436 00:22:21,730 --> 00:22:24,900 - All right, bro. Well, good luck with your mom. 437 00:22:24,940 --> 00:22:27,530 Yeah. 438 00:22:27,570 --> 00:22:29,070 Okay. 439 00:22:29,120 --> 00:22:30,120 Oh. 440 00:22:36,290 --> 00:22:38,210 Don't forget about me, buddy. 441 00:22:54,060 --> 00:22:55,850 - Well, this is fucking depressing. 442 00:22:55,890 --> 00:22:59,810 Hello, are we really all just gonna sit here all night 443 00:22:59,850 --> 00:23:00,916 feeling sorry for ourselves? 444 00:23:00,940 --> 00:23:02,310 - I mean, I tried to tell them that 445 00:23:02,360 --> 00:23:04,780 they'd have 20 years to life to do that. 446 00:23:04,820 --> 00:23:06,820 - Janae's right. 447 00:23:06,860 --> 00:23:08,820 We all agreed to turn ourselves in at midnight, 448 00:23:08,860 --> 00:23:11,410 but that's still hours away. 449 00:23:11,450 --> 00:23:15,790 So if this is truly our last night of freedom... 450 00:23:15,830 --> 00:23:19,120 I think that we should turn up. 451 00:23:19,170 --> 00:23:21,290 I have two choices for us tonight. 452 00:23:22,590 --> 00:23:24,750 Red or white? 453 00:23:24,800 --> 00:23:26,170 - Red. - Red. 454 00:23:27,760 --> 00:23:29,760 It's so good. 455 00:23:31,800 --> 00:23:34,640 We are wreaking havoc tonight. 456 00:23:34,680 --> 00:23:38,230 - Are you? Because it seems like you guys are giving up. 457 00:23:38,270 --> 00:23:39,310 - To wreaking havoc. 458 00:23:40,770 --> 00:23:42,440 - You know what really sucks, though? 459 00:23:42,480 --> 00:23:44,400 - What? - What? 460 00:23:44,440 --> 00:23:46,480 - I will never get to fuck Nate Macauley. 461 00:23:46,530 --> 00:23:48,280 Why did you look at me? 462 00:23:48,320 --> 00:23:49,950 Ew! 463 00:23:49,990 --> 00:23:52,490 - It's so sad. - Oh, my God. 464 00:23:52,530 --> 00:23:54,580 - I'm gonna go to jail a virgin. 465 00:23:54,620 --> 00:23:56,830 Yes, yes. 466 00:23:56,870 --> 00:23:58,450 - What are y'all talking about? 467 00:24:00,160 --> 00:24:01,040 What did we miss? 468 00:24:01,080 --> 00:24:03,790 - They started without us. 469 00:24:03,830 --> 00:24:05,460 - Can we get some glasses? 470 00:24:05,500 --> 00:24:07,460 - Pour up a glass. 471 00:24:07,510 --> 00:24:09,590 - Hi. - Hi, Nate. 472 00:24:15,300 --> 00:24:16,986 - So you're actually going through with this. 473 00:24:17,010 --> 00:24:18,560 - We've tried everything else. 474 00:24:18,600 --> 00:24:21,310 We're out of options. 475 00:24:21,350 --> 00:24:22,480 - We're not. 476 00:24:22,520 --> 00:24:25,150 - Really? - Mm-hmm. 477 00:24:25,190 --> 00:24:27,610 What if you and I catch Simon Says before midnight? 478 00:24:27,650 --> 00:24:28,820 - How? 479 00:24:28,860 --> 00:24:30,900 - Just some minor breaking and entering. 480 00:24:30,950 --> 00:24:32,700 I can explain on the way. 481 00:24:32,740 --> 00:24:34,280 Come on. 482 00:24:35,620 --> 00:24:36,716 - All right. Wait, wait, wait. 483 00:24:36,740 --> 00:24:39,620 No, you've never seen snow 484 00:24:39,660 --> 00:24:42,040 or you've never seen it snow? 485 00:24:42,080 --> 00:24:43,000 - Both. 486 00:24:43,040 --> 00:24:45,500 I mean... I mean, neither. 487 00:24:45,540 --> 00:24:49,170 I've always wanted to, though. 488 00:24:49,210 --> 00:24:51,010 My mom promised to take me sledding, 489 00:24:51,050 --> 00:24:53,840 but we just never got around to it, so... 490 00:24:53,880 --> 00:24:56,760 - Eh, snow's overrated anyway. 