Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,481 --> 00:00:14,721
It's Clare.
2
00:00:15,841 --> 00:00:17,361
It's your Clare.
3
00:00:17,481 --> 00:00:19,081
And Neil Ackroyd.
4
00:00:19,201 --> 00:00:21,761
Is that her partner?
Neil Ackroyd?
5
00:00:23,761 --> 00:00:25,361
Looks like they started
visiting him
6
00:00:25,481 --> 00:00:27,201
just over a year ago.
7
00:00:27,321 --> 00:00:29,161
There's been four visits,
8
00:00:29,281 --> 00:00:32,561
and another one arranged for
this Saturday.
9
00:00:32,681 --> 00:00:34,841
This coming Saturday, 2pm.
10
00:00:34,961 --> 00:00:36,241
You all right?
11
00:00:36,361 --> 00:00:37,801
Catherine?
12
00:00:41,641 --> 00:00:42,961
Speak to me.
13
00:00:44,001 --> 00:00:45,721
Catherine.
14
00:00:45,841 --> 00:00:47,081
Why?
15
00:00:49,441 --> 00:00:51,041
Why would they do that?
16
00:00:54,041 --> 00:00:55,281
Why would Clare...?
17
00:00:57,641 --> 00:00:58,921
What will you do?
18
00:01:07,561 --> 00:01:08,561
Saturdays.
19
00:01:10,881 --> 00:01:13,401
All Saturdays when they've been
taking him to his football,
20
00:01:13,521 --> 00:01:14,801
and I've been working.
21
00:01:16,801 --> 00:01:18,361
You think you know people.
22
00:01:20,481 --> 00:01:22,201
How. ..how?
23
00:01:22,321 --> 00:01:23,401
How...?
24
00:01:26,041 --> 00:01:31,041
How's he got in touch with
our Ryan in the first place?
25
00:01:31,161 --> 00:01:33,561
- Does Royce know your address?
- Yeah.
26
00:01:33,681 --> 00:01:36,281
When he got that
Frances Wealand Drummond,
27
00:01:36,401 --> 00:01:39,481
whatever her name was,
to bring that Scalextric.
28
00:01:39,601 --> 00:01:41,921
But I'd have... No, I'd have
seen something, a letter,
29
00:01:42,041 --> 00:01:44,401
if it'd come to our house.
Ryan never gets any post
30
00:01:44,521 --> 00:01:46,201
and when he does,
he never bothers to open it.
31
00:01:46,321 --> 00:01:49,201
Well, does Royce know their
address? Clare and Neil's?
32
00:01:52,681 --> 00:01:53,681
How'?
33
00:01:57,241 --> 00:01:59,521
And how could Ryan
have got in touch with him?
34
00:02:01,401 --> 00:02:03,321
How could he have known
he'd moved prisons?
35
00:02:03,441 --> 00:02:05,281
I didn't know
he'd moved prisons.
36
00:02:05,401 --> 00:02:07,001
I don't know.
37
00:02:08,401 --> 00:02:11,761
- Four times.
- All within this last year.
38
00:02:11,881 --> 00:02:13,481
Nothing before that.
39
00:02:13,601 --> 00:02:16,841
I've never liked that Neil.
He's spineless.
40
00:02:16,961 --> 00:02:18,921
And Clare, for God's sake.
41
00:02:19,041 --> 00:02:20,001
You see, she's the same.
42
00:02:20,121 --> 00:02:21,641
- Is she?
- Weak.
43
00:02:29,241 --> 00:02:31,001
What am I going to do?
44
00:02:31,121 --> 00:02:34,521
Well, you're not overreacting,
which is good.
45
00:02:36,241 --> 00:02:37,561
Shit.
46
00:02:37,681 --> 00:02:39,201
Can I do anything?
47
00:02:39,321 --> 00:02:40,601
No.
48
00:02:40,721 --> 00:02:42,481
- Do you want to go home?
- No.
49
00:02:45,161 --> 00:02:47,321
I might ask for this Saturday
off, though.
50
00:03:22,041 --> 00:03:23,641
What are you doing?
51
00:03:23,761 --> 00:03:25,441
What am I doing?
What are you doing?
52
00:03:25,561 --> 00:03:27,921
That's your...
Is that your lock?
53
00:03:28,041 --> 00:03:29,481
No, this is my lock.
54
00:03:31,321 --> 00:03:32,881
Some dickhead's
chained us bikes together.
55
00:03:33,001 --> 00:03:34,081
What?
56
00:03:34,201 --> 00:03:36,041
Ah, boys, there you are.
57
00:03:36,161 --> 00:03:37,201
You not racing off today?
58
00:03:37,321 --> 00:03:40,321
Somebody's chained
us bikes together...sir.
59
00:03:40,441 --> 00:03:41,921
Oh, what a shame.
60
00:03:43,161 --> 00:03:44,561
So, while you're here,
you're both in detention.
61
00:03:44,681 --> 00:03:46,201
- What for?
- Did you do this?
62
00:03:46,321 --> 00:03:49,241
You know perfectly well
what for. A week.
63
00:03:49,361 --> 00:03:51,041
- Lunchtime detention.
- What have I done?
64
00:03:51,161 --> 00:03:52,681
I'm not arguing about it.
65
00:03:52,801 --> 00:03:55,081
It was him. I never said owt.
I was just with him.
66
00:03:55,201 --> 00:03:56,441
And yet... Oh, yeah!
67
00:03:56,561 --> 00:03:57,561
You ran off.
68
00:03:57,681 --> 00:04:00,241
Because you were chasing us
in your car.
69
00:04:00,361 --> 00:04:02,241
Look, I have warned you before
70
00:04:02,361 --> 00:04:05,161
about what thin ice you are
skating on, motormouth.
71
00:04:05,281 --> 00:04:07,641
So if I were you, I'd shut it.
72
00:04:07,761 --> 00:04:09,201
Take your punishment
like a man.
73
00:04:09,321 --> 00:04:10,761
I know it's a bit of a leap,
74
00:04:10,881 --> 00:04:14,001
but use this in future to think
about what comes out of this.
75
00:04:14,121 --> 00:04:16,161
- Piss off, you twat!
- What did you say?
76
00:04:16,281 --> 00:04:18,041
Talking to us
like six-year-olds.
77
00:04:18,161 --> 00:04:19,801
Maybe it's because you behave
like you're six year old!
78
00:04:19,921 --> 00:04:20,761
Yeah, up your arse.
79
00:04:20,881 --> 00:04:22,361
Right, that's it!
You're off the football team!
80
00:04:22,481 --> 00:04:23,761
You can't do that, sir!
81
00:04:23,881 --> 00:04:24,921
Good. I don't care.
82
00:04:25,041 --> 00:04:26,841
I've resigned off it anyway
cos it's shit!
83
00:04:26,961 --> 00:04:28,921
I'm not having that!
You come back here now!
84
00:04:29,041 --> 00:04:30,761
It was me, sir. Yesterday.
85
00:04:30,881 --> 00:04:32,401
I said it. Punish me!
86
00:04:32,521 --> 00:04:33,441
It's not even worth being on!
87
00:04:33,561 --> 00:04:34,681
It's the shit test team
I've ever seen!
88
00:04:34,801 --> 00:04:36,601
You just can't stop yourself,
can you?
89
00:04:36,721 --> 00:04:39,081
They play like a load of little
girls! It's an embarrassment!
90
00:04:39,201 --> 00:04:40,601
You can't kick him
off the football team, sir.
91
00:04:40,721 --> 00:04:42,241
It's the only thing
he's any good at!
92
00:04:42,361 --> 00:04:44,081
Do you not want your bike back,
then, Cawood?
93
00:04:44,201 --> 00:04:46,241
Swivel!
94
00:04:54,201 --> 00:04:56,441
What have I done to him?!
95
00:04:56,561 --> 00:04:59,161
Right. It sounds like his
bookshelf's just gone over,
96
00:04:59,281 --> 00:05:02,201
so...that'll be that little
telly you gave him smashed.
97
00:05:02,321 --> 00:05:03,801
I'd come round
and help,
98
00:05:03,921 --> 00:05:05,481
but there's only me
and Lexie on
99
00:05:05,601 --> 00:05:06,721
till Marie turns up.
100
00:05:06,841 --> 00:05:09,161
No, you're all right.
I just wanted to share the joy.
101
00:05:09,281 --> 00:05:11,841
I don't know exactly
what's gone on,
102
00:05:11,961 --> 00:05:14,041
but I think that games
teacher's a funny beggar.
103
00:05:14,161 --> 00:05:15,321
May well be.
104
00:05:15,441 --> 00:05:17,481
But if it is escalating
and our Ryan's
105
00:05:17,601 --> 00:05:19,121
saying stuff he shouldn't,
106
00:05:19,241 --> 00:05:20,601
then he is going to
get into bother.
107
00:05:20,721 --> 00:05:21,961
108
00:05:22,081 --> 00:05:23,001
109
00:05:23,121 --> 00:05:25,721
He's trying to get t'door
off its hinges now.
110
00:05:25,841 --> 00:05:27,281
You want to put him on?
I'll try and have
111
00:05:27,401 --> 00:05:29,201
- a quick word with him.- No, he's...
112
00:05:29,321 --> 00:05:30,681
He won't come to t'phone.
113
00:05:30,801 --> 00:05:32,681
He hasn't threatened
to hurt you, has he?
114
00:05:32,801 --> 00:05:33,961
No!
115
00:05:35,401 --> 00:05:36,921
He's called me
a drug-addled piss artist,
116
00:05:37,041 --> 00:05:38,921
but I'm trying not
to take it personally.
117
00:05:39,041 --> 00:05:40,241
I'm trying to remind myself
118
00:05:40,361 --> 00:05:42,001
that it's the anger speaking
and not
119
00:05:42,121 --> 00:05:44,081
him just being
a repulsive little shit.
120
00:05:44,201 --> 00:05:46,321
Love, I'm going to have to go.
121
00:05:46,441 --> 00:05:49,161
As soon as Marie gets here,
I'll phone you,
122
00:05:49,281 --> 00:05:51,201
and if you want me
to pop round,
123
00:05:51,321 --> 00:05:53,001
- I will.- OK.
