All language subtitles for Lucifer.S03E17.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,212 - Previously on Lucifer... - I'm going to remove 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,672 Pierce's immortal curse 3 00:00:04,881 --> 00:00:06,048 so he can finally die. 4 00:00:06,257 --> 00:00:07,550 I shall fly down to hell, 5 00:00:07,758 --> 00:00:10,595 pluck your brother's soul and drop it into a vacant body. 6 00:00:10,803 --> 00:00:12,805 This would make you innocent. 7 00:00:13,014 --> 00:00:14,974 - Amenadie|'s nice. - If he were nice, 8 00:00:15,183 --> 00:00:17,685 he wouldn't be sneaking around behind my back with my friend. 9 00:00:17,894 --> 00:00:21,439 When will you understand that we were trying to protect you?! 10 00:00:21,647 --> 00:00:22,690 I don't believe you. 11 00:00:22,899 --> 00:00:25,026 I know this is scary, but we need to start 12 00:00:25,234 --> 00:00:26,503 - in your hell. - Amenadiel: There are 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,113 so many things that father can still take away from you. 14 00:00:29,322 --> 00:00:30,114 Chloe: There is a bomb. 15 00:00:30,323 --> 00:00:31,717 Dan: If they move, the whole thing blows. 16 00:00:31,741 --> 00:00:33,181 I just wanted to say thank you again. 17 00:00:33,326 --> 00:00:35,366 - I couldn't have done it without you. - Without me, 18 00:00:35,411 --> 00:00:37,451 you wouldn't have been in danger in the first place. 19 00:00:37,580 --> 00:00:39,740 If the detective had died, it would have been my fault. 20 00:00:39,790 --> 00:00:40,790 I know I promised 21 00:00:40,833 --> 00:00:42,001 to help you end your curse, 22 00:00:42,210 --> 00:00:44,962 but we need to dissolve our unholy alliance. 23 00:00:45,171 --> 00:00:46,964 The risk is too great. 24 00:01:08,528 --> 00:01:09,654 I'll put it on. 25 00:01:09,862 --> 00:01:11,364 J'j' 26 00:01:13,074 --> 00:01:15,535 man: Ladies and gentlemen, axara! 27 00:01:17,286 --> 00:01:18,704 J'boyj' 28 00:01:18,955 --> 00:01:21,415 j” I just, I-I can't explain it. I... j” 29 00:01:22,500 --> 00:01:25,711 j” I see her face j” j” everywhere j” 30 00:01:25,920 --> 00:01:27,200 j” everywhere j” j” everywhere j” 31 00:01:27,338 --> 00:01:28,714 j” about two weeks ago j” 32 00:01:28,923 --> 00:01:31,133 j” remember that night when you came on over? J” 33 00:01:31,342 --> 00:01:32,343 j” I got a confession j” 34 00:01:32,552 --> 00:01:34,053 j” I saw everything you wrote her j” 35 00:01:34,262 --> 00:01:35,622 j” how could you call her baby? J” 36 00:01:35,805 --> 00:01:37,181 j” I saw the pic she sent you j” 37 00:01:37,390 --> 00:01:39,493 j” why would you lie and tell her that there's so much j” 38 00:01:39,517 --> 00:01:41,435 j” we have been through ever since j” 39 00:01:41,644 --> 00:01:42,812 j” that night... j” 40 00:01:48,276 --> 00:01:49,735 Oh, my god, Jill? 41 00:01:50,152 --> 00:01:52,029 - Jill? - Man: Stay back! Everyone, stay back! 42 00:01:52,238 --> 00:01:53,238 Jill? 43 00:01:53,489 --> 00:01:54,489 0h, Jill. 44 00:01:56,534 --> 00:01:57,702 Jill? 45 00:01:57,910 --> 00:01:59,036 Help me! 46 00:01:59,245 --> 00:02:00,663 Someone help! 47 00:02:01,414 --> 00:02:03,207 Somebody help! 48 00:02:11,841 --> 00:02:14,760 I've decided to take myself out of the spotlight. 49 00:02:14,969 --> 00:02:16,929 My father's spotlight, to be exact. 50 00:02:17,263 --> 00:02:21,058 So, no more killing Pierce to get back at your dad? 51 00:02:21,267 --> 00:02:22,018 Correct. 52 00:02:22,226 --> 00:02:24,346 I mean, that whole "Mark of Cain" thing was so dreary, 53 00:02:24,437 --> 00:02:25,855 so nihilistic. 54 00:02:26,355 --> 00:02:28,035 There are far better ways to spend my time. 55 00:02:28,065 --> 00:02:29,233 - 0h? - Yes. 56 00:02:29,442 --> 00:02:32,403 Well, I could brew my own artisanal beer. 57 00:02:32,945 --> 00:02:34,655 Take a nude painting class. 58 00:02:35,781 --> 00:02:37,700 Buy that pet shark I've always wanted. 59 00:02:37,908 --> 00:02:40,494 Maybe you're taking a step back because of the bomb scare 60 00:02:40,703 --> 00:02:43,914 that threatened both you... and Chloe. 61 00:02:44,123 --> 00:02:45,124 Don't be ridiculous. 62 00:02:45,333 --> 00:02:47,251 We're in the line of fire every day, doctor. 63 00:02:47,460 --> 00:02:48,729 I mean, it's all part of being heroes 64 00:02:48,753 --> 00:02:50,504 - for the people. - Don't get me wrong, 65 00:02:50,921 --> 00:02:53,466 if the bomb was god targeting Chloe for your defiance, 66 00:02:53,674 --> 00:02:56,177 then maybe it's good that you're quitting. 67 00:02:56,510 --> 00:02:58,512 Well, quitting is a strong word. 68 00:02:58,929 --> 00:02:59,722 I'm just saying, 69 00:02:59,930 --> 00:03:01,570 sometimes we push boundaries we shouldn't, 70 00:03:01,682 --> 00:03:04,810 and cause rifts with people we care about. 71 00:03:05,019 --> 00:03:05,645 It's only fair 72 00:03:05,853 --> 00:03:08,189 we take our share of responsibility in a conflict, 73 00:03:09,148 --> 00:03:12,860 even if the other is... Somewhat irrational, 74 00:03:13,778 --> 00:03:15,321 demonic, even. 75 00:03:15,696 --> 00:03:16,822 Indeed. Nothing wrong 76 00:03:17,031 --> 00:03:18,511 with dousing the flames of contention. 77 00:03:18,658 --> 00:03:19,909 - Exactly. - Right. 78 00:03:20,451 --> 00:03:23,663 - Maybe even apologize. - Well, let's not go crazy. 79 00:03:24,038 --> 00:03:28,000 But perhaps I can stop poking the bear that is my father. 80 00:03:28,334 --> 00:03:30,252 Get off his radar for a bit, you know? 81 00:03:30,503 --> 00:03:31,503 Mellow out. 82 00:03:36,300 --> 00:03:41,180 J” I close my eyes j” 83 00:03:41,389 --> 00:03:43,516 j” only for a moment j” 84 00:03:43,724 --> 00:03:46,060 j” and the moment's gone... j” 85 00:03:47,478 --> 00:03:48,813 What do you want, Lopez? 86 00:03:49,021 --> 00:03:52,191 You know, I just noticed that you may be a little blue. 87 00:03:52,400 --> 00:03:54,193 So... 88 00:03:55,152 --> 00:03:56,152 Ta-da! 89 00:03:56,278 --> 00:03:57,029 To cheer you up. 90 00:03:57,238 --> 00:03:59,156 Nope, it's not new kicks. It's better. 91 00:03:59,365 --> 00:04:01,701 It's... a compliment box. 92 00:04:01,909 --> 00:04:03,911 I went around the precinct and asked everyone 93 00:04:04,161 --> 00:04:05,955 to write a positive little note about you. 94 00:04:06,163 --> 00:04:07,289 -Why? 95 00:04:07,498 --> 00:04:09,041 That whenever you're feeling down, 96 00:04:09,250 --> 00:04:12,044 you can just pull one out, and it'll perk you right up. 97 00:04:12,461 --> 00:04:16,882 Like, maybe now would be a good time. 98 00:04:18,718 --> 00:04:20,720 "Pierce has nice arms." 99 00:04:21,011 --> 00:04:23,639 Well, agreed. You sure do. 100 00:04:24,432 --> 00:04:26,142 "The lieutenant has really great arms." 101 00:04:26,350 --> 00:04:29,019 Right again. Two arms, two compliments. 102 00:04:30,312 --> 00:04:31,355 "Pierce... 103 00:04:33,566 --> 00:04:34,566 Is... 104 00:04:34,859 --> 00:04:37,653 "Wicked smart, so funny, 105 00:04:37,862 --> 00:04:40,698 generous and amazing" 106 00:04:41,741 --> 00:04:43,200 now that is a compliment. 107 00:04:43,492 --> 00:04:45,244 It says I have really nice arms, doesn't it? 108 00:04:45,703 --> 00:04:48,038 Nah, nah, 'cause that'd be really awkward 109 00:04:48,247 --> 00:04:50,666 and weird, you and me here talking about a third arm. 110 00:04:50,916 --> 00:04:54,628 And, um, I need to go check on a lab thingy. 111 00:04:55,379 --> 00:04:56,379 Whoa, whoa, whoa. 112 00:04:56,547 --> 00:04:58,233 I've been trying so hard to cheer up Pierce, 113 00:04:58,257 --> 00:05:01,427 but this is some next level bro-wallow. 114 00:05:01,969 --> 00:05:03,569 You got to get in there and do something. 115 00:05:03,679 --> 00:05:05,765 Yeah. I don't know. 116 00:05:05,973 --> 00:05:07,558 - What? Why not? - Well, it's just... 117 00:05:08,184 --> 00:05:10,895 Pierce isn't really a fan of me. 118 00:05:11,145 --> 00:05:13,063 Well, then this is your chance to change that. 119 00:05:13,272 --> 00:05:16,233 I mean, Dan, if anyone knows what it feels like 120 00:05:16,442 --> 00:05:18,110 to be in the crapper, it's you. 121 00:05:18,319 --> 00:05:20,988 - Thank you. - No. What I mean is you can relate, okay? 122 00:05:21,197 --> 00:05:23,407 But when you're down, you always, 123 00:05:23,616 --> 00:05:26,243 always pull yourself back up. 124 00:05:26,786 --> 00:05:30,039 You are positive dude numero uno. 125 00:05:31,749 --> 00:05:34,251 Okay. I guess I could try. 126 00:05:35,211 --> 00:05:36,211 Good luck. 127 00:05:36,378 --> 00:05:37,129 You got this. 128 00:05:37,338 --> 00:05:38,380 Hmm. 129 00:05:40,216 --> 00:05:44,929 J” all we are is dust in the wind... j” 130 00:05:47,848 --> 00:05:49,408 Chloe: Okay, I'm a little confused here. 131 00:05:49,558 --> 00:05:51,811 One of the backup dancers was dressed as axara? 