491 00:24:56,800 --> 00:25:00,890 Now the ocean, that's something to miss. 492 00:25:00,930 --> 00:25:03,100 - Why did I not go to the beach more? 493 00:25:03,140 --> 00:25:04,690 - I know. 494 00:25:04,730 --> 00:25:06,730 It's, like, literally right there. 495 00:25:08,190 --> 00:25:10,230 I've never ever been skinny-dipping. 496 00:25:10,280 --> 00:25:11,900 And I'll never get to go. Isn't that sad? 497 00:25:11,940 --> 00:25:13,280 I think that's sad. 498 00:25:18,200 --> 00:25:20,370 - Damn it. 499 00:25:20,410 --> 00:25:21,620 - We have to do it. 500 00:25:21,660 --> 00:25:23,750 - What? 501 00:25:23,790 --> 00:25:25,540 - I mean, what the fuck is stopping us? 502 00:25:29,210 --> 00:25:30,000 - Fuck it. 503 00:25:30,050 --> 00:25:31,550 - Wait, wait, wait, wait. 504 00:25:31,590 --> 00:25:33,050 Seriously? - Yes. 505 00:25:33,090 --> 00:25:34,760 - Let's do it! - Let's get funky. 506 00:25:34,800 --> 00:25:36,220 - Yeah! - Let's go! Come on! 507 00:25:41,180 --> 00:25:42,390 - Let's go! - Wait, I gotta... 508 00:25:42,430 --> 00:25:45,270 - Come on, Bronwyn. - Wait, wait, wait. 509 00:25:57,820 --> 00:25:59,450 - Yes, Murder Club! - Whoo! 510 00:26:05,210 --> 00:26:06,170 - You guys, that was amazing. - It was. 511 00:26:06,210 --> 00:26:07,330 - Yeah. - Wait, wait, wait. 512 00:26:07,380 --> 00:26:09,250 But what do we do next? - Disneyland. 513 00:26:09,290 --> 00:26:11,000 - If you guys could do anything... 514 00:26:11,050 --> 00:26:12,170 - Anything? 515 00:26:12,210 --> 00:26:15,340 - Anything tonight, what would you do? 516 00:26:15,380 --> 00:26:16,380 Addy? 517 00:26:19,390 --> 00:26:21,510 - I-I-I don't know. I don't know 518 00:26:21,560 --> 00:26:22,520 what I'd want to do. - That's okay. 519 00:26:22,560 --> 00:26:24,980 - Well, I do, but I kind of feel 520 00:26:25,020 --> 00:26:27,020 like that dorm room door is closed forever. 521 00:26:27,060 --> 00:26:28,350 - Aw. - Aw, Coop. 522 00:26:28,400 --> 00:26:31,480 - Anyway, moving on, Bronwyn, what would you do? 523 00:26:31,520 --> 00:26:33,320 - What would you do? - What would I do? 524 00:26:33,360 --> 00:26:35,900 Mm, okay, I guess I'd face my biggest fear. 525 00:26:35,950 --> 00:26:38,110 - Oh, oh, you'd finally watch "The Exorcist" with me. 526 00:26:38,160 --> 00:26:39,990 No. 527 00:26:40,030 --> 00:26:42,280 Okay, I'd karaoke. I'd go karaoke-ing. 528 00:26:43,790 --> 00:26:44,790 - Wait. - That's it? 529 00:26:44,830 --> 00:26:46,210 - Okay, hear me out. 530 00:26:46,250 --> 00:26:50,040 Bronwyn Rojas standing in a crowd of unknown people, 531 00:26:50,080 --> 00:26:52,460 unprepared and with no idea 532 00:26:52,500 --> 00:26:54,880 if she has any talent for something 533 00:26:54,920 --> 00:26:58,470 and forcing myself to not give a shit about what people think. 534 00:26:58,510 --> 00:27:00,050 Can you picture anything less me? 535 00:27:00,090 --> 00:27:01,510 - Truly, no. - No. 536 00:27:01,550 --> 00:27:03,810 - Okay. - Well, it sounds insanely hot. 537 00:27:03,850 --> 00:27:05,180 - And scary. 538 00:27:05,220 --> 00:27:07,230 - There's that karaoke spot on Main Street. 539 00:27:07,270 --> 00:27:08,560 - No. - Let's go. Let's go. 540 00:27:08,600 --> 00:27:10,270 - No, we don't have to do mine. - Yes. 541 00:27:10,310 --> 00:27:11,876 - We have to. - Bronwyn, we are doing it. 542 00:27:11,900 --> 00:27:12,980 Murder Club Says. 543 00:27:13,020 --> 00:27:14,206 - Karaoke for Bronwyn. - Come on. 544 00:27:14,230 --> 00:27:15,190 Come on. - Let's go! 545 00:27:15,230 --> 00:27:17,150 - Get your shoes. Come on. 546 00:27:24,830 --> 00:27:28,080 - Gupta's office is right there. 