Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,030 --> 00:00:15,410
- Good evening, Bayview.
2
00:00:15,450 --> 00:00:17,370
The holidays are a time
3
00:00:17,410 --> 00:00:20,660
to bring light into the darkness
4
00:00:20,700 --> 00:00:22,200
and to strive for better.
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,920
- Okay, what the hell
are we doing here?
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,540
- Did you not get
the Simon Says?
7
00:00:26,580 --> 00:00:28,840
- Nah, I'm just really
into Christmas.
8
00:00:28,880 --> 00:00:31,550
- Simon Says sent us
a pretty clear message.
9
00:00:31,590 --> 00:00:33,880
When we don't play
by the rules, people die.
10
00:00:33,920 --> 00:00:36,390
- So what, are we just supposed
to allow ourselves
11
00:00:36,430 --> 00:00:38,196
to be controlled by a murderer
for the rest of our lives?
12
00:00:38,220 --> 00:00:39,600
- I am especially glad
13
00:00:39,640 --> 00:00:42,390
to see you all here this year.
14
00:00:43,140 --> 00:00:46,100
And even though
Bayview has once again
15
00:00:46,150 --> 00:00:49,690
found itself mourning
the untimely death
16
00:00:49,730 --> 00:00:51,230
of another...
- Janae's done.
17
00:00:51,280 --> 00:00:54,200
Let's go.
- I firmly believe
18
00:00:54,240 --> 00:00:57,200
that we must come together
as a community...
19
00:00:57,240 --> 00:00:59,740
- Miss Prentiss?
Leaving so soon?
20
00:00:59,780 --> 00:01:01,740
- And share in our grief.
21
00:01:01,790 --> 00:01:03,750
- I was hoping to talk to you
about Giselle Ward.
22
00:01:03,790 --> 00:01:05,460
Former owner of the car
you customized.
23
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
- You don't have to do that.
- Actually, she does.
24
00:01:07,540 --> 00:01:10,090
Cooperating with an
investigation isn't optional.
25
00:01:10,130 --> 00:01:12,130
So how about it?
26
00:01:12,170 --> 00:01:14,300
I'll bring over some fruitcake.
27
00:01:14,340 --> 00:01:15,380
We can chat.
28
00:01:15,420 --> 00:01:17,970
- Have faith...
- Sure.
29
00:01:18,010 --> 00:01:19,470
- That we will heal.
30
00:01:20,600 --> 00:01:21,560
- Come on.
31
00:01:21,600 --> 00:01:22,520
- And now,
32
00:01:22,560 --> 00:01:25,180
I am delighted to share with you
33
00:01:25,230 --> 00:01:29,190
Bayview's own bright light
in the darkness.
34
00:01:44,830 --> 00:01:45,960
- Mayor, this way.
35
00:01:48,500 --> 00:01:50,960
- Merry Christmas, Bayview.
36
00:02:00,510 --> 00:02:02,366
- It's another in a string of
disturbing events in Bayview,
37
00:02:02,390 --> 00:02:06,730
a town shaken to its core
by a series of tragedies,
38
00:02:06,770 --> 00:02:09,480
hot on the tail
of the death of a young woman,
39
00:02:09,520 --> 00:02:12,770
Wendy Ward,
known to friends as Giselle.
40
00:02:12,820 --> 00:02:14,900
Ms. Ward claimed
to have had a relationship
41
00:02:14,940 --> 00:02:17,190
with missing teen Jake Riordan.
42
00:02:17,240 --> 00:02:19,570
But a burning question remains:
43
00:02:19,610 --> 00:02:21,160
did Ms. Ward
even know him at all?
44
00:02:21,200 --> 00:02:22,910
- She knew Jake.
I'm sure of it.
45
00:02:22,950 --> 00:02:25,580
- While Ms. Ward's death was
initially ruled a suicide,
46
00:02:25,620 --> 00:02:28,410
police are now investigating
possible foul play.
47
00:02:28,460 --> 00:02:31,170
Stay tuned for more deta...
48
00:02:31,210 --> 00:02:32,266
- The police know it's a murder.
49
00:02:32,290 --> 00:02:34,800
That's why Wheeler wants
to interview me.
50
00:02:34,840 --> 00:02:37,630
- So? We have to give them
Simon Says instead.
51
00:02:37,670 --> 00:02:39,696
- Yeah, except now we know
Giselle isn't Simon Says,
52
00:02:39,720 --> 00:02:41,180
so we're back at square one.
53
00:02:41,220 --> 00:02:42,800
- Maybe not.
54
00:02:42,850 --> 00:02:45,600
Addy, didn't Cole tell you
to stay away from Giselle?
55
00:02:45,640 --> 00:02:47,480
That he'd "take care of her"
56
00:02:47,520 --> 00:02:49,140
like he's quoting
some Scorsese movie?
57
00:02:49,190 --> 00:02:51,520
- Okay.
Back to Cole.
58
00:02:51,560 --> 00:02:53,520
- Are we really
just skipping over
59
00:02:53,560 --> 00:02:56,480
the whole "Giselle is dead
because of us" part?
60
00:02:56,530 --> 00:02:58,650
How are we supposed to live
with that?
61
00:02:58,690 --> 00:03:00,256
And then what the hell do you
think is gonna happen to Cole
62
00:03:00,280 --> 00:03:02,070
if we're wrong a second time?
63
00:03:02,110 --> 00:03:03,740
- We're all scared, Cooper.
64
00:03:03,780 --> 00:03:06,120
But we didn't kill Giselle.
Simon Says did.
65
00:03:06,160 --> 00:03:07,240
So the only way to end this
66
00:03:07,290 --> 00:03:08,636
is to figure out
who Simon Says is.
67
00:03:08,660 --> 00:03:11,420
I mean, what's the alternative?
68
00:03:11,460 --> 00:03:13,020
- We could tell the police
what we know.
69
00:03:14,130 --> 00:03:16,210
- You're joking.
- I'm not.
70
00:03:16,250 --> 00:03:18,460
You guys,
71
00:03:18,510 --> 00:03:21,800
if we tell the truth
about Halloween and Jake,
72
00:03:21,840 --> 00:03:24,680
Simon Says loses
all control over us.
73
00:03:24,720 --> 00:03:26,406
Plus, how else are we
gonna explain to the cops
74
00:03:26,430 --> 00:03:27,970
that there is a killer
on the loose?
75
00:03:28,020 --> 00:03:29,140
- It would end the game.
76
00:03:29,180 --> 00:03:30,690
- Yeah, by you losing.
77
00:03:30,730 --> 00:03:33,900
- Look, Vanessa found that
bullet casing in the woods.
78
00:03:33,940 --> 00:03:37,360
Simon Says is currently making
us all look fucking insane.
79
00:03:37,400 --> 00:03:38,900
Wheeler saw us on the yacht
80
00:03:38,940 --> 00:03:40,780
and now wants to interview me
about Giselle.
81
00:03:40,820 --> 00:03:42,150
She's gonna figure it out.
82
00:03:42,200 --> 00:03:43,660
If we confess first,
83
00:03:43,700 --> 00:03:44,966
maybe she'll take it easy on us.
84
00:03:44,990 --> 00:03:47,620
- Okay, I'm sorry,
is there a put a body on ice
85
00:03:47,660 --> 00:03:49,160
and dump it in the ocean defense
86
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
that I don't know about?
87
00:03:50,250 --> 00:03:51,660
Even if you could argue your way
88
00:03:51,710 --> 00:03:53,250
from murder one to murder two,
89
00:03:53,290 --> 00:03:55,000
you're all still going to jail.
90
00:03:55,040 --> 00:03:56,250
I vote no.
91
00:03:56,290 --> 00:03:57,856
- You weren't there
the night that Jake died.
92
00:03:57,880 --> 00:03:59,920
We could leave you out.
- I was.
93
00:03:59,960 --> 00:04:02,170
And I say
abso-fucking-lutely not.
94
00:04:02,220 --> 00:04:04,840
Even if we wanted
to turn ourselves in for Jake,
95
00:04:04,890 --> 00:04:07,760
we have no evidence
of who Simon Says even is,
96
00:04:07,810 --> 00:04:11,060
so we'd probably get accused
of Giselle's murder too.
97
00:04:11,100 --> 00:04:12,560
Maybe even Simon's.
98
00:04:12,600 --> 00:04:14,060
And fuck that.
99
00:04:14,100 --> 00:04:17,110
We would rot in jail,
and the killer runs free.
100
00:04:17,150 --> 00:04:18,246
- Okay, so what's your plan?
101
00:04:18,270 --> 00:04:19,860
- For starters,
102
00:04:19,900 --> 00:04:21,666
we find out where Cole was
the night Giselle was murdered.
103
00:04:21,690 --> 00:04:22,990
- How do we do that?
104
00:04:23,030 --> 00:04:24,860
- We could look
at the GPS history in his car.
105
00:04:24,910 --> 00:04:27,740
- Yes.
- And I could talk to Vanessa.
106
00:04:27,780 --> 00:04:29,466
I mean, she was close
with Giselle and Cole, right?
107
00:04:29,490 --> 00:04:31,250
Maybe she knows something
that we don't.
108
00:04:31,290 --> 00:04:32,476
- You're really on board
with this?
