All language subtitles for Happy.Valley.S03E03.1080p.BluRay.x264-CAWOOD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,721 --> 00:00:12,921 Hiya. 2 00:00:15,121 --> 00:00:17,841 Well, I fancied a day out in Leeds meself, so... 3 00:00:20,361 --> 00:00:22,241 What's going on, Clare? 4 00:00:22,361 --> 00:00:24,961 Why is everybody pretending you're going to Leeds 5 00:00:25,081 --> 00:00:27,161 when you're not? You're in Sheffield. 6 00:00:29,361 --> 00:00:31,001 I know where they are. 7 00:00:33,361 --> 00:00:34,641 I saw 'em go in. 8 00:00:36,041 --> 00:00:37,601 Saw you drop them off. 9 00:00:40,441 --> 00:00:41,721 I don't go in with them. 10 00:00:41,841 --> 00:00:43,601 Once you did. 11 00:00:44,921 --> 00:00:46,401 Once I did. 12 00:00:48,681 --> 00:00:50,321 Why don't we just start at t'beginning? 13 00:00:50,441 --> 00:00:52,561 Well, no, you could skip the bit where our Becky 14 00:00:52,681 --> 00:00:54,241 hanged herself because of what he did to her. 15 00:00:54,361 --> 00:00:57,721 And the bit where Ann Gallagher was abducted, terrorised 16 00:00:57,841 --> 00:00:59,321 and raped for the best part of a week, 17 00:00:59,441 --> 00:01:00,681 thinking she was going to die. 18 00:01:00,801 --> 00:01:02,961 And the bit where Kirsten McAskill, 19 00:01:03,081 --> 00:01:05,001 sweet little Kirsten McAskill, 20 00:01:05,121 --> 00:01:07,321 had a car driven back and forth over her till her innards 21 00:01:07,441 --> 00:01:10,121 burst out of every orifice in her body. 22 00:01:10,241 --> 00:01:12,561 And the bit where I nearly died in hospital 23 00:01:12,681 --> 00:01:14,001 having me spleen removed. 24 00:01:14,121 --> 00:01:15,441 Yeah. 25 00:01:15,561 --> 00:01:18,761 Why don't we skip all that guff and just cut to the chase? 26 00:02:05,081 --> 00:02:06,001 How you doing? 27 00:02:06,121 --> 00:02:07,441 I'm all right, thanks. How's yourself? 28 00:02:07,561 --> 00:02:08,801 Yeah. 29 00:02:08,921 --> 00:02:11,001 Good, good. 30 00:02:12,881 --> 00:02:13,881 Yeah. 31 00:02:16,601 --> 00:02:17,681 Hey. 32 00:02:20,601 --> 00:02:22,361 Do you wanna get tea and biscuits, Neil? 33 00:02:22,481 --> 00:02:24,201 Yeah, yeah. 34 00:02:27,921 --> 00:02:29,601 Have you had a good week, then, buddy? 35 00:02:29,721 --> 00:02:31,721 He's been writing to him since he were ten. 36 00:02:31,841 --> 00:02:32,961 Ten? 37 00:02:33,081 --> 00:02:35,561 That...Frances, Cicely, Cecily, 38 00:02:35,681 --> 00:02:37,441 whatever her name ended up being, 39 00:02:37,561 --> 00:02:40,921 gave him his address at Gravesend. 40 00:02:41,041 --> 00:02:43,241 And he wrote. Ryan did. 41 00:02:43,361 --> 00:02:45,601 And he didn't hear owt back for long enough, 42 00:02:45,721 --> 00:02:47,321 but he kept writing. 43 00:02:47,441 --> 00:02:49,041 Then when he... 44 00:02:51,281 --> 00:02:53,601 ...moved up here, which as far as I understand 45 00:02:53,721 --> 00:02:57,441 were a complete fluke, I don't think he asked to be moved, 46 00:02:57,561 --> 00:02:59,361 he managed to get a message to Ryan. 47 00:02:59,481 --> 00:03:00,481 How'? 48 00:03:00,601 --> 00:03:02,241 We think somebody he'd been inside with. 49 00:03:02,361 --> 00:03:04,841 - Oh, do we? - Somebody... 50 00:03:04,961 --> 00:03:09,681 A man handed him an envelope outside t'school gates. 51 00:03:09,801 --> 00:03:11,801 This were...don't know, 18 months ago? 52 00:03:11,921 --> 00:03:13,441 How did he know which school he was at? 53 00:03:13,561 --> 00:03:14,721 I've no idea. 54 00:03:14,841 --> 00:03:16,961 We've no idea who he was. Ryan doesn't. 55 00:03:17,081 --> 00:03:18,881 - He's never seen him since. -Jesus. 56 00:03:20,521 --> 00:03:25,121 Anyway, this note with his new address at this prison here. 57 00:03:25,241 --> 00:03:28,961 And in the note, he said he'd had all of Ryan's letters, 58 00:03:29,081 --> 00:03:32,001 everything he'd ever sent, but he'd never answered him 59 00:03:32,121 --> 00:03:35,841 because he couldn't, short of sending it to your house, 60 00:03:35,961 --> 00:03:39,321 which obviously wasn't going to happen. 61 00:03:40,561 --> 00:03:43,801 And Ryan knew, he understood it were impossible. 62 00:03:43,921 --> 00:03:47,161 So he'd given up ever expecting anything back. 63 00:03:47,281 --> 00:03:48,561 But then, after all that time... 64 00:03:50,481 --> 00:03:52,321 ...he got this note asking him to visit him. 65 00:03:52,441 --> 00:03:54,041 - So... - So you took him? 66 00:03:54,161 --> 00:03:55,241 No! 67 00:03:55,361 --> 00:03:56,881 I knew nowt about it. 68 00:03:58,401 --> 00:04:01,601 He asked Neil if he'd help him, 69 00:04:01,721 --> 00:04:03,801 and I think Neil thought... 70 00:04:03,921 --> 00:04:05,441 I don't know. 71 00:04:07,561 --> 00:04:08,521 You know how persuasive 72 00:04:08,641 --> 00:04:11,081 - Ryan can be. - I know how soft Neil is. 73 00:04:13,001 --> 00:04:14,401 Anyway, after the first time, 74 00:04:14,521 --> 00:04:17,881 Neil were worried he'd done the wrong thing, so... 75 00:04:18,001 --> 00:04:20,321 ...he told me. And I were t'same as you - 76 00:04:20,441 --> 00:04:23,481 amazed, appalled. 77 00:04:23,601 --> 00:04:26,241 And I told him, I said, "This has got to stop." 78 00:04:26,361 --> 00:04:29,441 But then Ryan got difficult and angry and upset. 79 00:04:29,561 --> 00:04:32,001 And...the thing is, you see, 80 00:04:32,121 --> 00:04:34,321 he doesn't really know a lot of what... 81 00:04:35,921 --> 00:04:38,081 He didn't live through it like we did 82 00:04:38,201 --> 00:04:41,121 because we kept it from him, as much as we could. 83 00:04:41,241 --> 00:04:44,041 He doesn't really know what happened to Kirsten. 84 00:04:44,161 --> 00:04:45,321 - He does. - He doesn't. 85 00:04:45,441 --> 00:04:49,961 He knows that she died in appalling circumstances. 86 00:04:50,081 --> 00:04:52,561 He does. He definitely knows that. 87 00:04:52,681 --> 00:04:54,481 He doesn't really know about what happened with Ann. 88 00:04:54,601 --> 00:04:56,241 Do you really think he don't Google stuff? 89 00:04:56,361 --> 00:05:00,481 And he also knows that I was in hospital for weeks 90 00:05:00,601 --> 00:05:02,241 because of what he did to me. 91 00:05:02,361 --> 00:05:04,401 He doesn't really know about what happened... 92 00:05:05,841 --> 00:05:06,881 ...with his mother. 93 00:05:08,081 --> 00:05:09,441 Because he's never been told. 94 00:05:12,121 --> 00:05:13,441 Well, why didn't you tell me? 95 00:05:13,561 --> 00:05:14,841 Because I were frightened 96 00:05:14,961 --> 00:05:16,241 because of the way it affects you. 97 00:05:16,361 --> 00:05:18,441 I kept saying I wasn't comfortable 98 00:05:18,561 --> 00:05:20,401 or happy with it and that you'd go mad, but... 99 00:05:20,521 --> 00:05:23,201 It's a really easy conversation, Clare. 100 00:05:23,321 --> 00:05:26,121 You go, "There's a lot you don't understand 101 00:05:26,241 --> 00:05:28,641 "and I hope you never have to. But please, 102 00:05:28,761 --> 00:05:32,161 "please trust me when I say that the answer is no, no, no. 103 00:05:32,281 --> 00:05:35,401 "You do not want to go visiting that deranged, 104 00:05:35,521 --> 00:05:38,041 "murdering, subhuman piece of excrement." 105 00:05:38,161 --> 00:05:40,601 I know, but you know... 106 00:05:40,721 --> 00:05:42,121 ...he is his dad. 107 00:05:42,241 --> 00:05:43,521 He's not his dad. 108 00:05:44,641 --> 00:05:45,921 Don't you start calling him his dad. 109 00:05:46,041 --> 00:05:47,681 Biologically, he is. 110 00:05:47,801 --> 00:05:49,881 And he's curious. 111 00:05:50,001 --> 00:05:51,161 Who wouldn't be? He's growing up. 112 00:05:51,281 --> 00:05:52,761 He wants to know things 113 00:05:52,881 --> 00:05:55,041 - about himself. - God, this is mad, Clare. 114 00:05:55,161 --> 00:05:56,681 He's been writing to him since he was ten. 115 00:05:56,801 --> 00:05:58,681 It in't going to go away. 116 00:05:58,801 --> 00:06:00,961 And it's only something he'd do anyway soon enough, 117 00:06:01,081 --> 00:06:02,081 when he's old enough. 118 00:06:02,201 --> 00:06:03,561 You're just weak. 119 00:06:04,721 --> 00:06:05,841 And naive. 120 00:06:05,961 --> 00:06:08,561 Well, obviously - that's why he came to you. 121 00:06:08,681 --> 00:06:10,321 Cos nobody else would have done it. 122 00:06:11,881 --> 00:06:13,281 I'm amazed you have. 123 00:06:14,721 --> 00:06:16,721 The one time I went in... 124 00:06:18,081 --> 00:06:19,881 ...the second time he visited him, 125 00:06:20,001 --> 00:06:22,041 I wanted to see what were going on, 126 00:06:22,161 --> 00:06:24,481 what he wanted, what he were after. 