547 00:27:28,120 --> 00:27:29,686 Oh, jeez, no, she's in there. - Oh, my God. 548 00:27:29,710 --> 00:27:30,790 - She's in there. - Maeve. 549 00:27:30,830 --> 00:27:33,040 - She's in there, sorry. - Jesus Christ. 550 00:27:33,090 --> 00:27:36,460 - There were so many secrets, 551 00:27:36,510 --> 00:27:38,090 so many lies. 552 00:27:38,130 --> 00:27:41,260 Finally, Simon had to say... 553 00:27:42,550 --> 00:27:44,100 - She said "Simon." 554 00:27:44,140 --> 00:27:45,600 - What would Simon say? 555 00:27:45,640 --> 00:27:47,350 - What did Simon say? 556 00:27:48,980 --> 00:27:51,060 - Fuck these kids. 557 00:27:51,100 --> 00:27:54,070 Fuck them all. 558 00:27:59,950 --> 00:28:02,490 - Is Gupta Simon Says? - No. 559 00:28:04,120 --> 00:28:05,620 - Okay. 560 00:28:19,090 --> 00:28:22,050 - Okay, see if you can find the keys to the security office. 561 00:28:22,840 --> 00:28:24,656 We could check the cameras to see who put the mask 562 00:28:24,680 --> 00:28:26,260 in Cooper's locker. 563 00:28:28,020 --> 00:28:30,690 Oh, no fucking way. 564 00:28:32,060 --> 00:28:33,600 - Do not tell me she's Simon Says. 565 00:28:33,650 --> 00:28:36,150 - It's even more fucked up. - What? 566 00:28:37,190 --> 00:28:39,070 - I think she's writing a book about us. 567 00:28:39,110 --> 00:28:40,820 - What do you mean about us? - Okay. 568 00:28:40,860 --> 00:28:44,070 So your name is Janie, and your best friend has a gossip app. 569 00:28:44,120 --> 00:28:45,410 Nate is Mitch. 570 00:28:45,450 --> 00:28:48,160 Cooper's Connor. Addy's Ashton. 571 00:28:48,200 --> 00:28:50,710 And Bronwyn's Breanna Rose. 572 00:28:50,750 --> 00:28:52,330 An only child? - Shh. 573 00:28:52,370 --> 00:28:54,500 - Bitch wrote me out of the story. 574 00:28:54,540 --> 00:28:58,130 - Could be way worse. You could have been May Rose. 575 00:28:58,170 --> 00:29:00,170 - I am the sister of a lead character, okay? 576 00:29:00,210 --> 00:29:01,300 You can't just erase me. 577 00:29:01,340 --> 00:29:02,406 Who's gonna steal the laptop? 578 00:29:02,430 --> 00:29:03,800 Who's gonna find the EpiPen? 579 00:29:03,840 --> 00:29:06,050 - Nobody actually knows that you did those things. 580 00:29:06,100 --> 00:29:07,350 What are you doing? 581 00:29:07,390 --> 00:29:10,100 - I'm emailing myself a copy. I have notes. 582 00:29:12,180 --> 00:29:16,360 - Okay, so no keys to the security room, 583 00:29:16,400 --> 00:29:18,230 but I found the thumb drive from Simon Says. 584 00:29:18,270 --> 00:29:19,780 - That's good. That's really good. 585 00:29:19,820 --> 00:29:21,190 I can data mine the files 586 00:29:21,240 --> 00:29:24,070 to see if Simon Says left behind any digital evidence. 587 00:29:24,110 --> 00:29:25,320 - Data... yeah. - Yeah. 588 00:29:25,360 --> 00:29:26,280 - That's totally what I was thinking. 589 00:29:26,320 --> 00:29:27,320 - Uh-huh. - 100%. 590 00:29:27,370 --> 00:29:29,370 - Yeah, let's go. - Mm. 591 00:29:37,790 --> 00:29:40,460 Um, hi. 592 00:29:40,500 --> 00:29:43,260 I'd like to dedicate this song 593 00:29:43,300 --> 00:29:47,390 to the people that came with me tonight. 594 00:29:47,430 --> 00:29:49,430 We haven't been close for very long, 595 00:29:49,470 --> 00:29:51,850 but, um, they're the kind of friends you'd kill for. 596 00:29:53,730 --> 00:29:55,020 - You got this, Bronwyn. 597 00:30:07,620 --> 00:30:09,120 - Next! 598 00:30:16,790 --> 00:30:19,290 - You're a rockstar! 599 00:30:21,250 --> 00:30:22,670 - Come on, Bronwyn. 