All language subtitles for Green.Room.2015.BDRip.x264-D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,759 --> 00:00:47,759 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:49,760 --> 00:00:51,693 Shit. 3 00:00:56,967 --> 00:00:58,200 Sam. 4 00:00:58,202 --> 00:01:00,869 Sam, wake up. 5 00:01:00,871 --> 00:01:02,170 What's wrong? 6 00:01:03,974 --> 00:01:05,907 Fuck. 7 00:01:05,909 --> 00:01:07,743 What'd you do, Tiger? 8 00:01:07,745 --> 00:01:11,113 - When did we crash? - You tell us, asshole. 9 00:01:11,115 --> 00:01:13,682 I guess I fell asleep. 10 00:01:13,684 --> 00:01:14,716 Yeah... 11 00:01:14,718 --> 00:01:16,585 with the engine running. 12 00:01:18,589 --> 00:01:21,156 Fully charged. 13 00:01:21,158 --> 00:01:22,324 Did you kill the battery too? 14 00:01:22,326 --> 00:01:24,026 You hear the radio? 15 00:01:28,832 --> 00:01:32,601 There's a skating rink about 11 miles from here. 16 00:01:32,603 --> 00:01:34,102 Big parking lot. 17 00:01:34,104 --> 00:01:36,938 Ice skating or rollerskating? 18 00:01:36,940 --> 00:01:38,040 Just says they're open. 19 00:01:38,042 --> 00:01:38,974 Why? 20 00:01:38,976 --> 00:01:40,842 Hockey players whoop more ass. 21 00:01:40,844 --> 00:01:43,211 I don't know, dude. I've seen some pretty bad-ass roller skaters. 22 00:01:43,213 --> 00:01:44,880 At 7:00 AM? 23 00:01:44,882 --> 00:01:47,149 All right, I'll come with. 24 00:03:29,019 --> 00:03:31,019 - Sam? - Tad. 25 00:03:31,021 --> 00:03:32,654 Awesome. 26 00:03:32,655 --> 00:03:34,288 Hey, I work nights, but I'll catch up with you guys for breakfast. 27 00:03:34,291 --> 00:03:36,491 - Okay. - I'm in 2-R up the stairs. 28 00:03:36,493 --> 00:03:39,161 Just crash wherever. Uh, park in the side lot. 29 00:03:39,163 --> 00:03:41,129 Rear doors tight to the walls so no one steals your shit. 30 00:03:41,131 --> 00:03:42,364 All right. 31 00:03:42,366 --> 00:03:44,032 Yeah? 32 00:04:01,451 --> 00:04:03,785 These all have mushrooms. 33 00:04:03,787 --> 00:04:05,187 This dude's legit. 34 00:04:06,356 --> 00:04:08,456 Why? 'Cause he wakes up at 5:00 in the morning 35 00:04:08,458 --> 00:04:10,058 to put jizz in his hair? 36 00:04:10,060 --> 00:04:11,293 Mm... 37 00:04:11,295 --> 00:04:13,361 No. He's true. 38 00:04:18,435 --> 00:04:19,968 Ree-Ree. 39 00:04:22,472 --> 00:04:24,139 Who you callin'? 40 00:04:24,141 --> 00:04:25,774 Is that your business? 41 00:04:25,776 --> 00:04:27,309 I get the bills. 42 00:04:27,311 --> 00:04:29,110 I'm going to bed. 43 00:04:29,112 --> 00:04:30,846 We're gonna drink. 44 00:04:30,848 --> 00:04:32,380 ♪ One, two, three, four, one, two, three, four ♪ 45 00:04:32,382 --> 00:04:33,382 ♪ Legalize ♪ 46 00:04:57,841 --> 00:04:59,040 Mornin'. 47 00:04:59,042 --> 00:05:01,009 Hello. 48 00:05:01,011 --> 00:05:02,931 You were the first to fall asleep? 49 00:05:13,357 --> 00:05:16,925 Okay, I'm with the Ain't Rights from Washington, D.C. 50 00:05:16,927 --> 00:05:18,526 Uh, technically, we're from Arlington. 51 00:05:18,528 --> 00:05:22,163 Nice. Uh, and this is for Seaside HCFM. 52 00:05:22,165 --> 00:05:23,398 Not for the zine? 53 00:05:23,400 --> 00:05:25,033 I'll do a print version for that, 54 00:05:25,035 --> 00:05:26,835 but this will run on our college station. 55 00:05:26,837 --> 00:05:27,936 Uh, if that's cool. 56 00:05:27,938 --> 00:05:28,904 Yeah. 57 00:05:28,906 --> 00:05:31,539 So, you guys working on anything new? 58 00:05:31,541 --> 00:05:33,074 Mm, yeah. A few songs. 59 00:05:33,076 --> 00:05:34,943 Maybe enough for, like, a seven inch. 60 00:05:34,945 --> 00:05:36,544 Sweet. Will you actually press one? 61 00:05:36,546 --> 00:05:38,013 Yeah, if we can afford it. 62 00:05:38,015 --> 00:05:39,915 Yeah, no, I really dig the analog style. 63 00:05:39,917 --> 00:05:41,283 Uh, which brings me to the fact 64 00:05:41,285 --> 00:05:42,951 you guys are hard to find. 65 00:05:42,953 --> 00:05:44,619 Why no social media presence? 66 00:05:44,621 --> 00:05:47,055 That's because booking more shows, 67 00:05:47,057 --> 00:05:48,957 selling more records would blow. 68 00:05:48,959 --> 00:05:50,091 It's not hard rock. 69 00:05:50,093 --> 00:05:52,494 No one wants to starve, but... 70 00:05:53,864 --> 00:05:57,465 when you take it all virtual, you lose... 71 00:05:57,467 --> 00:05:59,301 the texture. 72 00:05:59,303 --> 00:06:02,971 - What do you mean "texture"? - Just... you gotta be there. 73 00:06:02,973 --> 00:06:05,507 The music is for effect. 74 00:06:05,509 --> 00:06:08,376 It's time and aggression... 75 00:06:08,378 --> 00:06:09,878 Technical wizardry. 76 00:06:09,880 --> 00:06:12,013 And it's shared live... 77 00:06:12,015 --> 00:06:14,382 and then it's over. 78 00:06:14,384 --> 00:06:18,253 The energy can't last. 79 00:06:18,255 --> 00:06:20,021 Unless you're Iggy Pop. 80 00:06:20,023 --> 00:06:21,589 Yeah, well good for him, but I don't think I wanna 81 00:06:21,591 --> 00:06:24,459 be in my 70's still listening to Minor Threat. 82 00:06:24,461 --> 00:06:26,895 - But Tiger does. - I won't live to be 70, so... 83 00:06:28,031 --> 00:06:29,597 Okay, so, uh, this is a good seg 84 00:06:29,599 --> 00:06:30,932 into one of my traditions. 85 00:06:30,934 --> 00:06:33,902 Uh, for each of you, name your desert island band. 86 00:06:33,904 --> 00:06:35,437 Only one? 87 00:06:36,540 --> 00:06:38,540 If I were to say Black Sabbath, 88 00:06:38,542 --> 00:06:40,942 would I get Ozzy and Dio? 89 00:06:40,944 --> 00:06:43,311 No caveats. Just name the band. 90 00:06:43,313 --> 00:06:44,412 Okay. 91 00:06:45,983 --> 00:06:47,215 Misfits. 92 00:06:47,217 --> 00:06:48,950 No, The Damned. 93 00:06:48,952 --> 00:06:50,452 - Um... - Oh, fuck it. Misfits. 94 00:06:50,454 --> 00:06:52,387 - Poison Idea. - Cro-Mags. 95 00:06:52,389 --> 00:06:54,055 That's a good one also. 96 00:06:54,057 --> 00:06:55,557 Why don't you say something, dude? 97 00:06:55,559 --> 00:06:58,026 What about Steely Dan? 98 00:06:58,028 --> 00:07:00,495 - Hm. No, Candlebox. - He's a juggalo. 99 00:07:00,497 --> 00:07:04,265 - Uh... uh... - Britney Spears? 100 00:07:05,202 --> 00:07:07,002 Hey... hey, you... you... you're gonna 101 00:07:07,004 --> 00:07:08,703 edit this, right? I can chop it up a bit. 102 00:07:08,705 --> 00:07:11,706 - Oh, you should let it go raw, man. - Um, when is this gonna air? 103 00:07:11,708 --> 00:07:13,575 Like, maybe we should plug the show? 104 00:07:13,577 --> 00:07:15,710 Yeah. Um... 105 00:07:18,382 --> 00:07:21,149 My last show at The Muni Center didn't end well. 106 00:07:21,151 --> 00:07:25,020 Uh, lots of vomit, some fecal matter. 107 00:07:25,022 --> 00:07:27,255 County commissioner got wind and pulled my permit. 108 00:07:27,257 --> 00:07:29,657 You guys were already en route. 109 00:07:29,659 --> 00:07:32,027 No, you gotta give us a kill fee. 110 00:07:32,029 --> 00:07:35,296 - We went 90 miles out of our way. - I've got a backup lined up. 111 00:07:35,298 --> 00:07:37,499 Um, lunch, 50% cut on the door, 112 00:07:37,501 --> 00:07:39,167 and you guys would headline. 113 00:07:40,237 --> 00:07:42,003 Is anyone still on the bill? 114 00:07:42,005 --> 00:07:43,271 No. 115 00:07:50,647 --> 00:07:52,213 ♪ I'm always broke ♪ 116 00:07:52,215 --> 00:07:53,381 ♪ And I'm alone ♪ 117 00:07:53,383 --> 00:07:54,983 ♪ I ask myself ♪ 118 00:07:54,985 --> 00:07:59,120 ♪ What have I become? ♪ 119 00:07:59,122 --> 00:08:01,423 ♪ What have I become? ♪ 120 00:08:03,393 --> 00:08:05,026 ♪ I must be drunk ♪ 121 00:08:05,028 --> 00:08:06,995 ♪ I must be stoned ♪ 122 00:08:06,997 --> 00:08:08,129 ♪ I ask myself ♪ 123 00:08:08,131 --> 00:08:12,200 ♪ What have I become? ♪ 124 00:08:16,540 --> 00:08:17,839 Turn that shit off. 125 00:08:24,514 --> 00:08:26,014 I gave you my cut. 126 00:08:26,016 --> 00:08:27,382 Uh, the house got theirs, but I didn't... 127 00:08:27,384 --> 00:08:29,517 Split four ways, it's six bucks each. 128 00:08:29,519 --> 00:08:31,286 $6.87. 129 00:08:31,288 --> 00:08:33,188 .88 if you just round up... 130 00:08:33,190 --> 00:08:35,623 You dip-shit, fashion punk clown motherfucker. 131 00:08:35,625 --> 00:08:37,625 - Christ. - Now easy there, jiu-jitsu. 132 00:08:37,627 --> 00:08:39,861 Yeah. We don't wanna go to jail, too. 133 00:08:41,098 --> 00:08:43,798 I think you just ended this tour. Fuck yes. Let's call it. 134 00:08:43,800 --> 00:08:47,602 All right, so we'd have to beeline to DC. 135 00:08:47,604 --> 00:08:49,037 We have enough for one tank. 136 00:08:49,039 --> 00:08:50,338 We'd have to siphon the rest of the way. 137 00:08:50,340 --> 00:08:51,339 That's not a problem. 138 00:08:51,341 --> 00:08:53,241 We got rice and beans. 139 00:08:53,243 --> 00:08:55,743 We can head up north. Take the 80 all the way. 140 00:08:55,745 --> 00:08:57,245 What the fuck you doing, man? 141 00:08:57,247 --> 00:08:59,347 Let me call my cousin. 142 00:08:59,349 --> 00:09:00,782 I can get you guys a solid gig. 143 00:09:00,784 --> 00:09:02,317 Where? Here? 144 00:09:02,319 --> 00:09:03,351 Scene is dead. 145 00:09:03,353 --> 00:09:05,433 You'd have to dip down closer to Portland. 146 00:09:10,827 --> 00:09:13,328 I say we just gank his vinyl. 147 00:09:16,166 --> 00:09:18,366 All right, so all set. 148 00:09:18,368 --> 00:09:20,502 Uh, matinée tomorrow. 149 00:09:20,504 --> 00:09:22,403 Door's at 1:00, you guys are on at 3:00. 150 00:09:22,405 --> 00:09:24,239 - I texted the addy. - How much? 151 00:09:24,241 --> 00:09:25,640 Uh, $350. 152 00:09:25,642 --> 00:09:27,142 Minus your tab. 153 00:09:27,144 --> 00:09:30,612 And, um, just so you know, it's mostly boots and braces down there. 154 00:09:30,614 --> 00:09:32,113 Skins? There's some at every show. 155 00:09:32,115 --> 00:09:33,848 What? D.M.S.? Sharp? 156 00:09:33,850 --> 00:09:36,317 Uh, right-wing, or technically ultra-left, 157 00:09:36,319 --> 00:09:37,852 but not affiliated. 158 00:09:37,854 --> 00:09:40,321 - And your cousin's cool? - Yeah, yeah. 159 00:09:40,323 --> 00:09:42,657 Uh, don't talk politics, but stick with Daniel. 