132 00:05:52,019 --> 00:05:53,914 - Yeah. I don't really understand it, either. - Yeah. 133 00:05:53,938 --> 00:05:57,358 - She was looking to get... - Okay, but you're the manager, correct? 134 00:05:57,608 --> 00:05:58,608 Rohan donahue, yeah. 135 00:05:58,776 --> 00:05:59,776 So, here's the deal. 136 00:05:59,902 --> 00:06:02,446 Axara and a backup dancer, Jill, 137 00:06:02,655 --> 00:06:04,532 decided to switch positions last minute. 138 00:06:04,740 --> 00:06:06,534 Maybe she felt the act was getting boring. 139 00:06:06,742 --> 00:06:08,661 You'll have to ask axara for details. 140 00:06:08,869 --> 00:06:10,789 We got her back to the hotel as fast as possible. 141 00:06:10,871 --> 00:06:12,591 So was this the first time she had switched? 142 00:06:12,790 --> 00:06:15,251 Yeah, she didn't say anything to anyone on the crew. 143 00:06:15,459 --> 00:06:17,711 Except for Jill, of course. 144 00:06:17,920 --> 00:06:20,506 And no one knew, that means axara was the intended target. 145 00:06:20,714 --> 00:06:22,192 Chloe: Let's not jump to any conclusions 146 00:06:22,216 --> 00:06:23,616 until we've explored all the angles. 147 00:06:23,676 --> 00:06:25,427 We don't know if anyone was a target. 148 00:06:25,678 --> 00:06:26,678 Maybe it was an accident. 149 00:06:26,720 --> 00:06:27,388 Ella: It wasn't. 150 00:06:27,721 --> 00:06:31,141 This is a piece of big-time professional firework. 151 00:06:31,350 --> 00:06:32,434 From far away: "Ooh!" 152 00:06:32,685 --> 00:06:33,769 From up close: "Ah!" 153 00:06:33,978 --> 00:06:34,645 Fireworks weren't even 154 00:06:34,854 --> 00:06:35,854 part of axara's show. 155 00:06:36,188 --> 00:06:37,788 Let alone pointed right at the spotlight. 156 00:06:37,898 --> 00:06:40,168 Does this mean we're cancelling the Asia and the Europe tours? 157 00:06:40,192 --> 00:06:43,153 Let's not panic until we know exactly what happened here. 158 00:06:43,487 --> 00:06:44,697 Jill's dead, Rohan. 159 00:06:44,905 --> 00:06:46,448 And it was supposed to be axara. 160 00:06:46,657 --> 00:06:50,244 Yes, which means the shadowy assassin would likely try again. 161 00:06:50,995 --> 00:06:51,995 And again, 162 00:06:52,079 --> 00:06:53,497 until the butchery is done. 163 00:06:54,373 --> 00:06:55,374 Statistically speaking. 164 00:06:55,583 --> 00:06:56,208 - Cece: He's right. - Okay. 165 00:06:56,417 --> 00:06:57,811 As long as axara's in the spotlight, 166 00:06:57,835 --> 00:06:59,169 she has a target on her back. 167 00:06:59,378 --> 00:07:00,378 Yes. 168 00:07:00,754 --> 00:07:02,339 The spotlight is dangerous. 169 00:07:02,882 --> 00:07:04,082 Who am I kidding? 170 00:07:04,592 --> 00:07:05,342 I'm not mellow. 171 00:07:05,551 --> 00:07:06,695 I'll never be able to take myself out 172 00:07:06,719 --> 00:07:08,512 of my dad's spotlight, but... 173 00:07:10,472 --> 00:07:13,142 I can take the detective out of mine. 174 00:07:13,434 --> 00:07:15,019 And focus on other people. 175 00:07:15,227 --> 00:07:16,507 What? What are you talking about? 176 00:07:16,854 --> 00:07:17,854 Nothing. 177 00:07:18,939 --> 00:07:20,274 You'll thank me later. 178 00:07:21,817 --> 00:07:23,694 J'j' 179 00:07:31,327 --> 00:07:33,537 Lucifer: So you're axara's bodyguard, are you? 180 00:07:33,913 --> 00:07:35,015 Now, I've always had an interest 181 00:07:35,039 --> 00:07:36,957 in the personal protection business, Rob. 182 00:07:37,207 --> 00:07:39,001 - Bob. - Bob, right. 183 00:07:39,251 --> 00:07:40,331 Is that short for "Robert"? 184 00:07:40,419 --> 00:07:41,419 No. 185 00:07:41,587 --> 00:07:42,713 Fascinating. 186 00:07:42,922 --> 00:07:44,722 Oh, it's lovely getting to know you like this. 187 00:07:45,049 --> 00:07:46,884 Your hopes, your dreams. Hmm? 188 00:07:48,260 --> 00:07:49,929 Been working out as well. 189 00:07:50,429 --> 00:07:51,429 Are you coming? 190 00:07:51,472 --> 00:07:53,349 Uh, no, I'm not really interested in you 191 00:07:53,557 --> 00:07:55,285 and what you're doing. I think I'm just gonna stay here 192 00:07:55,309 --> 00:07:56,810 and chat to my new friend, Rob. 193 00:07:57,478 --> 00:07:58,478 - Bob. - Bob. 194 00:07:58,604 --> 00:07:59,355 Right. Bob. 195 00:07:59,563 --> 00:08:00,648 Big fan of old Bobby here. 196 00:08:01,148 --> 00:08:02,542 In fact, if someone were wondering about 197 00:08:02,566 --> 00:08:06,528 my list of favorite people, Bob might just be at the top. 198 00:08:07,279 --> 00:08:07,947 Really? 199 00:08:08,155 --> 00:08:09,281 Oh, most definitely. 200 00:08:09,657 --> 00:08:11,297 J” new year, but the ball don't drop... j” 201 00:08:11,408 --> 00:08:12,660 we should go upstairs. 202 00:08:13,577 --> 00:08:15,537 J” come on, party getting wild, get hot... j” 203 00:08:16,705 --> 00:08:18,832 Lucifer: Thank you, Bobby. 204 00:08:19,041 --> 00:08:22,103 Lucifer: I thought rock stars only got the best weed. 205 00:08:22,127 --> 00:08:23,128 It's sage. 206 00:08:23,337 --> 00:08:26,215 After what happened to Jill, I'm smudging my space, 207 00:08:27,132 --> 00:08:28,133 and my heart. 208 00:08:28,676 --> 00:08:29,676 And my lungs. 209 00:08:29,843 --> 00:08:31,443 It actually changes the ionic composition 210 00:08:31,553 --> 00:08:32,554 of the air and reduces 211 00:08:32,763 --> 00:08:34,483 the body's stress response to tragic events. 212 00:08:34,682 --> 00:08:35,766 Oh, such compassion 213 00:08:35,975 --> 00:08:36,725 from one so young. 214 00:08:36,934 --> 00:08:38,352 Please, tell me more. 215 00:08:38,560 --> 00:08:40,580 Chloe: Can you think of anyone who may have wanted to hurt you? 216 00:08:40,604 --> 00:08:42,524 You should check axara's social media. 217 00:08:42,648 --> 00:08:44,233 So many obsessed crazies. 218 00:08:44,441 --> 00:08:45,484 Love you, Cece. 219 00:08:45,693 --> 00:08:47,277 And she makes a mean turmeric smoothie. 220 00:08:49,321 --> 00:08:50,864 Wait, speaking of mean, 221 00:08:51,281 --> 00:08:53,081 there was one guy who did kind of threaten me. 222 00:08:53,409 --> 00:08:54,761 I mean, I didn't take it seriously at the time 223 00:08:54,785 --> 00:08:56,453 because he's a bit of a diva, but... 224 00:08:56,954 --> 00:08:58,122 - Patrick. - Patrick. 225 00:08:58,330 --> 00:08:59,790 And who might Patrick be? 226 00:09:00,207 --> 00:09:01,542 My ex-backup singer. 227 00:09:02,126 --> 00:09:03,377 Really toxic individual. 228 00:09:03,585 --> 00:09:06,964 Rohan fired him last week, and like I said, he's a drama queen. 229 00:09:07,172 --> 00:09:07,840 But he said something 230 00:09:08,048 --> 00:09:08,799 like, uh, 231 00:09:08,966 --> 00:09:11,802 "I hope axara dies a horrible, painful death." 232 00:09:12,261 --> 00:09:13,261 Yes. 233 00:09:14,096 --> 00:09:15,096 Mm, mm. 234 00:09:16,015 --> 00:09:17,599 Suppose it might be worth a glance. 235 00:09:18,100 --> 00:09:20,644 J” it's the party over here j” 236 00:09:20,853 --> 00:09:23,355 j” we don't feel like letting go. J” 237 00:09:32,072 --> 00:09:33,532 Maze, it's-it's me. 238 00:09:33,741 --> 00:09:34,783 Linda. 239 00:09:37,411 --> 00:09:39,538 Come on, maze, I... 240 00:09:40,080 --> 00:09:44,793 I brought you a gift to, you know, Bury the hatchet. 241 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 I don't want to lose you, maze. 242 00:09:49,381 --> 00:09:50,381 And so, 243 00:09:51,967 --> 00:09:53,510 I lost amenadiel. 244 00:09:55,387 --> 00:09:57,514 No man is worth what we have. 245 00:10:00,017 --> 00:10:02,144 Please, just hear me out. 246 00:10:21,163 --> 00:10:23,624 Oh, excuse us. I think we're in the wrong interrogation room. 247 00:10:23,832 --> 00:10:25,501 You're looking for Patrick Manning? 248 00:10:26,376 --> 00:10:27,002 Yes. 249 00:10:27,336 --> 00:10:29,004 - That's me, honey. - Lucifer: Wow. 250 00:10:29,213 --> 00:10:31,423 I see someone stole some of axara's spotlight 251 00:10:31,757 --> 00:10:33,634 and fishnets as severance pay. 252 00:10:33,884 --> 00:10:34,885 Why am I here? 253 00:10:35,094 --> 00:10:36,678 I'll ask the questions, Patty. 254 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 Oh, I always knew Cher was a feisty one. 255 00:10:38,931 --> 00:10:41,600 I'm Donovan mccann, Patrick's lawyer. 256 00:10:41,809 --> 00:10:43,685 So, why is he here? 257 00:10:43,894 --> 00:10:45,163 Chloe: We believe that Patrick made 258 00:10:45,187 --> 00:10:47,189 an attempt on axara's life last night. 259 00:10:47,481 --> 00:10:48,899 Killed a backup dancer by mistake. 260 00:10:49,108 --> 00:10:50,508 - Say what? - We know that you still 261 00:10:50,567 --> 00:10:52,111 had the backstage security pass, 262 00:10:52,319 --> 00:10:53,519 which means access and motive. 