600 00:30:27,130 --> 00:30:28,430 - Ooh! - Get it, girl. 601 00:30:28,470 --> 00:30:30,720 You got it. 602 00:30:30,760 --> 00:30:32,600 - You are sexy, Rojas! 603 00:30:55,830 --> 00:30:57,290 - Oh. 604 00:31:00,540 --> 00:31:02,670 Fucking Rojas. 605 00:31:18,770 --> 00:31:20,770 - You're gonna regret if you don't see him tonight. 606 00:31:21,860 --> 00:31:23,610 - I don't know, he doesn't want to see me 607 00:31:23,650 --> 00:31:25,480 and I don't want to cause any drama. 608 00:31:25,530 --> 00:31:27,360 Besides his Instagram says he's at some party. 609 00:31:29,910 --> 00:31:33,490 Cooper, this is perfect. 610 00:31:33,530 --> 00:31:35,580 We can accidentally bump into him. 611 00:31:35,620 --> 00:31:36,500 No drama. 612 00:31:36,540 --> 00:31:38,410 Look, it's an open invite. 613 00:31:38,460 --> 00:31:39,670 - I'm not sure. 614 00:31:39,710 --> 00:31:40,830 - Guys... 615 00:31:40,880 --> 00:31:42,170 kindly shut the hell up. 616 00:31:42,210 --> 00:31:43,710 - Sorry. 617 00:31:43,750 --> 00:31:44,750 We're going. 618 00:31:51,220 --> 00:31:53,140 - She's great. 619 00:32:07,320 --> 00:32:11,160 - Okay, so I created a sandbox network, 620 00:32:11,200 --> 00:32:14,030 so I think we can poke around without alerting Simon Says. 621 00:32:14,080 --> 00:32:15,330 It's gonna take a while, 622 00:32:15,370 --> 00:32:17,790 and to be honest, it might not even work. 623 00:32:17,830 --> 00:32:19,040 - That's okay. 624 00:32:19,080 --> 00:32:22,380 Kind of figured it was a long shot anyway. 625 00:32:22,420 --> 00:32:25,420 - Then why'd you come? 626 00:32:25,460 --> 00:32:27,340 - 'Cause I wanted to. 627 00:32:35,760 --> 00:32:38,060 - I know how we can kill some time. 628 00:32:38,100 --> 00:32:39,140 - Oh? - Mm-hmm. 629 00:32:57,620 --> 00:32:58,910 Uh... - Did I do something? 630 00:32:58,950 --> 00:32:59,950 I'm sorry. 631 00:33:04,330 --> 00:33:07,840 - I'm, like, fully a virgin. 632 00:33:07,880 --> 00:33:09,840 And unlike Bronwyn, I'm just not totally sure 633 00:33:09,880 --> 00:33:12,510 I'm ready to, uh... - Oh. 634 00:33:12,550 --> 00:33:14,196 First of all, let's not talk about my sister 635 00:33:14,220 --> 00:33:15,430 in that way. - Oh, my God. 636 00:33:15,470 --> 00:33:17,050 - Yeah. - Sorry. 637 00:33:17,100 --> 00:33:18,220 It's okay. 638 00:33:18,260 --> 00:33:20,930 Um... 639 00:33:20,980 --> 00:33:23,690 but second of all... 640 00:33:23,730 --> 00:33:29,570 do you think you'll ever want me to touch you that way? 641 00:33:31,990 --> 00:33:33,110 - Mm-hmm. 642 00:33:33,150 --> 00:33:34,610 - Cool. 643 00:33:34,660 --> 00:33:36,820 For sure. 644 00:33:36,870 --> 00:33:39,370 It's kind of funny, actually. - Is it? 645 00:33:39,410 --> 00:33:41,000 - Yeah, a little bit. - How dare you. 646 00:33:41,040 --> 00:33:45,080 - 'Cause I thought that you had all of this stuff figured out. 647 00:33:45,120 --> 00:33:50,170 - Uh, I feel like I have a lot I need to figure out. 648 00:33:50,210 --> 00:33:52,970 - Like? - Like my gender. 649 00:33:53,010 --> 00:33:54,050 - Okay. 650 00:33:54,090 --> 00:33:56,010 - I just feels really limiting 651 00:33:56,050 --> 00:33:57,640 being perceived as a girl. 652 00:33:57,680 --> 00:34:01,470 Like, I really feel like I'm more fluid than that. 653 00:34:01,520 --> 00:34:02,850 And then also it just feels like 654 00:34:02,890 --> 00:34:05,560 everyone expects everybody to be just one thing, 655 00:34:05,600 --> 00:34:07,400 and I think that's crazy 656 00:34:07,440 --> 00:34:11,530 because we're all just fucking stardust. 