160 00:09:42,659 --> 00:09:45,160 I'd tag along, but he and his girl are coming here to crash. 161 00:09:45,162 --> 00:09:46,194 Gotta vacuum and shit. 162 00:09:46,196 --> 00:09:48,296 So they're not, like, burning crosses 163 00:09:48,298 --> 00:09:50,298 or anything, right? Like, we just play rock? 164 00:09:50,300 --> 00:09:52,133 Uh, I'd play your earlier stuff. 165 00:09:52,135 --> 00:09:53,801 Heavier stuff. 166 00:09:55,205 --> 00:09:58,873 I usually keep the originals, but since this one never happened... 167 00:09:58,875 --> 00:10:00,508 Can I still run that interview? 168 00:10:00,510 --> 00:10:01,743 Yeah. 169 00:10:01,745 --> 00:10:03,178 What station is it on? 170 00:10:03,180 --> 00:10:04,779 Uh, FM 85.5. 171 00:10:04,781 --> 00:10:06,347 Breakfast With Champions. 172 00:10:06,349 --> 00:10:07,749 - Thanks. - Yo, Tadpole... 173 00:10:07,751 --> 00:10:10,185 I'm sorry I almost obliterated you, man. 174 00:10:11,488 --> 00:10:12,587 Not a problem. 175 00:10:14,624 --> 00:10:15,790 Take it easy. 176 00:10:27,904 --> 00:10:29,871 At least the dude can draw. 177 00:10:34,678 --> 00:10:36,344 Yeah, it's pretty sweet. 178 00:10:44,688 --> 00:10:45,820 Yo, Pat... 179 00:10:47,624 --> 00:10:49,905 you know, there's something I've never told people... 180 00:10:51,761 --> 00:10:53,628 or anyone, for that matter. 181 00:10:55,198 --> 00:10:56,431 What? 182 00:11:02,672 --> 00:11:04,772 Was that real? Ew! 183 00:11:04,774 --> 00:11:05,940 Open your window. 184 00:11:05,942 --> 00:11:07,382 Good. 185 00:12:26,923 --> 00:12:28,456 You Tad's friends? 186 00:12:28,458 --> 00:12:29,590 Uh, he sent us. 187 00:12:29,592 --> 00:12:30,992 Are you Cousin Dan? 188 00:12:30,994 --> 00:12:32,593 Daniel. 189 00:12:32,595 --> 00:12:33,945 You guys look hammered. 190 00:12:33,946 --> 00:12:35,296 One night at Tad's will do that to you. 191 00:12:35,298 --> 00:12:36,731 And if your girl's gonna be crashing... 192 00:12:36,733 --> 00:12:38,266 Don't mention that. 193 00:12:38,268 --> 00:12:40,435 - Okay, I was just... - Yeah, no worries whatsoever. 194 00:12:40,437 --> 00:12:42,637 Just shut the fuck up about it him and me and her. Yeah. 195 00:12:42,639 --> 00:12:44,639 Drummer? Drummer? 196 00:12:48,378 --> 00:12:50,445 Using the house kit or are you using yours? 197 00:12:50,447 --> 00:12:51,746 I'll use mine. 198 00:12:51,748 --> 00:12:53,514 Okay. Load in's here. 199 00:12:54,984 --> 00:12:56,918 That's bullshit. 200 00:12:58,488 --> 00:13:00,722 "Aren't Rights"? Yeah. 201 00:13:02,659 --> 00:13:04,659 ♪ Demon of dark ♪ 202 00:13:04,661 --> 00:13:06,394 ♪ Angel of black ♪ 203 00:13:11,067 --> 00:13:12,834 ♪ Pure hatred burns ♪ 204 00:13:12,836 --> 00:13:14,035 ♪ Start your attack ♪ 205 00:13:17,307 --> 00:13:18,639 Stage rest in here. 206 00:13:18,641 --> 00:13:20,074 Don't block the hallway. 207 00:13:20,075 --> 00:13:21,508 The owner doesn't fuck around with the fire codes. 208 00:13:21,511 --> 00:13:22,643 Sound check in 15. 209 00:13:22,645 --> 00:13:23,845 You're on in 20. Got it. 210 00:13:23,847 --> 00:13:28,716 ♪ Darklord imperial slaves ♪ 211 00:13:28,718 --> 00:13:32,487 ♪ Slaves, slaves, slaves ♪ 212 00:13:32,489 --> 00:13:34,389 Hey, Tiger... 213 00:13:34,391 --> 00:13:36,023 are you okay? 214 00:13:36,025 --> 00:13:37,792 Yeah, I'm fine. 215 00:13:37,794 --> 00:13:39,927 Are these guys not creeps? 216 00:13:39,929 --> 00:13:42,029 They run a tight ship. 217 00:13:42,031 --> 00:13:43,931 Except it's a U-boat. 218 00:13:46,569 --> 00:13:49,871 Hey, y'all... I got a dumb idea. 219 00:13:54,077 --> 00:13:56,444 Where'd you say the power supply was? 220 00:13:56,446 --> 00:13:58,479 It's like a mini-transformer... 221 00:13:59,682 --> 00:14:01,416 Testing, testing one, two. 222 00:14:01,418 --> 00:14:02,984 - Meow. - Got it! 223 00:14:02,986 --> 00:14:05,353 There's no guitar. 224 00:14:06,723 --> 00:14:09,390 - Or not. - This was your fucking idea. 225 00:14:09,392 --> 00:14:11,058 You back out now, I tell them you're Jewish. 226 00:14:11,060 --> 00:14:11,993 Go. 227 00:14:11,995 --> 00:14:13,961 Evening, ladies and gentlemen. 228 00:14:13,963 --> 00:14:15,663 We are the Ain't Rights, 229 00:14:15,665 --> 00:14:17,665 or the Aren't Rights. 230 00:14:17,667 --> 00:14:19,434 Either one... 231 00:14:19,436 --> 00:14:21,068 two, three, four! 232 00:14:21,070 --> 00:14:22,804 ♪ Punk ain't no religious cult ♪ 233 00:14:22,806 --> 00:14:24,405 ♪ Punk means thinking for yourself ♪ 234 00:14:24,407 --> 00:14:26,007 ♪ You ain't hardcore 'cause you spike your hair ♪ 235 00:14:26,009 --> 00:14:27,742 ♪ When a jock still lives inside your head ♪ 236 00:14:27,744 --> 00:14:30,812 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 237 00:14:30,814 --> 00:14:34,615 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 238 00:14:34,617 --> 00:14:37,084 ♪ If you've come to fight, get outta here ♪ 239 00:14:37,086 --> 00:14:38,586 ♪ You ain't no better than the bouncers ♪ 240 00:14:38,588 --> 00:14:39,954 ♪ We ain't trying to be police ♪ 241 00:14:39,956 --> 00:14:41,656 ♪ When you ape the cops, it ain't anarchy ♪ 242 00:14:41,658 --> 00:14:44,759 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 243 00:14:44,761 --> 00:14:48,229 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 244 00:14:51,501 --> 00:14:53,534 ♪ Ten guys jump one, what a man ♪ 245 00:14:54,537 --> 00:14:56,697 ♪ You fight each other, the police state wins ♪ 246 00:14:57,807 --> 00:14:59,927 ♪ Stab your backs when you trash our halls ♪ 247 00:15:01,044 --> 00:15:03,124 ♪ Trash a bank if you've got real balls ♪ 248 00:15:04,414 --> 00:15:06,013 ♪ You still think swastikas look cool ♪ 249 00:15:06,015 --> 00:15:07,448 ♪ The real Nazis run your schools ♪ 250 00:15:07,450 --> 00:15:09,083 ♪ They're coaches, businessmen, and cops ♪ 251 00:15:09,084 --> 00:15:10,717 ♪ In a real fourth Reich, you'll be the first to go ♪ 252 00:15:10,720 --> 00:15:13,788 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 253 00:15:13,790 --> 00:15:16,858 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 254 00:15:16,860 --> 00:15:19,861 ♪ Don't you know you'll be the first to go ♪ 255 00:15:19,863 --> 00:15:21,162 ♪ Unless you think? ♪ 256 00:15:22,999 --> 00:15:24,759 Fuck off! Come on! 257 00:15:25,635 --> 00:15:27,168 Thank you. That was a cover. 258 00:15:27,170 --> 00:15:28,703 What should we do next? 259 00:15:28,705 --> 00:15:30,225 Coronary. 260 00:15:31,641 --> 00:15:33,401 This one's a treat. 261 00:16:37,073 --> 00:16:38,739 ♪ Infiltration push reserves ♪ 262 00:16:38,741 --> 00:16:40,908 ♪ Encircle the front lines ♪ 263 00:16:40,910 --> 00:16:43,110 ♪ Supreme art of strategy ♪ 264 00:16:43,112 --> 00:16:45,746 ♪ Playing on the minds ♪ 265 00:16:45,748 --> 00:16:47,615 - What happened to fire code? - Yeah, sorry guys. 266 00:16:47,617 --> 00:16:48,983 We have to make room for the headliner. 267 00:16:48,985 --> 00:16:50,117 Cowcatcher, right? 268 00:16:50,119 --> 00:16:51,852 Yes. You gotta clear out, okay? 269 00:16:51,854 --> 00:16:53,938 Here you are. 270 00:16:53,939 --> 00:16:56,023 - Thank you. - And it's all there. And you guys follow me, okay? 271 00:16:56,025 --> 00:16:57,692 All right. 272 00:16:57,694 --> 00:17:00,294 I'll get you one more two liter for the road. 273 00:17:00,296 --> 00:17:01,862 Okay, come on. 274 00:17:03,633 --> 00:17:05,733 - You all right with that? - I'll be careful. I understand. 275 00:17:05,735 --> 00:17:07,735 - Aw, shit. My phone... - What? 276 00:17:07,737 --> 00:17:09,136 My phone. I... I'll catch up with... 277 00:17:09,138 --> 00:17:10,858 - I got you. - Thanks. 278 00:17:13,643 --> 00:17:15,042 Excuse me, y'all. 279 00:17:21,684 --> 00:17:23,050 Oh shit. 280 00:17:23,052 --> 00:17:24,819 - Can you call the cops? - Fuck that. 281 00:17:24,821 --> 00:17:26,187 Hey, stop! 282 00:17:26,189 --> 00:17:27,755 What the fuck? 283 00:17:27,757 --> 00:17:30,024 I told you to follow. 284 00:17:31,861 --> 00:17:32,760 No! 285 00:17:32,762 --> 00:17:34,996 Go, go, go! 286 00:17:34,998 --> 00:17:37,865 Uh, yeah. I... I... I guess I am. I don't know. 287 00:17:37,867 --> 00:17:39,233 There's been a... there's been a stabbing! 288 00:17:39,235 --> 00:17:40,601 She... Whoa! Whoa! 289 00:17:40,603 --> 00:17:42,937 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 290 00:17:42,939 --> 00:17:45,706 Goddamn it! 291 00:17:45,708 --> 00:17:48,142 They didn't lock the door. You didn't lock the door! 292 00:17:48,144 --> 00:17:50,277 No! Don't talk and don't touch them! 293 00:17:50,279 --> 00:17:51,245 Stay put! 294 00:17:51,247 --> 00:17:52,663 It's fine. 295 00:17:52,664 --> 00:17:54,864 - What the fuck happened? - Just give me a minute! 296 00:17:55,151 --> 00:17:58,085 Something terrible. Stay with them. 297 00:18:14,237 --> 00:18:16,170 ♪ Be dead, friend from above ♪ 298 00:18:16,172 --> 00:18:18,839 ♪ When darkness falls ♪ 299 00:18:18,841 --> 00:18:20,941 ♪ Descend into my sights ♪ 300 00:18:20,943 --> 00:18:24,011 ♪ Your fallen walls ♪ 301 00:18:24,013 --> 00:18:25,897 - Okay. - Oh, shit! 302 00:18:25,898 --> 00:18:27,782 It's okay. Don't worry, don't worry. Get back inside. 303 00:18:27,784 --> 00:18:29,116 What the fuck is going on? 304 00:18:29,118 --> 00:18:30,251 Up. In the room. 305 00:18:30,253 --> 00:18:31,819 Hey! Go! Go! 306 00:18:31,821 --> 00:18:34,088 Up the stairs. It's okay. Let's go. 307 00:18:34,090 --> 00:18:35,756 Just go. Come on, guys. 308 00:18:35,758 --> 00:18:37,291 - Shit. - It's okay. 309 00:18:37,293 --> 00:18:40,261 Oh, what the fuck, man? 310 00:18:40,263 --> 00:18:42,063 It's okay. It's fine. 311 00:18:42,832 --> 00:18:44,065 Turn that PA down. 312 00:18:44,067 --> 00:18:46,167 - You didn't lock the door. - You were right there! 313 00:18:46,169 --> 00:18:48,249 - Until I wasn't! - Quiet! 314 00:18:51,240 --> 00:18:53,140 - Hello? - This is emergency services. 