263 00:10:53,654 --> 00:10:54,964 Lucifer: Yes, cold-blooded retaliation 264 00:10:54,988 --> 00:10:56,115 for your recent firing. 265 00:10:56,323 --> 00:10:56,949 Firing? 266 00:10:57,157 --> 00:10:57,950 That's bananas. 267 00:10:58,158 --> 00:10:59,576 So, you're saying you didn't try 268 00:10:59,785 --> 00:11:01,025 and take axara out with a bang? 269 00:11:01,078 --> 00:11:02,078 Course not. 270 00:11:02,121 --> 00:11:02,871 Patrick: Do I hate her? 271 00:11:03,080 --> 00:11:03,747 Yes. 272 00:11:03,997 --> 00:11:05,666 It was a bitch to work for that bitch... 273 00:11:05,874 --> 00:11:07,751 The long hours, never getting credit... 274 00:11:07,960 --> 00:11:09,169 But she did not fire me. 275 00:11:09,795 --> 00:11:10,462 I quit. 276 00:11:10,671 --> 00:11:12,065 That's not the story her people are telling. 277 00:11:12,089 --> 00:11:14,424 I bet. Those sycophants will say anything 278 00:11:14,633 --> 00:11:15,801 to protect her fragile ego. 279 00:11:16,093 --> 00:11:18,095 Well, Patrick. Patty. 280 00:11:18,303 --> 00:11:20,430 If you didn't want axara dead, tell me: 281 00:11:20,848 --> 00:11:22,224 What did you desire? 282 00:11:22,474 --> 00:11:26,728 Uh... to be axara. 283 00:11:27,646 --> 00:11:28,646 But my version. 284 00:11:29,064 --> 00:11:30,315 A better version. 285 00:11:30,983 --> 00:11:33,152 Which is why I could never want her dead. 286 00:11:33,694 --> 00:11:37,906 How could I compete with her if she was kaput? 287 00:11:39,825 --> 00:11:40,825 Yes. 288 00:11:44,746 --> 00:11:45,786 Where were you last night? 289 00:11:45,831 --> 00:11:47,082 On stage. 290 00:11:47,291 --> 00:11:50,043 Performing my act at the hideaway in weho. 291 00:11:50,252 --> 00:11:53,088 After which, she was mobbed by fans in the parking lot. 292 00:11:53,297 --> 00:11:54,297 Tuesday's the new Friday 293 00:11:54,423 --> 00:11:55,799 now that Patty's doing axara. 294 00:11:56,049 --> 00:11:57,509 - Mm-hmm. - Ask around. 295 00:11:57,718 --> 00:11:59,678 Aw, so sweet. 296 00:11:59,887 --> 00:12:01,346 Donovan was right about last night. 297 00:12:01,597 --> 00:12:03,182 It was cray-cray at the hideaway. 298 00:12:03,640 --> 00:12:07,644 Everyone wants a piece of axara 2.0. 299 00:12:08,103 --> 00:12:09,823 You wouldn't believe the obsessive wannabes. 300 00:12:10,355 --> 00:12:12,024 - Sad. - It's sad. 301 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 Ella: Axara has more followers than the pope. 302 00:12:15,068 --> 00:12:17,863 "You are my life, I would do anything to meet you. 303 00:12:18,071 --> 00:12:19,531 Literally anything." 304 00:12:19,740 --> 00:12:22,743 Gosh, I can't think of anyone I care about that much. 305 00:12:22,951 --> 00:12:26,496 Except for miss Lopez. 306 00:12:26,705 --> 00:12:27,705 Ella: World's greatest 307 00:12:27,873 --> 00:12:29,541 forensic scientist? 308 00:12:29,750 --> 00:12:31,376 Oh, my gosh. 309 00:12:31,585 --> 00:12:33,420 That is so sweet. 310 00:12:33,629 --> 00:12:35,130 Wait. Did I miss my birthday? 311 00:12:35,339 --> 00:12:37,699 Well, every day's a celebration when you're around, darling. 312 00:12:38,133 --> 00:12:39,968 Mwah! 313 00:12:42,596 --> 00:12:43,596 Anyway. 314 00:12:43,722 --> 00:12:46,225 When obsessed people don't have their love reciprocated, 315 00:12:46,516 --> 00:12:47,976 sometimes they snap. 316 00:12:48,185 --> 00:12:49,478 Well, I've gone through them all, 317 00:12:49,686 --> 00:12:51,897 and on a scale of #iloveyoquara 318 00:12:52,105 --> 00:12:53,607 to #iwanttolivelnyourspleen, 319 00:12:53,815 --> 00:12:55,317 there's, like, a zillion suspects. 320 00:12:55,567 --> 00:12:57,277 A zillion and one if you count me. 321 00:12:57,527 --> 00:12:59,327 You weren't even aware of her until this case. 322 00:13:00,447 --> 00:13:01,647 Okay, name your favorite song. 323 00:13:01,782 --> 00:13:03,659 Well, um, there's so many. 324 00:13:04,159 --> 00:13:06,221 Chloe: Anyway, we're not just looking for a crazy fan, 325 00:13:06,245 --> 00:13:08,538 we need someone who had an all-access pass. 326 00:13:08,747 --> 00:13:10,457 Well, axara's assistant let me check out 327 00:13:10,666 --> 00:13:12,426 - all of her social media accounts. - Mm-hmm. 328 00:13:12,626 --> 00:13:14,962 And apparently, she held an online contest last week. 329 00:13:15,170 --> 00:13:19,049 Winner won a vip pass to the Hollywood bowl show. 330 00:13:19,383 --> 00:13:22,427 Meet our winner: Benny Parker. 331 00:13:22,636 --> 00:13:25,138 And these are some of his tweets. 332 00:13:25,347 --> 00:13:27,599 Chloe: "I can't wait for our love to be real." 333 00:13:28,308 --> 00:13:30,894 "I will make you feel the same way." 334 00:13:31,103 --> 00:13:33,689 "You and I will be together forever." 335 00:13:33,939 --> 00:13:34,648 That's subtle. 336 00:13:34,856 --> 00:13:36,256 Lucifer: Sounds like prince charming 337 00:13:36,316 --> 00:13:38,944 needs some attention from the LAPD. 338 00:13:39,403 --> 00:13:40,403 Right. 339 00:13:41,863 --> 00:13:43,115 Thank you, miss Lopez. 340 00:13:43,573 --> 00:13:44,241 I mean... 341 00:13:44,449 --> 00:13:48,120 J” I'm a panda bear. J” 342 00:13:48,578 --> 00:13:50,831 oh, no, poor pauline. 343 00:13:51,456 --> 00:13:52,207 Paufine? 344 00:13:52,416 --> 00:13:54,751 My friend who works the intake desk at the precinct. 345 00:13:54,960 --> 00:13:56,461 I'm helping her through a bad breakup. 346 00:13:56,795 --> 00:13:58,797 We've grown quite close since yesterday. 347 00:13:59,715 --> 00:14:01,550 Mm-hmm. Right. 348 00:14:02,217 --> 00:14:03,218 I know what you're doing. 349 00:14:05,012 --> 00:14:08,307 Our bomb scare made you realize just how dangerous this job is. 350 00:14:08,724 --> 00:14:10,201 And that you and I could lose each other. 351 00:14:10,225 --> 00:14:11,225 At any time. 352 00:14:11,351 --> 00:14:13,103 So you're focusing on other people, 353 00:14:13,395 --> 00:14:14,771 you're keeping your distance 354 00:14:14,980 --> 00:14:16,260 as a way of protecting yourself. 355 00:14:16,315 --> 00:14:17,395 And you know what, Lucifer? 356 00:14:17,899 --> 00:14:18,567 That's cool. 357 00:14:18,775 --> 00:14:20,652 If you need to "reverse-Oprah" me 358 00:14:20,902 --> 00:14:22,195 just to feel less afraid, 359 00:14:22,571 --> 00:14:24,489 then by all means, knock yourself out. 360 00:14:24,698 --> 00:14:27,326 What? I am not afraid. 361 00:14:27,576 --> 00:14:29,494 Just realized I've been a tad myopic lately. 362 00:14:29,703 --> 00:14:31,121 - Why not spread thelove? - Hmm. 363 00:14:31,330 --> 00:14:33,010 I mean, everyone deserves a little Lucifer. 364 00:14:33,123 --> 00:14:34,123 How generous of you. 365 00:14:34,291 --> 00:14:35,291 Thank you very much. 366 00:14:35,334 --> 00:14:37,711 After me. 367 00:14:41,089 --> 00:14:43,216 Benny Parker, LAPD. 368 00:14:44,593 --> 00:14:46,219 Seems I'm not the only one ignoring you. 369 00:14:46,428 --> 00:14:49,014 Perhaps you're just not that interesting, detective. 370 00:14:50,849 --> 00:14:51,892 Benny? 371 00:15:04,363 --> 00:15:05,363 Benny. 372 00:15:08,784 --> 00:15:10,869 Well, talk about a dead end. 373 00:15:15,082 --> 00:15:19,544 "Axara's art celebrates life. I tarnished it with death. 374 00:15:19,878 --> 00:15:21,588 "I have no right to stay in her world. 375 00:15:21,797 --> 00:15:23,632 "I lived for axara. 376 00:15:23,840 --> 00:15:26,718 "Now I die for her. 377 00:15:27,344 --> 00:15:28,344 Benny." 378 00:15:29,554 --> 00:15:30,597 Wow. 379 00:15:30,806 --> 00:15:33,100 I hope that no one ever loves me that much. 380 00:15:33,308 --> 00:15:35,227 So, did the me. Confirm that it's suicide? 381 00:15:35,435 --> 00:15:36,770 Still running the autopsy report, 382 00:15:36,978 --> 00:15:38,397 but the bottle of sleeping pills 383 00:15:38,605 --> 00:15:40,107 found in his hand, half empty. 384 00:15:40,315 --> 00:15:43,610 Right. And factor in Benny's vip pass, which means he had access. 385 00:15:43,819 --> 00:15:44,528 Yeah, it means that Benny 386 00:15:44,736 --> 00:15:46,113 had tons of time and opportunity 387 00:15:46,363 --> 00:15:47,883 to plant the firework that killed Jill. 388 00:15:48,615 --> 00:15:50,992 A textbook post-murder guilt-driven suicide. 389 00:15:51,368 --> 00:15:52,953 A little too textbook if you ask me. 390 00:15:53,161 --> 00:15:54,913 Lucifer: Oh, look what just arrived. 391 00:15:55,122 --> 00:15:57,082 Who wants a t-shirt? Here you go. 392 00:15:57,624 --> 00:15:59,376 - And, oh, one for you. - Woman: Nice. 393 00:15:59,626 --> 00:16:01,461 One for you. 394 00:16:01,795 --> 00:16:04,172 Definitely for you. 395 00:16:05,006 --> 00:16:07,008 What you can't fix, decorate, am I right? 