109
00:04:32,500 --> 00:04:33,710
- Addy, look, my whole family
110
00:04:33,750 --> 00:04:35,210
is relying on me for everything.
111
00:04:35,250 --> 00:04:37,330
I have to make sure that I do
everything in my power
112
00:04:37,380 --> 00:04:38,670
to not let them down.
113
00:04:40,550 --> 00:04:41,670
I'm in.
114
00:04:44,260 --> 00:04:45,470
- What about you?
115
00:04:45,510 --> 00:04:46,720
- Unless we turn ourselves in,
116
00:04:46,760 --> 00:04:49,100
Simon Says is not gonna stop
torturing us.
117
00:04:49,140 --> 00:04:52,350
And that means more people
are gonna get hurt or die.
118
00:04:52,390 --> 00:04:54,770
Maybe one of us.
119
00:04:54,810 --> 00:04:57,560
Maybe someone we love.
120
00:04:57,610 --> 00:04:59,480
If I'm outvoted, fine.
121
00:04:59,520 --> 00:05:01,040
But if anything happens
to anyone else,
122
00:05:01,070 --> 00:05:03,530
that's blood
on all of your hands.
123
00:05:11,450 --> 00:05:13,580
- Hey, Vanessa.
124
00:05:13,620 --> 00:05:16,420
- No.
- Wait, where are you going?
125
00:05:16,460 --> 00:05:18,500
Vanessa, come back.
- Not today.
126
00:05:18,540 --> 00:05:21,380
Not today.
This is not gonna happen to me.
127
00:05:21,420 --> 00:05:23,420
- Where do you think
you're going?
128
00:05:23,460 --> 00:05:25,800
- Relax.
We just want to talk.
129
00:05:26,630 --> 00:05:29,050
- I'm next, aren't I?
You're gonna kill me.
130
00:05:29,100 --> 00:05:30,696
- Do you seriously think
that we're gonna kill you?
131
00:05:30,720 --> 00:05:33,850
- Yes, I seriously think
you're going to kill me.
132
00:05:33,890 --> 00:05:36,140
Why do you think
I stopped going live?
133
00:05:36,190 --> 00:05:37,560
I canceled myself
134
00:05:37,600 --> 00:05:39,110
so I wouldn't become
your next target.
135
00:05:39,150 --> 00:05:42,110
And because my followers
are blaming me
136
00:05:42,150 --> 00:05:43,070
for endangering Giselle.
137
00:05:43,110 --> 00:05:44,780
And some crazies are even saying
138
00:05:44,820 --> 00:05:47,820
I planted that bullet casing,
which is hateful slander.
139
00:05:47,860 --> 00:05:49,120
- Look, Vanessa, we just want
140
00:05:49,160 --> 00:05:51,490
to ask you a few questions
about Giselle.
141
00:05:51,530 --> 00:05:53,290
Do you know
who would want to hurt her?
142
00:05:53,330 --> 00:05:55,790
Did you know that
she was lying about Greece?
143
00:05:55,830 --> 00:05:57,040
Did you know that Jake was?
144
00:05:59,290 --> 00:06:01,790
And do you seriously think
that we killed her?
145
00:06:03,840 --> 00:06:05,340
- Obviously, you did.
- Oh, my God.
146
00:06:05,380 --> 00:06:06,630
- You trashed her car
147
00:06:06,670 --> 00:06:08,260
and then tried to pay her
to leave town.
148
00:06:08,300 --> 00:06:10,800
And when she wouldn't,
you murdered her!
149
00:06:10,850 --> 00:06:12,140
- Wait, did you just say
150
00:06:12,180 --> 00:06:13,656
that someone tried to pay her
to leave town?
151
00:06:13,680 --> 00:06:16,020
- Yeah.
You did.
152
00:06:16,850 --> 00:06:21,150
Stop gaslighting me
and own the narrative.
153
00:06:21,190 --> 00:06:24,820
Everywhere you go, someone dies
or mysteriously disappears.
154
00:06:24,860 --> 00:06:27,030
You are the bad guys!
155
00:06:35,870 --> 00:06:38,910
- Aren't you just dying
of anticipation?
156
00:06:38,960 --> 00:06:41,130
- Sorry?
- Early decision letters.
157
00:06:41,170 --> 00:06:43,250
Yale is sending them out
this morning.
158
00:06:43,290 --> 00:06:44,500
- Right. Yes.
159
00:06:44,550 --> 00:06:47,920
Oh, I'm really trying
not to think about it.
160
00:06:47,970 --> 00:06:49,850
- I hope you'll let me know
as soon as you hear.
161
00:06:49,880 --> 00:06:52,600
Happy holidays.
- Happy holidays.
162
00:06:52,640 --> 00:06:54,180
- Mr. Macauley.
163
00:06:54,220 --> 00:06:57,680
- Principal Gupta,
I swear to you I have no idea
164
00:06:57,730 --> 00:06:59,166
who glitter-bombed
those cheerleaders.
165
00:06:59,190 --> 00:07:02,770
- I heard you got a B+
on your English exam.
166
00:07:02,810 --> 00:07:04,770
And Shakespeare no less.
167
00:07:04,820 --> 00:07:07,360
Looks like
the tutoring's paying off.
168
00:07:07,400 --> 00:07:08,610
- Yeah, yeah.
169
00:07:08,650 --> 00:07:09,900
I guess so.
170
00:07:09,950 --> 00:07:12,870
- Well, keep it up.
And keep me posted.
171
00:07:15,370 --> 00:07:16,990
- That's huge.
- Oh.
172
00:07:17,910 --> 00:07:19,460
- You should be proud.
- Hey.
173
00:07:19,500 --> 00:07:22,710
If I knew that "Macbeth"
was basically a slasher movie,
174
00:07:22,750 --> 00:07:23,856
I would have read it sooner.
175
00:07:23,880 --> 00:07:25,290
Of course.
176
00:07:27,460 --> 00:07:29,380
Holy shit.
177
00:07:29,420 --> 00:07:30,970
It's Yale.
178
00:07:31,010 --> 00:07:33,590
- Aren't you gonna open it?
- No, I can't.
179
00:07:33,640 --> 00:07:35,970
- Wait, Bronwyn.
Come on.
180
00:07:36,010 --> 00:07:38,246
This is the moment you've been
waiting your entire life for.
181
00:07:38,270 --> 00:07:39,480
- Exactly.
182
00:07:39,520 --> 00:07:41,246
What if I don't get in
and all my hard work was
183
00:07:41,270 --> 00:07:42,690
for nothing?
184
00:07:42,730 --> 00:07:44,860
Or what if my lifelong wish
comes true,
185
00:07:44,900 --> 00:07:47,190
the monkey's paw twists,
and we all go to jail?
186
00:07:47,230 --> 00:07:50,490
- Or... or you get in,
187
00:07:50,530 --> 00:07:52,070
everything works out,
188
00:07:52,110 --> 00:07:55,030
and you live
happily ever after...
189
00:07:55,070 --> 00:07:57,280
doing homework constantly.
190
00:08:02,330 --> 00:08:03,750
- Hey, Keels.
191
00:08:03,790 --> 00:08:05,630
- Hey.
- What are you doing?
192
00:08:05,670 --> 00:08:08,500
- Um, I was actually
just leaving.
193
00:08:08,550 --> 00:08:10,720
- Wait, are you okay?
194
00:08:10,760 --> 00:08:12,480
I kind of feel like
you've been avoiding me.
195
00:08:14,800 --> 00:08:16,930
- Sorry, it's just...
196
00:08:16,970 --> 00:08:19,220
This Giselle thing is so awful.
197
00:08:19,270 --> 00:08:21,890
And people are saying
horrible things about you.
198
00:08:21,930 --> 00:08:24,100
- What else is new, Keely?
199
00:08:27,190 --> 00:08:29,320
- Where did you go on Halloween
200
00:08:29,360 --> 00:08:31,820
after everything with Zach?
201
00:08:31,860 --> 00:08:34,410
You and Addy both disappeared
for a couple hours,
202
00:08:34,450 --> 00:08:35,610
not that I was keeping track.
203
00:08:35,660 --> 00:08:37,620
I just remember
because we put on "Scream"
204
00:08:37,660 --> 00:08:41,160
and I didn't see you
until the credits were rolling.
205
00:08:45,540 --> 00:08:48,500
- Addy and I, we found
Vanessa passed out drunk,
206
00:08:48,540 --> 00:08:50,210
so we decided to stay with her
207
00:08:50,250 --> 00:08:52,300
to make sure
that she kept breathing.
208
00:08:52,340 --> 00:08:55,550
But no good deed
goes unpunished, I guess.
209
00:08:55,590 --> 00:08:57,010
Yeah.
210
00:08:57,050 --> 00:08:58,800
I'm sorry.
- No.
211
00:09:00,390 --> 00:09:03,640
- I guess I just needed
to hear you say it.
212
00:09:05,350 --> 00:09:07,730
- You know
that you can ask me anything.
213
00:09:07,770 --> 00:09:09,020
I don't lie to you, Keely.
214
00:09:10,690 --> 00:09:12,650
I know.
215
00:09:35,590 --> 00:09:38,090
- Ready to see how it's done?
- I guess so.