124
00:05:53,121 --> 00:05:55,721
What have I done?!
125
00:05:55,841 --> 00:05:56,841
Bye.
126
00:06:39,241 --> 00:06:42,121
127
00:06:46,081 --> 00:06:47,881
128
00:07:06,761 --> 00:07:08,521
Mm-hm. Can we bring anything?
129
00:07:08,641 --> 00:07:10,241
Can we bring the dessert?
130
00:07:10,361 --> 00:07:11,841
Oh, hang on.
131
00:07:11,961 --> 00:07:14,081
Are we all right to go
to Zainab and Farhan's
132
00:07:14,201 --> 00:07:16,641
on Friday evening? They got
the decking finished.
133
00:07:16,761 --> 00:07:18,041
15 grand.
134
00:07:18,161 --> 00:07:20,441
- Yeah, we'll be there.
- Hi, Dad.
135
00:07:20,561 --> 00:07:21,961
- Hiya.
- You all right?
136
00:07:22,081 --> 00:07:24,401
Just figuring out how I'm going
to pay for the new decking
137
00:07:24,521 --> 00:07:26,281
your mother will be requiring
shortly.
138
00:07:26,401 --> 00:07:27,361
How come?
139
00:07:27,481 --> 00:07:29,201
Probably just as soon as
she comes off the phone.
140
00:07:29,321 --> 00:07:31,041
Even though there's nothing
wrong with the deck...
141
00:07:31,161 --> 00:07:33,681
- Her sister's got some.
- Auntie Zainab? Cool!
142
00:07:33,801 --> 00:07:35,841
There is water in the tap,
you know.
143
00:07:35,961 --> 00:07:37,681
- What?
- Nothing.
144
00:07:37,801 --> 00:07:39,841
Yeah, but it doesn't taste
t'same.
145
00:07:39,961 --> 00:07:42,721
It does! It's water.
It tastes exactly the...
146
00:07:42,841 --> 00:07:44,161
...same...
147
00:07:45,481 --> 00:07:47,001
Great! Mm-hm.
148
00:07:57,281 --> 00:07:58,681
Clare and Neil?
149
00:07:58,801 --> 00:08:00,241
No way.
150
00:08:02,401 --> 00:08:03,521
What are you gonna do?
151
00:08:05,321 --> 00:08:07,121
I don't know.
I haven't decided yet.
152
00:08:07,241 --> 00:08:08,321
Could it be...
153
00:08:08,441 --> 00:08:11,361
Well, not them?
154
00:08:11,481 --> 00:08:14,561
Somebody using their names
for some reason?
155
00:08:14,681 --> 00:08:15,921
- I don't know.
- Yeah, well,
156
00:08:16,041 --> 00:08:17,601
I wondered that, but no.
157
00:08:17,721 --> 00:08:19,081
Every visit's coincided with
158
00:08:19,201 --> 00:08:20,761
when I've been working
Saturdays,
159
00:08:20,881 --> 00:08:22,881
so, no, it'd be too much
of a coincidence. It's them.
160
00:08:23,001 --> 00:08:24,641
You know, and this is
the bloke that's up in court
161
00:08:24,761 --> 00:08:26,561
next week for another murder,
and Clare knows that.
162
00:08:26,681 --> 00:08:27,761
We've even talked about it.
163
00:08:27,881 --> 00:08:29,201
Ask her.
164
00:08:29,321 --> 00:08:31,601
No. No, I'm not going to ask
any of them anything.
165
00:08:31,721 --> 00:08:33,881
I'm gonna watch them.
I'm gonna observe.
166
00:08:34,001 --> 00:08:36,241
And come Saturday,
I'm gonna follow 'em,
167
00:08:36,361 --> 00:08:38,801
and...I don't know.
I don't know.
168
00:08:38,921 --> 00:08:40,321
I don't know.
169
00:08:40,441 --> 00:08:42,121
You can't avoid 'em.
170
00:08:42,241 --> 00:08:43,641
Well, I can't avoid 'em,
you're right.
171
00:08:43,761 --> 00:08:46,121
She's in there. She rang me,
and that's another saga.
172
00:08:46,241 --> 00:08:47,841
He's had a spat with
his bloody games teacher
173
00:08:47,961 --> 00:08:50,081
and got himself chucked off
his football team.
174
00:08:51,601 --> 00:08:53,801
Is that
that Gary Gackowski murder
175
00:08:53,921 --> 00:08:55,921
Royce is in court for
next week?
176
00:08:56,041 --> 00:08:58,441
Yeah. Why?
What do you know about it?
177
00:08:58,561 --> 00:09:01,841
Oh, it's just...something
I'm working on.
178
00:09:03,121 --> 00:09:04,281
You're around tomorrow?
179
00:09:04,401 --> 00:09:06,841
Well, I'm working,
but I can be.
180
00:09:06,961 --> 00:09:08,241
Why?
181
00:09:08,361 --> 00:09:09,841
Want to meet up?
182
00:09:09,961 --> 00:09:11,801
For a cup of tea
or something.
183
00:09:11,921 --> 00:09:12,961
Catch up...
184
00:09:13,081 --> 00:09:14,081
---Properly.
185
00:09:14,201 --> 00:09:15,241
Yeah, can do.
186
00:09:17,201 --> 00:09:18,961
187
00:09:21,641 --> 00:09:23,161
188
00:09:23,281 --> 00:09:24,601
Come on. Bed.
189
00:09:29,721 --> 00:09:31,441
Hiya.
190
00:09:36,761 --> 00:09:38,001
Why aren't you in bed?
191
00:09:38,121 --> 00:09:40,081
It's five to 11.
He's got school tomorrow.
192
00:09:40,201 --> 00:09:41,521
I've been kicked off
t'football team
193
00:09:41,641 --> 00:09:42,801
for something
I didn't even do.
194
00:09:42,921 --> 00:09:43,961
So I understand, and then
195
00:09:44,081 --> 00:09:45,761
- you trashed your bedroom.
- He did, yeah.
196
00:09:45,881 --> 00:09:47,641
But we've tidied
most of it up now, so...
197
00:09:47,761 --> 00:09:48,681
Oh, have you? Oh, good.
198
00:09:48,801 --> 00:09:50,641
Well, that'll teach him.
That's a good message.
199
00:09:50,761 --> 00:09:52,441
Trash your bedroom
and your Auntie Clare'll
200
00:09:52,561 --> 00:09:54,241
- tidy it up for you.
- I helped him
201
00:09:54,361 --> 00:09:56,401
because he calmed down
and then he apologised.
202
00:09:56,521 --> 00:09:58,321
So, what's happened, then?
203
00:09:58,441 --> 00:10:00,321
- Hepworth. He's a twat.
- Oh, swearing!
204
00:10:00,441 --> 00:10:02,921
So if I ring Mr Baines
in the morning
205
00:10:03,041 --> 00:10:04,521
and if I ask for an appointment
with him,
206
00:10:04,641 --> 00:10:06,561
we explain what's happened,
that you've had a spat
207
00:10:06,681 --> 00:10:08,961
with Mr Hepworth, that's going
to be your defence, is it?
208
00:10:10,121 --> 00:10:11,041
He's a twat?
209
00:10:11,161 --> 00:10:13,921
He's chased us in his car,
on us bikes.
210
00:10:14,041 --> 00:10:15,801
And then he's chucked me
off t'team.
211
00:10:15,921 --> 00:10:16,841
- For nothing?
- Yeah.
212
00:10:16,961 --> 00:10:20,001
Cesco shouted,
"Have you had your oats, sir?"
213
00:10:20,121 --> 00:10:22,321
Which is what started it,
but...
214
00:10:22,441 --> 00:10:24,761
- Yeah.
- And nothing else was said?
215
00:10:24,881 --> 00:10:26,601
Yeah... Well, yeah,
216
00:10:26,721 --> 00:10:30,081
quite a lot else was said,
but I didn't start it.
217
00:10:30,201 --> 00:10:32,081
I definitely didn't start it.
218
00:10:34,121 --> 00:10:35,801
I can't think about this now.
Go to bed.
219
00:10:35,921 --> 00:10:37,321
- Yeah, but...
- Bed.
220
00:10:40,681 --> 00:10:42,401
Come on, you get your stuff.
I'll drive you home.
221
00:10:42,521 --> 00:10:43,761
It's OK. I can walk.
222
00:10:43,881 --> 00:10:46,001
All right.
223
00:10:47,921 --> 00:10:49,641
Right, OK. Well,
224
00:10:49,761 --> 00:10:51,641
I'll love you and leave you.
225
00:10:51,761 --> 00:10:54,081
There's half a moussaka
in there,
226
00:10:54,201 --> 00:10:56,841
just wants warming up.
227
00:10:56,961 --> 00:10:58,241
Thanks.
228
00:10:58,361 --> 00:10:59,441
Can't walk home on her own!
229
00:10:59,561 --> 00:11:00,561
- It's dark.
- It's fine.
230
00:11:00,681 --> 00:11:02,721
It's only round the corner.
231
00:11:02,841 --> 00:11:04,201
And up the hill.
232
00:11:04,321 --> 00:11:06,241
Drunks will be out.
233
00:11:07,761 --> 00:11:09,481
You had a bad day?
234
00:11:10,681 --> 00:11:11,721
No, it's been very quiet.
235
00:11:11,841 --> 00:11:14,521
I've been able to catch up
on my paperwork.
236
00:11:17,241 --> 00:11:19,161
Text me when you get in.
237
00:11:19,281 --> 00:11:20,561
Right.
238
00:11:21,761 --> 00:11:23,761
Night-night.
239
00:11:23,881 --> 00:11:25,921
- Ta-ta, love.
- Bye. Night-night.
240
00:11:26,041 --> 00:11:28,361
Well, who's rattled your cage,
Grandmother?
241
00:11:30,681 --> 00:11:31,681
Bed.
242
00:12:06,321 --> 00:12:07,961
Just getting some water.
243
00:12:18,401 --> 00:12:19,481
You're smoking?