396 00:16:07,217 --> 00:16:08,217 Ah! 397 00:16:09,177 --> 00:16:09,886 Miss Lopez. 398 00:16:10,095 --> 00:16:11,680 Aw. 399 00:16:12,305 --> 00:16:13,305 What is all this? 400 00:16:13,557 --> 00:16:14,557 Axara swag. 401 00:16:14,683 --> 00:16:16,123 Thank you gifts for solving the case. 402 00:16:16,268 --> 00:16:17,748 Apparently, she'd have come in person, 403 00:16:17,894 --> 00:16:18,894 but she's busy rehearsing 404 00:16:19,062 --> 00:16:20,605 for her rescheduled show at the bowl. 405 00:16:20,814 --> 00:16:22,482 Well, technically, the case isn't closed 406 00:16:22,691 --> 00:16:24,818 - till we get the final autopsy report. - Exactly. 407 00:16:25,026 --> 00:16:27,320 And until then, it's LAPD jurisdiction. 408 00:16:27,529 --> 00:16:28,529 Which means no shows. 409 00:16:28,655 --> 00:16:30,295 Well, I'm afraid you'll have to take it up 410 00:16:30,365 --> 00:16:32,135 with the police commissioner 'cause apparently, 411 00:16:32,159 --> 00:16:34,536 he and axara are poker buddies, it's all been sorted. 412 00:16:34,744 --> 00:16:36,496 Oh, hello. 413 00:16:36,705 --> 00:16:38,665 An axara bobblehead. 414 00:16:38,957 --> 00:16:40,959 J” I'm not gonna die no more. J” 415 00:16:41,168 --> 00:16:44,045 Who's deserving of this little, uh... 416 00:16:45,839 --> 00:16:47,799 Ah! My good friend, 417 00:16:48,508 --> 00:16:50,218 Mr. Janitor. 418 00:16:51,470 --> 00:16:52,804 That should cheer you up. 419 00:16:53,472 --> 00:16:55,032 Charlotte: I think you'll be very proud. 420 00:16:55,223 --> 00:16:58,185 I forced myself to speak to a coworker who 421 00:16:58,393 --> 00:16:59,769 has terrible breath. 422 00:17:00,395 --> 00:17:01,581 It was probably only for a few minutes, 423 00:17:01,605 --> 00:17:03,398 but it seemed like a decade. 424 00:17:05,066 --> 00:17:08,278 Hello, I'm trying to compliment my... you. 425 00:17:11,072 --> 00:17:12,616 Clearly, something is on your mind. 426 00:17:12,824 --> 00:17:14,493 Come on, I'm all ears. 427 00:17:14,743 --> 00:17:17,037 I am so sorry. 428 00:17:17,245 --> 00:17:19,664 Um, but you're paying me to listen, so... 429 00:17:19,873 --> 00:17:22,918 Well, yes. But the whole reason that I'm here 430 00:17:23,126 --> 00:17:25,795 is to learn to be less self-centered. 431 00:17:26,463 --> 00:17:27,839 Okay, um... 432 00:17:30,175 --> 00:17:30,884 Okay, fine. 433 00:17:31,134 --> 00:17:35,514 Um, I'm, I'm just having a wee bit of a conflict 434 00:17:35,722 --> 00:17:37,766 with a, with a friend of mine. 435 00:17:38,016 --> 00:17:40,810 Conflict? My specialty. 436 00:17:41,603 --> 00:17:44,898 Mediating... conflict, I mean. 437 00:17:45,690 --> 00:17:46,690 Let me help you. 438 00:17:46,942 --> 00:17:48,026 Uh, that's very nice. 439 00:17:48,235 --> 00:17:49,435 It's a very nice offer, but... 440 00:17:49,569 --> 00:17:52,781 I know. And it feels so strange. It's... 441 00:17:53,198 --> 00:17:55,033 I feel so good, it's like I'm floating. 442 00:17:56,409 --> 00:17:57,409 Although that might... 443 00:17:58,245 --> 00:17:59,996 Might be the three gimlets I had at lunch. 444 00:18:01,665 --> 00:18:02,958 So, yes? 445 00:18:04,751 --> 00:18:05,377 Uh... 446 00:18:05,585 --> 00:18:07,379 Oh, my god. Chloe. 447 00:18:07,879 --> 00:18:09,214 Okay, so you know how you thought 448 00:18:09,422 --> 00:18:10,882 axara's superfan's "suicide" 449 00:18:11,132 --> 00:18:12,492 was a little too neatly wrapped up? 450 00:18:12,676 --> 00:18:13,301 Mm-hmm. 451 00:18:13,510 --> 00:18:15,387 You just won the super 452 00:18:15,595 --> 00:18:17,240 totally right hunch of the millennia award. 453 00:18:17,264 --> 00:18:19,266 - So Benny's not our guy? - No. 454 00:18:19,558 --> 00:18:22,435 Benny died the day before that firework exploded. 455 00:18:22,769 --> 00:18:25,146 So Benny is not our killer. 456 00:18:25,355 --> 00:18:26,940 He's our first murder victim. 457 00:18:27,148 --> 00:18:30,193 So Benny's suicide was staged before the attack at the bowl. 458 00:18:30,402 --> 00:18:32,737 Yeah. A frame job to cover up the real killer's tracks 459 00:18:32,946 --> 00:18:34,823 which means major pre-meditation. 460 00:18:35,031 --> 00:18:37,158 And that axara's still in serious danger. 461 00:18:37,367 --> 00:18:38,427 The killer's still out there. 462 00:18:38,451 --> 00:18:39,119 Exactly. 463 00:18:39,327 --> 00:18:41,705 Lucifer: This month's winner is... 464 00:18:44,833 --> 00:18:46,626 And I think we can all agree that pauline 465 00:18:46,835 --> 00:18:49,087 deserves her place in the spotlight 466 00:18:49,462 --> 00:18:50,547 far more than others. 467 00:18:50,964 --> 00:18:51,964 So if you'd all like to 468 00:18:52,132 --> 00:18:55,051 raise a glass, if you have one, to pauline. 469 00:18:55,302 --> 00:18:58,096 Lucifer knows she's a temp, right? 470 00:18:59,306 --> 00:19:02,934 - Yeah, just tell him to meet me in the car. - Yeah. 471 00:19:03,184 --> 00:19:05,395 J'j' 472 00:19:07,939 --> 00:19:09,667 I don't know exactly what you're going through, 473 00:19:09,691 --> 00:19:10,691 but I've been there. 474 00:19:11,192 --> 00:19:12,652 That very stool, actually. 475 00:19:12,902 --> 00:19:14,154 Have you, espinoza? 476 00:19:15,238 --> 00:19:16,823 You know, talking about it might help. 477 00:19:17,365 --> 00:19:18,509 You know, really opening up to someone. 478 00:19:18,533 --> 00:19:20,327 I mean, that's what... That's what I did. 479 00:19:20,952 --> 00:19:22,954 And now everything's coming up Dan. 480 00:19:23,830 --> 00:19:25,415 No, seriously, man, I'm happy. 481 00:19:25,624 --> 00:19:27,459 You know, I'm-I'm ready to start dating. 482 00:19:27,667 --> 00:19:29,387 Hell, you and I are even friends. 483 00:19:32,380 --> 00:19:33,380 Ffiendfien 484 00:19:37,427 --> 00:19:38,803 I guess I could try. 485 00:19:40,347 --> 00:19:41,347 Lay it on me. 486 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 I'm here for you, bro. 487 00:19:45,185 --> 00:19:46,478 It's just life, you know? 488 00:19:47,646 --> 00:19:50,940 It's like this eternal wasteland of meaningless existence. 489 00:19:51,316 --> 00:19:54,152 A dark void staring down at you 490 00:19:55,737 --> 00:19:59,032 like a beaten dog scrounging on the side of the road, 491 00:19:59,991 --> 00:20:03,745 just waiting to get mowed down by the next Tsunami of crap. 492 00:20:11,127 --> 00:20:12,212 Wow. 493 00:20:13,421 --> 00:20:14,421 Hmm. 494 00:20:16,257 --> 00:20:18,259 Maybe we all are just dust in the wind. 495 00:20:19,302 --> 00:20:21,888 J” bring out the bad in me j” 496 00:20:22,097 --> 00:20:24,140 j” bring out the bad j” 497 00:20:25,016 --> 00:20:26,059 j” bring out the. J” 498 00:20:26,851 --> 00:20:28,311 I am not cancelling my show. 499 00:20:28,520 --> 00:20:30,271 Well, it turns out that your troubled fan 500 00:20:30,480 --> 00:20:32,440 was framed for Jill's murder. 501 00:20:32,941 --> 00:20:34,251 So, with the killer still out there, 502 00:20:34,275 --> 00:20:35,795 I can't let you perform tomorrow night. 503 00:20:35,819 --> 00:20:38,299 Detective, if I hid under a rock every time there was an issue, 504 00:20:38,488 --> 00:20:39,864 I'd still be doing bar mitzvahs. 505 00:20:40,073 --> 00:20:41,908 Also, you'd be under a rock. Most unpleasant. 506 00:20:42,492 --> 00:20:43,118 Okay. 507 00:20:43,326 --> 00:20:44,326 Detective. 508 00:20:46,037 --> 00:20:47,706 Now, I say we let pinhead sing. 509 00:20:47,914 --> 00:20:48,665 I mean, after all, some people 510 00:20:48,873 --> 00:20:50,473 are just destined to be in the spotlight. 511 00:20:50,667 --> 00:20:52,335 Others not. Like you, for example. 512 00:20:52,544 --> 00:20:53,545 So not helping. 513 00:20:53,837 --> 00:20:55,272 You know, maybe you should wait in the car. 514 00:20:55,296 --> 00:20:56,941 Axara: You know what? Maybe you should both go. 515 00:20:56,965 --> 00:20:58,258 I assure you, I'm fine. 516 00:21:01,428 --> 00:21:02,721 Detective, what are you doing?! 517 00:21:02,929 --> 00:21:03,929 This is... 518 00:21:04,013 --> 00:21:05,432 No time for heroics. 519 00:21:06,641 --> 00:21:08,810 Not that I care. 520 00:21:14,649 --> 00:21:16,609 Man: Building searched. All clear. 521 00:21:16,818 --> 00:21:18,278 You poor, poor dear. 522 00:21:18,486 --> 00:21:20,113 Can I get you something? Some tea? 523 00:21:20,321 --> 00:21:21,865 More face needles, perhaps? 524 00:21:22,073 --> 00:21:24,385 Uh, I'm fine, your partner's actually the one with the medic. 525 00:21:24,409 --> 00:21:25,409 Who? 526 00:21:26,411 --> 00:21:27,411 Oh, her. 527 00:21:27,537 --> 00:21:29,017 No, that's, uh, that's just a scratch. 