127 00:06:24,601 --> 00:06:27,481 And I think if I detected anything off-kilter, 128 00:06:27,601 --> 00:06:29,841 I'm fairly certain I would have told you. 129 00:06:29,961 --> 00:06:31,681 But I didn't. 130 00:06:31,801 --> 00:06:33,281 There were nothing. 131 00:06:33,401 --> 00:06:37,721 It were like they did just want to get to know each other. 132 00:06:37,841 --> 00:06:39,721 And it's what the courts would let him do anyway. 133 00:06:39,841 --> 00:06:40,841 You know that. 134 00:06:40,961 --> 00:06:43,921 He genuinely seemed thrilled to see him 135 00:06:44,041 --> 00:06:46,081 and genuinely seemed to want to 136 00:06:46,201 --> 00:06:48,521 - just get to know him. - No, Clare. This is a fella... 137 00:06:50,561 --> 00:06:52,361 ...who poured petrol over him 138 00:06:52,481 --> 00:06:54,081 and tried to set fire to him. 139 00:06:54,201 --> 00:06:55,281 Yeah, but he didn't. 140 00:06:55,401 --> 00:06:57,121 Yeah, because we stopped him. 141 00:06:57,241 --> 00:06:59,041 Well, he were in a very bad place when he did that. 142 00:06:59,161 --> 00:07:00,401 For fuck's sake! 143 00:07:00,521 --> 00:07:02,721 He would have killed himself as well if he'd had done it. 144 00:07:02,841 --> 00:07:05,241 He weren't going to come out of there laughing, was he? 145 00:07:05,361 --> 00:07:09,041 Are you seriously trying to excuse the shit-pot? 146 00:07:09,161 --> 00:07:12,001 Look, I never asked to be in this position 147 00:07:12,121 --> 00:07:16,001 and I've had to try and make sense of it as best I could. 148 00:07:17,881 --> 00:07:20,881 Ah. You never were overly bright, were you, Clare? 149 00:07:21,001 --> 00:07:22,481 150 00:07:24,041 --> 00:07:27,241 Can I just try and say what I'm trying to say, and why 151 00:07:27,361 --> 00:07:28,561 it wasn't just as simple as 152 00:07:28,681 --> 00:07:30,401 coming to tell you what was going on? 153 00:07:30,521 --> 00:07:32,041 Oh, whatever. 154 00:07:33,321 --> 00:07:34,961 But I am going to have to interrupt 155 00:07:35,081 --> 00:07:36,921 if you're going to keep talking shit. 156 00:07:37,041 --> 00:07:40,281 What if seeing Ryan having a good relationship 157 00:07:40,401 --> 00:07:42,801 with someone he clearly thinks a lot of, 158 00:07:42,921 --> 00:07:44,921 who has been brought up well... 159 00:07:45,041 --> 00:07:49,161 What if seeing someone who comes from a normal world 160 00:07:49,281 --> 00:07:50,281 makes this... 161 00:07:50,401 --> 00:07:53,241 ...monster understand something 162 00:07:53,361 --> 00:07:56,281 about trying to be a better person? 163 00:07:57,561 --> 00:08:00,361 What if this is the one good thing, 164 00:08:00,481 --> 00:08:02,321 the one good, simple relationship 165 00:08:02,441 --> 00:08:04,401 that he's never had before, 166 00:08:04,521 --> 00:08:07,401 that makes a difference? What if through this, 167 00:08:07,521 --> 00:08:11,241 because of this, it got to a point where Tommy... 168 00:08:11,361 --> 00:08:15,321 - Oh, "Tommy". - ...understood enough 169 00:08:15,441 --> 00:08:18,601 about how abnormal his behaviour's been? 170 00:08:18,721 --> 00:08:23,281 And what if he got to a place where he wanted to be different 171 00:08:23,401 --> 00:08:26,441 and he wanted to be forgiven? 172 00:08:26,561 --> 00:08:29,841 And if that happened, if, 173 00:08:29,961 --> 00:08:32,201 and if you could forgive him... 174 00:08:33,801 --> 00:08:35,321 ...wouldn't that be better? 175 00:08:36,601 --> 00:08:39,001 For you more than anyone. 176 00:08:39,121 --> 00:08:42,721 And I mean, it's not like he'll ever get out of there, is it? 177 00:08:42,841 --> 00:08:45,321 He will die in there, and he should. He should. 178 00:08:45,441 --> 00:08:47,441 Of course he should. 179 00:08:47,561 --> 00:08:49,801 But if there were a way of finding some... 180 00:08:52,121 --> 00:08:53,121 ."peace". 181 00:08:54,881 --> 00:08:57,041 ...wouldn't that be something? 182 00:08:58,441 --> 00:09:00,001 And maybe... 183 00:09:00,121 --> 00:09:04,121 I don't know. Maybe this is where it starts. 184 00:09:07,481 --> 00:09:10,161 Has he given you any indication that he wants to be forgiven? 185 00:09:10,281 --> 00:09:11,721 - No. - No. 186 00:09:11,841 --> 00:09:13,641 No. And he won't, Clare, 187 00:09:13,761 --> 00:09:16,481 because some people are just too far beyond the pale. 188 00:09:16,601 --> 00:09:17,641 And you know... 189 00:09:19,161 --> 00:09:20,681 ...it's not even his fault. 190 00:09:20,801 --> 00:09:22,881 He was born this way, with this...this kink, 191 00:09:23,001 --> 00:09:25,481 this...this absence, and, yeah, certainly 192 00:09:25,601 --> 00:09:28,321 being brought up by a heroin addict didn't help. 193 00:09:28,441 --> 00:09:29,921 And that's why we throw away the key. 194 00:09:30,041 --> 00:09:31,881 I tell you what. 195 00:09:32,001 --> 00:09:34,001 Here's the deal. 196 00:09:34,121 --> 00:09:36,401 When he asks me to forgive him... 197 00:09:36,521 --> 00:09:37,961 ...I Will. 198 00:09:40,641 --> 00:09:41,681 How about that? 199 00:09:41,801 --> 00:09:43,801 It won't happen. 200 00:09:43,921 --> 00:09:47,121 He's a narcissist, he's a psychopath. 201 00:09:47,241 --> 00:09:50,561 I can tell you for a fact that it won't happen. 202 00:09:50,681 --> 00:09:51,961 And have you considered, 203 00:09:52,081 --> 00:09:54,921 whilst Ryan's having this marvellous effect on him, 204 00:09:55,041 --> 00:09:56,521 what the effect on Ryan is 205 00:09:56,641 --> 00:09:58,281 going into a place like that? A Cat A prison 206 00:09:58,401 --> 00:10:00,201 full of the worst, most damaged, 207 00:10:00,321 --> 00:10:01,841 most sick people on Earth? 208 00:10:01,961 --> 00:10:03,401 He's young, he's impressionable. 209 00:10:03,521 --> 00:10:04,481 He shouldn't even have to 210 00:10:04,601 --> 00:10:06,041 think about people like that at his age, 211 00:10:06,161 --> 00:10:08,001 and I have done my damnedest 212 00:10:08,121 --> 00:10:10,121 to keep him away from any of it. 213 00:10:11,441 --> 00:10:12,801 And you have just... 214 00:10:28,641 --> 00:10:30,481 You have just... 215 00:10:31,841 --> 00:10:34,721 ...blithely let him go in there. 216 00:10:34,841 --> 00:10:36,401 There were nothing blithe about it. 217 00:10:36,521 --> 00:10:37,561 He wanted to go in there. 218 00:10:37,681 --> 00:10:40,041 Why did you only go in once? 219 00:10:43,321 --> 00:10:45,241 Because I didn't like it. 220 00:10:45,361 --> 00:10:46,601 Yeah. 221 00:10:48,881 --> 00:10:50,681 But you let him go in. 222 00:10:50,801 --> 00:10:53,321 I wasn't the one who wanted to see him. 223 00:10:53,441 --> 00:10:56,041 I am not going to fall out with you, Catherine. 224 00:10:57,281 --> 00:10:58,481 Is it your choice? 225 00:10:58,601 --> 00:11:02,041 Nobody means more to me than you do, you know that. 226 00:11:09,721 --> 00:11:11,601 Just tell that Neil 227 00:11:11,721 --> 00:11:14,921 that I'll deal with him when I see him. 228 00:11:19,401 --> 00:11:20,601 Stupid bitch. 229 00:11:21,921 --> 00:11:23,561 Fucking hell. 230 00:11:58,281 --> 00:11:59,881 231 00:12:13,601 --> 00:12:14,921 Fucking... 232 00:12:22,321 --> 00:12:23,721 233 00:12:32,401 --> 00:12:34,801 Time's up! 234 00:12:34,921 --> 00:12:36,601 Hey, you know I'm going to be in Leeds? 235 00:12:36,721 --> 00:12:38,721 - When? - This Tuesday. 236 00:12:41,321 --> 00:12:44,081 I pleaded guilty to this...thing. 237 00:12:45,241 --> 00:12:47,961 I didn't do owt, but I were there, so... 238 00:12:49,201 --> 00:12:52,081 ...anyway, I'll be in court in Leeds. 239 00:12:52,201 --> 00:12:54,321 You should come and see me if you like. 240 00:12:54,441 --> 00:12:55,361 You could sit in 241 00:12:55,481 --> 00:12:56,681 - the visitors' gallery. - Can we? 242 00:12:57,961 --> 00:12:59,121 Yeah. Yeah... 243 00:12:59,241 --> 00:13:00,201 Yeah. 244 00:13:00,321 --> 00:13:02,241 Oh, no, it's Tuesday. I'll be in school. 245 00:13:02,361 --> 00:13:05,281 Yeah - see if you can get a day off, then, eh? 246 00:13:05,401 --> 00:13:08,521 Hey, and stick up for yourself wi' this Hepworth. 247 00:13:08,641 --> 00:13:09,921 He sounds like a dick. 248 00:13:10,041 --> 00:13:12,121 Yeah. I think things might be better now. 249 00:13:12,241 --> 00:13:13,721 You, keep an eye on him. 250 00:13:13,841 --> 00:13:15,561 Think Catherine's got that covered. 251 00:13:15,681 --> 00:13:17,441 Who? 252 00:13:17,561 --> 00:13:18,721 Sorry. 253 00:13:18,841 --> 00:13:19,841 Come on. 254 00:13:19,961 --> 00:13:20,881 Ta-ta. 255 00:13:21,001 --> 00:13:22,481 Yeah, see ya. 256 00:13:25,601 --> 00:13:26,921 Hey, how was your skydiving? 257 00:13:27,041 --> 00:13:28,281 Oh, my God. It was immense. 