216
00:09:43,390 --> 00:09:45,270
If Cole wasn't
at the water park,
217
00:09:45,310 --> 00:09:47,020
then we're done,
no more suspects.
218
00:09:47,060 --> 00:09:49,126
But if he was at the water park
and the GPS shows that,
219
00:09:49,150 --> 00:09:51,150
then we're basically
breaking into murderer's car.
220
00:09:51,190 --> 00:09:52,456
- Which is why I have
to focus right now
221
00:09:52,480 --> 00:09:54,110
to avoid turning ourselves in.
- Okay.
222
00:09:54,150 --> 00:09:55,376
- Can you hold this, please?
- Yes.
223
00:09:55,400 --> 00:09:56,570
- Thank you.
224
00:09:57,410 --> 00:09:59,700
This is
some pretty advanced burgling.
225
00:09:59,740 --> 00:10:00,886
I'm surprised
you're not more offended.
226
00:10:00,910 --> 00:10:02,006
- Are you craving validation
227
00:10:02,030 --> 00:10:03,216
that I still think
you're a bad boy?
228
00:10:03,240 --> 00:10:04,806
- Almost as much
as you're craving acceptance
229
00:10:04,830 --> 00:10:06,370
to a certain
New Haven university.
230
00:10:06,410 --> 00:10:08,250
Have you opened it yet?
231
00:10:09,830 --> 00:10:11,710
- What the hell
are you two doing?
232
00:10:11,750 --> 00:10:13,420
- Um, I locked my keys
in my car, and...
233
00:10:13,460 --> 00:10:15,050
Shit, is this yours?
234
00:10:15,090 --> 00:10:17,380
I'm sorry, all these
douchebag cars look the same.
235
00:10:17,430 --> 00:10:18,930
- I'm calling the police.
236
00:10:18,970 --> 00:10:21,220
- Maybe we should be the ones
calling the police.
237
00:10:22,510 --> 00:10:25,390
Where were you
the night Giselle died?
238
00:10:25,430 --> 00:10:28,350
- I warned you before.
Back the fuck off.
239
00:10:28,390 --> 00:10:29,560
- Hey, fuck you!
240
00:10:32,770 --> 00:10:34,110
Let's go.
241
00:10:44,910 --> 00:10:46,410
- Addy was videotaped
242
00:10:46,450 --> 00:10:48,330
taking her aggression out
on Giselle's car
243
00:10:48,370 --> 00:10:50,250
the day before she was murdered.
244
00:10:50,290 --> 00:10:52,500
You're grasping at straws,
245
00:10:52,540 --> 00:10:53,790
looking for a motive
246
00:10:53,840 --> 00:10:56,010
when there's an obvious answer
to all of this.
247
00:10:56,050 --> 00:10:57,760
- Please, enlighten me.
248
00:10:57,800 --> 00:10:59,430
- It was Jake.
249
00:10:59,470 --> 00:11:00,890
He never left town.
250
00:11:00,930 --> 00:11:03,760
He murdered Simon, tried
to frame my daughter, and now...
251
00:11:03,800 --> 00:11:05,100
- Okay, that's intriguing.
252
00:11:05,140 --> 00:11:06,770
And I would watch
that soap opera,
253
00:11:06,810 --> 00:11:08,640
but this is real life.
254
00:11:08,680 --> 00:11:09,940
- What about Cole?
255
00:11:09,980 --> 00:11:12,310
Cole is shady, just like Jake.
256
00:11:12,360 --> 00:11:15,400
- Cole Riordan was with us
the night Giselle died,
257
00:11:15,440 --> 00:11:18,990
so your suspicions
are misplaced, unsurprisingly.
258
00:11:19,030 --> 00:11:20,836
So what I really want to know
is where you were
259
00:11:20,860 --> 00:11:22,530
the night Giselle was killed.
260
00:11:28,660 --> 00:11:30,290
- She was with me.
261
00:11:30,330 --> 00:11:32,040
Yeah, we were having
a girl's night in.
262
00:11:33,540 --> 00:11:35,170
Manicures and movies.
263
00:11:37,250 --> 00:11:39,130
So I guess we're done here,
264
00:11:39,170 --> 00:11:41,630
unless you have
any more baseless theories
265
00:11:41,680 --> 00:11:44,260
you want to throw at my
already traumatized daughter?
266
00:11:44,300 --> 00:11:46,010
- Could be nothing,
but my gut says
267
00:11:46,060 --> 00:11:47,720
that whatever
you're holding back, Addy,
268
00:11:47,770 --> 00:11:49,730
it's eating away at you.
269
00:11:49,770 --> 00:11:51,020
And I'm gonna be here
270
00:11:51,060 --> 00:11:53,940
when you decide
to get it off your chest.
271
00:11:56,110 --> 00:11:57,480
Enjoy the fruitcake.
272
00:12:12,420 --> 00:12:14,380
- What the fuck?
273
00:12:14,420 --> 00:12:15,880
Shit.
274
00:12:16,840 --> 00:12:18,250
My place.
275
00:12:22,720 --> 00:12:24,220
- So Simon Says was in here?
276
00:12:24,260 --> 00:12:26,300
- Yeah,
and I'm kind of freaking out.
277
00:12:31,520 --> 00:12:33,390
- We're definitely
not opening it?
278
00:12:36,770 --> 00:12:38,860
- This present is our chance
279
00:12:38,900 --> 00:12:41,280
to prove that Simon Says
actually exists.
280
00:12:41,320 --> 00:12:43,700
It could have DNA
or fingerprints.
281
00:12:43,740 --> 00:12:46,740
- I hope you're not thinking
what I think you're thinking.
282
00:12:46,780 --> 00:12:48,200
- I didn't say anything.
283
00:12:49,240 --> 00:12:51,200
- I think we're all thinking it.
284
00:12:51,250 --> 00:12:53,540
We have to turn ourselves in.
285
00:12:53,580 --> 00:12:56,290
- We've tried to figure out
who Simon Says is on our own.
286
00:12:56,330 --> 00:12:58,920
It's not Cole.
We're out of ideas.
287
00:12:58,960 --> 00:13:00,380
It's time to give
the police a shot
288
00:13:00,420 --> 00:13:02,210
now that we have
some tangible evidence.
289
00:13:02,260 --> 00:13:03,720
They could try
to lift fingerprints
290
00:13:03,760 --> 00:13:05,010
off whatever's inside that box.
291
00:13:05,050 --> 00:13:06,720
- I don't want anyone else
to get hurt.
292
00:13:06,760 --> 00:13:09,760
- Exactly, and now that we know
Simon Says is willing to kill,
293
00:13:09,810 --> 00:13:12,220
the best thing we can do
is protect the people we love.
294
00:13:12,270 --> 00:13:13,616
- That's bullshit,
and you know that.
295
00:13:13,640 --> 00:13:17,480
- Whatever we decide, guys,
it's gonna hurt.
296
00:13:17,520 --> 00:13:20,150
We just have to pick the one
we can live with,
297
00:13:20,190 --> 00:13:21,940
literally and figuratively.
298
00:13:21,980 --> 00:13:24,280
- Okay,
but if we decide to confess,
299
00:13:24,320 --> 00:13:25,570
it has to be unanimous.
300
00:13:25,610 --> 00:13:28,030
No one goes to the police
unless we all agree.
301
00:13:29,700 --> 00:13:32,240
So how do we do this?
302
00:13:32,290 --> 00:13:34,120
Show of hands?
- You can't be serious.
303
00:13:45,220 --> 00:13:48,300
- I'm sorry, Maeve.
You don't get to vote on this.
304
00:13:52,970 --> 00:13:54,600
- Cool.
305
00:13:56,560 --> 00:13:59,520
- All right.
When do we do it?
306
00:13:59,560 --> 00:14:04,280
- We should take a day to do
whatever we need to do, and...
307
00:14:04,320 --> 00:14:07,910
we'll turn ourselves in
tomorrow at midnight.
308
00:14:26,760 --> 00:14:28,430
- Today's the day, Stan.
309
00:14:31,930 --> 00:14:33,510
I'm going to jail.
310
00:14:40,900 --> 00:14:43,440
I know this might be hard
to understand, buddy,
311
00:14:43,480 --> 00:14:46,280
but no matter how hard I try...
312
00:14:48,780 --> 00:14:50,320
I can't win.
313
00:14:52,580 --> 00:14:54,790
And I tried really hard
this time.
314
00:14:57,830 --> 00:14:59,790
Now what am I gonna do
with you, huh?
315
00:15:02,960 --> 00:15:04,210
Bronwyn.
316
00:15:04,250 --> 00:15:06,590
Mija, I know I said
I wouldn't embarrass you,
317
00:15:06,630 --> 00:15:09,340
but I lied
because it's not every day
318
00:15:09,380 --> 00:15:11,430
that my daughter
gets accepted into Yale.
319
00:15:11,470 --> 00:15:14,470
And we are so very proud of you.
320
00:15:14,510 --> 00:15:16,430
Felicidades, mi amor.
321
00:15:16,470 --> 00:15:18,390
The legacy continues.
322
00:15:18,430 --> 00:15:20,140
Salud.
All: Salud.
323
00:15:23,230 --> 00:15:24,610
- Maeve?
324
00:15:26,150 --> 00:15:27,490
- Excuse me.