244
00:12:23,841 --> 00:12:25,881
It's bad for you, smoking.
245
00:12:28,281 --> 00:12:29,441
So I believe.
246
00:12:33,121 --> 00:12:34,841
Why are you in a funny mood?
247
00:12:39,681 --> 00:12:41,321
I'm not.
248
00:12:41,441 --> 00:12:44,641
What will I do
if you do go off in that...
249
00:12:44,761 --> 00:12:47,321
...thing to the Himalayas?
250
00:12:50,521 --> 00:12:51,761
I don't know.
251
00:12:53,081 --> 00:12:54,841
What would you like to do?
252
00:12:56,401 --> 00:12:58,441
Come with you.
253
00:13:01,161 --> 00:13:02,921
You don't want to be
hanging out with me.
254
00:13:03,041 --> 00:13:04,121
You're 16.
255
00:13:09,521 --> 00:13:12,681
I told him to shove his team
up his arse. But...
256
00:13:12,801 --> 00:13:15,361
...that were only after
he started talking to me
257
00:13:15,481 --> 00:13:17,001
like I was about six.
258
00:13:17,121 --> 00:13:19,881
Yeah, well, like I say,
let's sort it out tomorrow
259
00:13:20,001 --> 00:13:21,921
if you want
to get back on the team.
260
00:13:22,041 --> 00:13:24,881
Do you want to get back
on the team?
261
00:13:26,281 --> 00:13:27,561
Yeah.
262
00:13:29,201 --> 00:13:31,841
Be better if he weren't
such a dickhead, though.
263
00:13:31,961 --> 00:13:33,721
Well, dickheads
are a fact of life.
264
00:13:33,841 --> 00:13:36,081
Anywhere you look,
there'll be a dickhead.
265
00:13:36,201 --> 00:13:38,201
Better get used to it.
266
00:13:40,481 --> 00:13:41,521
Night-night.
267
00:13:42,801 --> 00:13:44,161
Night-night.
268
00:13:44,281 --> 00:13:45,961
Love you.
269
00:13:48,801 --> 00:13:51,481
The trick is to negotiate
your way around 'em...
270
00:13:53,041 --> 00:13:55,881
...without 'em even realising
you think they are a dickhead.
271
00:13:56,001 --> 00:13:57,481
Yeah.
272
00:13:57,601 --> 00:14:00,881
And then revenge is a dish
best served cold.
273
00:14:40,561 --> 00:14:42,281
I've got it all ready for you.
274
00:14:44,401 --> 00:14:45,841
Just popping out for a sec.
275
00:14:52,761 --> 00:14:53,721
Faisal!
276
00:14:53,841 --> 00:14:55,121
Hiya.
277
00:14:55,241 --> 00:14:56,641
Have you got five minutes?
278
00:15:00,561 --> 00:15:03,161
I thought he was going to
kill me. I think, one day,
279
00:15:03,281 --> 00:15:05,721
he will kill me,
and no-one will even notice.
280
00:15:07,321 --> 00:15:08,561
I've got to get out of there,
Faisal.
281
00:15:08,681 --> 00:15:10,481
- Yeah. Well, yeah.
- And the girls. I couldn't
282
00:15:10,601 --> 00:15:12,721
- leave without the girls.
- Course not.
283
00:15:12,841 --> 00:15:14,801
It's happened before, this.
284
00:15:14,921 --> 00:15:16,921
There's usually some lad
atschooL
285
00:15:17,041 --> 00:15:19,801
He...gets a fixation,
an obsession,
286
00:15:19,921 --> 00:15:22,481
and he'll pick a fight
with them, basically,
287
00:15:22,601 --> 00:15:23,721
to get their attention.
288
00:15:23,841 --> 00:15:26,241
Pick a fight, knock their
confidence, then be the person
289
00:15:26,361 --> 00:15:28,521
that picks them up
and turns their life around.
290
00:15:28,641 --> 00:15:30,681
And then.. Bod knows what.
291
00:15:30,801 --> 00:15:32,401
They're usually kids
that haven't got
292
00:15:32,521 --> 00:15:34,161
any proper parenting
going on at home.
293
00:15:34,281 --> 00:15:38,521
But during this phase,
he gets all edgy
294
00:15:38,641 --> 00:15:41,761
and then he gets handy
with his fists
295
00:15:41,881 --> 00:15:43,281
and takes it out on me.
296
00:15:44,801 --> 00:15:47,721
Thing is, when we first...
297
00:15:47,841 --> 00:15:50,201
When you started helping me,
298
00:15:50,321 --> 00:15:53,761
you did say you might be able
to help me get a little flat,
299
00:15:53,881 --> 00:15:55,241
or something.
So me and the girls,
300
00:15:55,361 --> 00:15:56,681
- we could get out of there.
- Did I?
301
00:15:56,801 --> 00:15:58,361
Yeah!
302
00:15:58,481 --> 00:16:00,881
Well, I might have suggested it
303
00:16:01,001 --> 00:16:03,681
as an idea for you to
think about, but I don't...
304
00:16:03,801 --> 00:16:05,841
It isn't something
I could pay for.
305
00:16:05,961 --> 00:16:06,921
Is that... Is that what you...?
306
00:16:07,041 --> 00:16:09,121
What I thought? Yeah,
that is what I thought.
307
00:16:09,241 --> 00:16:10,641
I thought that you were wanting
to help me.
308
00:16:10,761 --> 00:16:12,481
No, Joanna, I couldn't afford
to do that!
309
00:16:12,601 --> 00:16:14,961
It must have just been
a suggestion. An idea.
310
00:16:15,081 --> 00:16:16,281
Sorry if you thought...
311
00:16:16,401 --> 00:16:18,281
What, if I thought that
you cared about me?
312
00:16:18,401 --> 00:16:19,601
I do! I did. I do.
313
00:16:19,721 --> 00:16:21,641
But I can't afford to be buying
a flat.
314
00:16:21,761 --> 00:16:24,241
You said that you were thinking
about speculating
315
00:16:24,361 --> 00:16:25,521
- in property...
- Yeah, but not...
316
00:16:25,641 --> 00:16:26,921
Not at the moment.
317
00:16:27,041 --> 00:16:28,681
Definitely not at the moment.
318
00:16:28,801 --> 00:16:29,841
Right.
319
00:16:29,961 --> 00:16:31,681
These aren't my shops,
you know?
320
00:16:31,801 --> 00:16:33,081
I know you think they are.
321
00:16:33,201 --> 00:16:35,401
I just manage this one
and the one down at Elland.
322
00:16:35,521 --> 00:16:37,081
It's Anisha's dad
that owns them
323
00:16:37,201 --> 00:16:38,841
and me and her sister,
we just manage them.
324
00:16:38,961 --> 00:16:43,001
And apart from that, money's
just a bit tight at the moment.
325
00:16:44,881 --> 00:16:46,561
Police will be charging me
with something
326
00:16:46,681 --> 00:16:48,681
when that diazepam
comes back from the lab,
327
00:16:48,801 --> 00:16:50,801
and then they'll be leaning
on me again
328
00:16:50,921 --> 00:16:52,481
to say where I got it from.
329
00:16:52,601 --> 00:16:55,081
You know,
I'm not making threats,
330
00:16:55,201 --> 00:16:58,441
but they might not be
happy with me just saying
331
00:16:58,561 --> 00:17:01,361
I just found it behind
some toilets this time.
332
00:17:04,041 --> 00:17:06,721
Hey, Shaf!
My interview was successful.
333
00:17:06,841 --> 00:17:07,761
They want me to start
334
00:17:07,881 --> 00:17:09,681
my six-month attachment at CID
next week.
335
00:17:09,801 --> 00:17:11,881
Yeah. Yeah. I saw you tiddling
about on your phone when
336
00:17:12,001 --> 00:17:14,241
you're meant to be interfacing
with a member of the public.
337
00:17:14,361 --> 00:17:15,881
So, guess what?
338
00:17:16,001 --> 00:17:17,361
You won't be able
to boss me about
339
00:17:17,481 --> 00:17:18,681
when you take over
from Catherine.
340
00:17:18,801 --> 00:17:21,481
I will. I'll still be a rank
above you.
341
00:17:21,601 --> 00:17:22,761
You won't,
cos I'll be upstairs.
342
00:17:22,881 --> 00:17:24,641
Yeah, but I will,
cos I'll come and find you
343
00:17:24,761 --> 00:17:27,481
- just to give you orders.
- CID!
344
00:17:27,601 --> 00:17:30,921
- Say, "Well done, Ann."
- Well done!
345
00:17:31,041 --> 00:17:34,321
Sitting in an office all day,
bending paperclips.
346
00:17:34,441 --> 00:17:35,641
You're just jealous.
347
00:17:35,761 --> 00:17:37,041
Yeah.
348
00:17:37,161 --> 00:17:38,761
Not.
349
00:17:38,881 --> 00:17:40,561
- Oh, my God, Shaf.
- What?
350
00:17:40,681 --> 00:17:42,801
Your ears! They've gone green.
Is it envy?
351
00:17:42,921 --> 00:17:46,121
Not everybody wants to be
in CID, you know. Some of us
352
00:17:46,241 --> 00:17:48,001
- like being in uniform.
- Yeah.
353
00:17:48,121 --> 00:17:49,761
- And the rest.
- Hello, love.
354
00:17:49,881 --> 00:17:52,441
I'm Acting Sergeant Shah.
This is PC Gallagher.
355
00:17:52,561 --> 00:17:53,801
You may have heard, sadly,
356
00:17:53,921 --> 00:17:54,961
somebody died yesterday
357
00:17:55,081 --> 00:17:57,041
that lived in one
of these flats behind here.
358
00:17:57,161 --> 00:17:58,921
And we're just having a chat
with everyone, just in case
359
00:17:59,041 --> 00:18:01,521
you might have seen anything
or heard anything.
360
00:18:01,641 --> 00:18:03,121
Is that all right if we pop in?
361
00:18:03,241 --> 00:18:05,201
- Yeah, come in.
- Thank you.
362
00:18:08,041 --> 00:18:09,441
Ta-ta.