528 00:21:29,205 --> 00:21:30,205 No, it's you 529 00:21:30,290 --> 00:21:31,541 that I'm focused on. 530 00:21:32,500 --> 00:21:33,700 Chloe: Okay, great. Thank you. 531 00:21:34,252 --> 00:21:35,972 Okay, so I have your security team in place. 532 00:21:36,087 --> 00:21:37,380 For tomorrow's show, right? 533 00:21:37,756 --> 00:21:38,756 Smart to beef things up. 534 00:21:38,965 --> 00:21:40,067 Yeah, I don't think you understand. 535 00:21:40,091 --> 00:21:41,091 There's no show. 536 00:21:41,176 --> 00:21:42,319 While you're in danger, you're under 537 00:21:42,343 --> 00:21:44,637 24-hour LAPD protection, led by me. 538 00:21:45,013 --> 00:21:46,848 - That's ridiculous. - Lucifer: Agreed. 539 00:21:47,056 --> 00:21:48,057 She's a terrible choice. 540 00:21:48,850 --> 00:21:49,559 I'll do it. 541 00:21:49,851 --> 00:21:52,562 Look what we found in the laundry chute. 542 00:21:52,771 --> 00:21:54,707 I'm gonna head back to the homestead to expedite ballistics. 543 00:21:54,731 --> 00:21:56,167 - You want to come? - Excellent plan. 544 00:21:56,191 --> 00:21:57,471 Why don't you go with miss Lopez, 545 00:21:57,525 --> 00:22:00,111 and I will keep you safe, 546 00:22:00,320 --> 00:22:01,362 you little gem. 547 00:22:01,654 --> 00:22:03,615 So you're gonna be my bodyguard? 548 00:22:04,449 --> 00:22:05,575 Are you even a real cop? 549 00:22:05,784 --> 00:22:07,911 Consultant, actually. But I can assure you 550 00:22:08,119 --> 00:22:09,954 that my penthouse has top-notch security. 551 00:22:10,205 --> 00:22:13,208 And every other amenity you could possibly desire. 552 00:22:13,917 --> 00:22:14,917 Hmm. 553 00:22:15,126 --> 00:22:16,126 We'll see. 554 00:22:17,921 --> 00:22:18,921 Come on, girls. 555 00:22:20,298 --> 00:22:22,383 What a treasure. 556 00:22:22,592 --> 00:22:24,052 Okay, 557 00:22:24,260 --> 00:22:26,846 the only reason I'm agreeing to this is hiding axara 558 00:22:27,055 --> 00:22:29,432 at your penthouse is an unpredictable choice. 559 00:22:30,016 --> 00:22:31,856 But, listen, if there's even the slightest hint 560 00:22:32,060 --> 00:22:33,394 that she is unsafe, 561 00:22:34,604 --> 00:22:35,772 your duties are revoked. 562 00:22:35,980 --> 00:22:37,065 Right. 563 00:22:37,273 --> 00:22:37,941 What? 564 00:22:38,191 --> 00:22:39,776 Just, you said "duties." 565 00:22:47,575 --> 00:22:49,452 J'j' 566 00:22:51,579 --> 00:22:52,699 come on. 567 00:22:52,747 --> 00:22:54,082 J” about two weeks ago j” 568 00:22:54,290 --> 00:22:56,417 j” remember that night when you came on over j” 569 00:22:56,626 --> 00:22:57,877 j” I got a confession j” 570 00:22:58,086 --> 00:22:59,587 j” I saw everything you wrote her j” 571 00:22:59,796 --> 00:23:01,256 j” how could you call her baby? J” 572 00:23:01,464 --> 00:23:02,784 j” I saw the pics she sent you j” 573 00:23:02,966 --> 00:23:04,235 j” why would you lie and tell her that... j” 574 00:23:04,259 --> 00:23:06,511 Bravo, miss axara. 575 00:23:06,761 --> 00:23:08,888 Yes, I adore your shaky groove thing. 576 00:23:09,097 --> 00:23:10,849 And I'm sure my custom 577 00:23:11,057 --> 00:23:12,809 - Italian leather settee does, too. - Sorry, 578 00:23:13,017 --> 00:23:14,017 I need to rehearse. 579 00:23:14,143 --> 00:23:15,423 Right, yes, of course. Of course. 580 00:23:15,520 --> 00:23:16,813 Whatever you need. 581 00:23:17,313 --> 00:23:18,707 - Help me. - Right, uh, chaps, 582 00:23:18,731 --> 00:23:19,858 why don't you, um... 583 00:23:20,400 --> 00:23:21,400 You wait downstairs. 584 00:23:21,484 --> 00:23:22,485 I've got this. 585 00:23:22,694 --> 00:23:23,945 - Thank you, Rob. - Bob. 586 00:23:24,153 --> 00:23:25,572 Bob. Bob, yes. 587 00:23:26,155 --> 00:23:28,658 Now, please tell me, 588 00:23:29,158 --> 00:23:32,161 how can I better focus my attention on you? 589 00:23:32,370 --> 00:23:33,705 Mm... 590 00:23:34,539 --> 00:23:35,641 Maybe you can make yourself useful. 591 00:23:35,665 --> 00:23:36,916 Unless that's just a prop. 592 00:23:37,125 --> 00:23:39,460 Prop? Please. 593 00:23:39,878 --> 00:23:42,171 Mozart, liberace, Elton. 594 00:23:42,422 --> 00:23:45,216 - Who? - All the greats were my pupils. 595 00:23:45,592 --> 00:23:47,032 But none as bright as you, of course. 596 00:23:47,427 --> 00:23:49,053 Whatever. 597 00:23:49,554 --> 00:23:50,597 Right. 598 00:23:50,805 --> 00:23:51,805 “C." 599 00:23:53,474 --> 00:23:55,327 J” la, la, la, la, la, la j” 600 00:23:55,351 --> 00:23:58,730 J” la, la, la, la, la, la, la, la j” 601 00:23:58,938 --> 00:24:00,124 j” don't let it happen again. J” 602 00:24:00,148 --> 00:24:02,358 j” I won't. J” - 603 00:24:02,567 --> 00:24:03,878 J” la, la, la j” 604 00:24:03,902 --> 00:24:04,902 J” la... j” 605 00:24:05,069 --> 00:24:06,613 Voice of an angel. 606 00:24:06,821 --> 00:24:09,365 God, it would be if your a-flat wasn't out of tune. 607 00:24:09,574 --> 00:24:11,200 I beg your pardon? 608 00:24:11,618 --> 00:24:12,744 Perhaps it's you who's... 609 00:24:13,536 --> 00:24:14,996 Whose perfect pitch 610 00:24:15,204 --> 00:24:16,748 allows you to hear what others... 611 00:24:16,956 --> 00:24:18,041 Cannot. 612 00:24:18,249 --> 00:24:18,875 -Hmm. 613 00:24:19,083 --> 00:24:20,603 You know what, never mind. 614 00:24:20,627 --> 00:24:21,627 I need a break anyway. 615 00:24:21,836 --> 00:24:23,087 Is this my smoothie stuff? 616 00:24:23,504 --> 00:24:25,423 Yes. Yes, but, uh, please, 617 00:24:25,632 --> 00:24:29,594 allow me to shower you with my culinary expertise. 618 00:24:30,386 --> 00:24:31,386 Right. 619 00:24:32,388 --> 00:24:33,514 W-Wait, are... no, no, no. 620 00:24:33,723 --> 00:24:35,003 Aren't you gonna wash them first? 621 00:24:35,183 --> 00:24:36,976 Rinse off all the nutrients? Don't be silly. 622 00:24:37,936 --> 00:24:39,520 Uh... Hold on. 623 00:24:39,854 --> 00:24:41,564 Wh-where's my fresh turmeric? 624 00:24:42,690 --> 00:24:44,293 You can't make it without the right ingredients. 625 00:24:44,317 --> 00:24:45,317 I couldn't agree more. 626 00:24:45,652 --> 00:24:47,320 Just-just stop. Just let me do it. 627 00:24:47,528 --> 00:24:48,905 - Please, forget it. - I will... 628 00:24:49,113 --> 00:24:51,593 - You don't even know what you're doing. - You don't want to... 629 00:24:54,327 --> 00:24:56,329 You've got to be kidding me. 630 00:24:57,080 --> 00:24:58,247 Rohan: Everyone loves axara. 631 00:24:58,957 --> 00:25:00,684 What kind of psycho would want to gun her down 632 00:25:00,708 --> 00:25:01,918 in cold blood like that? 633 00:25:02,335 --> 00:25:03,002 It's you. 634 00:25:03,211 --> 00:25:04,504 - What? - The gun 635 00:25:04,712 --> 00:25:05,952 that we found at the Roosevelt, 636 00:25:06,589 --> 00:25:08,216 turns out that it's registered to you. 637 00:25:09,008 --> 00:25:10,343 Oh, this is insane. 638 00:25:10,551 --> 00:25:12,679 I mean, that looks like my gun. 639 00:25:12,887 --> 00:25:14,681 I keep it in the tour bus for protection. 640 00:25:14,847 --> 00:25:16,887 - But someone must've stolen it. - We also uncovered 641 00:25:17,058 --> 00:25:19,727 the insurance policy that you took out on axara. 642 00:25:20,186 --> 00:25:21,706 Apparently, if anything happens to her, 643 00:25:21,896 --> 00:25:23,136 you get a huge chunk of change. 644 00:25:23,272 --> 00:25:24,732 Is that also insane? 645 00:25:24,941 --> 00:25:25,984 First of all, 646 00:25:26,317 --> 00:25:28,820 I would die if anything happened to that girl. 647 00:25:29,237 --> 00:25:32,407 Secondly, all managers have insurance policies like that. 648 00:25:32,740 --> 00:25:33,449 But, trust me, 649 00:25:33,658 --> 00:25:34,858 the payout is nothing compared 650 00:25:34,951 --> 00:25:36,911 to managing an entire career. 651 00:25:37,370 --> 00:25:39,539 Why would I kill the goose for one egg? 652 00:25:39,747 --> 00:25:41,165 I don't know. Maybe the goose 653 00:25:41,374 --> 00:25:42,750 is a pain in the ass. 654 00:25:44,043 --> 00:25:45,128 Okay. 655 00:25:45,503 --> 00:25:48,423 Unless you got something else to say, I'm leaving. 656 00:25:48,756 --> 00:25:50,299 I do have something else to say. 657 00:25:50,550 --> 00:25:51,870 You're under arrest for the murder 658 00:25:51,968 --> 00:25:54,220 of Jill Murray, Benny Parker, 659 00:25:54,595 --> 00:25:56,097 and the attempted murder of axara. 660 00:25:56,472 --> 00:25:57,472 No! 661 00:25:57,557 --> 00:25:58,677 Wait. 662 00:26:01,811 --> 00:26:04,147 We will start by stating our grievances. 663 00:26:04,355 --> 00:26:05,148 Who would like to go first? 664 00:26:05,356 --> 00:26:06,482 She lied and betrayed me. 665 00:26:06,691 --> 00:26:07,691 Next. 666 00:26:07,734 --> 00:26:09,986 Brave start, mazikeen. 667 00:26:10,820 --> 00:26:11,487 And you, 668 00:26:11,696 --> 00:26:12,780 - doctor? - Well, 669 00:26:12,989 --> 00:26:14,365 no grievances. 