657 00:34:11,570 --> 00:34:12,780 - Well, I see you. 658 00:34:14,530 --> 00:34:17,740 And I love watching you glow. 659 00:34:20,580 --> 00:34:22,660 - Are you sure you don't mind waiting 660 00:34:22,700 --> 00:34:26,080 with the sex stuff? 661 00:34:34,590 --> 00:34:35,670 - I can wait. 662 00:34:39,010 --> 00:34:40,510 Okay, sure. 663 00:34:45,480 --> 00:34:47,730 - Am I hallucinating? - What? 664 00:34:47,770 --> 00:34:50,400 - Addy and Cooper are going to a gay warehouse party. 665 00:34:50,440 --> 00:34:53,440 That's sick. - Wow. Okay. 666 00:34:53,480 --> 00:34:55,190 You should go. 667 00:34:55,240 --> 00:34:56,360 Be with them. 668 00:34:56,400 --> 00:34:57,570 - You should come. 669 00:34:57,610 --> 00:35:00,200 - I am running out of time to save you, 670 00:35:00,240 --> 00:35:05,120 and you are a huge distraction. 671 00:35:16,260 --> 00:35:17,430 Go. 672 00:35:32,150 --> 00:35:34,980 - Oh, my God. 673 00:35:37,320 --> 00:35:39,410 Addy, where even are we? 674 00:35:44,490 --> 00:35:45,700 - Hey. 675 00:35:47,120 --> 00:35:50,460 Is he looking at you, or is he looking at me? 676 00:35:51,880 --> 00:35:53,170 - Both? 677 00:35:54,630 --> 00:35:57,470 - Whoa. This place is wild. 678 00:35:57,510 --> 00:35:58,670 Where are Bronwyn and Nate? 679 00:35:58,720 --> 00:36:00,470 - Uh, they wanted alone time. 680 00:36:00,510 --> 00:36:01,760 - Oh. - Mm. 681 00:36:01,800 --> 00:36:03,560 - I don't really support the straight agenda, 682 00:36:03,600 --> 00:36:05,970 but I'm rooting for them. 683 00:36:07,220 --> 00:36:08,390 - First timers? 684 00:36:08,430 --> 00:36:10,520 - Is it that obvious? 685 00:36:10,560 --> 00:36:11,770 - Oh, my God. 686 00:36:11,810 --> 00:36:14,110 Are you the baseball gay? 687 00:36:14,150 --> 00:36:15,440 - Guilty. 688 00:36:15,480 --> 00:36:17,610 I'm Cooper Clay. Nice to meet you. 689 00:36:17,650 --> 00:36:20,700 - So nice to meet you. I'm Ramona. She/they. 690 00:36:20,740 --> 00:36:24,120 - I'm Janae. They/she/he. 691 00:36:24,160 --> 00:36:25,410 - Love. 692 00:36:25,450 --> 00:36:28,290 I think we're gonna need to elevate these outfits. 693 00:36:28,330 --> 00:36:29,620 Come with me. 694 00:36:41,340 --> 00:36:43,090 - Cooper! 695 00:36:47,010 --> 00:36:49,310 What the hell are you doing here? 696 00:36:49,350 --> 00:36:50,980 - Surprise. 697 00:36:57,020 --> 00:36:58,730 - So this is Kris' playground? 698 00:36:58,780 --> 00:37:00,820 - Welcome home, baby. 699 00:37:00,860 --> 00:37:02,780 - I swear I didn't mean to crash your party. 700 00:37:02,820 --> 00:37:06,160 - I'm not trying to be weird, but for real, like, 701 00:37:06,200 --> 00:37:08,660 seeing you here is blowing my mind. 702 00:37:08,700 --> 00:37:09,910 - I hope in a good way? 703 00:37:09,950 --> 00:37:12,960 - Yeah, yeah. In the best way. 704 00:37:16,090 --> 00:37:17,920 What are you wearing? - What? 705 00:37:17,960 --> 00:37:19,670 - Uh-uh, we gotta make adjustments. 706 00:37:19,710 --> 00:37:20,840 Take it off. - Take it off? 707 00:37:20,880 --> 00:37:22,090 - Yes. - Okay. 708 00:37:22,130 --> 00:37:23,760 - It's a gay party, and you not hot 709 00:37:23,800 --> 00:37:25,010 wearing all these clothes. 710 00:37:25,050 --> 00:37:26,470 Take the shirt off. It's gotta go. 711 00:37:26,510 --> 00:37:28,366 - Take the shirt off? - Yes, take the shirt off. 712 00:37:28,390 --> 00:37:29,640 - Oh, man. - Give me chest. 713 00:37:29,680 --> 00:37:30,730 - Chest. - Give me chest. 714 00:37:30,770 --> 00:37:32,140 - Biceps? - Yes. 715 00:37:32,180 --> 00:37:33,520 Ooh. Both: Abs. 716 00:37:33,560 --> 00:37:35,480 All of the above? 