363
00:18:17,041 --> 00:18:18,921
364
00:18:19,041 --> 00:18:21,001
— I missed a call from you.
— How are you doing?
365
00:18:21,121 --> 00:18:24,001
Well, I'm on a house-to-house
down Elland, so...
366
00:18:24,121 --> 00:18:26,361
Have there been
any developments?
367
00:18:26,481 --> 00:18:27,681
No.
368
00:18:28,881 --> 00:18:30,481
Have you said anything?
369
00:18:30,601 --> 00:18:32,081
Nope.
370
00:18:34,241 --> 00:18:37,041
Have you still got time
for a cup of tea today?
371
00:18:38,681 --> 00:18:40,761
Yeah, I've got a meal break
atone.
372
00:18:40,881 --> 00:18:42,601
I wanted to ask you about
this other thing.
373
00:18:44,241 --> 00:18:45,601
What other thing?
374
00:18:45,721 --> 00:18:48,521
I've been approached by this
journalist from the Guardian.
375
00:18:48,641 --> 00:18:51,041
He's developing a piece
about organised crime links
376
00:18:51,161 --> 00:18:52,761
to local government.
He saw a piece
377
00:18:52,881 --> 00:18:55,481
I wrote in the Yorkshire Post
last year,
378
00:18:55,601 --> 00:18:57,041
and he's asked me to do
379
00:18:57,161 --> 00:18:59,881
some digging for him
on Darius Knezevic.
380
00:19:01,641 --> 00:19:02,921
Oh, OK.
381
00:19:03,041 --> 00:19:04,201
And I thought
382
00:19:04,321 --> 00:19:07,201
half an hour with you
might be a good place to start.
383
00:19:07,321 --> 00:19:09,321
Yeah, well, I can tell you
everything you need to know
384
00:19:09,441 --> 00:19:10,721
about that sleazy twat.
385
00:19:10,841 --> 00:19:12,921
Course, these days,
he behaves like butter
386
00:19:13,041 --> 00:19:14,321
wouldn't melt up his arse.
387
00:19:14,441 --> 00:19:15,961
And of course,
I can't tell you everything,
388
00:19:16,081 --> 00:19:18,721
because if I did know
everything, he'd be in prison,
389
00:19:18,841 --> 00:19:21,401
and for a not inconsiderable
period of time.
390
00:19:21,521 --> 00:19:22,921
Do you know he's standing
for election
391
00:19:23,041 --> 00:19:25,601
- onto Bradford City Council?
- Oh.
392
00:19:25,721 --> 00:19:27,521
- Well, West Yorkshire.
- But...
393
00:19:27,641 --> 00:19:29,801
...that can't happen, surely.
394
00:19:29,921 --> 00:19:31,761
What, are you serious?
395
00:19:31,881 --> 00:19:33,681
You do know they elected
one of the biggest liars
396
00:19:33,801 --> 00:19:35,641
and tax dodgers in history
to be the so-called leader
397
00:19:35,761 --> 00:19:37,561
of the free world across
the pond not so long since?
398
00:19:37,681 --> 00:19:39,241
Richard, I'm going to
have to go.
399
00:19:39,361 --> 00:19:41,241
Where do you want to meet up?
400
00:19:41,361 --> 00:19:43,121
You decide. Text me.
401
00:19:46,561 --> 00:19:48,361
Catherine...
402
00:19:50,481 --> 00:19:51,681
Alison?
403
00:19:52,721 --> 00:19:53,681
Catherine.
404
00:19:53,801 --> 00:19:55,321
Cawood.
405
00:19:55,441 --> 00:19:58,641
I thought I'd seen your name
on the box as a newly released.
406
00:19:58,761 --> 00:20:00,521
How are you?
407
00:20:00,641 --> 00:20:02,641
I'm all right.
408
00:20:03,681 --> 00:20:05,161
I'll give you a hand.
Where are you going with it?
409
00:20:05,281 --> 00:20:06,801
No, you're fine.
410
00:20:06,921 --> 00:20:08,961
Don't be daft. Which one is it?
411
00:20:10,361 --> 00:20:13,161
Thanks. It's just down here.
412
00:20:13,281 --> 00:20:16,841
What are you lot doing here?
Is it about that woman?
413
00:20:16,961 --> 00:20:19,321
Yeah, it's just a bit of
house-to-house.
414
00:20:19,441 --> 00:20:20,681
You got five minutes?
415
00:20:20,801 --> 00:20:22,041
Yeah.
416
00:20:22,161 --> 00:20:24,041
I've got a settee to go with
this in the back of the van.
417
00:20:24,161 --> 00:20:25,321
If you do want to be useful,
418
00:20:25,441 --> 00:20:27,081
then there'll be summat
to sit on.
419
00:20:29,561 --> 00:20:32,041
Very enterprising.
420
00:20:32,161 --> 00:20:34,561
Week out of prison
and you've got wheels?
421
00:20:34,681 --> 00:20:36,561
I lost everything else.
422
00:20:36,681 --> 00:20:39,161
The farm was only ever
on lease, so no chance.
423
00:20:39,281 --> 00:20:42,641
One of the neighbours
let me leave this in his yard
424
00:20:42,761 --> 00:20:44,201
and he's kept it ticking over.
425
00:20:44,321 --> 00:20:46,521
Well, his dickhead son has.
426
00:20:47,761 --> 00:20:49,521
And he's knackered the clutch.
427
00:20:58,801 --> 00:21:02,241
Spent the last three years
at Aldborough. Open prison.
428
00:21:02,361 --> 00:21:03,321
Ah.
429
00:21:03,441 --> 00:21:04,641
I learned how to do highlights.
430
00:21:04,761 --> 00:21:06,401
431
00:21:06,521 --> 00:21:08,481
And to drive a forklift truck.
432
00:21:08,601 --> 00:21:11,041
Got me licence
to drive a forklift truck.
433
00:21:11,161 --> 00:21:13,761
Don't ask me to do your hair.
You'll regret it.
434
00:21:15,481 --> 00:21:17,281
Who's your probation officer?
435
00:21:17,401 --> 00:21:19,601
Carol Sewell.
Do you know her?
436
00:21:19,721 --> 00:21:20,921
She drinks.
437
00:21:21,041 --> 00:21:22,281
She turns up half-cut
438
00:21:22,401 --> 00:21:25,601
or doped up to her eyeballs
on anti-anxiety meds.
439
00:21:25,721 --> 00:21:27,441
She comes here,
tells me her problems,
440
00:21:27,561 --> 00:21:28,921
and then she toddles off
somewhere else
441
00:21:29,041 --> 00:21:30,161
before I can tell her
any of mine.
442
00:21:30,281 --> 00:21:32,081
Where are you working?
443
00:21:32,201 --> 00:21:35,601
Ramsden's Ready Meals on the
industrial estate down here.
444
00:21:35,721 --> 00:21:37,441
They supply all
t'big supermarkets.
445
00:21:37,561 --> 00:21:39,761
It's money. If you hear of
anything else going,
446
00:21:39,881 --> 00:21:40,921
give us a shout.
447
00:21:41,041 --> 00:21:42,601
I'll keep me ear to the ground.
448
00:21:42,721 --> 00:21:44,761
Make a few phone calls, and...
449
00:21:44,881 --> 00:21:46,481
Will you?
450
00:21:46,601 --> 00:21:48,081
Yeah, sure.
451
00:21:49,721 --> 00:21:52,601
So what's happening with
this lass in the flat upstairs?
452
00:21:52,721 --> 00:21:54,521
- She came out of a window.
- What,
453
00:21:54,641 --> 00:21:57,441
like suicide? Drugs?
Was she pushed?
454
00:21:59,241 --> 00:22:00,801
Who knows?
455
00:22:00,921 --> 00:22:02,361
You see, that pisses me off.
456
00:22:02,481 --> 00:22:03,561
Look at this.
457
00:22:06,641 --> 00:22:09,201
These windows
aren't meant to open so far.
458
00:22:10,321 --> 00:22:12,161
Everything's bust.
459
00:22:15,841 --> 00:22:18,801
And behold,
no sprinkler system.
460
00:22:20,081 --> 00:22:21,841
And even if
there was a sprinkler system,
461
00:22:21,961 --> 00:22:23,081
chances are it wouldn't work.
462
00:22:23,201 --> 00:22:25,161
Shall I tell you why?
463
00:22:25,281 --> 00:22:27,521
Government contracts
are very lucrative,
464
00:22:27,641 --> 00:22:29,681
so everyone wants them,
including -
465
00:22:29,801 --> 00:22:31,481
surprise, surprise - criminals.
466
00:22:31,601 --> 00:22:32,521
So...
467
00:22:32,641 --> 00:22:35,841
So, you're saying these window
fittings where this girl died
468
00:22:35,961 --> 00:22:37,401
were all from a dodgy source?
469
00:22:37,521 --> 00:22:38,761
Well, I've no idea
where they're from.
470
00:22:38,881 --> 00:22:40,401
What I'm saying is,
it's not impossible.
471
00:22:40,521 --> 00:22:42,081
So...
472
00:22:42,201 --> 00:22:45,401
...these companies spring up
and put on the hard sell,
473
00:22:45,521 --> 00:22:47,201
and then when there's a problem
with the product,
474
00:22:47,321 --> 00:22:49,401
which inevitably there is,
because it's shit,
475
00:22:49,521 --> 00:22:50,921
where's the company gone?
476
00:22:51,041 --> 00:22:53,041
Disappeared, winked up,
fucked off.
477
00:22:53,161 --> 00:22:56,241
That'll be the Knezevics.
Moved on to the next scam.
478
00:22:56,361 --> 00:22:59,041
So how do... If it is
the Knezevics, say,
479
00:22:59,161 --> 00:23:02,361
how do they get the contract
in the first place?
480
00:23:02,481 --> 00:23:04,681
- Is there no due diligence?
- Course,
481
00:23:04,801 --> 00:23:07,281
but it's not impossible that
whoever's making the decisions
482
00:23:07,401 --> 00:23:09,881
is bent or compromised,
or the criminal shows them
483
00:23:10,001 --> 00:23:12,241
a quality product that works
and does the job,
484
00:23:12,361 --> 00:23:13,321
but then when they supply them,
485
00:23:13,441 --> 00:23:15,161
it looks for all the world
the same, but it isn't.