258 00:13:28,401 --> 00:13:29,641 - Yeah? - Yeah. 259 00:13:29,761 --> 00:13:31,241 Oh, I want to do that. 260 00:13:31,361 --> 00:13:33,841 One day, eh? You and me. Bungee jumping! 261 00:13:33,961 --> 00:13:35,521 - That's what I want to do. - Do ya? 262 00:13:35,641 --> 00:13:37,761 Yeah, we'll do it. That's what we'll do. 263 00:13:39,361 --> 00:13:40,721 Yeah. You coming, Neil? 264 00:13:40,841 --> 00:13:42,281 No, I'm past all that. 265 00:13:42,401 --> 00:13:44,681 I'll come and watch, though, and take some pictures. 266 00:13:44,801 --> 00:13:45,841 It's a date. 267 00:13:45,961 --> 00:13:47,441 See ya. 268 00:13:48,761 --> 00:13:50,201 Dad. 269 00:13:54,161 --> 00:13:56,521 Why do you think he says stuff like that? 270 00:13:56,641 --> 00:13:58,961 We aren't going bungee jumping. 271 00:13:59,081 --> 00:14:01,921 Even if he got parole, which he won't... 272 00:14:03,241 --> 00:14:05,721 ...by the time he got out, he'd be, like, 80. 273 00:14:05,841 --> 00:14:08,201 And I'd be, like, 6O or something. 274 00:14:08,321 --> 00:14:10,801 You know, perhaps when you're in for life... 275 00:14:10,921 --> 00:14:15,601 Perhaps you need to use a bit of...self-kidology, eh? 276 00:14:17,641 --> 00:14:19,041 Keep yourself going. 277 00:14:20,721 --> 00:14:21,961 Oh, here she is. 278 00:14:22,081 --> 00:14:23,121 Come on. 279 00:14:37,161 --> 00:14:38,401 She knows. 280 00:14:40,121 --> 00:14:41,161 What? 281 00:14:42,561 --> 00:14:43,881 She knows. 282 00:14:53,121 --> 00:14:54,921 283 00:14:55,961 --> 00:14:57,241 Aah! 284 00:14:57,361 --> 00:14:59,641 285 00:16:05,121 --> 00:16:06,801 286 00:16:53,001 --> 00:16:54,361 287 00:17:10,761 --> 00:17:12,601 288 00:17:12,721 --> 00:17:14,481 289 00:17:21,961 --> 00:17:23,081 What are you doing?! 290 00:17:23,201 --> 00:17:24,761 I just wanted to say... 291 00:17:26,161 --> 00:17:27,801 ...I think you should do what you said. 292 00:17:27,921 --> 00:17:31,081 I think you - we - should... 293 00:17:31,201 --> 00:17:32,481 ...you know. 294 00:17:35,681 --> 00:17:37,161 Send him on his way. 295 00:17:39,561 --> 00:17:41,641 Are you around Monday lunchtime? 296 00:18:06,401 --> 00:18:09,921 I had this idea that I'd try and tell him the truth, 297 00:18:10,041 --> 00:18:12,401 or a version of it, when he was 18. 298 00:18:14,681 --> 00:18:16,441 I thought let him have his birthday, 299 00:18:16,561 --> 00:18:17,961 give it a week, and then... 300 00:18:20,001 --> 00:18:22,161 ...tell him that his mother didn't die in childbirth. 301 00:18:22,281 --> 00:18:23,441 But then be very clear... 302 00:18:25,121 --> 00:18:26,881 ...about the fact that his... 303 00:18:28,161 --> 00:18:29,561 ...that his da... 304 00:18:34,321 --> 00:18:36,801 305 00:18:43,801 --> 00:18:45,641 That his dad... 306 00:18:48,121 --> 00:18:51,841 ...is not someone he should feel under any obligation 307 00:18:51,961 --> 00:18:53,361 to get to know. 308 00:18:54,921 --> 00:18:56,921 And then let him make the choice. 309 00:19:01,361 --> 00:19:04,481 But be clear, if he did choose to get to know him, 310 00:19:04,601 --> 00:19:05,721 that that would have to be it 311 00:19:05,841 --> 00:19:07,961 as far as him and me were concerned, because... 312 00:19:09,641 --> 00:19:12,161 ...for them to have any kind of a relationship 313 00:19:12,281 --> 00:19:14,041 after what happened to Becky... 314 00:19:16,081 --> 00:19:18,681 ...would be so repugnant to me 315 00:19:18,801 --> 00:19:21,681 that it isn't something I'd be prepared to live with. 316 00:19:21,801 --> 00:19:23,361 But it's happened. 317 00:19:23,481 --> 00:19:26,121 They are having some kind of relationship 318 00:19:26,241 --> 00:19:29,041 and I didn't know a damn thing about it. 319 00:19:29,161 --> 00:19:32,081 And it sounds like they get on like house on fire. 320 00:19:34,161 --> 00:19:35,561 So... 321 00:19:36,681 --> 00:19:39,041 Ten years old. 322 00:19:39,161 --> 00:19:41,321 All this time you think you know someone, 323 00:19:41,441 --> 00:19:42,521 you live with someone. 324 00:19:42,641 --> 00:19:44,161 God, I must be slow. 325 00:19:45,721 --> 00:19:47,481 The fact that he never mentioned him 326 00:19:47,601 --> 00:19:49,201 should have rung alarm bells, but... 327 00:19:49,321 --> 00:19:51,041 ...instead I just allowed myself to think 328 00:19:51,161 --> 00:19:52,841 that he didn't even think about him any more. 329 00:19:52,961 --> 00:19:54,041 That he kind of got it. 330 00:19:55,361 --> 00:19:58,281 And there's me thinking Clare's the naive one, bloody hell. 331 00:20:01,601 --> 00:20:03,041 Clare should have told you. 332 00:20:03,161 --> 00:20:06,241 He's going to have to go and live there with them. 333 00:20:07,481 --> 00:20:09,521 Not having him here. 334 00:20:10,921 --> 00:20:12,481 I'm sorry. 335 00:20:14,641 --> 00:20:15,801 What? 336 00:20:17,321 --> 00:20:19,281 I'm sorry I left you on your own to deal with it... 337 00:20:20,521 --> 00:20:21,641 338 00:20:21,761 --> 00:20:22,921 ...when she died. 339 00:20:25,521 --> 00:20:27,561 Can't imagine why I did that now. 340 00:20:30,121 --> 00:20:31,521 What a coward. 341 00:20:31,641 --> 00:20:33,961 We both did what we had to do. 342 00:20:37,601 --> 00:20:39,481 I think we both probably went a bit mad. 343 00:20:41,121 --> 00:20:43,561 I think the only way to cope with something like that 344 00:20:43,681 --> 00:20:45,281 is to go a bit mad for a while. 345 00:20:49,921 --> 00:20:51,361 346 00:21:01,201 --> 00:21:03,161 347 00:21:13,121 --> 00:21:15,241 - You all right? - Should've told her. 348 00:21:15,361 --> 00:21:18,441 You should have told me before you took him that first time. 349 00:21:19,521 --> 00:21:21,641 What are you going to say when she asks? Cos she will. 350 00:21:21,761 --> 00:21:23,561 Same as I told you. 351 00:21:24,881 --> 00:21:26,241 Felt sorry for him. 352 00:21:28,161 --> 00:21:31,161 And if I didn't take him, who would? 353 00:21:32,241 --> 00:21:33,961 It's what he wanted, Clare. 354 00:21:40,721 --> 00:21:42,681 Ryan, come on, love, it's ready. Turn that off. 355 00:21:48,001 --> 00:21:49,361 356 00:22:00,721 --> 00:22:01,761 Where is he? 357 00:22:03,641 --> 00:22:04,961 Ryan! 358 00:22:07,361 --> 00:22:08,601 Come on. 359 00:22:08,721 --> 00:22:10,881 Better face the music sooner rather than later. 360 00:22:12,841 --> 00:22:15,561 I'm sorry, Catherine. He should never have taken him, 361 00:22:15,681 --> 00:22:17,201 and I should have come and told you, 362 00:22:17,321 --> 00:22:19,201 - and we shouldn't... - Yeah, but you did, so... 363 00:22:19,321 --> 00:22:20,921 Him? Neil? Whatever. But you? 364 00:22:21,041 --> 00:22:22,441 Fuck. 365 00:22:22,561 --> 00:22:23,801 What have you brought that for? 366 00:22:23,921 --> 00:22:25,561 So obviously you knew this was a problem, 367 00:22:25,681 --> 00:22:27,281 which is why you haven't told me about it. 368 00:22:27,401 --> 00:22:28,921 - You're not chucking me out. - I brought your pyjamas 369 00:22:29,041 --> 00:22:30,361 and a toothbrush and a sleeping bag 370 00:22:30,481 --> 00:22:31,641 and I think it might be best if you stay here 371 00:22:31,761 --> 00:22:33,361 - a few nights. - What about my games? 372 00:22:33,481 --> 00:22:35,161 Can I have two minutes with him? 373 00:22:41,881 --> 00:22:43,961 So obviously this is all my fault 374 00:22:44,081 --> 00:22:46,321 for not addressing things more clearly with you. 375 00:22:46,441 --> 00:22:48,161 I thought in some ways I had, but... 376 00:22:49,521 --> 00:22:51,161 Perhaps I thought you'd picked up on 377 00:22:51,281 --> 00:22:52,881 more than you have, but maybe not. 378 00:22:53,001 --> 00:22:54,601 - So... - I need my gaming things. 379 00:22:54,721 --> 00:22:56,241 Yeah, I'll get your games tomorrow. 380 00:22:56,361 --> 00:22:57,961 Not trailing back and forth again tonight. 381 00:22:58,081 --> 00:22:59,281 It's only round the corner. 382 00:22:59,401 --> 00:23:01,281 - I'll come and get it. - There are things you need 383 00:23:01,401 --> 00:23:03,361 to understand so that your decision to visit... 384 00:23:04,921 --> 00:23:07,801 ...to keep visiting him, if that's your plan, 385 00:23:07,921 --> 00:23:08,921 is as informed 386 00:23:09,041 --> 00:23:10,801 - as it can be. - I don't wanna talk about it. 387 00:23:10,921 --> 00:23:12,481 No, neither do I, so I'll be brief. 388 00:23:12,601 --> 00:23:14,241 So the first thing to be clear about 389 00:23:14,361 --> 00:23:16,281 is that the way this man is who you're choosing to visit 390 00:23:16,401 --> 00:23:17,561 isn't necessarily hereditary. 391 00:23:17,681 --> 00:23:19,121 All right? Do you know what that means? 