325
00:15:30,780 --> 00:15:33,620
- I think she's just
processing the reality
326
00:15:33,660 --> 00:15:35,200
of me not being around
much longer.
327
00:15:35,240 --> 00:15:36,950
I'll go talk to her.
328
00:15:36,990 --> 00:15:38,290
Permiso.
329
00:15:41,670 --> 00:15:45,170
- No me sigas.
- Maeve, por favor.
330
00:15:45,210 --> 00:15:47,486
- Look, I don't want to be part
of your little charade, okay?
331
00:15:47,510 --> 00:15:49,170
You haven't even opened
that stupid email.
332
00:15:49,220 --> 00:15:51,090
- Can we please not do this?
333
00:15:51,130 --> 00:15:53,800
- The only thing I'm asking
is that you don't give up.
334
00:15:53,840 --> 00:15:56,350
- This is not giving up.
It's doing the right thing.
335
00:15:56,390 --> 00:15:58,600
Okay, what if Simon Says
comes looking for you?
336
00:15:58,640 --> 00:16:00,890
How am I supposed
to live with that?
337
00:16:00,940 --> 00:16:03,150
We have to put an end to this.
338
00:16:03,190 --> 00:16:06,690
- Look, I know you wanted one
last happy day with everyone,
339
00:16:06,730 --> 00:16:08,376
but you should just open
that admissions email
340
00:16:08,400 --> 00:16:10,650
and make the celebration real,
341
00:16:10,700 --> 00:16:12,700
'cause I'm gonna figure out
how to save you.
342
00:16:30,380 --> 00:16:31,670
Hey, you.
343
00:16:31,720 --> 00:16:33,340
- Hey.
- Your brother did the laundry.
344
00:16:33,380 --> 00:16:35,050
Ruined my only good button-down.
345
00:16:35,090 --> 00:16:36,800
I need to borrow a shirt.
346
00:16:36,850 --> 00:16:39,600
Uh, yeah, sure.
347
00:16:39,640 --> 00:16:41,310
Let me see what I have.
348
00:16:41,350 --> 00:16:42,870
You got, like,
a big date or something?
349
00:16:45,020 --> 00:16:46,360
Oh.
350
00:16:46,400 --> 00:16:48,400
Wow, um...
- Whoa.
351
00:16:48,440 --> 00:16:51,030
Listen, son,
after your mother died,
352
00:16:51,070 --> 00:16:54,030
I never tried
to fill the space she left.
353
00:16:54,070 --> 00:16:55,320
I let myself become
354
00:16:55,360 --> 00:16:57,950
singularly focused in
on your career,
355
00:16:57,990 --> 00:17:00,660
making sure we were set
for the future.
356
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
- Yeah.
357
00:17:02,960 --> 00:17:06,000
- Thing is, um...
358
00:17:06,040 --> 00:17:09,590
I think I gotta start
thinking about myself now.
359
00:17:09,630 --> 00:17:11,710
It's just one date,
you know, but...
360
00:17:11,760 --> 00:17:13,260
- But nothing.
361
00:17:13,300 --> 00:17:16,050
You know, it's... it's about time
you got back out there.
362
00:17:16,090 --> 00:17:19,350
There's a whole world out there
for Kevin Clay.
363
00:17:19,390 --> 00:17:20,560
Let me see what I got
364
00:17:20,600 --> 00:17:22,600
for Bayview's
most eligible bachelor.
365
00:17:29,070 --> 00:17:30,690
How's this?
366
00:17:30,730 --> 00:17:33,740
- I just want you to know
that, um,
367
00:17:33,780 --> 00:17:35,910
no one could ever
replace your mother.
368
00:17:40,160 --> 00:17:43,080
- I'm happy for you, Dad.
369
00:17:43,120 --> 00:17:44,620
And it's, um...
370
00:17:45,620 --> 00:17:46,830
It's a relief to know
371
00:17:46,870 --> 00:17:48,710
that you're gonna have someone
when I'm gone...
372
00:17:51,630 --> 00:17:53,300
Playing baseball next year.
373
00:17:55,840 --> 00:17:57,340
- Right, man.
374
00:17:57,390 --> 00:17:59,800
Somebody to bring to your games.
375
00:18:03,470 --> 00:18:05,060
Sure you're okay with this?
376
00:18:13,030 --> 00:18:15,360
Yeah, Dad.
377
00:18:15,400 --> 00:18:16,860
I'm good.
378
00:18:36,010 --> 00:18:37,800
All right,
play us a Christmas song.
379
00:18:37,840 --> 00:18:40,050
- I'm not feeling
super festive, Dad.
380
00:18:41,550 --> 00:18:43,350
It's been a really shitty year.
381
00:18:45,140 --> 00:18:47,520
- We should have come home
when Simon died.
382
00:18:49,810 --> 00:18:50,860
I'm sorry.
383
00:18:52,310 --> 00:18:53,940
- It's okay.
384
00:18:53,980 --> 00:18:55,820
I knew you couldn't cancel
your tour dates.
385
00:18:55,860 --> 00:18:57,990
I mean, your concerts
are literally the only thing
386
00:18:58,030 --> 00:19:00,490
that most Gen X-ers have
to look forward to.
387
00:19:00,530 --> 00:19:03,530
Yeah, you're not wrong.
388
00:19:05,410 --> 00:19:06,950
- Come on,
when was the last time
389
00:19:07,000 --> 00:19:08,460
we played together?
390
00:19:20,970 --> 00:19:24,560
Both:
391
00:19:29,020 --> 00:19:30,810
- Kiddo, what's wrong?
392
00:19:36,070 --> 00:19:38,030
I finally made friends.
393
00:19:40,530 --> 00:19:43,620
And now, I have
to say goodbye to them.
394
00:19:43,660 --> 00:19:45,870
- Jay, changing schools
395
00:19:45,910 --> 00:19:49,370
is gonna be
the best thing for you.
396
00:19:49,410 --> 00:19:51,500
You'll understand that someday.
397
00:20:04,930 --> 00:20:08,890
Both:
398
00:20:27,450 --> 00:20:29,830
- Ads, which one?
399
00:20:31,660 --> 00:20:33,420
- I can't believe
you'd rather go on a date
400
00:20:33,460 --> 00:20:34,830
than help me decorate.
401
00:20:38,090 --> 00:20:39,260
- But the red one.
402
00:20:39,300 --> 00:20:40,550
- Yeah?
403
00:20:42,340 --> 00:20:45,260
Since when did you
become Santa's little helper?
404
00:20:45,300 --> 00:20:47,600
- I don't know.
405
00:20:47,640 --> 00:20:49,560
Thought it might be nice
this year.
406
00:20:51,350 --> 00:20:53,480
- Well, make sure
you save me some
407
00:20:53,520 --> 00:20:55,440
to help with tomorrow, okay?
408
00:20:55,480 --> 00:20:56,610
- Yeah.
409
00:20:56,650 --> 00:20:57,860
Of course.
410
00:21:07,200 --> 00:21:10,620
- Oh, I can't believe
you're gonna be my last kiss.
411
00:21:30,720 --> 00:21:32,100
- You need that light.
- Okay.
412
00:21:32,140 --> 00:21:35,600
- And look,
the dude loves crickets.
413
00:21:35,640 --> 00:21:36,650
They're kind of gross,
414
00:21:36,690 --> 00:21:37,980
but he can't get enough of them.
415
00:21:38,020 --> 00:21:39,820
He also needs his greens too.
416
00:21:39,860 --> 00:21:43,150
And, um,
if his stomach turns black,
417
00:21:43,190 --> 00:21:44,700
that's a bad sign,
418
00:21:44,740 --> 00:21:46,320
so what I usually do
is I take him to...
419
00:21:46,360 --> 00:21:48,490
- Bro, bro, bro.
Chill, all right?
420
00:21:48,530 --> 00:21:49,910
It's gonna be good.
421
00:21:49,950 --> 00:21:51,136
I know what I'm doing
with these little bad boys.
422
00:21:51,160 --> 00:21:52,266
I used to have
a little bearded dragon
423
00:21:52,290 --> 00:21:53,790
when I was growing up.
- Oh, for real?
424
00:21:53,830 --> 00:21:55,710
- Named him Baby Ru.
425
00:21:59,130 --> 00:22:00,670
- Listen, Kris,
426
00:22:00,710 --> 00:22:01,936
I don't know
when I'm gonna be back
427
00:22:01,960 --> 00:22:03,880
from getting my mom settled.
428
00:22:03,920 --> 00:22:05,590
It could take a while.
429
00:22:05,630 --> 00:22:07,430
- Uh, okay.
430
00:22:07,470 --> 00:22:11,220
I mean, Stan can chill
for however long he wants,
431
00:22:11,260 --> 00:22:12,696
but what about your girl,
your friends?
432
00:22:12,720 --> 00:22:13,746
Nobody wanted to watch him?
433
00:22:13,770 --> 00:22:15,690
- Bronwyn's got Yale.
434
00:22:15,730 --> 00:22:17,730
Addy's not the biggest fan
of reptiles.
435
00:22:17,770 --> 00:22:20,230
You know Coop.
All baseball.
436
00:22:21,730 --> 00:22:24,900
- All right, bro.
Well, good luck with your mom.
437
00:22:24,940 --> 00:22:27,530
Yeah.