670 00:26:14,574 --> 00:26:16,367 Um, maze is right. 671 00:26:16,576 --> 00:26:18,202 I hid the truth, which was 672 00:26:18,411 --> 00:26:19,746 a betrayal of our friendship. 673 00:26:19,912 --> 00:26:22,373 And if I could take it all back, I would. 674 00:26:22,957 --> 00:26:23,957 But I can't. 675 00:26:24,083 --> 00:26:27,670 So, all I can do is say... 676 00:26:28,379 --> 00:26:29,505 I'm sorry. 677 00:26:31,174 --> 00:26:32,842 And I miss you, maze. 678 00:26:34,010 --> 00:26:34,635 Charlotte: Thank you, 679 00:26:34,844 --> 00:26:37,305 doctor. That was really heartfelt. 680 00:26:37,638 --> 00:26:39,807 And now is there anything that... 681 00:26:40,016 --> 00:26:41,934 You'd like to apologize for, mazikeen? 682 00:26:42,143 --> 00:26:44,228 She just said she boned my ex. 683 00:26:44,479 --> 00:26:45,479 I didn't do anything. 684 00:26:45,605 --> 00:26:48,066 Well, it always takes two to tango. 685 00:26:48,274 --> 00:26:49,859 Yeah, Linda and amenadiel. 686 00:26:50,109 --> 00:26:51,402 One, two, naked tango. 687 00:26:51,611 --> 00:26:52,987 Me, screwed. 688 00:26:53,196 --> 00:26:54,864 Resolving conflict means, 689 00:26:55,073 --> 00:26:58,284 uh, accepting culpability on both sides. 690 00:26:58,493 --> 00:27:00,536 If you don't let all the icky feelings out, 691 00:27:00,745 --> 00:27:02,747 things tend to fester, 692 00:27:02,955 --> 00:27:04,665 and turn gangrenous, and, well... 693 00:27:05,708 --> 00:27:07,043 Nobody likes losing a limb. 694 00:27:07,293 --> 00:27:08,293 Not true. 695 00:27:08,461 --> 00:27:09,545 And I didn't do crap. 696 00:27:10,129 --> 00:27:11,714 She called dibs. 697 00:27:13,424 --> 00:27:15,843 On someone she doesn't even have feelings for. 698 00:27:16,052 --> 00:27:17,929 I'm a demon, Linda. 699 00:27:18,137 --> 00:27:18,888 What do you expect? 700 00:27:19,097 --> 00:27:21,849 You can't admit to a single thing you did wrong? 701 00:27:22,058 --> 00:27:23,338 I've done a lot of things wrong. 702 00:27:23,392 --> 00:27:24,477 Like, a lot. 703 00:27:24,894 --> 00:27:27,522 But at least I don't claim to be the good one. 704 00:27:28,022 --> 00:27:30,191 Pretend to stand on some moral high ground. 705 00:27:30,441 --> 00:27:32,735 You know, despite all the books you've read, 706 00:27:32,944 --> 00:27:34,487 all the degrees on your wall, 707 00:27:34,695 --> 00:27:36,739 you forgot the one rule that matters. 708 00:27:37,907 --> 00:27:39,450 Hos before bros. 709 00:27:39,659 --> 00:27:41,303 Linda: Well, it's pretty tricky to follow that rule 710 00:27:41,327 --> 00:27:44,122 when you seem to have slept with, oh, half of Los Angeles. 711 00:27:44,539 --> 00:27:45,748 And yet, you begrudge me 712 00:27:45,957 --> 00:27:47,708 the one man I've cared about 713 00:27:47,917 --> 00:27:49,502 in a really long time. 714 00:27:49,710 --> 00:27:50,336 And yet, 715 00:27:50,545 --> 00:27:53,131 I still gave him up. 716 00:27:55,800 --> 00:27:57,885 That's how much I care about our friendship. 717 00:28:01,931 --> 00:28:06,227 Go... to... hell. 718 00:28:08,354 --> 00:28:10,523 Okay. Great start. 719 00:28:10,731 --> 00:28:13,025 Um, all part of the process. 720 00:28:14,569 --> 00:28:15,903 Good time for a breather? 721 00:28:16,112 --> 00:28:17,196 We're done. 722 00:28:21,200 --> 00:28:22,326 Okay. 723 00:28:22,910 --> 00:28:26,330 J” you know your time has come j” 724 00:28:28,833 --> 00:28:29,953 j” oh, yeah, your time... j” 725 00:28:30,126 --> 00:28:32,336 what on earth do you think you're doing? 726 00:28:32,628 --> 00:28:34,213 You. Get naked. 727 00:28:34,422 --> 00:28:35,673 I beg your pardon? 728 00:28:35,882 --> 00:28:38,467 You said you wanted to focus your attention on me. 729 00:28:38,718 --> 00:28:40,386 Well, yes, but, uh... 730 00:28:40,595 --> 00:28:42,680 And I always have sex the night before a show. 731 00:28:42,889 --> 00:28:44,473 It... it calms me. 732 00:28:44,682 --> 00:28:47,602 Well, I'm sorry, but you'd have to tie me down with steel chains 733 00:28:47,810 --> 00:28:48,810 to have sex with you. 734 00:28:48,853 --> 00:28:50,021 I'd be up for that. 735 00:28:50,229 --> 00:28:52,523 No! What... it wasn't a suggestion! 736 00:28:52,732 --> 00:28:54,442 Demanding. I like it. 737 00:28:54,650 --> 00:28:55,650 - Miss axara. - Uh-huh? 738 00:28:55,776 --> 00:28:57,695 - I love sex. - What a coincidence. Me, too. 739 00:28:57,904 --> 00:29:00,406 But, and this may be a first... 740 00:29:00,615 --> 00:29:01,324 Okay. 741 00:29:01,532 --> 00:29:03,910 I'm really not in the mood. 742 00:29:04,869 --> 00:29:06,078 J” whoo. J” 743 00:29:08,289 --> 00:29:09,040 you know what? 744 00:29:09,290 --> 00:29:10,333 I don't think you like me. 745 00:29:10,541 --> 00:29:11,541 Really? 746 00:29:11,876 --> 00:29:13,669 Whatever gave you that impression? 747 00:29:13,878 --> 00:29:16,464 But... but everybody likes me. 748 00:29:16,672 --> 00:29:18,108 Apart from the person who tried to rocket you 749 00:29:18,132 --> 00:29:20,051 - into a bloody red glare. - Okay. 750 00:29:20,259 --> 00:29:22,029 If you don't like me, why were you so hell-bent 751 00:29:22,053 --> 00:29:23,053 on being my bodyguard? 752 00:29:25,890 --> 00:29:27,475 Because I'm trying to take my focus off 753 00:29:27,683 --> 00:29:29,018 someone very dear to me. 754 00:29:29,769 --> 00:29:31,187 But... a friend, actually. 755 00:29:31,395 --> 00:29:33,231 Well, no, indeed, more a coworker. 756 00:29:38,194 --> 00:29:39,195 0h. 757 00:29:40,321 --> 00:29:42,156 The detective you work with? 758 00:29:43,741 --> 00:29:44,492 How did you... 759 00:29:44,700 --> 00:29:47,328 I may be a self-centered diva, but I have eyes. 760 00:29:48,079 --> 00:29:49,264 Why are you trying to convince yourself 761 00:29:49,288 --> 00:29:50,081 that you don't like her? 762 00:29:50,289 --> 00:29:51,707 I'm not trying to convince my... 763 00:29:54,043 --> 00:29:55,403 It's not me I'm trying to convince. 764 00:29:55,586 --> 00:29:56,754 It's my father. 765 00:29:56,963 --> 00:29:58,589 I defied him, 766 00:29:58,881 --> 00:30:01,717 and he's big on that "eye for an eye" sort of thing. 767 00:30:02,593 --> 00:30:04,679 So I'm afraid that he's gonna come after... 768 00:30:06,389 --> 00:30:08,057 The things that I care about the most. 769 00:30:08,266 --> 00:30:09,976 Well, you're a cop, sort of. 770 00:30:10,476 --> 00:30:11,916 Get a restraining order or something. 771 00:30:11,978 --> 00:30:13,458 Well, I'm afraid it's not that simple. 772 00:30:13,646 --> 00:30:14,897 Dad's all-powerful. 773 00:30:15,106 --> 00:30:16,106 Works in government? 774 00:30:16,232 --> 00:30:17,525 Mm, rules the universe. 775 00:30:17,733 --> 00:30:19,193 Frickin' politicians. 776 00:30:19,610 --> 00:30:21,779 Well, hey, if it helps, I know how you feel. 777 00:30:21,988 --> 00:30:24,468 After what happened at my show, it seems like everyone's trying 778 00:30:24,615 --> 00:30:26,742 to take away the thing I care about the most. 779 00:30:26,951 --> 00:30:28,369 What? Fresh turmeric? 780 00:30:30,246 --> 00:30:31,872 Funny. Funny, but no. 781 00:30:33,291 --> 00:30:34,417 Music. 782 00:30:35,084 --> 00:30:35,751 Ah. 783 00:30:36,043 --> 00:30:37,043 But here's the deal. 784 00:30:37,336 --> 00:30:39,797 You can't let anyone come in between you 785 00:30:40,381 --> 00:30:43,175 and the things you're passionate about in this life. 786 00:30:44,093 --> 00:30:46,137 Or it ain't worth living. 787 00:30:47,638 --> 00:30:50,558 Well. Thank you, my self-centered diva, 788 00:30:50,766 --> 00:30:52,727 for your counsel. 789 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 It's duly noted. 790 00:30:54,729 --> 00:30:55,849 Hey, I don't know about you, 791 00:30:55,980 --> 00:30:57,773 but I could use a drink. 792 00:30:58,107 --> 00:31:00,359 Oh, well now you are talking my language. 793 00:31:01,902 --> 00:31:03,487 As long as it's not orange, right? 794 00:31:05,614 --> 00:31:06,782 Right. 795 00:31:10,578 --> 00:31:11,662 Lovely. 796 00:31:12,246 --> 00:31:14,373 I wasn't sure if you're a single malt girl... 797 00:31:19,503 --> 00:31:20,503 Buggen 798 00:31:23,424 --> 00:31:25,426 epic toxicology report. 799 00:31:25,760 --> 00:31:28,095 It turns out the manager didn't just kill Benny, 800 00:31:28,304 --> 00:31:29,764 he tortured him, too. 801 00:31:30,014 --> 00:31:31,533 I mean, it's bad enough that he made him take 802 00:31:31,557 --> 00:31:32,909 all those sleeping pills, but to force him 803 00:31:32,933 --> 00:31:34,018 to eat all that stuff, too? 804 00:31:34,226 --> 00:31:35,770 I mean, that is just cruel, man. 805 00:31:35,978 --> 00:31:37,247 Wait, so what does this mean here? 806 00:31:37,271 --> 00:31:38,522 Oh, right, sorry, yeah. 807 00:31:38,731 --> 00:31:40,066 It's the chemical compounds. 