392 00:23:19,241 --> 00:23:20,121 - Hereditary? - Yeah. 393 00:23:20,241 --> 00:23:21,161 Tell me what you think 394 00:23:21,281 --> 00:23:22,201 - it means. - Why? 395 00:23:22,321 --> 00:23:23,561 So I know you know what I'm talking about. 396 00:23:23,681 --> 00:23:25,601 It's like what you inherit, 397 00:23:25,721 --> 00:23:27,281 like genes from your parents. 398 00:23:27,401 --> 00:23:28,361 - Right. - And grandparents. 399 00:23:28,481 --> 00:23:29,441 Yeah. 400 00:23:29,561 --> 00:23:33,601 So...yeah, some things you inherit, some things not. 401 00:23:35,601 --> 00:23:37,641 So he has a kink in his brain. 402 00:23:38,881 --> 00:23:40,001 A twist. 403 00:23:41,361 --> 00:23:42,801 A psychological... 404 00:23:44,161 --> 00:23:45,081 ...deformity. 405 00:23:45,201 --> 00:23:47,881 It's an absence of something that allows him to... 406 00:23:48,001 --> 00:23:50,281 ...possibly seem quite normal to you, 407 00:23:50,401 --> 00:23:52,321 but it allows him to do things - 408 00:23:52,441 --> 00:23:54,841 evil things, nasty things, 409 00:23:54,961 --> 00:23:57,841 things that normal people just wouldn't do, 410 00:23:57,961 --> 00:24:00,401 things that he's ended up in prison for. 411 00:24:00,521 --> 00:24:01,921 For ever. 412 00:24:03,521 --> 00:24:05,961 Now, you don't have that kink, that absence. 413 00:24:06,081 --> 00:24:07,721 You have a normal brain. 414 00:24:07,841 --> 00:24:09,321 Yeah, I know. 415 00:24:09,441 --> 00:24:10,761 - You are not evil. - Yes! 416 00:24:10,881 --> 00:24:12,721 And... Yeah, don't speak to me like that. 417 00:24:15,081 --> 00:24:16,561 So what you have to understand is... 418 00:24:16,681 --> 00:24:17,881 You know my tea's going cold? 419 00:24:18,001 --> 00:24:19,721 - What you having? - Stew. 420 00:24:19,841 --> 00:24:22,321 That'll be all right. What you have to understand... 421 00:24:22,441 --> 00:24:24,721 I'm not a weirdo. Neil's explained all this. 422 00:24:24,841 --> 00:24:27,321 - Has he? - Kind of. 423 00:24:27,441 --> 00:24:28,441 All right. 424 00:24:31,561 --> 00:24:33,441 OK. Well, good. 425 00:24:35,121 --> 00:24:36,161 OK. 426 00:24:36,281 --> 00:24:38,921 So what you also have to understand is... 427 00:24:41,761 --> 00:24:43,481 ...is that he wasn't very nice to your mum. 428 00:24:44,841 --> 00:24:45,921 Has Neil told you that? 429 00:24:46,041 --> 00:24:47,961 - No. - OK. 430 00:24:48,081 --> 00:24:49,521 So when your mum died... 431 00:24:50,921 --> 00:24:52,361 ...it broke my heart. 432 00:24:55,121 --> 00:24:56,761 And I can't tell you why or how, 433 00:24:56,881 --> 00:24:58,961 you're just going to have to trust me, 434 00:24:59,081 --> 00:25:00,361 but it was his fault. 435 00:25:00,481 --> 00:25:02,641 How? Did he kill her? 436 00:25:02,761 --> 00:25:04,721 - No. - How, then? 437 00:25:04,841 --> 00:25:06,481 Well, it's complicated, and like I said, 438 00:25:06,601 --> 00:25:09,081 you're gonna have to trust me. But this is how serious it is. 439 00:25:11,721 --> 00:25:13,361 If you continue to visit him, 440 00:25:13,481 --> 00:25:15,401 if you continue to choose to visit him... 441 00:25:16,761 --> 00:25:18,121 ...you can't live with me. 442 00:25:18,241 --> 00:25:19,361 Why? 443 00:25:19,481 --> 00:25:20,761 I thought she died giving birth to me. 444 00:25:20,881 --> 00:25:22,801 Well, it was just after. 445 00:25:22,921 --> 00:25:24,081 How was it his fault, then? 446 00:25:24,201 --> 00:25:25,241 I've said all I can say. 447 00:25:25,361 --> 00:25:28,121 - No, tell me! - I've asked you to trust me. 448 00:25:28,241 --> 00:25:32,201 Everything I do, everything I've ever done 449 00:25:32,321 --> 00:25:33,761 is in your best interests. 450 00:25:35,441 --> 00:25:38,041 I don't want you to keep visiting him. 451 00:25:38,161 --> 00:25:41,041 And if you do want to keep visiting him, 452 00:25:41,161 --> 00:25:43,001 you're gonna have to live here with these two. 453 00:25:45,961 --> 00:25:47,401 Did she kill herself? 454 00:25:50,201 --> 00:25:51,881 But he loved her. He's told me. 455 00:25:53,641 --> 00:25:55,801 - I've got to go now. - So why would she? 456 00:25:55,921 --> 00:25:56,961 People who love people 457 00:25:57,081 --> 00:25:59,121 don't treat people the way he treated her. 458 00:25:59,241 --> 00:26:00,721 So did she? Kill herself? 459 00:26:02,521 --> 00:26:03,681 I can't live here. It's tiny. 460 00:26:03,801 --> 00:26:05,121 Dwell on it. 461 00:26:07,681 --> 00:26:09,161 462 00:26:17,961 --> 00:26:20,041 463 00:26:27,481 --> 00:26:30,361 What a. . fucking mess. 464 00:26:56,681 --> 00:27:00,401 So why has Neil 465 00:27:00,521 --> 00:27:04,081 taken it upon himself to do that? 466 00:27:04,201 --> 00:27:05,161 Who knows? 467 00:27:05,281 --> 00:27:06,521 Because he's an odd bod. 468 00:27:08,721 --> 00:27:11,761 He had limited access to his own kids after his divorce 469 00:27:11,881 --> 00:27:13,121 because of the drinking. 470 00:27:13,241 --> 00:27:15,801 So my mum thinks it might be summat to do with that, but... 471 00:27:15,921 --> 00:27:17,281 ...you know, they were kids 472 00:27:17,401 --> 00:27:19,161 that he'd had a relationship with 473 00:27:19,281 --> 00:27:22,121 for the first 14 or 15 years of their lives. 474 00:27:22,241 --> 00:27:23,441 And Clare? 475 00:27:24,761 --> 00:27:26,321 How is your mum? 476 00:27:29,841 --> 00:27:31,121 Bewildered. 477 00:27:34,361 --> 00:27:36,401 The mad thing is, though, 478 00:27:36,521 --> 00:27:39,201 even if she did get a court order, 479 00:27:39,321 --> 00:27:42,361 they'd probably think it was a good thing, 480 00:27:42,481 --> 00:27:45,881 you know, for him to have a relationship with his dad. 481 00:27:47,081 --> 00:27:48,241 Is she all right? 482 00:27:55,681 --> 00:27:57,241 Anything to do with that evil piece of... 483 00:27:57,361 --> 00:28:00,081 ...dirt just stirs it all up for her again, you know? 484 00:28:12,321 --> 00:28:13,361 Aye-aye. 485 00:28:19,201 --> 00:28:21,161 I thought you'd stopped. 486 00:28:21,281 --> 00:28:23,441 Yeah, well, I haven't. 487 00:28:42,161 --> 00:28:43,321 I love you. 488 00:28:46,601 --> 00:28:47,681 I know. 489 00:28:47,801 --> 00:28:50,041 And he can't touch you. 490 00:28:50,161 --> 00:28:51,721 He will die in there. 491 00:28:56,441 --> 00:28:57,801 It's just... 492 00:28:57,921 --> 00:29:00,001 ...anything to do with him, it's like... 493 00:29:02,081 --> 00:29:03,081 Just“ 494 00:29:05,761 --> 00:29:07,041 ...fucks me up. 495 00:29:07,161 --> 00:29:09,121 I know. I know. 496 00:29:09,241 --> 00:29:10,641 I know. 497 00:29:17,241 --> 00:29:19,161 498 00:29:22,001 --> 00:29:24,361 I start my attachment to CID tomorrow. 499 00:29:27,601 --> 00:29:30,241 You are, are you? 500 00:29:30,361 --> 00:29:33,041 I put in an application months ago. 501 00:29:33,161 --> 00:29:34,561 I did tell you. 502 00:29:36,001 --> 00:29:37,681 Very good. 503 00:29:37,801 --> 00:29:38,881 Good for you. 504 00:29:39,001 --> 00:29:39,921 - Yeah! - Yeah. 505 00:29:40,041 --> 00:29:41,921 - Yeah? - Yeah! 506 00:29:46,161 --> 00:29:47,761 Just shit timing. 507 00:29:50,761 --> 00:29:51,881 Come and live round ours. 508 00:29:52,001 --> 00:29:54,201 - Your mum doesn't like me. - She does. 509 00:29:54,321 --> 00:29:56,681 She'll be fine. She'll be thrilled. 510 00:29:56,801 --> 00:29:58,921 You can have my bed. I'll sleep on t'floor. 511 00:29:59,041 --> 00:30:02,001 You can't be doing with dogs barking and babies crying. 512 00:30:02,121 --> 00:30:03,881 Not when you've got your GCSEs coming up. 513 00:30:04,001 --> 00:30:05,321 You'll go crazy. 514 00:30:05,441 --> 00:30:08,201 What are babies for, even? They just cry 515 00:30:08,321 --> 00:30:10,721 and shit. You should have knocked on t'wall. 516 00:30:10,841 --> 00:30:12,201 I'd have knocked on t'wall. 517 00:30:12,321 --> 00:30:14,081 518 00:30:14,201 --> 00:30:16,161 No bloody way. 519 00:30:16,281 --> 00:30:18,441 What? The bi-atch. 520 00:30:18,561 --> 00:30:21,481 - Leave it. It's fine. - "But he is homeless." 521 00:30:21,601 --> 00:30:23,801 - I put homeless in capitals. - I'm not homeless! 522 00:30:23,921 --> 00:30:25,441 And an exclamation mark. 523 00:30:25,561 --> 00:30:28,121 A one-bedroom flat with a couple of alcoholics? 524 00:30:28,241 --> 00:30:29,161 I think you are. 525 00:30:29,281 --> 00:30:31,201 - Recovering alcoholics... - Cawood! 526 00:30:32,281 --> 00:30:33,281 Ryan. 527 00:30:35,201 --> 00:30:36,961 - You all right, lad? - Yeah. 528 00:30:37,081 --> 00:30:39,201 Just to say, you played very well on Saturday. 