717 00:37:35,520 --> 00:37:37,440 - The gays deserve this, baby. 718 00:37:37,480 --> 00:37:39,530 This is what the girls want. 719 00:37:39,570 --> 00:37:43,200 Um, for real, why are you even here? 720 00:37:44,110 --> 00:37:46,570 - I just wanted one last night out with my friends. 721 00:37:47,580 --> 00:37:51,040 I'm transferring schools, so Addy suggested this party, 722 00:37:51,080 --> 00:37:52,580 and here we are. 723 00:37:52,620 --> 00:37:55,330 - Wait, you're transferring schools? 724 00:37:55,370 --> 00:37:57,130 - Yeah. 725 00:37:57,170 --> 00:37:58,750 - Nate said he was leaving town too. 726 00:37:58,790 --> 00:38:01,130 What's going on? 727 00:38:01,170 --> 00:38:04,010 Coop, are you lying to me again? 728 00:38:04,050 --> 00:38:05,156 You're lying again. - Look... 729 00:38:05,180 --> 00:38:07,180 - Nah, I'm not doing this no more, Cooper. 730 00:38:07,220 --> 00:38:08,640 - Wait, wait. 731 00:38:08,680 --> 00:38:10,010 You're right. 732 00:38:12,430 --> 00:38:14,390 I can't keep lying. 733 00:38:14,440 --> 00:38:16,400 None of us can. 734 00:38:16,440 --> 00:38:19,150 That's why tonight... 735 00:38:19,190 --> 00:38:22,150 we're gonna tell the police the whole truth. 736 00:38:22,190 --> 00:38:23,666 We just wanted one last night of freedom. 737 00:38:23,690 --> 00:38:26,030 - Coop, y'all about to tell the cops? 738 00:38:29,120 --> 00:38:30,466 And so, for your last night of freedom, 739 00:38:30,490 --> 00:38:33,580 you wanted to come to a queer warehouse party? 740 00:38:33,620 --> 00:38:36,290 - Honestly, no. 741 00:38:39,130 --> 00:38:40,146 I just couldn't stand the thought 742 00:38:40,170 --> 00:38:41,880 of not seeing you one last time. 743 00:38:49,100 --> 00:38:53,430 Who am I to deny you one more night of this? 744 00:38:53,470 --> 00:38:54,890 - Oh, yeah? 745 00:39:01,650 --> 00:39:02,940 - You owe me a dance. 746 00:39:10,490 --> 00:39:13,160 - Ah, Ginger! 747 00:39:17,920 --> 00:39:20,880 - You've got a beautiful aura. 748 00:39:20,920 --> 00:39:23,130 I can tell that you're a good person. 749 00:39:23,170 --> 00:39:24,300 - No, I'm not. 750 00:39:24,340 --> 00:39:26,300 I killed Jake. 751 00:39:26,340 --> 00:39:27,800 - What? 752 00:39:27,840 --> 00:39:29,680 - I said, you're right. The music's great. 753 00:39:29,720 --> 00:39:30,760 - I'm Tony. 754 00:39:30,800 --> 00:39:32,180 - I don't care. 755 00:39:38,850 --> 00:39:40,270 - All right. 756 00:39:40,310 --> 00:39:41,980 - Just so you know, that meant nothing. 757 00:39:42,020 --> 00:39:43,480 - Yo, whatever you want, baby. 758 00:40:05,380 --> 00:40:07,050 You good? 759 00:40:08,630 --> 00:40:11,220 - All night I've been asking myself what I want. 760 00:40:13,390 --> 00:40:15,890 And the answer's been in front of me the whole time. 761 00:40:54,220 --> 00:40:56,100 - We going caroling, Rojas? 762 00:40:56,140 --> 00:40:58,220 - Nope. 763 00:40:58,270 --> 00:41:00,850 So the Jensens always deck out their house to the nines 764 00:41:00,890 --> 00:41:03,560 and spend Christmas in the Bahamas. 765 00:41:03,600 --> 00:41:06,770 We're here for something else. 766 00:41:06,820 --> 00:41:09,400 - Oh, I see. Oh, my God, yeah. 767 00:41:09,440 --> 00:41:11,990 You want revenge for the Nativity play I ruined, right? 768 00:41:12,030 --> 00:41:14,070 In fourth grade. 769 00:41:14,120 --> 00:41:15,950 Yeah, you're Simon Says. 770 00:41:15,990 --> 00:41:17,120 - Just watch. 771 00:41:31,550 --> 00:41:34,590 I know it's not real snow, but, um... 772 00:41:34,640 --> 00:41:36,390 - I love you, Rojas. 