808 00:31:40,232 --> 00:31:43,778 So first, he fed Benny raw turmeric. 809 00:31:44,028 --> 00:31:45,196 - Hmm. - And Kale. 810 00:31:45,363 --> 00:31:46,530 A lot of Kale. 811 00:31:46,739 --> 00:31:49,408 And then, a boatload of spirulina. 812 00:31:49,617 --> 00:31:51,660 But this all sounds like ingredients for a smoothie. 813 00:31:51,869 --> 00:31:53,079 Yeah, smoothie of death. 814 00:31:53,287 --> 00:31:54,080 No, I mean, the pills. 815 00:31:54,288 --> 00:31:55,766 It could have been blended into a smoothie 816 00:31:55,790 --> 00:31:57,083 like the one that axara drinks. 817 00:31:57,291 --> 00:31:58,793 Be a good way to disguise the taste. 818 00:31:59,126 --> 00:32:01,246 You know what? I don't think the manager's the killer. 819 00:32:06,509 --> 00:32:08,594 Beard-to-misery quotient. 820 00:32:09,261 --> 00:32:10,261 It's a science, man. 821 00:32:10,513 --> 00:32:14,225 After my divorce, I went for the old Walter white. 822 00:32:14,433 --> 00:32:17,395 Whatever you do, do not go full Hagrid. 823 00:32:17,770 --> 00:32:18,979 Kenny Rogers, tops. 824 00:32:22,400 --> 00:32:23,800 Oh, hey, uh, a buddy of mine's here. 825 00:32:23,943 --> 00:32:25,986 He's a real "glass half full" kind of guy. 826 00:32:28,572 --> 00:32:30,658 He actually pulled me out of a dark spot once. 827 00:32:30,866 --> 00:32:31,534 Hey. 828 00:32:31,742 --> 00:32:33,452 Hey. 829 00:32:34,286 --> 00:32:35,913 Maybe he can help you out. 830 00:32:36,288 --> 00:32:37,289 Amenadiel. 831 00:32:37,540 --> 00:32:38,540 Pierce. 832 00:32:40,459 --> 00:32:41,127 Or not. 833 00:32:41,335 --> 00:32:42,461 Uh, since you guys 834 00:32:42,878 --> 00:32:45,005 obviously already know each other, 835 00:32:45,214 --> 00:32:47,294 how about I just give you some time to catch up? Hmm? 836 00:32:47,591 --> 00:32:48,591 Yeah, I saw a food truck 837 00:32:48,634 --> 00:32:50,634 on the way in. I'm just gonna grab myself a burger. 838 00:32:51,011 --> 00:32:52,011 Protein style. 839 00:32:53,431 --> 00:32:54,557 Something... yeah. Okay. 840 00:32:54,765 --> 00:32:56,058 I'm gonna be back later. 841 00:32:58,853 --> 00:33:00,896 I can't allow you to defy my father 842 00:33:01,105 --> 00:33:02,785 or drag my brother into one of your schemes 843 00:33:02,982 --> 00:33:04,775 to remove your Mark. This ends now. 844 00:33:06,944 --> 00:33:07,944 Okay. 845 00:33:09,613 --> 00:33:11,073 - Really? - Yeah. 846 00:33:11,282 --> 00:33:12,450 Look, I'm way ahead of you. 847 00:33:12,825 --> 00:33:14,076 I got my hopes up 848 00:33:14,285 --> 00:33:16,285 thinking that Decker was the key, and then Lucifer. 849 00:33:16,454 --> 00:33:17,934 But that's what the sinnerman thought. 850 00:33:18,038 --> 00:33:20,458 Then I thought resurrecting Abel could end my curse. 851 00:33:21,125 --> 00:33:22,125 But I made a mistake. 852 00:33:22,251 --> 00:33:23,627 I was wrong. 853 00:33:24,211 --> 00:33:25,480 'Cause here I am, alive and well. 854 00:33:25,504 --> 00:33:27,298 Well, alive and miserable, actually. 855 00:33:27,923 --> 00:33:28,923 So I'm done. 856 00:33:29,675 --> 00:33:30,676 Finito. 857 00:33:31,510 --> 00:33:32,511 I quit. 858 00:33:32,720 --> 00:33:33,888 You happy? 859 00:33:35,514 --> 00:33:36,514 Yes. 860 00:33:36,765 --> 00:33:37,391 Yes, 861 00:33:37,600 --> 00:33:38,720 because this means I did it. 862 00:33:38,976 --> 00:33:41,061 I destroyed your alliance with Lucifer. 863 00:33:41,270 --> 00:33:42,813 I prevented you from defying my father. 864 00:33:43,022 --> 00:33:44,440 I passed my test. 865 00:33:44,648 --> 00:33:46,150 If you passed your test, 866 00:33:46,942 --> 00:33:48,302 why don't you have your wings back? 867 00:33:48,486 --> 00:33:50,654 Well, maybe my test has multiple parts. 868 00:33:50,863 --> 00:33:52,406 Um, if so, that's okay. 869 00:33:52,615 --> 00:33:53,407 It's god's will. 870 00:33:53,616 --> 00:33:54,776 - Right? - How do you do that? 871 00:33:54,867 --> 00:33:56,327 How do you stay so positive? 872 00:33:56,535 --> 00:33:58,204 It's called faith, Pierce. 873 00:34:00,247 --> 00:34:01,927 See, I spent a lot of time doubting myself, 874 00:34:01,957 --> 00:34:03,876 but now I realize that it's about the journey, 875 00:34:04,126 --> 00:34:05,419 not the destination. 876 00:34:05,628 --> 00:34:07,713 How could you possibly have any faith or hope 877 00:34:07,922 --> 00:34:10,090 when you're in a loop of endless suffering? 878 00:34:18,974 --> 00:34:21,519 J” at first I was afraid j” 879 00:34:21,727 --> 00:34:24,480 j” I was petrified j” 880 00:34:24,688 --> 00:34:27,358 j” kept thinking I could never live j” 881 00:34:27,608 --> 00:34:30,110 j” without you by my side j” 882 00:34:30,778 --> 00:34:33,447 -j” then I spent so many nights j” -bloody hell. 883 00:34:33,656 --> 00:34:35,157 J” thinking how you did me wrong... j” 884 00:34:35,366 --> 00:34:37,535 - isn't she supposed to be on lockdown? - Uh... 885 00:34:37,826 --> 00:34:40,120 - I'm calling Chloe. - No! No, I mean, 886 00:34:40,329 --> 00:34:41,809 no need to get the detective involved. 887 00:34:42,456 --> 00:34:43,457 I've got this. 888 00:34:43,666 --> 00:34:46,502 J” and now you're back from outer space j” 889 00:34:46,710 --> 00:34:48,504 j” I just walked in to find you here j” 890 00:34:48,712 --> 00:34:51,048 j” with that sad look across your face j” - 891 00:34:51,257 --> 00:34:52,651 J” I should have changed that stupid lock... j” 892 00:34:52,675 --> 00:34:53,467 go back upstairs. 893 00:34:53,676 --> 00:34:55,135 You're in danger. 894 00:34:55,344 --> 00:34:58,347 Give me the microphone. Give me the microphone. 895 00:34:58,681 --> 00:35:00,057 Go on, now, go. 896 00:35:00,599 --> 00:35:02,101 J” walk out the door j” 897 00:35:02,560 --> 00:35:04,395 j” just turn around now j” 898 00:35:04,603 --> 00:35:06,772 j” 'cause you're not welcome anymore j” 899 00:35:07,523 --> 00:35:09,358 j” weren't you the one who tried to hurt me j” 900 00:35:09,567 --> 00:35:10,567 j” with good-bye... j” 901 00:35:10,609 --> 00:35:12,278 did you think I'd crumble? Hmm? 902 00:35:12,486 --> 00:35:14,405 J” did you think I'd lay down and die? J” 903 00:35:14,613 --> 00:35:16,031 both: J” oh, no, not I j” 904 00:35:16,240 --> 00:35:18,450 j” I will survive j” 905 00:35:18,659 --> 00:35:20,828 j” oh, as long as I know how to love j” 906 00:35:21,036 --> 00:35:22,580 j” I know I'll stay alive j” 907 00:35:22,788 --> 00:35:24,373 j” I've got all my life to live j” 908 00:35:24,623 --> 00:35:26,292 j” and I've got all my love to give j” 909 00:35:26,500 --> 00:35:28,043 j” and I'll survive j” 910 00:35:28,252 --> 00:35:30,296 both: J” I will survive j” 911 00:35:30,504 --> 00:35:31,589 j” hey, hey, hey... j” 912 00:35:31,922 --> 00:35:33,841 give me the microphone. 913 00:35:36,260 --> 00:35:38,929 J” 'cause you're not welcome anymore j” 914 00:35:39,138 --> 00:35:42,391 j” weren't you the one who tried to break me with good-bye? J” 915 00:35:42,641 --> 00:35:43,934 j” think I'd crumble? J” 916 00:35:44,143 --> 00:35:46,103 both: J” did you think I'd lay down and die? J” 917 00:35:46,312 --> 00:35:47,855 j” oh, no, not I j” 918 00:35:48,063 --> 00:35:49,732 j” I will survive j” 919 00:35:50,149 --> 00:35:52,526 j” oh, as long as I know how to love j” 920 00:35:52,735 --> 00:35:54,111 j” I know I'll stay alive j” 921 00:35:54,361 --> 00:35:56,155 j” I've got all my life to live j” 922 00:35:56,363 --> 00:35:57,948 j” I've got all my love to give j” 923 00:35:58,157 --> 00:35:59,992 j” and I'll survive j” 924 00:36:00,200 --> 00:36:03,787 j” I will survive j” 925 00:36:03,996 --> 00:36:05,497 j” hey, hey. J” 926 00:36:08,000 --> 00:36:09,335 See? 927 00:36:10,461 --> 00:36:11,581 How could I ever leave this? 928 00:36:12,046 --> 00:36:14,006 No one's ever gonna scare me out of the spotlight. 929 00:36:14,298 --> 00:36:15,090 Even 930 00:36:15,299 --> 00:36:17,009 yeah? Try me. Come on. 931 00:36:18,552 --> 00:36:19,552 You. 932 00:36:23,265 --> 00:36:25,184 You were supposed to keep her safe. 933 00:36:25,851 --> 00:36:28,604 No offense, darling, but you're the one with a knife. 934 00:36:37,529 --> 00:36:38,715 Axara: What's with the knife, Cece? 935 00:36:38,739 --> 00:36:39,865 You're gonna hurt someone. 936 00:36:40,074 --> 00:36:41,283 Does it even matter? 937 00:36:41,492 --> 00:36:43,452 Two people are dead, you were shot at, 938 00:36:43,661 --> 00:36:45,871 and you still won't stop. 939 00:36:46,789 --> 00:36:48,457 Don't you see the danger you're in? 940 00:36:48,791 --> 00:36:51,335 Again, am I the only one who sees the irony here? 941 00:36:51,543 --> 00:36:53,587 You said you would take a break after the la. Shows 942 00:36:53,796 --> 00:36:55,523 and then you added Asia and Europe to the tour. 943 00:36:55,547 --> 00:36:56,632 That's two more years. 