486
00:23:15,281 --> 00:23:16,361
It's rubbish.
487
00:23:16,481 --> 00:23:18,841
But people only find that out
when it fails.
488
00:23:18,961 --> 00:23:21,121
And this is on top of
all the drug-running
489
00:23:21,241 --> 00:23:23,001
- and people-trafficking and...
- Yeah.
490
00:23:23,121 --> 00:23:25,521
Yeah, yeah.
it just goes hand in hand.
491
00:23:25,641 --> 00:23:28,921
CID took down this fella
in Huddersfield last year -
492
00:23:29,041 --> 00:23:32,121
he was connected to something
like 58 different businesses.
493
00:23:32,241 --> 00:23:33,521
- No!
- Yeah.
494
00:23:33,641 --> 00:23:36,361
How many CID hours do you think
that took to wade through?
495
00:23:36,481 --> 00:23:38,601
And of course, it's all about
laundering money in the end
496
00:23:38,721 --> 00:23:40,801
and there's still any number
of ways to do that despite
497
00:23:40,921 --> 00:23:43,361
the banks tightening things.
So, yeah.
498
00:23:43,481 --> 00:23:45,681
Yeah, they still have their
car washes and their nail bars
499
00:23:45,801 --> 00:23:47,841
and their newsagents
and their restaurants
500
00:23:47,961 --> 00:23:49,521
and their lap-dancing bars,
yeah.
501
00:23:49,641 --> 00:23:51,241
Under the viaduct
in Sowerby Bridge.
502
00:23:51,361 --> 00:23:52,641
Remember that?
503
00:23:52,761 --> 00:23:54,321
They call themselves
businessmen.
504
00:23:54,441 --> 00:23:56,881
They've got their finger in any
number of dirty little pies,
505
00:23:57,001 --> 00:23:58,361
and it's naive to think that
506
00:23:58,481 --> 00:24:00,601
they won't infiltrate
local government.
507
00:24:00,721 --> 00:24:03,081
That's exactly what he's doing
in Bradford now.
508
00:24:03,201 --> 00:24:04,601
It's all part of
how they operate.
509
00:24:04,721 --> 00:24:06,201
It's how they keep themselves
informed.
510
00:24:06,321 --> 00:24:08,001
It's how they hide
in plain sight.
511
00:24:11,921 --> 00:24:13,521
Do you know...
512
00:24:13,641 --> 00:24:15,281
...anything about a rumour
513
00:24:15,401 --> 00:24:17,361
Darius Knezevic
is connected to this murder
514
00:24:17,481 --> 00:24:20,081
that Tommy Lee Royce
is in court for next week?
515
00:24:26,081 --> 00:24:27,401
I've heard things.
516
00:24:31,321 --> 00:24:33,521
They'll never nail it onto
Darius Knezevic.
517
00:24:33,641 --> 00:24:34,961
He's too clever.
518
00:24:38,961 --> 00:24:41,201
You do know this could be
dangerous, don't you?
519
00:24:41,321 --> 00:24:43,521
- Yeah.
- For you.
520
00:24:43,641 --> 00:24:45,241
If you get too close.
521
00:24:50,921 --> 00:24:52,441
Right, I better be off.
522
00:24:52,561 --> 00:24:54,921
It's just a chance to work on
something proper.
523
00:24:55,041 --> 00:24:57,041
Something that can make
a difference.
524
00:24:57,161 --> 00:24:58,801
Yeah, go for it.
It needs doing.
525
00:24:58,921 --> 00:25:00,321
Just be careful
who you talk to
526
00:25:00,441 --> 00:25:02,721
and how much you tell them
about yourself.
527
00:25:02,841 --> 00:25:05,081
So what's the story about
this girl that died, then,
528
00:25:05,201 --> 00:25:06,921
in this flat in Elland?
529
00:25:12,321 --> 00:25:14,441
She came out of
a fourth-floor window.
530
00:25:15,881 --> 00:25:19,401
Division went in and found
boxes and boxes and boxes
531
00:25:19,521 --> 00:25:21,681
of cash, tens of thousands
of pounds.
532
00:25:21,801 --> 00:25:22,761
Drugs?
533
00:25:22,881 --> 00:25:25,321
She'll have been cuckooed.
That'll be the Knezevics.
534
00:25:25,441 --> 00:25:27,161
They can't launder money
fast enough,
535
00:25:27,281 --> 00:25:29,281
so what do you do with it?
Where do you put it?
536
00:25:29,401 --> 00:25:31,041
You hide it in somebody else's
place,
537
00:25:31,161 --> 00:25:32,521
somebody who ain't got a clue
538
00:25:32,641 --> 00:25:35,521
what's going on and couldn't do
a fat lot about it if they did.
539
00:25:35,641 --> 00:25:36,721
540
00:25:36,841 --> 00:25:38,161
Fucking hell, now what?
541
00:25:40,241 --> 00:25:41,721
Oh, shit. School.
542
00:25:43,281 --> 00:25:44,481
Hello.
543
00:25:44,601 --> 00:25:47,001
- Is that Catherine?
- It is.
544
00:25:47,121 --> 00:25:49,281
It's David Baines
over at Elm Wood.
545
00:25:49,401 --> 00:25:51,401
- Mr Baines, how's yourself?
- I don't suppose
546
00:25:51,521 --> 00:25:53,721
you might have time
to pop into the school?
547
00:25:53,841 --> 00:25:56,121
- What, now'?
- Yes, if that's possible.
548
00:25:56,241 --> 00:25:58,601
Well, I can, as it happens,
I'll be passing that way.
549
00:25:58,721 --> 00:26:01,241
But I'm on duty,
so I'll have to be brief.
550
00:26:01,361 --> 00:26:02,641
What's occurred?
551
00:26:12,201 --> 00:26:13,521
552
00:26:30,561 --> 00:26:33,761
I'll be in court next Tuesday.
553
00:26:35,281 --> 00:26:37,121
Because you shopped me
554
00:26:37,241 --> 00:26:40,841
to the police
all those months ago.
555
00:26:41,881 --> 00:26:43,041
But I want you to know...
556
00:26:46,841 --> 00:26:48,361
...I forgive you.
557
00:26:51,281 --> 00:26:52,961
May the Lord be with you.
558
00:27:08,441 --> 00:27:10,201
Chips or mash?
559
00:27:10,321 --> 00:27:11,761
Er...
560
00:27:13,321 --> 00:27:14,761
You going to hurry up, or what?
561
00:27:17,761 --> 00:27:19,001
Fucking doing?
562
00:27:20,681 --> 00:27:22,961
563
00:27:28,081 --> 00:27:30,961
Enough! Enough.
564
00:28:17,481 --> 00:28:19,321
565
00:28:21,801 --> 00:28:23,921
I'm not sure
that's necessarily the case.
566
00:28:24,041 --> 00:28:26,361
I know his grandmother
often works shifts.
567
00:28:26,481 --> 00:28:28,961
It'll be too much time
left to his own devices, then.
568
00:28:29,081 --> 00:28:31,881
And there's no father, is
there? Not as far as I know.
569
00:28:40,521 --> 00:28:41,561
Now what'?
570
00:28:41,681 --> 00:28:42,961
Oh, my God.
571
00:28:43,081 --> 00:28:45,161
Did you have to come
dressed like that?
572
00:28:45,281 --> 00:28:47,481
Shall I let him know
you're here, Mrs Cawood?
573
00:28:47,601 --> 00:28:48,681
Yes, you can, love, thanks.
574
00:28:48,801 --> 00:28:49,961
Is that a gun?
575
00:28:50,081 --> 00:28:52,561
Thought police weren't supposed
to have guns in this country.
576
00:28:52,681 --> 00:28:53,681
It's a Taser, you twit.
577
00:28:53,801 --> 00:28:55,081
They let you loose
with one of them?
578
00:28:55,201 --> 00:28:56,201
Yeah. Why wouldn't they?
579
00:28:56,321 --> 00:28:58,681
- Aren't you a bit old?
- In.
580
00:28:59,921 --> 00:29:00,961
Ta, love.
581
00:29:03,361 --> 00:29:06,481
Ah, Catherine.
Thanks for popping in.
582
00:29:06,601 --> 00:29:09,401
Mr Barnes.
583
00:29:09,521 --> 00:29:10,921
Mr Hepworth. How's your wife?
584
00:29:12,121 --> 00:29:13,841
Yeah, she's... She's...
585
00:29:13,961 --> 00:29:16,321
She's very, very, very...
586
00:29:17,921 --> 00:29:19,401
She's all right, thank you.
587
00:29:20,721 --> 00:29:22,081
Good.
588
00:29:22,201 --> 00:29:23,721
So, what's the charge?
589
00:29:23,841 --> 00:29:25,161
Would you like to sit down?
590
00:29:26,241 --> 00:29:27,121
Ryan?
591
00:29:31,241 --> 00:29:34,121
So, as I explained
on the phone,
592
00:29:34,241 --> 00:29:37,081
Mr Hepworth believes it was
Ryan who damaged his car.
593
00:29:37,201 --> 00:29:38,721
Did you?
594
00:29:38,841 --> 00:29:40,361
- No.
- Do you know who did?
595
00:29:40,481 --> 00:29:41,601
- No.
- Has anyone talked to you
596
00:29:41,721 --> 00:29:42,681
about someone touching
597
00:29:42,801 --> 00:29:44,241
- Mr Hepworth's car?
- No.
598
00:29:44,361 --> 00:29:45,761
599
00:29:45,881 --> 00:29:47,721
Show me your hands.
600
00:29:50,321 --> 00:29:51,561
What's in your pockets?
601
00:29:51,681 --> 00:29:52,641
Nothing.
602
00:29:52,761 --> 00:29:54,041
Have you asked him
to empty his pockets?
603
00:29:54,161 --> 00:29:55,281
I can't do that.
604
00:29:55,401 --> 00:29:57,201
Stand up.
Empty your pockets.