315 00:18:53,142 --> 00:18:56,142 Yeah, we got cut off. I was calling to report a stabbing. 316 00:19:12,962 --> 00:19:14,061 Yes. 317 00:19:14,063 --> 00:19:15,830 Yes, ma'am. 318 00:19:18,835 --> 00:19:20,067 Did you call Darcy? 319 00:19:20,069 --> 00:19:22,770 He's on his way. He knows about that... 320 00:19:22,772 --> 00:19:24,739 not this. 321 00:19:24,740 --> 00:19:26,707 - You can't keep us here, man. You gotta let us go. - We're not keeping you. 322 00:19:26,709 --> 00:19:28,142 You're just staying. 323 00:19:29,879 --> 00:19:31,712 You're up. What the fuck is that supposed to mean? 324 00:19:31,714 --> 00:19:32,813 Just relax! 325 00:19:33,916 --> 00:19:35,683 Everyone, just relax. 326 00:19:35,685 --> 00:19:37,118 Cops are coming. 327 00:19:44,026 --> 00:19:46,227 - See how easy that is? - Motherfucker! 328 00:19:46,229 --> 00:19:48,696 Look what you did! Amber, chill the fuck out! 329 00:19:48,698 --> 00:19:50,898 Yes. Please. 330 00:19:55,271 --> 00:19:56,470 - Darcy here? - Not yet. 331 00:19:56,472 --> 00:19:58,272 I need $600 cash. 332 00:19:58,274 --> 00:20:00,374 You just signed out $350. 333 00:20:00,376 --> 00:20:02,243 Somebody's dead. 334 00:20:05,348 --> 00:20:07,114 Still gotta keep the books. 335 00:20:12,989 --> 00:20:14,789 What else do you need? 336 00:20:14,791 --> 00:20:16,490 A true believer. 337 00:20:16,492 --> 00:20:18,259 How 'bout two? 338 00:20:26,936 --> 00:20:28,869 Maybe she's not dead. 339 00:20:28,871 --> 00:20:29,970 I'm just saying. 340 00:20:29,972 --> 00:20:31,906 Like, there's not a lot of blood. 341 00:20:31,908 --> 00:20:34,909 You know, so, like, maybe she's just... 342 00:20:34,911 --> 00:20:36,811 and who are we to say that she's... 343 00:20:36,813 --> 00:20:37,845 Oh, shit! 344 00:20:42,118 --> 00:20:43,150 Come on, man. 345 00:20:43,152 --> 00:20:46,153 What are you doing? 346 00:20:46,155 --> 00:20:48,255 The fuck, man? 347 00:20:48,257 --> 00:20:50,024 There it is. 348 00:20:50,026 --> 00:20:51,559 Oh, my God. 349 00:20:57,466 --> 00:20:59,834 We gotta go. We gotta fucking go right now. 350 00:20:59,836 --> 00:21:01,535 Now we didn't see shit. 351 00:21:03,005 --> 00:21:05,039 We... we... we were so drunk. 352 00:21:05,041 --> 00:21:07,842 All right, just wait, okay? 353 00:21:07,844 --> 00:21:10,477 Cops are on the way. 354 00:21:10,479 --> 00:21:12,079 Above and beyond, gentlemen. 355 00:21:12,081 --> 00:21:14,348 You need me to do it? 356 00:21:14,350 --> 00:21:17,284 - Nope. - Won't even be the first time. 357 00:21:18,521 --> 00:21:20,221 Hurry up. 358 00:21:20,223 --> 00:21:22,103 Go. 359 00:21:24,994 --> 00:21:26,460 All right, that's it. 360 00:21:27,463 --> 00:21:29,930 Okay, let me see it. 361 00:21:30,867 --> 00:21:31,999 The knife. 362 00:21:32,001 --> 00:21:33,901 It's an inch too short for felony possession, 363 00:21:33,903 --> 00:21:36,103 so you don't have to worry about the... 364 00:21:36,105 --> 00:21:37,538 Actually, give me that money back. 365 00:21:37,540 --> 00:21:38,839 What? 366 00:21:38,841 --> 00:21:39,940 It's like vouchers and shit. 367 00:21:39,942 --> 00:21:41,822 We'll hold it for you. Come on. 368 00:21:44,146 --> 00:21:46,106 If you do any time, we'll double it. 369 00:21:55,291 --> 00:21:56,423 Now talk to 'em. 370 00:22:02,832 --> 00:22:04,231 - You the victim? - Yes, officer. 371 00:22:04,233 --> 00:22:05,366 Kneel down. 372 00:22:05,368 --> 00:22:07,168 Both of you, ankles crossed. 373 00:22:11,007 --> 00:22:12,439 That's the owner. 374 00:22:12,441 --> 00:22:14,642 I called him too. 375 00:22:16,479 --> 00:22:19,847 All right, let's give them some room to work, folks. 376 00:22:19,849 --> 00:22:21,382 Are you the owner? 377 00:22:21,384 --> 00:22:23,183 Yes, ma'am. 378 00:22:46,075 --> 00:22:48,042 Cowcatcher, clear out. 379 00:22:48,044 --> 00:22:50,277 Hey, where are the cops? 380 00:22:50,279 --> 00:22:53,113 - Get your stuff, man. - What about us? 381 00:22:53,115 --> 00:22:54,348 What are you doing? 382 00:22:54,350 --> 00:22:57,451 We're sorting it out. Just hang tight, Amber. 383 00:23:08,264 --> 00:23:10,164 Your set was pretty good. 384 00:23:11,600 --> 00:23:13,033 What? 385 00:23:16,572 --> 00:23:20,341 What was the name of your second to last song? 386 00:23:21,944 --> 00:23:23,077 Uh... 387 00:23:25,214 --> 00:23:26,981 To... Toxic Evolution. 388 00:23:29,518 --> 00:23:31,151 It's fucking hard, man. 389 00:23:32,421 --> 00:23:35,522 That's the one I did her to. 390 00:23:48,404 --> 00:23:51,505 All right, he's got six bullets... 391 00:23:51,507 --> 00:23:53,407 - For real? - ...if we all go at once... 392 00:23:53,409 --> 00:23:55,275 - Guys, hold off a sec. - For what? 393 00:23:55,277 --> 00:23:57,478 - We haven't done anything! - It doesn't matter. 394 00:23:57,480 --> 00:24:00,948 Okay. They're called cartridges. 395 00:24:00,950 --> 00:24:04,284 The bullet is the part that enters your brain 396 00:24:04,286 --> 00:24:06,553 if you keep talking shit. 397 00:24:06,555 --> 00:24:10,657 And this gun only has five cartridges, not six, 398 00:24:10,659 --> 00:24:14,695 'cause they're big as fuck and only five fit the cylinder. 399 00:24:16,098 --> 00:24:21,035 So, please shut the fuck up and don't test me. 400 00:24:21,037 --> 00:24:22,436 Reece, you're making it worse. 401 00:24:22,438 --> 00:24:25,706 We sit and we wait. 402 00:24:25,708 --> 00:24:27,408 And we die? 403 00:24:27,410 --> 00:24:30,110 Not if you sit and you wait. 404 00:24:30,112 --> 00:24:33,047 It's just the one to 911 at 3:45 405 00:24:33,049 --> 00:24:35,689 and then mine was at 3:47. You called? 406 00:24:36,252 --> 00:24:38,152 - 911 called back and I answered. - Be clear. 407 00:24:38,154 --> 00:24:40,721 Who else knows besides... You said Daniel's cousin? 408 00:24:40,723 --> 00:24:42,173 Tad. 409 00:24:42,174 --> 00:24:43,624 There was a text from him last night with our address, 410 00:24:43,626 --> 00:24:44,691 but he doesn't know anything. 411 00:24:44,693 --> 00:24:47,494 Except who they are, where they are... 412 00:24:47,496 --> 00:24:50,464 maybe where they're supposed to be next. 413 00:24:50,466 --> 00:24:51,832 Fuck. 414 00:24:53,135 --> 00:24:54,435 Check emails. 415 00:24:54,437 --> 00:24:56,637 They played their set to the crowd. 416 00:24:56,639 --> 00:24:58,639 Then we'll assume the wide world knows 417 00:24:58,641 --> 00:25:00,741 and they'll be tracking that. 418 00:25:00,743 --> 00:25:02,176 Give it to me. 419 00:25:02,178 --> 00:25:03,544 I was trying to buy some time 420 00:25:03,546 --> 00:25:05,279 and contain this until we could... 421 00:25:05,281 --> 00:25:07,014 Contain? 422 00:25:07,016 --> 00:25:08,348 It was pretty rapid fire. 423 00:25:08,350 --> 00:25:13,120 I appreciate your initiative and we all love Werm. 424 00:25:13,122 --> 00:25:14,421 He's a brother. 425 00:25:14,423 --> 00:25:17,091 And you might have visited him in prison. 426 00:25:18,327 --> 00:25:19,693 Makes a difference. 427 00:25:20,796 --> 00:25:23,297 Now we're all in the stew 428 00:25:23,299 --> 00:25:25,699 for an impulsive act, 429 00:25:25,701 --> 00:25:28,202 for a selfish act, 430 00:25:28,204 --> 00:25:31,071 under my roof. 431 00:25:31,073 --> 00:25:33,373 You see a way out of this? 432 00:25:33,375 --> 00:25:35,742 For them? 433 00:25:35,744 --> 00:25:37,111 No. 434 00:25:37,113 --> 00:25:38,512 We still have to find one. 435 00:25:42,284 --> 00:25:45,352 Okay. This is good. 436 00:25:47,656 --> 00:25:50,107 No guns. 437 00:25:50,108 --> 00:25:52,559 You have a "No trespassing" sign posted at the residence? 438 00:25:52,561 --> 00:25:54,161 We got "Beware of dogs." 439 00:25:54,163 --> 00:25:55,462 That's better. 440 00:26:01,504 --> 00:26:03,604 Does anyone even know we're in here? 441 00:26:03,606 --> 00:26:06,440 No one who cares. Tad? 442 00:26:10,446 --> 00:26:13,280 - I think we go. - I think we go too. 443 00:26:15,284 --> 00:26:17,084 The next person that moves... 444 00:26:17,086 --> 00:26:19,086 Everyone okay? 445 00:26:19,088 --> 00:26:21,121 Just about. 446 00:26:21,123 --> 00:26:22,422 Gabe? 447 00:26:22,424 --> 00:26:23,524 - Yeah. Open up. - No! 448 00:26:23,526 --> 00:26:24,825 - Where are the cops? - Okay... 449 00:26:24,827 --> 00:26:26,093 do you want me to open the door, 450 00:26:26,095 --> 00:26:28,228 or do you want me to blow your fucking head off? 451 00:26:28,230 --> 00:26:31,231 - Back the fuck off! - What's going on? 452 00:26:31,233 --> 00:26:32,332 They're trying to run at me! 453 00:26:32,334 --> 00:26:33,500 Do not shoot them! 454 00:26:33,501 --> 00:26:34,667 You know what? That's on them. 455 00:26:34,670 --> 00:26:35,669 Where are the cops? 456 00:26:35,671 --> 00:26:37,271 Give them the gun! 457 00:26:37,273 --> 00:26:39,473 Say again? 458 00:26:39,475 --> 00:26:41,141 It's over! 459 00:26:41,143 --> 00:26:42,543 Give them the gun. 460 00:26:42,545 --> 00:26:44,811 Okay, I told you they just tried to run at me... 461 00:26:44,813 --> 00:26:46,380 Then take the bullets out! 462 00:26:46,382 --> 00:26:47,581 Just hand it over now! 463 00:26:47,583 --> 00:26:49,550 Do not shoot them! 464 00:26:49,552 --> 00:26:50,918 Is Darcy here? 465 00:26:52,421 --> 00:26:54,154 - He is. - I am. 466 00:26:54,156 --> 00:26:58,525 Gentlemen, I'm the owner. Okay, why the fuck didn't you just tell me? 467 00:26:58,527 --> 00:26:59,893 Truly sorry about this. 468 00:26:59,895 --> 00:27:01,895 Playing catch-up here myself. 469 00:27:01,897 --> 00:27:03,597 They're playing a fucking show. 470 00:27:03,599 --> 00:27:05,766 Uh... 471 00:27:05,768 --> 00:27:08,368 thank you, but... 472 00:27:08,370 --> 00:27:10,170 we open the door for the police, 473 00:27:10,172 --> 00:27:12,506 or we keep the bullets. 474 00:27:12,508 --> 00:27:15,342 Uh, the cartridges. 