773 00:41:38,470 --> 00:41:40,430 - What did you say? 774 00:41:40,470 --> 00:41:42,140 - I said, I love you. 775 00:41:43,850 --> 00:41:44,940 - I can't hear you. 776 00:41:44,980 --> 00:41:46,900 - I love you. I fucking love you. 777 00:41:57,740 --> 00:41:59,490 - I love you too, Macauley. 778 00:42:02,500 --> 00:42:04,290 - Let's get out of here. 779 00:42:59,010 --> 00:43:01,850 I've just wanted this for so long. 780 00:43:01,890 --> 00:43:03,890 I can't believe it's actually happening. 781 00:43:24,450 --> 00:43:26,620 - Addy. 782 00:43:26,660 --> 00:43:27,960 Addy? 783 00:43:28,000 --> 00:43:29,630 Hey, what are you doing? 784 00:43:29,670 --> 00:43:32,550 - Nothing. I just needed some air. 785 00:43:32,590 --> 00:43:34,460 - Addy. 786 00:43:34,510 --> 00:43:36,010 - Fine. 787 00:43:36,050 --> 00:43:38,010 I'm going to the police station. 788 00:43:38,050 --> 00:43:39,180 - What? 789 00:43:39,220 --> 00:43:41,640 - Jay, I'm the one who shot Jake. 790 00:43:41,680 --> 00:43:43,576 There's no reason for everyone else to go to jail 791 00:43:43,600 --> 00:43:44,850 because of me. 792 00:43:44,890 --> 00:43:46,730 - Is this a joke? It's not funny. 793 00:43:46,770 --> 00:43:49,190 - Janae, I don't have a bright future to look forward to 794 00:43:49,230 --> 00:43:51,610 like all of you do. 795 00:43:51,650 --> 00:43:53,126 I didn't even know what I wanted to do 796 00:43:53,150 --> 00:43:54,980 on my last night of freedom. 797 00:43:55,030 --> 00:43:58,150 Then I saw you and Cooper. 798 00:43:58,200 --> 00:44:02,740 And you all looked so alive and so, so happy. 799 00:44:04,120 --> 00:44:06,160 And I knew exactly what I wanted. 800 00:44:06,200 --> 00:44:08,160 So please let me do this. 801 00:44:08,210 --> 00:44:11,880 Not for Jake, but for all of you. 802 00:44:11,920 --> 00:44:13,290 - Who do you think you are? 803 00:44:13,340 --> 00:44:14,840 Are you Jesus? 804 00:44:14,880 --> 00:44:18,840 We're all responsible for what we did that night, Addy. 805 00:44:18,880 --> 00:44:20,776 None of us are gonna be able to live with ourselves 806 00:44:20,800 --> 00:44:22,180 if we don't do this together. 807 00:44:22,220 --> 00:44:25,770 - Janae, this doesn't have to end all of our lives. 808 00:44:28,230 --> 00:44:29,560 - You know, after Simon died, 809 00:44:29,600 --> 00:44:33,060 it was like the whole world was a different color. 810 00:44:33,110 --> 00:44:35,730 And I was completely alone, 811 00:44:35,780 --> 00:44:40,780 and you, of all people, were there for me. 812 00:44:40,820 --> 00:44:42,620 So who cares 813 00:44:42,660 --> 00:44:47,040 if you don't know what you want to be when you grow up? 814 00:44:47,080 --> 00:44:49,210 That doesn't make you any less worthy. 815 00:44:51,540 --> 00:44:53,500 You know, you're a real clueless pain in the ass 816 00:44:53,540 --> 00:44:55,750 sometimes, but you're a fucking good friend. 817 00:45:09,060 --> 00:45:13,270 - Well, Rojas, you finally got everything you wanted tonight. 818 00:45:16,570 --> 00:45:18,190 - You overheard me at Addy's? 819 00:45:18,230 --> 00:45:20,570 - Good thing I did too. 820 00:45:20,610 --> 00:45:22,360 Gave me plenty of time to find a condom. 821 00:45:22,410 --> 00:45:23,676 You know you're not supposed to leave those things 822 00:45:23,700 --> 00:45:24,530 in your wallet? 823 00:45:24,570 --> 00:45:26,370 Oh, my God. 824 00:45:26,410 --> 00:45:27,950 What? What? - God, no, no. 825 00:45:27,990 --> 00:45:30,410 Hey, hey. 826 00:45:30,450 --> 00:45:33,750 - Hey, where'd you go? 827 00:45:33,790 --> 00:45:35,580 - I'm right here. 828 00:45:35,630 --> 00:45:36,880 - Hello. 