438
00:22:27,570 --> 00:22:29,070
Okay.
439
00:22:29,120 --> 00:22:30,120
Oh.
440
00:22:36,290 --> 00:22:38,210
Don't forget about me, buddy.
441
00:22:54,060 --> 00:22:55,850
- Well,
this is fucking depressing.
442
00:22:55,890 --> 00:22:59,810
Hello, are we really all
just gonna sit here all night
443
00:22:59,850 --> 00:23:00,916
feeling sorry for ourselves?
444
00:23:00,940 --> 00:23:02,310
- I mean,
I tried to tell them that
445
00:23:02,360 --> 00:23:04,780
they'd have 20 years to life
to do that.
446
00:23:04,820 --> 00:23:06,820
- Janae's right.
447
00:23:06,860 --> 00:23:08,820
We all agreed to
turn ourselves in at midnight,
448
00:23:08,860 --> 00:23:11,410
but that's still hours away.
449
00:23:11,450 --> 00:23:15,790
So if this is truly
our last night of freedom...
450
00:23:15,830 --> 00:23:19,120
I think that we should turn up.
451
00:23:19,170 --> 00:23:21,290
I have two choices
for us tonight.
452
00:23:22,590 --> 00:23:24,750
Red or white?
453
00:23:24,800 --> 00:23:26,170
- Red.
- Red.
454
00:23:27,760 --> 00:23:29,760
It's so good.
455
00:23:31,800 --> 00:23:34,640
We are wreaking havoc tonight.
456
00:23:34,680 --> 00:23:38,230
- Are you? Because it seems
like you guys are giving up.
457
00:23:38,270 --> 00:23:39,310
- To wreaking havoc.
458
00:23:40,770 --> 00:23:42,440
- You know
what really sucks, though?
459
00:23:42,480 --> 00:23:44,400
- What?
- What?
460
00:23:44,440 --> 00:23:46,480
- I will never get
to fuck Nate Macauley.
461
00:23:46,530 --> 00:23:48,280
Why did you look at me?
462
00:23:48,320 --> 00:23:49,950
Ew!
463
00:23:49,990 --> 00:23:52,490
- It's so sad.
- Oh, my God.
464
00:23:52,530 --> 00:23:54,580
- I'm gonna go to jail a virgin.
465
00:23:54,620 --> 00:23:56,830
Yes, yes.
466
00:23:56,870 --> 00:23:58,450
- What are y'all talking about?
467
00:24:00,160 --> 00:24:01,040
What did we miss?
468
00:24:01,080 --> 00:24:03,790
- They started without us.
469
00:24:03,830 --> 00:24:05,460
- Can we get some glasses?
470
00:24:05,500 --> 00:24:07,460
- Pour up a glass.
471
00:24:07,510 --> 00:24:09,590
- Hi.
- Hi, Nate.
472
00:24:15,300 --> 00:24:16,986
- So you're actually
going through with this.
473
00:24:17,010 --> 00:24:18,560
- We've tried everything else.
474
00:24:18,600 --> 00:24:21,310
We're out of options.
475
00:24:21,350 --> 00:24:22,480
- We're not.
476
00:24:22,520 --> 00:24:25,150
- Really?
- Mm-hmm.
477
00:24:25,190 --> 00:24:27,610
What if you and I catch
Simon Says before midnight?
478
00:24:27,650 --> 00:24:28,820
- How?
479
00:24:28,860 --> 00:24:30,900
- Just some minor
breaking and entering.
480
00:24:30,950 --> 00:24:32,700
I can explain on the way.
481
00:24:32,740 --> 00:24:34,280
Come on.
482
00:24:35,620 --> 00:24:36,716
- All right.
Wait, wait, wait.
483
00:24:36,740 --> 00:24:39,620
No, you've never seen snow
484
00:24:39,660 --> 00:24:42,040
or you've never seen it snow?
485
00:24:42,080 --> 00:24:43,000
- Both.
486
00:24:43,040 --> 00:24:45,500
I mean... I mean, neither.
487
00:24:45,540 --> 00:24:49,170
I've always wanted to, though.
488
00:24:49,210 --> 00:24:51,010
My mom promised
to take me sledding,
489
00:24:51,050 --> 00:24:53,840
but we just never
got around to it, so...
490
00:24:53,880 --> 00:24:56,760
- Eh, snow's overrated anyway.
491
00:24:56,800 --> 00:25:00,890
Now the ocean,
that's something to miss.
492
00:25:00,930 --> 00:25:03,100
- Why did I not go
to the beach more?
493
00:25:03,140 --> 00:25:04,690
- I know.
494
00:25:04,730 --> 00:25:06,730
It's, like,
literally right there.
495
00:25:08,190 --> 00:25:10,230
I've never ever
been skinny-dipping.
496
00:25:10,280 --> 00:25:11,900
And I'll never get to go.
Isn't that sad?
497
00:25:11,940 --> 00:25:13,280
I think that's sad.
498
00:25:18,200 --> 00:25:20,370
- Damn it.
499
00:25:20,410 --> 00:25:21,620
- We have to do it.
500
00:25:21,660 --> 00:25:23,750
- What?
501
00:25:23,790 --> 00:25:25,540
- I mean,
what the fuck is stopping us?
502
00:25:29,210 --> 00:25:30,000
- Fuck it.
503
00:25:30,050 --> 00:25:31,550
- Wait, wait, wait, wait.
504
00:25:31,590 --> 00:25:33,050
Seriously?
- Yes.
505
00:25:33,090 --> 00:25:34,760
- Let's do it!
- Let's get funky.
506
00:25:34,800 --> 00:25:36,220
- Yeah!
- Let's go! Come on!
507
00:25:41,180 --> 00:25:42,390
- Let's go!
- Wait, I gotta...
508
00:25:42,430 --> 00:25:45,270
- Come on, Bronwyn.
- Wait, wait, wait.
509
00:25:57,820 --> 00:25:59,450
- Yes, Murder Club!
- Whoo!
510
00:26:05,210 --> 00:26:06,170
- You guys, that was amazing.
- It was.
511
00:26:06,210 --> 00:26:07,330
- Yeah.
- Wait, wait, wait.
512
00:26:07,380 --> 00:26:09,250
But what do we do next?
- Disneyland.
513
00:26:09,290 --> 00:26:11,000
- If you guys
could do anything...
514
00:26:11,050 --> 00:26:12,170
- Anything?
515
00:26:12,210 --> 00:26:15,340
- Anything tonight,
what would you do?
516
00:26:15,380 --> 00:26:16,380
Addy?
517
00:26:19,390 --> 00:26:21,510
- I-I-I don't know.
I don't know
518
00:26:21,560 --> 00:26:22,520
what I'd want to do.
- That's okay.
519
00:26:22,560 --> 00:26:24,980
- Well, I do, but I kind of feel
520
00:26:25,020 --> 00:26:27,020
like that dorm room door
is closed forever.
521
00:26:27,060 --> 00:26:28,350
- Aw.
- Aw, Coop.
522
00:26:28,400 --> 00:26:31,480
- Anyway, moving on,
Bronwyn, what would you do?
523
00:26:31,520 --> 00:26:33,320
- What would you do?
- What would I do?
524
00:26:33,360 --> 00:26:35,900
Mm, okay, I guess
I'd face my biggest fear.
525
00:26:35,950 --> 00:26:38,110
- Oh, oh, you'd finally
watch "The Exorcist" with me.
526
00:26:38,160 --> 00:26:39,990
No.
527
00:26:40,030 --> 00:26:42,280
Okay, I'd karaoke.
I'd go karaoke-ing.
528
00:26:43,790 --> 00:26:44,790
- Wait.
- That's it?
529
00:26:44,830 --> 00:26:46,210
- Okay, hear me out.
530
00:26:46,250 --> 00:26:50,040
Bronwyn Rojas standing
in a crowd of unknown people,
531
00:26:50,080 --> 00:26:52,460
unprepared and with no idea
532
00:26:52,500 --> 00:26:54,880
if she has any talent
for something
533
00:26:54,920 --> 00:26:58,470
and forcing myself to not give
a shit about what people think.
534
00:26:58,510 --> 00:27:00,050
Can you picture
anything less me?
535
00:27:00,090 --> 00:27:01,510
- Truly, no.
- No.
536
00:27:01,550 --> 00:27:03,810
- Okay.
- Well, it sounds insanely hot.
537
00:27:03,850 --> 00:27:05,180
- And scary.
538
00:27:05,220 --> 00:27:07,230
- There's that karaoke spot
on Main Street.
539
00:27:07,270 --> 00:27:08,560
- No.
- Let's go. Let's go.
540
00:27:08,600 --> 00:27:10,270
- No, we don't have to do mine.
- Yes.
541
00:27:10,310 --> 00:27:11,876
- We have to.
- Bronwyn, we are doing it.
542
00:27:11,900 --> 00:27:12,980
Murder Club Says.
543
00:27:13,020 --> 00:27:14,206
- Karaoke for Bronwyn.
- Come on.
544
00:27:14,230 --> 00:27:15,190
Come on.
- Let's go!
545
00:27:15,230 --> 00:27:17,150
- Get your shoes.
Come on.
546
00:27:24,830 --> 00:27:28,080
- Gupta's office is right there.