529 00:30:39,321 --> 00:30:41,441 I'm glad we've cleared the air. 530 00:30:41,561 --> 00:30:42,681 Did you win? 531 00:30:42,801 --> 00:30:46,241 No, but Ryan made some very respectable saves. 532 00:30:46,361 --> 00:30:48,401 - What's the matter? - "Tell him, 533 00:30:48,521 --> 00:30:52,401 "whatever the hell he's done, to apologise to his granny." 534 00:30:52,521 --> 00:30:55,841 He's had a bust-up with his granny, so he's gone 535 00:30:55,961 --> 00:30:58,961 to live with his Auntie Clare and she's a bit...flaky. 536 00:30:59,081 --> 00:31:00,921 What was it about? 537 00:31:01,041 --> 00:31:02,641 - His dad. - Me dad. 538 00:31:02,761 --> 00:31:05,361 - Didn't know you had a dad. - He's in prison. 539 00:31:08,481 --> 00:31:10,561 Do you, er, want to talk about it? 540 00:31:11,601 --> 00:31:14,841 To someone? Could help. 541 00:31:14,961 --> 00:31:17,561 It doesn't have to be me. Or... 542 00:31:18,721 --> 00:31:20,441 Well, it could be. 543 00:31:20,561 --> 00:31:22,241 Be good to talk. 544 00:31:29,961 --> 00:31:31,761 Wish me luck, Dad! 545 00:31:31,881 --> 00:31:33,641 - Why? What are you doing? - Science test! 546 00:31:33,761 --> 00:31:36,081 She's talked about nowt else since last night. 547 00:31:36,201 --> 00:31:37,881 Oh, sorry. Yes. Good luck. 548 00:31:38,001 --> 00:31:39,961 And don't say nowt! Say nothing. 549 00:31:40,081 --> 00:31:42,681 - Big day. - Big day in Toy Town. 550 00:31:42,801 --> 00:31:43,881 - Shut your mouth. - Oi, oi, oi! 551 00:31:44,001 --> 00:31:45,681 - Tell her, Dad! - Just do your best. 552 00:31:45,801 --> 00:31:48,161 Thanks for driving us in again, Dad. 553 00:31:48,281 --> 00:31:49,761 See ya. 554 00:31:52,641 --> 00:31:54,561 You don't need to bust a gut, is all I'm saying. 555 00:31:54,681 --> 00:31:56,681 They'll only pay for one of us to get through 556 00:31:56,801 --> 00:31:58,521 medical school, and it won't be you. 557 00:31:58,641 --> 00:31:59,921 You'll be cleaning toilets, 558 00:32:00,041 --> 00:32:01,241 - so why bother? - No, I won't! 559 00:32:01,361 --> 00:32:02,641 It's what happened to him. 560 00:32:02,761 --> 00:32:04,201 See ya! 561 00:32:04,321 --> 00:32:06,001 Grandma and Grandad paid for Uncle Maruf 562 00:32:06,121 --> 00:32:07,641 to do seven years at medical school. 563 00:32:07,761 --> 00:32:09,041 He had to pay for himself, 564 00:32:09,161 --> 00:32:11,121 so he could only afford to study pharmacy for four years. 565 00:32:11,241 --> 00:32:13,481 That's why he's got such a massive chip on his shoulder. 566 00:32:21,041 --> 00:32:22,121 I kind of knew. 567 00:32:22,241 --> 00:32:23,761 Kind of worked it out. 568 00:32:23,881 --> 00:32:26,081 But then me Auntie Clare told me, 569 00:32:26,201 --> 00:32:27,921 - cos I made her. - And do you know why 570 00:32:28,041 --> 00:32:29,841 your mum did that? 571 00:32:29,961 --> 00:32:32,401 They were, like, seeing each other. 572 00:32:32,521 --> 00:32:35,081 And my dad says he loved her, and I think he did, 573 00:32:35,201 --> 00:32:37,241 in his own way. 574 00:32:37,361 --> 00:32:39,881 But I think it was, you know... 575 00:32:40,001 --> 00:32:41,721 ...an abusive relationship. 576 00:32:41,841 --> 00:32:44,841 So me granny blames him when she gets upset. 577 00:32:44,961 --> 00:32:47,441 Like when we visit me mum, up in Heptonstall. 578 00:32:47,561 --> 00:32:48,961 You visit your mum? 579 00:32:49,081 --> 00:32:51,121 - Where she's buried. - Ah. 580 00:32:56,881 --> 00:33:00,481 I'm sorry if I've been hard on you. 581 00:33:00,601 --> 00:33:02,601 I didn't realise you had all this to contend with. 582 00:33:02,721 --> 00:33:04,201 I haven't normally. 583 00:33:04,321 --> 00:33:06,521 She's found out I've been going to see him 584 00:33:06,641 --> 00:33:08,041 so she's flipped her lid. 585 00:33:10,001 --> 00:33:12,361 How would you feel if you did have to stop visiting him? 586 00:33:12,481 --> 00:33:13,801 Bad. 587 00:33:15,561 --> 00:33:18,921 Family life is often difficult to negotiate, 588 00:33:19,041 --> 00:33:22,201 even when it's not as complicated as yours. 589 00:33:28,401 --> 00:33:29,761 My marriage... 590 00:33:31,161 --> 00:33:33,841 ...isn't a happy one. 591 00:33:33,961 --> 00:33:35,201 Isn't it? 592 00:33:38,201 --> 00:33:39,801 593 00:33:39,921 --> 00:33:42,641 We all have our crosses to bear. 594 00:33:44,041 --> 00:33:46,801 But I want you to know the door's always open. 595 00:33:49,201 --> 00:33:50,641 All right? 596 00:33:52,201 --> 00:33:53,361 Better get on. 597 00:33:53,481 --> 00:33:56,321 598 00:34:06,041 --> 00:34:09,081 The dead woman is Danielle Womersley. 599 00:34:09,201 --> 00:34:10,881 She's 28 years old, 600 00:34:11,001 --> 00:34:12,361 and what seems to have happened 601 00:34:12,481 --> 00:34:13,881 is that she fell from the window 602 00:34:14,001 --> 00:34:15,441 trying to escape from the flat, 603 00:34:15,561 --> 00:34:18,281 or possibly trying to take her own life. 604 00:34:18,401 --> 00:34:20,041 She's registered blind. 605 00:34:20,161 --> 00:34:23,361 No family's been identified, but there is a boyfriend, 606 00:34:23,481 --> 00:34:25,081 and he was in the flat 607 00:34:25,201 --> 00:34:27,681 when she was trying to climb out of the window. 608 00:34:27,801 --> 00:34:30,521 The room that she was escaping from was locked, 609 00:34:30,641 --> 00:34:34,041 and CCTV shows a man leaving the flat, 610 00:34:34,161 --> 00:34:35,841 possibly when he's realised 611 00:34:35,961 --> 00:34:38,721 that she was taking a dive out of the window. 612 00:34:38,841 --> 00:34:40,321 Now he doesn't go and check on her. 613 00:34:40,441 --> 00:34:41,921 He don't call for an ambulance. 614 00:34:42,041 --> 00:34:44,481 He leaves the flat carrying these two rucksacks 615 00:34:44,601 --> 00:34:48,321 and he drives off to an address in Queensbury in this Toyota. 616 00:34:48,441 --> 00:34:50,121 Do we know what's in the rucksacks? 617 00:34:50,241 --> 00:34:51,961 Cash? Socks? His toothbrush? 618 00:34:52,081 --> 00:34:54,841 Well, given the amount of cash that was found at the address, 619 00:34:54,961 --> 00:34:57,121 upwards of 40 grand, then,yeah, 620 00:34:57,241 --> 00:34:59,761 it's possible he was trying to move as much cash as he can 621 00:34:59,881 --> 00:35:01,401 as fast as he can when he's realised 622 00:35:01,521 --> 00:35:03,041 that things aren't going to plan. 623 00:35:03,161 --> 00:35:07,641 Now, the Toyota is registered to a Josip Matic 624 00:35:07,761 --> 00:35:09,241 at an address in Queensbury. 625 00:35:09,361 --> 00:35:12,081 H-MET have got obs on an address in Queensbury - 626 00:35:12,201 --> 00:35:14,681 not his registered address, but we've had other intel 627 00:35:14,801 --> 00:35:15,921 and we know he's in there. 628 00:35:16,041 --> 00:35:17,721 It's a street we're all familiar with, 629 00:35:17,841 --> 00:35:19,001 so I've alerted uniform 630 00:35:19,121 --> 00:35:21,241 that we might need some assistance with the arrest, 631 00:35:21,361 --> 00:35:24,361 which we're going to move on sometime later this morning. 632 00:35:24,481 --> 00:35:25,681 Two other males were seen 633 00:35:25,801 --> 00:35:29,161 coming and going from the Elland flat the previous week 634 00:35:29,281 --> 00:35:31,281 and the same two males the week before that, 635 00:35:31,401 --> 00:35:34,121 so they need to be ID'd as a priority. 636 00:35:43,281 --> 00:35:45,601 "In light of recent incidents, sightings and happenings 637 00:35:45,721 --> 00:35:47,281 "across the Yorkshire and Humberside area, 638 00:35:47,401 --> 00:35:49,401 "the Home Office has deemed it necessary 639 00:35:49,521 --> 00:35:50,921 "to appoint in each division 640 00:35:51,041 --> 00:35:53,801 "one constable as a dedicated... 641 00:35:53,921 --> 00:35:56,801 "...alien life-form liaison officer." 642 00:35:56,921 --> 00:35:58,961 - Serious? - A what? 643 00:35:59,081 --> 00:36:01,521 An alien life-form 644 00:36:01,641 --> 00:36:03,041 - liaison officer. - Is that a joke? 645 00:36:03,161 --> 00:36:04,761 Do I look like a comedian? 646 00:36:04,881 --> 00:36:06,921 - No, Sarge. - No. And just to be clear, 647 00:36:07,041 --> 00:36:08,481 I think they're taking the piss 648 00:36:08,601 --> 00:36:10,401 when we're so short-staffed, but who am I to question 649 00:36:10,521 --> 00:36:11,761 the wisdom of the Home Secretary? 650 00:36:13,001 --> 00:36:14,561 "If anyone is interested, 651 00:36:14,681 --> 00:36:17,401 "the successful applicant must have completed 652 00:36:17,521 --> 00:36:19,641 "their probationary period 653 00:36:19,761 --> 00:36:21,441 "and must demonstrate an interest 654 00:36:21,561 --> 00:36:26,521 "in unexplained aerial phenomena in the locality." 