829 00:45:36,920 --> 00:45:37,960 - Hi. 830 00:45:40,840 --> 00:45:43,510 - It's almost midnight. 831 00:45:43,550 --> 00:45:47,350 - There's just one final thing you have to do before we go. 832 00:45:47,390 --> 00:45:48,890 - And what is that? 833 00:45:48,930 --> 00:45:51,270 - Open that admissions email. 834 00:45:51,310 --> 00:45:53,480 - I opened it this morning. 835 00:45:56,980 --> 00:45:59,940 I didn't get in. 836 00:45:59,980 --> 00:46:01,280 - I'm sorry. 837 00:46:01,320 --> 00:46:02,586 - You know, I thought it would be 838 00:46:02,610 --> 00:46:05,110 the end of the world, but it's not. 839 00:46:05,160 --> 00:46:07,780 My whole life, I've had this plan. 840 00:46:07,830 --> 00:46:11,450 And now that I don't, it's actually a relief, 841 00:46:11,500 --> 00:46:12,910 which is insane to think about 842 00:46:12,960 --> 00:46:17,130 when we're about to confess to killing someone, but... 843 00:46:17,170 --> 00:46:18,920 we're doing the right thing, Nate. 844 00:46:20,800 --> 00:46:24,260 And I'm exactly where I'm supposed to be. 845 00:46:24,300 --> 00:46:26,930 - I'm exactly where I'm supposed to be. 846 00:46:51,240 --> 00:46:53,450 Damn. That's goodbye, isn't it? 847 00:46:55,080 --> 00:46:56,540 Come here. 848 00:47:00,380 --> 00:47:02,510 Wherever you're going... 849 00:47:04,840 --> 00:47:08,890 I know it's not gonna be easy, but... 850 00:47:11,260 --> 00:47:14,350 Coop, I'm so proud of you. 851 00:47:14,390 --> 00:47:16,640 For real, like, 852 00:47:16,690 --> 00:47:18,940 you really out here living your truth. 853 00:47:22,440 --> 00:47:25,740 Just stay safe, okay? 854 00:47:25,780 --> 00:47:26,780 - Yeah. 855 00:48:05,530 --> 00:48:07,740 - You guys aren't getting cold feet, are you? 856 00:48:10,240 --> 00:48:12,120 - Wow. 857 00:48:12,160 --> 00:48:13,410 This might be the first time 858 00:48:13,450 --> 00:48:15,410 that we've actually all agreed on something. 859 00:48:19,210 --> 00:48:21,710 - I'm gonna miss you guys. 860 00:48:21,750 --> 00:48:23,000 - Same. 861 00:48:55,830 --> 00:48:57,790 - Excuse me, hi. 862 00:48:57,830 --> 00:49:01,500 We have information regarding the murder of Giselle Ward. 863 00:49:01,540 --> 00:49:04,040 - This is about that guy we picked up, right? 864 00:49:04,090 --> 00:49:05,750 That Forrester kid? 865 00:49:07,130 --> 00:49:08,130 - What? 866 00:49:10,260 --> 00:49:11,986 - You're looking at footage of a local student 867 00:49:12,010 --> 00:49:14,220 from Bayview High, TJ Forrester, 868 00:49:14,260 --> 00:49:15,640 who has been arrested in connection 869 00:49:15,680 --> 00:49:17,600 with the murder of Wendy Ward. 870 00:49:17,640 --> 00:49:19,890 He was apprehended earlier this afternoon... 871 00:49:19,930 --> 00:49:20,980 - Oh, my God. 872 00:49:21,020 --> 00:49:22,440 - 30 miles outside of Los Angeles. 873 00:49:22,480 --> 00:49:24,060 Sources say the arresting officer 874 00:49:24,110 --> 00:49:26,730 found evidence in his car. - Ho, ho, ho! Merry Christmas! 875 00:49:26,770 --> 00:49:28,546 - The police believe that Mr. Forrester was in town 876 00:49:28,570 --> 00:49:29,990 when Wendy Ward went missing. 877 00:49:32,910 --> 00:49:34,910 - Ho, ho, ho! 878 00:49:34,950 --> 00:49:37,120 Merry Christmas! 879 00:49:41,660 --> 00:49:43,580 Ho, ho, ho! 880 00:49:43,620 --> 00:49:46,040 Merry Christmas! 62160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.