547
00:27:28,120 --> 00:27:29,686
Oh, jeez, no, she's in there.
- Oh, my God.
548
00:27:29,710 --> 00:27:30,790
- She's in there.
- Maeve.
549
00:27:30,830 --> 00:27:33,040
- She's in there, sorry.
- Jesus Christ.
550
00:27:33,090 --> 00:27:36,460
- There were so many secrets,
551
00:27:36,510 --> 00:27:38,090
so many lies.
552
00:27:38,130 --> 00:27:41,260
Finally, Simon had to say...
553
00:27:42,550 --> 00:27:44,100
- She said "Simon."
554
00:27:44,140 --> 00:27:45,600
- What would Simon say?
555
00:27:45,640 --> 00:27:47,350
- What did Simon say?
556
00:27:48,980 --> 00:27:51,060
- Fuck these kids.
557
00:27:51,100 --> 00:27:54,070
Fuck them all.
558
00:27:59,950 --> 00:28:02,490
- Is Gupta Simon Says?
- No.
559
00:28:04,120 --> 00:28:05,620
- Okay.
560
00:28:19,090 --> 00:28:22,050
- Okay, see if you can find the
keys to the security office.
561
00:28:22,840 --> 00:28:24,656
We could check the cameras
to see who put the mask
562
00:28:24,680 --> 00:28:26,260
in Cooper's locker.
563
00:28:28,020 --> 00:28:30,690
Oh, no fucking way.
564
00:28:32,060 --> 00:28:33,600
- Do not tell me
she's Simon Says.
565
00:28:33,650 --> 00:28:36,150
- It's even more fucked up.
- What?
566
00:28:37,190 --> 00:28:39,070
- I think
she's writing a book about us.
567
00:28:39,110 --> 00:28:40,820
- What do you mean about us?
- Okay.
568
00:28:40,860 --> 00:28:44,070
So your name is Janie, and your
best friend has a gossip app.
569
00:28:44,120 --> 00:28:45,410
Nate is Mitch.
570
00:28:45,450 --> 00:28:48,160
Cooper's Connor.
Addy's Ashton.
571
00:28:48,200 --> 00:28:50,710
And Bronwyn's Breanna Rose.
572
00:28:50,750 --> 00:28:52,330
An only child?
- Shh.
573
00:28:52,370 --> 00:28:54,500
- Bitch wrote me out
of the story.
574
00:28:54,540 --> 00:28:58,130
- Could be way worse.
You could have been May Rose.
575
00:28:58,170 --> 00:29:00,170
- I am the sister
of a lead character, okay?
576
00:29:00,210 --> 00:29:01,300
You can't just erase me.
577
00:29:01,340 --> 00:29:02,406
Who's gonna steal the laptop?
578
00:29:02,430 --> 00:29:03,800
Who's gonna find the EpiPen?
579
00:29:03,840 --> 00:29:06,050
- Nobody actually knows
that you did those things.
580
00:29:06,100 --> 00:29:07,350
What are you doing?
581
00:29:07,390 --> 00:29:10,100
- I'm emailing myself a copy.
I have notes.
582
00:29:12,180 --> 00:29:16,360
- Okay, so no keys
to the security room,
583
00:29:16,400 --> 00:29:18,230
but I found the thumb drive
from Simon Says.
584
00:29:18,270 --> 00:29:19,780
- That's good.
That's really good.
585
00:29:19,820 --> 00:29:21,190
I can data mine the files
586
00:29:21,240 --> 00:29:24,070
to see if Simon Says left
behind any digital evidence.
587
00:29:24,110 --> 00:29:25,320
- Data... yeah.
- Yeah.
588
00:29:25,360 --> 00:29:26,280
- That's totally
what I was thinking.
589
00:29:26,320 --> 00:29:27,320
- Uh-huh.
- 100%.
590
00:29:27,370 --> 00:29:29,370
- Yeah, let's go.
- Mm.
591
00:29:37,790 --> 00:29:40,460
Um, hi.
592
00:29:40,500 --> 00:29:43,260
I'd like to dedicate this song
593
00:29:43,300 --> 00:29:47,390
to the people
that came with me tonight.
594
00:29:47,430 --> 00:29:49,430
We haven't been close
for very long,
595
00:29:49,470 --> 00:29:51,850
but, um, they're the kind
of friends you'd kill for.
596
00:29:53,730 --> 00:29:55,020
- You got this, Bronwyn.
597
00:30:07,620 --> 00:30:09,120
- Next!
598
00:30:16,790 --> 00:30:19,290
- You're a rockstar!
599
00:30:21,250 --> 00:30:22,670
- Come on, Bronwyn.
600
00:30:27,130 --> 00:30:28,430
- Ooh!
- Get it, girl.
601
00:30:28,470 --> 00:30:30,720
You got it.
602
00:30:30,760 --> 00:30:32,600
- You are sexy, Rojas!
603
00:30:55,830 --> 00:30:57,290
- Oh.
604
00:31:00,540 --> 00:31:02,670
Fucking Rojas.
605
00:31:18,770 --> 00:31:20,770
- You're gonna regret
if you don't see him tonight.
606
00:31:21,860 --> 00:31:23,610
- I don't know,
he doesn't want to see me
607
00:31:23,650 --> 00:31:25,480
and I don't want
to cause any drama.
608
00:31:25,530 --> 00:31:27,360
Besides his Instagram says
he's at some party.
609
00:31:29,910 --> 00:31:33,490
Cooper, this is perfect.
610
00:31:33,530 --> 00:31:35,580
We can accidentally
bump into him.
611
00:31:35,620 --> 00:31:36,500
No drama.
612
00:31:36,540 --> 00:31:38,410
Look, it's an open invite.
613
00:31:38,460 --> 00:31:39,670
- I'm not sure.
614
00:31:39,710 --> 00:31:40,830
- Guys...
615
00:31:40,880 --> 00:31:42,170
kindly shut the hell up.
616
00:31:42,210 --> 00:31:43,710
- Sorry.
617
00:31:43,750 --> 00:31:44,750
We're going.
618
00:31:51,220 --> 00:31:53,140
- She's great.
619
00:32:07,320 --> 00:32:11,160
- Okay, so I created
a sandbox network,
620
00:32:11,200 --> 00:32:14,030
so I think we can poke around
without alerting Simon Says.
621
00:32:14,080 --> 00:32:15,330
It's gonna take a while,
622
00:32:15,370 --> 00:32:17,790
and to be honest,
it might not even work.
623
00:32:17,830 --> 00:32:19,040
- That's okay.
624
00:32:19,080 --> 00:32:22,380
Kind of figured
it was a long shot anyway.
625
00:32:22,420 --> 00:32:25,420
- Then why'd you come?
626
00:32:25,460 --> 00:32:27,340
- 'Cause I wanted to.
627
00:32:35,760 --> 00:32:38,060
- I know
how we can kill some time.
628
00:32:38,100 --> 00:32:39,140
- Oh?
- Mm-hmm.
629
00:32:57,620 --> 00:32:58,910
Uh...
- Did I do something?
630
00:32:58,950 --> 00:32:59,950
I'm sorry.
631
00:33:04,330 --> 00:33:07,840
- I'm, like, fully a virgin.
632
00:33:07,880 --> 00:33:09,840
And unlike Bronwyn,
I'm just not totally sure
633
00:33:09,880 --> 00:33:12,510
I'm ready to, uh...
- Oh.
634
00:33:12,550 --> 00:33:14,196
First of all,
let's not talk about my sister
635
00:33:14,220 --> 00:33:15,430
in that way.
- Oh, my God.
636
00:33:15,470 --> 00:33:17,050
- Yeah.
- Sorry.
637
00:33:17,100 --> 00:33:18,220
It's okay.
638
00:33:18,260 --> 00:33:20,930
Um...
639
00:33:20,980 --> 00:33:23,690
but second of all...
640
00:33:23,730 --> 00:33:29,570
do you think you'll ever
want me to touch you that way?
641
00:33:31,990 --> 00:33:33,110
- Mm-hmm.
642
00:33:33,150 --> 00:33:34,610
- Cool.
643
00:33:34,660 --> 00:33:36,820
For sure.
644
00:33:36,870 --> 00:33:39,370
It's kind of funny, actually.
- Is it?
645
00:33:39,410 --> 00:33:41,000
- Yeah, a little bit.
- How dare you.
646
00:33:41,040 --> 00:33:45,080
- 'Cause I thought that you had
all of this stuff figured out.
647
00:33:45,120 --> 00:33:50,170
- Uh, I feel like I have a lot
I need to figure out.
648
00:33:50,210 --> 00:33:52,970
- Like?
- Like my gender.
649
00:33:53,010 --> 00:33:54,050
- Okay.
650
00:33:54,090 --> 00:33:56,010
- I just feels really limiting
651
00:33:56,050 --> 00:33:57,640
being perceived as a girl.
652
00:33:57,680 --> 00:34:01,470
Like, I really feel like
I'm more fluid than that.
653
00:34:01,520 --> 00:34:02,850
And then also it just feels like
654
00:34:02,890 --> 00:34:05,560
everyone expects everybody
to be just one thing,
655
00:34:05,600 --> 00:34:07,400
and I think that's crazy
656
00:34:07,440 --> 00:34:11,530
because we're all
just fucking stardust.