475 00:27:15,344 --> 00:27:16,610 I've got no problem with that. 476 00:27:16,612 --> 00:27:18,745 Okay, I handed them the gun. 477 00:27:18,747 --> 00:27:20,514 I'm gonna head out now. No, you're not. 478 00:27:20,516 --> 00:27:22,366 - Let him open the door. - Hang on. 479 00:27:22,367 --> 00:27:24,217 - No, he gave us the gun, he gave us the gun... - Nobody is... 480 00:27:24,220 --> 00:27:27,154 letting me do anything. I gave you the goddamn gun, okay? 481 00:27:27,156 --> 00:27:28,488 - So how are we doing? - He's right. 482 00:27:28,490 --> 00:27:30,390 Pat, do the math. 483 00:27:30,392 --> 00:27:34,428 - Where are the police? - It takes a while out here. 484 00:27:34,430 --> 00:27:37,698 - Stay back. - Just want to make sure that no one else gets hurt 485 00:27:37,700 --> 00:27:39,733 in the meantime. 486 00:27:39,734 --> 00:27:42,694 Okay, I gave you the damn gun... 487 00:27:43,405 --> 00:27:45,872 Tiger! 488 00:27:48,944 --> 00:27:50,377 - Get him down! - Justin? 489 00:27:50,379 --> 00:27:51,645 Get him down! 490 00:27:54,350 --> 00:27:56,070 What's happening? 491 00:28:01,724 --> 00:28:02,723 Shh! 492 00:28:02,725 --> 00:28:04,258 Justin? 493 00:28:04,260 --> 00:28:06,893 Shouldn't have locked the door. 494 00:28:06,895 --> 00:28:08,328 Shit. Sam! 495 00:28:12,801 --> 00:28:13,801 Get the bullets! 496 00:28:18,507 --> 00:28:19,923 All right, load the gun. 497 00:28:19,924 --> 00:28:21,340 - How's it going in there? - Not good! 498 00:28:21,343 --> 00:28:24,778 Fine, but we would rather wait for the police! 499 00:28:24,780 --> 00:28:26,313 Justin? 500 00:28:26,315 --> 00:28:27,955 He's fine... 501 00:28:29,485 --> 00:28:30,884 but he's gonna wait too! 502 00:28:34,390 --> 00:28:35,722 Understood, gentlemen. 503 00:28:36,892 --> 00:28:37,892 Hold tight. 504 00:28:40,229 --> 00:28:41,762 You think they know? 505 00:28:41,764 --> 00:28:43,597 I think they're smarter than you! 506 00:28:43,599 --> 00:28:44,665 Darcy... 507 00:28:45,768 --> 00:28:46,800 Man. 508 00:28:49,638 --> 00:28:50,638 I apologize. 509 00:28:53,876 --> 00:28:56,637 We'll do it here. Stage it up the road. Okay. 510 00:29:04,386 --> 00:29:07,387 - Hey, what was that gonzo shit, man? - So in a tournament, 511 00:29:07,389 --> 00:29:11,291 I snap his arm or he taps out and we all go get burgers. 512 00:29:11,293 --> 00:29:12,859 - Snap it. - Come on. 513 00:29:12,861 --> 00:29:14,411 Look, we've got the gun. 514 00:29:14,412 --> 00:29:15,962 Why don't we just let him... Wait, wait. I don't want it. 515 00:29:15,964 --> 00:29:17,631 All right? I don't... I don't feel good with it. 516 00:29:17,633 --> 00:29:18,932 Who wants it? 517 00:29:18,934 --> 00:29:19,866 - Not me. - Hm? 518 00:29:19,868 --> 00:29:21,735 - No. I can't shoot. - I can. 519 00:29:21,737 --> 00:29:22,903 No, not you. 520 00:29:22,905 --> 00:29:24,838 - Then fucking keep it. - Keep it, Sam. 521 00:29:24,840 --> 00:29:26,273 I'll take it when I'm up. 522 00:29:26,275 --> 00:29:27,507 When I let go... 523 00:29:27,509 --> 00:29:28,909 what are you gonna do? 524 00:29:30,012 --> 00:29:31,545 Butt-fuck everyone in the room. 525 00:29:32,915 --> 00:29:35,716 You're gonna sit criss-cross applesauce. 526 00:29:36,952 --> 00:29:37,951 Say it. 527 00:29:37,953 --> 00:29:41,088 I'm gonna sit criss-cross apple sau... 528 00:29:43,759 --> 00:29:45,058 Nice. 529 00:29:45,060 --> 00:29:46,460 Now lean against the chair. 530 00:29:48,630 --> 00:29:50,864 Hey, is there another way out of here? 531 00:29:50,866 --> 00:29:52,099 No. 532 00:29:53,936 --> 00:29:56,336 You fed 'em yet today? 533 00:29:56,338 --> 00:29:57,604 It doesn't matter. 534 00:29:57,606 --> 00:29:59,005 They're professionals. 535 00:29:59,007 --> 00:30:00,774 You might lose a couple by morning. 536 00:30:00,776 --> 00:30:01,942 Maybe a bunch. 537 00:30:01,944 --> 00:30:03,577 Like I said, they're pros. 538 00:30:03,579 --> 00:30:05,445 They earn. 539 00:30:05,447 --> 00:30:07,013 You'll be compensated. 540 00:30:07,015 --> 00:30:09,716 Christ. How many people are on that list? 541 00:30:13,956 --> 00:30:15,555 It's 1,200 for a prospect, 542 00:30:15,557 --> 00:30:17,557 two for a bait dog. 543 00:30:17,559 --> 00:30:19,860 No studs, no champs unless you wanna pay 544 00:30:19,862 --> 00:30:21,712 20 grand a head. 545 00:30:21,713 --> 00:30:23,563 This might cost you your livelihood, Clark. 546 00:30:23,565 --> 00:30:26,466 As long as it doesn't cost me mine, you're covered. 547 00:30:28,202 --> 00:30:29,935 There are gonna be cops, so clean up the residence. 548 00:30:29,938 --> 00:30:31,972 Maybe leave a roach in an ashtray. 549 00:30:31,974 --> 00:30:35,509 Put Daniel on that door and bring the van around. 550 00:30:35,511 --> 00:30:36,810 Shit. 551 00:30:36,812 --> 00:30:38,011 The keys. 552 00:30:39,014 --> 00:30:40,847 They're with them, I guess. 553 00:30:40,849 --> 00:30:42,048 I don't know. We need them. 554 00:30:42,050 --> 00:30:44,050 I got a ton of shit to do. 555 00:30:44,052 --> 00:30:45,452 Go on. 556 00:30:45,454 --> 00:30:47,687 This is a fire hazard. 557 00:30:52,060 --> 00:30:53,894 I wouldn't put Daniel on the door. 558 00:30:53,896 --> 00:30:56,062 Fine. Plenty to do. 559 00:30:57,566 --> 00:30:58,598 Where's Daniel? 560 00:30:58,600 --> 00:31:00,440 He stepped out. I'm covering. 561 00:31:02,771 --> 00:31:03,970 Everything okay? 562 00:31:10,779 --> 00:31:12,946 Meet me at the utility shed. 563 00:31:23,892 --> 00:31:25,859 This a new ride? 564 00:31:25,861 --> 00:31:26,993 Yeah. 565 00:31:26,995 --> 00:31:28,662 Just turning it over. 566 00:31:28,664 --> 00:31:29,796 I think it's getting choked. 567 00:31:29,798 --> 00:31:30,764 Wrong filter. 568 00:31:30,766 --> 00:31:32,699 - She's a beaut. - What's up? 569 00:31:32,701 --> 00:31:34,167 Need some of the squad. 570 00:31:34,169 --> 00:31:35,635 Red laces only. 571 00:31:35,637 --> 00:31:37,537 - Tonight? - Now. 572 00:31:37,539 --> 00:31:38,672 The list. 573 00:31:41,443 --> 00:31:42,609 This is everybody who knows? 574 00:31:42,611 --> 00:31:43,977 Yeah. Including the band. 575 00:31:43,979 --> 00:31:45,078 Knows what? 576 00:31:45,080 --> 00:31:46,513 Manageable. 577 00:31:46,515 --> 00:31:49,483 From here on out, not a single name gets added 578 00:31:49,485 --> 00:31:50,951 unless they have red laces. 579 00:31:50,953 --> 00:31:52,652 There's 80 people in there. 580 00:31:52,654 --> 00:31:54,588 You plus four. 581 00:31:54,590 --> 00:31:57,691 Give Gabe the keys in case we have to play valet. 582 00:31:59,561 --> 00:32:00,961 We're losing light. 583 00:32:03,732 --> 00:32:05,572 - You got it? - Yeah. 584 00:32:08,103 --> 00:32:09,169 Whoa, watch out! 585 00:32:09,171 --> 00:32:10,570 That could be asbestos. 586 00:32:10,572 --> 00:32:12,639 - It's not asbestos. - You don't have a phone, do you? 587 00:32:12,641 --> 00:32:14,174 They took it. 588 00:32:16,111 --> 00:32:19,212 Hers too. I'm gonna search her, okay? 589 00:32:24,219 --> 00:32:26,653 Careful. That one could be a live wire. 590 00:32:26,655 --> 00:32:28,455 It's a speaker wire. 591 00:32:42,004 --> 00:32:44,004 What'd you find? 592 00:32:44,006 --> 00:32:45,446 Uh... 593 00:32:47,976 --> 00:32:49,242 "Fleisch Wolf"? 594 00:32:49,244 --> 00:32:51,611 Uh... fleisch means... 595 00:32:51,613 --> 00:32:52,946 uh, flesh. 596 00:32:52,948 --> 00:32:54,514 Or meat. 597 00:32:54,516 --> 00:32:56,116 Like a fleisch salad. It's German. 598 00:32:56,118 --> 00:32:58,218 So "Meat Wolf"? 599 00:32:58,220 --> 00:32:59,660 Yeah. 600 00:33:02,624 --> 00:33:04,090 This shit's solid. 601 00:33:04,092 --> 00:33:06,012 - Great. - There's nothing here. 602 00:33:08,797 --> 00:33:11,798 Okay. Empty out your pockets. 603 00:33:11,800 --> 00:33:12,920 Come search me, faggot. 604 00:33:13,969 --> 00:33:15,001 Just shoot him. 605 00:33:16,672 --> 00:33:17,971 Come on. 606 00:33:19,508 --> 00:33:20,840 Can I get up? 607 00:33:20,842 --> 00:33:22,482 On the chair. 608 00:33:23,812 --> 00:33:25,612 Slowly. Slowly. 609 00:33:43,599 --> 00:33:45,599 Turn 'em out. 610 00:33:48,236 --> 00:33:50,270 Come on, man. Other one. 611 00:33:55,177 --> 00:33:56,209 Oh fuck. 612 00:33:56,211 --> 00:33:58,244 Good call. 613 00:33:58,246 --> 00:33:59,913 Turn it out, for fuck's sake. 614 00:34:01,717 --> 00:34:02,949 What is that? Give that to me. 615 00:34:02,951 --> 00:34:04,851 Hand it over! 616 00:34:04,853 --> 00:34:06,086 Oops. 617 00:34:06,088 --> 00:34:07,787 Wait, was that a phone? 618 00:34:07,789 --> 00:34:10,223 Oh, shit. Point it... point it at the door. 619 00:34:10,225 --> 00:34:12,626 - Point the gun at the door. - Maybe it's the police. It's a raid. 620 00:34:12,628 --> 00:34:14,294 - Are you serious? - Shh! 621 00:34:14,295 --> 00:34:15,961 - Fuck off, Ilsa! - Yo, quiet, okay? Justin, don't move. 622 00:34:15,964 --> 00:34:17,297 - Point the gun... - Nobody move. 623 00:34:17,299 --> 00:34:19,132 - Now if we get all behind... - Nobody talk! 624 00:34:19,134 --> 00:34:20,233 Careful now. 625 00:34:34,883 --> 00:34:36,082 Smoke this. 626 00:34:37,853 --> 00:34:39,453 Deal. 627 00:34:40,722 --> 00:34:44,090 And if the cherry does something that you don't like... 628 00:34:44,092 --> 00:34:45,692 shoot. 629 00:34:46,695 --> 00:34:48,415 Thank you, Amber. 630 00:34:51,733 --> 00:34:53,199 Get comfortable. 631 00:35:02,277 --> 00:35:04,110 Pretty smart for a Nazi. 632 00:35:04,112 --> 00:35:05,792 I'm not a Nazi. 633 00:35:06,882 --> 00:35:09,442 How do you fall for this shit? 634 00:35:10,385 --> 00:35:13,353 Let's just say the people who were gonna hurt me weren't white. 635 00:35:13,355 --> 00:35:15,121 Any of them women? 636 00:35:15,123 --> 00:35:17,257 It's a problem where I grew up. 637 00:35:17,259 --> 00:35:19,359 - Guys. - What about tonight? 638 00:35:19,361 --> 00:35:21,094 - I think we got a white people. - Reece: Guys! Shh. 639 00:35:21,096 --> 00:35:22,736 Oh, fuck you. 640 00:35:42,050 --> 00:35:44,350 It looks like we tripped our main. 641 00:35:44,352 --> 00:35:46,953 Our back-up gennie is fired up, but we're gonna to have to 642 00:35:46,955 --> 00:35:49,189 call it a day and do some troubleshooting. 