605
00:30:00,081 --> 00:30:01,601
606
00:30:12,601 --> 00:30:13,681
Really?
607
00:30:15,481 --> 00:30:17,921
Do you know
when the damage occurred?
608
00:30:18,041 --> 00:30:21,361
Well, between when I parked
the car there this morning
609
00:30:21,481 --> 00:30:23,161
and when it was brought
to my attention
610
00:30:23,281 --> 00:30:25,161
by another member
of staff at dinner time.
611
00:30:25,281 --> 00:30:27,521
And who has access to that area
during the day?
612
00:30:28,721 --> 00:30:30,441
Well, everyone.
613
00:30:30,561 --> 00:30:31,681
But...
614
00:30:31,801 --> 00:30:33,321
Any CCTV?
615
00:30:33,441 --> 00:30:36,361
Er, not covering
that area, no.
616
00:30:36,481 --> 00:30:38,361
So, what's led you to believe
it was Ryan?
617
00:30:38,481 --> 00:30:43,201
Only that he and I had
an altercation yesterday.
618
00:30:43,321 --> 00:30:45,601
- And I'm not accusing him.
- I thought you were.
619
00:30:45,721 --> 00:30:47,961
I'm sorry. I thought
that's why I was here.
620
00:30:48,081 --> 00:30:49,721
Well, I thought...
621
00:30:49,841 --> 00:30:52,401
I'm sorry, Mr Hepworth.
I thought you were.
622
00:30:54,001 --> 00:30:55,361
Well, someone's done it.
623
00:30:57,841 --> 00:31:00,081
Right. Well, if you want me to
write a police report, I can...
624
00:31:00,201 --> 00:31:02,881
No, I don't think we need to
go down that route,
625
00:31:03,001 --> 00:31:05,281
- do we, Mr Hepworth?
- Well, actually, I can't,
626
00:31:05,401 --> 00:31:06,881
because if you are accusing
Ryan,
627
00:31:07,001 --> 00:31:08,561
another officer needs
to deal with it.
628
00:31:08,681 --> 00:31:11,241
No, I just asked you in as his
grandmother, really, not as...
629
00:31:11,361 --> 00:31:12,961
Although to be absolutely
honest with you,
630
00:31:13,081 --> 00:31:14,041
you'll need more evidence
631
00:31:14,161 --> 00:31:15,641
than the fact that you've had
an altercation with him.
632
00:31:15,761 --> 00:31:17,841
And even then, we're not
really talking about
633
00:31:17,961 --> 00:31:20,161
criminal damage, are we?
If the tyres had been slashed
634
00:31:20,281 --> 00:31:21,441
and it was indelible
marker pen,
635
00:31:21,561 --> 00:31:23,121
then yeah, we would be.
But they weren't,
636
00:31:23,241 --> 00:31:24,241
so it isn't.
637
00:31:24,361 --> 00:31:26,801
And can I ask you, Mr Hepworth,
are you quite certain
638
00:31:26,921 --> 00:31:28,841
in your own mind that you
haven't made an assumption
639
00:31:28,961 --> 00:31:31,721
it was Ryan precisely because
you did have this altercation
640
00:31:31,841 --> 00:31:34,081
- with him yesterday?
- This was the altercation
641
00:31:34,201 --> 00:31:36,161
about Ryan using
unacceptable language.
642
00:31:36,281 --> 00:31:38,641
See, this is why it in't
adding up to me, because...
643
00:31:39,801 --> 00:31:41,241
...last night, Ryan, well...
644
00:31:43,521 --> 00:31:45,281
He was emotional, certainly.
645
00:31:45,401 --> 00:31:46,961
But when he got over
being emotional,
646
00:31:47,081 --> 00:31:48,761
he was talking about
apologising to Mr Hepworth
647
00:31:48,881 --> 00:31:50,961
for saying something
he shouldn't have done
648
00:31:51,081 --> 00:31:53,121
in the hope of getting back
on the team. Now, to my mind
649
00:31:53,241 --> 00:31:55,201
that in't consistent with him
daubing up his car.
650
00:31:55,321 --> 00:31:57,081
Back on the team?
651
00:31:57,201 --> 00:31:59,841
The football team. That's
what the altercation was about.
652
00:31:59,961 --> 00:32:02,681
No, it was about me being
blamed for something
653
00:32:02,801 --> 00:32:05,921
which Cesco said,
which Cesco admitted,
654
00:32:06,041 --> 00:32:07,961
and then he tried to chase us
655
00:32:08,081 --> 00:32:10,681
- on us bikes in his car.
- No, I didn't.
656
00:32:10,801 --> 00:32:12,001
Can't you arrest him for that?
657
00:32:14,281 --> 00:32:16,081
Did you drive on the kerb?
658
00:32:16,201 --> 00:32:19,001
- No.
- Pleased to hear it.
659
00:32:19,121 --> 00:32:21,361
Why don't we do
a bit more finding out?
660
00:32:21,481 --> 00:32:23,801
See if we can find anyone
who saw something.
661
00:32:23,921 --> 00:32:27,681
And then hopefully we can find
a solution that allows Ryan
662
00:32:27,801 --> 00:32:31,801
to get his place back on the
team, if that's what he wants
663
00:32:31,921 --> 00:32:34,121
and Mr Hepworth agrees.
664
00:32:34,241 --> 00:32:35,601
Is that what you want, Ryan?
665
00:32:35,721 --> 00:32:36,921
Yes, sir.
666
00:32:38,401 --> 00:32:40,401
Well, I'm sorry, Catherine.
667
00:32:40,521 --> 00:32:42,121
I hope I haven't wasted
your time.
668
00:32:43,681 --> 00:32:46,081
No. Like I say, I was passing.
669
00:32:51,961 --> 00:32:54,681
- You get your bike back?
- Yeah.
670
00:32:54,801 --> 00:32:57,401
- Well, that was weird.
- Hepworth is weird.
671
00:32:57,521 --> 00:32:58,881
I kept telling you.
672
00:32:59,001 --> 00:33:01,441
You know Mr Baines rang me like
you'd been caught red-handed,
673
00:33:01,561 --> 00:33:03,361
and then not a scrap
of evidence.
674
00:33:03,481 --> 00:33:05,441
I bet Hepworth did that himself
to his car
675
00:33:05,561 --> 00:33:06,641
to get me into trouble.
676
00:33:06,761 --> 00:33:09,201
Should have made him
turn his pockets out.
677
00:33:09,321 --> 00:33:11,841
By the way, I didn't do it,
FYI.
678
00:33:11,961 --> 00:33:13,441
No, I know you didn't.
679
00:33:13,561 --> 00:33:14,481
How'?
680
00:33:14,601 --> 00:33:16,641
Because I've seen how you draw
a cock and balls when we play
681
00:33:16,761 --> 00:33:18,761
Picture Consequences,
and it's nothing like that.
682
00:33:53,121 --> 00:33:54,281
683
00:35:03,681 --> 00:35:05,361
684
00:35:54,641 --> 00:35:56,601
685
00:37:01,561 --> 00:37:03,881
686
00:37:33,881 --> 00:37:35,801
687
00:37:41,441 --> 00:37:43,601
- Did you have a good day?
- Yeah.
688
00:37:45,281 --> 00:37:46,801
- What's all this mess?
- What mess?
689
00:37:51,081 --> 00:37:52,441
690
00:37:53,481 --> 00:37:55,201
691
00:37:56,521 --> 00:38:00,561
692
00:38:00,681 --> 00:38:02,481
693
00:38:08,881 --> 00:38:12,281
Right. I'm just off up to
the driving range, girls.
694
00:38:13,481 --> 00:38:15,001
695
00:38:23,521 --> 00:38:24,761
Mummy?
696
00:38:27,041 --> 00:38:28,721
Mm?
697
00:38:28,841 --> 00:38:32,401
Why doesn't Daddy like you?
698
00:38:42,001 --> 00:38:43,361
699
00:38:55,401 --> 00:38:57,201
700
00:39:01,041 --> 00:39:03,001
I called in the shop.
Your little assistant
701
00:39:03,121 --> 00:39:04,321
said you'd be here.
702
00:39:04,441 --> 00:39:07,121
Did you find time to look up
flats on the internet?
703
00:39:08,281 --> 00:39:10,721
Yeah. Jo, I...
Seriously, I can't afford
704
00:39:10,841 --> 00:39:12,441
anything like that
at the moment.
705
00:39:12,561 --> 00:39:14,321
I mean, you know,
if he's knocking you about,
706
00:39:14,441 --> 00:39:15,881
you ought to go to the council
707
00:39:16,001 --> 00:39:17,241
- and ask for a flat.
- Yeah.
708
00:39:17,361 --> 00:39:18,961
Yeah, I think you
should do that.
709
00:39:19,081 --> 00:39:20,481
They won't give me anything.
710
00:39:20,601 --> 00:39:22,281
I'll go on a list.
People wait years.
711
00:39:22,401 --> 00:39:24,641
Do you really think that's
where I want Florence and Poppy
712
00:39:24,761 --> 00:39:26,961
to grow up? Is that where you'd
want your kids to grow up?
713
00:39:27,081 --> 00:39:29,161
Do your parents know
what he's like?
714
00:39:29,281 --> 00:39:31,521
- They don't bother with me.
- Why?
715
00:39:33,321 --> 00:39:34,921
I think I might kill him.
716
00:39:36,121 --> 00:39:39,241
Well, yeah, certainly
that would solve some problems.
717
00:39:39,361 --> 00:39:40,481
Might create a few new ones.
718
00:39:40,601 --> 00:39:42,561
I should be allowed
to get divorced.
719
00:39:42,681 --> 00:39:44,121
Except he'd win.
720
00:39:44,241 --> 00:39:45,241
He'd win everything.
721
00:39:45,361 --> 00:39:47,761
He'd get the girls, he'd get
the house, all of his pension.
722
00:39:47,881 --> 00:39:48,801
Why would he win?
723
00:39:48,921 --> 00:39:52,081
Because that's what he's like.
He always has to win.
724
00:39:52,201 --> 00:39:55,481
But if he just wasn't there,
725
00:39:55,601 --> 00:39:58,561
we could just live there.