655 00:36:26,641 --> 00:36:30,121 There are application forms here, if anyone is interested. 656 00:36:30,241 --> 00:36:31,161 I'll have a look. 657 00:36:31,281 --> 00:36:34,001 This is right up my street, Sarge. 658 00:36:34,121 --> 00:36:35,121 Is it? Very good. 659 00:36:35,241 --> 00:36:37,161 Did you hear what happened to me yesterday? 660 00:36:37,281 --> 00:36:38,601 - I did, yes. - So, 661 00:36:38,721 --> 00:36:41,321 there must have been other sightings as well 662 00:36:41,441 --> 00:36:42,801 in the Yorkshire and Humberside area. 663 00:36:42,921 --> 00:36:44,921 That's, yeah, the inference. 664 00:36:45,041 --> 00:36:46,641 Wow. Me nan's always said there's more 665 00:36:46,761 --> 00:36:49,241 between Heaven and Earth than any of us ever know about. 666 00:36:49,361 --> 00:36:51,281 Well, I'm sure she's right. 667 00:36:51,401 --> 00:36:52,841 Meanwhile, back on Earth... 668 00:36:52,961 --> 00:36:54,761 - Wow! - ...CID have requested 669 00:36:54,881 --> 00:36:57,641 assistance with an arrest at an address up Queensbury 670 00:36:57,761 --> 00:36:59,921 later this morning to do with that dead girl down in Elland. 671 00:37:00,041 --> 00:37:00,921 Mrs Bhuppal. 672 00:37:01,041 --> 00:37:04,001 There'll be a briefing upstairs round about eleven o'clock. 673 00:37:04,121 --> 00:37:06,441 I'll say it now and I'll say it again before we leave. 674 00:37:06,561 --> 00:37:08,761 Please, please remember your PPE. Mrs Bhuppal, 675 00:37:08,881 --> 00:37:10,001 what did I just say? 676 00:37:10,121 --> 00:37:11,681 PPE, Sarge. 677 00:37:23,081 --> 00:37:24,601 678 00:37:24,721 --> 00:37:25,681 679 00:37:25,801 --> 00:37:27,041 Fuck off. 680 00:37:28,401 --> 00:37:30,081 681 00:37:33,881 --> 00:37:35,321 682 00:37:45,441 --> 00:37:46,961 683 00:37:51,761 --> 00:37:53,241 That bad, eh'? 684 00:37:53,361 --> 00:37:54,841 CID? 685 00:38:00,601 --> 00:38:03,401 So...last night... 686 00:38:04,761 --> 00:38:06,401 ...I drank too much. 687 00:38:09,161 --> 00:38:10,361 Why? 688 00:38:11,601 --> 00:38:13,281 Because of all this about Ryan. 689 00:38:13,401 --> 00:38:16,881 And then this morning, 690 00:38:17,001 --> 00:38:20,161 that girl who fell out the window in Elland. 691 00:38:21,921 --> 00:38:23,921 She was blind and she had got no family 692 00:38:24,041 --> 00:38:26,121 and she thought this bloke were her boyfriend 693 00:38:26,241 --> 00:38:28,001 and they was just using her, 694 00:38:28,121 --> 00:38:31,361 using her flat to stash their filthy, shitty money in. 695 00:38:31,481 --> 00:38:34,321 And then t'penny must have dropped what was going on, 696 00:38:34,441 --> 00:38:37,521 so they held her hostage in her own flat 697 00:38:37,641 --> 00:38:40,441 for two or three weeks, by the sound of things. 698 00:38:40,561 --> 00:38:42,561 And sounded like she... 699 00:38:43,921 --> 00:38:45,481 Sounded like she was just trying to escape 700 00:38:45,601 --> 00:38:46,641 when she fell, so... 701 00:38:47,961 --> 00:38:49,361 Do you want to go home? 702 00:38:49,481 --> 00:38:50,881 I have this thing I get... 703 00:38:52,161 --> 00:38:53,401 ...in here, 704 00:38:53,521 --> 00:38:56,201 and stuff like this with Ryan, 705 00:38:56,321 --> 00:38:58,161 it triggers it. 706 00:38:59,721 --> 00:39:01,081 It's like... 707 00:39:01,201 --> 00:39:03,841 ...when they took me into that garage, 708 00:39:03,961 --> 00:39:07,361 they'd stuffed me inside a sleeping bag upside down. 709 00:39:07,481 --> 00:39:09,521 Somebody pulled me out of the van. 710 00:39:12,681 --> 00:39:14,561 And it was him. 711 00:39:14,681 --> 00:39:16,601 And he goes, 712 00:39:16,721 --> 00:39:19,801 "Don't give me any shit, you little bastard, 713 00:39:19,921 --> 00:39:22,801 "or I'll chop your tits off." 714 00:39:22,921 --> 00:39:24,441 So I didn't scream. 715 00:39:24,561 --> 00:39:25,641 And I should have screamed, 716 00:39:25,761 --> 00:39:28,081 I should have screamed my fucking head off, cos if I had, 717 00:39:28,201 --> 00:39:29,841 then somebody might have heard me, 718 00:39:29,961 --> 00:39:32,281 or they might have panicked and made a mistake, 719 00:39:32,401 --> 00:39:34,881 and then none of the rest would have happened. 720 00:39:35,001 --> 00:39:36,361 But I didn't... 721 00:39:36,481 --> 00:39:38,361 And I know it's a survival thing 722 00:39:38,481 --> 00:39:41,201 and I know I'm not a coward. 723 00:39:41,321 --> 00:39:44,721 So why does it play over and over and over in here? 724 00:39:49,121 --> 00:39:50,481 Catherine... 725 00:39:50,601 --> 00:39:52,201 Well, because you're human. 726 00:39:54,161 --> 00:39:56,721 Because what happened to you was horrendous. 727 00:39:58,641 --> 00:40:00,361 You can go home if you want. 728 00:40:00,481 --> 00:40:01,801 I'll speak to the DI, he'll underst... 729 00:40:01,921 --> 00:40:03,881 - No. - All right. 730 00:40:06,561 --> 00:40:08,241 I was just saying it to you. 731 00:40:10,041 --> 00:40:11,201 OK. 732 00:40:15,481 --> 00:40:17,921 What are you going to do? 733 00:40:18,041 --> 00:40:19,601 About Ryan? 734 00:40:19,721 --> 00:40:21,641 Is he still round at theirs? 735 00:40:21,761 --> 00:40:22,681 Yeah. He came to fetch 736 00:40:22,801 --> 00:40:24,761 his homework last night, which was a tale. 737 00:40:24,881 --> 00:40:28,281 Never normally gives a toss about his homework, 738 00:40:28,401 --> 00:40:30,161 but he's worked out that... 739 00:40:35,481 --> 00:40:37,841 He's worked out that Becky took her own life. 740 00:40:39,041 --> 00:40:42,561 Apparently Clare spent Saturday evening explaining to him why - 741 00:40:42,681 --> 00:40:44,881 well, a version of why - but he still wants to 742 00:40:45,001 --> 00:40:47,161 go and visit him. 743 00:40:47,281 --> 00:40:48,801 "He's still my dad." 744 00:40:50,801 --> 00:40:52,321 Good luck to him, eh? 745 00:41:03,481 --> 00:41:07,841 So, who started all this about an alien liaison officer? 746 00:41:07,961 --> 00:41:12,641 Oh, Gorkem saw a strange light moving in an erratic manner 747 00:41:12,761 --> 00:41:16,601 over Erringden Moor at five o'clock yesterday morning. 748 00:41:16,721 --> 00:41:19,441 So then he started googling stuff and found out about 749 00:41:19,561 --> 00:41:21,361 that bobby in Todmorden in 1980 750 00:41:21,481 --> 00:41:23,921 reckoning he'd been abducted by aliens, 751 00:41:24,041 --> 00:41:27,121 so now he's convinced himself that the Earth's only days away 752 00:41:27,241 --> 00:41:29,441 from being overrun by little green men. 753 00:41:29,561 --> 00:41:31,361 Fancy travelling all that way through the galaxy 754 00:41:31,481 --> 00:41:32,521 and ending up in Todmorden. 755 00:41:32,641 --> 00:41:34,641 Well, you know. 756 00:41:34,761 --> 00:41:37,441 Come all that way, you've got to land somewhere. 757 00:41:37,561 --> 00:41:40,521 Yeah, but Tod? I mean, 758 00:41:40,641 --> 00:41:42,161 you'd just open your capsule door, 759 00:41:42,281 --> 00:41:44,081 stick your antennae up briefly, 760 00:41:44,201 --> 00:41:45,801 and turn around and go home, wouldn't you? 761 00:41:45,921 --> 00:41:47,281 Well, I would, certainly. 762 00:41:48,921 --> 00:41:52,521 Anyway, I thought you'd like to know that he's just handed in 763 00:41:52,641 --> 00:41:53,961 his application form to Mike. 764 00:41:54,081 --> 00:41:56,201 What did Mike say? 765 00:41:56,321 --> 00:41:57,881 I don't know. 766 00:41:58,001 --> 00:42:00,961 You think it's gone on long enough? 767 00:42:01,081 --> 00:42:03,041 Do you think you should tell him the truth 768 00:42:03,161 --> 00:42:05,001 before he makes a pillock of himself 769 00:42:05,121 --> 00:42:06,521 with a member of the public? 770 00:42:06,641 --> 00:42:08,441 Look, it's Shaf's jolly little jape - 771 00:42:08,561 --> 00:42:11,081 it's him you need to talk to, not me. 772 00:42:11,201 --> 00:42:13,441 Catherine Cawood. 773 00:42:13,561 --> 00:42:16,201 Catherine, can we have your team upstairs 774 00:42:16,321 --> 00:42:19,361 in five minutes for this Josip Matic arrest briefing? 775 00:42:19,481 --> 00:42:21,481 You can indeed, sir. 776 00:42:25,281 --> 00:42:26,921 Upstairs now, boys and girls. 777 00:42:28,201 --> 00:42:29,201 Fuck's sake. 778 00:43:07,841 --> 00:43:09,041 Viktor's here. 779 00:43:11,721 --> 00:43:12,721 Hey, Viktor. 780 00:43:16,481 --> 00:43:21,401 The chief knows what happened in that flat down at Elland. 781 00:43:22,561 --> 00:43:23,961 - Oh? - It's been in the paper. 782 00:43:24,081 --> 00:43:26,241 He put two and two together. 783 00:43:26,361 --> 00:43:28,961 He says, "You think this is how to run a business?" 