643 00:35:49,191 --> 00:35:51,124 We'll try again on Sunday. 644 00:35:51,126 --> 00:35:52,325 No door charge. 645 00:35:52,327 --> 00:35:55,261 Hell, free drinks from 2:00 to 4:00. 646 00:36:10,045 --> 00:36:14,080 Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, 647 00:36:14,082 --> 00:36:16,816 assume it's on unless you hear otherwise. 648 00:36:16,818 --> 00:36:18,418 And remember... 649 00:36:19,888 --> 00:36:22,222 this is a movement, not a party. 650 00:36:22,224 --> 00:36:23,389 All right. 651 00:36:23,391 --> 00:36:25,492 Stay safe! Godspeed. 652 00:36:28,096 --> 00:36:29,429 Who hasn't smoked yet? 653 00:36:32,801 --> 00:36:34,881 All right, you guys are gonna come with me. 654 00:36:52,721 --> 00:36:54,601 You're not worried they'll talk? 655 00:36:55,390 --> 00:36:57,023 They've got priorities. 656 00:37:00,929 --> 00:37:04,464 Tell them the party is on us if they hole up for a couple of days. 657 00:37:04,466 --> 00:37:06,800 Put this fire out first. 658 00:37:06,802 --> 00:37:08,134 Grove Street? 659 00:37:08,136 --> 00:37:11,905 My dope nigger stamps in case one of these meat-heads 660 00:37:11,907 --> 00:37:13,940 gets booked for possession. 661 00:37:13,942 --> 00:37:16,009 All right. 662 00:37:16,011 --> 00:37:18,144 Let's get y'all somewhere safe. 663 00:37:30,525 --> 00:37:32,392 Treasure? 664 00:37:32,394 --> 00:37:35,028 Daylight. Underneath. 665 00:37:36,898 --> 00:37:39,432 They're moving our gear. 666 00:37:41,536 --> 00:37:43,403 - Yes? - Gentlemen? 667 00:37:43,405 --> 00:37:45,338 We're loading you out. 668 00:37:45,340 --> 00:37:47,307 Are there cops here? 669 00:37:47,309 --> 00:37:50,510 They've come and gone. It got a little complicated. 670 00:37:50,512 --> 00:37:52,545 We're so fucked. 671 00:37:52,547 --> 00:37:55,315 Uh, I'm getting hoarse. 672 00:37:55,317 --> 00:37:59,352 Can you hear me if I speak at this volume? 673 00:37:59,354 --> 00:38:00,520 - Yeah. - Yes. 674 00:38:00,522 --> 00:38:01,888 Good. 675 00:38:01,890 --> 00:38:02,889 Um... 676 00:38:02,891 --> 00:38:06,059 and can we please elect just one voice? 677 00:38:09,865 --> 00:38:10,997 Yes. 678 00:38:10,999 --> 00:38:14,033 Okay. Now, you're trapped. 679 00:38:14,035 --> 00:38:15,835 That's not a threat. It's a fact. 680 00:38:15,837 --> 00:38:17,871 Well, we have a loaded gun. 681 00:38:17,873 --> 00:38:19,439 That's also just a fact. 682 00:38:19,441 --> 00:38:22,342 Oh, we have plenty more guns on hand. 683 00:38:22,344 --> 00:38:25,011 We just want you out. 684 00:38:25,013 --> 00:38:26,346 Not harmed. 685 00:38:27,382 --> 00:38:31,885 Now, the firearm you have is not registered. 686 00:38:31,887 --> 00:38:35,955 I wanted it out of the picture before the authorities arrived, 687 00:38:35,957 --> 00:38:37,924 but you refused, so here we are. 688 00:38:37,926 --> 00:38:39,292 - Bullshit. - Yeah. 689 00:38:39,294 --> 00:38:41,928 Here we are. 690 00:38:41,930 --> 00:38:45,031 Oh, I do apologize for my associates. They panicked. 691 00:38:45,033 --> 00:38:47,433 - Yeah, no shit! Man, we're... - Listen! Listen! 692 00:38:49,204 --> 00:38:51,471 No one is trying to wipe the slate clean. 693 00:38:52,874 --> 00:38:56,910 Whatever you saw or did is no longer my concern. 694 00:38:56,912 --> 00:38:59,112 You tell whoever you want whatever you want. 695 00:38:59,114 --> 00:39:03,516 All I ask is that you understand you were held here 696 00:39:03,518 --> 00:39:07,487 for your own safety before you were released. 697 00:39:11,626 --> 00:39:12,926 Okay. 698 00:39:14,095 --> 00:39:16,262 Yes. Thank you. 699 00:39:16,264 --> 00:39:18,398 But just... 700 00:39:18,400 --> 00:39:21,601 just to be clear... 701 00:39:21,603 --> 00:39:23,202 the police are coming back? 702 00:39:23,204 --> 00:39:25,071 They've come and gone. 703 00:39:25,073 --> 00:39:27,573 Well, that's what concerns us, man! 704 00:39:27,575 --> 00:39:30,710 I just want that gun out of the picture. 705 00:39:36,051 --> 00:39:37,383 Okay. 706 00:39:38,553 --> 00:39:40,954 - Careful, man. - Sorry. 707 00:39:40,956 --> 00:39:43,189 - What do we do? - We dig through the fucking floor. 708 00:39:43,191 --> 00:39:44,791 While we just wait? 709 00:39:44,792 --> 00:39:46,392 They could shoot us at any time. Yeah, but they haven't. 710 00:39:46,394 --> 00:39:48,027 How do we even know that they have guns? 711 00:39:48,029 --> 00:39:50,129 They have guns. No question. 712 00:39:50,131 --> 00:39:51,597 We're gonna trust you? 713 00:39:51,599 --> 00:39:55,501 - We've got zero leverage. - Ask for a phone... 714 00:39:55,503 --> 00:39:58,004 for the gun. All right. 715 00:39:58,006 --> 00:40:00,640 - What about him? - Yeah, I mean, the minute we give it up, 716 00:40:00,642 --> 00:40:02,962 what if he just, like, attacks? Then I'll wrap him up. 717 00:40:04,346 --> 00:40:05,278 Okay. 718 00:40:05,280 --> 00:40:07,580 So we see what they think? Mmhmm. 719 00:40:10,251 --> 00:40:11,985 All right. 720 00:40:11,987 --> 00:40:17,223 Uh, we'll give you the gun for a cell phone. 721 00:40:17,225 --> 00:40:18,658 Sorry, no. 722 00:40:18,660 --> 00:40:22,495 - Okay, well, how about a registered firearm? - Funny. 723 00:40:22,497 --> 00:40:25,131 Justin, you alive and well? 724 00:40:25,133 --> 00:40:27,633 - I'm alive. - Okay, good. 725 00:40:27,635 --> 00:40:32,472 Gentlemen, I hope you appreciate the situation. 726 00:40:32,474 --> 00:40:36,509 Things have gone south, no doubt. 727 00:40:36,511 --> 00:40:41,180 But you know if you don't hand over that gun, 728 00:40:41,182 --> 00:40:43,583 it won't end well. 729 00:40:43,585 --> 00:40:45,385 You see... 730 00:40:45,387 --> 00:40:49,188 for all I know, I... I come to my place of business 731 00:40:49,190 --> 00:40:51,224 and there is an out of town band 732 00:40:51,226 --> 00:40:53,726 locked in a room with an unregistered firearm. 733 00:40:53,728 --> 00:40:56,295 - Oh, come on! - And somebody's hurt inside there 734 00:40:56,297 --> 00:40:59,365 and maybe there's a hostage, too! 735 00:41:00,702 --> 00:41:02,235 So what do I do? 736 00:41:03,738 --> 00:41:07,006 Am I within my rights to intervene? 737 00:41:07,008 --> 00:41:09,642 Should I kick down the door and start shooting? 738 00:41:09,644 --> 00:41:12,345 Or... 739 00:41:12,347 --> 00:41:16,649 can we just remove the guns from the equation? 740 00:41:16,651 --> 00:41:18,751 These are my questions. 741 00:41:18,753 --> 00:41:21,421 You've got 30 seconds to answer. 742 00:41:21,423 --> 00:41:24,624 Okay, hold on. Hold on. 743 00:41:24,626 --> 00:41:27,560 Great. Anyone got any smart ideas? 744 00:41:27,562 --> 00:41:29,462 Justin, get on the floor. 745 00:41:31,499 --> 00:41:34,133 Get on the fuckin' floor right now. Go. 746 00:41:36,571 --> 00:41:39,038 All right. Sam, come around here. 747 00:41:39,040 --> 00:41:41,574 - Slowly, I want you to take the gun from me. - Okay. 748 00:41:41,576 --> 00:41:43,456 - You got it? - Got it. 749 00:41:44,045 --> 00:41:45,778 Okay. Nice and easy. 750 00:41:45,780 --> 00:41:48,081 Play nice, and I'll be nice. 751 00:41:48,083 --> 00:41:49,449 Please. 752 00:41:49,451 --> 00:41:51,001 Don't do anything. 753 00:41:51,002 --> 00:41:52,552 - This is fuckin' retarded. - No one's saying it isn't, 754 00:41:52,554 --> 00:41:55,121 but we either hand over the gun or we open fire with it. 755 00:41:55,123 --> 00:41:58,191 - I vote for that. - You don't have a vote, okay? 756 00:41:58,193 --> 00:42:00,226 I mean we're taking chances either way, so... 757 00:42:00,228 --> 00:42:01,461 So we're fuckin' dead, guys. 758 00:42:01,463 --> 00:42:03,362 At least this way, we find out 759 00:42:03,364 --> 00:42:05,565 if all we're doing now is buying time. 760 00:42:05,567 --> 00:42:07,066 - For them. - Amen. 761 00:42:07,068 --> 00:42:09,235 At this point, I'm just fucking curious. 762 00:42:13,274 --> 00:42:17,543 Okay... we'll give you the gun. 763 00:42:19,080 --> 00:42:21,380 But we're gonna keep the ammo. 764 00:42:21,382 --> 00:42:23,816 Fine. Safer for everyone. 765 00:42:25,253 --> 00:42:27,053 All right, let's move this fucking couch. 766 00:42:27,055 --> 00:42:28,495 Okay. 767 00:42:40,602 --> 00:42:43,469 All right, keep still. 768 00:42:46,841 --> 00:42:48,741 Okay, stand back! 769 00:42:48,743 --> 00:42:50,423 You've got it. 770 00:42:55,083 --> 00:42:56,616 Here we go. 771 00:43:04,692 --> 00:43:06,092 May I approach? 772 00:43:06,094 --> 00:43:07,460 No! 773 00:43:07,462 --> 00:43:09,462 No. I'm gonna throw it. 774 00:43:09,464 --> 00:43:11,898 Careful. It was a gift. 775 00:43:19,240 --> 00:43:20,773 - They're killing us! - Keep the gun! 776 00:43:23,478 --> 00:43:25,378 Get the fuck off of me! 777 00:43:25,380 --> 00:43:27,813 Okay, okay! 778 00:43:27,815 --> 00:43:30,249 Okay, okay, okay, okay! 779 00:43:38,693 --> 00:43:40,560 Fuck you! 780 00:43:42,163 --> 00:43:44,163 Oh, my God! 781 00:43:44,165 --> 00:43:45,831 Keep it up! Pull it up! 782 00:43:45,833 --> 00:43:47,333 Oh fuck. 783 00:43:49,137 --> 00:43:50,937 Yo, help me move the couch. 784 00:43:54,509 --> 00:43:55,408 Help me move it! 785 00:43:55,410 --> 00:43:57,510 Oh, shit! 786 00:44:00,315 --> 00:44:02,582 This will be over soon, gentlemen. 787 00:44:09,524 --> 00:44:11,624 I'll fuckin' crush you. 788 00:44:21,536 --> 00:44:23,296 Get the box cutter! 789 00:44:25,406 --> 00:44:27,273 Get the fucking box cutter out of his hand! 790 00:44:33,648 --> 00:44:35,815 - Tell me when he's out! - Okay! 791 00:44:35,817 --> 00:44:37,950 Pat! Pat! 792 00:44:37,952 --> 00:44:39,485 Look at me, look at me, look at me. 793 00:44:39,487 --> 00:44:40,686 Shush! Shush! 794 00:44:40,688 --> 00:44:41,854 Shush! 795 00:44:43,358 --> 00:44:45,658 He's out. He's out! 796 00:44:48,896 --> 00:44:50,630 Oh, fuck. 797 00:44:50,632 --> 00:44:53,833 Put pressure on it! Put pressure! 