726
00:39:58,681 --> 00:40:02,001
Me and the girls. And my God,
my life would be so easy.
727
00:40:02,121 --> 00:40:03,481
What would you live on?
728
00:40:03,601 --> 00:40:05,121
Fresh air.
729
00:40:05,241 --> 00:40:06,641
How would you pay the mortgage?
730
00:40:06,761 --> 00:40:08,041
I don't know.
731
00:40:08,161 --> 00:40:09,081
I don't care.
732
00:40:09,201 --> 00:40:11,121
I might get away with it.
733
00:40:13,121 --> 00:40:15,721
People know what he's like.
That policewoman did.
734
00:40:15,841 --> 00:40:18,001
She was nearly begging me to
shop him for coercive control.
735
00:40:18,121 --> 00:40:19,081
Why didn't you?
736
00:40:19,201 --> 00:40:22,001
Because you said
you were going to help me.
737
00:40:24,561 --> 00:40:27,641
And you know, as soon as
all that officialdom kicks in,
738
00:40:27,761 --> 00:40:29,801
they can take your children
off you like batting an eyelid.
739
00:40:29,921 --> 00:40:30,961
So...
740
00:40:35,481 --> 00:40:36,481
I don't know.
741
00:40:36,601 --> 00:40:38,521
I don't know.
Maybe I should go talk to her.
742
00:40:38,641 --> 00:40:39,961
I'm going to have to talk to
743
00:40:40,081 --> 00:40:42,361
one of them anyway when
those drug results come back.
744
00:40:43,921 --> 00:40:45,241
I'm being blackmailed.
745
00:40:45,361 --> 00:40:47,241
That's why it's a struggle
746
00:40:47,361 --> 00:40:49,521
to help you out
just at the moment.
747
00:40:49,641 --> 00:40:51,681
These lads came into the shop.
748
00:40:51,801 --> 00:40:53,521
One of them got me
in my little consulting room
749
00:40:53,641 --> 00:40:54,721
and he had a gun.
750
00:40:54,841 --> 00:40:57,001
They want 1,800 quid a week,
or...
751
00:40:57,121 --> 00:40:58,121
Are you joking?
752
00:40:58,241 --> 00:40:59,801
They're organised.
They threatened
753
00:40:59,921 --> 00:41:01,081
- to hurt my family.
- Shit.
754
00:41:01,201 --> 00:41:02,361
Yeah.
755
00:41:02,481 --> 00:41:04,041
Well, can't you go
to the police?
756
00:41:04,161 --> 00:41:05,561
How'?
757
00:41:05,681 --> 00:41:08,481
When I've been helping
people like you?
758
00:41:08,601 --> 00:41:10,561
As soon as they start sniffing
around, they're going to
759
00:41:10,681 --> 00:41:12,441
lift the lid on stuff
I shouldn't have been doing.
760
00:41:12,561 --> 00:41:13,641
So they've got me.
761
00:41:13,761 --> 00:41:16,881
I'm sorry. I wish I could
help you, but I can't.
762
00:41:18,081 --> 00:41:21,721
Rob knows it was you
who gave me that diazepam.
763
00:41:24,041 --> 00:41:25,161
How'?
764
00:41:25,281 --> 00:41:26,761
I told him.
765
00:41:28,241 --> 00:41:29,761
Sh“. Joanna!
766
00:41:29,881 --> 00:41:31,161
I didn't want to.
767
00:41:31,281 --> 00:41:33,801
But you know, when someone's
wanting to know stuff
768
00:41:33,921 --> 00:41:35,641
and they're punching the crap
out of you
769
00:41:35,761 --> 00:41:36,721
until you tell them...
770
00:41:36,841 --> 00:41:38,401
Why didn't you
make something up?
771
00:41:38,521 --> 00:41:41,281
I did to start with, but...
772
00:41:46,881 --> 00:41:49,681
I have thought about
how I'd do it.
773
00:41:51,001 --> 00:41:53,361
If I did kill him.
774
00:41:55,041 --> 00:41:56,201
He drinks.
775
00:41:56,321 --> 00:41:59,161
Despite all his healthy body,
healthy minds stuff,
776
00:41:59,281 --> 00:42:03,161
Friday night, he drinks himself
into a massive stupor.
777
00:42:03,281 --> 00:42:05,521
And I've often thought
778
00:42:05,641 --> 00:42:09,521
if I could just get hold of
some Ketamine
779
00:42:09,641 --> 00:42:11,721
and drop it into his drink,
780
00:42:11,841 --> 00:42:14,961
then I could put a cushion
over his face.
781
00:42:15,081 --> 00:42:17,201
Or an injection.
782
00:42:17,321 --> 00:42:19,241
If you inject air into
someone's bloodstream.
783
00:42:19,361 --> 00:42:21,761
Is that true?
That it'll kill them?
784
00:42:21,881 --> 00:42:23,081
Yeah.
785
00:42:23,201 --> 00:42:24,561
I think if you got air
in your bloodstream,
786
00:42:24,681 --> 00:42:26,881
you wouldn't be finding
a lot to laugh at.
787
00:42:29,841 --> 00:42:31,721
Perhaps you can help me
with that, then.
788
00:42:31,841 --> 00:42:34,241
If you can't help me with
a little flat.
789
00:42:34,361 --> 00:42:36,721
I don't handle Ketamine,
Joanna.
790
00:42:36,841 --> 00:42:37,921
It's not a prescription drug.
791
00:42:38,041 --> 00:42:40,281
Well, something else, then.
792
00:42:40,401 --> 00:42:42,201
You're a chemist.
793
00:43:37,881 --> 00:43:40,081
This is very kind of you.
794
00:43:40,201 --> 00:43:41,521
I'm decluttering.
Anything you don't want,
795
00:43:41,641 --> 00:43:44,081
just drop back in the box
and I'll put it on Freecycle.
796
00:43:44,201 --> 00:43:46,561
No, I think I can use all this.
797
00:43:46,681 --> 00:43:47,921
Thanks.
798
00:43:48,041 --> 00:43:49,801
Got you an interview for a job.
799
00:43:49,921 --> 00:43:51,001
When?
800
00:43:51,121 --> 00:43:52,321
It's driving a forklift truck.
801
00:43:52,441 --> 00:43:53,721
No way!
802
00:43:53,841 --> 00:43:55,801
Yeah, you've to ring that
number, give them your name
803
00:43:55,921 --> 00:43:57,321
and then they'll book you in.
804
00:43:57,441 --> 00:44:00,281
- Nevison Gallagher?
- Yeah.
805
00:44:00,401 --> 00:44:02,281
Industrial refrigeration.
It's on the same
806
00:44:02,401 --> 00:44:04,321
industrial estate as Ramsden's,
down here.
807
00:44:04,441 --> 00:44:06,361
Oh, I know.
808
00:44:08,281 --> 00:44:10,161
If there's ever anything
I can do for you,
809
00:44:10,281 --> 00:44:11,841
you will let me know,
won't you?
810
00:44:13,641 --> 00:44:16,001
Yeah, well, actually - and this
isn't why I've done it
811
00:44:16,121 --> 00:44:18,081
so do say no if it's not
convenient, but...
812
00:44:19,521 --> 00:44:21,721
...if I leave you
my little Ford...
813
00:44:23,201 --> 00:44:24,321
...could I borrow your truck
814
00:44:24,441 --> 00:44:25,761
for a couple of hours
on Saturday?
815
00:44:25,881 --> 00:44:27,361
As long as you're not doing
owt dodgy in it.
816
00:44:27,481 --> 00:44:29,321
I'm only out on licence.
817
00:44:32,441 --> 00:44:34,561
818
00:44:51,521 --> 00:44:53,961
Dad! Avinash is having
driving lessons.
819
00:44:54,081 --> 00:44:56,681
- Can I get driving lessons?
- How much are they?
820
00:44:56,801 --> 00:44:59,161
- An arm and a leg.
- For my birthday?
821
00:44:59,281 --> 00:45:00,561
" Dad!
_
822
00:45:00,681 --> 00:45:03,161
- Oh. We'll have to see.
- What do you mean?
823
00:45:03,281 --> 00:45:04,921
I mean, we'll have to see.
824
00:45:09,041 --> 00:45:11,921
Have you been following
my son
825
00:45:12,041 --> 00:45:13,321
as well as my daughters?
826
00:45:13,441 --> 00:45:16,001
I only ask because I'd love to
know what the little sod
827
00:45:16,121 --> 00:45:18,361
gets up to when he's supposed
to be at school.
828
00:45:26,561 --> 00:45:27,961
What's his name?
829
00:45:29,521 --> 00:45:30,801
Tahir.
830
00:45:41,681 --> 00:45:44,481
You haven't got a son, Faisal.
831
00:45:47,681 --> 00:45:49,241
You try and fuck with me again
832
00:45:49,361 --> 00:45:50,481
and I will prove to you
833
00:45:50,601 --> 00:45:53,121
that I know your daughters
better than you do.
834
00:45:53,241 --> 00:45:54,881
835
00:45:55,001 --> 00:45:56,561
Especially that eldest one, eh?
836
00:45:58,641 --> 00:45:59,881
Next week, yeah?
837
00:46:00,001 --> 00:46:02,241
Oh, and it'll be Thursday,
not Wednesday.
838
00:46:02,361 --> 00:46:03,921
I'm getting married
on Wednesday.
839
00:46:06,041 --> 00:46:07,521
You not going to
congratulate me?
840
00:46:09,401 --> 00:46:10,641
Congratulations.
841
00:46:10,761 --> 00:46:12,241
Nice.
842
00:46:12,361 --> 00:46:14,681
And next week, cos you tried to
fuck with me, I want this
843
00:46:14,801 --> 00:46:16,681
- plus another 1,500.
- No, I can't do that.
844
00:46:16,801 --> 00:46:18,561
Oh, you can.
You'd be silly not to.
845
00:46:18,681 --> 00:46:20,321
I told you, the police
might be onto me.
846
00:46:20,441 --> 00:46:22,001
How'?
847
00:46:22,121 --> 00:46:23,721
Hmm? Eh?