657
00:34:11,570 --> 00:34:12,780
- Well, I see you.
658
00:34:14,530 --> 00:34:17,740
And I love watching you glow.
659
00:34:20,580 --> 00:34:22,660
- Are you sure
you don't mind waiting
660
00:34:22,700 --> 00:34:26,080
with the sex stuff?
661
00:34:34,590 --> 00:34:35,670
- I can wait.
662
00:34:39,010 --> 00:34:40,510
Okay, sure.
663
00:34:45,480 --> 00:34:47,730
- Am I hallucinating?
- What?
664
00:34:47,770 --> 00:34:50,400
- Addy and Cooper are going
to a gay warehouse party.
665
00:34:50,440 --> 00:34:53,440
That's sick.
- Wow. Okay.
666
00:34:53,480 --> 00:34:55,190
You should go.
667
00:34:55,240 --> 00:34:56,360
Be with them.
668
00:34:56,400 --> 00:34:57,570
- You should come.
669
00:34:57,610 --> 00:35:00,200
- I am running out of time
to save you,
670
00:35:00,240 --> 00:35:05,120
and you are a huge distraction.
671
00:35:16,260 --> 00:35:17,430
Go.
672
00:35:32,150 --> 00:35:34,980
- Oh, my God.
673
00:35:37,320 --> 00:35:39,410
Addy, where even are we?
674
00:35:44,490 --> 00:35:45,700
- Hey.
675
00:35:47,120 --> 00:35:50,460
Is he looking at you,
or is he looking at me?
676
00:35:51,880 --> 00:35:53,170
- Both?
677
00:35:54,630 --> 00:35:57,470
- Whoa.
This place is wild.
678
00:35:57,510 --> 00:35:58,670
Where are Bronwyn and Nate?
679
00:35:58,720 --> 00:36:00,470
- Uh, they wanted alone time.
680
00:36:00,510 --> 00:36:01,760
- Oh.
- Mm.
681
00:36:01,800 --> 00:36:03,560
- I don't really support
the straight agenda,
682
00:36:03,600 --> 00:36:05,970
but I'm rooting for them.
683
00:36:07,220 --> 00:36:08,390
- First timers?
684
00:36:08,430 --> 00:36:10,520
- Is it that obvious?
685
00:36:10,560 --> 00:36:11,770
- Oh, my God.
686
00:36:11,810 --> 00:36:14,110
Are you the baseball gay?
687
00:36:14,150 --> 00:36:15,440
- Guilty.
688
00:36:15,480 --> 00:36:17,610
I'm Cooper Clay.
Nice to meet you.
689
00:36:17,650 --> 00:36:20,700
- So nice to meet you.
I'm Ramona. She/they.
690
00:36:20,740 --> 00:36:24,120
- I'm Janae.
They/she/he.
691
00:36:24,160 --> 00:36:25,410
- Love.
692
00:36:25,450 --> 00:36:28,290
I think we're gonna need
to elevate these outfits.
693
00:36:28,330 --> 00:36:29,620
Come with me.
694
00:36:41,340 --> 00:36:43,090
- Cooper!
695
00:36:47,010 --> 00:36:49,310
What the hell
are you doing here?
696
00:36:49,350 --> 00:36:50,980
- Surprise.
697
00:36:57,020 --> 00:36:58,730
- So this is Kris' playground?
698
00:36:58,780 --> 00:37:00,820
- Welcome home, baby.
699
00:37:00,860 --> 00:37:02,780
- I swear I didn't mean
to crash your party.
700
00:37:02,820 --> 00:37:06,160
- I'm not trying to be weird,
but for real, like,
701
00:37:06,200 --> 00:37:08,660
seeing you here
is blowing my mind.
702
00:37:08,700 --> 00:37:09,910
- I hope in a good way?
703
00:37:09,950 --> 00:37:12,960
- Yeah, yeah.
In the best way.
704
00:37:16,090 --> 00:37:17,920
What are you wearing?
- What?
705
00:37:17,960 --> 00:37:19,670
- Uh-uh,
we gotta make adjustments.
706
00:37:19,710 --> 00:37:20,840
Take it off.
- Take it off?
707
00:37:20,880 --> 00:37:22,090
- Yes.
- Okay.
708
00:37:22,130 --> 00:37:23,760
- It's a gay party,
and you not hot
709
00:37:23,800 --> 00:37:25,010
wearing all these clothes.
710
00:37:25,050 --> 00:37:26,470
Take the shirt off.
It's gotta go.
711
00:37:26,510 --> 00:37:28,366
- Take the shirt off?
- Yes, take the shirt off.
712
00:37:28,390 --> 00:37:29,640
- Oh, man.
- Give me chest.
713
00:37:29,680 --> 00:37:30,730
- Chest.
- Give me chest.
714
00:37:30,770 --> 00:37:32,140
- Biceps?
- Yes.
715
00:37:32,180 --> 00:37:33,520
Ooh.
Both: Abs.
716
00:37:33,560 --> 00:37:35,480
All of the above?
717
00:37:35,520 --> 00:37:37,440
- The gays deserve this, baby.
718
00:37:37,480 --> 00:37:39,530
This is what the girls want.
719
00:37:39,570 --> 00:37:43,200
Um, for real,
why are you even here?
720
00:37:44,110 --> 00:37:46,570
- I just wanted one last night
out with my friends.
721
00:37:47,580 --> 00:37:51,040
I'm transferring schools,
so Addy suggested this party,
722
00:37:51,080 --> 00:37:52,580
and here we are.
723
00:37:52,620 --> 00:37:55,330
- Wait,
you're transferring schools?
724
00:37:55,370 --> 00:37:57,130
- Yeah.
725
00:37:57,170 --> 00:37:58,750
- Nate said
he was leaving town too.
726
00:37:58,790 --> 00:38:01,130
What's going on?
727
00:38:01,170 --> 00:38:04,010
Coop, are you lying to me again?
728
00:38:04,050 --> 00:38:05,156
You're lying again.
- Look...
729
00:38:05,180 --> 00:38:07,180
- Nah, I'm not doing this
no more, Cooper.
730
00:38:07,220 --> 00:38:08,640
- Wait, wait.
731
00:38:08,680 --> 00:38:10,010
You're right.
732
00:38:12,430 --> 00:38:14,390
I can't keep lying.
733
00:38:14,440 --> 00:38:16,400
None of us can.
734
00:38:16,440 --> 00:38:19,150
That's why tonight...
735
00:38:19,190 --> 00:38:22,150
we're gonna tell the police
the whole truth.
736
00:38:22,190 --> 00:38:23,666
We just wanted
one last night of freedom.
737
00:38:23,690 --> 00:38:26,030
- Coop,
y'all about to tell the cops?
738
00:38:29,120 --> 00:38:30,466
And so,
for your last night of freedom,
739
00:38:30,490 --> 00:38:33,580
you wanted to come
to a queer warehouse party?
740
00:38:33,620 --> 00:38:36,290
- Honestly, no.
741
00:38:39,130 --> 00:38:40,146
I just couldn't stand
the thought
742
00:38:40,170 --> 00:38:41,880
of not seeing you one last time.
743
00:38:49,100 --> 00:38:53,430
Who am I to deny you
one more night of this?
744
00:38:53,470 --> 00:38:54,890
- Oh, yeah?
745
00:39:01,650 --> 00:39:02,940
- You owe me a dance.
746
00:39:10,490 --> 00:39:13,160
- Ah, Ginger!
747
00:39:17,920 --> 00:39:20,880
- You've got a beautiful aura.
748
00:39:20,920 --> 00:39:23,130
I can tell
that you're a good person.
749
00:39:23,170 --> 00:39:24,300
- No, I'm not.
750
00:39:24,340 --> 00:39:26,300
I killed Jake.
751
00:39:26,340 --> 00:39:27,800
- What?
752
00:39:27,840 --> 00:39:29,680
- I said, you're right.
The music's great.
753
00:39:29,720 --> 00:39:30,760
- I'm Tony.
754
00:39:30,800 --> 00:39:32,180
- I don't care.
755
00:39:38,850 --> 00:39:40,270
- All right.
756
00:39:40,310 --> 00:39:41,980
- Just so you know,
that meant nothing.
757
00:39:42,020 --> 00:39:43,480
- Yo, whatever you want, baby.
758
00:40:05,380 --> 00:40:07,050
You good?
759
00:40:08,630 --> 00:40:11,220
- All night I've been
asking myself what I want.
760
00:40:13,390 --> 00:40:15,890
And the answer's been
in front of me the whole time.
761
00:40:54,220 --> 00:40:56,100
- We going caroling, Rojas?
762
00:40:56,140 --> 00:40:58,220
- Nope.
763
00:40:58,270 --> 00:41:00,850
So the Jensens always deck out
their house to the nines
764
00:41:00,890 --> 00:41:03,560
and spend Christmas
in the Bahamas.
765
00:41:03,600 --> 00:41:06,770
We're here for something else.
766
00:41:06,820 --> 00:41:09,400
- Oh, I see.
Oh, my God, yeah.
767
00:41:09,440 --> 00:41:11,990
You want revenge for the
Nativity play I ruined, right?
768
00:41:12,030 --> 00:41:14,070
In fourth grade.