798 00:44:53,835 --> 00:44:55,368 I know, I know, I know. 799 00:44:55,370 --> 00:44:57,637 Just breathe. Breathe. Breathe. 800 00:44:57,639 --> 00:44:59,939 He's not out! 801 00:44:59,941 --> 00:45:00,973 He's not out! 802 00:45:03,911 --> 00:45:05,444 You got this? 803 00:45:26,301 --> 00:45:28,334 How long does it take... 804 00:45:28,336 --> 00:45:31,404 until we know... for sure? 805 00:45:35,310 --> 00:45:37,443 What the... 806 00:45:37,445 --> 00:45:38,511 Oh, Jesus. 807 00:45:43,418 --> 00:45:44,750 Oh, Jesus. 808 00:45:54,529 --> 00:45:56,495 Any and all firearms, 809 00:45:56,497 --> 00:45:58,698 Clark will handle it from here on. 810 00:45:58,700 --> 00:46:00,299 He give you an E.T.A.? 811 00:46:00,301 --> 00:46:01,934 You said no calls. 812 00:46:01,936 --> 00:46:03,636 Right. Good. 813 00:46:03,638 --> 00:46:05,304 Phones too. What happened in there? 814 00:46:05,306 --> 00:46:07,106 Set Neal up for tomorrow. 815 00:46:07,107 --> 00:46:08,907 New drywall, pour a floor. Tell him we had a leak. 816 00:46:08,910 --> 00:46:11,310 Door with a frame, too. What happened? 817 00:46:11,312 --> 00:46:13,646 Uh, a bit of a maelstrom tonight. 818 00:46:13,648 --> 00:46:16,415 Visiting band hurt one of ours. 819 00:46:16,417 --> 00:46:17,650 Who? 820 00:46:17,652 --> 00:46:19,352 Emily. 821 00:46:19,354 --> 00:46:21,287 Maybe Big Justin, too. 822 00:46:21,289 --> 00:46:22,421 What the fuck are we doing then? 823 00:46:22,423 --> 00:46:24,490 Let's get in there. 824 00:46:24,492 --> 00:46:28,294 We're not coming apart is what we are doing. 825 00:46:28,296 --> 00:46:33,332 We're saving questions until this pig fuck is transferred off-site. 826 00:46:33,334 --> 00:46:35,835 Darcy. 827 00:46:35,837 --> 00:46:39,905 Okay. Last chance if anyone needs to take a leak. 828 00:47:12,340 --> 00:47:14,340 I lost the gun. 829 00:47:14,342 --> 00:47:16,942 You held on longer than I would have. 830 00:47:20,915 --> 00:47:22,381 Hey. 831 00:47:22,383 --> 00:47:23,916 I'm going. 832 00:47:23,918 --> 00:47:28,020 There's no air shaft, there's no sewer system... 833 00:47:28,022 --> 00:47:30,456 no nothing. 834 00:47:31,626 --> 00:47:33,266 There it is. 835 00:47:37,665 --> 00:47:38,964 What time is it? 836 00:47:38,966 --> 00:47:40,466 It's not daylight. 837 00:47:40,468 --> 00:47:41,967 It's something. 838 00:47:41,969 --> 00:47:43,669 Out the way. 839 00:48:10,498 --> 00:48:12,198 Oh, fuck. 840 00:48:14,602 --> 00:48:16,235 Look for a door. 841 00:48:21,576 --> 00:48:23,256 Just let me know. 842 00:48:25,546 --> 00:48:26,546 Hey... 843 00:48:27,949 --> 00:48:31,484 I'm sorry about your friend. 844 00:48:36,657 --> 00:48:38,958 Shit! 845 00:48:41,929 --> 00:48:43,696 Okay, move. 846 00:48:43,698 --> 00:48:45,178 Fuck! 847 00:48:57,745 --> 00:48:58,944 Is there a lock? 848 00:48:58,946 --> 00:49:01,847 Other side, maybe. 849 00:49:01,849 --> 00:49:03,849 We're burning time. 850 00:49:03,851 --> 00:49:05,084 Wait, but... 851 00:49:05,086 --> 00:49:07,119 Look! There's... there's ventilation! 852 00:49:07,121 --> 00:49:08,654 Six inch ducts. Good luck. 853 00:49:08,656 --> 00:49:10,456 Shouldn't we look around more? 854 00:49:10,458 --> 00:49:11,824 We just did! 855 00:49:11,826 --> 00:49:14,159 Go. Go, go. Push. 856 00:49:22,069 --> 00:49:23,836 Heroin. 857 00:49:23,838 --> 00:49:27,840 It's not about her or us. 858 00:49:30,645 --> 00:49:32,545 It's a... it's a big ass bunker. 859 00:49:32,547 --> 00:49:34,246 - Give me your hand. - Big ass dead end. 860 00:49:34,248 --> 00:49:35,748 Give it to me. Hold it up, up, up. 861 00:49:35,750 --> 00:49:37,082 All right. Look away, look away. 862 00:49:37,084 --> 00:49:38,584 Maybe we can use this to our advantage. 863 00:49:38,586 --> 00:49:40,186 We're done. 864 00:49:40,922 --> 00:49:43,456 I'm done. 865 00:49:43,457 --> 00:49:45,991 Okay? You can close the door behind me if you want to strategize. 866 00:49:45,993 --> 00:49:48,694 - We're not ready! - What do you think they're doing out there? 867 00:49:48,696 --> 00:49:50,629 - That's just it. We don't know. - We fucking know 868 00:49:50,631 --> 00:49:52,031 they mean us harm! 869 00:49:52,033 --> 00:49:54,033 It's just that if have guns, 870 00:49:54,035 --> 00:49:55,834 okay, why haven't they mowed us down already? 871 00:49:55,836 --> 00:49:57,836 We can't just go missing. 872 00:49:57,838 --> 00:49:59,505 They need us found. 873 00:49:59,507 --> 00:50:01,273 All right. Grab some shit 874 00:50:01,275 --> 00:50:02,274 and get ready to run. 875 00:50:02,276 --> 00:50:03,642 Then we die. 876 00:50:03,644 --> 00:50:05,744 Yeah, but the longer we wait, 877 00:50:05,746 --> 00:50:07,246 the surer that is. 878 00:50:09,083 --> 00:50:10,950 - Tiger, you ready? - Yeah, almost, man. 879 00:50:10,952 --> 00:50:14,353 We can't take it so seriously. 880 00:50:17,658 --> 00:50:20,526 We gotta... 881 00:50:20,528 --> 00:50:23,929 treat this like paintball. 882 00:50:25,733 --> 00:50:26,765 What? 883 00:50:28,536 --> 00:50:30,135 Rick Silva... 884 00:50:32,607 --> 00:50:37,676 helped organize the paintball for Skate-o's bachelor party. 885 00:50:37,678 --> 00:50:41,914 And we were short a few players to book the whole field, 886 00:50:41,916 --> 00:50:47,586 so they paired us up with these ex-Marines. 887 00:50:47,588 --> 00:50:51,256 And the first few rounds, these guys just... 888 00:50:51,258 --> 00:50:54,760 tore us to shreds. 889 00:50:54,762 --> 00:50:57,963 I mean, zero casualties on their side. 890 00:50:57,965 --> 00:51:01,066 And I just cowered behind these trees 891 00:51:01,068 --> 00:51:03,035 till I got shot. 892 00:51:03,037 --> 00:51:05,337 Covered in paint. But Rick... 893 00:51:05,339 --> 00:51:07,239 Tiger, you done? 894 00:51:09,577 --> 00:51:11,276 Okay. 895 00:51:11,278 --> 00:51:12,778 Pat, you're done, too. 896 00:51:12,780 --> 00:51:14,179 I'm sorry, man. We gotta go. 897 00:51:14,181 --> 00:51:15,848 That's okay. 898 00:51:15,850 --> 00:51:17,883 - Was that a pep talk? - Ready? 899 00:51:21,656 --> 00:51:23,856 Now we won't all live, but... 900 00:51:25,292 --> 00:51:27,393 I don't know. Maybe we won't all die. 901 00:51:32,066 --> 00:51:35,634 - Here. - No, I'm just gonna run. 902 00:51:35,636 --> 00:51:37,196 I got it. 903 00:51:38,839 --> 00:51:41,974 All right, fuck it. Simon and Garfunkel. 904 00:51:44,111 --> 00:51:45,911 Desert island band. 905 00:51:48,082 --> 00:51:49,314 Prince. 906 00:51:52,086 --> 00:51:53,686 I, uh... 907 00:51:55,156 --> 00:51:57,256 - I'm still the Misfits. - True school, man. 908 00:51:57,258 --> 00:51:58,891 Are we going? 909 00:52:00,995 --> 00:52:02,435 Yeah. 910 00:52:08,235 --> 00:52:12,871 Madonna and... Slayer. 911 00:52:14,942 --> 00:52:17,076 Here we go. 912 00:52:17,078 --> 00:52:18,177 Watch it! 913 00:52:21,782 --> 00:52:23,115 What the fuck? 914 00:52:24,652 --> 00:52:25,951 They're letting us out. 915 00:52:25,953 --> 00:52:27,186 How many exits are there? 916 00:52:27,188 --> 00:52:30,089 Uh, the main, the back, maybe the kitchen. 917 00:52:30,091 --> 00:52:31,423 I always... What about windows? 918 00:52:31,425 --> 00:52:32,858 See for yourselves. 919 00:52:34,361 --> 00:52:35,427 Fuck. 920 00:52:35,429 --> 00:52:36,762 Quiet. 921 00:52:39,700 --> 00:52:41,200 Oh, shit. 922 00:52:41,202 --> 00:52:43,035 Should we hide? 923 00:52:43,037 --> 00:52:45,104 Uh, whatever you want, man. 924 00:52:53,013 --> 00:52:54,747 We... we should split up. 925 00:52:54,749 --> 00:52:56,215 Totally. 926 00:53:05,392 --> 00:53:07,259 What the fuck? 927 00:53:07,261 --> 00:53:08,827 Tiger! 928 00:53:11,332 --> 00:53:13,966 Tiger! 929 00:53:18,139 --> 00:53:19,371 Oh, shit, oh, shit. 930 00:53:24,178 --> 00:53:25,344 Shit. 931 00:53:29,316 --> 00:53:30,916 Oh, shit! 932 00:53:34,488 --> 00:53:36,388 Save it. 933 00:53:36,390 --> 00:53:38,457 Oh, shit. 934 00:54:15,996 --> 00:54:17,896 Fass! Fass! 935 00:54:19,300 --> 00:54:21,500 Voran! Fass! 936 00:54:21,502 --> 00:54:22,835 Fass! 937 00:55:06,280 --> 00:55:07,512 Hey. 938 00:55:22,396 --> 00:55:24,396 They're everywhere! 939 00:55:24,398 --> 00:55:26,198 Where's Reece? 940 00:55:28,502 --> 00:55:30,022 It's us. 941 00:55:35,876 --> 00:55:38,010 Come on. Move. 942 00:55:40,214 --> 00:55:41,446 Sam, look. 943 00:55:45,252 --> 00:55:46,551 Fleisch Wolf. 944 00:55:46,553 --> 00:55:48,287 It's a song. 945 00:55:49,857 --> 00:55:51,590 It means "Meat Grinder." 946 00:55:53,494 --> 00:55:55,594 Up! Up! 947 00:55:55,596 --> 00:55:57,562 So ist's brav. 948 00:55:57,564 --> 00:55:59,064 So ist's brav. 949 00:55:59,066 --> 00:56:00,899 You're retiring him? 950 00:56:00,901 --> 00:56:02,935 He's worked up. 951 00:56:02,937 --> 00:56:04,202 Send in another. 952 00:56:04,204 --> 00:56:05,304 Send two. Finish it. 953 00:56:05,306 --> 00:56:07,406 Kill that feedback first. 954 00:56:07,408 --> 00:56:10,642 And if I send in two fight dogs, what do you think they'll do? 955 00:56:10,644 --> 00:56:12,611 Send me in there. I'll finish up. 956 00:56:12,613 --> 00:56:14,212 Just give me the rules. 957 00:56:14,214 --> 00:56:15,580 All right. 958 00:56:17,584 --> 00:56:19,451 Blades only. 959 00:56:19,453 --> 00:56:21,453 Sloppy is fine. 960 00:56:21,455 --> 00:56:22,487 Try not to hit the bone. 961 00:56:22,489 --> 00:56:24,222 Okay. 962 00:56:24,224 --> 00:56:25,891 Take Jonathan. 963 00:56:25,893 --> 00:56:27,259 Brute squad. 964 00:56:27,261 --> 00:56:29,141 Keep him caged until we tag out. 965 00:56:33,000 --> 00:56:34,666 He breathing? 966 00:56:41,342 --> 00:56:43,175 A little bit, yeah. 967 00:56:43,177 --> 00:56:45,410 Let him bleed. 968 00:56:45,412 --> 00:56:48,347 Later is better for time of death. 969 00:56:48,349 --> 00:56:49,448 Keys? 970 00:56:49,450 --> 00:56:51,416 No. 971 00:57:23,684 --> 00:57:25,484 They're coming. 972 00:57:28,022 --> 00:57:29,554 I can't do this. 973 00:57:36,163 --> 00:57:37,562 Get back! 974 00:57:37,564 --> 00:57:39,698 No! 975 00:57:39,700 --> 00:57:41,166 Where's Emily? 