848
00:46:23,841 --> 00:46:24,801
How'?
849
00:46:24,921 --> 00:46:28,961
This...woman I gave
a few pills to got arrested,
850
00:46:29,081 --> 00:46:31,201
and the pills were confiscated
by the police.
851
00:46:31,321 --> 00:46:33,361
And she's not told them
where she got them from,
852
00:46:33,481 --> 00:46:34,521
but I worry that she will.
853
00:46:34,641 --> 00:46:37,081
She has to go back when the
tests on the drugs come back.
854
00:46:37,201 --> 00:46:39,161
And I worry...that she's flaky
855
00:46:39,281 --> 00:46:41,001
and that she could
say anything,
856
00:46:41,121 --> 00:46:44,241
and she reckons she's told
her husband, and he could, too.
857
00:46:45,961 --> 00:46:47,441
Well, sort them out.
858
00:46:47,561 --> 00:46:48,721
Both of them.
859
00:46:49,881 --> 00:46:51,681
How'?
860
00:46:51,801 --> 00:46:53,441
That's not my problem.
861
00:46:53,561 --> 00:46:56,881
And if it becomes my problem,
well, like I say...
862
00:46:58,041 --> 00:46:59,961
...wouldn't take much to
persuade me to go say hello
863
00:47:00,081 --> 00:47:01,401
to that eldest one of yours.
864
00:47:04,641 --> 00:47:06,201
See you Thursday.
865
00:47:11,201 --> 00:47:12,561
866
00:47:36,761 --> 00:47:38,761
- Where are you going?
- Football.
867
00:47:40,041 --> 00:47:41,521
- You back on Ream'?
- Yeah.
868
00:47:41,641 --> 00:47:43,681
He asked me yesterday.
Last minute. Only cos
869
00:47:43,801 --> 00:47:45,481
he couldn't find anyone else
daft enough to do it.
870
00:47:45,601 --> 00:47:47,801
- Was he all right wi' you?
- Yeah.
871
00:47:47,921 --> 00:47:49,321
Can I eat this pizza cold?
872
00:47:50,601 --> 00:47:51,881
Yeah, why not?
873
00:47:52,001 --> 00:47:53,601
Who are you playing?
874
00:47:53,721 --> 00:47:55,561
I mean, I won't die from...
875
00:47:56,641 --> 00:47:57,601
...cheese poisoning?
876
00:47:57,721 --> 00:47:59,681
I doubt it.
Who are you playing?
877
00:47:59,801 --> 00:48:01,961
- Hipperholme.
- There or here?
878
00:48:02,081 --> 00:48:04,201
Here. Clare and Neil
are taking me,
879
00:48:04,321 --> 00:48:07,641
cos I thought you were working
this Saturday.
880
00:48:09,201 --> 00:48:11,681
Well, I was supposed to be,
but I'm not now, so...
881
00:48:13,401 --> 00:48:15,001
Do you want me to come?
882
00:48:15,121 --> 00:48:18,121
You don't have to. I texted
Clare about it last night
883
00:48:18,241 --> 00:48:19,681
and she was fine with it.
884
00:48:19,801 --> 00:48:22,041
So, we might drive into Leeds
and look at some shops, so...
885
00:48:22,161 --> 00:48:23,601
...you can play with
your Land Rover.
886
00:48:23,721 --> 00:48:25,561
Love you! See ya. Bye.
887
00:48:46,601 --> 00:48:48,001
888
00:48:51,241 --> 00:48:52,681
Hiya.
889
00:48:52,801 --> 00:48:54,361
A US ON". How are you doing?
890
00:48:56,641 --> 00:48:58,761
He's playing football. They
should be finishing anytime,
891
00:48:58,881 --> 00:49:01,321
then they're reckoning they're
going to Leeds shopping, so...
892
00:49:02,721 --> 00:49:04,681
...I don't know.
893
00:49:04,801 --> 00:49:06,801
I forgot to tell you, because
the clutch is knackered,
894
00:49:06,921 --> 00:49:09,561
you need to double declutch
when you go up the gears.
895
00:49:09,681 --> 00:49:11,241
OK.
896
00:49:11,361 --> 00:49:13,161
Otherwise it pops into neutral.
897
00:49:13,281 --> 00:49:14,361
OK.
898
00:49:14,481 --> 00:49:16,561
And then you get honked at
by a twat behind.
899
00:49:16,681 --> 00:49:18,121
OK.
900
00:49:19,241 --> 00:49:21,441
Do you know how to
double declutch?
901
00:49:21,561 --> 00:49:24,201
Oh, yeah. I was born in 1966.
902
00:49:24,321 --> 00:49:26,401
I remember when cars
didn't always go.
903
00:49:26,521 --> 00:49:27,761
Memories!
904
00:49:27,881 --> 00:49:30,441
They're on the move. I'm going
to have to go, Alison.
905
00:49:30,561 --> 00:49:31,561
Good luck.
906
00:49:31,681 --> 00:49:33,561
Ta.
907
00:50:02,201 --> 00:50:04,001
908
00:50:26,321 --> 00:50:27,601
Oh, I stink.
909
00:50:27,721 --> 00:50:28,961
Has anyone got any wet wipes?
910
00:50:29,081 --> 00:50:30,801
There might be some in there.
911
00:50:30,921 --> 00:50:32,521
- What, in here?
- Mm-hm.
912
00:50:32,641 --> 00:50:34,001
No, can't see any.
913
00:50:34,121 --> 00:50:36,081
Oh, you're all right.
I forgot I had this.
914
00:50:36,201 --> 00:50:37,801
915
00:50:37,921 --> 00:50:39,241
Jesus, Ryan!
916
00:50:39,361 --> 00:50:40,761
Oh, bloody 'ell, lad.
You must smell like
917
00:50:40,881 --> 00:50:42,881
a poke of monkeys,
needing to douse yourself
918
00:50:43,001 --> 00:50:43,961
in chemicals like that.
919
00:50:44,081 --> 00:50:45,641
Oh...
920
00:51:46,081 --> 00:51:47,921
- See you later, love.
- See you in a bit.
921
00:54:07,961 --> 00:54:09,441
922
00:54:14,041 --> 00:54:15,361
Shit.
923
00:54:23,241 --> 00:54:24,521
Hiya.
924
00:54:24,641 --> 00:54:26,441
Where are you?
925
00:54:27,881 --> 00:54:28,921
Leeds.
926
00:54:29,041 --> 00:54:29,961
Leeds?
927
00:54:30,081 --> 00:54:31,841
- I'm in a coffee shop.
- Are you'?
928
00:54:31,961 --> 00:54:34,241
They wanted to look round Game,
929
00:54:34,361 --> 00:54:36,881
and they can spend hours
in there, them two,
930
00:54:37,001 --> 00:54:39,841
and it bores me rigid, so I
come and get a cup of coffee
931
00:54:39,961 --> 00:54:41,641
and let them fill their boots.
932
00:54:41,761 --> 00:54:43,841
How was the football?
933
00:54:43,961 --> 00:54:46,641
Well, they lost,
but they did very well.
934
00:54:46,761 --> 00:54:48,041
Yeah?
935
00:54:48,161 --> 00:54:49,801
3-0.
936
00:54:49,921 --> 00:54:52,561
So, that's really not that bad
for them.
937
00:54:52,681 --> 00:54:55,161
He did a couple of good dives
and he saved one or two,
938
00:54:55,281 --> 00:54:56,921
you know,
when he stopped talking
939
00:54:57,041 --> 00:54:58,521
long enough to concentrate.
940
00:55:00,721 --> 00:55:02,681
Anyway, what can I do you for?
941
00:55:04,641 --> 00:55:07,001
Nothing, really. I was just...
942
00:55:08,841 --> 00:55:10,801
...ringing to find out
how you'd gone on.
943
00:55:12,121 --> 00:55:13,721
Oh, you mean
with that Hepworth?
944
00:55:13,841 --> 00:55:15,281
Er...
945
00:55:15,401 --> 00:55:16,841
...he were fine.
946
00:55:16,961 --> 00:55:20,121
There were no incidents,
no nasty comments.
947
00:55:20,241 --> 00:55:21,321
Not that I know of.
948
00:55:21,441 --> 00:55:23,081
I didn't see much of him,
to be honest.
949
00:55:23,201 --> 00:55:24,361
What did you say to him?
950
00:55:25,761 --> 00:55:26,761
Nothing much.
951
00:55:28,121 --> 00:55:29,601
I think Ryan's
little old granny
952
00:55:29,721 --> 00:55:31,961
turning up dressed like RoboCop
didn't compute,
953
00:55:32,081 --> 00:55:33,601
so his undercarriage fell off.
954
00:55:38,001 --> 00:55:39,361
You at a loose end?
955
00:55:41,281 --> 00:55:42,481
No.
956
00:55:46,121 --> 00:55:47,721
I hate Leeds.
957
00:55:49,001 --> 00:55:50,721
Do you?
958
00:55:50,841 --> 00:55:53,681
Don't know why we come.
I'd rather be at home.
959
00:55:56,521 --> 00:55:57,521
Mm.
960
00:56:02,681 --> 00:56:03,761
Is there owt else?
961
00:56:03,881 --> 00:56:07,841
Only I've got a moderately
interesting looking sandwich
962
00:56:07,961 --> 00:56:09,281
staring at me
963
00:56:09,401 --> 00:56:12,361
and it won't get out of its
bit of packaging all by itself.
964
00:56:15,201 --> 00:56:16,721
No.
965
00:56:16,841 --> 00:56:18,561
No, I was just...
966
00:56:20,281 --> 00:56:22,321
Yeah, wondering
how you'd gone on.
967
00:56:26,161 --> 00:56:27,841
So, I'll see you
when I see you.
968
00:56:27,961 --> 00:56:30,001
Yep.
969
00:56:31,281 --> 00:56:33,481
When you get back from Leeds.
970
00:56:35,721 --> 00:56:37,441
OK. Ta-ta.
971
00:56:38,521 --> 00:56:39,521
Bye-bye.
972
00:57:14,121 --> 00:57:15,681
Hiya.
69558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.