784 00:43:29,081 --> 00:43:30,321 A woman dead, 785 00:43:30,441 --> 00:43:33,121 70G left behind in a flat by a moron, 786 00:43:33,241 --> 00:43:34,521 and the feds all over it. 787 00:43:34,641 --> 00:43:35,961 Josip said she was happy. 788 00:43:36,081 --> 00:43:37,961 She was happy every time we went around there. 789 00:43:38,081 --> 00:43:39,161 We didn't know she knew stuff 790 00:43:39,281 --> 00:43:40,641 until he rang us up, panicking. 791 00:43:40,761 --> 00:43:42,721 - You brought him in. - We didn't know 792 00:43:42,841 --> 00:43:44,321 the dumb bitch would try flying out the window. 793 00:43:44,441 --> 00:43:46,121 You should know. You should make it 794 00:43:46,241 --> 00:43:47,961 your business to know that someone like that 795 00:43:48,081 --> 00:43:50,481 hasn't got it in them to try anything that fucking stupid. 796 00:43:54,241 --> 00:43:55,521 And then he says, 797 00:43:55,641 --> 00:43:59,681 "This Josip didn't get any of the money out? 798 00:43:59,801 --> 00:44:03,481 "He didn't think to take anything with him?" 799 00:44:04,921 --> 00:44:05,921 He panicked. 800 00:44:09,921 --> 00:44:11,361 What do you want us to do? 801 00:44:13,481 --> 00:44:14,881 He wants Josh) moved on. 802 00:44:15,001 --> 00:44:16,281 What... 803 00:44:16,401 --> 00:44:18,321 - ...moved on as in...? - Moved on. 804 00:44:20,121 --> 00:44:22,121 Before the feds get to him. 805 00:44:22,241 --> 00:44:24,241 He won't talk. He's been briefed. 806 00:44:24,361 --> 00:44:26,681 He won't talk because you 807 00:44:26,801 --> 00:44:28,441 are going to pick him up before they do. 808 00:44:28,561 --> 00:44:30,001 He's ditched his phone. 809 00:44:30,121 --> 00:44:32,081 - They won't find him. - You need to go there 810 00:44:32,201 --> 00:44:33,241 - right now. - Do you think the chief 811 00:44:33,361 --> 00:44:35,081 will still want to come to me wedding on Wednesday? 812 00:44:35,201 --> 00:44:38,001 If you sort this out. If you don't, you'll be lucky 813 00:44:38,121 --> 00:44:39,841 to be at your own fucking wedding on Wednesday. 814 00:44:42,201 --> 00:44:43,761 Keys. 815 00:45:19,081 --> 00:45:21,641 816 00:45:30,921 --> 00:45:31,921 Hiya. 817 00:45:34,361 --> 00:45:35,881 I didn't know if you'd come. 818 00:45:36,921 --> 00:45:37,961 I do what I say I'll do. 819 00:45:38,081 --> 00:45:39,361 Like help me get a flat? 820 00:45:41,521 --> 00:45:43,241 First things first. I'm... 821 00:45:43,361 --> 00:45:45,841 I'm not in your contacts on your phone, am I? 822 00:45:45,961 --> 00:45:47,201 No. Why? 823 00:45:47,321 --> 00:45:48,681 Just checking. 824 00:45:48,801 --> 00:45:50,401 And have you ever looked the pharmacy up 825 00:45:50,521 --> 00:45:51,881 on your computer or anything? 826 00:45:52,001 --> 00:45:53,801 - Why? - Because we have to make sure 827 00:45:53,921 --> 00:45:55,481 nobody can connect me to him. 828 00:45:55,601 --> 00:45:57,761 So, obviously, if they can connect me to you, 829 00:45:57,881 --> 00:45:59,801 - that's a connection to him. - No. 830 00:45:59,921 --> 00:46:01,001 - I haven't. - Right. 831 00:46:01,121 --> 00:46:03,081 So Friday night, you crush up three diazepam... 832 00:46:03,201 --> 00:46:05,201 This Friday? - This Friday, and then you... 833 00:46:05,321 --> 00:46:06,921 - Three? - Three or four. 834 00:46:07,041 --> 00:46:08,121 Have you got enough left? 835 00:46:08,241 --> 00:46:09,521 No. 836 00:46:09,641 --> 00:46:11,721 Right. And then you put them in his drink, 837 00:46:11,841 --> 00:46:14,321 whatever he's drinking, but not the first one. 838 00:46:14,441 --> 00:46:16,401 Wait till he's well under way and then do it. 839 00:46:16,521 --> 00:46:18,041 Will he be well under way by 1 1? 840 00:46:18,161 --> 00:46:20,281 - Yeah. - Right, well, at that time, 841 00:46:20,401 --> 00:46:23,641 and don't rush, I'll be just out here, waiting. 842 00:46:23,761 --> 00:46:26,241 As soon as he's unconscious, you let me in, and... 843 00:46:26,361 --> 00:46:28,121 ...that's it. I'll do it. 844 00:46:28,241 --> 00:46:29,241 You'll do it? 845 00:46:29,361 --> 00:46:32,321 I'll inject him with thin air, as discussed. 846 00:46:33,601 --> 00:46:35,081 It's a syringe. 847 00:46:35,201 --> 00:46:36,681 I want you to hide this somewhere. 848 00:46:36,801 --> 00:46:38,401 I don't want to risk it falling out of my pocket 849 00:46:38,521 --> 00:46:40,761 when I'm climbing up that fucking wall. 850 00:46:40,881 --> 00:46:42,761 Somewhere handy. 851 00:46:48,401 --> 00:46:50,641 I'll, er, put it in here, 852 00:46:50,761 --> 00:46:52,201 under one of these. 853 00:46:53,641 --> 00:46:56,161 So, I'll do the thing. 854 00:46:56,281 --> 00:46:58,281 It'll take about 15 seconds. 855 00:46:58,401 --> 00:46:59,521 - And then... - Is that all? 856 00:46:59,641 --> 00:47:00,881 Yeah. 857 00:47:01,001 --> 00:47:03,481 And then we'll put him in his car and I'll drive him 858 00:47:03,601 --> 00:47:06,681 into Huddersfield, and then I'll just leave him in his car 859 00:47:06,801 --> 00:47:08,521 somewhere near Great Northern Street. 860 00:47:09,601 --> 00:47:11,441 What about your wife? Won't she...? 861 00:47:11,561 --> 00:47:12,481 No, she'll be out of it. 862 00:47:12,601 --> 00:47:14,241 I'll drop a bit of something in whatever she's drinking. 863 00:47:14,361 --> 00:47:16,561 And then your story will be 864 00:47:16,681 --> 00:47:19,561 that you went to bed at 20 past ten, 865 00:47:19,681 --> 00:47:22,081 and that you left him up here drinking in front of the telly 866 00:47:22,201 --> 00:47:24,401 and that you had no idea he drove into town 867 00:47:24,521 --> 00:47:25,681 looking for prostitutes 868 00:47:25,801 --> 00:47:28,361 when the rest of the house was asleep. Yes? 869 00:47:30,001 --> 00:47:31,561 - Right. - And when it's done, 870 00:47:31,681 --> 00:47:33,881 I don't want any more contact between us at all. 871 00:47:34,001 --> 00:47:35,041 Is that clear? 872 00:47:35,161 --> 00:47:37,601 You need more pills, you go to your GP again. 873 00:47:37,721 --> 00:47:40,561 Except you won't need any more because you'll be shut of him. 874 00:47:40,681 --> 00:47:42,041 OK? 875 00:47:43,081 --> 00:47:45,961 Are you... Are sure you want to do this? For me? 876 00:47:46,081 --> 00:47:48,801 Yes. But you don't mention anything about me to the police 877 00:47:48,921 --> 00:47:51,361 when they come back to you about those pills they took. 878 00:47:51,481 --> 00:47:52,801 Yeah? 879 00:47:54,561 --> 00:47:56,761 Yeah, of course. 880 00:48:01,081 --> 00:48:03,321 How will we get him into his car? 881 00:48:06,161 --> 00:48:07,441 We'll manage. 882 00:48:07,561 --> 00:48:09,121 He weighs 13 stone. 883 00:48:09,241 --> 00:48:10,561 We'll manage between us. 884 00:48:10,681 --> 00:48:12,881 Dead bodies are very unwieldy. 885 00:48:13,001 --> 00:48:15,041 I'm sure they... How do you know? 886 00:48:15,161 --> 00:48:16,801 It was on t'telly, in this crime thing. 887 00:48:16,921 --> 00:48:19,841 Well, I'm stronger than I look. So... 888 00:48:19,961 --> 00:48:21,961 889 00:48:22,081 --> 00:48:23,881 What's funny? 890 00:48:24,001 --> 00:48:26,001 Just“ 891 00:48:27,121 --> 00:48:28,281 Nothing! 892 00:48:28,401 --> 00:48:29,321 Nothing's funny! 893 00:48:29,441 --> 00:48:30,441 I'm trying to help you, Joanna. 894 00:48:30,561 --> 00:48:31,601 I know, and I'm sorry. 895 00:48:31,721 --> 00:48:33,161 I'm trying to find a way 896 00:48:33,281 --> 00:48:35,601 to solve the mess that's been created. 897 00:48:43,241 --> 00:48:44,441 What's in the garage? 898 00:48:47,681 --> 00:48:49,361 Nothing. Stuff. 899 00:48:49,481 --> 00:48:50,641 Can I have a look? 900 00:48:53,641 --> 00:48:55,121 I... 901 00:48:55,241 --> 00:48:56,441 I need to get the... 902 00:48:57,681 --> 00:48:58,681 ...the key. 903 00:49:02,921 --> 00:49:05,041 He keeps it locked. 904 00:49:06,761 --> 00:49:08,721 He keeps everything fucking locked. 905 00:49:45,801 --> 00:49:47,921 ...speed of light, disappeared into thin air. 906 00:49:48,041 --> 00:49:49,441 Then there was this other incident. 907 00:49:49,561 --> 00:49:51,081 This was in the 1980s. 908 00:49:51,201 --> 00:49:54,801 Field full of cows, also in Todmorden. 909 00:50:00,961 --> 00:50:02,641 Shit. 910 00:50:02,761 --> 00:50:04,001 - Shit! - What are we gonna do? 911 00:50:04,121 --> 00:50:05,681 Drive round the block. 912 00:50:05,801 --> 00:50:09,041 This whole herd disappeared from one side of the valley 913 00:50:09,161 --> 00:50:10,441 to the other overnight. 914 00:50:10,561 --> 00:50:13,761 And physically they just could not have got there. 915 00:50:13,881 --> 00:50:14,921 It was impossible. 916 00:50:15,041 --> 00:50:16,521 There were fences, gates. 