976 00:57:47,274 --> 00:57:49,674 What the fuck are you doing? 977 00:57:49,676 --> 00:57:51,143 Hey! 978 00:57:53,547 --> 00:57:55,147 Which one did it? 979 00:57:55,149 --> 00:57:56,648 - Werm did it. - Bullshit. 980 00:57:56,650 --> 00:57:57,749 Which one? 981 00:57:57,751 --> 00:57:59,651 What did they tell you? 982 00:58:01,121 --> 00:58:03,522 What? You want to know? 983 00:58:03,524 --> 00:58:06,224 You want him to know? 984 00:58:06,226 --> 00:58:07,626 Know what? 985 00:58:07,628 --> 00:58:11,396 Werm found out that she was leaving... 986 00:58:11,398 --> 00:58:14,466 but she didn't say that it was with you. 987 00:58:16,336 --> 00:58:17,769 "Meat Grinder." 988 00:58:19,673 --> 00:58:22,607 That song was their cue. 989 00:58:24,178 --> 00:58:25,544 You should go. 990 00:58:35,289 --> 00:58:36,889 Here we go. 991 00:58:38,158 --> 00:58:39,724 This is taking too long. 992 00:58:42,162 --> 00:58:43,495 Gabe? 993 00:58:45,632 --> 00:58:48,733 You didn't want Daniel on door duty. 994 00:58:48,735 --> 00:58:50,202 Why? 995 00:58:51,472 --> 00:58:54,739 Nothing concrete, he and... 996 00:58:54,741 --> 00:58:56,675 and Emily... 997 00:59:27,274 --> 00:59:29,374 Little lovebirds. 998 00:59:50,731 --> 00:59:52,230 Recognize this? 999 00:59:54,134 --> 00:59:55,133 No, sir. 1000 00:59:55,135 --> 00:59:56,835 Of course not. You were still handing out 1001 00:59:56,837 --> 00:59:59,371 leaflets when these boys made their bones. 1002 00:59:59,373 --> 01:00:01,239 It's from last Easter. 1003 01:00:01,241 --> 01:00:04,709 Supposed to disappear after the boot party. 1004 01:00:05,812 --> 01:00:07,579 He just started talking. 1005 01:00:07,581 --> 01:00:09,347 Amber's alive saying Werm did it. 1006 01:00:09,349 --> 01:00:10,448 Never mind that. 1007 01:00:10,450 --> 01:00:12,417 You... 1008 01:00:14,588 --> 01:00:18,456 Werm saved us all. 1009 01:00:25,866 --> 01:00:27,566 Sam? 1010 01:00:30,437 --> 01:00:32,470 It's okay. 1011 01:00:32,472 --> 01:00:36,141 I mean, it's not okay. 1012 01:00:36,143 --> 01:00:38,643 - You didn't know either? - He's with us. 1013 01:00:38,645 --> 01:00:39,744 Not where. 1014 01:00:39,746 --> 01:00:41,386 We gotta split. 1015 01:00:45,919 --> 01:00:48,653 This has a wider duct, I think. 1016 01:00:48,655 --> 01:00:51,590 We're not gonna fit through there. 1017 01:00:51,592 --> 01:00:53,291 Oh! 1018 01:00:53,293 --> 01:00:55,794 Daniel, um, he can help. 1019 01:00:55,796 --> 01:00:57,195 Why? 1020 01:00:57,197 --> 01:00:58,797 Who's he? 1021 01:00:58,799 --> 01:01:01,700 A traitor. If they don't already know, they know now. 1022 01:01:01,702 --> 01:01:03,401 I can get us out of here. 1023 01:01:03,403 --> 01:01:05,337 Wow. A conspiracy. 1024 01:01:05,339 --> 01:01:07,339 No, just a cluster-fuck. 1025 01:01:14,281 --> 01:01:17,349 There is still blades and fangs for the visitors, 1026 01:01:17,351 --> 01:01:19,451 but we are getting lean on time. 1027 01:01:19,453 --> 01:01:22,520 Now, if you have to shoot, shoot once. 1028 01:01:22,522 --> 01:01:24,756 If more than once, keep it a tight grouping 1029 01:01:24,758 --> 01:01:27,192 'cause you'll be digging the slugs out yourself. 1030 01:01:27,194 --> 01:01:29,154 As for Daniel and Amber, they can... 1031 01:01:34,401 --> 01:01:36,034 What did we forget? 1032 01:01:45,812 --> 01:01:48,780 There's a river on two sides. The quarry's on another. 1033 01:01:48,782 --> 01:01:51,916 We can parallel the main road back, go for help. 1034 01:01:51,918 --> 01:01:53,918 Well, how do we get past the door? 1035 01:01:53,920 --> 01:01:55,654 I know something you don't. 1036 01:01:55,656 --> 01:01:57,455 Good. What? 1037 01:01:57,457 --> 01:01:59,291 I know where we keep... 1038 01:02:00,861 --> 01:02:02,427 Too slow. 1039 01:02:36,963 --> 01:02:38,930 Should we go? 1040 01:02:38,932 --> 01:02:40,432 Now? 1041 01:02:40,434 --> 01:02:41,900 We have the gun. 1042 01:02:41,902 --> 01:02:43,768 I guess. 1043 01:02:43,770 --> 01:02:45,303 Yes. 1044 01:02:45,305 --> 01:02:46,671 Yes! 1045 01:02:46,673 --> 01:02:48,773 Give me two. 1046 01:03:11,298 --> 01:03:13,298 Easy! Not her! 1047 01:03:13,300 --> 01:03:14,899 Don't fire! 1048 01:03:14,901 --> 01:03:16,000 Fass! Fass! 1049 01:03:16,002 --> 01:03:17,035 Fass! 1050 01:03:18,605 --> 01:03:19,738 Go! 1051 01:03:19,740 --> 01:03:20,872 Sam! 1052 01:03:21,975 --> 01:03:23,041 Sam! 1053 01:03:32,519 --> 01:03:34,753 We're never getting out. 1054 01:03:40,093 --> 01:03:41,593 Fuck. 1055 01:04:03,683 --> 01:04:05,950 You know, I'm lucky. 1056 01:04:05,952 --> 01:04:09,120 I guessed at least they were gonna shoot me. 1057 01:04:20,133 --> 01:04:21,833 Three'll do, gentlemen. 1058 01:04:21,835 --> 01:04:23,401 The fourth can disappear. 1059 01:04:23,403 --> 01:04:24,836 It's time to start the clean-up. 1060 01:04:24,838 --> 01:04:27,405 I'm gonna need a push broom. 1061 01:04:27,407 --> 01:04:30,375 This is supposed to have happened already. 1062 01:04:30,377 --> 01:04:32,217 - Time to sprint. - Yes, sir. 1063 01:04:33,513 --> 01:04:35,113 Well done. 1064 01:04:36,149 --> 01:04:37,215 Thank him. 1065 01:04:39,519 --> 01:04:43,154 Nearly got away from me. Us. 1066 01:04:48,795 --> 01:04:51,129 Shouldn't we be panicking? 1067 01:04:55,402 --> 01:04:57,101 I'm hungry. 1068 01:05:04,611 --> 01:05:07,712 I can't die here with you. 1069 01:05:09,449 --> 01:05:11,115 So don't. 1070 01:05:13,186 --> 01:05:16,721 You know, feel free just to... 1071 01:05:20,927 --> 01:05:23,628 Hey, I want the rest of your pep talk. 1072 01:05:25,131 --> 01:05:27,866 Oh, no. It no longer applies. 1073 01:05:27,868 --> 01:05:30,134 Oh, come on. 1074 01:05:30,136 --> 01:05:32,237 I'm curious. 1075 01:05:33,673 --> 01:05:36,708 It was paintballing... 1076 01:05:36,710 --> 01:05:39,043 you were cowering... 1077 01:05:41,915 --> 01:05:44,048 Yeah, Rick Silva. 1078 01:05:45,986 --> 01:05:51,689 We were getting slaughtered by these legit Iraq vets. 1079 01:05:51,691 --> 01:05:53,558 It totally applies. 1080 01:05:53,560 --> 01:05:58,863 Full camo, thousand-dollar automatic paintball guns. 1081 01:06:00,467 --> 01:06:05,737 They knew real war and they played real war. 1082 01:06:05,739 --> 01:06:10,975 Tactics, hand signals, flanking. 1083 01:06:10,977 --> 01:06:15,013 Just wiped us all out. 1084 01:06:17,751 --> 01:06:22,153 So Rick gets fed up and says, "Fuck it." 1085 01:06:22,155 --> 01:06:25,690 Didn't care about getting shot. 1086 01:06:25,692 --> 01:06:28,760 Didn't care about taking cover. 1087 01:06:29,996 --> 01:06:31,796 It was hopeless, man. 1088 01:06:34,267 --> 01:06:39,837 So the last match, the whistle blows, 1089 01:06:39,839 --> 01:06:44,008 and he just tears out there, 1090 01:06:44,010 --> 01:06:50,748 full jackass, in... in sneakers and cut-offs 1091 01:06:50,750 --> 01:06:55,119 and he... wipes out their whole team. 1092 01:06:56,790 --> 01:06:59,524 Doesn't stop. 1093 01:06:59,526 --> 01:07:05,897 Just keeps running and laughing and shooting... 1094 01:07:08,001 --> 01:07:10,668 until they're all dead. 1095 01:07:14,207 --> 01:07:16,140 Pretend dead. 1096 01:07:17,577 --> 01:07:20,745 And we're up against real guns. 1097 01:07:20,747 --> 01:07:22,180 Yeah. 1098 01:07:24,651 --> 01:07:29,120 Either way, we can't play real war. 1099 01:07:55,281 --> 01:07:57,215 Let's pretend. 1100 01:08:14,267 --> 01:08:15,400 For you. 1101 01:08:17,303 --> 01:08:19,737 We're just mopping up tonight. 1102 01:08:19,739 --> 01:08:21,673 You already earned these. 1103 01:08:25,278 --> 01:08:28,279 Maybe push Neal, depending on the mess, 1104 01:08:28,281 --> 01:08:30,181 to start looking for a new house band. 1105 01:08:30,183 --> 01:08:32,950 We've really gotta get back to a routine. 1106 01:08:32,952 --> 01:08:34,919 You think Cowcatcher's gonna talk? 1107 01:08:34,921 --> 01:08:37,789 I'm more worried about their habits. 1108 01:08:37,791 --> 01:08:41,359 Really have to stay away from that nigger dope. 1109 01:08:41,361 --> 01:08:44,362 There's a bad batch doing the rounds. 1110 01:08:53,707 --> 01:08:55,173 We're good to go. 1111 01:08:58,278 --> 01:09:00,879 We're set. 1112 01:09:00,880 --> 01:09:03,840 This all hinges on nothing having happened here. 1113 01:09:06,019 --> 01:09:07,059 Now, let's be clear. 1114 01:09:10,790 --> 01:09:12,423 This should keep him alive for another hour. 1115 01:09:12,425 --> 01:09:14,692 I would consider it a personal favor 1116 01:09:14,694 --> 01:09:16,614 if he dies with meat in his teeth. 1117 01:09:18,965 --> 01:09:21,199 Come on. Come on. 1118 01:09:24,304 --> 01:09:25,970 Bite command is "fass." 1119 01:09:27,407 --> 01:09:29,040 It's all you'll need. 1120 01:09:36,249 --> 01:09:39,717 Disregard. Just shoot who is left. 1121 01:09:39,719 --> 01:09:41,452 They don't have to be accounted for. 1122 01:09:41,454 --> 01:09:44,088 Forensics is no longer a concern. 1123 01:09:45,959 --> 01:09:49,127 We call this in late, all is for naught. 1124 01:09:54,200 --> 01:09:55,700 You guys got any 12 gauge? 1125 01:09:55,702 --> 01:09:57,769 Not in the office. Try the bar. 1126 01:09:57,771 --> 01:09:59,904 - How many shots you have left? - Three. 1127 01:09:59,906 --> 01:10:01,105 So you have one extra. 1128 01:10:15,421 --> 01:10:16,988 No shells. 1129 01:10:20,426 --> 01:10:23,187 Behind the bar. Better get started. 1130 01:10:36,276 --> 01:10:37,809 Shit! 1131 01:10:39,112 --> 01:10:40,792 Easy! Easy! 1132 01:10:43,082 --> 01:10:44,282 Easy! 1133 01:10:44,284 --> 01:10:46,084 No buckshot! 1134 01:11:07,373 --> 01:11:08,773 What's happening? 1135 01:11:08,775 --> 01:11:10,808 Dog freaked. And turn this shit off! 1136 01:11:10,810 --> 01:11:12,510 I tried! It's not coming from our mixer. 1137 01:11:12,512 --> 01:11:14,145 Go! We got this. 1138 01:11:14,147 --> 01:11:16,914 And don't tell Darcy. Or Clark. 1139 01:11:20,787 --> 01:11:22,347 We going? Yeah. 1140 01:11:24,190 --> 01:11:26,240 Hey! 1141 01:11:26,241 --> 01:11:28,291 Down there, you dip-shit fashion punk clown motherfuckers! 