769
00:41:14,120 --> 00:41:15,950
Yeah, you're Simon Says.
770
00:41:15,990 --> 00:41:17,120
- Just watch.
771
00:41:31,550 --> 00:41:34,590
I know it's not real snow,
but, um...
772
00:41:34,640 --> 00:41:36,390
- I love you, Rojas.
773
00:41:38,470 --> 00:41:40,430
- What did you say?
774
00:41:40,470 --> 00:41:42,140
- I said, I love you.
775
00:41:43,850 --> 00:41:44,940
- I can't hear you.
776
00:41:44,980 --> 00:41:46,900
- I love you.
I fucking love you.
777
00:41:57,740 --> 00:41:59,490
- I love you too, Macauley.
778
00:42:02,500 --> 00:42:04,290
- Let's get out of here.
779
00:42:59,010 --> 00:43:01,850
I've just wanted this
for so long.
780
00:43:01,890 --> 00:43:03,890
I can't believe
it's actually happening.
781
00:43:24,450 --> 00:43:26,620
- Addy.
782
00:43:26,660 --> 00:43:27,960
Addy?
783
00:43:28,000 --> 00:43:29,630
Hey, what are you doing?
784
00:43:29,670 --> 00:43:32,550
- Nothing.
I just needed some air.
785
00:43:32,590 --> 00:43:34,460
- Addy.
786
00:43:34,510 --> 00:43:36,010
- Fine.
787
00:43:36,050 --> 00:43:38,010
I'm going to the police station.
788
00:43:38,050 --> 00:43:39,180
- What?
789
00:43:39,220 --> 00:43:41,640
- Jay, I'm the one
who shot Jake.
790
00:43:41,680 --> 00:43:43,576
There's no reason
for everyone else to go to jail
791
00:43:43,600 --> 00:43:44,850
because of me.
792
00:43:44,890 --> 00:43:46,730
- Is this a joke?
It's not funny.
793
00:43:46,770 --> 00:43:49,190
- Janae, I don't have a bright
future to look forward to
794
00:43:49,230 --> 00:43:51,610
like all of you do.
795
00:43:51,650 --> 00:43:53,126
I didn't even know
what I wanted to do
796
00:43:53,150 --> 00:43:54,980
on my last night of freedom.
797
00:43:55,030 --> 00:43:58,150
Then I saw you and Cooper.
798
00:43:58,200 --> 00:44:02,740
And you all looked so alive
and so, so happy.
799
00:44:04,120 --> 00:44:06,160
And I knew
exactly what I wanted.
800
00:44:06,200 --> 00:44:08,160
So please let me do this.
801
00:44:08,210 --> 00:44:11,880
Not for Jake,
but for all of you.
802
00:44:11,920 --> 00:44:13,290
- Who do you think you are?
803
00:44:13,340 --> 00:44:14,840
Are you Jesus?
804
00:44:14,880 --> 00:44:18,840
We're all responsible for
what we did that night, Addy.
805
00:44:18,880 --> 00:44:20,776
None of us are gonna be able
to live with ourselves
806
00:44:20,800 --> 00:44:22,180
if we don't do this together.
807
00:44:22,220 --> 00:44:25,770
- Janae, this doesn't have
to end all of our lives.
808
00:44:28,230 --> 00:44:29,560
- You know, after Simon died,
809
00:44:29,600 --> 00:44:33,060
it was like the whole world
was a different color.
810
00:44:33,110 --> 00:44:35,730
And I was completely alone,
811
00:44:35,780 --> 00:44:40,780
and you, of all people,
were there for me.
812
00:44:40,820 --> 00:44:42,620
So who cares
813
00:44:42,660 --> 00:44:47,040
if you don't know what you want
to be when you grow up?
814
00:44:47,080 --> 00:44:49,210
That doesn't make you
any less worthy.
815
00:44:51,540 --> 00:44:53,500
You know, you're a real
clueless pain in the ass
816
00:44:53,540 --> 00:44:55,750
sometimes, but you're
a fucking good friend.
817
00:45:09,060 --> 00:45:13,270
- Well, Rojas, you finally got
everything you wanted tonight.
818
00:45:16,570 --> 00:45:18,190
- You overheard me at Addy's?
819
00:45:18,230 --> 00:45:20,570
- Good thing I did too.
820
00:45:20,610 --> 00:45:22,360
Gave me plenty of time
to find a condom.
821
00:45:22,410 --> 00:45:23,676
You know you're not supposed
to leave those things
822
00:45:23,700 --> 00:45:24,530
in your wallet?
823
00:45:24,570 --> 00:45:26,370
Oh, my God.
824
00:45:26,410 --> 00:45:27,950
What? What?
- God, no, no.
825
00:45:27,990 --> 00:45:30,410
Hey, hey.
826
00:45:30,450 --> 00:45:33,750
- Hey, where'd you go?
827
00:45:33,790 --> 00:45:35,580
- I'm right here.
828
00:45:35,630 --> 00:45:36,880
- Hello.
829
00:45:36,920 --> 00:45:37,960
- Hi.
830
00:45:40,840 --> 00:45:43,510
- It's almost midnight.
831
00:45:43,550 --> 00:45:47,350
- There's just one final thing
you have to do before we go.
832
00:45:47,390 --> 00:45:48,890
- And what is that?
833
00:45:48,930 --> 00:45:51,270
- Open that admissions email.
834
00:45:51,310 --> 00:45:53,480
- I opened it this morning.
835
00:45:56,980 --> 00:45:59,940
I didn't get in.
836
00:45:59,980 --> 00:46:01,280
- I'm sorry.
837
00:46:01,320 --> 00:46:02,586
- You know,
I thought it would be
838
00:46:02,610 --> 00:46:05,110
the end of the world,
but it's not.
839
00:46:05,160 --> 00:46:07,780
My whole life,
I've had this plan.
840
00:46:07,830 --> 00:46:11,450
And now that I don't,
it's actually a relief,
841
00:46:11,500 --> 00:46:12,910
which is insane to think about
842
00:46:12,960 --> 00:46:17,130
when we're about to confess
to killing someone, but...
843
00:46:17,170 --> 00:46:18,920
we're doing
the right thing, Nate.
844
00:46:20,800 --> 00:46:24,260
And I'm exactly
where I'm supposed to be.
845
00:46:24,300 --> 00:46:26,930
- I'm exactly
where I'm supposed to be.
846
00:46:51,240 --> 00:46:53,450
Damn.
That's goodbye, isn't it?
847
00:46:55,080 --> 00:46:56,540
Come here.
848
00:47:00,380 --> 00:47:02,510
Wherever you're going...
849
00:47:04,840 --> 00:47:08,890
I know it's not gonna be easy,
but...
850
00:47:11,260 --> 00:47:14,350
Coop, I'm so proud of you.
851
00:47:14,390 --> 00:47:16,640
For real, like,
852
00:47:16,690 --> 00:47:18,940
you really out here
living your truth.
853
00:47:22,440 --> 00:47:25,740
Just stay safe, okay?
854
00:47:25,780 --> 00:47:26,780
- Yeah.
855
00:48:05,530 --> 00:48:07,740
- You guys aren't getting
cold feet, are you?
856
00:48:10,240 --> 00:48:12,120
- Wow.
857
00:48:12,160 --> 00:48:13,410
This might be the first time
858
00:48:13,450 --> 00:48:15,410
that we've actually
all agreed on something.
859
00:48:19,210 --> 00:48:21,710
- I'm gonna miss you guys.
860
00:48:21,750 --> 00:48:23,000
- Same.
861
00:48:55,830 --> 00:48:57,790
- Excuse me, hi.
862
00:48:57,830 --> 00:49:01,500
We have information regarding
the murder of Giselle Ward.
863
00:49:01,540 --> 00:49:04,040
- This is about that guy
we picked up, right?
864
00:49:04,090 --> 00:49:05,750
That Forrester kid?
865
00:49:07,130 --> 00:49:08,130
- What?
866
00:49:10,260 --> 00:49:11,986
- You're looking at footage
of a local student
867
00:49:12,010 --> 00:49:14,220
from Bayview High, TJ Forrester,
868
00:49:14,260 --> 00:49:15,640
who has been arrested
in connection
869
00:49:15,680 --> 00:49:17,600
with the murder of Wendy Ward.
870
00:49:17,640 --> 00:49:19,890
He was apprehended
earlier this afternoon...
871
00:49:19,930 --> 00:49:20,980
- Oh, my God.
872
00:49:21,020 --> 00:49:22,440
- 30 miles outside
of Los Angeles.
873
00:49:22,480 --> 00:49:24,060
Sources say
the arresting officer
874
00:49:24,110 --> 00:49:26,730
found evidence in his car.
- Ho, ho, ho! Merry Christmas!
875
00:49:26,770 --> 00:49:28,546
- The police believe
that Mr. Forrester was in town
876
00:49:28,570 --> 00:49:29,990
when Wendy Ward went missing.
877
00:49:32,910 --> 00:49:34,910
- Ho, ho, ho!
878
00:49:34,950 --> 00:49:37,120
Merry Christmas!
879
00:49:41,660 --> 00:49:43,580
Ho, ho, ho!
880
00:49:43,620 --> 00:49:46,040
Merry Christmas!
62160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.