944 00:36:56,840 --> 00:36:57,883 - So? - Cece: So?! 945 00:36:58,175 --> 00:36:59,426 That's two more years now. 946 00:36:59,635 --> 00:37:01,075 And then another two and another two. 947 00:37:01,220 --> 00:37:02,220 When does it end? 948 00:37:02,304 --> 00:37:03,305 Neven 949 00:37:03,931 --> 00:37:04,640 hopefully. 950 00:37:04,932 --> 00:37:07,893 I am tired of sharing you, axara. 951 00:37:09,770 --> 00:37:10,938 Remember high school? 952 00:37:11,438 --> 00:37:13,315 Before all of this. 953 00:37:13,524 --> 00:37:17,695 It was just you and me, singing along to Beyoncé. 954 00:37:17,903 --> 00:37:19,196 Well, you would sing, 955 00:37:19,405 --> 00:37:22,491 I-I would just watch and eat cookie dough. 956 00:37:25,452 --> 00:37:26,578 I want that. 957 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 You have to know by now. 958 00:37:32,751 --> 00:37:34,169 I love you. 959 00:37:34,753 --> 00:37:35,753 Love me? 960 00:37:37,798 --> 00:37:39,717 Oh, my god, Cece, what did you do? 961 00:37:39,925 --> 00:37:41,510 She was trying to protect you. 962 00:37:41,719 --> 00:37:44,555 Force you out of the spotlight by any means necessary. 963 00:37:44,888 --> 00:37:45,514 Even murder? 964 00:37:45,723 --> 00:37:47,391 I-I didn't know what else to do. 965 00:37:47,599 --> 00:37:49,560 You almost killed me. How is that protecting me? 966 00:37:49,768 --> 00:37:51,061 She was never trying to kill you. 967 00:37:52,354 --> 00:37:53,434 Oh, what is she doing here? 968 00:37:53,564 --> 00:37:54,749 Chloe: Cece ran your social media. 969 00:37:54,773 --> 00:37:57,067 It was easy for her to start an account as you 970 00:37:57,276 --> 00:37:58,777 and access all of your private texts. 971 00:37:58,986 --> 00:38:00,626 So you knew about the choreography switch. 972 00:38:00,988 --> 00:38:03,073 I just wanted to scare you. 973 00:38:03,282 --> 00:38:05,117 I'm never gonna stop singing, Cece. 974 00:38:05,743 --> 00:38:06,994 Not even for me? 975 00:38:07,494 --> 00:38:09,246 My music means more to me than anything. 976 00:38:12,416 --> 00:38:13,751 You have to know that by now. 977 00:38:18,130 --> 00:38:19,757 Drop the knife, Cece, it's over. 978 00:38:20,215 --> 00:38:21,258 No. 979 00:38:22,718 --> 00:38:23,343 No! 980 00:38:23,552 --> 00:38:24,970 No! 981 00:38:27,639 --> 00:38:29,767 I just wanted her to be safe. 982 00:38:30,142 --> 00:38:31,268 I know you did. 983 00:38:38,484 --> 00:38:41,236 Well, who's the heroic one, now? 984 00:38:44,323 --> 00:38:46,450 - What? - Oh, my god. Lucifer, are you okay? 985 00:38:46,742 --> 00:38:48,243 Why wouldn't I be okay? 986 00:38:49,203 --> 00:38:49,912 0h. 987 00:38:50,120 --> 00:38:51,830 Oh, god, whatever you do, don't pull it... 988 00:38:52,039 --> 00:38:53,874 Out! 989 00:38:54,208 --> 00:38:56,418 Oops. 990 00:39:01,465 --> 00:39:02,465 What were you thinking, 991 00:39:02,549 --> 00:39:04,384 tackling somebody with a knife? 992 00:39:04,802 --> 00:39:06,887 It's not me I was worried about, detective. 993 00:39:11,517 --> 00:39:12,768 Lucifer. 994 00:39:15,729 --> 00:39:17,289 You see, it's like I was saying, Pierce. 995 00:39:18,690 --> 00:39:22,611 You got to have faith because life can surprise you. 996 00:39:23,779 --> 00:39:24,779 Now, if my brother, 997 00:39:24,947 --> 00:39:26,698 the devil, can have that... 998 00:39:27,574 --> 00:39:29,952 Maybe I can, too. 999 00:39:31,078 --> 00:39:32,078 God. 1000 00:39:40,587 --> 00:39:41,672 Hey, look at you, buddy. 1001 00:39:42,965 --> 00:39:44,716 Seems like someone's feeling better. 1002 00:39:47,386 --> 00:39:48,470 Okay. 1003 00:39:50,389 --> 00:39:51,389 Pierce: Hi. 1004 00:39:52,683 --> 00:39:53,683 Lieutenant. 1005 00:39:56,270 --> 00:39:57,855 Congratulations on another solve. 1006 00:39:58,856 --> 00:39:59,857 Thank you. 1007 00:40:00,065 --> 00:40:01,525 Thanks, I appreciate that. 1008 00:40:01,942 --> 00:40:03,443 I'm just glad axara's okay. 1009 00:40:03,652 --> 00:40:06,012 Well, I guess more than okay, her show's back on for tonight 1010 00:40:06,196 --> 00:40:10,409 and she sent me two vip tickets to say thank you. 1011 00:40:10,617 --> 00:40:11,617 Well, you deserve them. 1012 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 So, who are you taking? 1013 00:40:14,329 --> 00:40:16,081 Oh, I don't know, I was just... 1014 00:40:16,290 --> 00:40:17,308 I thought you'd never ask. 1015 00:40:17,332 --> 00:40:18,333 0h. 1016 00:40:18,750 --> 00:40:19,543 Yeah. 1017 00:40:19,751 --> 00:40:21,003 Sure. Yeah, why not? 1018 00:40:21,253 --> 00:40:23,046 - Great, I'll see you later. - Okay. 1019 00:40:27,301 --> 00:40:28,510 Lucifer: Morning, detective. 1020 00:40:29,803 --> 00:40:31,221 - What? - What? 1021 00:40:31,430 --> 00:40:33,599 You sure you don't want to throw a surprise party 1022 00:40:33,807 --> 00:40:35,601 for the guy in evidence lockup? 1023 00:40:37,352 --> 00:40:39,229 Ah, right, yes, I suppose I deserve that. 1024 00:40:39,688 --> 00:40:42,274 No, no, I am back to status quo. 1025 00:40:43,025 --> 00:40:44,067 - Hmm. - Since I realized, 1026 00:40:44,318 --> 00:40:47,029 ultimately, I can't control you 1027 00:40:47,237 --> 00:40:48,798 or the world around you, for that matter. 1028 00:40:48,822 --> 00:40:50,574 So there's no point trying to extinguish 1029 00:40:50,782 --> 00:40:52,659 the proverbial spotlight, is there? 1030 00:40:53,118 --> 00:40:55,704 I may just have to take a knife to the chest every now and then. 1031 00:40:55,913 --> 00:40:57,289 Right. 1032 00:40:57,581 --> 00:40:58,749 Hello. 1033 00:40:59,499 --> 00:41:02,210 Tickets for axara's show. Tonight? 1034 00:41:03,003 --> 00:41:04,003 Excehent 1035 00:41:04,087 --> 00:41:05,527 right, what time shall I pick you up? 1036 00:41:07,132 --> 00:41:08,216 Um... 1037 00:41:08,842 --> 00:41:09,842 Well... 1038 00:41:09,968 --> 00:41:12,638 It didn't seem like you were that interested 1039 00:41:12,846 --> 00:41:14,046 in hanging out with me lately, 1040 00:41:14,181 --> 00:41:16,600 so Pierce and I are gonna go together. 1041 00:41:17,184 --> 00:41:19,478 Oh. Right, yeah, of course. 1042 00:41:19,686 --> 00:41:21,563 Of course. Well... 1043 00:41:22,689 --> 00:41:23,689 Have fun. 1044 00:41:23,732 --> 00:41:25,317 I've heard she's amazing live. 1045 00:41:25,525 --> 00:41:26,693 J” da, da, da, da, da j” 1046 00:41:27,569 --> 00:41:28,569 uh... 1047 00:41:29,237 --> 00:41:30,447 J” da, da, da j” 1048 00:41:31,406 --> 00:41:33,450 j” da, da, da, da, da j” 1049 00:41:38,497 --> 00:41:39,998 J” well, I woke up j” 1050 00:41:40,207 --> 00:41:43,418 j” tossing and turning j” 1051 00:41:44,336 --> 00:41:48,882 j” an unfamiliar fire's been burning j” 1052 00:41:50,592 --> 00:41:52,511 j” and I don't know j” 1053 00:41:52,803 --> 00:41:55,097 j” how to feel j” 1054 00:41:55,305 --> 00:41:57,975 j” I'm not used to real j” 1055 00:41:58,600 --> 00:42:00,352 j” it's too real j” 1056 00:42:02,604 --> 00:42:06,733 j” for more than two years I've been lonely j” 1057 00:42:07,943 --> 00:42:10,612 j” and then you came around j” 1058 00:42:10,821 --> 00:42:12,531 j” ever so slowly j” 1059 00:42:14,408 --> 00:42:16,743 j” when I needed it most j” 1060 00:42:16,952 --> 00:42:18,787 j” you just hold me j” 1061 00:42:19,246 --> 00:42:21,748 j” and then you'd unfold me j” 1062 00:42:22,541 --> 00:42:25,293 j” every layer j” 1063 00:42:25,585 --> 00:42:28,380 j” I don't want to run from it j” 1064 00:42:28,630 --> 00:42:30,757 j” this is the happiest I've ever been j” 1065 00:42:31,091 --> 00:42:34,386 j” I'd rather escape with these memories j” 1066 00:42:34,594 --> 00:42:36,972 j” than worry about losing you j” 1067 00:42:37,389 --> 00:42:43,020 j” no reg, no reg, no reg, no regular love j” 1068 00:42:43,353 --> 00:42:46,523 j” no reg, no reg, no reg j” 1069 00:42:46,732 --> 00:42:50,068 j” no regular love j” 1070 00:42:50,485 --> 00:42:52,404 j” no reg, no reg j” 1071 00:42:52,738 --> 00:42:56,158 j” no regular love j” 1072 00:42:56,491 --> 00:42:58,493 j” no reg, no reg j” 1073 00:42:58,744 --> 00:43:02,289 j” no regular love j” 1074 00:43:03,540 --> 00:43:04,958 j” da, da, da, da, da j” 1075 00:43:05,167 --> 00:43:06,167 j” da, da, da j” 1076 00:43:06,710 --> 00:43:07,961 j” da, da, da, da, da j” 1077 00:43:08,170 --> 00:43:09,170 j” da, da, da j” 1078 00:43:09,713 --> 00:43:12,966 j” da, da, da, da, da, da, da, da, da, da... j” 1079 00:43:13,175 --> 00:43:15,010 I think I've made a horrible mistake. 1080 00:43:15,218 --> 00:43:20,140 J” no reg, no reg, no regular love. J” 71121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.