1142 01:11:28,294 --> 01:11:29,861 - Turn around! - Shazbot! 1143 01:11:29,863 --> 01:11:31,896 What? What... Who is that? 1144 01:11:31,898 --> 01:11:33,898 Odin himself. 1145 01:12:01,194 --> 01:12:02,560 Give me the shotgun. 1146 01:12:02,562 --> 01:12:04,061 No, I got the shotgun. 1147 01:12:04,063 --> 01:12:06,497 Then you go down this fucking hole. 1148 01:12:09,068 --> 01:12:10,167 Three shots? 1149 01:12:10,169 --> 01:12:12,153 Yeah. 1150 01:12:12,154 --> 01:12:14,138 You hear me fire twice, you come down no matter what. 1151 01:12:14,140 --> 01:12:16,140 - This is a trap. - Yeah, no shit. 1152 01:12:16,142 --> 01:12:17,408 You wanna go tell Darcy? 1153 01:12:22,882 --> 01:12:24,582 He's gonna be pissed. 1154 01:12:28,354 --> 01:12:30,221 Watch my back. 1155 01:12:55,281 --> 01:12:57,014 Fuck this. 1156 01:12:59,185 --> 01:13:00,618 Get Gabe, man! 1157 01:13:00,620 --> 01:13:02,386 We need two down here and one up there. 1158 01:13:02,388 --> 01:13:05,122 Who's got the nine? I think Alan does, but I'm not sure- 1159 01:13:05,124 --> 01:13:07,625 Oh, fuck! Block it! 1160 01:13:09,329 --> 01:13:10,809 Pat! 1161 01:13:11,998 --> 01:13:13,464 He's got three shots left! 1162 01:13:13,466 --> 01:13:14,999 Bitch. 1163 01:13:25,378 --> 01:13:27,078 Gabe! 1164 01:13:34,921 --> 01:13:36,287 Amber! 1165 01:13:36,289 --> 01:13:37,555 Yeah? 1166 01:13:37,557 --> 01:13:39,357 Uh... 1167 01:13:40,593 --> 01:13:42,026 never mind! 1168 01:13:50,403 --> 01:13:52,136 Two shots left! 1169 01:14:01,280 --> 01:14:03,114 Nice fuckin' try! 1170 01:14:05,418 --> 01:14:07,118 Go fuck yourself! 1171 01:14:13,326 --> 01:14:15,526 Shit. Shit. 1172 01:14:40,119 --> 01:14:41,352 Oh, shit! 1173 01:14:43,723 --> 01:14:44,755 Pat! 1174 01:14:44,757 --> 01:14:46,557 One shot left! 1175 01:14:52,565 --> 01:14:54,131 Fuck. 1176 01:15:01,340 --> 01:15:03,307 Zero. 1177 01:15:10,483 --> 01:15:11,483 Oh, shit! 1178 01:15:17,457 --> 01:15:18,823 Get off of me! 1179 01:15:56,095 --> 01:15:57,428 Got him. 1180 01:15:59,432 --> 01:16:00,831 Totally. 1181 01:16:03,169 --> 01:16:05,736 Flabbergasted that motherfucker. 1182 01:16:26,325 --> 01:16:28,259 If I had any idea... 1183 01:16:33,166 --> 01:16:34,806 Anymore dogs? 1184 01:16:37,103 --> 01:16:38,802 People? 1185 01:16:38,804 --> 01:16:40,437 No. Not here. 1186 01:16:40,439 --> 01:16:43,641 They're... up the road. 1187 01:16:56,856 --> 01:16:58,589 I don't want to go to jail. 1188 01:17:36,862 --> 01:17:39,930 Does anyone know how to hotwire a car? 1189 01:17:39,932 --> 01:17:41,298 No. 1190 01:17:41,300 --> 01:17:43,634 I'd stay off the road anyway. 1191 01:18:00,786 --> 01:18:02,453 Are you gonna shoot me? 1192 01:18:03,756 --> 01:18:05,422 Where's Werm? 1193 01:18:06,559 --> 01:18:09,493 - We sent him home... - Stay quiet till we're out. 1194 01:18:33,452 --> 01:18:35,492 It's the residents. 1195 01:18:36,856 --> 01:18:38,289 What are they doing? 1196 01:18:38,291 --> 01:18:40,691 Something you don't want to see. 1197 01:18:42,862 --> 01:18:45,663 We can call the cops when we get to the orchard. 1198 01:18:50,336 --> 01:18:52,436 Did you see them die? 1199 01:18:53,906 --> 01:18:55,939 Two. 1200 01:18:55,941 --> 01:18:57,574 Not the third. 1201 01:19:01,614 --> 01:19:03,781 I think I'm going. 1202 01:19:05,451 --> 01:19:07,651 You can call the cops when you get there. 1203 01:19:07,653 --> 01:19:10,521 If you disappear, I'll find you. 1204 01:19:10,523 --> 01:19:11,789 I will. 1205 01:19:16,729 --> 01:19:17,961 I promise. 1206 01:19:19,999 --> 01:19:21,932 You should go, too. 1207 01:19:23,369 --> 01:19:25,102 Just hedge our bets. 1208 01:19:26,605 --> 01:19:29,473 You got three rounds... 1209 01:19:29,475 --> 01:19:32,376 and I've seen you pump a shotgun. 1210 01:19:32,378 --> 01:19:34,578 Fair enough. 1211 01:19:49,929 --> 01:19:51,528 Do you believe him? 1212 01:19:52,965 --> 01:19:55,065 Shh. 1213 01:20:07,513 --> 01:20:08,946 Nimm futter! 1214 01:20:12,051 --> 01:20:13,083 Nimm futter! 1215 01:20:18,891 --> 01:20:21,024 Nimm futter! 1216 01:20:21,026 --> 01:20:22,993 Nimm futter! Nimm futter! 1217 01:20:24,029 --> 01:20:25,829 - Jesus. - Nimm futter! 1218 01:20:27,366 --> 01:20:29,466 That ought to be enough. 1219 01:20:29,468 --> 01:20:31,502 Lass es! Lass es! 1220 01:20:31,504 --> 01:20:32,736 Lass es! 1221 01:20:32,738 --> 01:20:34,905 So ist's brav. 1222 01:20:34,907 --> 01:20:36,173 Aus. Aus. 1223 01:20:40,980 --> 01:20:42,579 Wipe it down! 1224 01:20:45,851 --> 01:20:47,718 Do you think they'd leave the engine on? 1225 01:20:47,720 --> 01:20:50,788 Yeah. It'll run the gauge down too. 1226 01:20:50,790 --> 01:20:52,990 Let's call this in. 1227 01:20:55,494 --> 01:20:57,027 Aus. Aus. 1228 01:20:57,029 --> 01:20:58,429 You got the dog? 1229 01:20:59,899 --> 01:21:00,899 I got the dog. 1230 01:21:04,937 --> 01:21:06,503 Tie him up. 1231 01:21:08,140 --> 01:21:10,107 Give me your gun. 1232 01:21:10,109 --> 01:21:11,875 I don't have one. 1233 01:21:11,877 --> 01:21:14,678 I'll shoot you either way if you don't hand me one. 1234 01:21:22,021 --> 01:21:23,220 Throw it. 1235 01:22:40,232 --> 01:22:41,965 They're making it our fault. 1236 01:22:44,236 --> 01:22:46,904 You were trespassing. 1237 01:22:53,779 --> 01:22:56,013 It looks fishy to me. 1238 01:22:56,015 --> 01:22:58,582 The cloth is to make it seal. 1239 01:22:58,584 --> 01:23:00,284 I wouldn't do it like that. 1240 01:23:01,687 --> 01:23:02,719 They got my gun. 1241 01:23:02,721 --> 01:23:04,481 - Shut up. - Listen... 1242 01:23:19,505 --> 01:23:21,805 So we're doing that? 1243 01:23:21,807 --> 01:23:24,141 Why else would we walk up here? 1244 01:23:26,645 --> 01:23:29,245 I don't know. And I was gonna... 1245 01:23:30,616 --> 01:23:32,583 ruin the crime scene. 1246 01:23:33,986 --> 01:23:35,018 Oh. 1247 01:23:35,020 --> 01:23:37,854 I thought we'd leave a new one. 1248 01:23:53,305 --> 01:23:55,038 This... 1249 01:23:56,642 --> 01:23:58,308 is a nightmare. 1250 01:24:00,079 --> 01:24:01,345 For us all. 1251 01:24:02,815 --> 01:24:07,150 Tell me those stupid fucking words are his last. 1252 01:24:15,661 --> 01:24:17,227 Do you have a phone? 1253 01:24:21,600 --> 01:24:23,100 It's funny. 1254 01:24:24,803 --> 01:24:27,070 You were so scary at night. 1255 01:25:34,306 --> 01:25:36,940 We need the police. 1256 01:25:57,763 --> 01:25:59,830 Okay, I'm the Ain't Rights from Washington, D.C. 1257 01:25:59,832 --> 01:26:01,698 Uh, technically, we're from Arlington. 1258 01:26:01,700 --> 01:26:05,068 Nice. Uh, and this is for Seaside HCFM. 1259 01:26:11,076 --> 01:26:12,442 Yeah, if we can afford it. 1260 01:26:12,444 --> 01:26:14,911 Yeah, no, I really dig the analogue style. 1261 01:26:14,913 --> 01:26:17,414 Uh, which brings me to the fact that you guys are hard to find. 1262 01:27:09,835 --> 01:27:11,368 I know what it is. 1263 01:27:15,507 --> 01:27:17,407 What what is? 1264 01:27:22,514 --> 01:27:25,148 My desert island band. 1265 01:27:30,455 --> 01:27:33,356 Tell somebody who gives a shit. 1266 01:27:39,531 --> 01:27:42,098 ♪ When the sky is gray ♪ 1267 01:27:44,770 --> 01:27:46,837 ♪ And the moon is hate ♪ 1268 01:27:49,007 --> 01:27:50,974 ♪ I'll be down to get you ♪ 1269 01:27:53,011 --> 01:27:55,245 ♪ Roots of earth will shake ♪ 1270 01:27:57,216 --> 01:27:59,416 ♪ Sinister purpose ♪ 1271 01:28:01,386 --> 01:28:03,854 ♪ Knockin' at your door ♪ 1272 01:28:05,858 --> 01:28:07,991 ♪ Come and take my hand ♪ 1273 01:28:14,233 --> 01:28:16,566 ♪ Burn away the goodness ♪ 1274 01:28:18,437 --> 01:28:20,570 ♪ You and I remain ♪ 1275 01:28:22,841 --> 01:28:25,242 ♪ Did you see the last war? ♪ 1276 01:28:26,879 --> 01:28:29,079 ♪ Well, here I am again ♪ 1277 01:28:31,216 --> 01:28:33,650 ♪ Sinister purpose ♪ 1278 01:28:35,387 --> 01:28:37,621 ♪ Knockin' at your door ♪ 1279 01:28:39,858 --> 01:28:42,225 ♪ Come and take my hand ♪ 1280 01:29:22,301 --> 01:29:24,334 ♪ I can set you free ♪ 1281 01:29:26,338 --> 01:29:28,638 ♪ Make you rich and wise ♪ 1282 01:29:30,943 --> 01:29:33,076 ♪ We can live forever ♪ 1283 01:29:34,947 --> 01:29:37,447 ♪ Look into my eyes ♪ 1284 01:29:39,217 --> 01:29:41,584 ♪ Sinister purpose ♪ 1285 01:29:43,455 --> 01:29:45,655 ♪ Knockin' at your door ♪ 1286 01:29:47,893 --> 01:29:49,993 ♪ Come and take my hand ♪ 1287 01:29:56,401 --> 01:29:58,501 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1288 01:30:00,906 --> 01:30:02,505 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1289 01:30:04,609 --> 01:30:06,509 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1290 01:31:08,306 --> 01:31:10,974 ♪ You can't disappear anymore ♪ 1291 01:31:10,976 --> 01:31:13,276 ♪ I see your face lurking outside the window ♪ 1292 01:31:13,278 --> 01:31:15,378 ♪ You say you're a trife, I'm a bore ♪ 1293 01:31:15,380 --> 01:31:17,514 ♪ You touch yourself, Put your face in the pillow ♪ 1294 01:31:17,516 --> 01:31:19,616 ♪ But the funny thing about you is ♪ 1295 01:31:19,618 --> 01:31:21,985 ♪ You remembered to leave it behind ♪ 1296 01:31:21,987 --> 01:31:24,054 ♪ And the funny thing about me is ♪ 1297 01:31:24,056 --> 01:31:26,723 ♪ I'm a member of the Right Brigade ♪ 1298 01:31:35,500 --> 01:31:39,069 ♪ Makes no difference to me what side you choose ♪ 1299 01:31:39,071 --> 01:31:41,154 ♪ What side will lose ♪ 1300 01:31:41,155 --> 01:31:43,238 ♪ All there is to perceive is what I want ♪ 1301 01:31:43,241 --> 01:31:44,441 ♪ And I know how to get it ♪ 1302 01:31:44,443 --> 01:31:46,443 ♪ But the funny thing about you is ♪ 1303 01:31:46,445 --> 01:31:48,545 ♪ You remembered to leave it behind ♪ 1304 01:31:48,547 --> 01:31:50,613 ♪ And the funny thing about me is ♪ 1305 01:31:50,615 --> 01:31:53,416 ♪ I'm a member of the Right ♪ 1306 01:32:08,133 --> 01:32:11,468 ♪ Right Brigade ♪ 1307 01:32:14,673 --> 01:32:18,708 ♪ Right Brigade ♪ 86985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.