917 00:50:16,641 --> 00:50:18,961 - An entire herd! - Will you shush? 918 00:50:24,961 --> 00:50:26,361 What are they doing? 919 00:50:26,481 --> 00:50:27,681 Why haven't they gone in? 920 00:50:27,801 --> 00:50:29,721 Who's in there with him? 921 00:50:29,841 --> 00:50:30,761 Who can we phone? 922 00:50:30,881 --> 00:50:32,961 He might have done one. He might have gone. 923 00:50:33,081 --> 00:50:35,001 Yeah. Yeah, and what if he hasn't? 924 00:50:35,121 --> 00:50:36,921 None of them missing, none of them harmed. 925 00:50:37,041 --> 00:50:38,121 So... 926 00:50:38,241 --> 00:50:39,361 ...how? 927 00:50:39,481 --> 00:50:41,561 And this is very well documented. 928 00:50:42,601 --> 00:50:44,481 I'm not disputing what you're saying. 929 00:50:44,601 --> 00:50:47,201 I'm just saying, why would they bother? 930 00:50:47,321 --> 00:50:50,441 Come all this way from Uranus, 931 00:50:50,561 --> 00:50:52,481 do you really think they're going, 932 00:50:52,601 --> 00:50:56,481 "Oh, let's shift these cows. That'll mystify everybody." 933 00:50:58,561 --> 00:51:00,041 Right, well, you tell me how it happened, then. 934 00:51:00,161 --> 00:51:01,321 Cattle rustlers! 935 00:51:01,441 --> 00:51:03,241 - Go, go, go. - Go, go, go. Shut up! 936 00:51:20,681 --> 00:51:22,801 937 00:51:22,921 --> 00:51:24,401 Show yourself! Police! 938 00:51:27,281 --> 00:51:29,001 Downstairs clear! 939 00:51:29,121 --> 00:51:30,481 Stay where you are! Police! 940 00:51:30,601 --> 00:51:33,921 Josip Matic! Where are you, mate? 941 00:51:38,401 --> 00:51:40,161 Stay where you are! 942 00:51:40,281 --> 00:51:43,441 Hey, get down here now. 943 00:51:43,561 --> 00:51:45,121 He's in the loft, he's not coming down. 944 00:51:45,241 --> 00:51:46,921 All right. 945 00:51:47,041 --> 00:51:49,121 We're going up. 946 00:51:49,241 --> 00:51:50,841 Eyes peeled outside. 947 00:52:12,281 --> 00:52:14,201 What... What are you looking for? 948 00:52:14,321 --> 00:52:15,841 I could drag him out this way. 949 00:52:15,961 --> 00:52:17,481 Open this door. 950 00:52:18,721 --> 00:52:21,081 Reverse his car in a bit. Nobody'd see anything. 951 00:52:24,601 --> 00:52:25,841 Yeah. Er... 952 00:52:27,561 --> 00:52:29,361 Maybe we shouldn't. 953 00:52:29,481 --> 00:52:30,641 Shouldn't? 954 00:52:30,761 --> 00:52:32,201 Do it. 955 00:52:32,321 --> 00:52:37,761 I know I've always said if I don't do something to him, 956 00:52:37,881 --> 00:52:41,241 he'll do something to me, but I don't... 957 00:52:41,361 --> 00:52:42,721 I don't think... 958 00:52:42,841 --> 00:52:44,361 You told him about me. 959 00:52:44,481 --> 00:52:45,561 It isn't just about you. 960 00:52:45,681 --> 00:52:48,281 You told him it was me who gave you that diazepam. 961 00:52:48,401 --> 00:52:49,801 Yeah, but... 962 00:52:49,921 --> 00:52:52,041 All right. So, er... 963 00:52:54,121 --> 00:52:55,361 I didn't. 964 00:52:55,481 --> 00:52:56,721 What? 965 00:52:58,801 --> 00:53:02,081 I lied. He doesn't know about you. 966 00:53:06,041 --> 00:53:07,361 What? 967 00:53:07,481 --> 00:53:11,121 I just said that so you'd help me, but... 968 00:53:12,401 --> 00:53:14,281 he doesn't. He doesn't. 969 00:53:14,401 --> 00:53:17,921 So we don't have to do this. 970 00:53:18,041 --> 00:53:20,721 And I think it might be better 971 00:53:20,841 --> 00:53:23,401 if I just went back and talked to that police lady, 972 00:53:23,521 --> 00:53:26,041 asked her to help me. I won't say anything 973 00:53:26,161 --> 00:53:27,681 - about you. - You lied? 974 00:53:29,761 --> 00:53:31,081 Sorry. 975 00:53:34,361 --> 00:53:36,161 So we're not doing it. 976 00:53:38,641 --> 00:53:40,841 - Do you want to? - Do I want to? 977 00:53:40,961 --> 00:53:42,201 No, I don't want to. 978 00:53:42,321 --> 00:53:44,601 I just don't want people behaving like... 979 00:53:47,921 --> 00:53:49,321 So he doesn't know? 980 00:53:50,401 --> 00:53:52,601 - No. - He definitely doesn't know? 981 00:53:52,721 --> 00:53:53,961 No. 982 00:53:55,041 --> 00:53:56,521 Are you filing? 983 00:53:56,641 --> 00:53:57,841 No! 984 00:54:00,561 --> 00:54:03,481 But is that all right? Not doing it. 985 00:54:05,561 --> 00:54:07,961 - Faisal! - Yeah! 986 00:54:08,081 --> 00:54:09,761 Yes. 987 00:54:09,881 --> 00:54:12,481 As long as you're not going to keep pestering me 988 00:54:12,601 --> 00:54:16,841 to help you with money and somewhere to live if we don't. 989 00:54:18,401 --> 00:54:20,041 Oh, er... 990 00:54:20,161 --> 00:54:21,321 Oh, God. 991 00:54:22,921 --> 00:54:24,041 Maybe we should do it. 992 00:54:24,161 --> 00:54:26,601 - You're a liability! - Don't say that. 993 00:54:26,721 --> 00:54:28,001 How do I know you're not lying? 994 00:54:28,121 --> 00:54:29,041 Because I'm not lying! 995 00:54:29,161 --> 00:54:30,801 You lied in the first place saying he did! 996 00:54:30,921 --> 00:54:32,281 Yeah, cos I needed you to help me. 997 00:54:32,401 --> 00:54:34,161 Yeah, and now you're going to go back to your police lady 998 00:54:34,281 --> 00:54:35,561 and tell her God knows what! 999 00:54:35,681 --> 00:54:37,281 I won't say owt about you! 1000 00:54:37,401 --> 00:54:38,681 Oh, promise? 1001 00:54:38,801 --> 00:54:40,001 Fuck off. 1002 00:54:40,121 --> 00:54:42,321 Anyway, I'm not lying, cos if I was, don't you think 1003 00:54:42,441 --> 00:54:43,801 he'd have knocked on your door by now 1004 00:54:43,921 --> 00:54:46,281 and smashed your teeth down your fucking throat for you? 1005 00:54:46,401 --> 00:54:47,601 And been to the police? 1006 00:54:47,721 --> 00:54:48,761 You better lock that door, 1007 00:54:48,881 --> 00:54:50,441 or he'll know you've been in there. 1008 00:54:54,521 --> 00:54:56,601 1009 00:55:08,681 --> 00:55:09,601 What's happening, Shaf? 1010 00:55:09,721 --> 00:55:10,601 - Anything? - He's gone through! 1011 00:55:10,721 --> 00:55:13,081 It's a through-er! He's gone through to another house. 1012 00:55:14,921 --> 00:55:17,001 Oi! 1013 00:55:18,641 --> 00:55:19,561 Shit. 1014 00:55:22,481 --> 00:55:24,121 - Fucking shoelaces! - You're under arrest... 1015 00:55:25,441 --> 00:55:27,441 You're under arrest... Stop fucking kicking me! 1016 00:55:27,561 --> 00:55:29,041 Pulling my fucking pants down! 1017 00:55:29,161 --> 00:55:31,681 ...on suspicion of false imprisonment. 1018 00:55:31,801 --> 00:55:33,521 Fuck you, bitch! 1019 00:55:35,481 --> 00:55:37,761 Fuck you, buster. 1020 00:55:42,121 --> 00:55:43,641 Man, we are fucking dead. 1021 00:55:45,081 --> 00:55:46,561 But it may harm your defence if you do not mention 1022 00:55:46,681 --> 00:55:48,361 when questioned something you later rely on in court. 1023 00:55:48,481 --> 00:55:50,601 Anything you do say may be given in evidence. 1024 00:55:50,721 --> 00:55:52,081 You're also under arrest 1025 00:55:52,201 --> 00:55:54,321 on suspicion of money laundering. 1026 00:55:55,761 --> 00:55:57,041 Fucking hell. 1027 00:56:00,361 --> 00:56:01,801 You got that, you little shit? 1028 00:56:08,041 --> 00:56:09,081 Fuck. 1029 00:56:16,121 --> 00:56:17,321 Catherine? 1030 00:56:17,441 --> 00:56:21,041 - Are you all right? - 9233, go ahead. 1031 00:56:21,161 --> 00:56:22,841 OE54 OPL. 1032 00:56:22,961 --> 00:56:24,561 Write that down. 1033 00:56:25,601 --> 00:56:28,001 1034 00:56:40,521 --> 00:56:42,641 1035 00:56:53,161 --> 00:56:54,681 1036 00:56:57,041 --> 00:56:58,681 1037 00:56:58,801 --> 00:57:00,321 ROB". Hello, this is Rob, Jo and the girls. 1038 00:57:00,441 --> 00:57:01,841 There's no-one to take your call at the moment, 1039 00:57:01,961 --> 00:57:03,601 but if you'd like to leave a message, 1040 00:57:03,721 --> 00:57:05,681 we'll get back to you as soon as we can. 1041 00:57:05,801 --> 00:57:07,441 Nice one, Sarge. 1042 00:57:07,561 --> 00:57:08,481 Hiya, Joanna. 1043 00:57:08,601 --> 00:57:09,681 It's Catherine Ca wood 1044 00:57:09,801 --> 00:57:12,121 from Skircoat Road police station in Halifax. 1045 00:57:12,241 --> 00:57:15,601 Er, just to say I've had the forensic analysis report back 1046 00:57:15,721 --> 00:57:17,281 on the pills I took from you, 1047 00:57:17,401 --> 00:57:19,001 and I know you're not due to answer bail 1048 00:57:19,121 --> 00:57:20,601 for another two weeks, but if you want to 1049 00:57:20,721 --> 00:57:22,081 get it over and done with, I'm on duty 1050 00:57:22,201 --> 00:57:23,601 today until six o'clock. 1051 00:57:23,721 --> 00:57:25,401 So give us a ring when you get this call, 1052 00:57:25,521 --> 00:57:27,001 let me know how you're fixed. 1053 00:57:27,121 --> 00:57:28,121 OK, bye~bYe- 74633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.